All language subtitles for Doogie Howser MD s03e14 Mummy Dearest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,646 --> 00:00:04,014 He's alive. 2 00:00:07,315 --> 00:00:09,322 Let me go! 3 00:00:11,955 --> 00:00:14,624 Let me go! 4 00:00:14,625 --> 00:00:16,192 Let me go! 5 00:00:16,193 --> 00:00:19,262 Huh? Huh? What'd I tell you? 6 00:00:19,263 --> 00:00:20,863 Vinnie, that's a movie mummy. 7 00:00:20,864 --> 00:00:23,065 I'll be working on a real mummy. 8 00:00:23,066 --> 00:00:25,320 They don't have agents or do lunch. 9 00:00:25,321 --> 00:00:27,203 What do you think? 10 00:00:27,204 --> 00:00:29,205 Wrap it around your face. 11 00:00:29,206 --> 00:00:30,321 The mummy will feel at home. 12 00:00:30,322 --> 00:00:34,110 I've got to meet Dr. - 30. 13 00:00:34,111 --> 00:00:36,112 The woman rips dead Egyptians 14 00:00:36,113 --> 00:00:38,214 from their tombs for a living. 15 00:00:38,215 --> 00:00:39,323 She's bad company. 16 00:00:39,324 --> 00:00:42,321 She's one of the country's foremost archaeologists. 17 00:00:42,322 --> 00:00:43,920 Did I say "curse"? 18 00:00:43,921 --> 00:00:46,318 Did anyone say "doomed for eternity"? 19 00:00:46,319 --> 00:00:49,959 It's an honor the natural history museum chose eastman. 20 00:00:49,960 --> 00:00:52,319 When we cat scan this mummy, 21 00:00:52,320 --> 00:00:54,320 we'll learn an amazing amount... 22 00:00:54,321 --> 00:00:55,965 Its age, its sex. 23 00:00:55,966 --> 00:00:58,968 We can look at its bones and tissue, 24 00:00:58,969 --> 00:01:00,970 see what diseases it had. 25 00:01:00,971 --> 00:01:04,006 We can reconstruct what it looked like 26 00:01:04,007 --> 00:01:05,318 in real life. 27 00:01:05,319 --> 00:01:09,320 Imagine getting to examine a body that's 3,000 years old. 28 00:01:09,321 --> 00:01:12,014 Ooh, yeah. My dream come true. 29 00:01:12,015 --> 00:01:13,983 Personally, I'd rather examine one 30 00:01:13,984 --> 00:01:16,986 in the 16-20-year-old range. 31 00:01:16,987 --> 00:01:18,321 You're remarkably limited. 32 00:01:18,322 --> 00:01:20,791 Wait. Before you go. 33 00:01:22,893 --> 00:01:24,927 Jim? 34 00:01:24,928 --> 00:01:26,697 Jim? 35 00:01:28,632 --> 00:01:30,733 Aah! 36 00:01:30,734 --> 00:01:32,201 Good tip, vin. 37 00:01:32,202 --> 00:01:34,872 Whatever I do, I won't call it Jim. 38 00:01:36,039 --> 00:01:37,640 The museum acquired it 39 00:01:37,641 --> 00:01:40,209 through an antiquities dealer in San Francisco, 40 00:01:40,210 --> 00:01:43,179 who had very little information about it 41 00:01:43,180 --> 00:01:46,682 except that a wealthy sacramento family owned it for 80 years. 42 00:01:46,683 --> 00:01:49,619 From the manner of painting and wrapping 43 00:01:49,620 --> 00:01:52,855 we can assume it's about 3,000 years old. 44 00:01:52,856 --> 00:01:54,824 The quality of the bandages 45 00:01:54,825 --> 00:01:56,315 suggests we're not dealing 46 00:01:56,316 --> 00:01:58,315 with an upper-class person, 47 00:01:58,316 --> 00:02:00,316 but we could be surprised. 48 00:02:00,317 --> 00:02:01,864 Are we all set? 49 00:02:01,865 --> 00:02:02,899 Yes, sir. 50 00:02:02,900 --> 00:02:05,636 Everyone wearing their anti-curse amulets? 