All language subtitles for Detroiters s01e04 Devereux Wigs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,274 --> 00:00:04,009 [delicate music] 2 00:00:04,112 --> 00:00:08,180 Ooh, Devereux 3 00:00:08,282 --> 00:00:10,182 Devereux Wigs. 4 00:00:10,284 --> 00:00:14,520 Ooh, Devereux 5 00:00:15,637 --> 00:00:17,103 Devereux Wigs. 6 00:00:17,825 --> 00:00:20,392 Ooh, Devereux 7 00:00:21,192 --> 00:00:23,095 Devereux Wigs. 8 00:00:23,967 --> 00:00:26,468 We guarantee our wigs 9 00:00:26,493 --> 00:00:29,125 aren't made from hair off dead bodies. 10 00:00:29,150 --> 00:00:32,404 Ooh, Devereux 11 00:00:32,992 --> 00:00:36,175 From Rhonda Devereux 12 00:00:42,913 --> 00:00:44,346 I don't like it. 13 00:00:44,599 --> 00:00:45,751 I don't like it at all. 14 00:00:45,853 --> 00:00:48,587 - You don't? - Why not? 15 00:00:48,612 --> 00:00:50,011 Well, let's just cut to the chase. 16 00:00:50,036 --> 00:00:52,696 Why bring up the thing about dead body hair? 17 00:00:52,721 --> 00:00:55,166 Our wigs aren't made with dead body hair. 18 00:00:55,195 --> 00:00:57,541 - Yeah, that's the whole point. - So why bring it up? 19 00:00:57,612 --> 00:00:59,178 Advertising 101. 20 00:00:59,280 --> 00:01:01,162 Answer the question before they ask it. 21 00:01:01,187 --> 00:01:02,615 Who's asking that question? 22 00:01:02,740 --> 00:01:04,825 Rhonda, the main reason people 23 00:01:04,850 --> 00:01:06,585 don't buy wigs is because 24 00:01:06,688 --> 00:01:08,954 they're afraid they're made from dead people hair. 25 00:01:09,057 --> 00:01:11,357 But our wigs aren't made from dead people hair. 26 00:01:11,451 --> 00:01:13,467 Yeah, I feel like we're saying the same thing here. 27 00:01:14,562 --> 00:01:16,796 Okay, you don't like the mention of dead people hair. 28 00:01:16,898 --> 00:01:19,115 Fine. We'll look at that. 29 00:01:19,767 --> 00:01:21,033 Is there anything else? 30 00:01:21,135 --> 00:01:24,570 Yeah, that song. Is that you two singing? 31 00:01:24,672 --> 00:01:27,206 [both laugh] 32 00:01:27,308 --> 00:01:28,607 Guilty as charged. 33 00:01:28,710 --> 00:01:31,210 - Yeah, it is. It is. - Oh, okay, okay. 34 00:01:31,312 --> 00:01:33,212 When are you gonna bring in the real singers? 35 00:01:35,149 --> 00:01:39,085 I'm sorry, did you say real singers? 36 00:01:39,187 --> 00:01:41,120 Yeah, real singers. 37 00:01:41,222 --> 00:01:42,555 - [laughs] - Wow. 38 00:01:42,657 --> 00:01:43,656 - I mean... - I mean, like, real singers? 39 00:01:43,758 --> 00:01:45,324 I mean, I'm right here. 40 00:01:45,426 --> 00:01:47,026 I'm listening. I'm going, "What the [bleep]?" 41 00:01:47,128 --> 00:01:48,894 - WTF? - I mean, she's like, 42 00:01:48,996 --> 00:01:51,464 "Real singers," to my face, to your face. 43 00:01:51,566 --> 00:01:53,132 Dumb to my face, you know what I mean? 44 00:01:53,234 --> 00:01:55,301 There is to be absolutely no mention of dead people. 45 00:01:55,403 --> 00:01:57,436 I just want a sexy lady on a sexy horse 46 00:01:57,538 --> 00:02:00,005 and a nice, sexy song... 47 00:02:00,108 --> 00:02:01,841 I mean, that's basically what you got. 48 00:02:01,943 --> 00:02:04,176 Not sung by you two. 49 00:02:09,417 --> 00:02:10,883 [groans] 50 00:02:10,985 --> 00:02:13,190 Next time when they ask you 51 00:02:13,221 --> 00:02:15,421 Where you're from 52 00:02:15,523 --> 00:02:17,223 You gon' say Detroit city 53 00:02:17,325 --> 00:02:21,360 When we get back on our feet, yeah 54 00:02:21,462 --> 00:02:23,332 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 55 00:02:23,431 --> 00:02:25,096 [phone ringing] 56 00:02:26,407 --> 00:02:28,562 Cramblin Advertising. 57 00:02:29,370 --> 00:02:31,070 No, he went crazy. 58 00:02:31,172 --> 00:02:33,739 Well, mama said there'd be days like this. 59 00:02:33,841 --> 00:02:35,608 I mean, I know I put up a good front in there, 60 00:02:35,710 --> 00:02:38,077 but that "real singers" comment honestly bothered me. 61 00:02:38,179 --> 00:02:40,179 - I had a feeling. - I mean, I almost cried. 