All language subtitles for Deutschland 86 (7)a

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,280 --> 00:00:13,160 - קליינמכנוב, מזרח גרמניה - 2 00:00:13,560 --> 00:00:14,640 .הנה, תאכלי תפוח 3 00:00:22,840 --> 00:00:24,040 ?זה מדוד תומאס 4 00:00:24,920 --> 00:00:26,800 אתן יכולות לאכול .כמה שאתן רוצות 5 00:00:27,720 --> 00:00:28,760 .רגע 6 00:00:31,400 --> 00:00:32,440 ?אתם מתגרשים 7 00:00:32,520 --> 00:00:34,000 .מה? לא, ברור שלא 8 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 .אני פשוט שמחה שכולנו ביחד 9 00:00:41,480 --> 00:00:42,920 ?שנשחק משחק 10 00:00:43,560 --> 00:00:44,560 ?מחבואים 11 00:00:44,640 --> 00:00:45,800 !כן 12 00:00:45,880 --> 00:00:49,600 .אתן צריכות להסתתר ממש טוב !כאילו שהחיים שלכן תלויים בזה 13 00:00:50,160 --> 00:00:51,280 .מוזרים 14 00:00:52,320 --> 00:00:53,320 15 00:00:54,440 --> 00:00:55,560 !אתה המחפש, אבא 16 00:00:56,960 --> 00:00:57,960 !אני מתחיל 17 00:00:59,120 --> 00:01:00,120 ,חמש עשרה 18 00:01:01,520 --> 00:01:02,560 ,ארבע עשרה 19 00:01:03,120 --> 00:01:04,120 ,שלוש עשרה 20 00:01:05,080 --> 00:01:06,080 ,שתיים עשרה 21 00:01:07,080 --> 00:01:08,080 ,אחת עשרה 22 00:01:09,440 --> 00:01:10,480 ,עשר 23 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 ,תשע 24 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 ,שמונה 25 00:01:15,160 --> 00:01:16,160 ,שבע 26 00:01:17,040 --> 00:01:18,040 ,שש 27 00:01:19,360 --> 00:01:20,360 ,חמש 28 00:01:21,200 --> 00:01:22,200 ...ארבע 29 00:01:22,280 --> 00:01:23,480 ?באיזו שעה אנו יוצאים 30 00:01:23,880 --> 00:01:24,880 .לפני הזריחה 31 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 ,שלוש... 32 00:01:28,040 --> 00:01:29,040 ,שתיים 33 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 .אחד 34 00:01:31,840 --> 00:01:33,440 !אני בא 35 00:01:33,560 --> 00:01:34,560 !תפסתי אותך 36 00:01:35,120 --> 00:01:37,600 ?אני יכולה לראות טלוויזיה .'תיכף מתחילה 'ספינת האהבה 37 00:01:37,680 --> 00:01:39,400 לא, את לא צריכה לראות .את הזבל הזה 38 00:01:39,480 --> 00:01:41,240 .אמא 39 00:01:41,760 --> 00:01:42,760 .בואי 40 00:01:42,840 --> 00:01:44,240 .נחפש את אחותך 41 00:01:44,320 --> 00:01:45,320 42 00:01:47,000 --> 00:01:53,074 43 00:01:55,040 --> 00:01:56,040 ?סנדרה 44 00:01:56,600 --> 00:01:57,600 45 00:02:09,760 --> 00:02:11,000 ?איפה היא יכולה להיות 46 00:02:11,280 --> 00:02:12,280 .אין לי מושג 47 00:02:12,400 --> 00:02:13,840 ?סנדרה 48 00:02:14,320 --> 00:02:16,480 49 00:02:16,880 --> 00:02:17,880 ?סנדרה 50 00:02:17,960 --> 00:02:19,080 ?סנדרה 51 00:02:19,480 --> 00:02:20,480 ?סנדרה 52 00:02:20,840 --> 00:02:21,960 ?סנדרה 53 00:02:23,480 --> 00:02:25,080 !סנדרה, זה כבר לא מצחיק 54 00:02:25,920 --> 00:02:27,400 !סנדרה, לא מצחיק 55 00:02:27,680 --> 00:02:28,920 56 00:02:30,720 --> 00:02:32,080 .הו, סנדרה 57 00:02:32,560 --> 00:02:33,840 !אני מנצחת 58 00:02:33,920 --> 00:02:34,920 .צאי 59 00:02:35,200 --> 00:02:36,400 60 00:02:40,560 --> 00:02:42,680 ?את עצובה בגלל שניצחתי 61 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 62 00:02:46,520 --> 00:02:48,840 ...לא. אני גאה 63 00:02:48,920 --> 00:02:50,520 .שהתחבאת כל כך טוב 64 00:02:54,400 --> 00:02:55,480 65 00:02:56,000 --> 00:02:58,920 66 00:02:59,000 --> 00:03:01,600 67 00:03:01,880 --> 00:03:04,800 68 00:03:04,880 --> 00:03:07,800 69 00:03:07,880 --> 00:03:12,080 70 00:03:21,040 --> 00:03:24,840 - דויטשלאנד 86 - 71 00:03:31,080 --> 00:03:32,080 72 00:03:32,160 --> 00:03:35,280 - מזרח ברלין, מזרח גרמניה - 73 00:03:37,760 --> 00:03:38,880 .ואלדז 74 00:03:38,960 --> 00:03:40,800 .התלבש ופגוש ואתי במשרד !עכשיו 75 00:03:41,200 --> 00:03:42,600 .כן, אדוני 76 00:03:44,880 --> 00:03:47,160 ?מה קרה ?מה אתה עושה 77 00:03:48,480 --> 00:03:50,440 .אני אחזור לפני ארוחת הבוקר 78 00:03:53,600 --> 00:03:55,480 - פרק שביעי: קניון אל-דוראדו - 79 00:04:07,040 --> 00:04:09,200 ...בשבע בערב לפי שעון החוף המזרחי" 80 00:04:09,280 --> 00:04:12,120 ...כוחות אוויר וצי של ארה"ב... 81 00:04:12,200 --> 00:04:16,880 הנחיתו שורה של התקפות כנגד מפקדות... ...מתקני טרור ובסיסים צבאיים 82 00:04:17,280 --> 00:04:20,600 ...שמסייעים לפעילויות החתרניות ".של מועמר קדאפי 83 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 - שגרירות ארה"ב למזרח גרמניה - - מזרח ברלין - 84 00:04:22,080 --> 00:04:24,120 ,ב-5 באפריל במערב ברלין" 85 00:04:24,200 --> 00:04:27,920 מטען חומר נפץ התפוצץ במועדון לילה .שהוא מקום בילוי של אנשי צבא אמריקאיים 86 00:04:28,320 --> 00:04:31,280 סמל קנת פורד ואשה טורקיה צעירה נהרגו 87 00:04:31,680 --> 00:04:33,760 ,ו-230 אחרים נפצעו 88 00:04:34,160 --> 00:04:37,680 ביניהם גם כ-50 אנשי .צבא אמריקאים 89 00:04:38,080 --> 00:04:40,120 יש לנו ראיות חותכות 90 00:04:40,200 --> 00:04:42,680 שההתקפה הטרוריסטית תוכננה ובוצעה 91 00:04:42,760 --> 00:04:45,640 .בהוראות ישירות של המשטר הלובי 92 00:04:46,040 --> 00:04:47,600 - שירות הביון המזרח-גרמני - - המטה, מזרח ברלין, מזרח-גרמניה - 93 00:04:47,680 --> 00:04:49,720 הוראות נשלחו מטריפולי לשגרירות הלובית במזרח ברלין 94 00:04:50,080 --> 00:04:52,880 ...