51 00:02:08,323 --> 00:02:10,040 O.K. Let's go. 52 00:02:22,185 --> 00:02:23,720 Good lord. 53 00:03:49,877 --> 00:03:53,118 I heard the quake was 4.7. 54 00:03:53,119 --> 00:03:54,119 4.3. 55 00:03:54,120 --> 00:03:55,649 The weird thing is... 56 00:03:55,650 --> 00:03:57,118 What'll it be? 57 00:03:57,119 --> 00:03:58,618 Eggs tut over easy. 58 00:03:58,619 --> 00:04:00,620 Anyway, I heard the epicenter 59 00:04:00,621 --> 00:04:02,889 is right here under eastman. 60 00:04:02,890 --> 00:04:04,558 Seriously? 61 00:04:04,559 --> 00:04:06,526 Nefertiti ziti. 62 00:04:06,527 --> 00:04:09,529 Guys, it was a 3.8, and the epicenter 63 00:04:09,530 --> 00:04:12,532 was somewhere off the coast of Malibu. 64 00:04:12,533 --> 00:04:16,536 Um, sun-ra filet and a side of pharaoh fries. 65 00:04:16,537 --> 00:04:18,538 It was a natural phenomenon... 66 00:04:18,539 --> 00:04:20,540 Two tectonic plates press together, 67 00:04:20,541 --> 00:04:22,542 energy needs to be released, 68 00:04:22,543 --> 00:04:24,544 and you have an earthquake. 69 00:04:24,545 --> 00:04:27,047 Yeah... right when the mummy's head 70 00:04:27,048 --> 00:04:28,125 goes into the cat scan. 71 00:04:28,126 --> 00:04:30,517 It isa little eerie. 72 00:04:30,518 --> 00:04:34,020 I didn't say I believe in the mummy's curse, 73 00:04:34,021 --> 00:04:37,057 I just said it's a little eerie. 74 00:04:37,058 --> 00:04:38,558 Nothing for me. 75 00:04:38,559 --> 00:04:39,726 Again? 76 00:04:39,727 --> 00:04:42,629 You haven't been feeling well for weeks now. 77 00:04:42,630 --> 00:04:45,632 A little nausea... It comes and goes. 78 00:04:45,633 --> 00:04:47,435 It's probably just nerves. 79 00:04:48,125 --> 00:04:51,125 Um, look, let me check you out, 80 00:04:51,126 --> 00:04:52,873 run a few tests. 81 00:04:52,874 --> 00:04:54,908 Nausea shouldn't linger like this. 82 00:04:54,909 --> 00:04:56,119 O.K. 83 00:04:57,612 --> 00:05:00,046 The earthquake's not the only weird part. 84 00:05:00,047 --> 00:05:01,815 That's 3.75. 85 00:05:01,816 --> 00:05:03,118 I heard the finger 86 00:05:03,119 --> 00:05:05,485 the cat scan operator used to press the button 87 00:05:05,486 --> 00:05:07,053 broke out in warts. 88 00:05:07,054 --> 00:05:09,122 I heard it was boils oozing pus. 89 00:05:09,123 --> 00:05:11,758 Have a nice day. 90 00:05:11,759 --> 00:05:14,116 I do not believe this. 91 00:05:14,117 --> 00:05:17,119 And if you connected the warts with magic marker, 92 00:05:17,120 --> 00:05:19,799 they spelled "repent." 93 00:05:19,800 --> 00:05:23,116 Admit it, doogie, when the mummy went into the machine 94 00:05:23,117 --> 00:05:27,574 and the earthquake started, weren't you a little freaked out? 95 00:05:27,575 --> 00:05:28,709 No. 96 00:05:29,944 --> 00:05:31,545 I wasn't. 97 00:05:31,546 --> 00:05:34,120 Are you guys really seriously saying 98 00:05:34,121 --> 00:05:36,483 that an ancient inanimate artifact 99 00:05:36,484 --> 00:05:38,718 is causing evil things to happen? 100 00:05:38,719 --> 00:05:43,116 I mean, what kind of idiot believes in a mummy's curse? 101 00:05:43,117 --> 00:05:44,824 The facts cannot be ignored. 102 00:05:44,825 --> 00:05:47,118 At 9:30 you messed with the mummy, 103 00:05:47,119 --> 00:05:49,118 at 9:30 the earth erupted. 