62 00:02:40,281 --> 00:02:41,504 You should have. 63 00:02:41,536 --> 00:02:43,203 You know, as professional and calm as I seemed in there, 64 00:02:43,305 --> 00:02:44,437 I was actually a little pissed 65 00:02:44,539 --> 00:02:46,039 about that dead people hair thing. 66 00:02:46,141 --> 00:02:48,475 Real singers. She asked for real singers. 67 00:02:48,577 --> 00:02:50,410 What does that make us, huh, fake singers? 68 00:02:50,512 --> 00:02:52,612 Hey. You can't just say it to somebody and not expect them 69 00:02:52,714 --> 00:02:54,080 to cry in the middle of a business meeting. 70 00:02:54,182 --> 00:02:56,602 You know what we need to do right now? 71 00:02:56,627 --> 00:02:58,451 Go down to the morgue and check the heads for hair? 72 00:02:58,553 --> 00:02:59,486 No. 73 00:02:59,588 --> 00:03:01,187 That is a great idea, though. 74 00:03:01,289 --> 00:03:02,322 But first... 75 00:03:04,226 --> 00:03:09,028 Up next, Tim and Sam, everybody, Tim and Sam. 76 00:03:09,130 --> 00:03:11,731 I know you want to leave me 77 00:03:11,833 --> 00:03:15,401 But I refuse to let you go 78 00:03:15,504 --> 00:03:19,339 If I have to beg and plead for your sympathy 79 00:03:19,441 --> 00:03:23,309 I don't mind 'cause you mean that much to me 80 00:03:23,411 --> 00:03:27,013 Ain't too proud to beg, sweet darling 81 00:03:27,115 --> 00:03:28,848 Please don't leave me, girl 82 00:03:28,950 --> 00:03:30,583 Both: Don't you go 83 00:03:30,685 --> 00:03:34,420 Ain't too proud to plead, baby, baby 84 00:03:34,523 --> 00:03:36,523 Please don't leave me, girl 85 00:03:36,625 --> 00:03:38,725 Both: Don't you go 86 00:03:38,827 --> 00:03:41,160 Now, I've heard a crying man 87 00:03:41,263 --> 00:03:43,029 - Ain't half a man - Half a man 88 00:03:43,131 --> 00:03:45,331 With no sense of pride 89 00:03:45,433 --> 00:03:46,566 No sense of pride 90 00:03:46,668 --> 00:03:49,269 If I have to cry to keep you 91 00:03:49,371 --> 00:03:53,540 I don't mind weeping if it'll keep you 92 00:03:53,642 --> 00:03:55,341 Both: By my side! 93 00:03:55,443 --> 00:03:57,010 Ain't too proud to beg, sweet darling 94 00:03:57,112 --> 00:03:59,712 Please don't leave me... 95 00:03:59,814 --> 00:04:01,247 Tim and Sam, everybody! 96 00:04:01,349 --> 00:04:02,849 Give it up for Sam! 97 00:04:02,951 --> 00:04:07,487 [cheers and applause] 98 00:04:07,589 --> 00:04:09,422 And Tim. 99 00:04:09,524 --> 00:04:10,590 [crowd murmuring] 100 00:04:10,692 --> 00:04:11,958 Great job, Sam. 101 00:04:12,873 --> 00:04:15,340 - Amazing job, Sam. - Thank you. 102 00:04:15,442 --> 00:04:16,875 Hey, Timmy. 103 00:04:17,475 --> 00:04:20,078 So, Tim, I was thinking 104 00:04:20,181 --> 00:04:22,481 about what Rhonda said, 105 00:04:23,252 --> 00:04:25,502 and I may have come up with a way 106 00:04:25,602 --> 00:04:27,369 to fix the Devereux Wigs jingle. 107 00:04:27,394 --> 00:04:29,165 - Oh, yeah? - Yeah. 108 00:04:29,518 --> 00:04:31,084 Uh, so I was thinking, 109 00:04:31,186 --> 00:04:35,154 maybe instead of both of us singing the song, 110 00:04:35,257 --> 00:04:36,155 what if I just... 111 00:04:36,258 --> 00:04:37,457 Ladies and gentlemen, 112 00:04:37,559 --> 00:04:39,158 I don't want to put him on the spot, 113 00:04:39,261 --> 00:04:41,261 but we have a legendary singer in the house tonight. 114 00:04:41,363 --> 00:04:42,829 Maybe we can get him on the stage. 115 00:04:42,931 --> 00:04:45,586 Come on, everybody, Freddie "Motown" Brown. 116 00:04:45,611 --> 00:04:47,077 [cheers and applause] 117 00:04:47,102 --> 00:04:49,669 Come on, everybody. Please, Freddie, just one song. 118 00:04:49,771 --> 00:04:51,337 Listen. 119 00:04:51,439 --> 00:04:53,072 Y'all crazy. Y'all crazy. 120 00:04:53,174 --> 00:04:55,575 [cheers and applause] 121 00:04:55,677 --> 00:04:58,611 I ain't getting paid to do this shit. 122 00:04:58,713 --> 00:04:59,849 Hit it. 123 00:05:00,448 --> 00:05:05,885 I came home to an empty house, flowers in my hand 124 00:05:05,987 --> 00:05:12,859 Found my baby, she left town with another man 125 00:05:12,961 --> 00:05:14,794 Oh, I cried 126 00:05:14,896 --> 00:05:16,529 Oh, I cried 127 00:05:16,631 --> 00:05:23,269 I cried an ocean of tears 128 00:05:23,371 --> 00:05:26,706 Yeah 129 00:05:26,808 --> 00:05:29,742 I'm a ship lost at sea 130 00:05:29,844 --> 00:05:33,046 And there's a storm rolling in 131 00:05:33,148 --> 00:05:35,782 Need my baby here with me 132 00:05:35,884 --> 00:05:38,384 What were you saying about Devereux? 