Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
Synced and corrected by vivelalto
www.addic7ed.com
2
00:00:09,632 --> 00:00:10,880
(SPLASH)
3
00:00:11,064 --> 00:00:14,472
Oh, shit.
Oh! Oh, no, no, no!
4
00:00:30,016 --> 00:00:32,496
Is my phone covered
on your insurance?
5
00:00:32,528 --> 00:00:33,968
No. Why would it be?
6
00:00:34,120 --> 00:00:36,304
Are you drunk? You look drunk.
7
00:00:37,032 --> 00:00:38,576
- No.
- We've got some
8
00:00:38,584 --> 00:00:41,000
family news.
Are you with Bunny?
9
00:00:41,040 --> 00:00:42,464
No. I don't know where Bunny is.
10
00:00:45,192 --> 00:00:46,768
Ouch!
11
00:00:47,472 --> 00:00:49,848
OK, we're going to have to
try something else.
12
00:00:50,200 --> 00:00:51,720
So, I've got some news, Meg.
13
00:00:51,880 --> 00:00:52,920
OK.
14
00:00:53,040 --> 00:00:54,320
Sara's pregnant.
15
00:00:54,504 --> 00:00:57,360
Oh, dude, I'm sorry.
How far along is she?
16
00:00:57,488 --> 00:01:00,472
It wasn't a mistake, Meg.
We're very happy about it.
17
00:01:01,192 --> 00:01:02,815
Oh! Shit, right.
18
00:01:02,816 --> 00:01:05,504
Yeah, so, what do you think,
then, Meg? You'll be an auntie.
19
00:01:05,544 --> 00:01:07,056
You'll be Auntie Meg.
20
00:01:07,112 --> 00:01:09,696
Yeah. Oh, shit! Bollocks!
21
00:01:10,912 --> 00:01:12,936
- Aren't you pleased?
- No!
22
00:01:13,120 --> 00:01:14,952
Thanks a bunch, Meg.
23
00:01:16,328 --> 00:01:18,320
Screw you, world.
24
00:01:33,064 --> 00:01:35,336
Ouch! Ouch! Ouch!
25
00:01:36,312 --> 00:01:39,520
Well, this is just, frankly,
just baffling.
26
00:01:40,704 --> 00:01:42,920
I've never had to do this before,
but I'm going to have to ask
27
00:01:42,944 --> 00:01:44,936
- that we stop having sex.
- Erm...
28
00:01:45,424 --> 00:01:46,888
That's OK, er...
29
00:01:47,344 --> 00:01:50,456
I'll tell you what, I'm in town
for a couple of weeks.
30
00:01:50,744 --> 00:01:52,888
Why don't we, er, swap numbers?
31
00:01:56,040 --> 00:01:59,280
Here you go. Give me a call
when you're feeling better, Bunny.
32
00:01:59,312 --> 00:02:01,048
Oh, I will do, erm...
33
00:02:01,936 --> 00:02:03,264
handsome.
34
00:02:07,760 --> 00:02:09,104
Bye.
35
00:02:17,160 --> 00:02:19,760
- Who was that?
- Just some incredibly hot guy
36
00:02:19,770 --> 00:02:22,832
I couldn't have sex with
because it was too painful.
37
00:02:22,896 --> 00:02:24,784
- Emotionally?
- Physically.
38
00:02:25,088 --> 00:02:27,760
Probably down to the fact
that I haven't had a shit in a week.
39
00:02:27,800 --> 00:02:29,408
Prunes? All-Bran?
40
00:02:29,896 --> 00:02:30,896
A doctor?
41
00:02:30,912 --> 00:02:33,056
But I'll see needy people,
and they make me sad.
42
00:02:33,288 --> 00:02:34,824
Bunny, something
terrible's happened.
43
00:02:34,976 --> 00:02:36,880
You've broken your laptop
and your phone.
44
00:02:36,896 --> 00:02:39,424
Yeah. But something
even more devastating.
45
00:02:39,464 --> 00:02:41,000
Sara's pregnant.
46
00:02:41,180 --> 00:02:44,216
- Is she keeping it?
- That's what I said! Yes.
47
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
"Auntie Meg"!
48
00:02:45,760 --> 00:02:47,504
Now there's a boner-killer
if ever I heard one.
49
00:02:47,560 --> 00:02:49,968
I know!
My little brother is married
50
00:02:49,992 --> 00:02:52,032
and procreating and all I have to
51
00:02:52,048 --> 00:02:54,704
show for myself is
a mostly fictitious CV
52
00:02:54,720 --> 00:02:56,528
and a sponsored dolphin who,
53
00:02:56,540 --> 00:02:58,112
frankly, I don't think exists.