104 00:05:49,119 --> 00:05:51,117 Mere coincidence or Egyptian jinx? 105 00:05:51,118 --> 00:05:52,118 You decide. 106 00:05:52,119 --> 00:05:53,120 Coincidence. 107 00:05:53,121 --> 00:05:56,120 But before you do, look at this. 108 00:05:56,121 --> 00:05:57,938 O.K... 109 00:05:57,939 --> 00:06:02,576 "1923... lord carnarvon discovers the tomb of tutankhamen." 110 00:06:02,577 --> 00:06:04,578 A few weeks later... 111 00:06:04,579 --> 00:06:05,879 Dead! 112 00:06:05,880 --> 00:06:07,948 Mummy material himself! 113 00:06:07,949 --> 00:06:10,884 He died of an infected insect bite. 114 00:06:10,885 --> 00:06:13,520 And lord carnarvon's friend Howard Carter 115 00:06:13,521 --> 00:06:16,056 entered the tomb with lord carnarvon. 116 00:06:16,057 --> 00:06:17,524 A few weeks later, 117 00:06:17,525 --> 00:06:20,026 a cobra eats his pet canary. 118 00:06:20,027 --> 00:06:22,125 That bird abruptly changed his tune. 119 00:06:22,126 --> 00:06:24,564 It's all in here. 120 00:06:24,565 --> 00:06:27,124 1912... the British museum has a cursed mummy. 121 00:06:27,125 --> 00:06:29,121 They ship it to America... 122 00:06:29,122 --> 00:06:30,837 On the titanic! 123 00:06:30,838 --> 00:06:33,540 That's a totally unsubstantiated rumor. 124 00:06:33,541 --> 00:06:36,810 Look, we've worked on the mummy all afternoon 125 00:06:36,811 --> 00:06:38,645 and nothing's happened. 126 00:06:38,646 --> 00:06:40,118 Nothing. Ow! 127 00:06:42,883 --> 00:06:44,122 It drew blood! 128 00:06:44,123 --> 00:06:45,685 I did it, Vinnie, 129 00:06:45,686 --> 00:06:47,118 through my own impatience. 130 00:06:47,119 --> 00:06:48,488 It's a warning! 131 00:06:48,489 --> 00:06:50,120 Ignore it at your peril! 132 00:06:50,121 --> 00:06:53,026 It rained the other day. The wood swelled. 133 00:06:53,027 --> 00:06:54,995 You're playing with fire, howser. 134 00:06:54,996 --> 00:06:57,998 It's like with my great-aunt nicolina. 135 00:06:57,999 --> 00:07:00,600 She toured the catacombs in sicily, 136 00:07:00,601 --> 00:07:02,068 sat on some coffin, 137 00:07:02,069 --> 00:07:04,471 mistaking it for an elaborate bench, 138 00:07:04,472 --> 00:07:06,120 and three weeks later... 139 00:07:06,121 --> 00:07:09,576 She falls face-down in the street, dead! 140 00:07:09,577 --> 00:07:11,478 She was 96. 141 00:07:11,479 --> 00:07:13,613 She was a robust 96! 142 00:07:13,614 --> 00:07:16,683 These are stories from the old country... 143 00:07:16,684 --> 00:07:17,618 Superstitions. 144 00:07:17,619 --> 00:07:19,619 You're in the 20th century, 145 00:07:19,620 --> 00:07:21,117 you're a college student. 146 00:07:21,118 --> 00:07:24,057 You have to break away from your past. 147 00:07:24,058 --> 00:07:25,122 I don't know. 148 00:07:25,123 --> 00:07:27,527 There are more things in heaven and earth, Horatio, 149 00:07:27,528 --> 00:07:30,530 than are dreamt of in your philosophy. 150 00:07:30,531 --> 00:07:32,499 You're afraid of this mummy 151 00:07:32,500 --> 00:07:35,535 because you don't know anything about it. 152 00:07:35,536 --> 00:07:38,673 Ignorance is the mother of fear. 153 00:07:45,780 --> 00:07:47,747 See, watching this isn't helping. 