133 00:05:38,486 --> 00:05:40,420 Oh, I was gonna say 134 00:05:40,522 --> 00:05:42,822 maybe Freddie "Motown" Brown should sing the jingle. 135 00:05:42,924 --> 00:05:44,023 - Yeah. - Right? 136 00:05:44,125 --> 00:05:45,186 Yeah. 137 00:05:46,061 --> 00:05:47,694 But that's not what you were gonna say. 138 00:05:47,796 --> 00:05:49,329 - Yeah, it was. - No, 'cause you didn't 139 00:05:49,431 --> 00:05:50,630 even know he was here when you started talking. 140 00:05:50,732 --> 00:05:51,631 Come on, man. 141 00:05:51,733 --> 00:05:55,702 Yeah, yeah 142 00:05:55,727 --> 00:05:56,890 - [camera shutter clicks] - Bam. 143 00:05:56,915 --> 00:05:58,648 [laughs] I like that. 144 00:05:58,673 --> 00:05:59,806 Hi. 145 00:05:59,908 --> 00:06:02,175 Can I get a Crown Royal on the rocks 146 00:06:02,277 --> 00:06:04,364 and let me keep that little velvet bag. 147 00:06:05,246 --> 00:06:06,394 Mm-hmm. 148 00:06:06,449 --> 00:06:07,644 [clears throat] 149 00:06:08,582 --> 00:06:10,382 You know, "Ocean of Tears" 150 00:06:10,407 --> 00:06:12,449 is my favorite song in the whole world. 151 00:06:12,682 --> 00:06:13,948 Mine too. 152 00:06:13,973 --> 00:06:16,440 [laughs] Ka-ching. 153 00:06:16,465 --> 00:06:18,853 How you doing? Tim Cramblin, Cramblin Advertising. 154 00:06:18,878 --> 00:06:22,140 And Sam Duvet, Cramblin-Duvet Advertising. 155 00:06:22,165 --> 00:06:23,798 [laughs] 156 00:06:23,900 --> 00:06:25,666 I'm just kidding. It's just Cramblin Advertising. 157 00:06:25,691 --> 00:06:27,345 - It was my father's company. - Yeah, but he went nuts, 158 00:06:27,370 --> 00:06:29,070 and we took over. 159 00:06:29,172 --> 00:06:30,571 He's my best friend. I'm married to his sister. 160 00:06:30,596 --> 00:06:31,749 - But she's an idiot. - Leave her alone. 161 00:06:31,774 --> 00:06:34,375 - I love her. - [both laugh] 162 00:06:34,477 --> 00:06:37,345 Sir, we represent Rhonda Devereux of Devereux Wigs. 163 00:06:37,447 --> 00:06:39,547 We were wondering if you'd be interested in singing a jingle 164 00:06:39,649 --> 00:06:42,416 - for one of their commercials. - Mm-mm. 165 00:06:42,518 --> 00:06:44,285 A commercial's just not my thing, you know. 166 00:06:44,387 --> 00:06:45,686 I don't do commercials. 167 00:06:45,788 --> 00:06:47,221 Well, is there anything we could do 168 00:06:47,323 --> 00:06:48,456 to make you change your mind? 169 00:06:48,558 --> 00:06:49,623 No. 170 00:06:50,993 --> 00:06:52,760 But I'll tell you what you can do. 171 00:06:52,862 --> 00:06:54,395 Give me a ride home. 172 00:06:54,497 --> 00:06:56,697 - Sure, you got it, Freddie. - Absolutely, sir. 173 00:06:56,799 --> 00:06:57,765 Where do you live? 174 00:06:57,867 --> 00:07:00,134 - Lake Orion. - Oh, wow. 175 00:07:00,236 --> 00:07:01,435 It ain't that far! 176 00:07:01,537 --> 00:07:02,503 No, no, no, it's our pleasure. 177 00:07:02,605 --> 00:07:03,871 It's pretty far. 178 00:07:15,642 --> 00:07:17,642 My dad knows Diana Ross. 179 00:07:20,946 --> 00:07:22,312 Cool. 180 00:07:24,587 --> 00:07:26,282 Come on in, yes, sir. 181 00:07:26,470 --> 00:07:27,936 Welcome, welcome. 182 00:07:28,039 --> 00:07:31,607 - Oh, nice place, Freddie. - Yeah. 183 00:07:31,709 --> 00:07:34,410 I won this place in a card game from the Four Tops. 184 00:07:34,512 --> 00:07:36,945 That's why there's exactly four rooms. 185 00:07:37,048 --> 00:07:39,114 They were living here together like the Ninja Turtles. 186 00:07:39,216 --> 00:07:40,582 The Ninja Turtles live in the sewer. 187 00:07:40,685 --> 00:07:42,175 Yeah, but together. 188 00:07:42,720 --> 00:07:44,987 Is this a real gold record, Freddie? 189 00:07:45,089 --> 00:07:47,623 Yes, it is. Got that back in 1968 190 00:07:47,725 --> 00:07:49,258 for "Dancin' on 12th Street." 