ליזום התקפת טרור כנגד אמריקאים 95 00:04:53,240 --> 00:04:56,600 לגרום לכמות מקסימלית .של נפגעים ונזק ללא הבחנה 96 00:04:56,880 --> 00:04:59,040 רייגן ציטט זאת מתוך .טלקס שאני הראיתי לך 97 00:04:59,120 --> 00:05:02,320 ברביעי באפריל, השגרירות כאן הזהירה את טריפולי 98 00:05:02,720 --> 00:05:05,480 .שההתקפה תתרחש בבוקר למחרת 99 00:05:05,880 --> 00:05:09,920 למחרת, הם דיווחו לטריפולי .על הצלחת המשימה שלהם 100 00:05:10,880 --> 00:05:15,160 ,הראייה שלנו היא ישירה .מדוייקת, ובלתי ניתנת להכחשה 101 00:05:16,000 --> 00:05:19,560 לידידינו ובעלי בריתנו באירופה ,שסייעו למשימה שלנו היום 102 00:05:19,640 --> 00:05:21,160 אני רק אומר 103 00:05:21,240 --> 00:05:23,840 שנתונה לכם הכרת התודה .הנצחית של העם האמריקאי 104 00:05:24,240 --> 00:05:28,600 זה חייב להיות הגרעין של המדיניות המערבית .שלא יהיה שום מקלט לטרור 105 00:05:28,680 --> 00:05:30,200 ?אנחנו נוסעים במיניבוס פולקסוואגן 106 00:05:30,280 --> 00:05:31,720 .רק הפעם - !גדול - 107 00:05:31,800 --> 00:05:32,920 ?מה לגבי פרידה 108 00:05:33,160 --> 00:05:34,440 .פרידה ישנה 109 00:05:34,800 --> 00:05:35,800 .בואו 110 00:05:37,480 --> 00:05:38,920 .אבל היא תמיד באה איתנו 111 00:05:39,040 --> 00:05:40,360 .לא. לא היום 112 00:05:41,760 --> 00:05:43,120 113 00:06:03,840 --> 00:06:06,240 - קליינמכנוב, מזרח גרמניה - 114 00:06:14,360 --> 00:06:16,440 .בואי, פרידה. החוצה 115 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 .הו 116 00:06:17,800 --> 00:06:19,480 .סליחה, לא רציתי להפריע לך 117 00:06:19,720 --> 00:06:20,720 .זה בסדר 118 00:06:28,040 --> 00:06:29,040 ?קפה 119 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 120 00:06:30,720 --> 00:06:31,720 .תודה 121 00:06:35,240 --> 00:06:36,600 122 00:06:43,520 --> 00:06:45,240 ?איזה סוג של כלב זה 123 00:06:45,920 --> 00:06:48,960 .זאת כלבת אומנה .היא נמצאת כאן כדי שאהיה פחות בודדה 124 00:06:49,640 --> 00:06:51,720 .טוב, את לא לבד עכשיו 125 00:06:52,600 --> 00:06:54,160 .את לא יכולה להחליף את מרטין 126 00:06:56,120 --> 00:06:58,200 .כן, את צודקת 127 00:07:06,080 --> 00:07:07,320 !הו, החדשות 128 00:07:09,720 --> 00:07:11,240 .בואו, קחו קצת קפה 129 00:07:11,920 --> 00:07:13,120 ?תודה. את לא רוצה קצת 130 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 .לא 131 00:07:14,840 --> 00:07:16,240 .אני לא יכולה לשתות את הדבר הזה 132 00:07:16,320 --> 00:07:19,360 ...גרמה לזעזוע, אימה וגינויים" 133 00:07:19,720 --> 00:07:24,720 ההתקפה אמש של התוקפנים האמריקאים ...על טריפולי ובנגאזי 134 00:07:24,800 --> 00:07:26,720 .גרמה לנזק ניכר 135 00:07:26,920 --> 00:07:29,080 .נגרמו אבידות רבות בנפש 136 00:07:29,400 --> 00:07:34,000 שלושים ושלושה מטוסי קרב ,אמריקאיים מבסיסים בבריטניה 137 00:07:34,080 --> 00:07:35,840 F-111 כולל מפציצי 138 00:07:35,920 --> 00:07:38,840 ומפציצים מנושאות המטוסים ,'קוראל סי' ו'אמריקה' 139 00:07:38,920 --> 00:07:41,360 .תקפו בכמה גלים את הבירה הלובית 140 00:07:41,440 --> 00:07:42,640 .בתי אזרחים נהרסו 141 00:07:42,720 --> 00:07:45,160 עד עתה, יותר מ-70 אנשים נהרגו 142 00:07:45,400 --> 00:07:46,880 ?שבעים נהרגו 143 00:07:46,960 --> 00:07:49,120 איך זו תגובה הולמת ?למוות של שני חיילים 144 00:07:49,400 --> 00:07:52,880 אני לא חושבת שכבר המציאו .מחשבון שיחשב תגובה הולמת 145 00:07:52,960 --> 00:07:55,640 .רייגן רצה לשלוח מסר .הוא לא יכול היה להיות יותר ברור 146 00:07:55,720 --> 00:07:58,480 !הו, זה הכל הצגה 147 00:07:58,920 --> 00:08:02,600 הוא שחקן. הוא מנסה .ליצור אמינות באמצעות אלימות 148 00:08:02,680 --> 00:08:04,440 .איכשהוא, זה נשמע מוכר 149 00:08:05,960 --> 00:08:07,280 ?למה את מתכוונת 150 00:08:08,480 --> 00:08:09,480 ?הא 151 00:08:10,280 --> 00:08:11,600 ?מה את אומרת 152 00:08:11,920 --> 00:08:13,040 ?שאני מתנהגת כלפייך באלימות 153 00:08:13,120 --> 00:08:14,120 !לא 154 00:08:14,200 --> 00:08:16,160 .את הכי מתוקה שיש 155 00:08:16,240 --> 00:08:19,120 כל הערב את מספרת לי ,על מוזמביק, על דרום אפריקה 156 00:08:19,200 --> 00:08:20,880 לגבי הבעיות של הקונגרס .הלאומי האפריקאי 157 00:08:21,640 --> 00:08:22,880 .אבל אני לא יכולה לסבול את זה 158 00:08:25,160 --> 00:08:26,560 ...אני לא יכולה לסבול ש 159 00:08:27,880 --> 00:08:29,680 .מכל האנשים, את הופעת לי פה 160 00:08:32,200 --> 00:08:34,880 כאשר במשך שלוש שנים .אף אחד לא אמר לי איפה בני 161 00:08:37,440 --> 00:08:39,160 .או אם הוא בכלל בחיים 162 00:08:40,520 --> 00:08:42,040 163 00:08:46,880 --> 00:08:48,000 ?איפה מרטין 164 00:08:58,440 --> 00:08:59,440 .אני לא יודעת 165 00:08:59,800 --> 00:09:01,480 166 00:09:03,120 --> 00:09:04,960 167 00:09:09,240 --> 00:09:11,720 ...היקף ההרס 168 00:09:11,800 --> 00:09:14,240 שנגרם על ידי ההפצצה האמריקאית .התברר עם עלות השחר 169 00:09:14,520 --> 00:09:19,920 אזרחי טריפולי יצאו לרחובות של העיר הצפון-אפריקאית 170 00:09:20,000 --> 00:09:22,200 .להביע את מחאתם 171 00:09:22,280 --> 00:09:26,240 ממשלת ארה"ב אישרה ...שבסיסי הצבא והטרור 172 00:09:26,320 --> 00:09:27,480 !זה היה מרחץ דמים .