Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,920 --> 00:00:26,960
Dieser Film enthält sehr
starke Sprache.
2
00:01:00,120 --> 00:01:02,240
STATIC HUMS
3
00:01:09,640 --> 00:01:11,680
HUMMING FORTGESETZT
4
00:01:25,320 --> 00:01:26,360
Was machen Sie?
5
00:01:26,360 --> 00:01:29,880
Es ist für meine Nerven.
Ich bin heute Morgen einfach nur entspannen.
6
00:01:29,880 --> 00:01:32,360
Ich bin froh , dass du zu entspannen.
Und was...? Was ist das?
7
00:01:32,360 --> 00:01:34,320
Haben Sie in diese außerhalb gewesen?
Ist das Schlamm?
8
00:01:34,320 --> 00:01:37,000
Ja, gut, solange wir Art sind
aus der Tür in 15 Minuten,
9
00:01:37,000 --> 00:01:39,800
wir werden dort unten in vier Stunden sein,
glaube ich, so Mittag.
10
00:01:39,800 --> 00:01:42,160
Ja, es ist nur , ob
die M25 bewegt oder ...
11
00:01:42,160 --> 00:01:44,040
Ja, natürlich, 4 Stunden in ...
12
00:01:44,040 --> 00:01:45,760
Colin?
13
00:01:45,760 --> 00:01:48,240
Davids kommen.
14
00:01:48,240 --> 00:01:50,480
Recht. Ist er?
15
00:01:50,480 --> 00:01:52,760
Ist das in Ordnung?
16
00:01:52,760 --> 00:01:55,560
Sie sind nicht glücklich darüber, nicht wahr?
17
00:01:55,560 --> 00:01:58,920
Nein, natürlich bin ich glücklich.
Ja. Es wird gut sein , ihn zu sehen.
18
00:01:58,920 --> 00:02:00,360
Ja. Hast du...? Sie gerade...
19
00:02:00,360 --> 00:02:03,600
Haben Sie sprechen mit niemandem über das
oder war das nur Ihre ...?
20
00:02:03,600 --> 00:02:05,040
Nein, ich habe nicht zu Dad gesprochen.
21
00:02:05,040 --> 00:02:09,920
Ich dachte nur ... was die richtige
Sache für Mama zu tun ist.
22
00:02:09,920 --> 00:02:12,600
Über eine Gruppenentscheidung, nein,
sonst hätte ich dich angerufen haben,
23
00:02:12,600 --> 00:02:14,160
aber ich wusste , was die Antwort
sein würde.
24
00:02:14,160 --> 00:02:18,680
Also es ist schon lange genug, es ist nicht?
Nun muss Mama , ihn zu sehen und ...
25
00:02:21,640 --> 00:02:23,360
Nein, ich bin nicht ... Hören Sie, ich kann nicht ...
26
00:02:23,360 --> 00:02:26,120
Ich habe eine schlechte Linie hier sowieso bekommt.
Ich verliere dich.
27
00:02:26,120 --> 00:02:27,280
Ja entschuldigung. Gerade...
28
00:02:28,560 --> 00:02:29,640
Ja, sorry, Gin ...
29
00:02:29,640 --> 00:02:30,720
Oh ... weitermachen.
30
00:02:32,920 --> 00:02:34,200
Ich bin ein bisschen was?
31
00:02:36,000 --> 00:02:38,240
Colin?
32
00:02:38,240 --> 00:02:39,560
Hallo, Gin?
33
00:02:39,560 --> 00:02:41,240
Colin ...
34
00:02:41,240 --> 00:02:43,080
Nicht. Ja, ich kann dich hören.
Ich bin ein bisschen was?
35
00:02:43,080 --> 00:02:45,160
Nein, Sie ... Ah ... Sorry, Gin.
36
00:02:45,160 --> 00:02:46,360
Du bist ein Roboter, Gin.
37
00:02:46,360 --> 00:02:49,440
Ja ... äh ... ich kann nicht ... äh ...
38
00:02:49,440 --> 00:02:50,760
Mein Bruder kommt.
39
00:02:53,080 --> 00:02:54,600
Ja, Gini eingeladen ihn.
40
00:02:59,640 --> 00:03:01,400
Es ist fair , dass Dave kommt,
ist es nicht?
41
00:03:01,400 --> 00:03:03,520
Ich denke, es ist richtig, ihn einzuladen.
42
00:03:03,520 --> 00:03:05,400
Ich habe keine Meinung zu diesem Thema.
43
00:03:05,400 --> 00:03:08,480
Sie haben nie eine Meinung
zu einem Thema. Deine Familie...
44
00:03:08,480 --> 00:03:11,120
Die Idee war , dass es
eine Überraschung für meine Mutter.
45
00:03:11,120 --> 00:03:14,200
Ja. Es wird eine Überraschung sein,
ja. Es wird eine Überraschung sein.
46
00:03:14,200 --> 00:03:16,560
Haben Sie meinen puffer gesehen?
47
00:03:16,560 --> 00:03:18,000
Ja bitte. Das wäre gut.
48
00:03:18,000 --> 00:03:23,240
Fran, ich habe dich nicht in zu sehen, wie,
zwei Minuten. Wo sind Sie?
49
00:03:23,240 --> 00:03:25,040
Es ist alles in Ordnung, ich habe es.
50
00:03:25,040 --> 00:03:26,400
Das ist, warum Sie Dave eingeladen?
51
00:03:26,400 --> 00:03:28,160
Was meinst du?
52
00:03:28,160 --> 00:03:29,440
Vielen Dank.
53
00:03:31,080 --> 00:03:32,720
Sie wissen, ficken sie alle auf.
54
00:03:32,720 --> 00:03:34,760
Sie hat ihn fünf Jahre lang nicht gesehen,
Warren!
55
00:03:34,760 --> 00:03:37,040
WASSER KOCHT
56
00:03:37,040 --> 00:03:41,040
MAN stöhnt
Oh, ja ... Oh, Gott.
57
00:03:41,040 --> 00:03:42,120
Oh Junge.
58
00:03:42,120 --> 00:03:43,920
Boy, oh, Junge, oh, Junge ... Oh ...
59
00:03:43,920 --> 00:03:45,960
HE HUSTET
60
00:03:48,960 --> 00:03:52,200
Es gibt buchstäblich nichts zu suchen
sich auf über das neue Jahr.
61
00:03:52,200 --> 00:03:54,760
Warum gehen wir?
62
00:03:54,760 --> 00:03:58,040
Bitte, lassen Sie sich einfach, wissen Sie,
so tun , es ist nicht passiert.
63
00:03:58,040 --> 00:04:02,760
Cos gibt es eine Menge Spaß
heute, im Auftrag unseres Sohns.
64
00:04:02,760 --> 00:04:05,000
Es wird betont , mich aus.
Wir haben eine vierstündige Fahrt zu tun
65
00:04:05,000 --> 00:04:07,480
weil er entschieden uns ziehen den
ganzen Weg zu ficken Dorset.
66
00:04:07,480 --> 00:04:09,800
Es ist Meilen, ja,
und der Verkehr wird ein Albtraum
67
00:04:09,800 --> 00:04:12,240
zu dieser Zeit des Jahres. Ich, äh ...
68
00:04:12,240 --> 00:04:15,880
Ich habe mit ihm über ein Darlehen zu sprechen.
69
00:04:15,880 --> 00:04:17,440
Nun, wie schlimm ist es?
70
00:04:17,440 --> 00:04:20,360
Es ist langweilig.
Es ist ein Liquiditätsproblem, wirklich.
71
00:04:20,360 --> 00:04:23,560
Langweilig.
Es ist nicht die Rede wert.
72
00:04:23,560 --> 00:04:26,240
Gut? Es wird schön sein.
Es wird eine schöne Zeit sein.
73
00:04:26,240 --> 00:04:27,800
Oh. Was?
74
00:04:27,800 --> 00:04:29,640
Kannst du nicht sehen , wenn
du bestraft?
75
00:04:29,640 --> 00:04:31,200
Trinken Sie später?
76
00:04:31,200 --> 00:04:33,880
Oh nein nein. Auf jeden Fall nicht, nein.
77
00:04:33,880 --> 00:04:36,560
Es ist ein Tag für mich.
78
00:04:36,560 --> 00:04:39,720
Dry ... Dry Januar
beginnt am Hogmanay.
79
00:04:39,720 --> 00:04:42,440
Dry Januar oh ... Ich habe ziemlich habe
seit Weihnachten genug.
80
00:04:44,400 --> 00:04:46,320
Richtig, wir sind alle gut?
Sind wir gut zu gehen?
81
00:04:48,880 --> 00:04:50,960
OWL hoots
Oh!
82
00:04:53,960 --> 00:04:56,280
Hast du mir das antun, tun Sie? Was?
83
00:04:56,280 --> 00:04:58,120
Der Roboter?
84
00:04:58,120 --> 00:05:02,680
Der Roboter? Nein, ich habe ... nie d ...
85
00:05:02,680 --> 00:05:04,320
..das wenn ...
86
00:05:04,320 --> 00:05:06,400
VAL LACHT
87
00:05:07,440 --> 00:05:10,240
Sie wissen nicht einmal , wer
Norman Collier ist, hast du, Baby?
88
00:05:20,520 --> 00:05:22,600
Ich werde raus und alle bekommen
das Zeug aus dem Boot.
89
00:05:22,600 --> 00:05:25,760
Wir bekommen , dass und das alles in
einem Bit. Großartig. Dies ist erstaunlich, Baby.
90
00:05:25,760 --> 00:05:27,400
Ihre Mamma geht dies zu lieben.
91
00:05:27,400 --> 00:05:29,040
Es ist wie Downtown verdammt.
92
00:05:29,040 --> 00:05:31,680
Ja. Ach komm schon...
93
00:05:31,680 --> 00:05:33,240
Hallo!
94
00:05:33,240 --> 00:05:34,720
Hey, baby ... Hey.
95
00:05:34,720 --> 00:05:36,320
Hey, baby...
96
00:05:36,320 --> 00:05:37,920
Hey, wie geht es Ihnen?
97
00:05:37,920 --> 00:05:41,320
Herzlich willkommen! Hallo.
Sie müssen Herr Burstead sein.
98
00:05:41,320 --> 00:05:44,120
Colin. Und das ist Val ... Hallo.
99
00:05:44,120 --> 00:05:46,160
..Unsere Baby Jamie und ...
Hallo. Wie geht's?
100
00:05:46,160 --> 00:05:47,640
Hallo. Freut mich, dich kennenzulernen. Hi hi hi.
101
00:05:47,640 --> 00:05:49,440
Dies ist Fran,
das ist meine ältere Tochter.
102
00:05:49,440 --> 00:05:52,280
Wie geht's? Ich bin Richard.
Willkommen bei Cumberland House.
103
00:05:52,280 --> 00:05:55,400
Heute und heute Abend
ist es Burstead Hall.
104
00:05:55,400 --> 00:05:57,600
Wunderbar. Bitte, bitte,
bitte, kommen in.
105
00:05:57,600 --> 00:05:58,640
OK.
106
00:05:59,920 --> 00:06:02,960
Hier ist der linke Flur,
so los geht, dort ...
107
00:06:02,960 --> 00:06:04,200
Wohin gehst du?
108
00:06:04,200 --> 00:06:05,360
Zu erkunden. Oh.
109
00:06:05,360 --> 00:06:08,280
Dies ist der ursprüngliche
Herr Cumberland.
110
00:06:08,280 --> 00:06:11,760
Ich fand dieses Bild
auf eBay. Recht. Ja.
111
00:06:11,760 --> 00:06:13,680
Er versucht nur zu reiben
jede Nase drin.
112
00:06:13,680 --> 00:06:15,440
Er ist so transparent,
es ist lächerlich.
113
00:06:15,440 --> 00:06:17,720
PHONE summt
Oh, toll.
114
00:06:17,720 --> 00:06:19,200
Sie sind hier in zehn Minuten.
115
00:06:20,440 --> 00:06:21,920
Wow, ein Schwimmbad.
116
00:06:21,920 --> 00:06:23,960
Sie spricht SPRACHE
117
00:06:29,960 --> 00:06:31,160
Ich freue mich auf diese.
118
00:06:31,160 --> 00:06:33,480
Könnten Sie das für mich, halten
Sie sich bitte? Vielen Dank. Mm-hm.
119
00:06:35,880 --> 00:06:36,920
Der alte Mann...
120
00:06:40,360 --> 00:06:42,320
Oh, und es gibt Maya und Nikhil
auch. Ja.
121
00:06:42,320 --> 00:06:43,800
Glauben Sie, sie leben zusammen?
122
00:06:43,800 --> 00:06:46,920
Hallo! Hallo, Sandy! Oh!
123
00:06:46,920 --> 00:06:48,080
Hallo!
124
00:06:48,080 --> 00:06:50,600
Oh. Wie geht es dir?
Mmm. Mir geht es gut.
125
00:06:50,600 --> 00:06:52,560
Mir geht's gut. Wie ist es mit Ihnen?
Gott sei Dank , du bist hier.