191 00:07:49,360 --> 00:07:50,566 Cool. 192 00:07:50,589 --> 00:07:52,055 Want to see something really cool? 193 00:07:52,235 --> 00:07:53,901 [dreamy music] 194 00:07:53,926 --> 00:07:57,227 - Whoa. - Whoa. 195 00:07:57,329 --> 00:07:58,862 [laughs] Yeah, baby. 196 00:07:58,964 --> 00:08:01,999 These are all the suits I wore back in my Motown days. 197 00:08:02,101 --> 00:08:03,489 Got married in that one. 198 00:08:03,514 --> 00:08:05,780 Got divorced in that one, same day. 199 00:08:05,805 --> 00:08:09,006 This one, Motown 25. 200 00:08:09,108 --> 00:08:12,376 This one, Tom Green pranked me in, made me eat goo. 201 00:08:12,478 --> 00:08:13,864 You just don't do that to people. 202 00:08:13,889 --> 00:08:14,999 Piece of shit. 203 00:08:15,024 --> 00:08:18,025 204 00:08:18,050 --> 00:08:21,618 I know it's rude to ask but... 205 00:08:22,197 --> 00:08:23,674 You want to put the suits on. 206 00:08:23,699 --> 00:08:24,832 Yes, sir, very much so. 207 00:08:24,857 --> 00:08:25,789 208 00:08:25,891 --> 00:08:26,824 [music stops abruptly] 209 00:08:28,490 --> 00:08:30,023 I'll do it if Sam's doing it. 210 00:08:30,048 --> 00:08:32,029 [upbeat soul music] 211 00:08:32,131 --> 00:08:33,497 Keep working. 212 00:08:33,599 --> 00:08:35,432 That's it. Right on the money. 213 00:08:35,534 --> 00:08:37,601 214 00:08:37,703 --> 00:08:39,603 - Look at this. - Check this out. 215 00:08:39,628 --> 00:08:40,627 You can... that's good. 216 00:08:40,652 --> 00:08:43,207 [upbeat soul music continues] 217 00:08:43,309 --> 00:08:49,780 218 00:08:49,805 --> 00:08:51,025 You got it good. 219 00:08:51,050 --> 00:08:52,649 220 00:08:52,751 --> 00:08:55,018 That's you. That's you. This is me. 221 00:08:55,120 --> 00:08:57,988 Cheers to Lake Orion. 222 00:08:58,090 --> 00:08:59,156 It's not that far. 223 00:08:59,258 --> 00:09:00,924 It was. It really was. 224 00:09:03,596 --> 00:09:04,962 That's good. 225 00:09:05,064 --> 00:09:07,030 Ooh, look at all those albums. 226 00:09:07,132 --> 00:09:10,000 Yeah, that's my whole career on one wall. 227 00:09:10,102 --> 00:09:12,002 This is my first album. 228 00:09:12,104 --> 00:09:14,892 Tiny Freddie Brown. I'm 12 years old. 229 00:09:14,917 --> 00:09:16,951 If you look way back in the corner, 230 00:09:16,976 --> 00:09:19,810 that's my daddy standing there with a belt in his hand. 231 00:09:20,263 --> 00:09:23,514 This is a Christmas album called "Jingle These Bells." 232 00:09:23,616 --> 00:09:26,583 All the songs are about Santa doing the nasty. 233 00:09:26,685 --> 00:09:28,552 Yeah. Over there, look over there. 234 00:09:28,654 --> 00:09:32,155 That's my alter ego, Astro Freddie and the Aliens. 235 00:09:32,258 --> 00:09:33,490 Really, really trippy. 236 00:09:33,592 --> 00:09:35,123 Scares me to just walk by. 237 00:09:35,148 --> 00:09:36,414 Look at those eyes. 238 00:09:36,439 --> 00:09:37,838 - [ominous musical flourish] - Ugh. 239 00:09:37,863 --> 00:09:39,062 California Raisins, y'all remember that? 240 00:09:39,164 --> 00:09:40,397 - Mm-hmm. - Yeah, yeah. 241 00:09:40,499 --> 00:09:41,832 Okay, we did a less racist version 242 00:09:41,934 --> 00:09:43,700 of that called the Milwaukee Peaches. 243 00:09:43,802 --> 00:09:46,336 Needless to say, we didn't sell a lot of those albums. 244 00:09:46,438 --> 00:09:49,373 You know, Freddie, speaking of sales, you know, 245 00:09:49,398 --> 00:09:52,065 we'd pay you to sing the Devereux Wigs ad. 246 00:09:52,244 --> 00:09:54,878 It ain't gonna happen, guys, not today. 247 00:09:54,980 --> 00:09:56,446 The last two ad execs came in here 248 00:09:56,549 --> 00:09:58,382 and tried to convince me to do a commercial, 249 00:09:58,484 --> 00:10:01,718 they took my civil rights anthem 250 00:10:01,820 --> 00:10:04,855 and turned it into a commercial for a damn water park. 251 00:10:04,957 --> 00:10:07,190 They're hosing us down 252 00:10:07,293 --> 00:10:09,126 They're hosing us down 253 00:10:09,228 --> 00:10:12,044 At the Four Bears Water Park 254 00:10:12,069 --> 00:10:14,198 I love that commercial. 