אנו צריכים לצאת לרחובות 173 00:09:27,560 --> 00:09:28,560 - מערב ברלין, מערב גרמניה - 174 00:09:29,280 --> 00:09:31,520 אנו צריכים להפגין .מול השגרירות האמריקאית 175 00:09:31,920 --> 00:09:33,000 .לא אני 176 00:09:34,160 --> 00:09:35,400 .לא היום 177 00:09:36,280 --> 00:09:37,440 ?שמעת משהו ממריאנה 178 00:09:38,480 --> 00:09:39,560 ...ובכן, אני 179 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 ...אני לא יודע את כל הפרטים, אבל 180 00:09:41,720 --> 00:09:43,760 כריסטוף שינה את המכונית שלה 181 00:09:43,840 --> 00:09:46,240 כך שארבעתם יוכלו .להסתתר בתוכה 182 00:09:46,320 --> 00:09:48,000 ,בהנחה שהכל יילך כשורה 183 00:09:48,080 --> 00:09:50,480 הם יחצו את הגבול .בשטאקן היום אחר הצהריים 184 00:09:50,840 --> 00:09:53,000 .אני אסע לאסוף אותם 185 00:09:55,160 --> 00:09:56,520 .אני אשאיל את המכונית של טישביר 186 00:09:57,200 --> 00:09:58,480 187 00:09:58,600 --> 00:10:00,240 ?טישביר - .טוביאס טישביר - 188 00:10:00,960 --> 00:10:03,120 חבר פרלמנט .ממפלגת אלטרנטיבה 189 00:10:03,280 --> 00:10:05,160 והחבר היחידי שלי .שיש לו מכונית 190 00:10:07,920 --> 00:10:10,120 את יכולה לעשות את ?תכנית הרדיו במקומי היום 191 00:10:10,840 --> 00:10:13,520 בהנחה שאני לא אהיה עסוקה מדי .בשריפת השגרירות האמריקאית? בטח 192 00:10:14,720 --> 00:10:15,720 .תודה 193 00:10:16,120 --> 00:10:17,480 ?בשעה שתיים, בסדר - .כן - 194 00:10:17,960 --> 00:10:19,280 .ההקלטות נמצאות על הסטראו 195 00:10:19,360 --> 00:10:20,360 .כן, אני יודעת 196 00:10:21,720 --> 00:10:25,040 .תצטרך למצוא מקום אחר 197 00:10:25,120 --> 00:10:27,040 מצטער, אבל עם אחותי ומשפחתה 198 00:10:27,120 --> 00:10:28,600 .אין לנו כאן מספיק מקום 199 00:10:30,680 --> 00:10:32,400 .אני יכול לבוא איתך היום 200 00:10:32,480 --> 00:10:34,400 ?זה בטוח עבורך להיות שם 201 00:10:34,480 --> 00:10:35,480 .כן 202 00:10:35,880 --> 00:10:42,120 לאחרונה, התפתח עימות אישי .בין קדאפי לרייגן 203 00:10:42,200 --> 00:10:47,400 שעלול לגרום לתבערה פוליטית .בכל המזרח התיכון 204 00:10:47,800 --> 00:10:50,080 - מערב ברלין, מערב גרמניה - 205 00:10:51,280 --> 00:10:52,320 .אלכס 206 00:10:52,920 --> 00:10:55,600 .זאת ברברה. אמא של טים 207 00:10:56,440 --> 00:10:59,440 .היא הגיעה ממישיגן - .הלו. נעים מאד - 208 00:11:00,720 --> 00:11:03,000 ?אתה הסטודנט לרפואה, נכון 209 00:11:04,320 --> 00:11:06,920 ,אתה היית חבר טוב מאד של טים .הוא סיפר לי הכל עליך 210 00:11:07,240 --> 00:11:08,240 ?באמת 211 00:11:11,000 --> 00:11:13,600 זה מאוד יפה שיש לטים .חברים טובים כאן בברלין 212 00:11:14,000 --> 00:11:16,560 .וחברה כה נאמנה, כמובן 213 00:11:18,320 --> 00:11:22,360 אני אוודא שתהיה לכם הכתובת שלנו .ואני מבטיחה להעביר את כל המכתבים שלכם 214 00:11:25,280 --> 00:11:27,560 ?לאן אתם לוקחים אותו 215 00:11:29,280 --> 00:11:32,400 אנחנו מעבירים אותו היום .למתקנים הרפואיים בראמשטיין 216 00:11:33,600 --> 00:11:37,320 .אנו רוצים שהוא יקבל את הטיפול הטוב ביותר - .אבל הוא עדיין במצב קריטי - 217 00:11:37,720 --> 00:11:40,880 הרופאים אומרים שהאיברים הפנימיים .שלו נרפאים באופן יפה 218 00:11:41,280 --> 00:11:43,760 אני ארגיש טוב יותר .כאשר הוא יהיה בידיים אמריקאיות 219 00:11:45,600 --> 00:11:48,880 ?ואז - .אנו ניקח אותו הביתה - 220 00:11:49,800 --> 00:11:51,320 .לארה"ב 221 00:11:52,480 --> 00:11:54,400 .כשהוא יהיה מוכן 222 00:11:55,800 --> 00:11:56,840 223 00:12:04,120 --> 00:12:06,360 אני יודע שאתה יכול לשמוע אותי שם בפנים 224 00:12:09,560 --> 00:12:11,160 אל תתן לאף אחד .לקחת לך את האומץ 225 00:12:12,400 --> 00:12:13,800 .או את האמונה שלך בעצמך 226 00:12:13,880 --> 00:12:16,760 .זה מספיק - .גב' אייברי. בבקשה, הוא נרגש - 227 00:12:17,160 --> 00:12:18,600 .הוא לא יראה אותו במשך זמן מה 228 00:12:18,680 --> 00:12:19,680 ...תבטיח לי 229 00:12:20,080 --> 00:12:22,080 !תתרחק מהבן שלי 230 00:12:22,480 --> 00:12:25,480 ,אני לא מכירה אותך .אבל טים הוא לא כמוך 231 00:12:26,240 --> 00:12:28,520 ?מה - ...הוא לא איזה חולה - 232 00:12:30,040 --> 00:12:31,680 הוא לא היה צריך להגיע .בכלל למקום הארור הזה 233 00:12:32,440 --> 00:12:35,040 .גברת אייברי - .צא החוצה - 234 00:12:43,880 --> 00:12:46,080 .לא התכוונתי להכעיס אותך 235 00:12:48,440 --> 00:12:51,240 אני חושב שאת יכולה .להיות מאוד גאה בו 236 00:12:54,000 --> 00:12:55,480 237 00:12:55,840 --> 00:12:58,920 - מערב ברלין, מערב גרמניה - 238 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 .הלו, טוביאס 239 00:13:03,400 --> 00:13:05,400 ?אני יכול לשאול את מכוניתך 240 00:13:07,000 --> 00:13:08,920 .זהו מרטין, חבר ותיק 241 00:13:10,240 --> 00:13:11,240 .נעים מאד 242 00:13:12,160 --> 00:13:13,640 ?אתם רוצים להיכנס 243 00:13:13,720 --> 00:13:14,760 .אין זמן 244 00:13:14,840 --> 00:13:16,200 .אני צריך להעביר כמה רהיטים 245 00:13:16,440 --> 00:13:18,320 .אני רציתי ללכת להפגנה - ?איזו הפגנה - 246 00:13:18,400 --> 00:13:21,680 השגרירות האמריקאית עורכת טקס .לכבוד נפגעי הפיגוע במועדון פרדייס 247 00:13:21,760 --> 00:13:25,760 אנחנו עורכים הפגנת-נגד במחאה .נגד ההפצצה בלוב אתמול בלילה 248 00:13:25,840 --> 00:13:27,280 .