All language subtitles for Doogie Howser MD s01e09 She Ain.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,144 --> 00:00:09,613 Smell me. Am I tropical? 2 00:00:09,613 --> 00:00:10,613 This woman is from Miami. 3 00:00:10,613 --> 00:00:11,617 I got to be tropical. 4 00:00:11,617 --> 00:00:14,351 There's a lot I'll do for you, 5 00:00:14,351 --> 00:00:15,616 but I'm not prepared to smell you. 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,615 What if she's a dog? 7 00:00:17,615 --> 00:00:20,615 She's Wanda's cousin. How can she be? 8 00:00:20,615 --> 00:00:23,615 Right. She's swimming in a foxy gene pool. 9 00:00:23,615 --> 00:00:26,616 I hope I don't hork up my dinner. 10 00:00:26,616 --> 00:00:28,299 Relax. Wanda says 11 00:00:28,299 --> 00:00:30,613 yvette is a really nice girl. 12 00:00:30,613 --> 00:00:32,616 Yvette-- 13 00:00:32,616 --> 00:00:35,613 a name that's usually followed by the phrase, 14 00:00:35,613 --> 00:00:37,208 live on stage. 15 00:00:37,208 --> 00:00:39,210 I owe you for this. 16 00:00:39,210 --> 00:00:40,611 My pleasure, pal. 17 00:00:40,611 --> 00:00:42,611 Boys, your dates are here. 18 00:00:42,611 --> 00:00:46,613 It's showtime, vinnerino. 19 00:00:46,613 --> 00:00:49,320 I want her to hunt me down like the dog that I am. 20 00:00:49,320 --> 00:00:53,357 You'll be easy to track with that scent. 21 00:00:53,357 --> 00:00:57,294 So, uh, this is my cousin yvette. 22 00:00:57,294 --> 00:00:59,163 Oh, my. 23 00:00:59,163 --> 00:01:01,465 Oh, hi. 24 00:02:04,616 --> 00:02:08,232 Here's a shot i seldom show strangers. 25 00:02:15,612 --> 00:02:18,612 Well, it's a work in progress. 26 00:02:18,612 --> 00:02:20,611 This table's way off-balance. 27 00:02:20,611 --> 00:02:24,611 I don't think you'll be able to sink anything. 28 00:02:33,617 --> 00:02:36,293 Except those two. 29 00:02:36,293 --> 00:02:38,195 Why didn't you tell me? 30 00:02:38,195 --> 00:02:39,611 Tell you what? 31 00:02:39,611 --> 00:02:42,032 That your cousin is a planet. 32 00:02:42,032 --> 00:02:44,612 She's not that big. 33 00:02:44,612 --> 00:02:47,617 She's just big-boned. 34 00:02:49,206 --> 00:02:50,612 O.K., you're right. 35 00:02:50,612 --> 00:02:52,176 I didn't know. 36 00:02:52,176 --> 00:02:54,979 I haven't seen her since we were 10. 37 00:02:54,979 --> 00:02:57,481 When we started out this evening, 38 00:02:57,481 --> 00:02:59,450 Vinnie owed me a favor. 39 00:02:59,450 --> 00:03:03,520 Now I owe him for the rest of my life. 40 00:03:03,520 --> 00:03:04,989 He looks happy. 41 00:03:04,989 --> 00:03:07,291 Yeah. He's happy 'cause he knows 42 00:03:07,291 --> 00:03:10,617 I owe him for the rest of my life. 43 00:03:10,617 --> 00:03:12,162 How about another game? 44 00:03:12,162 --> 00:03:14,431 You don't have to do that. 45 00:03:14,431 --> 00:03:15,432 Do what? 46 00:03:15,432 --> 00:03:17,611 You hung out for an hour. 47 00:03:17,611 --> 00:03:20,170 Wanda will be happy. We can go home. 48 00:03:20,170 --> 00:03:22,106 What are you talking about? 49 00:03:22,106 --> 00:03:25,609 I never had a date last over an hour. 50 00:03:25,609 --> 00:03:27,044 Consider yourself lucky. 51 00:03:27,044 --> 00:03:29,609 Some of my dates end after, 52 00:03:29,609 --> 00:03:30,616 "hi. I'm Vinnie delpino. 53 00:03:30,616 --> 00:03:33,609 I'm here to pick you up." 54 00:03:33,609 --> 00:03:35,085 Let's rack 'em up. 55 00:03:35,085 --> 00:03:36,618 I'm having a good time. 56 00:03:36,618 --> 00:03:39,613 How come you moved to L.A. from Miami? 