154 00:07:47,748 --> 00:07:50,119 Here's what you're going to do... 155 00:07:50,120 --> 00:07:53,121 Tomorrow you'll come down to the hospital... 156 00:07:53,122 --> 00:07:54,654 Pay attention. 157 00:07:54,655 --> 00:07:56,489 You'll come down to the hospital, 158 00:07:56,490 --> 00:07:57,991 look at the mummy, 159 00:07:57,992 --> 00:07:59,492 talk to Dr. fields, 160 00:07:59,493 --> 00:08:03,118 and once you see that it's just a historic object, 161 00:08:03,119 --> 00:08:06,733 you'll see it the same way you see a painting. 162 00:08:06,734 --> 00:08:08,735 Aah! 163 00:08:08,736 --> 00:08:09,869 Yeah... 164 00:08:09,870 --> 00:08:11,839 A painting from hell. 165 00:08:13,118 --> 00:08:15,118 I can't look! 166 00:08:16,977 --> 00:08:19,121 But I got to look. 167 00:08:20,748 --> 00:08:21,816 No! 168 00:08:22,750 --> 00:08:25,685 I got to look, and I can't look. 169 00:08:25,686 --> 00:08:28,688 It's like driving by a car accident... 170 00:08:28,689 --> 00:08:31,691 Part of me wants to look away, 171 00:08:31,692 --> 00:08:34,119 but the other part is mesmerized. 172 00:08:34,120 --> 00:08:37,120 You know... I can't, but I got to! 173 00:08:37,121 --> 00:08:38,732 I can't. 174 00:08:38,733 --> 00:08:40,501 I got to! 175 00:08:44,505 --> 00:08:45,573 Aah! 176 00:08:47,975 --> 00:08:50,009 I've been amazed 177 00:08:50,010 --> 00:08:52,512 at how well-preserved the bandages are. 178 00:08:52,513 --> 00:08:55,548 It's really quite extraordinary under the circumstances. 179 00:08:55,549 --> 00:08:57,050 Dr. fields, Dr. katz... 180 00:08:57,051 --> 00:09:00,019 Uh, this is my friend Vincent delpino. 181 00:09:00,020 --> 00:09:01,125 He's a college student 182 00:09:01,126 --> 00:09:04,119 with a great interest in egyptology. 183 00:09:04,120 --> 00:09:05,658 Mr. delpino... 184 00:09:05,659 --> 00:09:10,029 It's good to see you taking an interest in academic matters. 185 00:09:10,030 --> 00:09:12,126 So nice to meet a future colleague. 186 00:09:14,502 --> 00:09:15,702 An honor. 187 00:09:15,703 --> 00:09:16,837 A delight. 188 00:09:18,906 --> 00:09:21,124 You know, for a dead guy, 189 00:09:21,125 --> 00:09:22,876 he's surprisingly fragrant. 190 00:09:22,877 --> 00:09:24,123 They used aromatic herbs 191 00:09:24,124 --> 00:09:25,845 to embalm the body. 192 00:09:25,846 --> 00:09:28,748 I bet you're just dying to touch it. 193 00:09:28,749 --> 00:09:30,483 Oh, yeah. 194 00:09:30,484 --> 00:09:32,418 I'm nuts to do it. 195 00:09:32,419 --> 00:09:33,887 Go on, feel free. 196 00:09:33,888 --> 00:09:36,890 The face is the most interesting part. 197 00:09:36,891 --> 00:09:39,122 You can really feel the skull 198 00:09:39,123 --> 00:09:40,827 through the bandages. 199 00:09:40,828 --> 00:09:41,861 Oh, g-great. 200 00:09:41,862 --> 00:09:45,466 I was hoping to really feel the skull. 201 00:09:53,507 --> 00:09:55,120 Isn't that something? 202 00:09:55,121 --> 00:09:56,843 Oh, yeah. 203 00:09:56,844 --> 00:09:59,012 Nice eye sockets. 204 00:09:59,013 --> 00:10:01,121 They didn't remove the eyeballs. 205 00:10:01,122 --> 00:10:02,749 Of course, over time 206 00:10:02,750 --> 00:10:05,719 they've decayed quite a bit. 207 00:10:07,521 --> 00:10:10,122 The cat scans and the x-rays 208 00:10:10,123 --> 00:10:11,825 have been very informative. 