אני לא יודע אם אסיים בזמן 249 00:13:27,360 --> 00:13:28,880 .אני אחזיר את המכונית 250 00:13:28,960 --> 00:13:32,000 .כך שהיא תהיה לך להפגנה .אני אאסוף אותך אחר כך 251 00:13:32,080 --> 00:13:35,200 ?זה מקל על הדברים - .זה רעיון נהדר - 252 00:13:36,480 --> 00:13:37,480 .תודה 253 00:13:41,320 --> 00:13:43,560 .תודה, תודה - .להתראות - 254 00:13:44,040 --> 00:13:45,040 .ביי 255 00:13:52,560 --> 00:13:54,800 256 00:14:11,960 --> 00:14:13,000 ?שאני אנהג 257 00:14:19,240 --> 00:14:20,240 258 00:14:22,680 --> 00:14:23,680 .שניידר מדברת 259 00:14:24,200 --> 00:14:26,680 .לא תאמיני מי הופיע כאן עכשיו 260 00:14:26,760 --> 00:14:27,760 .קוליברי 261 00:14:30,320 --> 00:14:32,880 הוא התחבא בבית .של תומס פוזימסקי 262 00:14:38,840 --> 00:14:40,080 ?למה שהוא יעשה זאת 263 00:14:40,160 --> 00:14:41,160 ...אולי 264 00:14:42,040 --> 00:14:43,240 .הוא רוצה לחזור הביתה 265 00:14:43,680 --> 00:14:44,880 .זה בלתי אפשרי 266 00:14:45,200 --> 00:14:46,200 .אלו החיים שלי 267 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 ...והבן שלי 268 00:14:47,360 --> 00:14:49,000 .אני אראה אותו אחר כך 269 00:14:49,200 --> 00:14:50,320 ,אם יהיה לי מזל 270 00:14:50,720 --> 00:14:52,440 .אני אדע יותר 271 00:14:52,520 --> 00:14:53,800 .תעדכן אותי 272 00:14:55,680 --> 00:15:00,120 חברים, בגלל הכוננות הגבוהה .אנו השעינו את פגישות כוח המשימה 273 00:15:00,800 --> 00:15:02,760 אבל למרות ההתקפה הברוטלית 274 00:15:02,840 --> 00:15:06,360 על אחינו הלובים ,בטריפולי ובבנגאזי 275 00:15:06,440 --> 00:15:08,800 .אנו צריכים לחזור לעסקים 276 00:15:09,120 --> 00:15:10,280 .מלחמה היא גם עסקים 277 00:15:11,360 --> 00:15:15,400 פרט מידע אחד נצץ אתמול .מכל הדיווחים בלילה הקודם 278 00:15:15,480 --> 00:15:16,680 .סלחו לי 279 00:15:16,760 --> 00:15:19,600 האנשים של רייגן .שלחו 38 מטוסי הפצצה 280 00:15:19,680 --> 00:15:21,560 כאשר, אחד מהם הופל 281 00:15:21,640 --> 00:15:26,720 באמצעות טילי ווספה B-LR .מהמשלוח שאנו מכרנו ללובים 282 00:15:26,800 --> 00:15:30,840 וזו דרך עקיפה ,להציג את לנורה ראוך 283 00:15:30,920 --> 00:15:32,120 ,הסוכנת הבכירה שלנו 284 00:15:32,360 --> 00:15:34,080 .שאירגנה את העיסקה 285 00:15:34,160 --> 00:15:38,440 !בשווי של 2,137,000 מרקים 286 00:15:44,160 --> 00:15:46,680 ,אני רוצה לברך אותך אישית 287 00:15:46,800 --> 00:15:47,800 .החברה ראוך 288 00:15:47,880 --> 00:15:50,800 השירות שלך למולדת שלנו .לא יסולא בפז 289 00:16:00,320 --> 00:16:02,520 .החברה ראוך לא היתה לבדה 290 00:16:02,600 --> 00:16:07,680 חבר נוסף מהמשפחה שלנו .מילא תפקיד מרכזי בעיסקה הזאת 291 00:16:07,920 --> 00:16:08,920 .קוליברי 292 00:16:09,360 --> 00:16:10,800 293 00:16:11,000 --> 00:16:12,920 את רוצה לומר משהו 294 00:16:13,000 --> 00:16:14,560 ?לכוח המשימה המיוחד 295 00:16:17,760 --> 00:16:19,000 ?כוח המשימה המיוחד 296 00:16:19,640 --> 00:16:23,840 קבוצת העבודה האינטר-דיסציפלינרית 'שלנו, שילוב בין סוכנות הביון וה'קו-קו 297 00:16:26,520 --> 00:16:27,520 .בשמחה 298 00:16:30,680 --> 00:16:33,320 ,חברים יקרים 299 00:16:33,520 --> 00:16:36,680 ,אחרי שהות ארוכה ולחוצה בקייפטאון 300 00:16:37,000 --> 00:16:39,800 .אני שמחה לראות שוב פרצופים מוכרים 301 00:16:41,280 --> 00:16:42,520 .וגם פרצופים לא מוכרים 302 00:16:42,880 --> 00:16:46,560 כולנו יודעים איזה פשרות .אנו נאלצים לעשות בזמנים קשים אלו 303 00:16:47,520 --> 00:16:50,680 פשרות מוסריות קשות כמו למכור כלי נשק ממערב גרמניה 304 00:16:50,760 --> 00:16:52,720 .למשטר האפרטהייד בדרום אפריקה 305 00:16:54,240 --> 00:16:55,240 ,אבל כעת 306 00:16:55,640 --> 00:16:56,880 ,כאן בבית 307 00:16:58,040 --> 00:17:00,760 ,במוקד הערכים שלנו 308 00:17:00,920 --> 00:17:02,480 ...מעולם לא נטשנו 309 00:17:03,640 --> 00:17:05,080 :את מטרתנו העליונה 310 00:17:06,640 --> 00:17:07,640 .נצחון הקומוניזם 311 00:17:07,720 --> 00:17:08,920 .הכסף עבר במלואו 312 00:17:10,320 --> 00:17:12,080 .הלובים. הם שילמו את הכל 313 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 .חדשות טובות 314 00:17:18,640 --> 00:17:22,960 מעל לכל, אני אסירת תודה לסיוע הטכנולוגי של סוכנות הביון 315 00:17:23,280 --> 00:17:24,920 'וכמובן, ה'קו-קו 316 00:17:25,160 --> 00:17:26,800 .'במבצע 'וולה 317 00:17:28,320 --> 00:17:29,520 .רב תודות, החברה ראוך 318 00:17:29,760 --> 00:17:31,520 ,הסעיף הבא על סדר היום 319 00:17:31,600 --> 00:17:33,920 איזה חדשות יש לנו ?בנוגע למבצע אטלנטיק 320 00:17:35,240 --> 00:17:38,160 מבצע אטלנטיק הוא עכשיו .מבצע 'ספינת האהבה' 321 00:17:39,160 --> 00:17:40,200 :עוד שאלה אחת 322 00:17:41,400 --> 00:17:42,560 ?איפה קוליברי עכשיו 323 00:17:43,680 --> 00:17:46,560 בואי נתעדכן לגבי הרכילות .המשפחתית אחר כך, החברה ראוך 324 00:17:46,960 --> 00:17:49,440 המטרה של הפגישה הזאת .היא לעבור על הנתונים הפיננסיים 325 00:17:50,160 --> 00:17:51,200 ?שאני אתחיל 326 00:17:51,640 --> 00:17:53,000 .בוודאי, החברה שניידר 327 00:17:53,480 --> 00:17:57,680 ניסוי הברוקסאלין ממשיך בקצב .אחרי הסיבוכים הראשוניים 328 00:17:57,960 --> 00:18:01,640 ,אנחנו בדרך לסיים אותו בתוך שבועיים 329 00:18:01,720 --> 00:18:03,920 .