All language subtitles for Doogie Howser MD s01e17 Tough Guys Dont Teach.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,841 --> 00:00:04,475 You wanted to see me? 2 00:00:04,476 --> 00:00:08,479 Yes. You're going back to high school, Dr. howser. 3 00:00:08,480 --> 00:00:11,117 Back? I... i never really went. 4 00:00:11,118 --> 00:00:12,118 Of course. 5 00:00:12,119 --> 00:00:13,818 The board of education 6 00:00:13,819 --> 00:00:16,117 approached us with a unique idea. 7 00:00:16,118 --> 00:00:19,117 In light of increasing teenage pregnancy rates 8 00:00:19,118 --> 00:00:20,858 and sexually transmitted diseases, 9 00:00:20,859 --> 00:00:23,861 they felt it would be most beneficial 10 00:00:23,862 --> 00:00:26,898 to have a peer teach safe sexual practices, 11 00:00:26,899 --> 00:00:29,111 that peer being you. 12 00:00:30,603 --> 00:00:34,109 Me in... in high school teaching safe sex? 13 00:00:34,110 --> 00:00:37,110 High school teachers aren't getting through. 14 00:00:37,111 --> 00:00:38,576 You, being their age, 15 00:00:38,577 --> 00:00:40,114 might communicate better. 16 00:00:40,115 --> 00:00:43,116 No. I'm not sure I'm right for this. 17 00:00:43,117 --> 00:00:46,451 You can do a lot for these kids, 18 00:00:46,452 --> 00:00:48,117 and it's excellent community relations 19 00:00:48,118 --> 00:00:49,821 for the hospital. 20 00:00:49,822 --> 00:00:53,525 Well, I guess I've got no choice then. 21 00:00:54,827 --> 00:00:56,116 Just remember, Dr. howser. 22 00:00:56,117 --> 00:00:59,665 We educate. We don't condone. 23 00:01:03,702 --> 00:01:05,670 The important thing is knowledge. 24 00:01:05,671 --> 00:01:09,741 If you have that, you'll avoid some pretty gnarly experiences. 25 00:01:09,742 --> 00:01:11,709 According to a Harris poll, 26 00:01:11,710 --> 00:01:13,112 females lose their virginity 27 00:01:13,113 --> 00:01:17,015 at an average age of 16.2 years, 28 00:01:17,016 --> 00:01:20,652 males, 15.7 years. 29 00:01:20,653 --> 00:01:23,119 March of '91. Yes. 30 00:01:24,116 --> 00:01:26,791 If you fall into that category, 31 00:01:26,792 --> 00:01:29,694 this should be your best friend, your protector. 32 00:01:29,695 --> 00:01:32,111 Would you jump from an airplane 33 00:01:32,112 --> 00:01:34,767 without a parachute? 34 00:01:35,768 --> 00:01:37,114 Aw. Aw. 35 00:01:37,115 --> 00:01:39,804 Don't be afraid to find out the facts, 36 00:01:39,805 --> 00:01:42,115 if you use them or not. 37 00:01:42,116 --> 00:01:43,941 Have a great day. 38 00:01:43,942 --> 00:01:45,477 Thank you. 39 00:01:47,112 --> 00:01:48,414 Thank you. 40 00:01:51,650 --> 00:01:53,618 Bitchin' class, Dr. howser. 41 00:01:53,619 --> 00:01:57,055 That thing about the fallopian tubes, was, well, tubular. 42 00:01:57,056 --> 00:01:59,724 Yeah, well, uh... 43 00:01:59,725 --> 00:02:01,112 They are. 44 00:03:08,426 --> 00:03:11,495 Hi, my name... Ahem, good morning. 45 00:03:11,496 --> 00:03:12,529 Good morning. 46 00:03:12,530 --> 00:03:13,530 Good morning. 47 00:03:13,531 --> 00:03:16,900 Ahem. My name is Dr. howser. 48 00:03:16,901 --> 00:03:19,836 I hope we ain't interrupting you... 49 00:03:19,837 --> 00:03:21,472 Doc. 50 00:03:24,112 --> 00:03:26,111 Well, actually... 