126
00:06:52,560 --> 00:06:55,080
Ist alles in Ordnung mit all
dem Zeug?
127
00:06:55,080 --> 00:06:56,760
Gut.
128
00:06:56,760 --> 00:07:00,800
Sieh dich an! Hallo, Nan!
Sie sind so aufgewachsen. Hallo.
129
00:07:00,800 --> 00:07:02,360
Habe ich kaufen Sie das Kleid?
130
00:07:02,360 --> 00:07:04,480
Zeigen Sie uns den Weg zu den ...
Ja, ich habe.
131
00:07:06,520 --> 00:07:07,800
Wo ist das Baby?
132
00:07:07,800 --> 00:07:10,240
Ich sage nur zu Maya,
ist er im Bett. Möchten Sie...?
133
00:07:10,240 --> 00:07:12,520
Oh ja. Ich weiß es schon gut?
134
00:07:12,520 --> 00:07:15,000
Sie sind hier, Nina. Sie sind hier.
Oh, danke, Richard.
135
00:07:15,000 --> 00:07:16,280
Gehen Sie durch und nehmen ...
136
00:07:16,280 --> 00:07:18,360
Gehen Sie um auf der linken Seite,
gibt es eine Art ein runder Raum.
137
00:07:18,360 --> 00:07:20,640
Ein runder Raum?
Creepy Bild des Herrn.
138
00:07:20,640 --> 00:07:21,960
Kann ich irgendwie helfen?
139
00:07:21,960 --> 00:07:24,040
Ja, man kann ihnen sagen ,
wo die Getränke sind,
140
00:07:24,040 --> 00:07:26,240
nur im Fall , dass sie
in stecken.
141
00:07:26,240 --> 00:07:28,160
Eh? Oh, nicht beurteilen!
142
00:07:28,160 --> 00:07:31,280
Ja, sorry, es ist immer Sonnenuntergang
irgendwo, ist es nicht?
143
00:07:31,280 --> 00:07:33,720
Es gibt immer noch etwas zu gehen
dort. Geht es dir gut?
144
00:07:33,720 --> 00:07:35,320
Gehen Sie einfach durch
und auf der linken Seite, Mum.
145
00:07:35,320 --> 00:07:38,280
Oh oh oh!
Ach du lieber Gott! Ach du lieber Gott!
146
00:07:38,280 --> 00:07:41,400
Jemand ... Sind Sie in Ordnung?
Verdammt noch mal!
147
00:07:41,400 --> 00:07:45,400
Mein Knöchel, ah! Sandy, vorsichtig sein ,
als auch mit dem Kopf.
148
00:07:45,400 --> 00:07:47,880
Haben Sie schlagen den Kopf?
Was ist passiert? Bewegen Sie sich nicht.
149
00:07:47,880 --> 00:07:51,920
Es könnte sein ... Colin, helfen , Ihre Mama!
150
00:07:51,920 --> 00:07:53,520
Geht es ihr gut, ja?
151
00:07:53,520 --> 00:07:56,000
Gut? Gut? Ja?
152
00:07:56,000 --> 00:08:00,320
Ist bekam nicht einen Krankenwagen rufen
innerhalb von 30 Sekunden von Ihnen Aufdrehen?
153
00:08:00,320 --> 00:08:01,520
Ich hoffe, es ist alles in Ordnung.
154
00:08:01,520 --> 00:08:04,640
Gebäude regs gilt nicht für diese
alten Gebäude, fürchte mich.
155
00:08:04,640 --> 00:08:06,480
Oh, ist das richtig, oder? Recht...
156
00:08:06,480 --> 00:08:08,680
Ich hoffe , dass Sie etwas haben
Versicherung Haftpflicht.
157
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
Oh, ich werde sofort überprüfen.
158
00:08:10,080 --> 00:08:13,440
Vielleicht, Nikhil, können Sie voran gehen
und prüfen , ob nonregulation Schritte
159
00:08:13,440 --> 00:08:14,520
oder zwielichtige Geländer.
160
00:08:14,520 --> 00:08:17,400
Wir sind zu einem guten Start, sind nicht
wir? Ja, ja, genau, Kumpel, ja.
161
00:08:17,400 --> 00:08:19,200
Ich bin froh, dass du hier bist.
Lassen Sie uns Sie nach innen erhalten.
162
00:08:19,200 --> 00:08:21,920
Vier Stunden dauerte es , hier zu bekommen, Sie
wissen? Erledigt? Richtig, sorry, Kumpel.
163
00:08:21,920 --> 00:08:25,160
Ihr Mann ... ich weiß.
Sie wissen , was er wie in einer Krise ist.
164
00:08:25,160 --> 00:08:27,200
Mein Knöchel. Ow! OK.
165
00:08:30,800 --> 00:08:33,600
Oh, Sandy, Mantel,
es ist alles auch schmutzig.
166
00:08:33,600 --> 00:08:35,240
Das ist fürchterlich. Blutige Hölle!
167
00:08:37,800 --> 00:08:39,520
Christus.
168
00:08:39,520 --> 00:08:41,480
Es ist wie eine Hochzeitstorte.
Meine Beine sind eng.
169
00:08:41,480 --> 00:08:43,080
Gut aussehen. Vielen Dank.
170
00:08:43,080 --> 00:08:45,480
Gewicht verloren. Nerves.
Aber es Ihnen passt.
171
00:08:45,480 --> 00:08:49,680
Oh Danke.
Wir waren gerade auf die Toilette zu ersticken. Zerschlagung.
172
00:08:49,680 --> 00:08:51,800
Weiß sie kommt Daves?
173
00:08:51,800 --> 00:08:53,000
Oh, fuck.
174
00:08:53,000 --> 00:08:55,160
Komm, lass uns dich in.
Gehen wir zu schnell
175
00:08:55,160 --> 00:08:57,240
oder ist dies ein ganz richtig Tempo?
Ja, es ist durch ...
176
00:08:57,240 --> 00:08:58,800
Wenn Sie bis zum Ende gehen
und nach rechts gehen,
177
00:08:58,800 --> 00:09:01,120
es gibt eine nur durch dort.
Perfekt. Vielen Dank.
178
00:09:01,120 --> 00:09:04,400
Wenn Sie haben , zu gehen, haben Sie bekommen
zu gehen, nicht wahr? Können wir später ein Wort?
179
00:09:04,400 --> 00:09:06,280
Was, heute?
Ein bisschen wärmer dort, wie auch.
180
00:09:06,280 --> 00:09:07,760
Gerade eher früher als später.
181
00:09:07,760 --> 00:09:09,120
Hallo, Onkel Bertie.
182
00:09:09,120 --> 00:09:13,240
Hallo, Gini. Wie geht es dir? Sind Sie alle
richtig? Du siehst gut aus.
183
00:09:13,240 --> 00:09:15,840
Geht es dir gut? Sie sehen ein bisschen
grün um die Nase.
184
00:09:15,840 --> 00:09:17,560
Etwas Wiederholung auf sie.
185
00:09:17,560 --> 00:09:19,040
Oh ja?
186
00:09:19,040 --> 00:09:22,160
Kommen Sie in?
Ah, gut ... Hallo.
187
00:09:22,160 --> 00:09:23,640
Vier Stunden.
188
00:09:23,640 --> 00:09:24,840
Ja ich weiß.
189
00:09:24,840 --> 00:09:26,880
LAUGHTER
OK.
190
00:09:26,880 --> 00:09:28,240
Hallo. Schön dich zu sehen.
191
00:09:28,240 --> 00:09:31,400
Ich will nur nicht erwischt ,
kurz bevor wir in den Feierlichkeiten ...
192
00:09:31,400 --> 00:09:34,600
Oh, Sie denken über alle
anderen, Art der Sache? Ja.
193
00:09:34,600 --> 00:09:37,240
Ja? Ja, nein, immer,
immer großmütig, Dad.
194
00:09:37,240 --> 00:09:39,280
HORN hupt
195
00:09:41,680 --> 00:09:43,320
Es tut uns leid? Sie fiel auf einen Schritt?
196
00:09:43,320 --> 00:09:45,680
Nun ... Sind Sie der Manager hier?
197
00:09:45,680 --> 00:09:47,320
Ja. Oh, das ist eigentlich meine ...
198
00:09:47,320 --> 00:09:49,440
Er ist Herr Cumberland.
Ja, es ist mein Haus, ja.
199
00:09:49,440 --> 00:09:52,480
Ja? Nun, Herr, dass Schritt ist
eine tödliche Falle. Todesfalle.
200
00:09:52,480 --> 00:09:54,600
Es tut mir Leid. Welcher?
201
00:09:54,600 --> 00:09:56,080
Vorderseite. Haustür, Haustür.
202
00:09:56,080 --> 00:09:57,960
In Ordnung, ja, ja, ja.
Der eine kommt an!
203
00:09:57,960 --> 00:09:59,600
Meine Güte. Das ist schrecklich.
Ich kenne. Es tut mir Leid.
204
00:09:59,600 --> 00:10:01,480
Ich werde Ihnen was sagen,
wenn Sie durch es Pop,
205
00:10:01,480 --> 00:10:03,720
es ist schön und komfortabel.
Ich werde die Erste-Hilfe - Box.
206
00:10:03,720 --> 00:10:05,080
Richtig, gut, erhalten sie auf das.
207
00:10:07,200 --> 00:10:09,280
Ist alles in Ordnung, Warren?
Wie machst du, Kumpel?
208
00:10:09,280 --> 00:10:11,200
Ist alles in Ordnung, Kumpel?
Sie führen mich fast vorbei!
209
00:10:11,200 --> 00:10:13,400
In Ordnung, Warren?
Was machst du, eine Scheiße zu nehmen?
210
00:10:13,400 --> 00:10:15,040
Nein, ich habe Krampf im Bein.
211
00:10:15,040 --> 00:10:16,160
Geht es dir gut?
212
00:10:16,160 --> 00:10:17,640
Bugger, bugger ... Hallo.
213
00:10:17,640 --> 00:10:19,240
Lady Burstead die einen Wäschetrockner genommen.
214
00:10:19,240 --> 00:10:20,320
Oh, das war schnell.
215
00:10:20,320 --> 00:10:23,080
Geht es dir gut? Sind Sie
alles in Ordnung? Dodgy Schritt, offenbar.
216
00:10:23,080 --> 00:10:25,840
Oh ... Nun, wissen Sie,
lassen Sie uns keine voreiligen Schlüsse ziehen.
217
00:10:27,720 --> 00:10:30,720
Ist es da drin? Oh Gott.
218
00:10:30,720 --> 00:10:33,000
Ich wirklich, wirklich brauchen, zu gehen.
219
00:10:33,000 --> 00:10:34,600
Können Sie diesen Ort glauben?
220
00:10:35,880 --> 00:10:37,000
Die Größe der Fotze!
221
00:10:37,000 --> 00:10:39,760
Ja. Was, Sie sind eifersüchtig, Dad?
222
00:10:39,760 --> 00:10:42,960
Folge mir einfach. Ja?
Ja, machen sie weiter, alles ist in Ordnung.
223
00:10:45,520 --> 00:10:48,480
Ich bin angewidert.
224
00:10:48,480 --> 00:10:51,320
Siehst du das?
225
00:10:51,320 --> 00:10:53,680
Das ist, wie groß ein Gehirn.
226
00:10:53,680 --> 00:10:55,560
Möchtest du etwas trinken?
Ich werde Sie etwas Eis bekommen.
227
00:10:55,560 --> 00:10:57,320
Gibt es Schnaps? Ich weiß nicht ...
Heben Sie es.
228
00:10:57,320 --> 00:10:59,440
Ist es nicht besser, wenn Sie es hochheben?
229
00:10:59,440 --> 00:11:02,800
Etwas , das große besitzt alles.
Sie wissen nicht einmal in ihr leben.
230
00:11:02,800 --> 00:11:04,120
Sie vermieten es einfach aus nur ...
231
00:11:04,120 --> 00:11:06,520
Sie haben auf dem verdammten Internet gewesen
wieder, haben Sie nicht?
232
00:11:06,520 --> 00:11:07,880
Ow, ow, ooh! Vorsicht, Vorsicht!
233
00:11:07,880 --> 00:11:09,800
Es tut mir leid, es tut mir leid.
Mama, Mama, stoppen Getue.
234
00:11:09,800 --> 00:11:11,080
Es ist nicht so schlimm.
235
00:11:11,080 --> 00:11:14,680
Erm, es ist eigentlich mein Bein,
nicht verkaufen. Woran erkennst du das?
236
00:11:14,680 --> 00:11:18,000
Dort gehen wir, Toilette. OK.
237
00:11:18,000 --> 00:11:19,040
Erm, genießen.
238
00:11:19,040 --> 00:11:21,400
Kommt die Revolution,
meine Worte ...
239
00:11:21,400 --> 00:11:23,440
Er imitiert Maschinengewehr SOUNDS
240
00:11:24,760 --> 00:11:25,800
Komm, Warren.
241
00:11:29,960 --> 00:11:31,520
Wollen Sie mir etwas, Nan zu tun?
242
00:11:31,520 --> 00:11:32,680
Mir geht es gut, mein Schatz, nur ...