54
00:02:58,120 --> 00:03:01,016
But your troll collection
is incomparable.
55
00:03:01,168 --> 00:03:03,832
Cheers, mate.
Have you seen Laura?
56
00:03:03,848 --> 00:03:05,512
No. Call her.
57
00:03:07,016 --> 00:03:08,560
I'll call her.
58
00:03:09,784 --> 00:03:12,288
(PHONE RINGS)
59
00:03:22,120 --> 00:03:25,240
Yeah, both of them just
stopped working on the same day.
60
00:03:25,296 --> 00:03:26,944
Let's start with the laptop.
61
00:03:27,512 --> 00:03:29,928
Did you spill something in this?
62
00:03:30,416 --> 00:03:32,624
- Doubt it.
- Someone definitely did.
63
00:03:32,680 --> 00:03:36,160
Oh, well, erm, I did
lend it to a friend.
64
00:03:37,128 --> 00:03:41,144
Does your... friend
like drinking red wine?
65
00:03:41,944 --> 00:03:45,496
What?! She is
an absolute cunny, mate.
66
00:03:46,720 --> 00:03:49,080
Right. Let's take a look
at the phone.
67
00:03:52,808 --> 00:03:53,896
Oh...
68
00:03:56,112 --> 00:03:58,408
I think we both know that's piss.
69
00:03:59,272 --> 00:04:00,808
Well, it could be anything.
70
00:04:00,880 --> 00:04:02,912
- No, it's...
- Yeah. No, that's piss, yeah.
71
00:04:03,248 --> 00:04:04,600
"Lazy bowels"?
72
00:04:04,616 --> 00:04:06,776
Take these laxatives,
and when you have
73
00:04:06,792 --> 00:04:08,400
a movement you'll need to retain
74
00:04:08,432 --> 00:04:10,608
a stool sample and bring that back.
75
00:04:11,768 --> 00:04:14,096
So you want me
to put my turd in this pot
76
00:04:14,112 --> 00:04:15,360
and then give it back to you?
77
00:04:15,640 --> 00:04:17,512
- Yes.
- Oh, how awful!
78
00:04:17,544 --> 00:04:21,000
And you'll need to avoid
everything on this list.
79
00:04:21,024 --> 00:04:22,920
Sugar... Caffeine...
80
00:04:23,472 --> 00:04:24,856
Alcoh...
81
00:04:24,888 --> 00:04:26,816
But this is a list
of everything that's nice!
82
00:04:26,888 --> 00:04:28,080
Yes.
83
00:04:28,136 --> 00:04:30,960
Just avoid eating
or drinking anything nice.
84
00:04:31,280 --> 00:04:32,512
That should do it.
85
00:04:33,096 --> 00:04:34,208
Oh...
86
00:04:46,696 --> 00:04:47,904
Morning.
87
00:04:53,312 --> 00:04:55,664
We thought you'd been
kidnapped. Well, I did.
88
00:04:55,736 --> 00:04:57,584
Meg thought you'd fallen
asleep on the night bus again.
89
00:04:57,624 --> 00:04:58,936
Toilet cubicle.
90
00:04:59,072 --> 00:05:02,200
Saw Gary on Instagram with
some slag, went on the rampage.
91
00:05:02,240 --> 00:05:03,704
Who were you even out with?
92
00:05:03,720 --> 00:05:05,480
Me mum. She's still going.
93
00:05:05,536 --> 00:05:07,840
I've just got a text from her
calling me boring.
94
00:05:07,912 --> 00:05:10,656
Am I boring? I just don't feel
like drinking any more.
95
00:05:10,720 --> 00:05:12,080
I'm going to detox for a bit.
96
00:05:12,120 --> 00:05:13,992
(THEY BOTH LAUGH)
97
00:05:14,696 --> 00:05:16,040
What, seriously?
98
00:05:16,112 --> 00:05:18,824
- Yeah.
- Oh, yay! Well, this is just perfect,
99
00:05:18,832 --> 00:05:20,600
because I'm off the sauce, too.
100
00:05:20,624 --> 00:05:21,800
Let's all detox together!
101
00:05:21,824 --> 00:05:24,656
We can go to hot yoga.
We can meditate.
102
00:05:24,688 --> 00:05:26,728
We can make recipes
from Gwyneth Paltrow's blog!
103
00:05:26,760 --> 00:05:28,760
That sounds shite, but, yeah,
I will save money.
104
00:05:28,792 --> 00:05:30,288
And look amazing in skinny jeans.
105
00:05:30,312 --> 00:05:32,184
I will not let Gary
win this break-up.
