Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,122 --> 00:00:12,156
It's not that big.
2
00:00:12,157 --> 00:00:14,892
It looks that big from here.
3
00:00:14,893 --> 00:00:17,061
You're exaggerating it.
4
00:00:17,062 --> 00:00:18,896
He doesn't even look human.
5
00:00:18,897 --> 00:00:21,833
I'm not as talented
as you are, Wanda.
6
00:00:21,834 --> 00:00:24,902
You've spent 20 minutes
working on that nose.
7
00:00:24,903 --> 00:00:26,037
I'm scared to move on.
8
00:00:26,038 --> 00:00:27,516
Janine, this is art.
9
00:00:27,517 --> 00:00:30,516
It's a balance of form
and texture.
10
00:00:30,517 --> 00:00:32,844
I'm looking at a naked man.
11
00:00:32,845 --> 00:00:35,380
You wanted to take
a life drawing class.
12
00:00:35,381 --> 00:00:37,348
I just wanted a look,
13
00:00:37,349 --> 00:00:39,817
not stand across from him
for 35 minutes.
14
00:00:39,818 --> 00:00:42,121
How you girls getting on?
15
00:00:45,357 --> 00:00:46,525
That's very good, Wanda.
16
00:00:46,526 --> 00:00:50,328
Although, I think
you've been a little overly generous
17
00:00:50,329 --> 00:00:53,521
with the proportions
of the chest muscles.
18
00:00:57,836 --> 00:00:58,903
Well, Janine,
19
00:00:58,904 --> 00:01:00,524
that's an interesting proboscis.
20
00:01:00,525 --> 00:01:04,175
It's supposed to be a nose.
21
00:01:04,176 --> 00:01:09,517
Perfect.The cook,the thief, his wifeand her lover.
22
00:01:09,518 --> 00:01:12,517
I'm not in the mood
for disembowelment.
23
00:01:12,518 --> 00:01:14,518
How about Helen mirren topless?
24
00:01:14,519 --> 00:01:16,288
Could you stomach that?
25
00:01:17,156 --> 00:01:19,091
Oh, my god.
26
00:01:22,828 --> 00:01:25,296
Oh, that is disgusting.
27
00:01:25,297 --> 00:01:26,519
Psst.
28
00:01:27,299 --> 00:01:28,299
Oh, get...
29
00:01:28,300 --> 00:01:29,519
Away.
30
00:01:32,471 --> 00:01:35,473
I think we'll call it a day.
31
00:01:35,474 --> 00:01:37,525
Thank you very much, Greg.
32
00:01:51,090 --> 00:01:52,519
Nice work, Wanda.
33
00:01:52,520 --> 00:01:54,392
Thanks,
34
00:01:54,393 --> 00:01:57,029
but it was your body.
35
00:02:00,525 --> 00:02:02,401
Excuse me.
36
00:02:08,474 --> 00:02:10,375
I could have taken him.
37
00:03:24,850 --> 00:03:26,284
I just wish you
would have told us.
38
00:03:26,285 --> 00:03:28,052
I mean, when you
said still life,
39
00:03:28,053 --> 00:03:31,155
I was thinking bowls of fruit.
40
00:03:31,156 --> 00:03:33,124
I'm going to throw up.
41
00:03:33,125 --> 00:03:35,520
Now you're with
Mr. nude America.
42
00:03:35,521 --> 00:03:38,520
Last week we drew a female nude.
43
00:03:38,521 --> 00:03:41,400
Oh, yeah?
Where's that?
44
00:03:47,339 --> 00:03:48,840
That's a herring.
45
00:03:48,841 --> 00:03:51,008
It's not finished yet.
46
00:03:51,009 --> 00:03:53,516
You look at naked women.
47
00:03:53,517 --> 00:03:54,946
That is different.
48
00:03:54,947 --> 00:03:58,516
The female body
is a thing of majestic beauty.
49
00:03:58,517 --> 00:03:59,984
Men are disgusting.
50
00:03:59,985 --> 00:04:02,517
No. Greg's body is
beautifully proportioned.
51
00:04:02,518 --> 00:04:03,518
Greg?