243
00:11:32,680 --> 00:11:34,480
Bist du sicher? Ja, nehmen Sie das.
Der Schal?
244
00:11:34,480 --> 00:11:37,080
Der blutige wackelig Schritt.
Ich nehme an, es ist 1000 Jahre alt.
245
00:11:37,080 --> 00:11:38,240
Nun ja, es ist von der ...
246
00:11:38,240 --> 00:11:41,400
Gini! Hallo!
247
00:11:41,400 --> 00:11:43,320
Hallo. Was tun Sie hier?
248
00:11:43,320 --> 00:11:44,480
Skivvying.
249
00:11:44,480 --> 00:11:46,080
Ein Sklave für Colin?
250
00:11:46,080 --> 00:11:47,800
Hallo. Hallo Leute!
251
00:11:47,800 --> 00:11:50,400
Frohes neues Jahr. Frohes neues Jahr.
252
00:11:50,400 --> 00:11:53,120
Geben Sie es zu Jimmy. Jimmy, etwas Wind
Band um dort, würden Sie?
253
00:11:53,120 --> 00:11:55,880
Ich werde es tun. Wollen Sie nicht
das Krankenhaus Aufnahme?
254
00:11:55,880 --> 00:11:57,840
Lassen Sie sich mit ihm sitzen.
Wenn Sie ... Es ist in Ordnung.
255
00:11:57,840 --> 00:11:59,480
Vielleicht haben Sie es gebrochen haben.
256
00:11:59,480 --> 00:12:03,680
Wenn Sie alles gut geht, vielleicht werde ich
gehen und einen Blick auf die Stufe haben.
257
00:12:03,680 --> 00:12:05,440
Ich würde wirklich die Mühe, wirklich nicht.
258
00:12:06,760 --> 00:12:08,600
Ist das alles verkaufen, oder ?
Ich werde deine Hand halten.
259
00:12:08,600 --> 00:12:10,480
Ja Ja es ist. Ja.
260
00:12:10,480 --> 00:12:11,600
Sind Sie ein Herr?
261
00:12:11,600 --> 00:12:14,560
Nun, äh, ja. Ja.
262
00:12:14,560 --> 00:12:16,520
Ich glaube, ich bin.
263
00:12:16,520 --> 00:12:18,720
Es ist gut , das zu sehen
feudale System am Leben und gesund.
264
00:12:18,720 --> 00:12:20,120
Ja ja.
265
00:12:20,120 --> 00:12:23,440
Wie fühlen Sie sich darüber, dass sie
rund um Ihr Haus alle Plebs?
266
00:12:23,440 --> 00:12:28,280
Es ist eigentlich schön , einige Leben zu haben
hier eigentlich.
267
00:12:28,280 --> 00:12:29,360
Ich werde einfach ...
268
00:12:31,520 --> 00:12:33,360
Ja, das ist gut, das ist gut.
Ja?
269
00:12:33,360 --> 00:12:34,480
Hat jemand einen Drink will?
270
00:12:34,480 --> 00:12:36,160
Neujahr ist immer ...
271
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
Ja, OK, OK.
272
00:12:38,280 --> 00:12:40,120
Ja, Neujahr ist immer Scheiße, Kumpel.
273
00:12:43,960 --> 00:12:46,000
HE grunzt
274
00:12:49,000 --> 00:12:53,400
Freund der Familie.
Machen Sie einfach die Zahlen nach oben. Ja.
275
00:12:53,400 --> 00:12:55,480
Fick mich, das ist ein schönes Haus.
276
00:12:55,480 --> 00:12:58,040
Onkel Bertie, wie geht es dir?
Gut.
277
00:12:58,040 --> 00:13:00,440
Wie war die Fahrt?
Bertie ist nicht tot? Nein mir geht's gut.
278
00:13:00,440 --> 00:13:01,840
Wie war die Fahrt?
279
00:13:01,840 --> 00:13:03,360
Ficken lang. Ja.
280
00:13:03,360 --> 00:13:06,440
Richard, Sie haben meinen Mann gesehen?
Leider nein, erm ...
281
00:13:06,440 --> 00:13:08,680
Aber wir konnten für ihn suchen ,
wenn Sie möchten.
282
00:13:08,680 --> 00:13:10,600
Ich bin mit diesem Ort nicht beeindruckt.
Bist du?
283
00:13:10,600 --> 00:13:11,840
Oh, du bist nicht? Nein.
284
00:13:11,840 --> 00:13:14,120
Bedsit Art von geezer, ist nicht wahr,
Dad?
285
00:13:14,120 --> 00:13:15,920
Nun, ich habe daran angepasst, weißt du?
286
00:13:15,920 --> 00:13:17,880
Ihre Mutter ist besser dran
mit dem Haus.
287
00:13:17,880 --> 00:13:21,240
Wie dem auch sei, so dass wir hier beginnen.
Dies ist der Empfangsraum.
288
00:13:21,240 --> 00:13:22,880
Ooh, schauen, gibt es Alkohol
dort.
289
00:13:22,880 --> 00:13:24,080
Möchtest du etwas trinken? Ich würde.
290
00:13:24,080 --> 00:13:25,920
Tolle. Ja, das ist nicht schön?
291
00:13:25,920 --> 00:13:28,000
Es ist sehr heiß hier.
Es ist, ist es nicht? Ja.
292
00:13:28,000 --> 00:13:30,320
Nun, Sie wissen, nicht wahr? Was?
293
00:13:30,320 --> 00:13:32,960
Nun, Jackie und ich getrennt.
294
00:13:32,960 --> 00:13:35,080
Oh ja natürlich. Ja.
Das tut mir leid.
295
00:13:35,080 --> 00:13:36,160
Nein, es ist alles in Ordnung. Ja.
296
00:13:36,160 --> 00:13:38,640
Ich wette , Sie fühlen sich wie der Weihnachtsmann
den Schornstein geschissen nach unten hat,
297
00:13:38,640 --> 00:13:41,440
wirklich, anstatt zu kommen
mit einem Geschenk.
298
00:13:41,440 --> 00:13:42,680
Gut.
299
00:13:42,680 --> 00:13:45,240
Das Leben geht weiter, weißt du?
Neues Jahr, neuer Start.
300
00:13:51,640 --> 00:13:53,960
Hmm ... Nizza.
301
00:13:53,960 --> 00:13:56,280
Sunken Teich und Sonnenterrasse,
302
00:13:56,280 --> 00:13:58,520
von dem Ziergarten umgeben.
303
00:13:58,520 --> 00:14:01,640
Eigentlich, Churchill und Roosevelt
geplant , um die D-Day Landungen hier.
304
00:14:01,640 --> 00:14:02,840
Interessant.
305
00:14:02,840 --> 00:14:04,560
Na ja, eigentlich
haben sie planen , sie nicht.
306
00:14:04,560 --> 00:14:06,280
Das war offensichtlich
Monty und Eisenhower,
307
00:14:06,280 --> 00:14:07,880
aber ich bin sicher , sie hatte
hier ein paar Drinks.
308
00:14:13,480 --> 00:14:14,880
Ficken zwei Waschbecken.
309
00:14:15,920 --> 00:14:17,080
Eh?
310
00:14:20,240 --> 00:14:22,680
Sie haben sehr ernst gegangen.
311
00:14:22,680 --> 00:14:24,520
Ich lud David.
312
00:14:32,200 --> 00:14:35,320
Es sollte eine Überraschung sein, aber ...
313
00:14:35,320 --> 00:14:38,920
Nein, nein ...
Warren sagte vielleicht, damit Sie wissen.
314
00:14:38,920 --> 00:14:40,800
Ich Ausleihen Sie nicht eine Last von Geld.
315
00:14:40,800 --> 00:14:42,480
Denken Sie darüber?
Es hat keinen Sinn.
316
00:14:42,480 --> 00:14:44,960
Du gehst einfach , es zu verlieren.
Und ich habe darüber nachdachte, Dad.
317
00:14:44,960 --> 00:14:47,400
Es ist ein Nein, OK?
318
00:14:47,400 --> 00:14:49,240
Sie werden mir nicht einmal sagen ,
was das Problem ist.
319
00:14:49,240 --> 00:14:50,960
Sie lieh Geld zu David, nicht wahr?
320
00:14:50,960 --> 00:14:53,640
Hören Sie, ich will nur nicht auf
Sie mit den Details nach unten ziehen,
321
00:14:53,640 --> 00:14:56,000
aber nur zu sagen , dass es
sehr kompliziert
322
00:14:56,000 --> 00:14:58,200
und es wird Zerschlagung meinen Kopf mit ihm.
323
00:14:58,200 --> 00:15:00,640
In Ordnung, ich habe etwas zu sagen.
324
00:15:00,640 --> 00:15:02,240
Auch wenn ich sehe , Sie nicht
sehr oft,
325
00:15:02,240 --> 00:15:04,480
nicht so oft, wie ich hoffe, würde ...
326
00:15:04,480 --> 00:15:07,720
Ich werde nicht gutes Geld gießt
nach schlecht. Es hat keinen Sinn.
327
00:15:07,720 --> 00:15:09,200
..Ich wollte nur sagen ,
Ich liebe dich alle,
328
00:15:09,200 --> 00:15:13,520
und als Familie bedeutet
die Welt für mich ....
329
00:15:13,520 --> 00:15:17,240
Nun, ich bin nicht sehr gut,
330
00:15:17,240 --> 00:15:18,840
und ich will nicht
Sie alle nach unten ziehen,
331
00:15:18,840 --> 00:15:23,800
aber ich werde wahrscheinlich nicht machen es
zum nächsten Neujahr,
332
00:15:23,800 --> 00:15:27,400
Ich wollte so einfach verabschieden
333
00:15:27,400 --> 00:15:31,800
und hat ein letztes schönes neues Jahr
mit euch alle.
334
00:15:33,440 --> 00:15:36,760
Zuletzt schönes neues Jahr mit euch alle.
335
00:15:36,760 --> 00:15:41,000
Also, keine Tränen.
Sagen wir es nicht alles über mich.
336
00:15:41,000 --> 00:15:42,080
Erm...
337
00:15:42,080 --> 00:15:48,280
Ich wollte nur meine Familie sehen
ein letztes Mal.
338
00:15:48,280 --> 00:15:53,080
Umarmungen, Tränen, auf Wiedersehen ...
339
00:15:53,080 --> 00:15:54,240
Bertie Bögen aus.
340
00:15:56,120 --> 00:15:58,000
Gut. Gut.
341
00:15:59,480 --> 00:16:00,520
Sehr gut.
342
00:16:01,840 --> 00:16:04,360
Richtig, Partyzeit.
BERTIE ausatmet
343
00:16:04,360 --> 00:16:08,400
Ja. Die Gärten sind schön, aber.
344
00:16:08,400 --> 00:16:10,360
Ja, verdammt riesig.
345
00:16:10,360 --> 00:16:15,280
Nun, das hat ein Rekord zu sein.
Nur 20 Minuten tauschte Schüsse.
346
00:16:15,280 --> 00:16:17,280
Christus.
347
00:16:17,280 --> 00:16:19,240
Der alte Mann sah verunsichert.
348
00:16:19,240 --> 00:16:20,800
TÜR GEHT AUF
349
00:16:20,800 --> 00:16:22,480
Oh, sagte ich zu meiner Mutter zu David.
350
00:16:22,480 --> 00:16:24,400
Oh ja? Was hat Sie gesagt?
351
00:16:24,400 --> 00:16:27,160
Ein bisschen leer.
Ich weiß nicht , warum ich die Mühe, wirklich.
352
00:16:27,160 --> 00:16:29,280
Hilf mir.
353
00:16:29,280 --> 00:16:32,640
Ich helfe ... von nicht zu helfen.
354
00:16:32,640 --> 00:16:34,280
Wie hilft nicht helfen?
355
00:16:34,280 --> 00:16:36,200
Das hilft nicht nur!
356
00:16:37,600 --> 00:16:39,120
Ja, die Zimmer sind schön.
357
00:16:39,120 --> 00:16:40,920
Wir haben nicht an uns noch aussah.
358
00:16:40,920 --> 00:16:44,120
Wir helfen Ihnen
durch die Situation zu helfen.
359
00:16:44,120 --> 00:16:47,240
Es tut mir leid, es tut mir leid,
ich folge nicht.
360
00:16:47,240 --> 00:16:48,560
Oh Gott.
361
00:16:52,320 --> 00:16:54,520
Das Problem ist nicht das Problem.
362
00:16:54,520 --> 00:16:56,880
Das Problem ist, dass Sie.
363
00:16:56,880 --> 00:16:59,440
Oh...
364
00:16:59,440 --> 00:17:02,280
Sie wollen , dass ich auf Graft Vortrag?
Transplantat?
365
00:17:02,280 --> 00:17:04,720
Ich stingied nie einen Moment ,
in Jahren und Jahren.
366
00:17:04,720 --> 00:17:06,720
Wenn Sie sprechen verschwenden,
Zeit zu verschwenden,
367
00:17:06,720 --> 00:17:08,880
Geldverschwendung ist Geld
auf diese Art von bouf.