57 00:03:39,613 --> 00:03:41,612 My father changed jobs. 58 00:03:41,612 --> 00:03:44,028 I've seen pictures of Florida beaches. 59 00:03:44,028 --> 00:03:45,029 They look really nice. 60 00:03:45,029 --> 00:03:47,331 Last time I showed up at the beach, 61 00:03:47,331 --> 00:03:49,616 they declared me an endangered species. 62 00:03:49,616 --> 00:03:53,938 What do I do when you say stuff like that? 63 00:03:53,938 --> 00:03:56,609 Laugh. It's a joke. 64 00:03:59,617 --> 00:04:01,610 Thanks a lot. 65 00:04:02,617 --> 00:04:05,611 Whoa. Major widebody. 66 00:04:05,611 --> 00:04:08,613 How many toilet seats you broken, toots? 67 00:04:08,613 --> 00:04:10,154 I heard that. 68 00:04:10,154 --> 00:04:12,056 Very funny, mallet head. 69 00:04:12,056 --> 00:04:13,390 Vinnie, it's o.K. 70 00:04:13,390 --> 00:04:14,992 No. You're my date. 71 00:04:14,992 --> 00:04:16,460 She's your date? 72 00:04:16,460 --> 00:04:18,611 You look like her dinner. 73 00:04:19,396 --> 00:04:21,198 Ohh. Ahh. 74 00:04:23,611 --> 00:04:25,569 Bye. 75 00:04:25,569 --> 00:04:28,613 Leave him alone. He's just a little guy. 76 00:04:30,107 --> 00:04:33,477 Back off, or I'll rip your head off first. 77 00:04:33,477 --> 00:04:36,280 How is he going to hurt you? 78 00:04:41,612 --> 00:04:44,388 Well, there's your answer. 79 00:04:48,125 --> 00:04:51,228 Must be tough on Wanda dating a doctor. 80 00:04:51,228 --> 00:04:54,264 His beeper goes off all the time. 81 00:04:54,264 --> 00:04:56,433 Ruins lots of good times. 82 00:04:58,611 --> 00:05:00,571 What are you laughing at? 83 00:05:00,571 --> 00:05:02,617 You nailed that guy pretty good. 84 00:05:02,617 --> 00:05:05,611 I've never seen anybody's eyes roll like that. 85 00:05:05,611 --> 00:05:08,618 We set a speed record getting out of there. 86 00:05:08,618 --> 00:05:10,981 Lucky he didn't come after us. 87 00:05:10,981 --> 00:05:14,613 It's hard chasing someone when your zipper's been dislocated. 88 00:05:14,613 --> 00:05:16,153 Anyway, thanks a lot. 89 00:05:16,153 --> 00:05:19,189 It's really something defending me like that. 90 00:05:19,189 --> 00:05:20,612 Hey, it was nothing. 91 00:05:20,612 --> 00:05:22,226 Not to me. 92 00:05:22,226 --> 00:05:23,611 Nobody's ever done that. 93 00:05:23,611 --> 00:05:25,611 I don't know what happened. 94 00:05:25,611 --> 00:05:28,565 I guess I was overcome by chivalry. 95 00:05:28,565 --> 00:05:31,617 What are you doing? This is on me. 96 00:05:31,617 --> 00:05:34,138 Chivalry's expensive. 97 00:05:35,616 --> 00:05:39,343 Look, I hope i can see you again. 98 00:05:39,343 --> 00:05:41,912 Uh, sure. 99 00:05:41,912 --> 00:05:43,080 When? 100 00:05:43,080 --> 00:05:45,082 Uh, I don't know exactly. 101 00:05:45,082 --> 00:05:47,611 I'll have to check my schedule. 102 00:05:49,019 --> 00:05:51,255 If you don't want to... 103 00:05:51,255 --> 00:05:53,924 No. I want to. 104 00:05:53,924 --> 00:05:55,426 I mean, it's o.K. 105 00:05:55,426 --> 00:05:56,927 Most guys don't. 106 00:05:56,927 --> 00:05:58,615 I'm used to it. 107 00:05:58,615 --> 00:06:01,611 Hey. It's not o.K., o.K.? 108 00:06:01,611 --> 00:06:04,612 Just because most guys are cue balls 109 00:06:04,612 --> 00:06:06,170 doesn't mean I am. 110 00:06:06,170 --> 00:06:08,505 So how about like tomorrow night? 111 00:06:08,505 --> 00:06:11,141 I'll have to check my schedule. 112 00:06:12,142 --> 00:06:13,611 O.K. 113 00:06:13,611 --> 00:06:14,617 O.K. 114 00:06:16,013 --> 00:06:18,215 I'd like to try some new splint material. 