52
00:04:03,519 --> 00:04:05,516
Yeah. He has a name.
53
00:04:05,517 --> 00:04:07,519
Do you have to call him by it?
54
00:04:07,520 --> 00:04:09,126
He's not just a body.
He's smart.
55
00:04:09,127 --> 00:04:12,363
He's applying to
the Chicago art institute.
56
00:04:12,364 --> 00:04:14,465
Isn't that where you're going?
57
00:04:14,466 --> 00:04:16,519
It's on my list.
58
00:04:16,520 --> 00:04:19,520
This kind of emotional
turmoil makes me hungry.
59
00:04:19,521 --> 00:04:21,519
Let's go get a pizza.
60
00:04:21,520 --> 00:04:25,042
O.K., I'll go,
but I'm on a special diet.
61
00:04:25,043 --> 00:04:27,517
I brought my own lunch.
What?
62
00:04:27,518 --> 00:04:30,047
I'm having a teriyaki-flavored
rice cake
63
00:04:30,048 --> 00:04:31,517
and dolphin-safe tuna.
64
00:04:31,518 --> 00:04:34,517
It helps build muscle.
You should try it.
65
00:04:34,518 --> 00:04:36,518
Are you saying
i should build muscle?
66
00:04:36,519 --> 00:04:39,257
No. But since studying art,
67
00:04:39,258 --> 00:04:41,292
I've started to appreciate
the human form.
68
00:04:41,293 --> 00:04:43,518
Look at Michelangelo's David.
69
00:04:43,519 --> 00:04:46,397
That's a glorious
celebration of the male physique.
70
00:04:46,398 --> 00:04:50,517
Nobody looks like that
in real life.
71
00:04:50,518 --> 00:04:55,407
Doogie, you
obviously know nothing about the human body.
72
00:05:00,520 --> 00:05:05,249
The patient is
a 23-year-old model named Sasha Larkin.
73
00:05:05,250 --> 00:05:07,018
Face like an angel.
74
00:05:07,019 --> 00:05:08,523
Unfortunately, a voice
like Morton downey, Jr.
75
00:05:08,524 --> 00:05:11,289
Acute laryngitis.
76
00:05:11,290 --> 00:05:13,357
She's been chosen
spokesperson for carmiche perfume.
77
00:05:13,358 --> 00:05:16,194
Company wants a diagnosis
before signing the contract.
78
00:05:19,231 --> 00:05:22,199
Have you ever had
laryngitis before?
79
00:05:22,200 --> 00:05:24,523
Have you recently had a cold,
80
00:05:24,524 --> 00:05:25,524
respiratory problems?
81
00:05:25,525 --> 00:05:28,239
I'm fine. I
just can't talk.
82
00:05:28,240 --> 00:05:29,524
Well, you look wonderful.
83
00:05:29,525 --> 00:05:31,242
What about food?
84
00:05:31,243 --> 00:05:33,523
Does it go down all right?
85
00:05:33,524 --> 00:05:35,517
No choking or indigestion?
86
00:05:35,518 --> 00:05:37,214
Do you smoke?
87
00:05:37,215 --> 00:05:40,018
Are you kidding?
With skin like that?
88
00:05:48,226 --> 00:05:50,516
Pretty straightforward case,
89
00:05:50,517 --> 00:05:51,963
wouldn't you say, gentlemen?
90
00:05:51,964 --> 00:05:57,868
Bulimia. Hoarseness,
swollen parotid and sublingual glands,
91
00:05:57,869 --> 00:06:00,338
discoloration and erosions
on her front teeth.
92
00:06:00,339 --> 00:06:02,173
The fingers.
What about them?
93
00:06:02,174 --> 00:06:03,521
Scarring on the dorsum
of the right hand
94
00:06:03,522 --> 00:06:05,343
from the teeth
and stomach acids.
95
00:06:05,344 --> 00:06:07,521
Very astute.
96
00:06:07,522 --> 00:06:09,380
I'll wait for the blood tests,
97
00:06:09,381 --> 00:06:11,349
but she's got
an eating disorder.