368
00:17:08,880 --> 00:17:10,920
Geld für etwas
möchte ich eigentlich tun
369
00:17:10,920 --> 00:17:12,600
für die ganze Familie ...
Dies ist ein Trick!
370
00:17:12,600 --> 00:17:15,280
..rather als nur Geld Gießen
in Ihre Richtung. Angeben!
371
00:17:15,280 --> 00:17:17,600
Sie brauchen kein Geld gießen
in meine Richtung, die Sie gerade ...
372
00:17:17,600 --> 00:17:19,800
Du wirst diese Nacht ruinieren
über diese, nicht wahr?
373
00:17:19,800 --> 00:17:21,720
Ich werde es nicht ruinieren.
Ich werde versuchen , es nicht zu ruinieren.
374
00:17:21,720 --> 00:17:24,280
Eh? „Ich werde versuchen , es nicht zu ruinieren.“
Es wurde von Tag ruiniert man , wenn ...
375
00:17:24,280 --> 00:17:26,520
Du bist der einzige, der hat
nicht zu ruinieren etwas zu versuchen.
376
00:17:26,520 --> 00:17:28,000
Siehe, deine Mutter hat sich verletzt.
377
00:17:28,000 --> 00:17:29,800
Sie hat sich verletzt.
Ich habe wieder dorthin zu gehen.
378
00:17:29,800 --> 00:17:32,000
Ich dachte , wir ein ruhiges Gespräch haben würden
und wir würden das sortieren.
379
00:17:32,000 --> 00:17:34,960
Ich könnte sagen , wie besorgt Sie sind
von ihr in diesem Gespräch.
380
00:17:34,960 --> 00:17:37,600
Jetzt gibt es etwas , das ...
es einfach lassen.
381
00:17:37,600 --> 00:17:39,640
gedämpftes streiten
382
00:17:42,280 --> 00:17:44,800
Oh, er ist weg. Wo ist mein Vater gehen?
Er ist für einen kleinen Spaziergang ab.
383
00:17:44,800 --> 00:17:48,400
Dank dafür.
Oh, sind wir fertig, sind wir? Ja?
384
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
Ist dass...?
385
00:17:52,160 --> 00:17:53,920
Ich gehe zurück zu bekommen
sonst zu jedem.
386
00:17:53,920 --> 00:17:56,040
Er nicht glücklich aus, nicht wahr?
Nein, nein.
387
00:17:57,400 --> 00:17:59,440
SEUFZEN
388
00:18:01,240 --> 00:18:02,280
Oh. Oh.
389
00:18:02,280 --> 00:18:04,320
erstickter kichernd
390
00:18:08,800 --> 00:18:10,840
Wind heult
391
00:18:25,280 --> 00:18:27,320
Toilettenspülungen
392
00:18:30,160 --> 00:18:34,960
Ah-hah. Gin und Tonic für die Dame.
Vielen Dank.
393
00:18:34,960 --> 00:18:37,520
Ich habe zugeben bekam,
ich fühle mich wie ich ein bisschen bin eindringende.
394
00:18:37,520 --> 00:18:39,440
Sie wissen, es ist nur der Familie,
ist es nicht, heute?
395
00:18:39,440 --> 00:18:41,520
Gott, nein, ich bestand darauf, Sie kommen!
396
00:18:41,520 --> 00:18:43,880
Ich brauche jemand auf meiner Seite.
397
00:18:43,880 --> 00:18:46,760
Wenn Sie sicher sind , ... Ja.
Kommen Sie, lassen Sie uns zurück.
398
00:18:46,760 --> 00:18:48,640
Oh ... Kommt.
399
00:18:51,920 --> 00:18:53,960
Er stöhnt
400
00:18:58,840 --> 00:19:00,480
Ist Colin nimmt die fucking pissen?
401
00:19:00,480 --> 00:19:01,760
Was?
402
00:19:05,400 --> 00:19:07,240
Wer hat zwei Einzelbetten?
403
00:19:09,240 --> 00:19:11,640
Wir sind in einem Schloss!
404
00:19:11,640 --> 00:19:15,320
Wie viele Zimmer hier?
100 Zimmer und er bringt uns hier drin?
405
00:19:15,320 --> 00:19:17,400
Steh gerade.
Können Sie das Ding berühren? Ja!
406
00:19:21,160 --> 00:19:23,480
So kennen Sie die Familie?
407
00:19:23,480 --> 00:19:26,880
Ja, ja, so war ich in der Schule
mit Colin,
408
00:19:26,880 --> 00:19:30,720
und ich habe Sandy und Gordon bekannt ,
seit ich klein war.
409
00:19:30,720 --> 00:19:32,400
Oh, er hat mich nicht so.
410
00:19:32,400 --> 00:19:33,840
Oh ok.
411
00:19:35,800 --> 00:19:38,280
Haben Sie eine Menge von diesen getan?
412
00:19:38,280 --> 00:19:40,480
Nein, nein, das ist mein erster.
413
00:19:42,600 --> 00:19:43,640
Sehr nett dich kennzulernen.
414
00:19:43,640 --> 00:19:44,680
Ja.
415
00:20:00,480 --> 00:20:02,400
Sie sehen aus, als ob du einen Geist gesehen habe.
416
00:20:02,400 --> 00:20:05,360
Oh. Onkel Bertie, ja.
417
00:20:05,360 --> 00:20:07,840
Ja, ich habe gerade Colin-ed gewesen.
418
00:20:07,840 --> 00:20:09,720
Nun, macht es zu einem großen.
419
00:20:09,720 --> 00:20:11,040
Zur Familie.
420
00:20:11,040 --> 00:20:13,440
Zur Familie. Am besten Sie. Ja.
421
00:20:16,480 --> 00:20:18,800
Oh Mann, oh, Junge, oh, Junge ... Ja.
422
00:20:18,800 --> 00:20:21,080
Also, wie haben Sie zu halten gewesen?
423
00:20:21,080 --> 00:20:23,680
Ein wenig ruhig , da Sally gestorben.
Ja.
424
00:20:23,680 --> 00:20:30,280
Ich gehe nach oben und unten zu den Geschäften,
im Internet surfen , für die Nachrichten,
425
00:20:30,280 --> 00:20:34,560
die gelegentliche flattern auf den GDs ...
Mm-hm.
426
00:20:34,560 --> 00:20:36,720
..und gehen leise verrückt.
427
00:20:36,720 --> 00:20:38,680
Colin? Colin.
428
00:20:46,200 --> 00:20:47,680
Hinter dieser Tür ...
429
00:20:47,680 --> 00:20:50,160
Ja, du bist ... Du bist nutzlos.
Was?
430
00:20:50,160 --> 00:20:51,600
Ihre arme Mama auf dem Boden.
431
00:20:51,600 --> 00:20:53,080
Oh, komm, es ist typisch.
432
00:20:53,080 --> 00:20:54,560
Typisch?
433
00:20:54,560 --> 00:20:57,240
Hallo, Sham. Geht es dir gut?
Gut , dass Sie könnte es machen, Kumpel.
434
00:20:57,240 --> 00:20:59,960
In Ordnung, Colin, Val? Ich würde nicht
es für die Welt verpassen. Erm ...
435
00:20:59,960 --> 00:21:02,600
Wissen Sie , wo die Toilette ist?
Ich würde einen Scheiß lieben.
436
00:21:02,600 --> 00:21:05,480
OK, ja, das tue ich.
Es ist durch diese Türen dort.
437
00:21:05,480 --> 00:21:08,280
Gerade da? Gut. In Ordnung,
Kumpel. Wir werden später nachholen, ja?
438
00:21:08,280 --> 00:21:10,760
In Ordnung, Kumpel. Bis später.
Tolles Zeug.
439
00:21:10,760 --> 00:21:12,080
Was zum Teufel macht er hier?
440
00:21:12,080 --> 00:21:14,880
Ich weiß es nicht. Haben Sie laden ihn nicht?
Nein, lud ich seine Mama und Papa.
441
00:21:19,720 --> 00:21:21,240
Ja.
442
00:21:21,240 --> 00:21:22,560
Bullshit.
443
00:21:22,560 --> 00:21:24,600
TELEFON summt
Halten auf.
444
00:21:25,920 --> 00:21:27,440
Colin Burstead.
445
00:21:27,440 --> 00:21:29,760
Uh-huh. Oh, richtig.
446
00:21:29,760 --> 00:21:31,960
Disko. Recht.
447
00:21:31,960 --> 00:21:33,160
Ja.
448
00:21:33,160 --> 00:21:36,000
Toilettenspülungen
Oh ...
449
00:21:36,000 --> 00:21:38,160
Was, und Sie mir sagen ,
an dem Tag, Kumpel ?!
450
00:21:38,160 --> 00:21:40,840
Unsere Disco Leute haben uns im Stich gelassen.
Hast du irgendwelche...?
451
00:21:40,840 --> 00:21:42,600
Gibt es eine, äh ...? Erm ...
452
00:21:42,600 --> 00:21:44,760
Ich weiß nicht, Musik,
nur eine Musikanlage.
453
00:21:44,760 --> 00:21:47,600
Weißt du, was?
Ich glaube , ich könnte etwas.
454
00:21:47,600 --> 00:21:49,640
Da gehen wir.
455
00:21:49,640 --> 00:21:52,920
Ausgezeichnet. Richtig, ja ... Christus.
456
00:21:52,920 --> 00:21:54,800
Mal schauen. Ah.
457
00:21:54,800 --> 00:21:57,480
In Ordnung, es ist alles unter
diesem Gang? Recht. Da ist sie.
458
00:21:57,480 --> 00:21:59,160
Ist das ein Licht, oder ?
Es ist ein Licht.
459
00:21:59,160 --> 00:22:01,600
Das war tatsächlich hier links
von einem Rockkonzert
460
00:22:01,600 --> 00:22:03,720
dass wir vor einiger Zeit hatte.
461
00:22:03,720 --> 00:22:07,320
Es geht eigentlich mit der Musik ,
wenn man es richtig eingestellt. OK.
462
00:22:07,320 --> 00:22:08,400
So können wir ...
463
00:22:08,400 --> 00:22:12,080
Wir werden in der Lage sein , das zu trainieren ,
und es sollte in Ordnung sein. Großartig.
464
00:22:12,080 --> 00:22:13,640
Ta-da!
465
00:22:13,640 --> 00:22:16,240
Recht. Ich habe einen Job für das bekam.
466
00:22:16,240 --> 00:22:18,760
Ich meine, Gott,
er ein so eng ass ist.
467
00:22:18,760 --> 00:22:20,560
Er ist nicht. Er spart.
468
00:22:20,560 --> 00:22:22,680
Er sparend sein Geld.
469
00:22:22,680 --> 00:22:26,200
Die Familie ist ein Körper -
Kopf und Arme.
470
00:22:26,200 --> 00:22:29,280
Es ist kein Körper.
Wie kommt es , wie ein Körper?
471
00:22:29,280 --> 00:22:31,080
Nur ... nur mein Denken folgen.
472
00:22:31,080 --> 00:22:32,200
Was tun Sie hier?
473
00:22:32,200 --> 00:22:33,760
Oh ... Guten Rutsch ins Neue Jahr euch auch.
474
00:22:33,760 --> 00:22:35,240
Sie sind nicht hier sein sollte.
475
00:22:35,240 --> 00:22:38,000
Colin hilft Ihnen
durch nicht Sie Geld.
476
00:22:38,000 --> 00:22:40,920
Je mehr Geld Sie bekommen,
desto größer ist das fuck-up. Naja...
477
00:22:40,920 --> 00:22:42,240
Einfach entspannen, ich bin nur ...
478
00:22:42,240 --> 00:22:44,360
Ich hänge. Ich bin nicht zu tun
hier nichts. Hängend?
479
00:22:44,360 --> 00:22:47,000
Sie spricht SPRACHE
Was?
480
00:22:47,000 --> 00:22:48,520
Mama, ich bin alles in Ordnung. Vertrauen Sie mir.
481
00:22:48,520 --> 00:22:50,560
Nur ... Shh.
482
00:22:50,560 --> 00:22:52,760
Vielleicht würden Sie es besser verkleiden.
483
00:22:52,760 --> 00:22:53,880
Entschuldigung. Ja.
484
00:23:06,880 --> 00:23:08,520
Ist alles in Ordnung, sis?
485
00:23:08,520 --> 00:23:10,120
Ist alles in Ordnung, Jim-Bob?
486
00:23:10,120 --> 00:23:11,840
Ow! Ouch!
487
00:23:11,840 --> 00:23:13,440
Oh Scheiße!
488
00:23:13,440 --> 00:23:16,320
Die Sandy zeigen, wie?
489
00:23:17,640 --> 00:23:19,760
Wie ist der König?
490
00:23:19,760 --> 00:23:22,600
Nun, er da draußen
verputzt zu werden .
491
00:23:22,600 --> 00:23:25,920
Wie geht es dir? Sind Sie
alles in Ordnung? Wirklich gut, danke.
492
00:23:27,800 --> 00:23:28,840
Geht es dir gut?