ואז נקבל את התשלום במלואו 330 00:18:04,200 --> 00:18:06,720 מר אמנד היה מאוד מרוצה .עם העבודה שלנו עד עתה 331 00:18:06,800 --> 00:18:12,640 ובאותו עניין - זה היה שבוע .מוצלח מאוד למכירות עירויי הדם 332 00:18:13,360 --> 00:18:17,160 בתי החולים של מערב ברלין .רוקנו לנו לגמרי את המלאי 333 00:18:18,560 --> 00:18:20,400 334 00:18:31,400 --> 00:18:32,400 335 00:18:36,760 --> 00:18:38,160 ?איפה מרטין 336 00:18:42,600 --> 00:18:43,600 337 00:18:44,520 --> 00:18:46,080 .ובכן, הוא לא מת באנגולה 338 00:18:46,640 --> 00:18:49,160 ,ככל הנראה הוא הגיע מאנגולה ללוב .ומשם לפאריז 339 00:18:49,240 --> 00:18:50,760 .עם כלי הנשק, ללא עזרתנו 340 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 ממש כמו שאני חזרתי לתוך .החוג הפנימי ללא עזרתך 341 00:18:54,760 --> 00:18:57,400 אבל לא בלי לשנות !את השקפת העולם שלך 342 00:18:58,080 --> 00:18:59,080 343 00:18:59,200 --> 00:19:02,800 בלילה של ההתקפה, מרטין טס .למערב ברלין עם דרכון בריטי מזוייף 344 00:19:03,320 --> 00:19:06,840 הוא אותר שם על ידי שירותי הביון המערביים 345 00:19:07,800 --> 00:19:09,280 .כשותף אפשרי לפעולה 346 00:19:21,000 --> 00:19:22,840 ...ואני הייתי בטוחה שהוא 347 00:19:25,680 --> 00:19:28,240 348 00:19:32,440 --> 00:19:34,480 .אני זקוקה לסיגריה 349 00:19:36,760 --> 00:19:38,120 350 00:19:39,360 --> 00:19:40,680 351 00:19:49,800 --> 00:19:50,800 352 00:19:54,600 --> 00:19:56,880 353 00:20:00,880 --> 00:20:01,880 .הנה היא 354 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 .הלו - .הלו - 355 00:20:07,080 --> 00:20:08,200 .הלו - .הלו - 356 00:20:08,560 --> 00:20:09,560 !בנות, בואו 357 00:20:09,640 --> 00:20:10,720 ?מי זאת 358 00:20:11,400 --> 00:20:12,400 .בואי 359 00:20:15,600 --> 00:20:18,120 .תראי, אבא מכיל הכל 360 00:20:18,400 --> 00:20:20,080 361 00:20:20,560 --> 00:20:22,120 .בבקשה, שבי כאן 362 00:20:23,160 --> 00:20:24,960 .כאן, טוב 363 00:20:25,360 --> 00:20:26,360 .הנה 364 00:20:31,120 --> 00:20:33,120 365 00:21:42,200 --> 00:21:43,200 .תודה 366 00:21:43,760 --> 00:21:45,880 367 00:22:03,200 --> 00:22:04,680 .נתראה בצד השני 368 00:22:25,520 --> 00:22:29,760 - מעבר הגבול - - מערב-ברלין - 369 00:22:38,920 --> 00:22:40,720 370 00:23:05,360 --> 00:23:08,000 371 00:23:08,760 --> 00:23:10,920 372 00:23:11,600 --> 00:23:14,160 373 00:23:14,240 --> 00:23:17,000 374 00:23:31,000 --> 00:23:33,280 ,אנו שילבנו כאן מילים 375 00:23:33,360 --> 00:23:35,720 .כך שלא צריך לכתוב אותן 376 00:23:36,320 --> 00:23:40,400 והצלילים הללו עוברים ,דרך מודם 377 00:23:40,640 --> 00:23:42,400 שהיא מכונה 378 00:23:42,480 --> 00:23:45,480 שמאפשרת לטלפונים ולמחשבים .לדבר אחד עם השני 379 00:23:46,040 --> 00:23:48,360 הדיסקט מכיל תוכנה 380 00:23:48,800 --> 00:23:51,600 שמתרגמת שפה טבעית לצלילים ובחזרה 381 00:23:51,800 --> 00:23:53,200 382 00:23:54,720 --> 00:23:55,720 .תדפיסי משהו 383 00:24:03,400 --> 00:24:04,800 .אה, אנטר, בבקשה 384 00:24:04,880 --> 00:24:05,880 385 00:24:07,840 --> 00:24:08,840 .אוקיי 386 00:24:09,320 --> 00:24:11,360 .כעת הכניסי את הסיסמה 387 00:24:11,560 --> 00:24:12,560 388 00:24:12,640 --> 00:24:13,640 .והנה 389 00:24:13,920 --> 00:24:15,720 ."שמתי את הסיסמה "מנדלה 390 00:24:16,680 --> 00:24:19,040 ?זה קצת צפוי מדי, לא 391 00:24:20,240 --> 00:24:21,800 392 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 393 00:24:26,600 --> 00:24:28,640 דרך בטוחה להעביר ...הודעה סודית 394 00:24:28,720 --> 00:24:29,960 !לכל מקום בעולם 395 00:24:30,040 --> 00:24:33,000 .מבלי לנסוע. ללא דרכונים 396 00:24:33,080 --> 00:24:34,200 ?כמה זה עולה 397 00:24:35,840 --> 00:24:36,840 398 00:24:37,120 --> 00:24:38,160 ...מאה אלף 399 00:24:38,240 --> 00:24:39,240 ?מרקים מזרח-גרמניים 400 00:24:39,560 --> 00:24:42,200 .לא! דולרים 401 00:24:52,120 --> 00:24:53,400 ?מאה אלף דולר 402 00:24:55,000 --> 00:24:57,360 ,זה אולי יפתיע אותך אבל יש לנו גם פרוייקטים אחרים 403 00:24:57,440 --> 00:24:59,840 מעבר לתקשורת בין מנהיגי .הקונגרס הלאומי בדרא"פ 404 00:25:00,200 --> 00:25:04,120 אני הבטחתי להם .'שאנו נתמוך ב'מבצע וולה 405 00:25:04,200 --> 00:25:07,240 ,הסוכנת שלהם, רוז סייטהאטי .הגיעה לברלין לשם כך 406 00:25:07,720 --> 00:25:08,720 הקונגרס הלאומי האפריקאי 407 00:25:09,200 --> 00:25:10,600 סייע מאוד 408 00:25:10,760 --> 00:25:12,280 בעיסקה האחרונה 409 00:25:12,560 --> 00:25:14,120 .שעשינו עם צבא דרא"פ 410 00:25:14,800 --> 00:25:16,400 .אל תהיי מגוחכת 411 00:25:16,840 --> 00:25:19,280 ממתי הקונגרס האפריקאי ?עושה טובות לצבא דרא"פ 412 00:25:19,360 --> 00:25:21,040 !צבא דרא"פ הוא האוייב העיקרי שלו 413 00:25:21,240 --> 00:25:24,400 ממתי מזרח-גרמניה עושה עסקים ?עם האוייב העיקרי שלה, מערב-גרמניה 414 00:25:24,480 --> 00:25:27,080 .מאז שאין לנו ברירה, החברה ראוך 415 00:25:27,320 --> 00:25:28,560 .תמיד יש ברירה 416 00:25:34,840 --> 00:25:35,920 .יש לי רעיון 417 00:25:37,320 --> 00:25:40,320 את תעזרי לנו לגרום ,למבצע 'ספינת האהבה' להצליח 418 00:25:40,920 --> 00:25:43,080 ואנו נשקול מחדש את מאה אלף הדולרים .'ל'מבצע וולה 419 00:25:44,000 --> 00:25:46,480 ?'