98
00:06:11,350 --> 00:06:13,985
We're collecting menus
for this ward.
99
00:06:13,986 --> 00:06:16,821
Can Sasha Larkin eat tonight?
100
00:06:16,822 --> 00:06:19,522
Light dinner. She has
more tests tomorrow.
101
00:06:19,523 --> 00:06:22,827
Dr. howser.
Just the young bachelor
102
00:06:22,828 --> 00:06:24,028
I was looking for.
103
00:06:24,029 --> 00:06:25,517
If this is about
that bachelor auction...
104
00:06:25,518 --> 00:06:28,165
You were too young last year.
105
00:06:28,166 --> 00:06:30,868
Now that you're
on the verge of manhood...
106
00:06:30,869 --> 00:06:32,370
It seems so demeaning
107
00:06:32,371 --> 00:06:35,522
parading in front
of a lot of women.
108
00:06:35,523 --> 00:06:39,310
We're in tuxedos,
not g-strings.
109
00:06:39,311 --> 00:06:42,346
It's an important
fund raiser for the hospital.
110
00:06:42,347 --> 00:06:44,348
I'm counting
on your participation.
111
00:06:44,349 --> 00:06:45,883
How about a bake sale?
112
00:06:45,884 --> 00:06:48,886
It is kind of a bake sale.
113
00:06:48,887 --> 00:06:51,523
Your buns are up for grabs.
114
00:06:53,325 --> 00:06:56,427
You are two female
chauvinist pigs.
115
00:06:56,428 --> 00:06:57,895
Don't worry, doogie.
116
00:06:57,896 --> 00:07:00,132
You have potentially great buns.
117
00:07:06,338 --> 00:07:08,273
Potentially?
118
00:07:21,420 --> 00:07:22,387
Doogie,
119
00:07:22,388 --> 00:07:25,389
what are you doing up so early?
120
00:07:25,390 --> 00:07:27,925
I thought you were in late.
121
00:07:27,926 --> 00:07:29,393
Yeah, I was,
122
00:07:29,394 --> 00:07:31,896
but I'm feeling sort of sluggish
123
00:07:31,897 --> 00:07:34,932
so I decided to go to the gym.
124
00:07:34,933 --> 00:07:36,434
You hate the gym.
125
00:07:36,435 --> 00:07:37,935
No, I don't.
126
00:07:37,936 --> 00:07:40,524
Oh, yes, you do.
127
00:07:40,525 --> 00:07:44,519
You said my aerobics
class was full of people
128
00:07:44,520 --> 00:07:46,143
doing the wrong exercises
129
00:07:46,144 --> 00:07:47,519
for the wrong reasons
130
00:07:47,520 --> 00:07:50,519
and that it was
a symptom of our...
131
00:07:50,520 --> 00:07:52,116
Superficial,
body-obsessed...
132
00:07:52,117 --> 00:07:55,019
Mom, I'm going to the gym.
Do you mind?
133
00:07:55,020 --> 00:07:56,020
Oh, sorry.
134
00:07:56,021 --> 00:07:57,517
O.K., I'm ready.
135
00:07:57,518 --> 00:07:59,023
Let's pump some iron.
136
00:07:59,024 --> 00:08:00,517
Let's build some brawn.
137
00:08:00,518 --> 00:08:02,059
Let's press some benches.
138
00:08:02,060 --> 00:08:05,062
What does that expression
mean anyway?
139
00:08:05,063 --> 00:08:07,518
Just don't get
muscle-bound, doogie.
140
00:08:07,519 --> 00:08:10,267
You're adorable the way you are.
141
00:08:10,268 --> 00:08:12,837
Adorable.
142
00:08:12,838 --> 00:08:16,407
I don't want to be adorable.
143
00:08:16,408 --> 00:08:19,310
The new kids
on the block are adorable.
144
00:08:19,311 --> 00:08:22,881
Personally,
I'm shooting for adorable.
145
00:08:26,384 --> 00:08:28,086
146
00:10:03,915 --> 00:10:06,218
Doogie, Wanda's here.
147
00:10:18,517 --> 00:10:20,265
Send her up.