115 00:06:18,215 --> 00:06:21,485 I always like using plaster 116 00:06:21,485 --> 00:06:23,487 on top of the nose. 117 00:06:23,487 --> 00:06:24,955 The difference is impressive. 118 00:06:24,955 --> 00:06:27,991 The reward's seeing the look on their face 119 00:06:27,991 --> 00:06:29,960 when the bandages come off. 120 00:06:29,960 --> 00:06:32,329 McGUIRE, MAKE SURE THE PACKING'S REMOVED 121 00:06:32,329 --> 00:06:33,616 before he goes home. 122 00:06:33,616 --> 00:06:36,166 The next patient is Ruth Faber. 123 00:06:36,166 --> 00:06:38,168 She's had several prior surgeries. 124 00:06:38,168 --> 00:06:39,611 Breast augmentation, malar implants, 125 00:06:39,611 --> 00:06:41,438 rhinoplasty, abdominoplasty, 126 00:06:41,438 --> 00:06:43,173 mentoplasty, facelifts. 127 00:06:43,173 --> 00:06:45,109 What's she in for now? 128 00:06:45,109 --> 00:06:47,610 Liposuction. We're reducing her saddlebags. 129 00:06:54,118 --> 00:06:55,352 Hi, doctor. 130 00:06:55,352 --> 00:06:56,617 Ruth, this is Dr. howser, 131 00:06:56,617 --> 00:06:59,256 Dr. McGUIRE, AND Dr. KLINE. 132 00:06:59,256 --> 00:07:01,225 Mind lifting your gown? 133 00:07:02,292 --> 00:07:04,161 I'm a doctor. 134 00:07:04,161 --> 00:07:05,612 Scout's honor. 135 00:07:12,616 --> 00:07:14,617 This is the area 136 00:07:14,617 --> 00:07:18,611 where she has some excess subcutaneous fat. 137 00:07:18,611 --> 00:07:22,045 Some? I've got gobs of it. 138 00:07:22,045 --> 00:07:24,448 We'll make a couple small incisions-- 139 00:07:24,448 --> 00:07:27,284 the scars won't be below my panty line? 140 00:07:27,284 --> 00:07:29,453 They'll be right in the crease. 141 00:07:29,453 --> 00:07:31,955 Half-inch incisions here and here. 142 00:07:31,955 --> 00:07:35,192 This is where the cannula goes. 143 00:07:35,192 --> 00:07:38,996 I can thin it out and contour the hip. 144 00:07:38,996 --> 00:07:41,610 You can lower your gown now. 145 00:07:41,610 --> 00:07:43,967 Is her lab work back yet? 146 00:07:43,967 --> 00:07:45,502 Everything's on the chart. 147 00:07:45,502 --> 00:07:46,970 It was all normal. 148 00:07:46,970 --> 00:07:49,139 You'll get your sedative. 149 00:07:49,139 --> 00:07:51,175 I'll see you in surgery. 150 00:07:51,175 --> 00:07:52,611 Thank you, doctor. 151 00:07:52,611 --> 00:07:54,144 Doctors. 152 00:08:01,285 --> 00:08:02,452 So, Dr. howser, 153 00:08:02,452 --> 00:08:06,356 do you think you can recognize a fat embolism now? 154 00:08:06,356 --> 00:08:08,612 Absolutely. 155 00:08:08,612 --> 00:08:09,960 No problem there. 156 00:08:09,960 --> 00:08:13,609 Of course, if she develops a seroma where we suction, 157 00:08:13,609 --> 00:08:15,933 it can easily be drawn off later. 158 00:08:15,933 --> 00:08:17,334 The important thing is 159 00:08:17,334 --> 00:08:19,970 you stop suction when more blood is coming out than fat. 160 00:08:26,944 --> 00:08:28,615 Dr. Michaels, no disrespect intended, 161 00:08:28,615 --> 00:08:31,114 but I question the wisdom of all these procedures. 162 00:08:31,114 --> 00:08:35,611 I looked at her before shots all the way down the line. 163 00:08:35,611 --> 00:08:36,920 Why is she doing all this? 164 00:08:36,920 --> 00:08:39,356 It's very important to Ruth Faber 165 00:08:39,356 --> 00:08:40,958 to look as good as she possibly can. 166 00:08:40,958 --> 00:08:43,327 She already looked good. 167 00:08:43,327 --> 00:08:45,615 Some people's standards are more stringent than others. 168 00:08:45,615 --> 00:08:48,612 Besides, everybody wants to maximize their appearance. 