106
00:05:32,216 --> 00:05:35,336
Yeah, and if I'm not constantly
drunk, then I'll stop breaking
107
00:05:35,344 --> 00:05:38,840
- all my things.
- It's time to binge on being sober.
108
00:05:38,992 --> 00:05:40,536
Sober binge!
109
00:05:50,496 --> 00:05:51,968
Stretch!
110
00:05:52,400 --> 00:05:53,680
Stretch, Meg.
111
00:05:53,712 --> 00:05:54,800
And lengthen.
112
00:05:54,832 --> 00:05:57,944
- (FART) Whoopsy.
- Oh, for fuck's sake!
113
00:05:59,496 --> 00:06:00,687
Done. We're signed up.
114
00:06:00,688 --> 00:06:02,640
Wahey!
115
00:06:14,264 --> 00:06:17,192
Well, we've got through
one whole day of detox,
116
00:06:17,264 --> 00:06:18,920
and we've signed up
to the Mud Marathon
117
00:06:18,936 --> 00:06:20,856
with the intention
of actually doing it.
118
00:06:20,864 --> 00:06:22,608
- It's a marathon.
- We're smashing it, guys.
119
00:06:22,616 --> 00:06:24,904
So, what shall we do to distract
ourselves tonight, team?
120
00:06:24,920 --> 00:06:26,408
Ooh! I know.
121
00:06:26,424 --> 00:06:28,120
We could make healthy
soups for the week
122
00:06:28,152 --> 00:06:29,456
and freeze it in batches.
123
00:06:29,488 --> 00:06:31,200
- I'm off out.
- BUNNY: Yeah, me too.
124
00:06:31,520 --> 00:06:33,520
I've got a hot sex date
with Corner Shop Guy.
125
00:06:33,592 --> 00:06:35,184
- You better, then?
- No,
126
00:06:35,224 --> 00:06:37,240
still bunged up,
but I've got some painkillers,
127
00:06:37,256 --> 00:06:38,936
so I'm going to power through.
128
00:06:38,944 --> 00:06:41,728
Not a phrase to be used
in relation to sex, surely.
129
00:06:41,760 --> 00:06:44,256
Look, I just need
some Penny-P, mate.
130
00:06:44,304 --> 00:06:47,984
You know when you just need the pen
and nothing else will do?
131
00:06:48,032 --> 00:06:49,808
- Yeah.
- It's too fucking painful
132
00:06:49,832 --> 00:06:51,360
because my bowels are backed up.
133
00:06:51,470 --> 00:06:54,032
Ahhh! I mean, that is
some extraordinary detail,
134
00:06:54,048 --> 00:06:55,376
isn't it?
Even for family.
135
00:06:55,408 --> 00:06:58,072
He'll just have to eat me out
if the worst comes to the worst.
136
00:06:58,112 --> 00:07:00,760
If the worst comes to the worst,
yeah. What about you, Laura?
137
00:07:00,800 --> 00:07:03,320
Turns out when I were lashed,
I went on Tinder.
138
00:07:03,344 --> 00:07:05,856
Now I've got a fistful of
killer offers from fit blokes.
139
00:07:06,280 --> 00:07:08,312
Feel like it'll take
my mind off not boozing.
140
00:07:08,336 --> 00:07:11,032
So you're going on
a sober Tinder date? Yikes.
141
00:07:11,040 --> 00:07:13,800
I'm gonna pick a really healthy-looking
one who probably doesn't drink.
142
00:07:13,864 --> 00:07:16,096
- What are you going to do, Meg?
- Not sure.
143
00:07:16,832 --> 00:07:18,888
I'll think of
something cool to do.
144
00:07:19,560 --> 00:07:22,000
It's lovely to have you with us
145
00:07:22,128 --> 00:07:24,168
on a Saturday night.
146
00:07:24,864 --> 00:07:27,000
Oh, no, thank you,
I'm not drinking.
147
00:07:27,368 --> 00:07:28,920
You're not pregnant, are you, Meg?
148
00:07:29,000 --> 00:07:30,400
No. Just you.
149
00:07:30,464 --> 00:07:33,104
Thank God! Not sure the world's
quite ready for that yet.
150
00:07:33,760 --> 00:07:36,376
So, why are you really here, Meg?
What was cancelled?
151
00:07:36,448 --> 00:07:39,000
Oh, you didn't get
stood up, did you, love?
152
00:07:39,064 --> 00:07:42,096
Oh, internet dating,
it's very harsh, isn't it?
153
00:07:42,120 --> 00:07:44,768
They come in, take one look at you
and leave if you're not
154
00:07:44,784 --> 00:07:46,640
"conventionally attractive".
