Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,144 --> 00:00:09,613
Smell me.
Am I tropical?
2
00:00:09,613 --> 00:00:10,613
This woman
is from Miami.
3
00:00:10,613 --> 00:00:11,617
I got
to be tropical.
4
00:00:11,617 --> 00:00:14,351
There's a lot
I'll do for you,
5
00:00:14,351 --> 00:00:15,616
but I'm not prepared
to smell you.
6
00:00:15,616 --> 00:00:17,615
What if she's a dog?
7
00:00:17,615 --> 00:00:20,615
She's Wanda's cousin.
How can she be?
8
00:00:20,615 --> 00:00:23,615
Right. She's swimming
in a foxy gene pool.
9
00:00:23,615 --> 00:00:26,616
I hope I don't
hork up my dinner.
10
00:00:26,616 --> 00:00:28,299
Relax. Wanda says
11
00:00:28,299 --> 00:00:30,613
yvette is a really
nice girl.
12
00:00:30,613 --> 00:00:32,616
Yvette--
13
00:00:32,616 --> 00:00:35,613
a name that's
usually followed by the phrase,
14
00:00:35,613 --> 00:00:37,208
live on stage.
15
00:00:37,208 --> 00:00:39,210
I owe you
for this.
16
00:00:39,210 --> 00:00:40,611
My pleasure, pal.
17
00:00:40,611 --> 00:00:42,611
Boys,
your dates are here.
18
00:00:42,611 --> 00:00:46,613
It's showtime,
vinnerino.
19
00:00:46,613 --> 00:00:49,320
I want her to hunt me down
like the dog that I am.
20
00:00:49,320 --> 00:00:53,357
You'll be
easy to track with that scent.
21
00:00:53,357 --> 00:00:57,294
So, uh, this
is my cousin yvette.
22
00:00:57,294 --> 00:00:59,163
Oh, my.
23
00:00:59,163 --> 00:01:01,465
Oh, hi.
24
00:02:04,616 --> 00:02:08,232
Here's a shot
i seldom show strangers.
25
00:02:15,612 --> 00:02:18,612
Well, it's
a work in progress.
26
00:02:18,612 --> 00:02:20,611
This table's
way off-balance.
27
00:02:20,611 --> 00:02:24,611
I don't think
you'll be able to sink anything.
28
00:02:33,617 --> 00:02:36,293
Except those two.
29
00:02:36,293 --> 00:02:38,195
Why didn't
you tell me?
30
00:02:38,195 --> 00:02:39,611
Tell you what?
31
00:02:39,611 --> 00:02:42,032
That your cousin
is a planet.
32
00:02:42,032 --> 00:02:44,612
She's not that big.
33
00:02:44,612 --> 00:02:47,617
She's just big-boned.
34
00:02:49,206 --> 00:02:50,612
O.K., you're right.
35
00:02:50,612 --> 00:02:52,176
I didn't know.
36
00:02:52,176 --> 00:02:54,979
I haven't seen her
since we were 10.
37
00:02:54,979 --> 00:02:57,481
When we started out
this evening,
38
00:02:57,481 --> 00:02:59,450
Vinnie owed me
a favor.
39
00:02:59,450 --> 00:03:03,520
Now I owe him
for the rest of my life.
40
00:03:03,520 --> 00:03:04,989
He looks happy.
41
00:03:04,989 --> 00:03:07,291
Yeah. He's happy
'cause he knows
42
00:03:07,291 --> 00:03:10,617
I owe him
for the rest of my life.
43
00:03:10,617 --> 00:03:12,162
How about another game?
44
00:03:12,162 --> 00:03:14,431
You don't
have to do that.
45
00:03:14,431 --> 00:03:15,432
Do what?
46
00:03:15,432 --> 00:03:17,611
You hung out
for an hour.
47
00:03:17,611 --> 00:03:20,170
Wanda will be happy.
We can go home.
48
00:03:20,170 --> 00:03:22,106
What are you
talking about?
49
00:03:22,106 --> 00:03:25,609
I never had a date
last over an hour.
50
00:03:25,609 --> 00:03:27,044
Consider yourself lucky.
51
00:03:27,044 --> 00:03:29,609
Some of my dates
end after,
52
00:03:29,609 --> 00:03:30,616
"hi. I'm Vinnie delpino.
53
00:03:30,616 --> 00:03:33,609
I'm here
to pick you up."
54
00:03:33,609 --> 00:03:35,085
Let's rack 'em up.
55
00:03:35,085 --> 00:03:36,618
I'm having a good time.
56
00:03:36,618 --> 00:03:39,613
How come you moved to L.A.
from Miami?
57
00:03:39,613 --> 00:03:41,612
My father changed jobs.