169 00:08:48,612 --> 00:08:49,967 And why shouldn't they? 170 00:08:49,967 --> 00:08:51,609 They're lucky we have the technology to help them. 171 00:08:51,609 --> 00:08:53,003 Hi, curly. 172 00:08:53,003 --> 00:08:55,612 Hi, doogie. Hi, Dr. Michaels. 173 00:08:55,612 --> 00:08:57,941 Ooh. Apple? 174 00:08:57,941 --> 00:08:59,612 Peach. Want it? 175 00:09:01,613 --> 00:09:04,616 No. I've got to lose three pounds. 176 00:09:04,616 --> 00:09:07,050 Oh, go ahead, spaulding. You only live once. 177 00:09:07,050 --> 00:09:08,151 Eat it now. 178 00:09:08,151 --> 00:09:09,553 You can always get it sucked out later. 179 00:09:37,247 --> 00:09:39,182 Oh, look. You're back just in time. 180 00:09:39,182 --> 00:09:41,518 He's going to pull off that scarf. 181 00:09:41,518 --> 00:09:43,618 Wait till you see his fly head. 182 00:09:43,618 --> 00:09:45,455 Look at that noggin! 183 00:09:45,455 --> 00:09:47,958 That's about a 28 hat size. 184 00:09:47,958 --> 00:09:50,127 You're actually going to watch the movie? 185 00:09:50,127 --> 00:09:53,430 SURE. OF COURSE. THIS ISTHE FLY. 186 00:09:53,430 --> 00:09:54,611 The original. 187 00:09:54,611 --> 00:09:56,612 A classic in horror history. 188 00:09:56,612 --> 00:09:58,168 This is a drive-in. 189 00:09:58,168 --> 00:10:01,204 You don't bring someone to a drive-in 190 00:10:01,204 --> 00:10:03,340 to look at that. 191 00:10:03,340 --> 00:10:05,612 Well, the nachos look really good. 192 00:10:07,177 --> 00:10:08,611 Not right now. 193 00:10:08,611 --> 00:10:11,612 I could run and get some popcorn. 194 00:10:11,612 --> 00:10:13,150 You could just relax. 195 00:10:13,150 --> 00:10:15,612 Not when the fly's having lunch. 196 00:10:15,612 --> 00:10:16,953 Forget that. 197 00:10:18,989 --> 00:10:21,615 Hey, hey, hey! What's going on? 198 00:10:22,616 --> 00:10:24,428 You're cramping my lungs. 199 00:10:24,428 --> 00:10:26,163 I can't breathe. 200 00:10:26,163 --> 00:10:28,999 Oh, right, make a fat joke. 201 00:10:28,999 --> 00:10:31,968 I just like to ease into these things. 202 00:10:31,968 --> 00:10:34,615 Oh, sure. 203 00:10:34,615 --> 00:10:36,139 Hey, I'm Italian. 204 00:10:36,139 --> 00:10:37,240 I'm not used to aggressive women. 205 00:10:37,240 --> 00:10:40,177 Aggressive? Is that what we're called now? 206 00:10:40,177 --> 00:10:41,612 What's going on here? 207 00:10:41,612 --> 00:10:42,612 You know. 208 00:10:42,612 --> 00:10:44,147 No, I don't. 209 00:10:44,147 --> 00:10:47,150 You didn't want to hurt my feelings. 210 00:10:47,150 --> 00:10:48,610 You brought me here 211 00:10:48,610 --> 00:10:51,154 where nobody would see us together. 212 00:10:51,154 --> 00:10:52,155 That's nuts. 213 00:10:52,155 --> 00:10:53,610 Oh, yeah? 214 00:10:53,610 --> 00:10:56,609 Hey, look everybody, Vinnie's with a blimp! 215 00:10:56,609 --> 00:10:58,995 Cut that out. I came here 216 00:10:58,995 --> 00:11:02,610 BECAUSE IT'S THE ONLY PLACE SHOWINGTHE FLY. 217 00:11:02,610 --> 00:11:04,617 I thought you were different, 218 00:11:04,617 --> 00:11:07,938 but you're not. 219 00:11:07,938 --> 00:11:10,507 You're just like everybody else. 220 00:11:10,507 --> 00:11:11,508 Yvette-- 221 00:11:11,508 --> 00:11:12,610 I'm leaving. 222 00:11:12,610 --> 00:11:15,610 I don't need any more of this. 223 00:11:15,610 --> 00:11:18,611 Yvette! Hey, yvette, where are you going? 224 00:11:27,557 --> 00:11:30,609 Looks great. Hardly any discoloration. 225 00:11:30,609 --> 00:11:32,610 What about my right thigh? 226 00:11:32,610 --> 00:11:35,065 There was a lump there. 