155
00:07:46,696 --> 00:07:48,648
Nobody stood me up, thank you,
156
00:07:48,696 --> 00:07:50,280
nothing was cancelled,
157
00:07:50,368 --> 00:07:53,920
except my invitation to
this family dinner, clearly.
158
00:07:53,944 --> 00:07:55,536
No, Meg, we just didn't want
to rub it in.
159
00:07:55,928 --> 00:07:57,944
- Rub what in?
- The news.
160
00:07:58,880 --> 00:08:02,176
What would you be rubbing in,
exactly? Because I'm doing fine.
161
00:08:02,280 --> 00:08:05,160
We just didn't want you to feel...
erm, not inferior...
162
00:08:05,224 --> 00:08:06,512
- Inadequate.
- No.
163
00:08:06,528 --> 00:08:07,560
- Lonely.
- No.
164
00:08:07,584 --> 00:08:08,976
Oh! Er, aimless.
165
00:08:09,072 --> 00:08:10,776
- Yes! Yes, that's it.
- That's the one.
166
00:08:11,776 --> 00:08:15,416
Would an aimless person be doing
a mara-thon in two weeks?
167
00:08:15,440 --> 00:08:18,216
- It's "marathon".
- You're doing a marathon?
168
00:08:18,336 --> 00:08:21,160
Well, it's not actually a mara-thon,
but it's like a mara-thon,
169
00:08:21,320 --> 00:08:23,040
except it's actually harder.
170
00:08:23,080 --> 00:08:24,760
(EVERYONE LAUGHS)
171
00:08:25,240 --> 00:08:29,240
(HE LAUGHS LOUDLY)
172
00:08:29,896 --> 00:08:31,688
(SHE WINCES)
173
00:08:32,840 --> 00:08:34,144
- Are you OK?
- Yep.
174
00:08:34,160 --> 00:08:35,488
- Do you want me to stop?
- No.
175
00:08:35,952 --> 00:08:37,552
- Keep going.
- OK.
176
00:08:37,560 --> 00:08:39,648
Ah, ah, oh... just...
177
00:08:39,656 --> 00:08:41,630
Ow, I'm really not
that comfortable with this.
178
00:08:41,680 --> 00:08:43,304
It just doesn't sound
very consensual.
179
00:08:43,336 --> 00:08:46,280
No, no, no, it's fine, I'm just
really sensitive down there.
180
00:08:46,600 --> 00:08:49,712
Maybe it's because
I'm so small and you're so big.
181
00:08:49,752 --> 00:08:52,144
Well, what if I just
kept to the outside area,
182
00:08:52,648 --> 00:08:54,560
played in the garden, as it were?
183
00:08:54,808 --> 00:08:57,752
Oh, by all means, you can play
in the garden as much as you like,
184
00:08:57,792 --> 00:09:00,616
just don't bring the.. .ball...
into the house?
185
00:09:01,496 --> 00:09:02,576
OK.
186
00:09:08,432 --> 00:09:10,192
Well, I suppose that'll do.
187
00:09:11,576 --> 00:09:14,800
I'm not being funny, but it's great
to meet a fellow fitness fanatic.
188
00:09:14,984 --> 00:09:16,776
We don't need booze
to have a great time.
189
00:09:17,192 --> 00:09:20,664
What people don't realise is that
alcohol is just empty calories anyways.
190
00:09:20,776 --> 00:09:22,096
I'll tell you what is funny...
191
00:09:22,120 --> 00:09:24,176
I could hardly lift
a 20-pound dumbbell,
192
00:09:24,208 --> 00:09:26,888
so I had to work on my strength
without hitting the weights,
193
00:09:26,904 --> 00:09:29,840
but now I can bench
three by ten sets of 110 pounds.
194
00:09:30,272 --> 00:09:31,496
That is funny.
195
00:09:34,304 --> 00:09:35,968
So, what's your favourite weight?
196
00:09:42,784 --> 00:09:44,256
(WATERY FART)
197
00:10:02,024 --> 00:10:03,912
(FART)
Oh, God!
198
00:10:03,952 --> 00:10:05,048
(SPLASH)
199
00:10:05,736 --> 00:10:06,824
Oh,
200
00:10:06,856 --> 00:10:08,072
thank you, yoga.
201
00:10:41,656 --> 00:10:42,968
Oh, no.
202
00:10:43,816 --> 00:10:45,024
My poo.
203
00:10:45,584 --> 00:10:46,968
I forgot my poo.
204
00:10:48,400 --> 00:10:51,216
I haven't lost my room key.
I never had one in the first place.
205
00:10:51,264 --> 00:10:54,528
It's his room. I was his... guest.
206
00:10:54,848 --> 00:10:56,160
What room number?
207
00:10:56,296 --> 00:10:57,400
I don't know.