מה בדיוק הוא מבצע 'ספינת האהבה 420 00:25:46,920 --> 00:25:51,480 ,אנו נשתמש באוניית הטיולים החדשה שלנו ,שעליה תפליג רוז 421 00:25:51,560 --> 00:25:53,640 .'ככלי קיבול. תקראי לזה 'סוס טרויאני 422 00:25:54,520 --> 00:25:56,360 .כדי להוביל כלי נשק לקייפטאון 423 00:25:56,440 --> 00:25:58,320 בזמן שהעובדים המצטיינים של מזרח-גרמניה 424 00:25:58,400 --> 00:26:00,040 .יפליגו מסביב לכף התקווה הטובה 425 00:26:00,120 --> 00:26:01,120 426 00:26:03,920 --> 00:26:05,000 427 00:26:07,720 --> 00:26:08,840 ,החברה דיטריך 428 00:26:09,320 --> 00:26:10,680 ...את הצלחת 429 00:26:11,040 --> 00:26:15,360 להפוך את הארגון הסוציאליסטי שלנו 430 00:26:15,920 --> 00:26:17,920 .לסוג של מאפיה קפיטליסטית 431 00:26:19,320 --> 00:26:21,480 .אני תוהה מה מניע אותך 432 00:26:22,440 --> 00:26:25,840 ?לא איכפת לך מערכים סוציאליסטיים ?ליצירת עולם טוב יותר 433 00:26:26,080 --> 00:26:27,440 ?או רק כסף 434 00:26:30,480 --> 00:26:31,800 .אני לא רואה כל סתירה 435 00:26:34,480 --> 00:26:38,240 אולי תמצא דרכים אחרות .לגייס כסף עבור הקונגרס האפריקאי 436 00:26:40,160 --> 00:26:42,600 כן, אני נוסעת למערב ברלין .בעוד כמה ימים 437 00:26:43,920 --> 00:26:46,280 יש שם אנשים שתומכים במאבק נגד האפרטהייד 438 00:26:46,360 --> 00:26:49,080 ,מתוך אמונה כנה .מבלי לשלם על זה מחירים 439 00:26:51,800 --> 00:26:52,800 .בהצלחה 440 00:26:54,000 --> 00:26:55,280 441 00:27:03,560 --> 00:27:05,920 442 00:27:15,080 --> 00:27:16,120 443 00:27:16,200 --> 00:27:17,680 444 00:27:17,760 --> 00:27:18,840 445 00:27:25,120 --> 00:27:26,120 טוב 446 00:27:27,960 --> 00:27:30,200 אין שירותי נשים .בכל הבניין הראשי 447 00:27:30,920 --> 00:27:33,800 ...אני מניחה שהם עדיין לא ערוכים 448 00:27:34,840 --> 00:27:37,040 ?לאנשים כמונו? כאלה בלי פין 449 00:27:38,080 --> 00:27:40,440 ?את מספרת לי .אני ביליתי כאן חצי מהחיים שלי 450 00:27:46,280 --> 00:27:47,280 ?אז 451 00:27:48,000 --> 00:27:49,560 ?איך העולם שם בחוץ 452 00:27:51,320 --> 00:27:52,320 .קשוח 453 00:27:52,920 --> 00:27:53,960 454 00:27:56,120 --> 00:27:57,200 .לי אין מושג 455 00:27:58,000 --> 00:27:59,920 .אבל ככה אני מדמיינת אותו 456 00:28:00,760 --> 00:28:02,840 .דרך אגב, אנו חולקות עכשיו משרד 457 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 .אה, טוב 458 00:28:07,120 --> 00:28:08,440 .מרטין הופיע אצל טישביר 459 00:28:08,560 --> 00:28:09,560 .במערב ברלין 460 00:28:11,000 --> 00:28:12,120 .למקרה שאת מתעניינת 461 00:28:16,400 --> 00:28:18,280 462 00:28:20,120 --> 00:28:21,240 463 00:28:22,560 --> 00:28:23,560 .חזרתי 464 00:28:31,160 --> 00:28:32,360 .אני לא אשאר זמן רב 465 00:28:33,160 --> 00:28:35,360 רק תגיד לארגון שהם .יכולים להחזיר אותי 466 00:28:36,040 --> 00:28:37,720 .יש לי הרבה מה לספר להם 467 00:28:37,800 --> 00:28:40,240 .הבאת לנו ניצחון חשוב בלוב 468 00:28:40,320 --> 00:28:42,000 ?למה לחזור עכשיו 469 00:28:42,240 --> 00:28:44,720 ,אם זה היה תלוי בי .הייתי חוזר הביתה הרבה יותר מוקדם 470 00:28:46,280 --> 00:28:50,000 אבל, במקום זאת, הזדיינת עם .סוכנת מערב-גרמנית בפאריז במשך 6 שבועות 471 00:28:51,880 --> 00:28:53,920 אתה אף פעם לא יודע .מתי היא יכולה להיות שימושית 472 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 473 00:28:56,640 --> 00:28:57,640 474 00:28:58,040 --> 00:28:59,280 ?מה שלומו של אלכס 475 00:29:01,120 --> 00:29:02,880 ?מדוע שנבטח בך 476 00:29:04,400 --> 00:29:06,560 ?אני מילאתי את הצד שלי בעיסקה, לא 477 00:29:07,920 --> 00:29:08,920 478 00:29:10,720 --> 00:29:12,040 .עכשיו זה התור שלכם 479 00:29:13,240 --> 00:29:14,720 .לצערי, אני חייב לצאת 480 00:29:16,400 --> 00:29:17,840 .תרגיש בבית 481 00:29:26,240 --> 00:29:27,240 482 00:29:27,680 --> 00:29:31,320 הנואם האחרון שלנו היה בעצמו .קורבן של הפיגוע בשבוע שעבר 483 00:29:31,400 --> 00:29:32,440 - מערב ברלין, מערב גרמניה - 484 00:29:32,520 --> 00:29:34,800 .הסטודנט לרפואה אלכסנדר אדל 485 00:29:41,360 --> 00:29:42,360 486 00:29:44,400 --> 00:29:47,880 כשאנו נאספים כאן ...כדי להתאבל על אלו 487 00:29:48,280 --> 00:29:50,440 ...שנהרגו בשבוע שעבר 488 00:29:50,840 --> 00:29:52,400 ...ואלו ש 489 00:29:53,480 --> 00:29:54,680 490 00:29:55,400 --> 00:29:56,520 491 00:29:57,280 --> 00:29:58,280 492 00:29:59,480 --> 00:30:03,000 הייתי חייל בצבא מערב-גרמניה 493 00:30:05,200 --> 00:30:08,040 וכאשר אנשים צעירים כמוני ,נהרגים במלחמות בחו"ל 494 00:30:09,080 --> 00:30:11,920 .הגופות שלנו זוכות לקבורת גיבורים 495 00:30:12,680 --> 00:30:13,680 496 00:30:13,880 --> 00:30:18,240 אבל אנחנו אותם האנשים ...שגוססים כעת 497 00:30:18,320 --> 00:30:20,280 במספרים מצמררים, גוועים מאיידס 498 00:30:22,120 --> 00:30:24,960 ואף אחד מהם לא מקבל אותות כבוד 499 00:30:25,360 --> 00:30:29,560 על כך שהוא נלחם בקרב אבוד .באמצעות הגוף שלו 500 00:30:30,600 --> 00:30:31,720 ...ידעתי את זה, בגלל 501 00:30:31,800 --> 00:30:32,800 502 00:30:33,200 --> 00:30:37,480 אני מתנדב בהוספיס איידס ...לא רחוק מכאן 503 00:30:39,160 --> 00:30:40,920 .ושם אנשים מתים בכל יום 504 00:30:42,680 --> 00:30:44,320 .