227 00:11:35,065 --> 00:11:38,101 Ruth, the swelling hasn't even gone down. 228 00:11:38,101 --> 00:11:40,609 I paid $3,000 for perfect thighs, 229 00:11:40,609 --> 00:11:43,573 not one perfect thigh and one lumpy one. 230 00:11:43,573 --> 00:11:46,576 If it's still there in a few days, 231 00:11:46,576 --> 00:11:48,545 we'll do something about it. 232 00:11:48,545 --> 00:11:51,548 You should take it out for free. 233 00:11:51,548 --> 00:11:54,484 It should be included in my initial $3,000. 234 00:11:54,484 --> 00:11:55,609 It will. 235 00:11:55,609 --> 00:11:57,053 You can leave tomorrow. 236 00:11:57,053 --> 00:11:59,615 I'll remove those stitches on Friday. 237 00:11:59,615 --> 00:12:02,926 There's just one more thing worrying me. 238 00:12:02,926 --> 00:12:04,394 With my new hips, 239 00:12:04,394 --> 00:12:08,465 do you think I need more work up here? 240 00:12:12,235 --> 00:12:14,614 If you'd broken your knee, 241 00:12:14,614 --> 00:12:16,239 it would hurt worse. 242 00:12:16,239 --> 00:12:18,609 What shape's your bike in? 243 00:12:18,609 --> 00:12:20,510 It looks like two unicycles. 244 00:12:20,510 --> 00:12:22,609 O.K., last stitch. 245 00:12:22,609 --> 00:12:27,184 Someone's here to see you, Dr. howser. 246 00:12:27,184 --> 00:12:29,352 She's bigger than the truck 247 00:12:29,352 --> 00:12:30,921 that ran me off the road. 248 00:12:30,921 --> 00:12:32,055 Ouch! 249 00:12:32,055 --> 00:12:35,492 Sorry. The novocain must be wearing off. 250 00:12:35,492 --> 00:12:38,615 Put a dressing on that, will you, curly? 251 00:12:40,230 --> 00:12:41,231 Yvette. Hi. 252 00:12:41,231 --> 00:12:42,232 Hi, doogie. 253 00:12:42,232 --> 00:12:44,613 Can we go somewhere and talk? 254 00:12:44,613 --> 00:12:45,618 Uh, sure. 255 00:12:45,618 --> 00:12:48,618 It's a little busy around here today, 256 00:12:48,618 --> 00:12:51,942 but we can grab a few minutes. 257 00:12:51,942 --> 00:12:53,612 Let's try in here. 258 00:12:59,349 --> 00:13:02,610 I guess you know what happened last night. 259 00:13:02,610 --> 00:13:04,120 Yeah. Vinnie told me. 260 00:13:04,120 --> 00:13:07,123 He didn't tell you the worst of it. 261 00:13:07,123 --> 00:13:09,459 When I got to Wanda's i started eating... 262 00:13:09,459 --> 00:13:10,460 A lot. 263 00:13:10,460 --> 00:13:11,461 Bingeing. 264 00:13:11,461 --> 00:13:13,463 You could call it that. 265 00:13:13,463 --> 00:13:14,931 All they have left 266 00:13:14,931 --> 00:13:18,001 is a couple cans of lentil soup. 267 00:13:18,001 --> 00:13:19,970 I hate lentils. 268 00:13:21,338 --> 00:13:23,507 I hate myself. 269 00:13:23,507 --> 00:13:24,975 Doogie, I'm scared. 270 00:13:24,975 --> 00:13:27,544 I don't know what to do. 271 00:13:27,544 --> 00:13:30,213 Have you tried to lose weight? 272 00:13:30,213 --> 00:13:32,182 Once, when I was 12. 273 00:13:32,182 --> 00:13:35,552 I lost a little, then I blew it. 274 00:13:35,552 --> 00:13:38,054 Sometimes it's easier to stay fat 275 00:13:38,054 --> 00:13:40,056 than to risk being rejected. 276 00:13:40,056 --> 00:13:43,612 I get rejected plenty. Ask your pal Vinnie. 277 00:13:43,612 --> 00:13:46,463 From what he says, he didn't reject you. 278 00:13:46,463 --> 00:13:48,131 You scared him off. 279 00:13:48,131 --> 00:13:49,610 He hates me. 280 00:13:49,610 --> 00:13:51,501 He doesn't hate you. 281 00:13:51,501 --> 00:13:53,370 You hate you. 282 00:13:54,504 --> 00:13:55,972 I'm fat. I'm ugly. 283 00:13:55,972 --> 00:13:59,509 I'm ashamed to look at myself in the mirror. 