208
00:10:57,976 --> 00:11:00,936
OK. What name?
209
00:11:01,000 --> 00:11:04,112
- Yeah, I don't know.
- I can't help you if you don't know
210
00:11:04,120 --> 00:11:07,216
the name of the person
you shared a room with.
211
00:11:08,208 --> 00:11:09,408
Look,
212
00:11:09,448 --> 00:11:13,032
I really need to get back
into that room quite urgently.
213
00:11:13,816 --> 00:11:15,024
It's a medical matter.
214
00:11:15,048 --> 00:11:17,096
Can't your agency
215
00:11:17,136 --> 00:11:18,800
just call him on his mobile?
216
00:11:19,832 --> 00:11:22,136
Agency? God, how rude!
217
00:11:22,144 --> 00:11:23,416
It's not like that, thanks.
218
00:11:23,728 --> 00:11:26,336
I just need to take something
from his room without him noticing.
219
00:11:27,464 --> 00:11:29,256
Then I definitely
220
00:11:29,496 --> 00:11:30,920
can't help you.
221
00:11:34,296 --> 00:11:36,640
BUNNY:
I left him a poo in a cup, guys.
222
00:11:36,688 --> 00:11:39,016
A poo. In a cup.
223
00:11:39,224 --> 00:11:41,376
Yeah, there's no way
of styling that out.
224
00:11:41,400 --> 00:11:43,784
- Detoxing is a nightmare.
- I know what you mean.
225
00:11:43,816 --> 00:11:46,400
Have you seen how shit Leeds
is in the sober light of day?
226
00:11:46,440 --> 00:11:49,432
I'm not being dramatic. I am
starting to think, without booze...
227
00:11:50,016 --> 00:11:51,344
what's the point in life?
228
00:11:51,472 --> 00:11:53,008
Not a successful date then?
229
00:11:53,048 --> 00:11:55,528
Oh, no, I shagged him.
He's a personal trainer, Meg,
230
00:11:55,544 --> 00:11:57,816
so I'm not gonna to pass up
an opportunity like that.
231
00:11:57,968 --> 00:11:59,528
What did you do last night, Meg?
232
00:11:59,592 --> 00:12:01,904
I stayed in with my parents.
233
00:12:01,976 --> 00:12:04,016
- You cracked then?
- MEG: No, actually.
234
00:12:04,056 --> 00:12:05,744
I told my parents we're doing
the Mud Marathon
235
00:12:05,752 --> 00:12:07,264
- in two weeks.
- It's Marathon.
236
00:12:07,288 --> 00:12:08,896
We actually signed up
for that, didn't we?
237
00:12:08,920 --> 00:12:10,696
Yeah, I mean, they didn't
believe me, obviously.
238
00:12:10,720 --> 00:12:13,816
They said we were, "Lazy millenials
who couldn't commit to anything."
239
00:12:13,888 --> 00:12:15,200
Well, they're right, of course.
240
00:12:15,232 --> 00:12:17,432
Yes, but wouldn't it be nice
to prove them wrong?
241
00:12:17,808 --> 00:12:19,336
Think of the Instagram followers.
242
00:12:19,368 --> 00:12:22,480
I do keep imagining how jealous Gary
would be if I got even fitter.
243
00:12:22,528 --> 00:12:24,456
And we could do it for charity.
244
00:12:24,664 --> 00:12:26,360
And then boast about it afterwards.
245
00:12:26,568 --> 00:12:27,784
Shall we do it?
246
00:12:28,184 --> 00:12:29,552
I know who can help us.
247
00:12:29,570 --> 00:12:31,376
_
248
00:12:36,336 --> 00:12:38,096
_
249
00:12:38,104 --> 00:12:39,376
Urgh!
250
00:12:40,784 --> 00:12:42,584
(SHE SCREAMS)
251
00:12:45,952 --> 00:12:47,168
Let's go.
_
252
00:12:47,192 --> 00:12:48,448
Ah! Urgh!
253
00:12:51,064 --> 00:12:53,216
Ah! Ow!
254
00:12:55,144 --> 00:12:57,208
Ahhhhh! OI!
255
00:13:05,288 --> 00:13:07,112
Bloody hell, Meg.
Are you all right?
256
00:13:07,336 --> 00:13:08,512
Yeah, yeah, yeah.
257
00:13:08,536 --> 00:13:11,360
Vomiting is just
a completely natural side effect
258
00:13:11,376 --> 00:13:13,512
of exercise, apparently.
259
00:13:13,528 --> 00:13:16,392
Hey, I've got to tell you, Meg,
people have been asking after ya
260
00:13:16,424 --> 00:13:18,656
and for once, I've been able
to tell them the truth.