בודדים ונשכחים 505 00:30:52,880 --> 00:30:56,400 פגשתי את החבר שלי .טים אייברי בהוספיס הזה 506 00:30:56,800 --> 00:31:01,880 ...חייל אמריקאי ומתנדב, כמוני 507 00:31:05,200 --> 00:31:07,120 ...וטים נפצע קשה 508 00:31:08,960 --> 00:31:11,320 .הרבה יותר ממני באותו לילה 509 00:31:11,720 --> 00:31:13,400 ...ו 510 00:31:13,800 --> 00:31:16,440 .והוא נאבק על חייו ממש עכשיו 511 00:31:18,320 --> 00:31:20,240 .בהרבה מאוד דרכים 512 00:31:21,720 --> 00:31:24,280 .אז... בואו נתפלל למענו 513 00:31:25,160 --> 00:31:26,720 ,בואו נתפלל למען כולנו 514 00:31:27,120 --> 00:31:31,320 מפני שלהילחם באלימות באמצעות אלימות .משמעותה עוד אלימות 515 00:31:32,360 --> 00:31:34,640 516 00:31:44,360 --> 00:31:45,560 ?מה אתה עושה כאן 517 00:31:45,680 --> 00:31:46,960 ?מה אתה חושב 518 00:31:47,400 --> 00:31:48,400 519 00:31:48,600 --> 00:31:50,440 .זה היה נאום נפלא 520 00:31:52,960 --> 00:31:53,960 .תודה 521 00:31:58,200 --> 00:32:00,080 ?באיזה הוספיס לאיידס אתה עובד 522 00:32:00,280 --> 00:32:01,880 .ההוספיס בזודשטרן 523 00:32:01,960 --> 00:32:02,960 .ריינבאו 524 00:32:03,120 --> 00:32:04,120 .כן 525 00:32:07,240 --> 00:32:08,480 .אני אקפוץ בהזדמנות 526 00:32:09,400 --> 00:32:10,400 .טוב 527 00:32:18,920 --> 00:32:20,680 528 00:32:21,880 --> 00:32:23,040 529 00:32:29,200 --> 00:32:31,680 ...העונש היה הרבה יותר אכזרי 530 00:32:31,760 --> 00:32:35,360 בכלא אני נחקרתי, הושמתי בבידוד ...אויימתי, הייתי מבולבל 531 00:32:56,760 --> 00:32:58,520 532 00:33:03,960 --> 00:33:04,960 533 00:33:05,280 --> 00:33:09,360 בבית הספר, כשהמורים נהגו לשאול ...מה נרצה לעשות כשנהיה גדולים 534 00:33:09,440 --> 00:33:10,640 ?כן 535 00:33:10,720 --> 00:33:12,040 ...אני תמיד אמרתי... 536 00:33:12,120 --> 00:33:13,120 ...לא, זה 537 00:33:13,200 --> 00:33:14,800 .אני רציתי להיות רופאה 538 00:33:15,040 --> 00:33:18,240 אנחנו תמיד האמנו .שאנו הגרמניה היותר-טובה 539 00:33:18,320 --> 00:33:22,040 ,אנטי-פשיסטית, אנטי-קפיטליסטית ,שוויונית 540 00:33:22,280 --> 00:33:23,880 .ובכן, סוציאליסטית 541 00:33:24,400 --> 00:33:27,760 אבל מציאות החיים שלנו התרחקה כל כך מהערכים שלנו 542 00:33:27,880 --> 00:33:29,680 עד שאני כבר לא .מכירה את הארץ שלי 543 00:33:29,760 --> 00:33:32,680 עבורי, העיסקה הזאת עם ספרמבקס היתה כל כך מרגיזה 544 00:33:32,760 --> 00:33:34,840 מפני שהתחלנו אותה .עם כוונות כל כך טובות 545 00:33:37,960 --> 00:33:39,720 .ספרמבקס, משרדו של מר אמנד 546 00:33:40,280 --> 00:33:42,120 547 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 ?סליחה 548 00:33:45,360 --> 00:33:46,360 ?מה 549 00:33:46,440 --> 00:33:49,600 האזרחים שלנו לא יכולים להיות שפני נסיונות ללא הסכמתם 550 00:33:49,680 --> 00:33:52,680 למען התועלת של תעשיית .התרופות המערב-גרמנית 551 00:33:52,760 --> 00:33:54,240 .אני יכולה גם לספר אותה 552 00:33:54,320 --> 00:33:57,200 ספרמבקס ידעו את הסיכונים כשהם נתנו לנו את התרופה 553 00:33:57,280 --> 00:33:59,000 אבל הם לא טרחו .להזהיר אותנו 554 00:33:59,080 --> 00:34:01,000 מפני שהם רק התעניינו .בלעשות כסף 555 00:34:01,080 --> 00:34:03,520 .ברוקסאלין לא עזר לאנשים החולים 556 00:34:03,880 --> 00:34:06,760 מחלות הנשימה הכרוניות הקשות 557 00:34:06,840 --> 00:34:10,520 הורעו במקום להשתפר .כתוצאה מהתרופה 558 00:34:11,280 --> 00:34:14,120 .החולים פשוט מתו אחד-אחד 559 00:34:14,200 --> 00:34:15,200 .שניידר 560 00:34:15,560 --> 00:34:19,120 את מקשיבה לרדיו המזויין גברת שניידר? FM 104.1 561 00:34:19,520 --> 00:34:21,400 !זאת השמצה 562 00:34:24,200 --> 00:34:25,720 563 00:34:25,840 --> 00:34:31,400 והכל בגלל שהמדינה שלנו עושה .עסקים עם חברה מערבית רשלנית 564 00:34:32,040 --> 00:34:34,640 ...לכן אני עוזבת את המדינה 565 00:34:34,720 --> 00:34:35,960 .בכל מחיר 566 00:34:36,120 --> 00:34:39,080 !המוניטין של ספרמבקס ייהרס 567 00:34:39,160 --> 00:34:40,440 ?את מודעת לזה 568 00:34:40,640 --> 00:34:42,120 .מבלי להזכיר את הניסוי שלך 569 00:34:42,200 --> 00:34:43,920 .אני אבדוק את זה לעומק 570 00:34:53,200 --> 00:34:55,360 571 00:35:02,880 --> 00:35:03,880 .פריץ 572 00:35:04,720 --> 00:35:06,240 573 00:35:08,240 --> 00:35:09,240 ?אמא 574 00:35:12,320 --> 00:35:13,360 ?אבא 575 00:35:15,200 --> 00:35:16,200 ?אמא 576 00:35:16,400 --> 00:35:18,840 ?אתם יכולים להרגיע את הילדות .הן חייבות להיות בשקט עכשיו 577 00:35:18,920 --> 00:35:20,200 ?אמא 578 00:35:20,280 --> 00:35:21,360 ?שטפי 579 00:35:22,240 --> 00:35:23,240 .שטפי 580 00:35:23,320 --> 00:35:24,320 ?אמא 581 00:35:27,040 --> 00:35:28,160 582 00:35:29,240 --> 00:35:30,240 !אמא 583 00:35:30,840 --> 00:35:31,840 !כריסטוף 584 00:35:32,400 --> 00:35:33,880 ?אולי כדאי שנסתובב ונחזור 585 00:35:33,960 --> 00:35:35,480 .עדיין לא מאוחר 586 00:35:37,040 --> 00:35:38,600 .אנחנו ממשיכים עם זה עכשיו 587 00:35:39,920 --> 00:35:41,440 588 00:35:55,200 --> 00:35:56,200 .שיהיה לך יום נעים 589 00:35:56,280 --> 00:35:57,280 .גם לך 590 00:35:59,680 --> 00:36:01,200 591 00:36:02,600 --> 00:36:03,600 שניידר 592 00:36:28,600 --> 00:36:29,960 593 00:36:33,480 --> 00:36:34,880 594 00:36:36,680 --> 00:36:37,720 595 00:36:38,760 --> 00:36:40,000 596 00:36:43,640 --> 00:36:45,040 597 00:36:48,760 --> 00:36:50,040 598 00:36:57,320 --> 00:36:58,320 ?