284 00:13:59,509 --> 00:14:00,977 What's not to hate? 285 00:14:00,977 --> 00:14:04,618 What if i found a program? Would you try it? 286 00:14:04,618 --> 00:14:08,518 What's the point? I'd probably screw up. 287 00:14:08,518 --> 00:14:11,121 You'll never know unless you try. 288 00:14:11,121 --> 00:14:15,458 But you've got to make a commitment, a big one. 289 00:14:15,458 --> 00:14:19,262 Hey, "big" is my middle name. 290 00:14:19,262 --> 00:14:21,197 Will you do it? 291 00:14:23,967 --> 00:14:27,609 O.K. I'll give it a try. 292 00:14:28,505 --> 00:14:31,107 O.K. Cool. 293 00:14:34,613 --> 00:14:36,613 I just don't understand it, mom. 294 00:14:36,613 --> 00:14:38,617 This woman doesn't need all that surgery. 295 00:14:38,617 --> 00:14:40,050 Well, it's unfortunate, 296 00:14:40,050 --> 00:14:42,352 but society values men and women differently. 297 00:14:42,352 --> 00:14:43,486 Well, it doesn't seem fair. 298 00:14:43,486 --> 00:14:45,188 It isn't. 299 00:14:45,188 --> 00:14:49,559 As men get older, they're considered distinguished, stately. 300 00:14:49,559 --> 00:14:52,963 And women are just considered older. 301 00:14:52,963 --> 00:14:54,613 But she's really attractive. 302 00:14:54,613 --> 00:14:58,068 That doesn't change the fact that a lot of older men 303 00:14:58,068 --> 00:15:00,403 dump their wives for younger women. 304 00:15:00,403 --> 00:15:02,339 Well, all I know is it's a screwy world 305 00:15:02,339 --> 00:15:04,618 when someone like yvette is scared to lose weight, 306 00:15:04,618 --> 00:15:06,610 and curly spaulding, who's got a great body, 307 00:15:06,610 --> 00:15:09,412 is eating rabbit food just to lose three pounds. 308 00:15:09,412 --> 00:15:12,549 I guess women have to come to some kind of inner peace 309 00:15:12,549 --> 00:15:14,951 with who and what they are. 310 00:15:14,951 --> 00:15:17,187 I know one thing, mom. 311 00:15:17,187 --> 00:15:19,923 You look marvelous, my darling. 312 00:15:19,923 --> 00:15:22,613 You're just saying that 'cause I'm your mother. 313 00:15:22,613 --> 00:15:24,027 No, you really do. 314 00:15:24,027 --> 00:15:25,328 Well, thank you, doogie. 315 00:15:25,328 --> 00:15:26,396 Here, you want one of these? 316 00:15:26,396 --> 00:15:30,233 Ooh, no. Those are 35 calories. 317 00:15:30,233 --> 00:15:32,609 ?�these are only 18. 318 00:15:36,539 --> 00:15:38,041 Everything's healing nicely. 319 00:15:38,041 --> 00:15:40,043 No infections in the incisions. 320 00:15:40,043 --> 00:15:41,544 No adverse swelling. 321 00:15:41,544 --> 00:15:43,279 Yes, I'm very pleased. 322 00:15:43,279 --> 00:15:45,315 And that pesky lump is gone. 323 00:15:45,315 --> 00:15:47,283 You're clear to go home. 324 00:15:47,283 --> 00:15:49,285 Well, thank you, Dr. howser. 325 00:15:49,285 --> 00:15:51,488 I'll see you next month. 326 00:15:51,488 --> 00:15:54,611 I've decided to have my ankles liposuctioned. 327 00:15:54,611 --> 00:15:57,611 Mrs. Faber, it's none of my business, 328 00:15:57,611 --> 00:15:59,617 but you have great ankles, 329 00:15:59,617 --> 00:16:01,364 world-class ankles. 330 00:16:01,364 --> 00:16:03,466 I want them perfect. 331 00:16:03,466 --> 00:16:05,268 Nobody's perfect. 332 00:16:05,268 --> 00:16:06,617 What's perfect anyway? 333 00:16:06,617 --> 00:16:09,618 Perfect is when Phil Faber says, 334 00:16:09,618 --> 00:16:11,574 "honey, you're perfect." 335 00:16:11,574 --> 00:16:13,043 Doesn't it bother you 336 00:16:13,043 --> 00:16:15,478 that you're wasting all that money 337 00:16:15,478 --> 00:16:18,515 trying to achieve something you'll never get? 338 00:16:18,515 --> 00:16:20,613 What's that supposed to mean? 339 00:16:20,613 --> 00:16:24,054 You're already a very attractive woman. 