261
00:13:18,696 --> 00:13:21,392
Ha! Right. Well, that's,
good, isn't it?
262
00:13:21,400 --> 00:13:24,112
This is Terry from the
Yorkshire Business Board.
263
00:13:24,168 --> 00:13:26,312
We want to sponsor
you ladies ten grand,
264
00:13:26,352 --> 00:13:28,240
if you'd be willing to run
for the children's charity
265
00:13:28,264 --> 00:13:29,536
we're affiliated with.
266
00:13:29,552 --> 00:13:32,376
- Sounds a bit Savile.
- Yes, thank you, Terry,
267
00:13:32,400 --> 00:13:33,768
we would love to do that.
268
00:13:33,856 --> 00:13:35,920
My secretary will be in touch.
269
00:13:35,968 --> 00:13:38,640
Hey, Meg, this might work out
all right for me an' all, you know?
270
00:13:38,656 --> 00:13:40,760
It might be my way onto the board.
271
00:13:40,800 --> 00:13:42,024
I owe you one.
272
00:13:42,040 --> 00:13:43,824
Did he just say children's charity?
273
00:13:44,240 --> 00:13:46,880
Oh, God, that sounds like
a lot of presh, Meg.
274
00:13:47,448 --> 00:13:49,360
I might bail. Am I?
275
00:13:49,600 --> 00:13:51,376
- Yeah, I'm bailing.
- Oh, no!
276
00:13:51,384 --> 00:13:52,952
You can't bail!
277
00:13:53,010 --> 00:13:54,864
I have a very painful
medical condition, actually.
278
00:13:54,896 --> 00:13:56,040
What, selfishness?
279
00:13:56,064 --> 00:13:57,880
Sorry, Meg, but FYI,
280
00:13:57,896 --> 00:14:00,016
having sluggish bowels
is no laughing matter.
281
00:14:00,632 --> 00:14:03,560
Look, Bunny, whenever I think
of not doing something hard,
282
00:14:03,680 --> 00:14:06,176
I think of the profile pic.
This is a belter.
283
00:14:06,208 --> 00:14:08,624
Oh, it's gonna look totally
apocalypto-chic.
284
00:14:08,680 --> 00:14:10,512
Mud's sexy. It reminds
285
00:14:10,550 --> 00:14:12,976
men of when women just
crawled around on the ground.
286
00:14:13,016 --> 00:14:13,944
Yes.
287
00:14:15,088 --> 00:14:16,184
Come on.
288
00:14:20,720 --> 00:14:23,160
Cheers. You've made us
really proud for a change.
289
00:14:23,216 --> 00:14:24,840
Stop saying "for a change."
290
00:14:24,864 --> 00:14:26,952
We're not actually staying
for pudding,
291
00:14:27,080 --> 00:14:30,088
but you three can have whatever you
want and we'll see you
292
00:14:30,144 --> 00:14:32,280
bright and early at the start line,
all right?
293
00:14:32,900 --> 00:14:34,832
- Bye.
- See you later.
294
00:14:35,016 --> 00:14:36,240
Night.
295
00:14:36,490 --> 00:14:38,368
Oh, that's nice...
296
00:14:38,784 --> 00:14:40,888
MEG: Oh, shit.
Laura, don't look now.
297
00:14:41,016 --> 00:14:43,328
- Gary's just walked in.
- Shit. Shit!
298
00:14:43,392 --> 00:14:44,512
Distract me.
299
00:14:45,744 --> 00:14:47,048
Three of those.
300
00:14:48,968 --> 00:14:50,256
Er...
301
00:14:50,280 --> 00:14:51,592
Pretend I've said
something funny.
302
00:14:51,632 --> 00:14:52,504
(MEG LAUGHS)
303
00:14:52,600 --> 00:14:54,200
Louder! Both of ya.
304
00:14:54,368 --> 00:14:57,048
(THEY LAUGH)
305
00:14:57,808 --> 00:15:01,016
H-He's coming, he's coming, he's
coming... He's here. He's here.
306
00:15:01,568 --> 00:15:02,928
Hello, Laura.
307
00:15:03,624 --> 00:15:05,312
- Girls.
- Hi, Gary.
308
00:15:05,376 --> 00:15:06,192
Hi!
309
00:15:06,472 --> 00:15:08,040
You look nice, Laura.
310
00:15:08,144 --> 00:15:10,528
Yeah, I know I do.
Why are you dressed so smart?
311
00:15:10,552 --> 00:15:12,832
- Been in court?
- I'm on a date.
312
00:15:12,864 --> 00:15:14,048
Pff! Ha!
313
00:15:14,064 --> 00:15:15,296
Where is this minger?