148
00:10:24,523 --> 00:10:26,271
Hi.
149
00:10:29,517 --> 00:10:30,523
Here.
150
00:10:30,524 --> 00:10:35,080
Let me get
these medical books out of your way.
151
00:10:36,047 --> 00:10:38,082
This steamer trunk
bothering you?
152
00:10:38,083 --> 00:10:39,518
I can move it.
153
00:10:39,519 --> 00:10:41,152
No, it's fine.
154
00:10:46,324 --> 00:10:47,518
What's wrong?
155
00:10:47,519 --> 00:10:49,517
I have something to tell you,
156
00:10:49,518 --> 00:10:52,517
and I want to be
totally honest with you
157
00:10:52,518 --> 00:10:55,518
so you won't think
anything weird about it.
158
00:10:55,519 --> 00:10:56,519
About what?
159
00:10:56,520 --> 00:10:58,518
Remember I said Greg's applying
160
00:10:58,519 --> 00:11:00,904
to the same art school as I am?
161
00:11:00,905 --> 00:11:03,040
We're going out Saturday night
162
00:11:03,041 --> 00:11:04,516
and compare notes.
163
00:11:04,517 --> 00:11:07,311
You're going on a date
with Greg?
164
00:11:07,312 --> 00:11:08,946
No, not a date.
165
00:11:08,947 --> 00:11:10,518
We're going
to talk about school.
166
00:11:12,017 --> 00:11:13,150
Oh, right.
167
00:11:13,151 --> 00:11:15,521
You're going
to talk about art school?
168
00:11:15,522 --> 00:11:18,355
I don't believe
how naive you are.
169
00:11:18,356 --> 00:11:21,392
He's using the oldest
trick in the book.
170
00:11:21,393 --> 00:11:22,893
I don't think so.
171
00:11:22,894 --> 00:11:24,361
And why not?
172
00:11:24,362 --> 00:11:26,524
Because I asked him.
173
00:11:32,020 --> 00:11:34,372
Why are you getting so upset?
174
00:11:34,373 --> 00:11:35,673
It's totally innocent.
175
00:11:35,674 --> 00:11:37,642
I'll tell you why, Wanda.
176
00:11:37,643 --> 00:11:39,344
You won't admit what's
really going on here.
177
00:11:39,345 --> 00:11:41,522
And you're gonna tell me?
You bet.
178
00:11:41,523 --> 00:11:43,948
You're going out with Greg
179
00:11:43,949 --> 00:11:45,917
because you find him
physically attractive.
180
00:11:45,918 --> 00:11:47,523
You think he's a hunk.
181
00:11:47,524 --> 00:11:48,887
You are so unfair.
182
00:11:48,888 --> 00:11:50,517
You know plenty
of people I don't know.
183
00:11:50,518 --> 00:11:53,224
I have one new friend,
and you start freaking out.
184
00:11:53,225 --> 00:11:55,026
I am not freaking out.
185
00:11:55,027 --> 00:11:58,229
I am simply having
a normal human reaction
186
00:11:58,230 --> 00:12:00,522
to an extreme set
of circumstances.
187
00:12:00,523 --> 00:12:02,520
What's that?
188
00:12:02,521 --> 00:12:06,438
My girlfriend is going out
with a professional nudist.
189
00:12:06,439 --> 00:12:08,517
That's it, you've flipped.
190
00:12:08,518 --> 00:12:11,010
Okay, fine, I have flipped.
191
00:12:12,525 --> 00:12:16,516
I don't ask much,
but I'm asking you not to meet this guy.
192
00:12:16,517 --> 00:12:19,522
We're just gonna talk
about school.
193
00:12:19,523 --> 00:12:21,187
I'll bring a fig leaf.
194
00:12:29,161 --> 00:12:32,130
They're going to this
place called sunflower.
195
00:12:32,131 --> 00:12:35,522
It's one of those
artsy places on topanga canyon
196
00:12:35,523 --> 00:12:37,135
where the meat dishes
197
00:12:37,136 --> 00:12:40,205
were treated
with respect when they were alive.
198
00:12:40,206 --> 00:12:42,374
50 bucks a head.