340 00:16:24,054 --> 00:16:25,522 All this surgery 341 00:16:25,522 --> 00:16:27,490 won't make a noticeable difference. 342 00:16:27,490 --> 00:16:32,062 Well, it makes a noticeable difference to me, 343 00:16:32,062 --> 00:16:35,617 and it makes a noticeable difference to my Phil. 344 00:16:35,617 --> 00:16:37,615 How much of a difference 345 00:16:37,615 --> 00:16:40,617 if you're never satisfied with your looks? 346 00:16:40,617 --> 00:16:42,616 Why are you doing this? 347 00:16:42,616 --> 00:16:46,076 Why are you making me feel this way? 348 00:16:46,076 --> 00:16:47,377 I just think-- 349 00:16:47,377 --> 00:16:48,613 get out of here! 350 00:16:48,613 --> 00:16:49,613 Go away! 351 00:16:49,613 --> 00:16:52,515 I don't want to see you! 352 00:17:05,610 --> 00:17:10,610 Look, howser, I'll give this to you man-to-man, 353 00:17:10,610 --> 00:17:12,609 colleague-to-colleague. 354 00:17:12,609 --> 00:17:14,610 If you disrupt my relationship 355 00:17:14,610 --> 00:17:16,106 with a patient again, 356 00:17:16,106 --> 00:17:18,610 I'll have you up on charges. 357 00:17:18,610 --> 00:17:20,110 I didn't think. 358 00:17:20,110 --> 00:17:21,610 I guess you didn't. 359 00:17:21,610 --> 00:17:24,610 Who are you to tell my patient anything 360 00:17:24,610 --> 00:17:27,317 about her emotional or psychological problems? 361 00:17:27,317 --> 00:17:28,616 Well, someone's got to. 362 00:17:28,616 --> 00:17:31,321 She's got a lousy self-image, 363 00:17:31,321 --> 00:17:33,615 and surgery won't solve her problems. 364 00:17:33,615 --> 00:17:36,126 I may not solve her problems, 365 00:17:36,126 --> 00:17:38,995 but I'm not creating new ones for her. 366 00:17:38,995 --> 00:17:40,530 This woman needs help. 367 00:17:40,530 --> 00:17:42,132 You're right. 368 00:17:44,134 --> 00:17:45,609 And given the fact 369 00:17:45,609 --> 00:17:48,104 that she won't see a psychiatrist, 370 00:17:48,104 --> 00:17:50,306 I'm the next best thing. 371 00:17:52,008 --> 00:17:53,510 Many people with scalpels 372 00:17:53,510 --> 00:17:55,478 aren't qualified like I am. 373 00:17:55,478 --> 00:17:58,281 Do I abandon her to them? 374 00:18:00,618 --> 00:18:02,618 You're a good doctor, kid. 375 00:18:02,618 --> 00:18:05,618 But you have got a lot to learn 376 00:18:05,618 --> 00:18:08,158 about how people wire up. 377 00:18:21,611 --> 00:18:23,973 AAH! 378 00:18:26,611 --> 00:18:28,044 Aah! 379 00:18:36,613 --> 00:18:39,055 Hey, I wasn't screaming at you. 380 00:18:39,055 --> 00:18:41,925 You came at a really tense time. 381 00:18:41,925 --> 00:18:43,927 It's o.K. 382 00:18:44,617 --> 00:18:46,617 How did you get here? 383 00:18:46,617 --> 00:18:49,132 Doogie and Wanda dropped me off. 384 00:18:49,132 --> 00:18:52,235 THE FINAL NIGHT OFTHE FLY. 385 00:18:52,235 --> 00:18:55,271 I ruined it for you the last time. 386 00:18:55,271 --> 00:18:56,613 Hey, forget about it. 387 00:18:56,613 --> 00:18:58,614 These things happen among friends. 388 00:18:58,614 --> 00:18:59,615 Are we? 389 00:18:59,615 --> 00:19:01,611 Yeah. 390 00:19:01,611 --> 00:19:03,613 I really like you, yvette. 391 00:19:03,613 --> 00:19:06,082 We have a lot in common. 392 00:19:06,082 --> 00:19:07,183 Us? What? 393 00:19:07,183 --> 00:19:08,918 Well, uh, you're, um... 394 00:19:08,918 --> 00:19:10,486 You know. 395 00:19:10,486 --> 00:19:11,988 Fat. 396 00:19:11,988 --> 00:19:14,057 You could call it that. 397 00:19:14,057 --> 00:19:16,610 And me, I'm short... Very short. 