314
00:15:20,672 --> 00:15:23,264
No, serious.
Have you been working out?
315
00:15:24,424 --> 00:15:27,568
Cos I saw on Facebook you're doing
a marathon or something?
316
00:15:27,584 --> 00:15:29,168
It's harder than a marathon actually
317
00:15:29,192 --> 00:15:31,840
and, yeah, I work out every day now.
I've got a personal trainer.
318
00:15:31,880 --> 00:15:33,640
Very personal, if you know what
I mean.
319
00:15:34,672 --> 00:15:37,232
I'm boning him.
And I've stopped drinking,
320
00:15:37,256 --> 00:15:38,472
it's just empty calories.
321
00:15:39,376 --> 00:15:41,192
- This is just the coffee.
- Well,
322
00:15:41,600 --> 00:15:43,984
lovely to see you all.
Excuse me.
323
00:15:44,392 --> 00:15:46,400
"Excuse me." Urgh!
324
00:15:46,728 --> 00:15:48,304
Who the fuck does he think he is?
325
00:15:48,328 --> 00:15:50,656
Lord fuckin' Downton Abbey
or summat?
326
00:15:50,672 --> 00:15:52,920
I thought you handled that
really well.
327
00:15:53,256 --> 00:15:56,216
- Did I?
- Yeah, yeah, yeah. You were so cool.
328
00:15:56,256 --> 00:15:57,368
So cool.
329
00:15:57,528 --> 00:15:59,520
Cheers. I'm nailing this break-up.
330
00:15:59,608 --> 00:16:01,856
- Oh, you're nailing it.
- She's nailing it.
331
00:16:02,536 --> 00:16:04,840
Shall we get another round
of these cold coffee things?
332
00:16:04,864 --> 00:16:05,928
Mm.
333
00:16:07,840 --> 00:16:09,560
(LAUGHTER)
334
00:16:10,168 --> 00:16:13,064
Well, let's just drink these
quickly, then we have to go to bed.
335
00:16:13,720 --> 00:16:16,120
Although I don't feel tired.
I actually feel amazing.
336
00:16:16,160 --> 00:16:18,824
Yeah, me too. Must be
all the exercise, and the caffeine.
337
00:16:19,136 --> 00:16:21,384
- Or the booze.
- The what now?
338
00:16:22,880 --> 00:16:24,184
The booze. It's vodka.
339
00:16:25,928 --> 00:16:27,400
You said they were coffees!
340
00:16:27,496 --> 00:16:28,896
Yeah, coffee and vodka.
341
00:16:28,944 --> 00:16:31,072
What do you think
an espresso Martini is?
342
00:16:31,096 --> 00:16:33,376
Booze, mate.
Fucking rocket fuel.
343
00:16:33,384 --> 00:16:35,720
- No, you're joking!
- Shit!
344
00:16:35,744 --> 00:16:37,024
I thought you knew.
345
00:16:38,400 --> 00:16:39,696
One more for the road?
346
00:16:43,736 --> 00:16:47,176
(CLUB MUSIC PLAYS)
347
00:16:50,368 --> 00:16:51,968
What are we doing?
348
00:16:52,000 --> 00:16:55,952
This is our youth, Meg!
This is our youth!
349
00:16:59,790 --> 00:17:01,688
_
350
00:17:14,744 --> 00:17:16,120
Oh, no.
351
00:17:17,936 --> 00:17:21,920
[Music: Theme to
2001: A Space Odyssey]
352
00:17:41,776 --> 00:17:43,488
I can't do this. I'm bailing.
353
00:17:43,504 --> 00:17:44,992
No, you can't.
354
00:17:45,208 --> 00:17:46,990
Everybody's here. Look.
355
00:17:47,088 --> 00:17:48,864
(THEY CHEER)
356
00:17:48,896 --> 00:17:51,568
Even the kids from the charity.
We've got to do this.
357
00:17:53,088 --> 00:17:55,504
Fucking Gaz has showed up.
I've gotta to do it now.
358
00:17:55,736 --> 00:17:56,936
Here.
359
00:18:00,272 --> 00:18:01,784
Is that vodka?!
360
00:18:02,216 --> 00:18:03,976
We can't run it drunk!
361
00:18:04,264 --> 00:18:05,560
Can we?
362
00:18:05,728 --> 00:18:08,192
It's the only way. Power through.
363
00:18:11,648 --> 00:18:14,400
[Music: Theme to
2001: A Space Odyssey]
364
00:18:33,784 --> 00:18:35,264
ALL: Oooh!
365
00:18:36,496 --> 00:18:38,472
You little fucker!
366
00:18:42,360 --> 00:18:45,120
Go on, Meg! Go on!