199
00:12:42,375 --> 00:12:44,209
Where does a guy like Greg
200
00:12:44,210 --> 00:12:46,177
get that kind of money?
201
00:12:46,178 --> 00:12:48,146
There's a big market for nudity.
202
00:12:48,147 --> 00:12:51,149
I can't believe Wanda
would be so superficial.
203
00:12:51,150 --> 00:12:54,152
Does this look any bigger?
204
00:12:54,153 --> 00:12:56,020
Great.
205
00:12:56,021 --> 00:12:58,823
Come on, doog, you should
count your blessings.
206
00:12:58,824 --> 00:13:01,519
I mean, you're in good shape.
207
00:13:01,520 --> 00:13:04,129
You're handsome,
you got nice hair,
208
00:13:04,130 --> 00:13:05,520
a full mouth.
209
00:13:05,521 --> 00:13:08,133
I'm going to stop.
This is getting sick.
210
00:13:08,134 --> 00:13:10,168
You're right.
I'm being stupid.
211
00:13:10,169 --> 00:13:12,137
I'm smart. I'm a catch.
212
00:13:12,138 --> 00:13:15,173
Wanda will see
the error of her ways.
213
00:13:15,174 --> 00:13:16,517
Ahh.
214
00:13:17,843 --> 00:13:20,311
Let's do a couple more sets.
215
00:13:20,312 --> 00:13:21,524
Oh, forget it.
216
00:13:21,525 --> 00:13:24,524
I'm so sore,
even my earlobes hurt.
217
00:13:24,525 --> 00:13:26,251
Well, I'm not quitting.
218
00:13:26,252 --> 00:13:29,520
You got to go for the burn, kid.
219
00:13:32,525 --> 00:13:36,027
Fine. Go on,
be a muscle-head jerk
220
00:13:36,028 --> 00:13:39,165
like all the other
muscle-head jerks here.
221
00:13:46,526 --> 00:13:50,341
Dr. rickett asked me
to see how...
222
00:13:50,342 --> 00:13:51,843
What are you doing?
223
00:13:51,844 --> 00:13:53,518
I'm checking out.
224
00:13:53,519 --> 00:13:56,524
I've got two assignments
lined up in New York.
225
00:13:56,525 --> 00:13:58,249
I'm not blowing them
226
00:13:58,250 --> 00:14:00,185
because of a scratchy throat.
227
00:14:00,186 --> 00:14:03,455
It's more than
a scratchy throat, isn't it?
228
00:14:03,456 --> 00:14:06,991
I just saw the results
of your blood tests.
229
00:14:06,992 --> 00:14:08,359
You're hypokalemic.
230
00:14:08,360 --> 00:14:10,462
In plain language,
231
00:14:10,463 --> 00:14:12,864
your potassium is
significantly decreased.
232
00:14:12,865 --> 00:14:15,233
So I'll eat a banana.
233
00:14:15,234 --> 00:14:18,236
Your glands are swollen,
your larynx is inflamed.
234
00:14:18,237 --> 00:14:21,172
You have all the classic
symptoms of bulimia.
235
00:14:21,173 --> 00:14:24,209
I think you know
what that word means.
236
00:14:24,210 --> 00:14:25,521
We can help you.
237
00:14:25,522 --> 00:14:28,525
We have an excellent
therapeutic clinic.
238
00:14:28,526 --> 00:14:30,849
You can be treated
confidentially
239
00:14:30,850 --> 00:14:32,350
on an outpatient basis.
240
00:14:32,351 --> 00:14:33,525
70% of our patients
241
00:14:33,526 --> 00:14:35,521
respond to the treatment.
242
00:14:35,522 --> 00:14:37,525
The body's
a sacred temple to you,
243
00:14:37,526 --> 00:14:40,291
but to me
it's just a meal ticket.
244
00:14:40,292 --> 00:14:42,927
You don't what it's like
to be judged
245
00:14:42,928 --> 00:14:44,829
on your physical appearance.
246
00:14:44,830 --> 00:14:46,831
Are you kidding?