58
00:03:41,612 --> 00:03:44,028
I've seen pictures
of Florida beaches.
59
00:03:44,028 --> 00:03:45,029
They look really nice.
60
00:03:45,029 --> 00:03:47,331
Last time I showed up
at the beach,
61
00:03:47,331 --> 00:03:49,616
they declared me
an endangered species.
62
00:03:49,616 --> 00:03:53,938
What do I do when
you say stuff like that?
63
00:03:53,938 --> 00:03:56,609
Laugh. It's a joke.
64
00:03:59,617 --> 00:04:01,610
Thanks a lot.
65
00:04:02,617 --> 00:04:05,611
Whoa. Major widebody.
66
00:04:05,611 --> 00:04:08,613
How many toilet seats
you broken, toots?
67
00:04:08,613 --> 00:04:10,154
I heard that.
68
00:04:10,154 --> 00:04:12,056
Very funny,
mallet head.
69
00:04:12,056 --> 00:04:13,390
Vinnie, it's o.K.
70
00:04:13,390 --> 00:04:14,992
No. You're my date.
71
00:04:14,992 --> 00:04:16,460
She's your date?
72
00:04:16,460 --> 00:04:18,611
You look like
her dinner.
73
00:04:19,396 --> 00:04:21,198
Ohh. Ahh.
74
00:04:23,611 --> 00:04:25,569
Bye.
75
00:04:25,569 --> 00:04:28,613
Leave him alone.
He's just a little guy.
76
00:04:30,107 --> 00:04:33,477
Back off, or I'll rip
your head off first.
77
00:04:33,477 --> 00:04:36,280
How is he
going to hurt you?
78
00:04:41,612 --> 00:04:44,388
Well, there's your answer.
79
00:04:48,125 --> 00:04:51,228
Must be tough on Wanda
dating a doctor.
80
00:04:51,228 --> 00:04:54,264
His beeper
goes off all the time.
81
00:04:54,264 --> 00:04:56,433
Ruins lots of good times.
82
00:04:58,611 --> 00:05:00,571
What are you
laughing at?
83
00:05:00,571 --> 00:05:02,617
You nailed that guy
pretty good.
84
00:05:02,617 --> 00:05:05,611
I've never seen
anybody's eyes roll like that.
85
00:05:05,611 --> 00:05:08,618
We set a speed record
getting out of there.
86
00:05:08,618 --> 00:05:10,981
Lucky he didn't
come after us.
87
00:05:10,981 --> 00:05:14,613
It's hard chasing someone
when your zipper's been dislocated.
88
00:05:14,613 --> 00:05:16,153
Anyway, thanks a lot.
89
00:05:16,153 --> 00:05:19,189
It's really something
defending me like that.
90
00:05:19,189 --> 00:05:20,612
Hey, it was nothing.
91
00:05:20,612 --> 00:05:22,226
Not to me.
92
00:05:22,226 --> 00:05:23,611
Nobody's
ever done that.
93
00:05:23,611 --> 00:05:25,611
I don't know
what happened.
94
00:05:25,611 --> 00:05:28,565
I guess I was overcome
by chivalry.
95
00:05:28,565 --> 00:05:31,617
What are you doing?
This is on me.
96
00:05:31,617 --> 00:05:34,138
Chivalry's expensive.
97
00:05:35,616 --> 00:05:39,343
Look, I hope
i can see you again.
98
00:05:39,343 --> 00:05:41,912
Uh, sure.
99
00:05:41,912 --> 00:05:43,080
When?
100
00:05:43,080 --> 00:05:45,082
Uh, I don't know
exactly.
101
00:05:45,082 --> 00:05:47,611
I'll have
to check my schedule.
102
00:05:49,019 --> 00:05:51,255
If you don't want to...
103
00:05:51,255 --> 00:05:53,924
No. I want to.
104
00:05:53,924 --> 00:05:55,426
I mean, it's o.K.
105
00:05:55,426 --> 00:05:56,927
Most guys don't.
106
00:05:56,927 --> 00:05:58,615
I'm used to it.
107
00:05:58,615 --> 00:06:01,611
Hey. It's not o.K., o.K.?
108
00:06:01,611 --> 00:06:04,612
Just because
most guys are cue balls
109
00:06:04,612 --> 00:06:06,170
doesn't mean I am.
110
00:06:06,170 --> 00:06:08,505
So how about
like tomorrow night?
111
00:06:08,505 --> 00:06:11,141
I'll have
to check my schedule.
112
00:06:12,142 --> 00:06:13,611
O.K.
113
00:06:13,611 --> 00:06:14,617
O.K.
114
00:06:16,013 --> 00:06:18,215
I'd like to try
some new splint material.