255 00:10:14,300 --> 00:10:16,700 256 00:10:16,802 --> 00:10:18,535 Sorry. I'm sorry. 257 00:10:18,637 --> 00:10:20,804 Well, you can't blame us for trying, right, Freddie? 258 00:10:20,906 --> 00:10:22,372 Yeah. 259 00:10:22,474 --> 00:10:24,141 You know, "Ocean of Tears" is the first album 260 00:10:24,243 --> 00:10:26,610 - I ever bought. - And I sold him that album. 261 00:10:26,712 --> 00:10:29,446 I did very well on that deal. 262 00:10:29,548 --> 00:10:31,615 Very well. 263 00:10:31,717 --> 00:10:33,850 264 00:10:33,953 --> 00:10:36,186 - It really is my favorite song. - You know what? 265 00:10:36,288 --> 00:10:37,821 There's really a great story 266 00:10:37,923 --> 00:10:40,290 how I came up with the idea of "Ocean of Tears," 267 00:10:40,392 --> 00:10:41,959 and I love telling it. 268 00:10:42,061 --> 00:10:44,294 Not enough people hear it. Y'all want to hear it? 269 00:10:44,396 --> 00:10:46,863 - Absolutely. - Yes, sir. 270 00:10:46,966 --> 00:10:48,198 Let's do it. 271 00:10:49,268 --> 00:10:50,568 Yeah. 272 00:10:53,739 --> 00:10:55,672 "Ocean of Tears." 273 00:10:55,774 --> 00:10:59,343 You see, boys, it was back in 1965. 274 00:10:59,445 --> 00:11:01,878 I'm on a double billing with Junior Walker 275 00:11:01,981 --> 00:11:03,480 and the All-Stars. 276 00:11:03,590 --> 00:11:06,556 I'm thinking to myself, just out of nowhere, 277 00:11:07,152 --> 00:11:08,787 "What... 278 00:11:09,355 --> 00:11:12,327 "if a man cried so much, 279 00:11:13,593 --> 00:11:14,525 "he cried 280 00:11:14,555 --> 00:11:17,461 and made an ocean of tears?" 281 00:11:20,299 --> 00:11:21,231 Yeah. 282 00:11:21,333 --> 00:11:22,399 Yeah, that's what we figured. 283 00:11:22,501 --> 00:11:23,856 You don't get it. 284 00:11:24,203 --> 00:11:26,406 I'm talking about the man cried... 285 00:11:26,431 --> 00:11:29,148 an ocean made of tears. 286 00:11:29,173 --> 00:11:31,675 That's it.You got it, mm-hmm. 287 00:11:31,777 --> 00:11:33,076 Freddie, I always listen 288 00:11:33,178 --> 00:11:35,579 to that song whenever a girl breaks my heart. 289 00:11:35,681 --> 00:11:37,614 Who's the girl that you wrote that song about? 290 00:11:37,716 --> 00:11:39,783 You know, then I was imagining an ocean. 291 00:11:39,885 --> 00:11:42,753 You got fish. You got shark. 292 00:11:42,855 --> 00:11:44,621 You got whales. 293 00:11:44,723 --> 00:11:48,158 You got shrimp and scuba men, 294 00:11:48,260 --> 00:11:50,494 but, you know, they're not swimming in ocean water. 295 00:11:50,596 --> 00:11:52,462 No, no! 296 00:11:52,564 --> 00:11:54,197 They're swimming in an ocean of... 297 00:11:54,299 --> 00:11:56,166 Tears, we get it. 298 00:11:56,268 --> 00:11:58,769 Exactly. Tears. 299 00:11:58,871 --> 00:12:01,304 - Is that the whole story? - Mm-hmm. 300 00:12:01,407 --> 00:12:03,899 That's the whole story behind ... 301 00:12:04,352 --> 00:12:06,616 "Ocean of Tears." 302 00:12:06,641 --> 00:12:08,278 It's not a very good story, Freddie. 303 00:12:08,380 --> 00:12:09,446 It's not great. 304 00:12:09,548 --> 00:12:12,382 - What? - It's not a good story. 305 00:12:12,484 --> 00:12:15,385 It's not a good... It's not a good story? 306 00:12:15,487 --> 00:12:17,587 Well, [bleep] you, dude. 307 00:12:17,690 --> 00:12:19,990 - Sorry. - Freddie, we really are sorry. 308 00:12:20,092 --> 00:12:22,826 No, I don't want to hear it. Get out! 309 00:12:22,928 --> 00:12:25,395 I told Johnny goddamn Carson the same story. 310 00:12:25,497 --> 00:12:26,730 The man cried. 311 00:12:26,832 --> 00:12:29,232 You two ungrateful son of a bitches 312 00:12:29,334 --> 00:12:30,634 get out of Lake Orion, 313 00:12:30,736 --> 00:12:32,402 and don't you never come back. 314 00:12:32,504 --> 00:12:34,371 - That shouldn't be a problem. - Tim. 315 00:12:34,473 --> 00:12:37,040 Asshole and asshole light. 316 00:12:37,142 --> 00:12:38,208 [door slams] 317 00:12:38,310 --> 00:12:39,309 [car doors slam] 318 00:12:40,879 --> 00:12:42,879 Well, now what? 319 00:12:42,981 --> 00:12:44,548 I just say we go back to Rhonda 320 00:12:44,650 --> 00:12:46,283 and demand we sing the jingle. 