247
00:14:46,832 --> 00:14:48,525
I'm losing my girlfriend
248
00:14:48,526 --> 00:14:51,525
to a guy with a body
women dream about.
249
00:14:51,526 --> 00:14:55,139
Tomorrow, I'm going to
this bachelor's auction
250
00:14:55,140 --> 00:14:57,175
where no one's
going to bid on me.
251
00:14:57,176 --> 00:15:01,145
I'm lifting weights
like a crazy person
252
00:15:01,146 --> 00:15:04,182
trying to make my body
something it's not,
253
00:15:04,183 --> 00:15:06,885
and everything hurts.
254
00:15:06,886 --> 00:15:09,387
You're still
a whiz-kid doctor.
255
00:15:09,388 --> 00:15:11,389
People care about your brains.
256
00:15:11,390 --> 00:15:13,458
What you're going through
isn't real.
257
00:15:13,459 --> 00:15:15,518
How real is your life?
258
00:15:15,519 --> 00:15:18,516
Look, you can't
be a model forever.
259
00:15:18,517 --> 00:15:21,517
Start thinking about
the rest of your life.
260
00:15:21,518 --> 00:15:23,234
You keep this up,
261
00:15:23,235 --> 00:15:26,517
there won't be
a rest of your life. You'll die.
262
00:15:26,518 --> 00:15:30,008
That may be a good way
to lose weight,
263
00:15:30,009 --> 00:15:33,344
but it's not great
for your social life.
264
00:15:33,345 --> 00:15:36,115
I got a plane to catch.
265
00:15:45,257 --> 00:15:47,258
How are you?
266
00:15:47,259 --> 00:15:49,524
Sorry to have kept you waiting.
267
00:15:49,525 --> 00:15:51,896
How do you like this place?
268
00:15:51,897 --> 00:15:52,897
It's great.
269
00:15:52,898 --> 00:15:55,066
I come here and draw.
270
00:15:55,067 --> 00:15:57,969
The human face
is so fascinating.
271
00:15:57,970 --> 00:16:01,039
I'm glad we're getting
a chance to talk.
272
00:16:01,040 --> 00:16:04,520
I don't know anyone else
i can discuss art with.
273
00:16:04,521 --> 00:16:06,878
Move your head to the right.
274
00:16:06,879 --> 00:16:08,413
Sure.
275
00:16:08,414 --> 00:16:10,115
That's beautiful.
276
00:16:11,216 --> 00:16:12,522
I think the impressionists
277
00:16:12,523 --> 00:16:14,819
are really overrated, don't you?
278
00:16:14,820 --> 00:16:17,922
I'm much more into
the pre-raphaelites.
279
00:16:17,923 --> 00:16:20,425
What can i get you two?
280
00:16:20,426 --> 00:16:25,163
I wouldn't say no
to a Spanish villa and a 90-foot yacht.
281
00:16:25,164 --> 00:16:27,198
We'll have the orange roughy.
282
00:16:27,199 --> 00:16:29,435
Trust me on this.
283
00:16:31,937 --> 00:16:33,204
See that?
284
00:16:33,205 --> 00:16:35,239
What?
285
00:16:35,240 --> 00:16:37,241
The waitress hitting on me.
286
00:16:37,242 --> 00:16:39,523
I get that all the time.
287
00:16:39,524 --> 00:16:41,913
I like magritte, too.
288
00:16:41,914 --> 00:16:44,415
My father thinks he's
totally out there.
289
00:16:44,416 --> 00:16:46,521
Perfection.
290
00:16:46,522 --> 00:16:49,153
You mind if I see it?
291
00:16:49,154 --> 00:16:51,390
It's still pretty rough.
292
00:16:53,524 --> 00:16:55,059
It's you.
293
00:16:55,060 --> 00:16:56,522
Yeah.
294
00:16:58,517 --> 00:16:59,998
They're all you.
295
00:16:59,999 --> 00:17:01,516
I have many moods.
296
00:17:01,517 --> 00:17:04,521
See, Wanda, I don't
just want to create art,
297
00:17:04,522 --> 00:17:07,039
I want to be art.
298
00:17:14,524 --> 00:17:16,248
120.