115
00:06:18,215 --> 00:06:21,485
I always like
using plaster
116
00:06:21,485 --> 00:06:23,487
on top
of the nose.
117
00:06:23,487 --> 00:06:24,955
The difference
is impressive.
118
00:06:24,955 --> 00:06:27,991
The reward's
seeing the look on their face
119
00:06:27,991 --> 00:06:29,960
when the bandages
come off.
120
00:06:29,960 --> 00:06:32,329
McGUIRE, MAKE SURE
THE PACKING'S REMOVED
121
00:06:32,329 --> 00:06:33,616
before
he goes home.
122
00:06:33,616 --> 00:06:36,166
The next patient
is Ruth Faber.
123
00:06:36,166 --> 00:06:38,168
She's had several
prior surgeries.
124
00:06:38,168 --> 00:06:39,611
Breast augmentation,
malar implants,
125
00:06:39,611 --> 00:06:41,438
rhinoplasty,
abdominoplasty,
126
00:06:41,438 --> 00:06:43,173
mentoplasty,
facelifts.
127
00:06:43,173 --> 00:06:45,109
What's she in for now?
128
00:06:45,109 --> 00:06:47,610
Liposuction.
We're reducing her saddlebags.
129
00:06:54,118 --> 00:06:55,352
Hi, doctor.
130
00:06:55,352 --> 00:06:56,617
Ruth,
this is Dr. howser,
131
00:06:56,617 --> 00:06:59,256
Dr. McGUIRE,
AND Dr. KLINE.
132
00:06:59,256 --> 00:07:01,225
Mind lifting your gown?
133
00:07:02,292 --> 00:07:04,161
I'm a doctor.
134
00:07:04,161 --> 00:07:05,612
Scout's honor.
135
00:07:12,616 --> 00:07:14,617
This is the area
136
00:07:14,617 --> 00:07:18,611
where she has some
excess subcutaneous fat.
137
00:07:18,611 --> 00:07:22,045
Some? I've got
gobs of it.
138
00:07:22,045 --> 00:07:24,448
We'll make a couple
small incisions--
139
00:07:24,448 --> 00:07:27,284
the scars won't be
below my panty line?
140
00:07:27,284 --> 00:07:29,453
They'll be
right in the crease.
141
00:07:29,453 --> 00:07:31,955
Half-inch incisions
here and here.
142
00:07:31,955 --> 00:07:35,192
This is where
the cannula goes.
143
00:07:35,192 --> 00:07:38,996
I can thin it out
and contour the hip.
144
00:07:38,996 --> 00:07:41,610
You can lower
your gown now.
145
00:07:41,610 --> 00:07:43,967
Is her lab work
back yet?
146
00:07:43,967 --> 00:07:45,502
Everything's
on the chart.
147
00:07:45,502 --> 00:07:46,970
It was all normal.
148
00:07:46,970 --> 00:07:49,139
You'll get
your sedative.
149
00:07:49,139 --> 00:07:51,175
I'll see you
in surgery.
150
00:07:51,175 --> 00:07:52,611
Thank you, doctor.
151
00:07:52,611 --> 00:07:54,144
Doctors.
152
00:08:01,285 --> 00:08:02,452
So, Dr. howser,
153
00:08:02,452 --> 00:08:06,356
do you think you can recognize
a fat embolism now?
154
00:08:06,356 --> 00:08:08,612
Absolutely.
155
00:08:08,612 --> 00:08:09,960
No problem there.
156
00:08:09,960 --> 00:08:13,609
Of course,
if she develops a seroma where we suction,
157
00:08:13,609 --> 00:08:15,933
it can easily be
drawn off later.
158
00:08:15,933 --> 00:08:17,334
The important thing is
159
00:08:17,334 --> 00:08:19,970
you stop suction
when more blood is coming out than fat.
160
00:08:26,944 --> 00:08:28,615
Dr. Michaels,
no disrespect intended,
161
00:08:28,615 --> 00:08:31,114
but I question the wisdom
of all these procedures.
162
00:08:31,114 --> 00:08:35,611
I looked at her before shots
all the way down the line.
163
00:08:35,611 --> 00:08:36,920
Why is she doing all this?
164
00:08:36,920 --> 00:08:39,356
It's very important
to Ruth Faber
165
00:08:39,356 --> 00:08:40,958
to look as good as
she possibly can.
166
00:08:40,958 --> 00:08:43,327
She already looked good.
167
00:08:43,327 --> 00:08:45,615
Some people's standards
are more stringent than others.
168
00:08:45,615 --> 00:08:48,612
Besides, everybody wants to
maximize their appearance.
169
00:08:48,612 --> 00:08:49,967
And why shouldn't they?