209 00:10:11,826 --> 00:10:14,594 We've learned that it's a male, 210 00:10:14,595 --> 00:10:17,497 probably in his late teens to early 20s. 211 00:10:17,498 --> 00:10:19,121 See the wisdom teeth? 212 00:10:19,122 --> 00:10:20,122 Oh, yes. 213 00:10:20,123 --> 00:10:21,734 Quite lovely. 214 00:10:21,735 --> 00:10:26,125 We also have a fairly good idea of how he died. 215 00:10:26,126 --> 00:10:28,123 Look at this skull. 216 00:10:28,124 --> 00:10:29,124 Notice anything? 217 00:10:29,125 --> 00:10:31,044 There's a hole in it. 218 00:10:31,045 --> 00:10:33,546 Good. Now what could that mean? 219 00:10:33,547 --> 00:10:34,515 Well... 220 00:10:34,516 --> 00:10:37,517 He took a good shot to the head, 221 00:10:37,518 --> 00:10:38,985 like with a rock... 222 00:10:38,986 --> 00:10:40,987 No, with an ancient hammer. 223 00:10:40,988 --> 00:10:43,957 I can picture him coming out of work 224 00:10:43,958 --> 00:10:46,759 after a long day at the pyramid, 225 00:10:46,760 --> 00:10:49,062 about to meet his illicit lover. 226 00:10:49,063 --> 00:10:52,031 Just as he falls into her arms... wham! 227 00:10:52,032 --> 00:10:55,568 Hit from behind by a husband crazed with jealousy. 228 00:10:55,569 --> 00:10:58,738 You could have a future in this. 229 00:10:58,739 --> 00:11:00,773 We've taken 66 cat scans 230 00:11:00,774 --> 00:11:03,743 of the mummy's skull at various depths, 231 00:11:03,744 --> 00:11:06,779 and Nigel has input them into the computer. 232 00:11:06,780 --> 00:11:08,748 The computer stacks them together 233 00:11:08,749 --> 00:11:11,120 to create a three-dimensional image. 234 00:11:11,121 --> 00:11:13,753 Then, using characteristic depths of tissue 235 00:11:13,754 --> 00:11:16,556 at various points around the skull, 236 00:11:16,557 --> 00:11:18,424 Nigel has created a reconstruction 237 00:11:18,425 --> 00:11:22,117 of what our friend probably looked like in real life. 238 00:11:22,118 --> 00:11:23,997 Wow... You can do that? 239 00:11:23,998 --> 00:11:25,832 Science... 240 00:11:25,833 --> 00:11:27,601 It's the wave of the future. 241 00:11:34,118 --> 00:11:35,975 Are you still superstitious? 242 00:11:35,976 --> 00:11:38,478 Hey, you heard what she said... 243 00:11:38,479 --> 00:11:40,980 I got a future in this. 244 00:11:40,981 --> 00:11:43,983 I'm a man of science, reason, 245 00:11:43,984 --> 00:11:45,920 pure cold intellect. 246 00:12:03,971 --> 00:12:07,041 Aah! 247 00:12:10,611 --> 00:12:11,611 Astonishing. 248 00:12:11,612 --> 00:12:13,012 Remarkable. 249 00:12:13,013 --> 00:12:14,514 The resemblance to Vincent 250 00:12:14,515 --> 00:12:16,119 is absolutely uncanny. 251 00:12:16,120 --> 00:12:19,126 I think Vinnie might agree with you. 252 00:12:20,117 --> 00:12:22,588 He put a pox on me! 253 00:12:22,589 --> 00:12:24,117 Vinnie, that's hives. 254 00:12:24,118 --> 00:12:26,116 He put hives on me! 255 00:12:26,117 --> 00:12:28,122 You've given yourself hives. 256 00:12:28,123 --> 00:12:30,563 Stress causes antigens to bind with I.G.E., 257 00:12:30,564 --> 00:12:32,565 which attach to mast cells, 258 00:12:32,566 --> 00:12:34,067 causing them to degranulate 259 00:12:34,068 --> 00:12:35,601 and release histamine. 