321 00:12:46,385 --> 00:12:48,318 We always sing our own jingles. 322 00:12:50,155 --> 00:12:51,243 Tim... 323 00:12:52,460 --> 00:12:54,848 there may be a way to make Rhonda happy 324 00:12:54,926 --> 00:12:57,060 without having to rerecord the jingle. 325 00:12:58,149 --> 00:12:59,162 Yeah? 326 00:13:01,580 --> 00:13:02,967 I don't like it, 327 00:13:03,559 --> 00:13:06,267 and you do a lot of things very well. 328 00:13:06,306 --> 00:13:07,360 Thank you. 329 00:13:07,720 --> 00:13:10,673 But... maybe... 330 00:13:10,931 --> 00:13:13,241 instead of both of us singing the jingle... 331 00:13:13,343 --> 00:13:14,331 [screams] 332 00:13:14,356 --> 00:13:15,422 Oh, my God. 333 00:13:15,447 --> 00:13:17,847 [laughs] I changed my mind. 334 00:13:18,376 --> 00:13:20,050 I'm gonna do your commercial. 335 00:13:20,713 --> 00:13:22,946 That's great, Freddie. But why? 336 00:13:22,971 --> 00:13:25,651 You know why, 'cause you are the first people to ever tell me 337 00:13:25,676 --> 00:13:27,830 my "Ocean of Tears" story sucked. 338 00:13:27,971 --> 00:13:29,836 I thought about it, and it does suck. 339 00:13:29,861 --> 00:13:31,961 - Yeah. - It really does. 340 00:13:32,064 --> 00:13:33,763 - Yeah, it does. - I think we were expecting 341 00:13:33,865 --> 00:13:36,066 a story about, like, a really bad breakup you had. 342 00:13:36,168 --> 00:13:37,934 Which is a much better story. 343 00:13:38,036 --> 00:13:40,352 See, you guys are good. 344 00:13:40,453 --> 00:13:42,064 But I want y'all to do me a favor. 345 00:13:42,102 --> 00:13:43,928 - Yeah, sure. - Get your candy asses 346 00:13:43,953 --> 00:13:45,319 in the house and take those damn suits off. 347 00:13:45,344 --> 00:13:46,609 - Yeah, you got it. - Absolutely. 348 00:13:46,634 --> 00:13:47,779 - You got it, bud. - Get the hell in there. 349 00:13:47,804 --> 00:13:48,989 Yeah, yeah. 350 00:13:49,014 --> 00:13:50,547 I want to get my stuff anyway, my wallet. 351 00:13:51,828 --> 00:13:54,265 Okay, ready when you are. 352 00:13:54,392 --> 00:13:55,463 Ooh, Devereux? 353 00:13:55,488 --> 00:13:57,221 Yeah, but kind of do it like, uh... 354 00:13:57,941 --> 00:14:01,014 Ooh, Devereux 355 00:14:02,418 --> 00:14:04,284 That's nice, Sam, really nice. 356 00:14:04,386 --> 00:14:05,352 Thank you. 357 00:14:05,454 --> 00:14:09,623 Ooh, Devereux 358 00:14:09,725 --> 00:14:11,058 That's great. 359 00:14:11,083 --> 00:14:12,392 Maybe put a little something extra on it, 360 00:14:12,417 --> 00:14:14,084 you know, like, like... 361 00:14:14,465 --> 00:14:18,165 Ooh, Devereux 362 00:14:18,190 --> 00:14:19,777 Oh, you want me to put some stank on it, huh? 363 00:14:19,802 --> 00:14:21,601 A little bit of stank on it. 364 00:14:21,704 --> 00:14:26,006 Ooh, Devereux 365 00:14:26,108 --> 00:14:28,161 Mm, yeah. 366 00:14:28,186 --> 00:14:30,511 Yeah, also maybe try one like, 367 00:14:30,612 --> 00:14:33,820 Ooh, Devereux 368 00:14:34,950 --> 00:14:36,116 We got it. 369 00:14:36,999 --> 00:14:38,852 Freddie, can we buy you lunch? 370 00:14:38,954 --> 00:14:41,221 No, but you can give me a ride home. 371 00:14:41,246 --> 00:14:42,422 God damn it. 372 00:14:42,524 --> 00:14:44,768 I saw a car in his driveway. 373 00:14:45,237 --> 00:14:46,603 You know what, Sam, you guys go ahead. 374 00:14:46,628 --> 00:14:48,428 - I'll catch up, okay? - Yeah, all right. 375 00:14:56,472 --> 00:14:59,677 Ooh, Devere... Nope. 376 00:15:00,013 --> 00:15:01,099 No. 377 00:15:02,244 --> 00:15:03,389 [clears throat] 378 00:15:04,580 --> 00:15:07,286 [voice cracking] Ooh, Devereux 379 00:15:07,311 --> 00:15:08,611 [voice cracking] 380 00:15:08,850 --> 00:15:10,383 [singing out of tune scales] 381 00:15:10,408 --> 00:15:11,585 There we go. 382 00:15:11,687 --> 00:15:14,921 Ooh, Devereux 383 00:15:15,023 --> 00:15:17,090 Ooh, Devereux 384 00:15:17,192 --> 00:15:19,082 For sure if that guy sings it. 385 00:15:19,962 --> 00:15:22,026 Ooh, Deve... 386 00:15:22,698 --> 00:15:23,563 [screams tunelessly] 387 00:15:23,588 --> 00:15:24,831 Oh, Dev... 388 00:15:25,170 --> 00:15:27,000 Ooh, De... 389 00:15:31,306 --> 00:15:32,606 Ooh, Dev... 390 00:15:32,708 --> 00:15:35,606 Damn it, I can't sing! 391 00:15:36,462 --> 00:15:37,743 [screams] 392 00:15:37,768 --> 00:15:39,012 So we took out all the stuff 393 00:15:39,114 --> 00:15:40,213 about the dead body hair. 394 00:15:40,315 --> 00:15:41,415 - Coward. - Tim. 395 00:15:41,954 --> 00:15:44,618 And we replaced our voices with... 396 00:15:44,720 --> 00:15:46,686 Well, let's just see if you can recognize for yourself. 