170
00:08:49,967 --> 00:08:51,609
They're lucky we have the
technology to help them.
171
00:08:51,609 --> 00:08:53,003
Hi, curly.
172
00:08:53,003 --> 00:08:55,612
Hi, doogie.
Hi, Dr. Michaels.
173
00:08:55,612 --> 00:08:57,941
Ooh. Apple?
174
00:08:57,941 --> 00:08:59,612
Peach. Want it?
175
00:09:01,613 --> 00:09:04,616
No. I've got to
lose three pounds.
176
00:09:04,616 --> 00:09:07,050
Oh, go ahead, spaulding.
You only live once.
177
00:09:07,050 --> 00:09:08,151
Eat it now.
178
00:09:08,151 --> 00:09:09,553
You can always get it
sucked out later.
179
00:09:37,247 --> 00:09:39,182
Oh, look.
You're back just in time.
180
00:09:39,182 --> 00:09:41,518
He's going to pull
off that scarf.
181
00:09:41,518 --> 00:09:43,618
Wait till you see
his fly head.
182
00:09:43,618 --> 00:09:45,455
Look at that noggin!
183
00:09:45,455 --> 00:09:47,958
That's about
a 28 hat size.
184
00:09:47,958 --> 00:09:50,127
You're actually
going to watch the movie?
185
00:09:50,127 --> 00:09:53,430
SURE. OF COURSE.
THIS ISTHE FLY.
186
00:09:53,430 --> 00:09:54,611
The original.
187
00:09:54,611 --> 00:09:56,612
A classic
in horror history.
188
00:09:56,612 --> 00:09:58,168
This is a drive-in.
189
00:09:58,168 --> 00:10:01,204
You don't bring someone
to a drive-in
190
00:10:01,204 --> 00:10:03,340
to look at that.
191
00:10:03,340 --> 00:10:05,612
Well, the nachos
look really good.
192
00:10:07,177 --> 00:10:08,611
Not right now.
193
00:10:08,611 --> 00:10:11,612
I could run and get
some popcorn.
194
00:10:11,612 --> 00:10:13,150
You could just relax.
195
00:10:13,150 --> 00:10:15,612
Not when the fly's
having lunch.
196
00:10:15,612 --> 00:10:16,953
Forget that.
197
00:10:18,989 --> 00:10:21,615
Hey, hey, hey!
What's going on?
198
00:10:22,616 --> 00:10:24,428
You're cramping
my lungs.
199
00:10:24,428 --> 00:10:26,163
I can't breathe.
200
00:10:26,163 --> 00:10:28,999
Oh, right,
make a fat joke.
201
00:10:28,999 --> 00:10:31,968
I just like
to ease into these things.
202
00:10:31,968 --> 00:10:34,615
Oh, sure.
203
00:10:34,615 --> 00:10:36,139
Hey, I'm Italian.
204
00:10:36,139 --> 00:10:37,240
I'm not used
to aggressive women.
205
00:10:37,240 --> 00:10:40,177
Aggressive? Is that
what we're called now?
206
00:10:40,177 --> 00:10:41,612
What's going on here?
207
00:10:41,612 --> 00:10:42,612
You know.
208
00:10:42,612 --> 00:10:44,147
No, I don't.
209
00:10:44,147 --> 00:10:47,150
You didn't want
to hurt my feelings.
210
00:10:47,150 --> 00:10:48,610
You brought me here
211
00:10:48,610 --> 00:10:51,154
where nobody would
see us together.
212
00:10:51,154 --> 00:10:52,155
That's nuts.
213
00:10:52,155 --> 00:10:53,610
Oh, yeah?
214
00:10:53,610 --> 00:10:56,609
Hey, look everybody,
Vinnie's with a blimp!
215
00:10:56,609 --> 00:10:58,995
Cut that out.
I came here
216
00:10:58,995 --> 00:11:02,610
BECAUSE IT'S
THE ONLY PLACE SHOWINGTHE FLY.
217
00:11:02,610 --> 00:11:04,617
I thought
you were different,
218
00:11:04,617 --> 00:11:07,938
but you're not.
219
00:11:07,938 --> 00:11:10,507
You're just like
everybody else.
220
00:11:10,507 --> 00:11:11,508
Yvette--
221
00:11:11,508 --> 00:11:12,610
I'm leaving.
222
00:11:12,610 --> 00:11:15,610
I don't need
any more of this.
223
00:11:15,610 --> 00:11:18,611
Yvette! Hey, yvette,
where are you going?
224
00:11:27,557 --> 00:11:30,609
Looks great.
Hardly any discoloration.
225
00:11:30,609 --> 00:11:32,610
What about
my right thigh?
226
00:11:32,610 --> 00:11:35,065
There was a lump there.