51 00:03:28,780 --> 00:03:31,111 I was just about to begin. 52 00:03:35,620 --> 00:03:37,554 My name is Douglas howser. 53 00:03:37,555 --> 00:03:39,623 I'm a doctor at eastman. 54 00:03:39,624 --> 00:03:41,893 You can call me doogie. 55 00:03:42,727 --> 00:03:44,109 Yes. 56 00:03:44,110 --> 00:03:46,029 Excuse me, doc, 57 00:03:46,030 --> 00:03:49,901 but did you say your name was doggie? 58 00:03:52,470 --> 00:03:54,113 What's your name? 59 00:03:54,114 --> 00:03:56,674 You don't read the sports section? 60 00:03:57,975 --> 00:04:02,115 Terry seranski... First team, all-state. 61 00:04:02,116 --> 00:04:06,116 Oh. So there's a whole team of people like you. 62 00:04:06,117 --> 00:04:08,111 Ooh. What a thought. 63 00:04:08,112 --> 00:04:11,822 Hey, bud. Don't be getting smart with me. 64 00:04:11,823 --> 00:04:15,025 You're right. How would you ever understand me? 65 00:04:15,026 --> 00:04:16,526 Ooh. Ooh. Ooh. 66 00:04:16,527 --> 00:04:19,563 Safe sexual practices... The more knowledge we have, 67 00:04:19,564 --> 00:04:22,666 the more informed our choices will be. 68 00:04:22,667 --> 00:04:25,111 We'll start with the female anatomy. 69 00:04:25,112 --> 00:04:28,071 Inside the female exists a delicate system that... 70 00:04:28,072 --> 00:04:29,439 Hey, time out, doc. 71 00:04:29,440 --> 00:04:31,641 We know all this junk. 72 00:04:31,642 --> 00:04:32,742 You do? 73 00:04:32,743 --> 00:04:37,647 Sure. I learned firsthand from susie berlutti. 74 00:04:37,648 --> 00:04:41,018 Ohh. Ooh. Ooh. 75 00:04:42,453 --> 00:04:45,489 As much as he knows, you better continue. 76 00:04:45,490 --> 00:04:47,114 And maybe bring swifty here... 77 00:04:47,115 --> 00:04:49,110 Ooh. Ooh. Ooh. 78 00:04:49,111 --> 00:04:51,895 In for extra tutoring after school. 79 00:04:51,896 --> 00:04:55,118 O.K. All right. Let's get back to teaching. 80 00:04:55,119 --> 00:04:57,868 Then bring a real teacher in. 81 00:04:57,869 --> 00:04:59,116 Shut it, you simian. 82 00:04:59,117 --> 00:05:02,117 Can't you see that the very adorable doctor 83 00:05:02,118 --> 00:05:03,840 is trying to educate? 84 00:05:03,841 --> 00:05:07,744 Yeah. Let him teach. 85 00:05:07,745 --> 00:05:10,046 Wanda plenn. 86 00:05:10,047 --> 00:05:11,848 Hey, doc... 87 00:05:11,849 --> 00:05:14,885 I hear Wanda's... Good and plenty. 88 00:05:14,886 --> 00:05:16,118 Ooh. 89 00:05:16,119 --> 00:05:18,655 O.K., Terry, that's enough. 90 00:05:18,656 --> 00:05:20,056 Mm-mmm. 91 00:05:20,057 --> 00:05:23,994 Good. I'm not letting some genetic mutoid teach me sex. 92 00:05:23,995 --> 00:05:26,111 Word up. Yeah! 93 00:05:26,112 --> 00:05:27,898 We've reached an impasse, 94 00:05:27,899 --> 00:05:29,114 so why don't you 95 00:05:29,115 --> 00:05:30,767 and your overdeveloped deltoids 96 00:05:30,768 --> 00:05:32,802 go directly to the, uh... 97 00:05:32,803 --> 00:05:34,118 Vice principal's office! 98 00:05:34,119 --> 00:05:35,672 Exactly. 99 00:05:35,673 --> 00:05:38,116 No way, doggie! 100 00:05:38,117 --> 00:05:41,812 I write my own hall passes. 