299
00:17:19,351 --> 00:17:20,952
140!
300
00:17:20,953 --> 00:17:22,453
160!
301
00:17:22,454 --> 00:17:25,823
160...
302
00:17:25,824 --> 00:17:27,325
Come on, ladies.
303
00:17:27,326 --> 00:17:29,327
Dr. mcguire is six feet tall,
304
00:17:29,328 --> 00:17:31,295
with beautiful brown eyes.
305
00:17:31,296 --> 00:17:35,133
His hobbies include
jogging, reading,
306
00:17:35,134 --> 00:17:38,369
and avoiding commitments.
307
00:17:38,370 --> 00:17:40,518
180!
308
00:17:40,519 --> 00:17:43,441
Let's make it a round number.
309
00:17:43,442 --> 00:17:44,942
This tie's a nightmare.
310
00:17:44,943 --> 00:17:47,345
Why couldn't you
get a clip-on kind?
311
00:17:47,346 --> 00:17:51,382
My girlfriend
is on a date with a nude model,
312
00:17:51,383 --> 00:17:53,851
every move I make is agony,
313
00:17:53,852 --> 00:17:55,353
I'm about to be humiliated,
314
00:17:55,354 --> 00:17:58,356
and you're worried
about my bow tie.
315
00:17:58,357 --> 00:18:01,426
It's the only thing
under our control.
316
00:18:01,427 --> 00:18:02,927
Sold to number 18.
317
00:18:02,928 --> 00:18:05,463
$240! Dr. mcguire
broke the record.
318
00:18:05,464 --> 00:18:07,519
You're on, howser.
319
00:18:10,519 --> 00:18:12,437
Uh, doog,
320
00:18:12,438 --> 00:18:14,405
never underestimate
the pity vote.
321
00:18:14,406 --> 00:18:17,308
Now, for your
auctioning pleasure,
322
00:18:17,309 --> 00:18:20,312
here's
Dr. Douglas howser.
323
00:18:21,880 --> 00:18:24,916
He may not be the biggest hunk,
324
00:18:24,917 --> 00:18:26,520
but remember, ladies,
325
00:18:26,521 --> 00:18:29,987
good things
come in small packages.
326
00:18:29,988 --> 00:18:32,323
Dr. howser
is a third-year resident.
327
00:18:32,324 --> 00:18:35,093
He's... oh, we have a bid!
328
00:18:35,094 --> 00:18:37,361
$20.
329
00:18:37,362 --> 00:18:38,429
$40.
330
00:18:38,430 --> 00:18:42,233
$60.
331
00:18:42,234 --> 00:18:43,234
$100.
332
00:18:43,235 --> 00:18:44,836
Ooh!
333
00:18:44,837 --> 00:18:46,270
120.
334
00:18:46,271 --> 00:18:48,873
140.
335
00:18:48,874 --> 00:18:50,875
We have two
enthusiastic bidders.
336
00:18:50,876 --> 00:18:53,311
You ladies
know something we don't?
337
00:18:53,312 --> 00:18:54,879
160.
338
00:18:54,880 --> 00:18:56,180
180!
339
00:18:56,181 --> 00:18:58,850
I don't blame you.
He is a sweetie.
340
00:18:58,851 --> 00:19:02,253
Do I have any advance on $180?
341
00:19:02,254 --> 00:19:04,388
Sold to lady number 16.
342
00:19:04,389 --> 00:19:06,424
Come and collect your goods
343
00:19:06,425 --> 00:19:08,460
and bring your checkbook.
344
00:19:13,932 --> 00:19:15,467
Wanda?
345
00:19:19,438 --> 00:19:21,521
Can I borrow $40?
346
00:19:21,522 --> 00:19:23,441
I got a little carried away.
347
00:19:23,442 --> 00:19:24,517
Sure.
348
00:19:24,518 --> 00:19:27,518
I can't believe
you'd bid that much.
349
00:19:27,519 --> 00:19:29,080
I can't believe I had to.
350
00:19:29,081 --> 00:19:30,448
Who's that?
351
00:19:30,449 --> 00:19:31,518
That's Sasha.