227
00:11:35,065 --> 00:11:38,101
Ruth, the
swelling hasn't even gone down.
228
00:11:38,101 --> 00:11:40,609
I paid $3,000
for perfect thighs,
229
00:11:40,609 --> 00:11:43,573
not one perfect thigh
and one lumpy one.
230
00:11:43,573 --> 00:11:46,576
If it's still there
in a few days,
231
00:11:46,576 --> 00:11:48,545
we'll do something
about it.
232
00:11:48,545 --> 00:11:51,548
You should take it out
for free.
233
00:11:51,548 --> 00:11:54,484
It should be included
in my initial $3,000.
234
00:11:54,484 --> 00:11:55,609
It will.
235
00:11:55,609 --> 00:11:57,053
You can
leave tomorrow.
236
00:11:57,053 --> 00:11:59,615
I'll remove
those stitches on Friday.
237
00:11:59,615 --> 00:12:02,926
There's just one more
thing worrying me.
238
00:12:02,926 --> 00:12:04,394
With my new hips,
239
00:12:04,394 --> 00:12:08,465
do you think I need
more work up here?
240
00:12:12,235 --> 00:12:14,614
If you'd
broken your knee,
241
00:12:14,614 --> 00:12:16,239
it would hurt worse.
242
00:12:16,239 --> 00:12:18,609
What shape's
your bike in?
243
00:12:18,609 --> 00:12:20,510
It looks like
two unicycles.
244
00:12:20,510 --> 00:12:22,609
O.K., last stitch.
245
00:12:22,609 --> 00:12:27,184
Someone's here
to see you, Dr. howser.
246
00:12:27,184 --> 00:12:29,352
She's bigger
than the truck
247
00:12:29,352 --> 00:12:30,921
that ran me
off the road.
248
00:12:30,921 --> 00:12:32,055
Ouch!
249
00:12:32,055 --> 00:12:35,492
Sorry. The novocain
must be wearing off.
250
00:12:35,492 --> 00:12:38,615
Put a dressing on that,
will you, curly?
251
00:12:40,230 --> 00:12:41,231
Yvette. Hi.
252
00:12:41,231 --> 00:12:42,232
Hi, doogie.
253
00:12:42,232 --> 00:12:44,613
Can we go somewhere
and talk?
254
00:12:44,613 --> 00:12:45,618
Uh, sure.
255
00:12:45,618 --> 00:12:48,618
It's a little busy
around here today,
256
00:12:48,618 --> 00:12:51,942
but we can grab
a few minutes.
257
00:12:51,942 --> 00:12:53,612
Let's try in here.
258
00:12:59,349 --> 00:13:02,610
I guess you know
what happened last night.
259
00:13:02,610 --> 00:13:04,120
Yeah.
Vinnie told me.
260
00:13:04,120 --> 00:13:07,123
He didn't tell you
the worst of it.
261
00:13:07,123 --> 00:13:09,459
When I got to Wanda's
i started eating...
262
00:13:09,459 --> 00:13:10,460
A lot.
263
00:13:10,460 --> 00:13:11,461
Bingeing.
264
00:13:11,461 --> 00:13:13,463
You could call it that.
265
00:13:13,463 --> 00:13:14,931
All they have left
266
00:13:14,931 --> 00:13:18,001
is a couple cans
of lentil soup.
267
00:13:18,001 --> 00:13:19,970
I hate lentils.
268
00:13:21,338 --> 00:13:23,507
I hate myself.
269
00:13:23,507 --> 00:13:24,975
Doogie, I'm scared.
270
00:13:24,975 --> 00:13:27,544
I don't
know what to do.
271
00:13:27,544 --> 00:13:30,213
Have you tried
to lose weight?
272
00:13:30,213 --> 00:13:32,182
Once, when I was 12.
273
00:13:32,182 --> 00:13:35,552
I lost a little,
then I blew it.
274
00:13:35,552 --> 00:13:38,054
Sometimes
it's easier to stay fat
275
00:13:38,054 --> 00:13:40,056
than to risk
being rejected.
276
00:13:40,056 --> 00:13:43,612
I get rejected plenty.
Ask your pal Vinnie.
277
00:13:43,612 --> 00:13:46,463
From what he says,
he didn't reject you.
278
00:13:46,463 --> 00:13:48,131
You scared him off.
279
00:13:48,131 --> 00:13:49,610
He hates me.
280
00:13:49,610 --> 00:13:51,501
He doesn't hate you.
281
00:13:51,501 --> 00:13:53,370
You hate you.
282
00:13:54,504 --> 00:13:55,972
I'm fat. I'm ugly.
283
00:13:55,972 --> 00:13:59,509
I'm ashamed to look
at myself in the mirror.