101 00:05:50,117 --> 00:05:54,025 You ain't seen the last of me. 102 00:06:00,765 --> 00:06:02,114 It's a forgotten thing. 103 00:06:02,115 --> 00:06:03,733 Don't know, doog. 104 00:06:03,734 --> 00:06:06,117 Terry the tank is a serious psycho. 105 00:06:06,118 --> 00:06:08,838 We blew off steam. It's over. 106 00:06:08,839 --> 00:06:11,841 Doogie's right. Tank's probably abusing some poor freshman. 107 00:06:11,842 --> 00:06:14,844 Hey, look. They packed it with an olive. 108 00:06:14,845 --> 00:06:17,117 Eat up, doog. Your olive's dead. 109 00:06:17,118 --> 00:06:19,683 Did you hear about the fight? 110 00:06:19,684 --> 00:06:21,518 Fight? Who's on the card? 111 00:06:21,519 --> 00:06:22,519 Not you. 112 00:06:22,520 --> 00:06:23,520 Thank you. 113 00:06:23,521 --> 00:06:25,455 Fight? Sounds pretty immature. 114 00:06:25,456 --> 00:06:26,990 Welcome to high school. 115 00:06:26,991 --> 00:06:28,458 In a rational world, 116 00:06:28,459 --> 00:06:29,993 people resolve their differences 117 00:06:29,994 --> 00:06:31,461 by talking them out 118 00:06:31,462 --> 00:06:33,731 and reasoning with each other. 119 00:06:37,114 --> 00:06:39,069 You and me, doggie... 120 00:06:39,070 --> 00:06:40,904 3:00... 121 00:06:40,905 --> 00:06:43,040 Behind the gym. 122 00:06:47,115 --> 00:06:49,114 Oh, my god, doogie. 123 00:06:49,115 --> 00:06:52,482 You have to go to the office. Tell the principal. 124 00:06:52,483 --> 00:06:53,750 Come on. 125 00:06:53,751 --> 00:06:56,115 No. I can handle this myself. 126 00:06:56,116 --> 00:06:58,112 Fights don't have to be fought. 127 00:06:58,113 --> 00:07:00,023 We can compromise and reason. 128 00:07:00,024 --> 00:07:01,758 I'm going to talk to him. 129 00:07:01,759 --> 00:07:03,114 I'm going with you. 130 00:07:03,115 --> 00:07:04,528 Mm-mmm. 131 00:07:38,529 --> 00:07:41,031 You know... Tank, 132 00:07:41,032 --> 00:07:43,533 the surgeon general has proved conclusively 133 00:07:43,534 --> 00:07:46,703 that smoking is hazardous to your health. 134 00:07:46,704 --> 00:07:48,109 What do you want? 135 00:07:48,110 --> 00:07:51,841 To talk, to work this misunderstanding out. 136 00:07:51,842 --> 00:07:53,117 There's no misunderstanding. 137 00:07:53,118 --> 00:07:55,578 I'm going to kill you. 138 00:07:55,579 --> 00:07:59,113 At 3 o'clock, i drop the doc. 139 00:07:59,114 --> 00:08:02,116 O.K., now c-come on. This is crazy. 140 00:08:02,117 --> 00:08:05,117 As a teacher, i shouldn't have insulted you 141 00:08:05,118 --> 00:08:07,114 in front of the class. 142 00:08:07,115 --> 00:08:09,560 I apologize. 143 00:08:12,697 --> 00:08:15,432 Violence resolves nothing. 144 00:08:15,433 --> 00:08:16,566 Yeah... 145 00:08:16,567 --> 00:08:18,569 Right. 146 00:08:22,039 --> 00:08:25,075 I'm not a fighter, I'm a doctor. 147 00:08:25,076 --> 00:08:28,044 Good. Then when I'm done with you, 148 00:08:28,045 --> 00:08:30,480 you can reset your own nose. 149 00:08:30,481 --> 00:08:31,481 Ohh... 150 00:08:31,482 --> 00:08:34,885 I'm not going to fight you. 151 00:08:53,110 --> 00:08:57,073 You came on my turf and busted on me. 152 00:08:57,074 --> 00:08:59,443 You're going to pay. 153 00:09:05,483 --> 00:09:08,485 You got an appointment at 3:00, Dr. howser. 