397 00:15:48,590 --> 00:15:51,858 Ooh, Devereux 398 00:15:51,960 --> 00:15:53,326 Devereux Wigs. 399 00:15:53,429 --> 00:15:55,829 Oh, my God. Is that who I think it is? 400 00:15:55,931 --> 00:15:57,964 - It sure is. - Smokey Robinson? 401 00:15:58,066 --> 00:16:00,033 That's actually Freddie "Motown" Brown. 402 00:16:00,135 --> 00:16:02,869 I love him. Now, that's a real singer. 403 00:16:02,971 --> 00:16:04,959 - Oh, Jesus. - Enough! 404 00:16:05,186 --> 00:16:07,859 The problem wasn't with our singing. 405 00:16:08,416 --> 00:16:10,964 The problem was with my singing, 406 00:16:11,547 --> 00:16:16,016 so either Sam sings the ad by himself, or nobody does. 407 00:16:16,041 --> 00:16:18,074 Tim, it's all right. 408 00:16:18,197 --> 00:16:19,797 I'm no Freddie "Motown" Brown. 409 00:16:19,822 --> 00:16:21,755 No, Sam, you're right. 410 00:16:21,780 --> 00:16:25,058 You're not. You are twice the singer he is. 411 00:16:26,662 --> 00:16:27,951 Jesus, Tim. 412 00:16:28,497 --> 00:16:30,294 Look, we have other copies of that, so don't worry. 413 00:16:30,319 --> 00:16:32,766 No, we don't. I erased them all. 414 00:16:32,868 --> 00:16:35,035 [snorts] Oh, really? 415 00:16:35,060 --> 00:16:36,570 You erased all the copies. 416 00:16:36,672 --> 00:16:39,206 Yeah, I erased them, so now Sam has to sing the song. 417 00:16:39,231 --> 00:16:40,907 - How? - What do you... how what? 418 00:16:40,932 --> 00:16:43,176 How'd I erase them? I went in the computer. 419 00:16:43,201 --> 00:16:44,911 I hacked into it, and I erased them all, 420 00:16:45,013 --> 00:16:46,880 just like Dr. Robot does. 421 00:16:46,982 --> 00:16:48,248 You mean Mr. Robot. 422 00:16:48,273 --> 00:16:50,173 Shut up, Lea! 423 00:16:51,995 --> 00:16:53,295 Lea, read the card, please. 424 00:16:57,657 --> 00:17:00,492 "We want to apologize for Tim's behavior. 425 00:17:00,696 --> 00:17:03,236 "We assure you, this has never happened before, 426 00:17:03,765 --> 00:17:05,365 and it will never happen again." 427 00:17:05,390 --> 00:17:06,222 Tim. 428 00:17:07,092 --> 00:17:08,847 What's wrong with you? 429 00:17:08,872 --> 00:17:11,364 Why didn't you ever tell me I can't sing? 430 00:17:12,274 --> 00:17:13,785 Because you love singing. 431 00:17:13,810 --> 00:17:15,575 Yeah, but why would you sing with me 432 00:17:15,600 --> 00:17:17,460 if you knew you were better on your own? 433 00:17:18,204 --> 00:17:20,859 Tim, we're a team. 434 00:17:21,216 --> 00:17:23,116 I mean, we do everything together. 435 00:17:23,141 --> 00:17:24,025 [phone ringing] 436 00:17:24,050 --> 00:17:25,872 Cramblin Advertising. 437 00:17:27,022 --> 00:17:28,403 Hello, Mother. 438 00:17:28,713 --> 00:17:31,614 [upbeat music] 439 00:17:31,717 --> 00:17:34,218 440 00:17:34,474 --> 00:17:36,474 You know what, you're right. 441 00:17:36,499 --> 00:17:37,867 We are a team. 442 00:17:38,190 --> 00:17:40,832 Tim, where you going? 443 00:17:41,727 --> 00:17:42,704 Tim? 444 00:17:43,729 --> 00:17:44,828 Tim! 445 00:17:46,332 --> 00:17:47,941 Where is he going? 446 00:17:48,701 --> 00:17:50,680 Down the elevator. 447 00:17:51,170 --> 00:17:54,071 [upbeat music] 448 00:17:54,173 --> 00:17:57,107 449 00:17:57,354 --> 00:17:59,083 I need you to make me a sign. 450 00:17:59,178 --> 00:18:00,564 I won't make a sign with the words 451 00:18:00,589 --> 00:18:02,523 "dick," "pussy," or "shit." 452 00:18:02,548 --> 00:18:03,780 Please print legibly. 453 00:18:05,451 --> 00:18:06,612 Wait a minute. 454 00:18:06,919 --> 00:18:08,819 What if my name was Dick Pussy? 455 00:18:08,921 --> 00:18:10,220 Is your name Dick Pussy? 