284
00:13:59,509 --> 00:14:00,977
What's not to hate?
285
00:14:00,977 --> 00:14:04,618
What if
i found a program? Would you try it?
286
00:14:04,618 --> 00:14:08,518
What's the point?
I'd probably screw up.
287
00:14:08,518 --> 00:14:11,121
You'll never know
unless you try.
288
00:14:11,121 --> 00:14:15,458
But you've got
to make a commitment, a big one.
289
00:14:15,458 --> 00:14:19,262
Hey, "big"
is my middle name.
290
00:14:19,262 --> 00:14:21,197
Will you do it?
291
00:14:23,967 --> 00:14:27,609
O.K.
I'll give it a try.
292
00:14:28,505 --> 00:14:31,107
O.K. Cool.
293
00:14:34,613 --> 00:14:36,613
I just don't
understand it, mom.
294
00:14:36,613 --> 00:14:38,617
This woman doesn't need
all that surgery.
295
00:14:38,617 --> 00:14:40,050
Well, it's unfortunate,
296
00:14:40,050 --> 00:14:42,352
but society values
men and women differently.
297
00:14:42,352 --> 00:14:43,486
Well,
it doesn't seem fair.
298
00:14:43,486 --> 00:14:45,188
It isn't.
299
00:14:45,188 --> 00:14:49,559
As men get older,
they're considered distinguished, stately.
300
00:14:49,559 --> 00:14:52,963
And women are just
considered older.
301
00:14:52,963 --> 00:14:54,613
But she's
really attractive.
302
00:14:54,613 --> 00:14:58,068
That doesn't change the fact
that a lot of older men
303
00:14:58,068 --> 00:15:00,403
dump their wives
for younger women.
304
00:15:00,403 --> 00:15:02,339
Well, all I know is
it's a screwy world
305
00:15:02,339 --> 00:15:04,618
when someone like yvette
is scared to lose weight,
306
00:15:04,618 --> 00:15:06,610
and curly spaulding,
who's got a great body,
307
00:15:06,610 --> 00:15:09,412
is eating rabbit food
just to lose three pounds.
308
00:15:09,412 --> 00:15:12,549
I guess women have to come to
some kind of inner peace
309
00:15:12,549 --> 00:15:14,951
with who and what they are.
310
00:15:14,951 --> 00:15:17,187
I know one thing, mom.
311
00:15:17,187 --> 00:15:19,923
You look marvelous,
my darling.
312
00:15:19,923 --> 00:15:22,613
You're just saying that
'cause I'm your mother.
313
00:15:22,613 --> 00:15:24,027
No, you really do.
314
00:15:24,027 --> 00:15:25,328
Well, thank you, doogie.
315
00:15:25,328 --> 00:15:26,396
Here, you want
one of these?
316
00:15:26,396 --> 00:15:30,233
Ooh, no.
Those are 35 calories.
317
00:15:30,233 --> 00:15:32,609
?�these are only 18.
318
00:15:36,539 --> 00:15:38,041
Everything's
healing nicely.
319
00:15:38,041 --> 00:15:40,043
No infections
in the incisions.
320
00:15:40,043 --> 00:15:41,544
No adverse swelling.
321
00:15:41,544 --> 00:15:43,279
Yes, I'm very pleased.
322
00:15:43,279 --> 00:15:45,315
And that pesky lump
is gone.
323
00:15:45,315 --> 00:15:47,283
You're clear to go home.
324
00:15:47,283 --> 00:15:49,285
Well, thank you,
Dr. howser.
325
00:15:49,285 --> 00:15:51,488
I'll see you
next month.
326
00:15:51,488 --> 00:15:54,611
I've decided
to have my ankles liposuctioned.
327
00:15:54,611 --> 00:15:57,611
Mrs. Faber,
it's none of my business,
328
00:15:57,611 --> 00:15:59,617
but you have
great ankles,
329
00:15:59,617 --> 00:16:01,364
world-class ankles.
330
00:16:01,364 --> 00:16:03,466
I want them perfect.
331
00:16:03,466 --> 00:16:05,268
Nobody's perfect.
332
00:16:05,268 --> 00:16:06,617
What's perfect anyway?
333
00:16:06,617 --> 00:16:09,618
Perfect is when
Phil Faber says,
334
00:16:09,618 --> 00:16:11,574
"honey,
you're perfect."
335
00:16:11,574 --> 00:16:13,043
Doesn't it bother you
336
00:16:13,043 --> 00:16:15,478
that you're wasting
all that money
337
00:16:15,478 --> 00:16:18,515
trying to
achieve something you'll never get?
338
00:16:18,515 --> 00:16:20,613
What's that
supposed to mean?