260 00:12:35,602 --> 00:12:37,070 The result is hives. 261 00:12:37,071 --> 00:12:38,938 Drop the rational mumbo-jumbo! 262 00:12:38,939 --> 00:12:41,774 We all know what's really going on here. 263 00:12:41,775 --> 00:12:44,121 Right... 3,000 years of world history 264 00:12:44,122 --> 00:12:46,779 all leading to one logical climax... 265 00:12:46,780 --> 00:12:48,815 Messing with Vinnie delpino's mind. 266 00:12:48,816 --> 00:12:50,122 You don't think so? 267 00:12:50,123 --> 00:12:52,119 Well, tell me something... 268 00:12:52,120 --> 00:12:56,123 What are the odds of a coincidence like this happening? 269 00:12:56,124 --> 00:12:57,124 Long. 270 00:12:57,125 --> 00:12:58,825 Very, very long. 271 00:12:58,826 --> 00:13:01,124 It's an obvious omen of doom. 272 00:13:01,125 --> 00:13:03,563 Stop. Stranger things have happened. 273 00:13:03,564 --> 00:13:04,630 True... 274 00:13:04,631 --> 00:13:09,125 Although I can't think of many offhand. 275 00:13:09,126 --> 00:13:11,004 There's stonehenge. 276 00:13:11,005 --> 00:13:12,905 So something unusual happened. So what? 277 00:13:12,906 --> 00:13:15,908 Do you know how embarrassing it is 278 00:13:15,909 --> 00:13:18,644 when your friend tells Dr. Joanna fields, 279 00:13:18,645 --> 00:13:21,848 who was profiled on a novaspecial, 280 00:13:21,849 --> 00:13:24,817 that she will burn in hell for eternity? 281 00:13:24,818 --> 00:13:26,753 How do you apologize 282 00:13:26,754 --> 00:13:29,116 after your friend calls your boss 283 00:13:29,117 --> 00:13:30,556 the worm of Satan? 284 00:13:30,557 --> 00:13:33,059 Is there an appropriate hallmark card? 285 00:13:33,060 --> 00:13:34,894 Excuse me for embarrassing you 286 00:13:34,895 --> 00:13:36,729 when my doom was foretold! 287 00:13:36,730 --> 00:13:38,765 So a corpse resembles you. 288 00:13:38,766 --> 00:13:40,119 Oh, there's a relief... 289 00:13:40,120 --> 00:13:44,122 A corpse that had his brains bashed in by a hammer! 290 00:13:44,123 --> 00:13:46,116 This nightmare started 291 00:13:46,117 --> 00:13:48,508 when you messed with that mummy. 292 00:13:48,509 --> 00:13:49,575 Stop, howser! 293 00:13:49,576 --> 00:13:52,578 No. This is a unique scientific opportunity. 294 00:13:52,579 --> 00:13:56,449 Should I give it up because of your irrational superstition? 295 00:13:56,450 --> 00:13:57,817 Yeah! 296 00:13:57,818 --> 00:13:59,685 I can't believe you'd ask. 297 00:13:59,686 --> 00:14:00,853 Fine. 298 00:14:00,854 --> 00:14:01,854 Fine. 299 00:14:01,855 --> 00:14:03,623 Fine. I get it. 300 00:14:03,624 --> 00:14:07,494 The mummy means more to you than I do. 301 00:14:10,064 --> 00:14:13,566 Maybe next time you go to the Lakers game 302 00:14:13,567 --> 00:14:16,503 you can sit in the loge with Mr. shriveled! 303 00:14:22,476 --> 00:14:24,510 Your blood work checks out normal 304 00:14:24,511 --> 00:14:26,546 and your upper g.I. Series are normal, 305 00:14:26,547 --> 00:14:30,049 so you don't have an ulcer or stomach tumor. 306 00:14:30,050 --> 00:14:32,117 What about the heartburn and exhaustion? 307 00:14:32,118 --> 00:14:34,454 I don't know. You're healthy. 