493
00:23:31,400 --> 00:23:34,360
Blutige mittelalterlicher Schritt.
494
00:23:34,360 --> 00:23:35,960
Ich werde ihn verklagen.
495
00:23:35,960 --> 00:23:37,040
Wer?
496
00:23:37,040 --> 00:23:39,200
Dass Herr. Little Lord Funtington.
497
00:23:39,200 --> 00:23:40,280
Cumberland? HawHaw!
498
00:23:40,280 --> 00:23:42,000
Er hat die Hälfte nicht vertraut aussehen,
wissen Sie?
499
00:23:42,000 --> 00:23:43,960
Hmm ...
Jimmy, können Sie uns eine Hand geben, Kumpel?
500
00:23:43,960 --> 00:23:46,880
Ich habe , um eine Last von Sachen zu erhalten
diesem Schuppen. Was? Es ist nur...
501
00:23:46,880 --> 00:23:50,040
Können Sie uns die Hand geben? Ich brauche nur ein
paar Sachen zu bekommen. Jesus.
502
00:23:50,040 --> 00:23:52,120
Es ist das Herrenhaus. Er ist so gestresst.
kichert sie
503
00:23:52,120 --> 00:23:56,400
Diese sollten alle wurden
vor getan Alter, all dieses Zeug.
504
00:23:56,400 --> 00:23:59,440
Gut gemacht, Jungs. Schön. Blimey.
505
00:23:59,440 --> 00:24:02,080
Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
Ich habe es, ich habe es.
506
00:24:02,080 --> 00:24:04,480
Du hast es? Ich habe es.
Wo wollen Sie damit?
507
00:24:04,480 --> 00:24:07,040
Ähm ...
Nun, in der ... im Schlafzimmer.
508
00:24:07,040 --> 00:24:10,000
Nun, in der ... im Discoraum.
Im Ballsaal.
509
00:24:11,760 --> 00:24:13,840
Sie sind hier, Mum.
Ich habe Ihnen ein Auto.
510
00:24:13,840 --> 00:24:17,680
Oh, brilliant! Ich bin sehr traurig
über den Schritt auch. Es tut uns leid.
511
00:24:17,680 --> 00:24:21,760
Keine Sorge, Herr Graf.
Ich werde Sie für zehn Riesen werden tippen.
512
00:24:21,760 --> 00:24:23,040
Oh...
513
00:24:23,040 --> 00:24:27,000
Oh, er denkt , dass Sie es ernst meinen!
Das ist ein Witz, Kumpel.
514
00:24:27,000 --> 00:24:29,480
Ooh! Ah!
515
00:24:29,480 --> 00:24:30,560
Gin und Tonic?
516
00:24:30,560 --> 00:24:32,000
Nein, nur meine Tasche, bitte.
517
00:24:32,000 --> 00:24:33,640
Können Sie es sehen?
518
00:24:33,640 --> 00:24:35,200
Es hat!
519
00:24:35,200 --> 00:24:36,600
Handy, Mobiltelefon.
520
00:24:40,320 --> 00:24:42,880
Hallo. Hey, das ist toll, Speedy.
521
00:24:42,880 --> 00:24:46,000
Weißt du, sie haben ein ... sie haben
einen Pool hier durch?
522
00:24:46,000 --> 00:24:49,600
Mm-hm. Ja, er schob wirklich
das Boot aus, unseren Colin.
523
00:24:49,600 --> 00:24:51,640
Sie seufzt
524
00:24:51,640 --> 00:24:54,560
Die Sandwiches sind ein bisschen müde
auch.
525
00:24:56,560 --> 00:24:57,920
Sie ist hier, schauen.
526
00:25:02,640 --> 00:25:04,240
David sollte hier nicht kommen.
527
00:25:04,240 --> 00:25:06,280
Ja, na ja, das war
angeblich eine Überraschung sein.
528
00:25:06,280 --> 00:25:07,840
Nun, es verdammt ist.
529
00:25:07,840 --> 00:25:11,360
Ja, und er bringt
Paula Nummer zwei.
530
00:25:11,360 --> 00:25:13,320
"Ja wirklich?" Wer hat dir das gesagt? Gini.
531
00:25:13,320 --> 00:25:16,320
Fensterleder! Verdammte Scheiße. Sind Sie
alles in Ordnung? Wie machst du, Kumpel?
532
00:25:16,320 --> 00:25:18,000
Wie machst du, Kumpel?
Ja, ich bin gut.
533
00:25:18,000 --> 00:25:20,320
Es ist ... Oh, sehr schön.
534
00:25:20,320 --> 00:25:24,080
Und, ja, sie haben zusammen nun schon
seit fünf Jahren, offenbar.
535
00:25:28,800 --> 00:25:30,200
Und natürlich, sie ist Deutsch.
536
00:25:30,200 --> 00:25:31,440
Nun, das ist eine Nachricht.
537
00:25:31,440 --> 00:25:33,840
Ja, nun, das wird sein ,
ein Massaker.
538
00:25:33,840 --> 00:25:36,560
Hast du mit ihr ausgehen verwendet?
Ja.
539
00:25:36,560 --> 00:25:38,520
Mit ihr?
Ja, denn wie ein Jahr, eigentlich.
540
00:25:38,520 --> 00:25:40,240
Komm her, Sad Face.
541
00:25:40,240 --> 00:25:42,360
Mmm ...
542
00:25:42,360 --> 00:25:44,040
Das ist so zufällig. Ich kenne.
543
00:25:44,040 --> 00:25:46,000
Proper zufällig , sie ist hier, nicht wahr?
Ja.
544
00:25:46,000 --> 00:25:47,880
Proper Zufall.
545
00:25:47,880 --> 00:25:49,000
Bin ich das Problem?
546
00:25:49,000 --> 00:25:50,320
Na sicher.
547
00:25:50,320 --> 00:25:51,880
Wir bauten sie -
548
00:25:51,880 --> 00:25:53,920
wenn sie uns böse sind, dann
ist es unsere Schuld.
549
00:25:53,920 --> 00:25:55,280
So funktioniert das.
550
00:26:04,400 --> 00:26:05,680
SHE Schlucke
551
00:26:10,160 --> 00:26:11,880
Sie halten mich an.
552
00:26:11,880 --> 00:26:14,040
Oh. Ich frage mich , was er erzählt hat ,
sie über dich.
553
00:26:14,040 --> 00:26:16,360
Nun, ich weiß es nicht,
denn ich habe sie kaum erfüllt.
554
00:26:16,360 --> 00:26:21,360
Das ist wirklich hart.
Mein Gesicht schmerzt von lächelnd.
555
00:26:21,360 --> 00:26:23,680
Wenn Sie heraus Ente benötigen, Text ich.
Ich werde kommen und Sie finden.
556
00:26:23,680 --> 00:26:26,280
Ja, ich ... ich wusste nicht , dass
er dabei war, hier zu sein.
557
00:26:27,760 --> 00:26:30,880
Ja. Oh, es sieht aus wie
sie hier sind.
558
00:26:30,880 --> 00:26:31,960
Sollen wir treffen und grüßen?
559
00:26:31,960 --> 00:26:33,920
Nein, nein. Wenn er mich will,
kann er kommen und mich finden.
560
00:26:33,920 --> 00:26:35,600
Nun, er sollte nicht sein.
561
00:26:35,600 --> 00:26:37,320
Text mich , wenn Sie mich brauchen.
Ja Ja. Ja.
562
00:26:39,600 --> 00:26:41,640
MOTOR RUMPELN
563
00:27:07,840 --> 00:27:08,920
Dies ist Hannah.
564
00:27:13,040 --> 00:27:15,520
Hallo.
565
00:27:15,520 --> 00:27:16,840
Hallo. Schön dich zu sehen.
566
00:27:16,840 --> 00:27:18,800
Ich wusste nicht , dass du kommst.
Es ist eine Überraschung.
567
00:27:18,800 --> 00:27:20,840
Ich tue alles in Ordnung aussehen?
Du siehst wunderschön aus.
568
00:27:20,840 --> 00:27:23,440
Ich sehe nicht zu, eine Art,
besorgt oder ...?
569
00:27:23,440 --> 00:27:25,320
Nein . Nein? OK.
Sind Sie in diesem Stuhl OK?
570
00:27:25,320 --> 00:27:27,200
Ich bin in diesem Stuhl in Ordnung.
Dieser Stuhl ist groß.
571
00:27:27,200 --> 00:27:30,040
Schauen Sie , ich kann gehen, und ich kann gehen.
Können Sie einen Wheelie machen?
572
00:27:30,040 --> 00:27:31,360
OK, wir versuchen?
SIE LACHEN
573
00:27:31,360 --> 00:27:34,400
Eigentlich nicht, weil wir nicht
noch mehr Verletzungen wollen.
574
00:27:34,400 --> 00:27:36,120
SHE HOSE
575
00:27:36,120 --> 00:27:37,720
Ich werde krank!
576
00:27:37,720 --> 00:27:40,120
Bis später. Wir sehen uns.
577
00:27:40,120 --> 00:27:41,200
Sind Sie in Ordnung?
578
00:27:46,840 --> 00:27:48,920
Haben Sie einen neuen?
579
00:27:48,920 --> 00:27:49,960
Ficken Spieler.
580
00:27:53,440 --> 00:27:54,920
Es ist schön hier.
581
00:27:57,280 --> 00:28:00,480
In Ordnung, sie geht
und ein gutes Zimmer zu finden. Ja.
582
00:28:00,480 --> 00:28:03,320
So Fünf-a-side, ja?
Wollen Sie für mein Team spielen?
583
00:28:03,320 --> 00:28:05,440
Was, statt ...?
Was habe ich zu?
584
00:28:05,440 --> 00:28:07,760
Ja, wir haben einen Platz bekommen
kommen - Torhüter.
585
00:28:07,760 --> 00:28:11,720
Ich bin eher ein Libero, der
rechten Abwehrseite, links zurück.
586
00:28:11,720 --> 00:28:12,760
Haben Sie im Tor spielen?
587
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
Was ist passiert?
588
00:28:16,560 --> 00:28:18,160
Sie sagte mir nicht ,
er wurde Aufdrehen.
589
00:28:18,160 --> 00:28:20,040
Ich bin so traurig, Paula,
ich nur mich selbst herausgefunden.
590
00:28:20,040 --> 00:28:22,600
Sie ist Drehen in ein paar bis
Stunden. Sie bringt die Kinder.
591
00:28:22,600 --> 00:28:24,640
Wind heult
592
00:28:25,800 --> 00:28:27,240
Es soll ein Genuss sein.
593
00:28:27,240 --> 00:28:28,360
Egoistisch...
594
00:28:28,360 --> 00:28:29,720
Sieht alles in Ordnung.
595
00:28:29,720 --> 00:28:31,760
Kann ich Ihnen eine Tasse Tee
oder etwas?
596
00:28:31,760 --> 00:28:34,200
Oh Gott. Ein Gin Tonic, bitte.
597
00:28:34,200 --> 00:28:36,760
Oh-ho-ho, ja. Dies würde tun.
598
00:28:38,240 --> 00:28:41,320
Paula, ich bin so traurig.
Ich wusste nur nicht denken.
599
00:28:41,320 --> 00:28:43,880
Es war sein soll ... Es sollte
eine Überraschung für meine Mutter sein.
600
00:28:43,880 --> 00:28:45,720
Hast du ihn einladen?
601
00:28:45,720 --> 00:28:46,920
Ja, aber es war eine Überraschung
602
00:28:46,920 --> 00:28:48,840
so dachte ich einfach nicht über
alle anderen.
603
00:28:48,840 --> 00:28:50,560
Es war eine Überraschung.
Warum hast du mir das nicht gesagt?
604
00:28:50,560 --> 00:28:53,240
Lassen Sie uns nicht ...
Es war sonst nicht über niemanden.
605
00:28:53,240 --> 00:28:55,160
Keine Sorge,
sie werden dich lieben.
606
00:28:55,160 --> 00:28:57,160
Lassen wir es nicht Dinge verderben.
607
00:28:57,160 --> 00:28:59,440
Ich mache mir mehr Sorgen um dich.
608
00:28:59,440 --> 00:29:03,000
PAULA HUSTET
Vals bekam einige schöne Essen
und, wissen Sie ...
609
00:29:03,000 --> 00:29:04,760
Colin angeordnet, um die Lebensmittellieferanten.
610
00:29:04,760 --> 00:29:06,280
Schatz, nicht ...
611
00:29:06,280 --> 00:29:07,320
Fran.
612
00:29:08,440 --> 00:29:09,800
Sie sind nicht so schlimm, wie ich sagte.
613
00:29:09,800 --> 00:29:11,600
Ich war gerade macht sie klingen
spannender.
614
00:29:11,600 --> 00:29:13,760
Nun, Sie sagten , sie waren
alle arseholes.
615
00:29:15,440 --> 00:29:19,320
Nun, es könnte ein bisschen mehr Rowdy
als Sie es gewohnt sind, das ist alles.
616
00:29:19,320 --> 00:29:20,800
Es ist nie deine Schuld, oder?