398 00:19:16,610 --> 00:19:18,127 I never noticed. 399 00:19:18,127 --> 00:19:19,562 Oh, yeah. 400 00:19:19,562 --> 00:19:23,333 I've been on hold at 5'3" for 2 years. 401 00:19:23,333 --> 00:19:25,068 Every day it's "hiya, vin. 402 00:19:25,068 --> 00:19:27,618 Want to be dropped off at snow white's?" 403 00:19:27,618 --> 00:19:30,612 "We'll spray your head with lemon pledge. 404 00:19:30,612 --> 00:19:34,244 Walk under my mom's coffee table and dust it." 405 00:19:34,244 --> 00:19:35,610 I've heard them all. 406 00:19:35,610 --> 00:19:38,611 Except you got one big advantage over me. 407 00:19:38,611 --> 00:19:40,049 I can't be taller, 408 00:19:40,049 --> 00:19:42,986 but you can do something about being fat. 409 00:19:42,986 --> 00:19:44,454 And I'm going to. 410 00:19:44,454 --> 00:19:46,923 The next time you see me, 411 00:19:46,923 --> 00:19:49,926 I'll be able to ooze through Cher's body stocking. 412 00:19:49,926 --> 00:19:52,528 I like those words. 413 00:19:52,528 --> 00:19:54,230 I'm coming back to see you. 414 00:19:54,230 --> 00:19:56,065 I'm liking that even better. 415 00:19:56,065 --> 00:19:57,614 And you'll want me. 416 00:19:57,614 --> 00:19:58,618 Definitely. 417 00:19:58,618 --> 00:20:01,404 And you'll probably turn me down. 418 00:20:01,404 --> 00:20:02,405 Why? 419 00:20:02,405 --> 00:20:03,613 Because you'll be slim, 420 00:20:03,613 --> 00:20:06,542 and I'll still be short and weird. 421 00:20:06,542 --> 00:20:08,945 Maybe I like short and weird. 422 00:20:08,945 --> 00:20:10,313 Yeah? 423 00:20:10,313 --> 00:20:12,415 Yeah. 424 00:20:13,917 --> 00:20:15,612 All right. 425 00:20:16,419 --> 00:20:17,618 Ooh, get ready. 426 00:20:17,618 --> 00:20:19,617 This is the best part. 427 00:20:19,617 --> 00:20:21,617 She'll use that iron press 428 00:20:21,617 --> 00:20:24,460 to turn his head into pudding. 429 00:20:24,460 --> 00:20:27,330 Ew! Ew! Gross! 430 00:20:29,616 --> 00:20:31,100 AAH! 431 00:20:31,100 --> 00:20:33,611 AAH! 432 00:20:55,617 --> 00:20:59,162 Don't you think it's about time you turned in? 433 00:20:59,162 --> 00:21:03,199 I feel awful about what I did to that woman, 434 00:21:03,199 --> 00:21:06,569 and I don't know how to make it right. 435 00:21:08,271 --> 00:21:10,039 Well, you can't. 436 00:21:11,107 --> 00:21:13,276 So let that go. 437 00:21:16,609 --> 00:21:18,214 What you can do 438 00:21:18,214 --> 00:21:21,117 is learn something from the experience 439 00:21:21,117 --> 00:21:24,087 so you don't make the same mistake twice. 440 00:21:24,087 --> 00:21:27,123 Isn't there an obligation to identify a problem? 441 00:21:27,123 --> 00:21:28,610 She wasn't your patient. 442 00:21:28,610 --> 00:21:30,616 Yvette wasn't either, not technically. 443 00:21:30,616 --> 00:21:31,961 Hmph. 444 00:21:31,961 --> 00:21:34,063 She came to you, though. 445 00:21:34,063 --> 00:21:35,531 What's the difference? 446 00:21:35,531 --> 00:21:38,615 The difference is she wanted your help. 447 00:21:38,615 --> 00:21:40,614 Mrs. Faber didn't. 448 00:21:41,612 --> 00:21:44,615 I just feel so sorry for her. 449 00:21:44,615 --> 00:21:48,044 You can't always fix what's broken, 450 00:21:48,044 --> 00:21:51,280 and you don't always have an answer 451 00:21:51,280 --> 00:21:53,617 that somebody wants to hear. 452 00:21:53,617 --> 00:21:55,051 Hmm. 453 00:21:55,051 --> 00:21:56,919 I guess. 454 00:22:06,617 --> 00:22:08,998 Get some sleep, son. 455 00:22:08,998 --> 00:22:11,000 Thanks, dad. 456 00:22:11,050 --> 00:22:15,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.