Go on, Meg! Yeah!
367
00:18:45,136 --> 00:18:47,440
Look at her go, yeah!
368
00:18:56,960 --> 00:19:00,960
(ELECTRICAL BUZZING)
(THEY SCREAM)
369
00:19:11,104 --> 00:19:14,420
_
370
00:19:19,608 --> 00:19:21,080
Ahh!
371
00:19:22,504 --> 00:19:23,840
You all right there, Meg?
372
00:19:24,480 --> 00:19:28,080
(CHEERING AND APPLAUSE)
_
373
00:19:28,112 --> 00:19:29,584
Come on!
374
00:19:33,512 --> 00:19:35,050
_
375
00:19:35,112 --> 00:19:36,776
(BUNNY FARTS REPEATEDLY)
Bunny!
376
00:19:38,968 --> 00:19:41,816
I'm sorry. It's really
loosening things up.
377
00:20:09,440 --> 00:20:13,360
(BUNNY FARTS REPEATEDLY)
378
00:20:15,920 --> 00:20:19,080
(FARTING CONTINUES)
379
00:20:19,672 --> 00:20:21,480
Make it stop.
380
00:20:25,360 --> 00:20:27,760
- Oh, look!
- Come on, Meg!
381
00:20:27,784 --> 00:20:30,176
(CHEERING)
382
00:20:38,696 --> 00:20:41,072
Come on, Meg!
383
00:20:47,616 --> 00:20:49,712
Ha! Serves you right, dickhead!
384
00:20:51,328 --> 00:20:53,784
Ouch! You hurt my knee.
385
00:20:56,040 --> 00:20:57,600
- Oh!
- Ooh!
386
00:20:58,152 --> 00:20:59,520
Where are the loos?
Where are the loos?
387
00:20:59,544 --> 00:21:01,352
- That way. That way.
- Thank you. (SHE FARTS)
388
00:21:04,456 --> 00:21:05,712
She started it.
389
00:21:10,632 --> 00:21:11,880
You still look fit though.
390
00:21:11,976 --> 00:21:13,664
- Eugh!
- Laura.
391
00:21:14,040 --> 00:21:15,288
Laura!
392
00:21:17,560 --> 00:21:19,008
- Bunny!
- Hey!
393
00:21:19,992 --> 00:21:22,264
You... What are you doing here?
394
00:21:22,280 --> 00:21:25,072
Er, I came seventh. I saw you at the
start line and thought I'd wait.
395
00:21:25,096 --> 00:21:26,856
You didn't give me a chance
to say goodbye last time.
396
00:21:26,880 --> 00:21:29,464
I know, I'm so, so,
so sorry about the...
397
00:21:29,704 --> 00:21:30,696
What?
398
00:21:30,888 --> 00:21:32,552
The thing... that I left.
399
00:21:32,680 --> 00:21:34,840
Did you leave something?
I had to run off to work,
400
00:21:34,856 --> 00:21:37,320
maybe the cleaners have got it. Do you
want me to call the hotel and ask?
401
00:21:37,344 --> 00:21:39,400
No! God, thank God, thank God.
402
00:21:39,560 --> 00:21:41,640
I'm so sorry, I just need to just...
403
00:21:41,648 --> 00:21:43,840
Hey, I've got the hotel room
for one more night.
404
00:21:43,896 --> 00:21:45,520
We could get some champagne...
405
00:21:45,770 --> 00:21:47,272
I'd love to. I just have to...
406
00:21:47,296 --> 00:21:49,104
- Can you just give me two minutes?
- Wait.
407
00:21:51,024 --> 00:21:53,120
(REPEATED FARTING)
408
00:21:59,672 --> 00:22:01,104
That's not mud, is it?
409
00:22:03,680 --> 00:22:06,112
Oh! Eww!
410
00:22:08,072 --> 00:22:09,448
Champagne...
411
00:22:09,536 --> 00:22:11,512
(RUMBLING)
412
00:22:15,112 --> 00:22:18,184
(FARTING)
(SPLATTERING)
413
00:22:20,320 --> 00:22:21,688
(FLUSHING)
414
00:22:28,240 --> 00:22:29,856
Let us never speak of this again.
415
00:22:30,176 --> 00:22:31,384
None of it.
416
00:22:31,400 --> 00:22:33,976
- Apart from this bit.
- You got there in the end.
417
00:22:34,248 --> 00:22:35,584
Well done.
418
00:22:40,560 --> 00:22:42,919
Synced and corrected by vivelalto
www.addic7ed.com
419
00:22:42,920 --> 00:23:10,000
[MUSIC: This Is The Time
by Unloved]
420
00:23:10,050 --> 00:23:14,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.