352
00:19:31,519 --> 00:19:33,819
She's just a patient.
353
00:19:34,524 --> 00:19:36,525
Miss plenn,
354
00:19:36,526 --> 00:19:40,324
we require payment before
you handle the merchandise.
355
00:19:40,325 --> 00:19:42,326
Your donations
are tax deductible.
356
00:19:42,327 --> 00:19:44,829
Ask for a receipt at the desk
357
00:19:44,830 --> 00:19:47,521
when you pick up your bachelor.
358
00:19:48,834 --> 00:19:51,335
I was bidding
with my pocketbook.
359
00:19:51,336 --> 00:19:53,518
Your girlfriend
bid with her heart.
360
00:19:53,519 --> 00:19:55,518
No chance I would win.
361
00:19:55,519 --> 00:19:57,041
It's just as well.
362
00:19:57,042 --> 00:19:58,876
I've got to save my pennies
363
00:19:58,877 --> 00:20:00,519
now that I'm not working.
364
00:20:00,520 --> 00:20:01,521
Really?
365
00:20:01,522 --> 00:20:03,347
Yeah.
366
00:20:03,348 --> 00:20:06,818
I've decided to take
a certain young doctor's advice.
367
00:20:06,819 --> 00:20:09,988
I'm going into
the treatment program.
368
00:20:13,192 --> 00:20:15,517
Thank you.
369
00:20:15,518 --> 00:20:17,262
Thank you.
370
00:20:37,520 --> 00:20:40,519
Come here for a second.
371
00:20:40,520 --> 00:20:42,286
Wanda...
372
00:20:42,287 --> 00:20:43,525
I'm sorry.
373
00:20:43,526 --> 00:20:45,256
No, I'm sorry.
374
00:20:45,257 --> 00:20:47,524
I'm sorry I hurt your feelings.
375
00:20:47,525 --> 00:20:49,524
Am I still your girlfriend?
376
00:20:49,525 --> 00:20:52,525
How much did you
pay for me again?
377
00:20:52,526 --> 00:20:54,298
180 bucks.
378
00:20:54,299 --> 00:20:56,517
I have no choice.
379
00:21:07,913 --> 00:21:10,281
A hot shower might help.
380
00:21:10,282 --> 00:21:11,518
Yeah.
381
00:21:11,519 --> 00:21:15,219
I'm gonna cool it
with the weights. Good.
382
00:21:15,220 --> 00:21:17,516
You've been overdoing it.
383
00:21:17,517 --> 00:21:19,717
Easy for you to say.
You were always one of the big guys.
384
00:21:21,126 --> 00:21:23,516
Trust me, it's all relative.
385
00:21:23,517 --> 00:21:26,520
There'll always be someone
bigger than you are,
386
00:21:26,521 --> 00:21:30,517
stronger, or better looking,
387
00:21:30,518 --> 00:21:32,104
or smarter.
388
00:21:33,519 --> 00:21:35,840
Well, maybe not smarter.
389
00:21:35,841 --> 00:21:40,244
Do you like being a prodigy?
Does it make you feel special?
390
00:21:40,245 --> 00:21:42,980
Well, yeah.
391
00:21:42,981 --> 00:21:44,916
If I'm being honest, it does.
392
00:21:44,917 --> 00:21:47,118
You're growing up.
393
00:21:47,119 --> 00:21:52,356
Pretty soon you'll be
just a really smart adult.
394
00:21:52,357 --> 00:21:54,518
What a comedown.
395
00:21:54,519 --> 00:21:59,196
Well, the point is that you
don't look to other people for your self-esteem.
396
00:21:59,197 --> 00:22:01,516
You can earn respect
from other people,
397
00:22:01,517 --> 00:22:02,524
even admiration and praise,
398
00:22:02,525 --> 00:22:05,236
but it won't mean
anything to you
399
00:22:05,237 --> 00:22:06,838
if you don't respect yourself.
400
00:22:10,342 --> 00:22:11,522
Good night, buddy.
401
00:22:13,345 --> 00:22:14,523
Good night, dad.
402
00:22:14,573 --> 00:22:19,123
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.