339
00:16:20,613 --> 00:16:24,054
You're already a very
attractive woman.
340
00:16:24,054 --> 00:16:25,522
All this surgery
341
00:16:25,522 --> 00:16:27,490
won't make
a noticeable difference.
342
00:16:27,490 --> 00:16:32,062
Well,
it makes a noticeable difference to me,
343
00:16:32,062 --> 00:16:35,617
and it makes a noticeable
difference to my Phil.
344
00:16:35,617 --> 00:16:37,615
How much of a difference
345
00:16:37,615 --> 00:16:40,617
if you're
never satisfied with your looks?
346
00:16:40,617 --> 00:16:42,616
Why are you doing this?
347
00:16:42,616 --> 00:16:46,076
Why are you
making me feel this way?
348
00:16:46,076 --> 00:16:47,377
I just think--
349
00:16:47,377 --> 00:16:48,613
get out of here!
350
00:16:48,613 --> 00:16:49,613
Go away!
351
00:16:49,613 --> 00:16:52,515
I don't want
to see you!
352
00:17:05,610 --> 00:17:10,610
Look, howser,
I'll give this to you man-to-man,
353
00:17:10,610 --> 00:17:12,609
colleague-to-colleague.
354
00:17:12,609 --> 00:17:14,610
If you disrupt
my relationship
355
00:17:14,610 --> 00:17:16,106
with a patient again,
356
00:17:16,106 --> 00:17:18,610
I'll have you
up on charges.
357
00:17:18,610 --> 00:17:20,110
I didn't think.
358
00:17:20,110 --> 00:17:21,610
I guess you didn't.
359
00:17:21,610 --> 00:17:24,610
Who are you to tell
my patient anything
360
00:17:24,610 --> 00:17:27,317
about her emotional or
psychological problems?
361
00:17:27,317 --> 00:17:28,616
Well,
someone's got to.
362
00:17:28,616 --> 00:17:31,321
She's got
a lousy self-image,
363
00:17:31,321 --> 00:17:33,615
and surgery won't
solve her problems.
364
00:17:33,615 --> 00:17:36,126
I may not
solve her problems,
365
00:17:36,126 --> 00:17:38,995
but I'm not creating
new ones for her.
366
00:17:38,995 --> 00:17:40,530
This woman needs help.
367
00:17:40,530 --> 00:17:42,132
You're right.
368
00:17:44,134 --> 00:17:45,609
And given the fact
369
00:17:45,609 --> 00:17:48,104
that she won't
see a psychiatrist,
370
00:17:48,104 --> 00:17:50,306
I'm the next
best thing.
371
00:17:52,008 --> 00:17:53,510
Many people
with scalpels
372
00:17:53,510 --> 00:17:55,478
aren't qualified
like I am.
373
00:17:55,478 --> 00:17:58,281
Do I abandon her
to them?
374
00:18:00,618 --> 00:18:02,618
You're
a good doctor, kid.
375
00:18:02,618 --> 00:18:05,618
But you have
got a lot to learn
376
00:18:05,618 --> 00:18:08,158
about how people
wire up.
377
00:18:21,611 --> 00:18:23,973
AAH!
378
00:18:26,611 --> 00:18:28,044
Aah!
379
00:18:36,613 --> 00:18:39,055
Hey, I wasn't
screaming at you.
380
00:18:39,055 --> 00:18:41,925
You came at
a really tense time.
381
00:18:41,925 --> 00:18:43,927
It's o.K.
382
00:18:44,617 --> 00:18:46,617
How did you
get here?
383
00:18:46,617 --> 00:18:49,132
Doogie and Wanda
dropped me off.
384
00:18:49,132 --> 00:18:52,235
THE FINAL NIGHT
OFTHE FLY.
385
00:18:52,235 --> 00:18:55,271
I ruined it for you
the last time.
386
00:18:55,271 --> 00:18:56,613
Hey, forget about it.
387
00:18:56,613 --> 00:18:58,614
These things happen
among friends.
388
00:18:58,614 --> 00:18:59,615
Are we?
389
00:18:59,615 --> 00:19:01,611
Yeah.
390
00:19:01,611 --> 00:19:03,613
I really like you,
yvette.
391
00:19:03,613 --> 00:19:06,082
We have
a lot in common.
392
00:19:06,082 --> 00:19:07,183
Us? What?
393
00:19:07,183 --> 00:19:08,918
Well, uh,
you're, um...
394
00:19:08,918 --> 00:19:10,486
You know.
395
00:19:10,486 --> 00:19:11,988
Fat.
396
00:19:11,988 --> 00:19:14,057
You could call it that.
397
00:19:14,057 --> 00:19:16,610
And me, I'm short...