כן 599 00:36:59,040 --> 00:37:00,760 ?אתה יודע איפה טינה פישר 600 00:37:01,040 --> 00:37:04,200 למצוא אותה מהר ככל האפשר !הוא עניין של בטחון לאומי 601 00:37:05,440 --> 00:37:06,440 ?טוביאס 602 00:37:10,400 --> 00:37:11,480 .הלו, אנט 603 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 .מרטין 604 00:37:27,160 --> 00:37:28,640 .שמעתי שאתה רוצה לחזור חזרה 605 00:37:30,440 --> 00:37:31,440 .כן 606 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 אז, אתה עדיין עובד ?עבור שירות הביון המזרח-גרמני 607 00:37:38,120 --> 00:37:39,200 608 00:37:39,520 --> 00:37:40,520 .בוודאי 609 00:37:42,040 --> 00:37:43,040 .טוב 610 00:37:47,040 --> 00:37:50,600 שמעתי שהתגוררת אצל תומס 611 00:37:52,160 --> 00:37:53,400 ?איפה אחותו 612 00:37:58,920 --> 00:37:59,920 ?מרטין 613 00:38:01,240 --> 00:38:02,240 .אני לא יודע 614 00:38:02,920 --> 00:38:04,120 .אל תשקר לי 615 00:38:05,640 --> 00:38:08,960 אתה יודע מה יקרה .אם הם יגלו שאתה משקר 616 00:38:12,640 --> 00:38:13,640 ...אנט 617 00:38:15,080 --> 00:38:16,080 .אני ממתינה 618 00:38:20,680 --> 00:38:22,400 ?את מחפשת משהו ספציפי 619 00:38:24,200 --> 00:38:25,880 ?יש לך בוטנים 620 00:38:26,640 --> 00:38:27,640 ?בוטנים 621 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 .לא 622 00:38:30,080 --> 00:38:31,760 ?מה לגבי כתף טלה? אולי עז 623 00:38:32,800 --> 00:38:33,800 .לא 624 00:38:34,080 --> 00:38:35,080 ?בטטות 625 00:38:35,640 --> 00:38:36,680 626 00:38:37,040 --> 00:38:38,480 ?מה זה בטטות 627 00:38:39,120 --> 00:38:42,280 אני רוצה להכין ארוחה מסורתית .דרום-אפריקאית עבור מארחי כאן 628 00:38:44,720 --> 00:38:46,120 .יש לנו תפוחי אדמה רגילים 629 00:38:46,840 --> 00:38:48,040 ,ואני לא בטוחה 630 00:38:48,120 --> 00:38:51,280 אבל אני חושבת שעדיין יש לנו .נקניקיות חזיר במקרר מאחור 631 00:38:51,760 --> 00:38:52,760 .נפלא 632 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 .טוב 633 00:38:55,000 --> 00:38:56,200 .אני מיד אחזור אלייך 634 00:38:59,520 --> 00:39:02,160 .הארץ הזאת פושטת רגל ?'איך הם יוכלו לממן את מבצע 'וולה 635 00:39:02,680 --> 00:39:03,680 .אני יודעת איך 636 00:39:05,080 --> 00:39:06,800 ...עם הדולרים המלוכלכים של שירות הביון 637 00:39:08,280 --> 00:39:10,160 הספינה שתפליגי עליה 638 00:39:10,240 --> 00:39:13,520 תעביר כלי נשק ממערב גרמניה .לידי הצבא של דרום אפריקה 639 00:39:13,760 --> 00:39:16,560 ,אבל לפני שהיא תגיע לקייפטאון .תהיה לה עצירה באנגולה 640 00:39:17,480 --> 00:39:20,040 ביקור למדינה-אחות .עבור העובדים המצטיינים 641 00:39:21,640 --> 00:39:22,640 ...ואנחנו 642 00:39:23,400 --> 00:39:24,920 .נפרוק את כלי הנשק באנגולה 643 00:39:25,560 --> 00:39:28,240 נמכור אותם לידיהם .של ידידינו הקומוניסטים 644 00:39:28,480 --> 00:39:29,960 .התכנית הזאת נשמעת לי מוכרת 645 00:39:30,560 --> 00:39:33,200 .היא השתבשה בפעם הקודמת - .היא תעבוד הפעם - 646 00:39:35,000 --> 00:39:36,520 647 00:40:01,160 --> 00:40:02,360 648 00:40:04,920 --> 00:40:07,880 649 00:40:14,440 --> 00:40:16,240 .קדימה, קדימה, קדימה 650 00:40:18,760 --> 00:40:20,880 651 00:40:35,840 --> 00:40:37,560 652 00:40:59,280 --> 00:41:00,360 653 00:41:02,440 --> 00:41:03,720 654 00:41:04,840 --> 00:41:06,520 !אני צריכה לשירותים 655 00:41:06,920 --> 00:41:08,120 656 00:41:08,600 --> 00:41:09,920 657 00:41:13,720 --> 00:41:15,240 658 00:41:18,360 --> 00:41:19,400 .לפתוח חלון 659 00:41:22,760 --> 00:41:24,040 .המסמכים שלך, בבקשה 660 00:41:25,160 --> 00:41:26,160 661 00:41:27,040 --> 00:41:28,680 662 00:41:37,360 --> 00:41:39,000 663 00:41:41,640 --> 00:41:42,920 664 00:41:48,280 --> 00:41:49,320 665 00:41:53,920 --> 00:41:55,440 666 00:41:55,760 --> 00:41:56,960 667 00:41:58,320 --> 00:41:59,600 668 00:42:00,800 --> 00:42:02,080 669 00:42:11,520 --> 00:42:13,800 670 00:42:18,760 --> 00:42:19,760 .תמשיכי 671 00:42:22,160 --> 00:42:23,920 672 00:42:32,960 --> 00:42:35,440 673 00:42:46,760 --> 00:42:47,760 .עצרי 674 00:42:47,920 --> 00:42:48,920 .דוממי מנוע 675 00:42:58,640 --> 00:43:00,080 676 00:43:01,320 --> 00:43:03,720 677 00:43:12,120 --> 00:43:13,840 678 00:43:21,000 --> 00:43:23,080 679 00:43:23,480 --> 00:43:24,840 680 00:43:27,560 --> 00:43:28,600 !עצרי 681 00:43:29,280 --> 00:43:30,280 !עצרי 682 00:43:35,360 --> 00:43:36,360 683 00:43:40,400 --> 00:43:47,080 684 00:43:47,160 --> 00:43:51,760 685 00:43:51,880 --> 00:43:56,440 686 00:44:32,880 --> 00:44:34,920 687 00:44:38,080 --> 00:44:39,520 688 00:44:39,640 --> 00:44:41,320 689 00:44:41,520 --> 00:44:45,600 690 00:44:45,680 --> 00:44:47,840 691 00:44:47,920 --> 00:44:49,720 692 00:44:50,800 --> 00:44:54,600 693 00:44:55,480 --> 00:44:56,880 694 00:44:56,960 --> 00:44:58,520 695 00:44:58,600 --> 00:45:00,360 696 00:45:00,720 --> 00:45:03,760 697 00:45:04,640 --> 00:45:07,200 .תרגום: יוסי ש 52701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.