617
00:29:20,800 --> 00:29:22,840
PAULA SOBS
No fliegt auf Sie.
618
00:29:24,280 --> 00:29:26,120
Wir werden die Kinder halten weg von ihm,
alles in Ordnung?
619
00:29:26,120 --> 00:29:27,720
HANNAH LAUGHS
620
00:29:27,720 --> 00:29:29,000
David...
621
00:29:31,880 --> 00:29:33,240
..Ich traue dir nicht.
622
00:29:35,400 --> 00:29:37,440
Entschuldigen Sie ... Wohin gehst du?
623
00:29:37,440 --> 00:29:39,440
Ich werde deinen Vater gehen und zu finden.
624
00:29:39,440 --> 00:29:41,280
Ich habe dich noch nie zuvor nervös gesehen.
625
00:29:44,040 --> 00:29:46,400
Es sollte eine Überraschung sein ...
626
00:29:46,400 --> 00:29:48,160
Könnten Sie meinen Gin bringen, bitte,
Maya?
627
00:29:48,160 --> 00:29:50,000
Ja, ich habe es, ich habe es ...
628
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
Scheiße. Vorsichtig, vorsichtig.
629
00:29:52,000 --> 00:29:55,520
Nun, es gibt einen Grund , warum ich nicht schon
wieder seit fünf Jahren, Darling.
630
00:29:55,520 --> 00:29:57,840
Mm-hm.
631
00:29:57,840 --> 00:30:02,600
Wir haben alle Dinge in unserer Vergangenheit getan ,
dass wir von schämen.
632
00:30:02,600 --> 00:30:04,040
Lassen Sie mich das für Sie öffnen.
633
00:30:04,040 --> 00:30:08,560
Nie ihre Schuld. Just, nur ...
Nie, nie ihre Schuld.
634
00:30:08,560 --> 00:30:10,080
Pfui! Was machen Sie?
635
00:30:11,680 --> 00:30:13,840
WAVES Läppen
636
00:30:13,840 --> 00:30:16,320
Hm-hm ...
637
00:30:16,320 --> 00:30:17,360
Was ist das?
638
00:30:18,800 --> 00:30:22,120
Das ist Fran, Colin Tochter.
639
00:30:22,120 --> 00:30:23,800
Sie hat schon genug.
640
00:30:31,840 --> 00:30:36,720
Sind Sie ein Schwimmer, Warren? Nö.
641
00:30:36,720 --> 00:30:38,040
Du?
642
00:30:38,040 --> 00:30:39,240
Ja.
643
00:30:39,240 --> 00:30:41,960
Ihr Vater sieht alles in Ordnung.
Du weisst, du weisst...
644
00:30:41,960 --> 00:30:43,680
Ja. Das klingt nach David.
645
00:30:43,680 --> 00:30:47,120
Oh, hier gehen wir. Entfesseln die Hölle.
646
00:30:47,120 --> 00:30:49,040
Geht es dir gut?
647
00:30:49,040 --> 00:30:51,720
Ich bin verdammt groß.
648
00:30:51,720 --> 00:30:53,920
Hey, wenig sis.
649
00:30:53,920 --> 00:30:55,640
Hallo.
650
00:30:55,640 --> 00:30:57,160
Sie sehen gut aus.
651
00:30:57,160 --> 00:30:58,200
Gleichfalls.
652
00:30:59,520 --> 00:31:02,080
Ich bin Hannah. Schön Sie zu treffen.
653
00:31:02,080 --> 00:31:03,680
Hey.
654
00:31:03,680 --> 00:31:04,840
Hallo, Onkel Bertie.
655
00:31:04,840 --> 00:31:06,320
David. Hallo, Warren.
656
00:31:06,320 --> 00:31:07,600
Geht es dir gut?
657
00:31:07,600 --> 00:31:09,640
Es ist sehr schön, Sie wieder zu sehen.
658
00:31:09,640 --> 00:31:12,560
Mmm. Nun, es ist ...
Niemand hat gesagt , dass du kommst.
659
00:31:12,560 --> 00:31:14,320
Niemand schien zu wissen, ich komme.
660
00:31:14,320 --> 00:31:18,520
Es ist ein ... Es war eine Überraschung
für Mama. Ach ja, richtig, ja. Gut...
661
00:31:18,520 --> 00:31:20,400
Ja, Gini hat mich eingeladen. Ja.
662
00:31:20,400 --> 00:31:22,680
Oh, richtig.
Ich bin überrascht , Sie hier zu sehen.
663
00:31:22,680 --> 00:31:24,640
Es tut mir nicht leid.
664
00:31:24,640 --> 00:31:26,400
Schön.
665
00:31:26,400 --> 00:31:29,000
Überrascht? Ja.
666
00:31:29,000 --> 00:31:33,080
Nun, Sie wissen, kann nicht gehen und
verstecken die ganze Zeit, können Sie?
667
00:31:33,080 --> 00:31:35,840
Du musst für den Menschen bis
schließlich diese Dinge und Gesicht.
668
00:31:35,840 --> 00:31:37,160
Ja, ich nehme an,
669
00:31:37,160 --> 00:31:39,160
aber manchmal ist es gut,
ein niedriges Profil zu halten -
670
00:31:39,160 --> 00:31:41,480
Sie wissen,
lassen Sie den Sturm , die Platten waschen.
671
00:31:41,480 --> 00:31:43,120
Richtig, gut, wenn Sie jemals verschwinden,
672
00:31:43,120 --> 00:31:44,960
wir wissen , was passiert ist,
dann, nicht wahr?
673
00:31:44,960 --> 00:31:46,400
WARREN CHUCKLES
Kennen Sie schon ...?
674
00:31:46,400 --> 00:31:48,960
Oh, das ist Onkel Bertie und das ist
Warren, mein Mann, sorry.
675
00:31:48,960 --> 00:31:50,920
Sorry, das ist Hannah, Bertie.
Freut mich, dich kennenzulernen.
676
00:31:50,920 --> 00:31:52,960
Sehr schön dich zu sehen.
Ich bin Warren. Freut mich, dich kennenzulernen.
677
00:31:52,960 --> 00:31:54,000
Hallo, Warren. Hallo.
678
00:31:54,000 --> 00:31:55,960
Haben Sie Mama oder Papa noch nicht gesehen?
679
00:31:55,960 --> 00:31:57,360
Noch nicht, nein.
680
00:31:57,360 --> 00:31:58,840
Sprechen Sie mit Menschen?
681
00:31:58,840 --> 00:32:00,240
Er ... Nein.
682
00:32:00,240 --> 00:32:01,400
Baby, du bist der Gastgeber.
683
00:32:01,400 --> 00:32:04,120
Ja, aber ich habe Zeug zu
sortieren. Was zum Beispiel ?
684
00:32:04,120 --> 00:32:06,280
Wie die Disco Bollocks.
Das ist die Priorität, oder ?
685
00:32:06,280 --> 00:32:08,680
Ja, gut, wir bekommen sie eingeölt
und dann tanzen sie,
686
00:32:08,680 --> 00:32:09,920
andernfalls werden sie kämpfen,
687
00:32:09,920 --> 00:32:12,440
so wollen wir haben
eine gute Zeit, ja? Ja.
688
00:32:12,440 --> 00:32:14,840
Disco, Disco! Ja?
689
00:32:14,840 --> 00:32:16,520
Ja.
690
00:32:16,520 --> 00:32:17,800
VAL LACHT
691
00:32:17,800 --> 00:32:19,880
Wo haben Sie zwei treffen?
692
00:32:19,880 --> 00:32:23,120
Oh, Hannah ist ein berühmter Techno - DJ.
Er imitiert TECHNO BEATS
693
00:32:23,120 --> 00:32:26,160
Nein, ich bin ein Biologe.
Wir trafen uns auf einer Konferenz.
694
00:32:26,160 --> 00:32:27,200
Wo willst du es?
695
00:32:27,200 --> 00:32:29,640
Setzen Sie ihn einfach in der Mitte für den Moment.
Recht.
696
00:32:29,640 --> 00:32:31,920
Oh, wirst du jetzt gehen,
Jim, sind Sie? Ja.
697
00:32:31,920 --> 00:32:33,000
Danke für deine Hilfe.
698
00:32:33,000 --> 00:32:35,200
Niemand gibt wirklich eine Scheiße
über meine Gefühle.
699
00:32:35,200 --> 00:32:36,880
Ja, sie tun.
700
00:32:36,880 --> 00:32:39,160
Warum dann würden Gini David einladen?
701
00:32:39,160 --> 00:32:41,440
Sie haben bereits eine Reihe mit Colin.
Es ist hoffnungslos.
702
00:32:41,440 --> 00:32:43,040
So... Sprechen die Deutsch?
703
00:32:43,040 --> 00:32:46,200
HE ANTWORTEN IN DEUTSCHER
Nun, das ist nicht schlecht ...
704
00:32:46,200 --> 00:32:49,160
Es ist schwierig , aber es kommt auf.
Sehr gut.
705
00:32:49,160 --> 00:32:52,600
Sehr gut. Aber es ist die Sprache der
Liebe, nicht wahr, Liebling?
706
00:32:52,600 --> 00:32:53,840
Ja.
707
00:32:53,840 --> 00:32:55,880
Das ist Französisch. Ja.
708
00:32:55,880 --> 00:32:57,120
Das ist richtig. Ist es nicht Französisch?
709
00:32:57,120 --> 00:32:58,400
Nein, es ist Französisch. Es ist französisch.
710
00:32:58,400 --> 00:33:00,240
Es ist nicht vergleichbar.
Sprechen Sie Französisch?
711
00:33:00,240 --> 00:33:01,920
Nur ein bisschen, aber ...
712
00:33:01,920 --> 00:33:04,680
Sie haben nicht Französisch sprechen, nicht wahr?
Nein . Ich küsse auf diese Weise.
713
00:33:04,680 --> 00:33:07,960
Eine glückliche Familie zu sein , ist alles ein bisschen
sentimental Sie viel, ist es nicht?
714
00:33:07,960 --> 00:33:10,400
Wissen Sie, warum die Mühe?
Sie würden alle lieber ein ruck haben.
715
00:33:10,400 --> 00:33:13,200
Ja, gut, lass sie es raus.
716
00:33:13,200 --> 00:33:15,880
Es ist so gebrochen. Wenn braucht dort
ein bisschen Aderlaß sein ...
717
00:33:15,880 --> 00:33:17,520
Gut gut.
..Dann ist es halt so.
718
00:33:20,520 --> 00:33:21,880
Sie hat gesprochen.
719
00:33:21,880 --> 00:33:23,400
Sie müssen Ihr Haus in Ordnung zu bringen.
720
00:33:23,400 --> 00:33:25,640
Zum Auftakt dort vorbei, schauen.
LACHEN
721
00:33:25,640 --> 00:33:29,720
David soll nicht hier sein, und die arme
Paula ist die Rückseite schreit.
722
00:33:29,720 --> 00:33:31,760
Was sollte David verlassen?
Er ist gerade angekommen.
723
00:33:31,760 --> 00:33:33,720
Er kam speziell. Es ist zu viel.
724
00:33:33,720 --> 00:33:36,440
Er kann uns morgen wiederkommen ,
wenn er will uns sehen.
725
00:33:36,440 --> 00:33:38,760
Ich meine ... Aber er wird nicht auf mich hören.
726
00:33:38,760 --> 00:33:41,880
Holen Sie Colin , es zu tun.
Das ist kein Hexenwerk.
727
00:33:41,880 --> 00:33:43,640
David, erm...
728
00:33:43,640 --> 00:33:45,600
Ja. Augenblick.
729
00:33:45,600 --> 00:33:49,120
WHISPERING: Sie sagen , Ihre hellos. Ich
werde einen Blick auf den Garten haben.
730
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
Was? Bist du sicher?
731
00:33:50,720 --> 00:33:53,040
Ja, ich denke , dass es sein wird
viel einfacher , ohne mich.
732
00:33:53,040 --> 00:33:54,440
Das ist eine Überraschung für meine Mutter.
733
00:33:54,440 --> 00:33:57,720
Sie gehen und zu Ihrer sprechen
Mutter und Vater.
734
00:33:57,720 --> 00:33:59,480
Oh, du Teufel.
735
00:33:59,480 --> 00:34:00,840
Prost. Prost.
736
00:34:02,720 --> 00:34:05,600
Auf Wiedersehen. I'm sorry, erm...
737
00:34:05,600 --> 00:34:06,640
Nein.
738
00:34:08,320 --> 00:34:12,200
Du bist der Chef, schon vergessen?
739
00:34:12,200 --> 00:34:14,640
Richtig, ich werde es tun.
740
00:34:14,640 --> 00:34:17,440
Ich habe schon eine Last von essen hatte
shite off Colin heute.
741
00:34:21,880 --> 00:34:23,200
Es ist ein verdammter Schloss.
742
00:34:23,200 --> 00:34:25,320
Du bist in einem Ein-Bett ...
Du bist in einer Ein-Bett - Wohnung ...
743
00:34:25,320 --> 00:34:27,280
Das hat nichts damit zu tun.