154 00:09:08,486 --> 00:09:11,116 And if you wimp out, no problem. 155 00:09:11,117 --> 00:09:12,789 I'll kick the spaghetti 156 00:09:12,790 --> 00:09:16,110 out of that punk friend of yours. 157 00:09:42,486 --> 00:09:43,787 Get up on your feet 158 00:09:43,788 --> 00:09:45,922 before the night is through for you 159 00:09:45,923 --> 00:09:47,724 get down to the beat 160 00:09:47,725 --> 00:09:48,858 pump it, stomp it 161 00:09:48,859 --> 00:09:50,118 jam, triple this 162 00:09:50,119 --> 00:09:51,961 get the party started 163 00:09:51,962 --> 00:09:54,113 get it on, get a move on, kid 164 00:09:54,114 --> 00:09:55,565 rock to the beat 165 00:09:55,566 --> 00:09:56,666 pump it, stomp it 166 00:09:56,667 --> 00:09:57,967 jam, triple this 167 00:09:57,968 --> 00:10:00,003 get up, get up, get busy, do it 168 00:10:00,004 --> 00:10:01,738 get up and move that body 169 00:10:01,739 --> 00:10:02,739 get up, people 170 00:10:02,740 --> 00:10:03,873 now get down to it 171 00:10:03,874 --> 00:10:05,775 before the night is over 172 00:10:05,776 --> 00:10:07,610 get up, get up, get busy, do it 173 00:10:07,611 --> 00:10:09,579 I wanna see you party 174 00:10:09,580 --> 00:10:11,481 get up people, now get down to it 175 00:10:11,482 --> 00:10:13,416 before the night is over 176 00:10:13,417 --> 00:10:17,116 we got to take a stand now that we're in demand 177 00:10:17,117 --> 00:10:19,117 party all night, cut the fight 178 00:10:19,118 --> 00:10:21,117 do what's right and you just might 179 00:10:21,118 --> 00:10:22,959 win a battle you never fought 180 00:10:22,960 --> 00:10:25,461 just by checkin' the record you bought 181 00:10:25,462 --> 00:10:27,114 over and on and on again 182 00:10:27,115 --> 00:10:28,965 get with it and do that thing 183 00:10:28,966 --> 00:10:30,867 get up, get up, get busy, do it 184 00:10:30,868 --> 00:10:32,802 get up and move that body 185 00:10:32,803 --> 00:10:34,771 get up people, now get down to it 186 00:10:34,772 --> 00:10:36,739 before the night is over 187 00:10:36,740 --> 00:10:38,441 get up, get up, get busy, do it 188 00:10:38,442 --> 00:10:39,475 I wanna see you party 189 00:10:39,476 --> 00:10:40,643 He ain't comin'. 190 00:10:40,644 --> 00:10:42,645 Get up, people now get down to it 191 00:10:42,646 --> 00:10:44,115 before the night is over 192 00:10:44,116 --> 00:10:46,111 get up, get down 193 00:10:46,112 --> 00:10:49,117 before the night is over... 194 00:10:49,118 --> 00:10:50,854 What do you think? 195 00:10:50,855 --> 00:10:54,724 Less baryshnikov and a lot more Tyson would be good. 196 00:10:54,725 --> 00:10:56,114 He's going to kill me. 197 00:10:56,115 --> 00:10:57,727 Call it off. 198 00:10:57,728 --> 00:10:58,728 I can't. 199 00:10:58,729 --> 00:11:01,114 If I just had some strategy, 200 00:11:01,115 --> 00:11:02,732 a secret weapon. 201 00:11:02,733 --> 00:11:05,113 When it doubt, rip them out. 202 00:11:05,114 --> 00:11:06,114 What? 203 00:11:06,115 --> 00:11:08,738 Ba da bing, ba da boom. 204 00:11:08,739 --> 00:11:10,773 Go for the family jewels, 205 00:11:10,774 --> 00:11:12,543 or take a dive. 206 00:11:27,057 --> 00:11:28,492 Doogie. 