308 00:14:34,455 --> 00:14:38,524 It's some rare fatal tropical thing, isn't it? 309 00:14:38,525 --> 00:14:40,121 You were in the tropics? 310 00:14:40,122 --> 00:14:41,121 When? 311 00:14:41,122 --> 00:14:42,695 Never. 312 00:14:42,696 --> 00:14:43,664 Um, look... 313 00:14:43,665 --> 00:14:46,532 Let me think about this some more. 314 00:14:46,533 --> 00:14:47,700 I'll nail it. 315 00:14:47,701 --> 00:14:48,969 O.K. 316 00:14:51,004 --> 00:14:53,118 Well... 317 00:14:53,119 --> 00:14:54,441 Thanks. 318 00:15:19,833 --> 00:15:22,119 Nasal aperture. 319 00:15:22,120 --> 00:15:24,120 Hmm. 320 00:15:24,121 --> 00:15:25,805 Well, that's right. 321 00:15:25,806 --> 00:15:28,121 Um... Spacing 322 00:15:28,122 --> 00:15:30,122 of the eye orbits. 323 00:15:31,126 --> 00:15:32,126 Hmm... 324 00:15:32,127 --> 00:15:34,014 Accurate. 325 00:15:36,118 --> 00:15:37,450 Don't worry, buddy. 326 00:15:37,451 --> 00:15:39,485 It's got to be a mistake. 327 00:15:39,486 --> 00:15:42,555 I'm sure you're better-looking than Vinnie delpino. 328 00:15:42,556 --> 00:15:45,492 Uh, length of teeth? 329 00:15:48,795 --> 00:15:51,431 Probable tissue depth... 330 00:15:54,121 --> 00:15:55,902 Cheekbones. 331 00:15:55,903 --> 00:15:57,704 Yeah, that checks out. 332 00:16:06,713 --> 00:16:09,783 Diameter of the skull... 333 00:16:29,120 --> 00:16:31,637 Scared you, didn't I? 334 00:16:31,638 --> 00:16:35,508 I still got it. Ha ha ha ha ha. 335 00:16:35,509 --> 00:16:37,118 You're... 336 00:16:37,119 --> 00:16:38,123 Here... 337 00:16:38,124 --> 00:16:40,479 Standing up talking. 338 00:16:40,480 --> 00:16:42,081 Sure! 339 00:16:42,082 --> 00:16:44,550 In some corner of your heart, 340 00:16:44,551 --> 00:16:47,753 you know you believe I can. 341 00:16:47,754 --> 00:16:50,790 That's why I figured you needed my help. 342 00:16:50,791 --> 00:16:52,119 With what? 343 00:16:52,120 --> 00:16:53,759 This whole superstition thing. 344 00:16:53,760 --> 00:16:57,121 Oh, I know you say you don't buy it, 345 00:16:57,122 --> 00:16:59,120 but what about your profession? 346 00:16:59,121 --> 00:17:01,701 It's the antithesis of superstition. 347 00:17:01,702 --> 00:17:02,768 Oh, really? 348 00:17:02,769 --> 00:17:07,120 So who were those guys back in medieval times 349 00:17:07,121 --> 00:17:10,118 who cured people of insanity 350 00:17:10,119 --> 00:17:12,712 by cutting holes in their heads 351 00:17:12,713 --> 00:17:14,513 to let the madness out? 352 00:17:14,514 --> 00:17:16,117 O.K., I admit it... 353 00:17:16,118 --> 00:17:18,618 Medicine used to be pretty superstitious, 354 00:17:18,619 --> 00:17:22,421 but at least there was a thought process there. 355 00:17:22,422 --> 00:17:24,924 Vinnie's got a thought process, too. 356 00:17:24,925 --> 00:17:29,124 You're both just trying to make the world less random. 357 00:17:29,125 --> 00:17:32,118 But what he's saying isn't logical. 358 00:17:32,119 --> 00:17:33,699 Is that so terrible? 359 00:17:33,700 --> 00:17:36,123 Look at Wilhelm roentgen. 360 00:17:36,124 --> 00:17:40,116 The guy's got radioactive material 361 00:17:40,117 --> 00:17:41,607 all over his lab. 362 00:17:41,608 --> 00:17:45,578 He holds his wife's hand in front of the screen... 