744
00:34:27,280 --> 00:34:30,160
Bringen Sie alles auf, nicht wahr?
745
00:34:30,160 --> 00:34:31,680
Richtig, was ist los?
746
00:34:31,680 --> 00:34:34,280
Gut?
Ja, das ist ein bisschen wund.
747
00:34:34,280 --> 00:34:37,800
LOUD POP
Oh! Oh Gott!
748
00:34:37,800 --> 00:34:39,040
Haben Sie, äh, wollen ...?
749
00:34:40,200 --> 00:34:41,720
Hallo Hallo.
750
00:34:44,800 --> 00:34:45,880
Ah!
751
00:34:50,520 --> 00:34:52,280
Ah ... Hallo.
752
00:34:53,960 --> 00:34:57,320
Also, ich bin hier mit David.
753
00:34:57,320 --> 00:35:00,080
Oh ok. Ich bin Hannah.
754
00:35:00,080 --> 00:35:01,600
Ja. Hast du Spaß?
755
00:35:01,600 --> 00:35:03,440
Nein.
756
00:35:03,440 --> 00:35:05,000
Was versteckst du da?
757
00:35:05,000 --> 00:35:07,040
Nichts.
758
00:35:07,040 --> 00:35:08,200
Kann ich einige haben?
759
00:35:12,320 --> 00:35:14,120
Hmm, hmm, hmm ...
760
00:35:14,120 --> 00:35:16,160
HANNAH INHALES
761
00:35:17,400 --> 00:35:19,440
Sie hustet,
LAUGHTER
762
00:35:19,440 --> 00:35:21,000
Hey.
763
00:35:21,000 --> 00:35:22,600
In Ordnung, Dad? Wie geht es dir?
764
00:35:22,600 --> 00:35:24,480
Son, erm...
765
00:35:24,480 --> 00:35:25,600
Bist du gut?
766
00:35:25,600 --> 00:35:27,880
Ja, Lager auf, Lager auf.
767
00:35:27,880 --> 00:35:28,920
Wie war die Reise?
768
00:35:28,920 --> 00:35:30,840
Fein.
769
00:35:30,840 --> 00:35:33,440
Schauen Sie , lassen Sie uns einen Waffenstillstand nennen
auf dieses Ding, oder ? Was?
770
00:35:33,440 --> 00:35:37,720
Lassen Sie sich auf das , was einen Waffenstillstand nennen.
Nein, ich denke nicht darüber nach , OK?
771
00:35:37,720 --> 00:35:40,080
Nun, ich bin, aber ich bin nicht ...
772
00:35:41,880 --> 00:35:43,800
Du weißt worüber ich rede.
773
00:35:43,800 --> 00:35:45,080
Ja. Ja.
774
00:35:46,480 --> 00:35:49,560
In Ordnung ... Es ist gut, Sie zu sehen.
775
00:35:49,560 --> 00:35:52,560
Ich würde besser deine Mutter gehen und Rettung
von Onkel Bertie.
776
00:35:52,560 --> 00:35:53,800
Ja. Ja.
777
00:36:00,920 --> 00:36:02,640
SWITCH CLICKS
778
00:36:05,240 --> 00:36:06,840
Yeah ... Son?
779
00:36:06,840 --> 00:36:08,120
Kopf hoch, du Fotze.
780
00:36:08,120 --> 00:36:10,080
Es ist nicht richtig, das ist es?
781
00:36:10,080 --> 00:36:12,560
Nein, ist es nicht. Es ist nicht. Erm ...
782
00:36:12,560 --> 00:36:15,360
Ich weiß nicht , was zu tun ist .
Ich kann nicht die Ränder davon sehen.
783
00:36:15,360 --> 00:36:17,400
Surren
784
00:36:19,400 --> 00:36:22,080
Ich werde es in Ordnung bringen, das verspreche ich.
785
00:36:22,080 --> 00:36:23,960
Was werden Sie es weg schreiben?
786
00:36:23,960 --> 00:36:27,480
Nein, ich werde es sortieren eine andere Art und Weise aus.
787
00:36:27,480 --> 00:36:29,440
Ja, wie?
788
00:36:29,440 --> 00:36:30,640
Einige andere Art und Weise.
789
00:36:40,640 --> 00:36:42,760
Ein Tilgungsplan.
HE scoffs
790
00:36:42,760 --> 00:36:45,240
Das klingt teuer.
791
00:36:45,240 --> 00:36:46,600
Nun, es ist nur Geld, ist es nicht?
792
00:36:46,600 --> 00:36:48,240
Ja, aber das ist , was
ich dachte.
793
00:36:48,240 --> 00:36:50,320
Nein, Sie dachten ,
es ist nur mein Geld.
794
00:36:53,080 --> 00:36:55,120
PAULA SOBS
795
00:36:59,080 --> 00:37:02,520
Sie würde besser sagen hallo zu
Ihrer Mutter.
796
00:37:02,520 --> 00:37:04,360
Ist sie immer noch aufgeregt?
797
00:37:04,360 --> 00:37:06,000
Nein, sie ist in Ordnung.
798
00:37:06,000 --> 00:37:08,520
Sie schluchzt
Komm her, nicht wahr? Vielen Dank.
799
00:37:08,520 --> 00:37:10,320
Wo ist sie?
Weiß sie , ich bin hier?
800
00:37:10,320 --> 00:37:12,640
Nein, sie ist hier, ja,
aber sie ist in einem Rollstuhl.
801
00:37:12,640 --> 00:37:15,000
Wie lange ist sie schon
in einem Rollstuhl?
802
00:37:15,000 --> 00:37:17,200
Ca. 15 Minuten.
803
00:37:17,200 --> 00:37:19,240
Was ist hier drin? Ich war dort.
804
00:37:19,240 --> 00:37:21,920
Oh ... Da drin. Was?
805
00:37:21,920 --> 00:37:25,080
Es ist nur eine Ecke, ein privater Raum ,
wo Sie Ihre weinend zu erledigen.
806
00:37:25,080 --> 00:37:27,200
"Ja wirklich?" Wissen Sie,
weg von der Partei und der ...
807
00:37:27,200 --> 00:37:30,160
Es ist ein bisschen kalt.
Ja, aber, wissen Sie ...
808
00:37:30,160 --> 00:37:32,560
Bist du sicher?
Ich weiß , dass Sie Ihren Platz benötigen.
809
00:37:32,560 --> 00:37:34,000
OK. Ich weiß , was es ist.
810
00:37:34,000 --> 00:37:37,280
Ich werde nach unten auf Sie zu überprüfen
in einem Bit. OK.
811
00:37:37,280 --> 00:37:38,920
Oh, brilliant. Ja.
812
00:37:38,920 --> 00:37:40,280
Fucking hell ...
813
00:37:40,280 --> 00:37:43,360
Ja, ich kenne dich gut gemeint.
814
00:37:43,360 --> 00:37:45,000
Bist du sauer auf mich?
815
00:37:45,000 --> 00:37:47,320
Aber ... Nein, ich bin nicht wütend.
816
00:37:47,320 --> 00:37:50,880
Ich bin der Umgang mit ihm.
Es ist nicht deine Schuld.
817
00:37:50,880 --> 00:37:52,480
Alle anderen scheint es, ist zu denken.
818
00:37:52,480 --> 00:37:54,960
Wie lange rechnen Sie es würde uns nehmen
einen Ort wie diesen zu bekommen?
819
00:37:54,960 --> 00:37:56,000
Altes Geld, bruv.
820
00:37:56,000 --> 00:37:58,280
Offensichtlich. Bestimmt.
Wir sind nicht weiter als 1066.
821
00:37:58,280 --> 00:38:00,200
Ich werde nicht dieses Land lassen ,
halten Sie mich zurück.
822
00:38:00,200 --> 00:38:02,160
Du weißt was ich meine?
Es ist wie ein Ziel für mich.
823
00:38:02,160 --> 00:38:03,600
Diese? Wo bist du gerade?
824
00:38:03,600 --> 00:38:06,760
Der Umsatz von Computech, ja,
also ... in Guildford.
825
00:38:06,760 --> 00:38:09,520
Was, cold calling? Nö.
Was meinst du cold calling? Scheiße.
826
00:38:09,520 --> 00:38:14,680
Ihr Bruder hält seit her
in dem ovalen Raum.
827
00:38:14,680 --> 00:38:16,480
OK.
828
00:38:16,480 --> 00:38:17,760
Ja, muss er gesprochen werden.
829
00:38:17,760 --> 00:38:21,240
Ich nach Hause nehmen, wie, 130K Jahr,
nach Steuern.
830
00:38:21,240 --> 00:38:24,200
Warum trägst du diese Jacke,
dann?
831
00:38:24,200 --> 00:38:26,840
Was wollen Sie mich mit ihm reden?
Worüber?
832
00:38:26,840 --> 00:38:28,840
Nun ja, muss er aufhören
Stauchen Menschen.
833
00:38:28,840 --> 00:38:30,680
Sie lacht
ich Verputzen noch.
834
00:38:30,680 --> 00:38:33,720
Menschen gehen zu wollen , immer
Schutz vor unerwünschten Eindringlingen.
835
00:38:33,720 --> 00:38:36,080
Ja, total.
Du weißt schon, so ein Bedarf besteht Bedarf.
836
00:38:36,080 --> 00:38:39,040
Die Leute werden immer brauchen
Menschen Scheiße über als auch zu glätten.
837
00:38:39,040 --> 00:38:40,720
Wahr.
838
00:38:40,720 --> 00:38:43,400
Sie wollen ihn Dad verlassen,?
Das ist ein bisschen weg.
839
00:38:43,400 --> 00:38:45,960
Dieser, ja. Mach weiter.
840
00:38:45,960 --> 00:38:47,000
Perfekt.
841
00:38:47,000 --> 00:38:52,880
Dies ist seine Familie
und, ja, ich liebe ihn. Ja.
842
00:38:52,880 --> 00:38:55,440
Aber ja...
843
00:38:55,440 --> 00:38:57,320
So lassen?
844
00:38:57,320 --> 00:38:58,520
Ja.
845
00:38:58,520 --> 00:39:02,240
Du bist so stumpf, Colin.
Sie wissen, nur ...
846
00:39:02,240 --> 00:39:06,680
Sprechen Sie mit ihm. Gib ihm
einen Schub, wissen Sie, erm ...
847
00:39:06,680 --> 00:39:08,520
Was zum Beispiel?
848
00:39:08,520 --> 00:39:12,400
Ja, gut, wissen Sie,
ein Bild malen, sagen Sie ihm eine Geschichte.
849
00:39:12,400 --> 00:39:16,640
Wie ... wie die, äh ...
850
00:39:16,640 --> 00:39:24,280
Die Familie ist ein Körper , und wenn ein
Teil davon nicht, wissen Sie ...
851
00:39:24,280 --> 00:39:25,440
Was?!
852
00:39:25,440 --> 00:39:26,680
Ich werde alles in Ordnung in einer Minute.
853
00:39:26,680 --> 00:39:28,160
Hier haben Sie einen Schluck Gin.
854
00:39:29,560 --> 00:39:31,920
Warum hast du mich nicht stoppen?
855
00:39:31,920 --> 00:39:34,680
Ich weiß nicht , warum Sie sich die Mühe
mit diesem. Zu viel Energie.
856
00:39:34,680 --> 00:39:36,280
Mit was?
857
00:39:36,280 --> 00:39:38,320
Der Versuch, einen Teil davon zu sein.
858
00:39:38,320 --> 00:39:39,400
Es ist meine Familie.
859
00:39:41,440 --> 00:39:43,640
Oh, Paula, sind Sie in Ordnung?
860
00:39:43,640 --> 00:39:46,520
Ja, weißt du das ?
Machen Sie ihn denken , dass es seine Idee.
861
00:39:46,520 --> 00:39:50,960
Ja, es ist Psychologie. Oh ja.
862
00:39:50,960 --> 00:39:54,720
Ja, klingt zum Scheitern verurteilt, Dad,
aber wenn das Ihr Wunsch ...
863
00:39:54,720 --> 00:39:56,720
Wirst Du es machen? Ja, ich sagte , ich würde.
864
00:39:56,720 --> 00:39:59,720
Colin sagte einfach hier bleiben
cos er denkt , es ist ruhig
865
00:39:59,720 --> 00:40:01,080
und weg von den Dingen ein wenig.
866
00:40:01,080 --> 00:40:03,040
Was meinen Sie , es ist ruhig
und weg von den Dingen?
867
00:40:03,040 --> 00:40:04,600
Wie, was ist er Sie in hier setzen für?
868
00:40:04,600 --> 00:40:06,560
Nun, er sagte nur, hier zu bleiben in
869
00:40:06,560 --> 00:40:09,040
und Sie wissen, kann er sein
so recht überzeugend ...
870
00:40:09,040 --> 00:40:10,280
Was meinst du?
871
00:40:10,280 --> 00:40:13,360
Was, und Sie ... und Sie ging einfach
mit ihr zusammen?
872
00:40:13,360 --> 00:40:14,800
Ich glaube, er war einfach ...