207 00:11:37,568 --> 00:11:39,569 Read him his rights, tank. 208 00:11:39,570 --> 00:11:41,972 O.K., tank, let's just do it. 209 00:11:43,741 --> 00:11:45,575 I can't believe my eyes. 210 00:11:45,576 --> 00:11:47,543 That makes 200 of us. 211 00:11:47,544 --> 00:11:49,117 Bust him up, tank. 212 00:11:51,916 --> 00:11:53,016 Let's go. 213 00:11:53,017 --> 00:11:54,817 Be careful, doogie. 214 00:11:54,818 --> 00:11:56,552 All right, tank. 215 00:11:56,553 --> 00:11:58,113 Go get him, doog! 216 00:11:58,114 --> 00:12:00,524 Come on, doog! 217 00:12:02,760 --> 00:12:04,761 Go get him, doogie! 218 00:12:04,762 --> 00:12:06,763 Maybe I'll break your leg. 219 00:12:06,764 --> 00:12:08,899 Meyer's in orthopedics. 220 00:12:10,467 --> 00:12:12,635 I'll re-arrange your face. 221 00:12:12,636 --> 00:12:14,904 Connors, plastic surgery. 222 00:12:14,905 --> 00:12:16,005 Come on, man, you got him. 223 00:12:16,006 --> 00:12:17,114 Come on, tank! 224 00:12:17,115 --> 00:12:19,111 Come on, doogie! 225 00:12:19,112 --> 00:12:20,112 Come on, Dr. howser! 226 00:12:20,113 --> 00:12:22,114 It's butt-kicking time. 227 00:12:22,115 --> 00:12:24,447 Uh, Gilbert, proctology. 228 00:12:24,448 --> 00:12:25,882 Get him, doog. 229 00:12:25,883 --> 00:12:27,118 Beeper, please go off. 230 00:12:27,119 --> 00:12:28,418 Go get him, doogie. 231 00:12:28,419 --> 00:12:29,619 Dance, doogie. 232 00:12:29,620 --> 00:12:32,109 One, two, one. 233 00:12:32,110 --> 00:12:35,111 What is this, the debutantes ball? 234 00:12:35,112 --> 00:12:36,793 Ohh. Ooh. Ooh. 235 00:12:36,794 --> 00:12:38,996 Oh, doogie. 236 00:12:41,765 --> 00:12:43,110 Ahh! Doogie! 237 00:12:43,111 --> 00:12:44,635 Ahh. 238 00:12:50,007 --> 00:12:51,113 Yeah! Yeah! 239 00:12:51,114 --> 00:12:53,910 Family jewels. Family jewels. 240 00:12:53,911 --> 00:12:55,114 Right. Right. 241 00:12:55,115 --> 00:12:56,913 Come on, doogie! 242 00:12:56,914 --> 00:12:58,548 Ooh. 243 00:12:58,549 --> 00:13:00,985 Ohh, my... 244 00:13:04,118 --> 00:13:05,822 He didn't feel it. 245 00:13:05,823 --> 00:13:09,059 Never leave the locker room without it. 246 00:13:12,563 --> 00:13:14,931 Uh-oh, you made him mad now. 247 00:13:14,932 --> 00:13:18,568 You're dog meat. 248 00:13:18,569 --> 00:13:19,736 I'll kill ya, I'll kill ya. 249 00:13:19,737 --> 00:13:21,004 Boys. 250 00:13:21,005 --> 00:13:22,472 Come on, you little runt. 251 00:13:22,473 --> 00:13:23,941 Get off of him. 252 00:13:28,445 --> 00:13:29,546 Aww. 253 00:13:33,117 --> 00:13:35,451 It's over. It's over. 254 00:13:35,452 --> 00:13:37,118 Come on. Come on, you. 255 00:13:37,119 --> 00:13:39,056 Ooh! 256 00:13:45,763 --> 00:13:48,432 Aaah! 257 00:13:56,573 --> 00:13:58,709 Get him! Finish him! 258 00:14:02,112 --> 00:14:03,814 Aah! 259 00:14:07,851 --> 00:14:09,113 Do it. 260 00:14:09,114 --> 00:14:10,114 Finish him! 261 00:14:10,115 --> 00:14:11,488 Come on! 262 00:14:15,893 --> 00:14:18,119 The fight's over. 263 00:14:21,112 --> 00:14:23,867 You're all right, howser. 264 00:14:25,536 --> 00:14:26,970 Doogie. 265 00:14:28,115 --> 00:14:31,607 Isn't it great doogie's experiencing high school? 