363 00:17:45,579 --> 00:17:47,780 The first X-ray. 364 00:17:47,781 --> 00:17:50,716 How did he think to do that? 365 00:17:50,717 --> 00:17:52,618 A hunch, I guess. 366 00:17:52,619 --> 00:17:53,853 A hunch? 367 00:17:53,854 --> 00:17:57,824 Like, you mean, nonlogical thinking. 368 00:18:20,647 --> 00:18:23,550 It's all right. I'm a doctor. 369 00:18:27,788 --> 00:18:29,522 Congratulations! 370 00:18:29,523 --> 00:18:30,756 You're pregnant. 371 00:18:30,757 --> 00:18:34,121 I knew you were too young to be a doctor. 372 00:18:34,122 --> 00:18:36,662 No, Phil, I have a hunch. 373 00:18:36,663 --> 00:18:38,564 You're wife's pregnant, isn't she? 374 00:18:38,565 --> 00:18:40,933 Yeah, but nobody knows that yet. 375 00:18:40,934 --> 00:18:42,435 Your body knows. 376 00:18:42,436 --> 00:18:46,121 You're experiencing a sympathetic pregnancy. 377 00:18:46,122 --> 00:18:48,116 Get out of here. 378 00:18:48,117 --> 00:18:49,975 It's called the couvade syndrome. 379 00:18:49,976 --> 00:18:53,118 60% of all husbands experience some form of it, 380 00:18:53,119 --> 00:18:54,580 although you've taken it 381 00:18:54,581 --> 00:18:56,118 to a fascinating extreme. 382 00:18:56,119 --> 00:18:58,120 Do I get maternity leave? 383 00:18:59,126 --> 00:19:00,453 This is great. 384 00:19:00,454 --> 00:19:03,456 It's hard enough being a male nurse. 385 00:19:03,457 --> 00:19:06,459 Now I got to be a... Pregnant male nurse. 386 00:19:06,460 --> 00:19:09,120 So, how far along are you? 387 00:19:09,121 --> 00:19:10,463 Four months. 388 00:19:10,464 --> 00:19:12,932 So what am I in for? 389 00:19:12,933 --> 00:19:15,835 With someone like you it's hard to say. 390 00:19:15,836 --> 00:19:17,837 The possibilities include varicose veins, 391 00:19:17,838 --> 00:19:18,838 stretch marks, 392 00:19:18,839 --> 00:19:20,973 and let's not forget hemorrhoids. 393 00:19:20,974 --> 00:19:22,808 Ohh... 394 00:19:22,809 --> 00:19:25,120 I apologize deeply for my comment 395 00:19:25,121 --> 00:19:27,646 about your preoccupation with dead people. 396 00:19:27,647 --> 00:19:29,548 If you'd let me continue 397 00:19:29,549 --> 00:19:30,983 touching your mummy, 398 00:19:30,984 --> 00:19:32,919 I'd be deeply appreciative. 399 00:19:34,654 --> 00:19:37,117 Apology accepted. 400 00:19:43,117 --> 00:19:47,600 I figure the hives will go away by the year 2,000. 401 00:19:47,601 --> 00:19:52,638 I was going to resign from the project to ease your mind. 402 00:19:52,639 --> 00:19:54,640 No, that's o.K. I'm staying. 403 00:19:54,641 --> 00:19:56,642 I want to be enlightened. 404 00:19:56,643 --> 00:19:58,117 I want to be rational. 405 00:19:58,118 --> 00:20:00,980 I want to be you, but good-looking. 406 00:20:00,981 --> 00:20:02,481 So, what rotting thing 407 00:20:02,482 --> 00:20:04,124 are we looking at today? 408 00:20:04,125 --> 00:20:07,121 We're going to examine the mummy's internal organs. 409 00:20:07,122 --> 00:20:10,556 Shall we start with the stomach, the liver, 410 00:20:10,557 --> 00:20:13,120 or the large intestine? 411 00:20:13,960 --> 00:20:15,121 Ugh. 412 00:20:15,171 --> 00:20:19,721 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.