Very short.
398
00:19:16,610 --> 00:19:18,127
I never noticed.
399
00:19:18,127 --> 00:19:19,562
Oh, yeah.
400
00:19:19,562 --> 00:19:23,333
I've been on hold
at 5'3" for 2 years.
401
00:19:23,333 --> 00:19:25,068
Every day
it's "hiya, vin.
402
00:19:25,068 --> 00:19:27,618
Want to be dropped off
at snow white's?"
403
00:19:27,618 --> 00:19:30,612
"We'll spray your head
with lemon pledge.
404
00:19:30,612 --> 00:19:34,244
Walk under
my mom's coffee table and dust it."
405
00:19:34,244 --> 00:19:35,610
I've heard them all.
406
00:19:35,610 --> 00:19:38,611
Except you got one
big advantage over me.
407
00:19:38,611 --> 00:19:40,049
I can't be taller,
408
00:19:40,049 --> 00:19:42,986
but you can do something
about being fat.
409
00:19:42,986 --> 00:19:44,454
And I'm going to.
410
00:19:44,454 --> 00:19:46,923
The next time
you see me,
411
00:19:46,923 --> 00:19:49,926
I'll be able
to ooze through Cher's body stocking.
412
00:19:49,926 --> 00:19:52,528
I like those words.
413
00:19:52,528 --> 00:19:54,230
I'm coming back
to see you.
414
00:19:54,230 --> 00:19:56,065
I'm liking that
even better.
415
00:19:56,065 --> 00:19:57,614
And you'll want me.
416
00:19:57,614 --> 00:19:58,618
Definitely.
417
00:19:58,618 --> 00:20:01,404
And you'll probably
turn me down.
418
00:20:01,404 --> 00:20:02,405
Why?
419
00:20:02,405 --> 00:20:03,613
Because
you'll be slim,
420
00:20:03,613 --> 00:20:06,542
and I'll still be
short and weird.
421
00:20:06,542 --> 00:20:08,945
Maybe I like
short and weird.
422
00:20:08,945 --> 00:20:10,313
Yeah?
423
00:20:10,313 --> 00:20:12,415
Yeah.
424
00:20:13,917 --> 00:20:15,612
All right.
425
00:20:16,419 --> 00:20:17,618
Ooh, get ready.
426
00:20:17,618 --> 00:20:19,617
This is
the best part.
427
00:20:19,617 --> 00:20:21,617
She'll use
that iron press
428
00:20:21,617 --> 00:20:24,460
to turn his head
into pudding.
429
00:20:24,460 --> 00:20:27,330
Ew!
Ew! Gross!
430
00:20:29,616 --> 00:20:31,100
AAH!
431
00:20:31,100 --> 00:20:33,611
AAH!
432
00:20:55,617 --> 00:20:59,162
Don't you think
it's about time you turned in?
433
00:20:59,162 --> 00:21:03,199
I feel awful
about what I did to that woman,
434
00:21:03,199 --> 00:21:06,569
and I don't know how
to make it right.
435
00:21:08,271 --> 00:21:10,039
Well, you can't.
436
00:21:11,107 --> 00:21:13,276
So let that go.
437
00:21:16,609 --> 00:21:18,214
What you can do
438
00:21:18,214 --> 00:21:21,117
is learn something
from the experience
439
00:21:21,117 --> 00:21:24,087
so you don't make
the same mistake twice.
440
00:21:24,087 --> 00:21:27,123
Isn't there
an obligation to identify a problem?
441
00:21:27,123 --> 00:21:28,610
She wasn't
your patient.
442
00:21:28,610 --> 00:21:30,616
Yvette wasn't either,
not technically.
443
00:21:30,616 --> 00:21:31,961
Hmph.
444
00:21:31,961 --> 00:21:34,063
She came to you, though.
445
00:21:34,063 --> 00:21:35,531
What's the difference?
446
00:21:35,531 --> 00:21:38,615
The difference is
she wanted your help.
447
00:21:38,615 --> 00:21:40,614
Mrs. Faber didn't.
448
00:21:41,612 --> 00:21:44,615
I just feel
so sorry for her.
449
00:21:44,615 --> 00:21:48,044
You can't always fix
what's broken,
450
00:21:48,044 --> 00:21:51,280
and you don't
always have an answer
451
00:21:51,280 --> 00:21:53,617
that somebody
wants to hear.
452
00:21:53,617 --> 00:21:55,051
Hmm.
453
00:21:55,051 --> 00:21:56,919
I guess.
454
00:22:06,617 --> 00:22:08,998
Get some sleep, son.
455
00:22:08,998 --> 00:22:11,000
Thanks, dad.
456
00:22:11,050 --> 00:22:15,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.