266 00:14:31,608 --> 00:14:34,912 The fun of being with kids his age. 267 00:14:37,514 --> 00:14:39,109 Oh, my god. 268 00:14:39,110 --> 00:14:40,716 What happened? 269 00:14:40,717 --> 00:14:42,919 I got in a fight at school. 270 00:14:42,920 --> 00:14:44,118 Oh, my little baby. 271 00:14:44,119 --> 00:14:46,756 Your baby landed some nice shots. 272 00:14:46,757 --> 00:14:49,115 I don't think there's orbital damage, 273 00:14:49,116 --> 00:14:53,696 but I hurt my hand. 274 00:14:53,697 --> 00:14:56,112 Hmm. Fifth metacarpal may be broken. 275 00:14:56,113 --> 00:14:58,112 That was doogie's best punch... 276 00:14:58,113 --> 00:15:00,736 An uppercut to the family jewels. 277 00:15:00,737 --> 00:15:04,114 Unfortunately, the bum was wearing a cast-iron jock. 278 00:15:05,709 --> 00:15:06,943 Sorry, Mrs. howser. 279 00:15:06,944 --> 00:15:08,978 David, say something. 280 00:15:08,979 --> 00:15:12,014 Dear, the boy's been in a fight. 281 00:15:12,015 --> 00:15:13,950 It happens. He's o.K. 282 00:15:13,951 --> 00:15:15,985 O.K.? You call this o.K.? 283 00:15:15,986 --> 00:15:17,453 We'll go to my office, 284 00:15:17,454 --> 00:15:19,117 check this hand, X-ray it. 285 00:15:19,118 --> 00:15:20,456 All right. 286 00:15:20,457 --> 00:15:24,110 Uh, I'll stay here and comfort Mrs. h. 287 00:15:38,111 --> 00:15:41,109 I sent you down to the high school 288 00:15:41,110 --> 00:15:44,046 representing this institution to teach a class. 289 00:15:44,047 --> 00:15:47,016 Instead, you beat up one of the students. 290 00:15:47,017 --> 00:15:51,116 This is not state-of-the-art public relations. 291 00:15:51,117 --> 00:15:55,625 I'm sorry. I made every effort to avoid a fight. 292 00:15:55,626 --> 00:15:58,060 Your efforts weren't great enough, were they? 293 00:15:58,061 --> 00:16:02,109 You certainly can't work at surgery or E.R. like that. 294 00:16:02,110 --> 00:16:05,868 It'll be off in 2, 3 weeks Max. 295 00:16:05,869 --> 00:16:07,837 This is not high school. 296 00:16:07,838 --> 00:16:10,706 You can't go to the nurse and go home. 297 00:16:10,707 --> 00:16:13,113 You've let me and the staff down. 298 00:16:15,512 --> 00:16:17,781 I apologize. 299 00:16:18,916 --> 00:16:20,983 You'll work in the psychiatric service 300 00:16:20,984 --> 00:16:25,956 where maybe you can deal with your misplaced aggression. 301 00:16:38,119 --> 00:16:39,835 You're a doctor, Douglas... 302 00:16:39,836 --> 00:16:45,808 A position in society that comes with great responsibility. 303 00:16:45,809 --> 00:16:46,977 Remember that. 304 00:16:51,682 --> 00:16:53,917 I will, sir. 305 00:17:09,666 --> 00:17:10,766 Hey, howser... 306 00:17:10,767 --> 00:17:12,735 I heard about your fight. 307 00:17:12,736 --> 00:17:14,111 Just a football player. 308 00:17:14,112 --> 00:17:16,113 Nice shiner. Does it hurt? 309 00:17:16,114 --> 00:17:18,113 I don't know it's there. 310 00:17:18,114 --> 00:17:19,709 Women love black eyes. 311 00:17:19,710 --> 00:17:22,712 You can milk that for tons of sympathy. 312 00:17:22,713 --> 00:17:26,482 Doogie, you poor thing! 