456 00:18:10,245 --> 00:18:12,512 For the sake of this argument, yes, it is. 457 00:18:12,691 --> 00:18:15,559 Okay, well, I'll make whatever sign you like, Mr. Pussy. 458 00:18:15,584 --> 00:18:17,284 Oh, please, call me Dick. 459 00:18:18,998 --> 00:18:21,887 I'ma need two signs now... 460 00:18:23,597 --> 00:18:24,782 Please. 461 00:18:24,807 --> 00:18:27,963 Company meeting! Company meeting. 462 00:18:28,080 --> 00:18:30,614 Everyone or just creative? 463 00:18:30,716 --> 00:18:32,849 - Everybody. - Including crew? 464 00:18:32,952 --> 00:18:35,953 Yeah, all three of you. Come on. 465 00:18:36,055 --> 00:18:37,721 Well, we can hear you from here. Just say it. 466 00:18:37,823 --> 00:18:39,856 Yeah, why should we have to move? 467 00:18:39,959 --> 00:18:41,485 Would you just come here, please? 468 00:18:43,028 --> 00:18:44,022 Gee. 469 00:18:44,630 --> 00:18:47,664 Ladies and gentlemen, I would like to inform you 470 00:18:47,766 --> 00:18:50,144 that Cramblin Advertising is now closed. 471 00:18:50,169 --> 00:18:51,735 Tim, what did you do? 472 00:18:51,760 --> 00:18:54,000 You've destroyed everything your father built. 473 00:18:54,025 --> 00:18:56,306 - You're an idiot. - No, none of that. Shut up. 474 00:18:56,408 --> 00:18:58,241 Cramblin Advertising is now closed, 475 00:18:58,344 --> 00:19:01,286 but I'd like to invite you to the grand opening 476 00:19:02,481 --> 00:19:04,114 of Cramblin-Duvet Advertising. 477 00:19:04,216 --> 00:19:05,916 You changed the name. Got it. 478 00:19:06,018 --> 00:19:08,151 - Can I go? - Yes. 479 00:19:08,253 --> 00:19:11,969 Am I gonna have to say all of that when I answer the phone? 480 00:19:11,994 --> 00:19:13,423 Yes, you do, Sheila. 481 00:19:16,238 --> 00:19:18,105 Buddy, you didn't have to do that. 482 00:19:18,130 --> 00:19:20,222 Yeah, Sam, I did. 483 00:19:20,566 --> 00:19:22,099 Because we're a team, 484 00:19:22,201 --> 00:19:23,761 and we do everything together. 485 00:19:24,436 --> 00:19:26,576 Also, I got you this. 486 00:19:26,601 --> 00:19:28,170 _ 487 00:19:30,943 --> 00:19:33,972 Police say there were many, many survivors. 488 00:19:35,080 --> 00:19:36,747 In business news, local store 489 00:19:36,849 --> 00:19:39,049 Devereux Wigs was shut down after it was 490 00:19:39,151 --> 00:19:42,352 discovered they were using dead people hair in their wigs. 491 00:19:42,454 --> 00:19:43,736 I knew it! 492 00:19:43,775 --> 00:19:46,108 We go live to consumer watchdog Tanya Stark, 493 00:19:46,210 --> 00:19:47,576 who went down to the morgue today 494 00:19:47,678 --> 00:19:49,111 to check the heads 495 00:19:49,213 --> 00:19:51,080 and found many to be missing their hair. 496 00:19:51,182 --> 00:19:52,481 Both: Should've checked the heads. 497 00:19:52,583 --> 00:19:54,583 - Tanya. - Blonds, brunettes, 498 00:19:54,685 --> 00:19:56,786 redheads, all missing their hair 499 00:19:56,888 --> 00:19:58,354 thanks to a grisly connection 500 00:19:58,456 --> 00:20:01,290 with the glamorous world of Detroit wigs. 501 00:20:01,392 --> 00:20:04,260 Tanya, I have to ask you. Are you wearing a wig? 502 00:20:04,362 --> 00:20:06,207 Why would he have to ask? 503 00:20:07,031 --> 00:20:10,635 Ms. Devereux, does Devereux Wigs use dead people's hair? 504 00:20:10,660 --> 00:20:11,944 No, this is the first 505 00:20:11,969 --> 00:20:13,803 I've heard anything about dead people hair. 506 00:20:13,905 --> 00:20:14,870 Liar! 507 00:20:14,972 --> 00:20:16,205 Why are you running then? 508 00:20:16,307 --> 00:20:17,840 Ms. Devereux! Ms. Devereux! 509 00:20:17,942 --> 00:20:19,708 - Oh, she ditches the cooler. - Check the cooler. 510 00:20:19,811 --> 00:20:21,610 Oh, you know, I think Tanya is wearing a wig. 511 00:20:21,712 --> 00:20:23,145 Oh, she's about to whup her ass. 512 00:20:23,247 --> 00:20:25,347 Dead people hair. So great. 513 00:20:25,449 --> 00:20:27,183 Very, very funny. 514 00:20:27,596 --> 00:20:29,596 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 515 00:20:29,646 --> 00:20:34,196 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.