313 00:17:26,483 --> 00:17:27,984 Does it hurt? 314 00:17:27,985 --> 00:17:31,487 Yeah... A lot. 315 00:17:31,488 --> 00:17:34,523 Ohh. Why don't you come down to the E.R.? 316 00:17:34,524 --> 00:17:37,827 I'll put some ice on it. 317 00:17:37,828 --> 00:17:40,117 O.K., but be gentle with me. 318 00:17:40,118 --> 00:17:42,111 Of course. 319 00:17:59,119 --> 00:18:03,114 I'll catch you later, curly. I got a visitor. 320 00:18:06,023 --> 00:18:07,523 What's going on? 321 00:18:07,524 --> 00:18:09,660 Can we talk? 322 00:18:11,695 --> 00:18:13,429 In private? 323 00:18:13,430 --> 00:18:15,113 Sure. 324 00:18:16,867 --> 00:18:18,116 You look bad, man. 325 00:18:18,117 --> 00:18:20,870 You should see the other guy. 326 00:18:20,871 --> 00:18:22,117 My head's still ringing. 327 00:18:22,118 --> 00:18:24,116 It was a lucky shot. 328 00:18:24,117 --> 00:18:26,116 I traumatized your eighth cranial nerve, 329 00:18:26,117 --> 00:18:27,810 causing that ringing sensation. 330 00:18:27,811 --> 00:18:31,948 It ought to clear up in a couple days. 331 00:18:34,118 --> 00:18:38,117 I was hoping you could give me a little help 332 00:18:38,118 --> 00:18:43,960 with a situation I got that isn't clearing up. 333 00:18:45,495 --> 00:18:47,664 Sure. What is it? 334 00:18:49,666 --> 00:18:52,114 You know that class you were teaching? 335 00:18:54,638 --> 00:18:59,875 I've sort of got this little problem. 336 00:18:59,876 --> 00:19:02,044 Swifty. 337 00:19:02,045 --> 00:19:05,648 I'm getting out of the blocks before the race. 338 00:19:05,649 --> 00:19:07,016 That's very solvable. 339 00:19:07,017 --> 00:19:10,619 We have a specialist. Let's set up an appointment. 340 00:19:10,620 --> 00:19:13,622 I don't want to have to talk to anybody. 341 00:19:13,623 --> 00:19:16,459 Isn't there a pill to take or something? 342 00:19:16,460 --> 00:19:18,961 There's nothing to be embarrassed about. 343 00:19:18,962 --> 00:19:22,064 It's really common. Lots of guys have it. 344 00:19:22,065 --> 00:19:23,114 Do you? 345 00:19:23,115 --> 00:19:26,068 Well, I don't know. 346 00:19:26,069 --> 00:19:28,672 O.K. 347 00:19:30,117 --> 00:19:32,875 Sign me up. 348 00:19:32,876 --> 00:19:34,644 Thanks... 349 00:19:36,116 --> 00:19:37,981 Doctor howser. 350 00:19:53,117 --> 00:19:55,117 How you feeling? 351 00:19:56,111 --> 00:19:57,968 Oh. Much better. 352 00:19:59,116 --> 00:20:01,114 I had a fight once. 353 00:20:01,115 --> 00:20:03,773 Lenny aronica, tough son of gun. 354 00:20:03,774 --> 00:20:06,114 He made my freshman year miserable. 355 00:20:06,115 --> 00:20:08,114 He thought being a senior 356 00:20:08,115 --> 00:20:11,115 gave him the right to pick on me. 357 00:20:11,116 --> 00:20:12,848 What did you do? 358 00:20:12,849 --> 00:20:16,520 I decked him, and he decked me back. 359 00:20:17,954 --> 00:20:22,993 Fighting should always be the absolute last resort. 360 00:20:24,728 --> 00:20:29,110 But, uh, it's nice to know if you have to, 361 00:20:29,111 --> 00:20:30,466 you can. 362 00:20:30,467 --> 00:20:33,115 Well, I hope i never have to. 363 00:20:33,116 --> 00:20:34,971 Hmm. 364 00:20:52,115 --> 00:20:54,524 Good night, son. 365 00:20:54,574 --> 00:20:59,124 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.