873
00:40:14,800 --> 00:40:17,640
Sind Sie in Ordnung? Ich glaube , er war nur
an mich zu denken und ...
874
00:40:17,640 --> 00:40:19,320
Ich glaube nicht , dass er
an dich gedacht.
875
00:40:19,320 --> 00:40:21,280
Ich denke, es war über meine Gefühle ...
876
00:40:21,280 --> 00:40:22,520
Erm...
877
00:40:22,520 --> 00:40:24,480
Scheiß drauf, ich bin nicht ... ich bin nicht versteckt.
878
00:40:28,480 --> 00:40:29,760
Hm.
879
00:40:29,760 --> 00:40:33,080
Was hat er denn du weggesperrt
in hier?
880
00:40:33,080 --> 00:40:36,080
Ist das in Ordnung?
Ja, du schön aussehen.
881
00:40:36,080 --> 00:40:38,960
Komm schon. Richtig, sie geht
irgendwo mit einer höheren Decke.
882
00:40:45,000 --> 00:40:47,160
Also, was, wirst du
zu David auf eigene Faust sprechen?
883
00:40:47,160 --> 00:40:48,480
Ja, ich würde, ja.
884
00:40:48,480 --> 00:40:50,520
Was trinken Sie? Nur eine Cola.
885
00:40:50,520 --> 00:40:51,960
Haben Sie in ihm ein wenig Bacardi wollen?
886
00:40:51,960 --> 00:40:54,160
Ich glaube nicht , Dad wäre
sehr glücklich , wenn du das getan hast.
887
00:40:54,160 --> 00:40:57,040
Fragen Sie jemanden , mit Ihnen zu kommen.
Wie wer?
888
00:40:57,040 --> 00:40:58,800
Haben Sie sich noch einen Freund? Nein.
889
00:40:58,800 --> 00:41:00,040
Nein? Nein .
890
00:41:00,040 --> 00:41:03,160
Wie Jimmy. Wir könnten ihn retten
von Fran oder so etwas.
891
00:41:03,160 --> 00:41:04,720
Was spricht er mit ihr über?
892
00:41:04,720 --> 00:41:07,480
Oh, hallo, Bertie.
Gut? Cheer up, Colin.
893
00:41:07,480 --> 00:41:08,920
Wie läuft es in der Schule?
894
00:41:08,920 --> 00:41:12,120
Brillant. Wirklich freuen uns auf
den massiven Absturz der Wirtschaft.
895
00:41:12,120 --> 00:41:17,040
Ach, kommt schon ...
Du weißt , es war über die Demokratie.
896
00:41:17,040 --> 00:41:20,440
Ich bin der gute Brexit -
der Tony Benn Brexit.
897
00:41:20,440 --> 00:41:23,280
Nicht Sham. Sham ist ein Idiot.
Fragen Sie nicht , Sham.
898
00:41:23,280 --> 00:41:26,360
Nun, es ist seine Schuld. Es scheint ,
gibt es keine andere Wahl. Scheint , wie die ...
899
00:41:26,360 --> 00:41:28,120
Fick Arbeit und ficken die Tories.
900
00:41:28,120 --> 00:41:29,840
Macht das es für Sie klarer?
901
00:41:41,240 --> 00:41:42,920
Dave?
902
00:41:42,920 --> 00:41:45,000
SWITCH CLICKS
903
00:41:45,000 --> 00:41:47,040
LOUD Pochen ELECTRONICA SPIELT
904
00:41:49,320 --> 00:41:50,960
In Ordnung, Gini?
905
00:41:50,960 --> 00:41:52,760
Papas herumlaufen
wie jemand ist einfach
906
00:41:52,760 --> 00:41:54,760
eine massive Scheiße in den Mund genommen.
DAVID LACHT
907
00:41:54,760 --> 00:41:56,720
Ich sehe , Sie arbeiten
wieder Ihre Magie.
908
00:41:56,720 --> 00:41:57,760
Gut...
909
00:41:57,760 --> 00:41:59,800
LOUD Pochen ELECTRONICA FORTGESETZT
910
00:42:04,760 --> 00:42:06,120
Partei Start!
911
00:42:32,360 --> 00:42:33,760
Was tun Sie hier?
912
00:42:35,600 --> 00:42:37,200
Sie machen es klingen wie
ich nicht willkommen bin.
913
00:42:37,200 --> 00:42:39,360
Nein, ich würde nicht sagen.
914
00:42:39,360 --> 00:42:40,520
Aber, ja, du bist nicht.
915
00:42:40,520 --> 00:42:43,360
Ich genieße Offenheit, aber verpissen.
916
00:42:43,360 --> 00:42:45,520
Fensterleder! Wie machst du, Kumpel?
Ich bin alles in Ordnung, Mann.
917
00:42:45,520 --> 00:42:46,840
Gut? Ich bin alles in Ordnung, ja.
918
00:42:46,840 --> 00:42:48,040
mit nur ein wenig boogie,
919
00:42:48,040 --> 00:42:49,840
ein wenig Prostituierte drin, ja.
Holen Sie sich auf dem.
920
00:42:49,840 --> 00:42:53,520
Ja, komm, lass uns einen Drink.
In Ordnung, Mann. David ... Mm-hm.
921
00:42:53,520 --> 00:42:58,440
..when ich dich ansehe,
denke ich nur : „Cunt“ .
922
00:42:58,440 --> 00:43:01,640
Und das wird sich nicht ändern
heute Abend, bruv.
923
00:43:01,640 --> 00:43:03,640
LOUD KLICKEN
924
00:43:03,640 --> 00:43:04,800
Habe ich hatte einen Schlaganfall?
925
00:43:08,040 --> 00:43:10,640
Keine Panik, jedermann!
Es ist völlig normal. OK?
926
00:43:10,640 --> 00:43:14,600
Jeder, ruhig sein, folge mir
und ich kann Ihnen alle Fackeln bekommen.
927
00:43:14,600 --> 00:43:18,640
Jeder, OK, folge mir nach . Folgen Sie einfach
den Teppichen. Die Teppiche...
928
00:43:18,640 --> 00:43:20,120
Durchgebrannte Sicherung.
929
00:43:20,120 --> 00:43:21,360
Zwei Minuten, OK?
930
00:43:22,600 --> 00:43:24,000
Ficken, ficken, ficken.
931
00:43:26,680 --> 00:43:28,600
SWITCH KLICKS
Oh, fuck.
932
00:43:28,600 --> 00:43:30,720
Es passiert immer mal wieder.
Es ist nur die Sicherungen.
933
00:43:30,720 --> 00:43:33,080
Sie wissen, altes Haus ...
Wir versuchen , pissed, Kumpel zu erhalten.
934
00:43:33,080 --> 00:43:35,040
Es ist Silvester.
Es tut mir Leid. Finden Jimmy.
935
00:43:35,040 --> 00:43:38,240
Sorry, ich habe Kerzen. Mate, Kumpel,
Kumpel, Kumpel, ich bin ein Elektriker.
936
00:43:38,240 --> 00:43:39,680
Nur ein Schritt weg und es tun.
937
00:43:39,680 --> 00:43:41,280
Das wäre großartig. Ja.
938
00:43:41,280 --> 00:43:44,280
Um Gottes willen, das ist ein Alptraum!
Hier, hier, hier ...
939
00:43:44,280 --> 00:43:46,800
Sie haben eine durchgebrannte Sicherung, Kumpel bekommen.
Nur Ficken ...
940
00:43:46,800 --> 00:43:49,000
Ich Panik nur, weißt du,
und ich überdenken alles.
941
00:43:49,000 --> 00:43:51,320
Ich bin in meinem eigenen Kopf, weißt du?
Das muss schrecklich sein.
942
00:43:51,320 --> 00:43:52,360
Hallo?
943
00:43:56,240 --> 00:43:57,600
Noch nicht einmal mit mir reden.
944
00:43:57,600 --> 00:43:59,040
Ich wurde eingeladen.
945
00:43:59,040 --> 00:44:00,520
Was hätte ich tun sollen?
946
00:44:00,520 --> 00:44:02,280
SIE TAP Rhythmisch
947
00:44:02,280 --> 00:44:05,120
Aber eigentlich weiß ich nicht, Mann.
Ich denke , es ist, wie,
ein Vertrauenssache.
948
00:44:05,120 --> 00:44:06,720
Wie, heraus die nach außen,
ich bin wie ...
949
00:44:06,720 --> 00:44:09,320
Hören Sie, ich weiß nicht wirklich was Sie brauchen , um
viel Vertrauen zu haben, Kumpel.
950
00:44:09,320 --> 00:44:11,600
Ich brauche dich nur da zu sein
mit mir , damit es nicht so aussieht
951
00:44:11,600 --> 00:44:13,320
Ich mache den Umzug.
Du weißt was ich meine?
952
00:44:13,320 --> 00:44:15,760
Es ist etwas , das mehr als
eine Person handeln will.
953
00:44:15,760 --> 00:44:19,160
Ja, aber was ... aber Sie werden
Dave bitten , zu gehen, wenn?
954
00:44:19,160 --> 00:44:20,280
Ich werde all das Reden.
955
00:44:20,280 --> 00:44:22,680
Es wird nur besser,
wenn es zwei von uns, OK?
956
00:44:22,680 --> 00:44:25,320
Dies könnte wie sein Benzin ficken
auf einem Lagerfeuer, Kumpel.
957
00:44:25,320 --> 00:44:26,840
Hallo! Wer soll das sein?
958
00:44:26,840 --> 00:44:27,880
Hey Kumpel!
959
00:44:30,440 --> 00:44:33,200
Wie geht es dir, Colin? Ja,
ich versuche nur , verdammt noch mal finden ...
960
00:44:33,200 --> 00:44:35,960
Wir sind in einem Labyrinth. Wie diese bekommen
Lichter wieder, ja.
961
00:44:39,880 --> 00:44:41,600
Oh, da bist du ja, du dummer sod.
962
00:44:41,600 --> 00:44:43,080
Ich fühle mich wie ich schon mal hier bin.
963
00:44:43,080 --> 00:44:45,160
Bitte, bitte können Sie das Problem beheben?
Bitte?
964
00:44:45,160 --> 00:44:47,080
Ich war schon einmal hier auf jeden Fall gewesen.
Recht.
965
00:44:47,080 --> 00:44:49,320
Die Kinder werden hier zu sein
in einer Minute. Es ist schrecklich.
966
00:44:49,320 --> 00:44:50,920
In Ordnung, Colin,
Sie sagen nur,
967
00:44:50,920 --> 00:44:52,360
„Hör auf eine Muschi zu sein und tun es einfach.“
968
00:44:52,360 --> 00:44:55,000
Ist das , was Sie mir da sagen?
Das ist genau das, was ich sage.
969
00:44:55,000 --> 00:44:56,600
Zurück in den 1990er Jahren
hatte man einen hier Rave.
970
00:44:56,600 --> 00:45:00,120
Ich sage , wenn etwas muss
getan werden, denken Sie nicht, handeln.
971
00:45:00,120 --> 00:45:02,160
JIMMY VORBILD TECHNO BEATS
972
00:45:04,120 --> 00:45:05,600
OK, sind Sie mit mir?
973
00:45:05,600 --> 00:45:07,040
Ja.
974
00:45:07,040 --> 00:45:08,320
Ich ... ich weiß nicht ... Ja.
975
00:45:08,320 --> 00:45:12,120
Sie wurden Pilze verkauft
und Sie verkauft mir einige auch Pillen.
976
00:45:12,120 --> 00:45:13,880
Nein.
977
00:45:13,880 --> 00:45:15,680
Und sie wurden dud.
978
00:45:15,680 --> 00:45:17,920
Waren sie? Scheisse.
979
00:45:17,920 --> 00:45:19,800
Ich glaube wirklich nicht , ...
Fick alles getan.
980
00:45:19,800 --> 00:45:22,520
Ich hatte eine Scheiße Nacht, in dieser Nacht.
Das war nicht ich, das war nicht ich.
981
00:45:22,520 --> 00:45:24,800
Es könnte nicht gewesen sein.
Ich tue das nicht.
982
00:45:24,800 --> 00:45:26,120
Wasser unter der Brücke.
983
00:45:26,120 --> 00:45:27,720
Vielen Dank.
984
00:45:27,720 --> 00:45:29,280
Es werde Licht.
985
00:45:29,280 --> 00:45:31,760
SWITCH KLICKS
Oh!
986
00:45:31,760 --> 00:45:34,960
Ah! Ich bin geheilt.
987
00:45:34,960 --> 00:45:37,000
LOUD ELECTRONICA SPIELT
988
00:45:38,880 --> 00:45:40,960
Danke Danke.
Dieses verdammte Haus ...
989
00:45:40,960 --> 00:45:43,120
Ficken ... fick dich.
990
00:45:53,920 --> 00:45:55,320
..quotes?
991
00:45:55,320 --> 00:45:57,640
Ja, aber es könnte davon abhängen ,
wie lange Sie schon hier gewesen.
992
00:45:57,640 --> 00:46:00,760
Ja, aber ich denke , wenn du bist ...
dann können Sie wählen.
993
00:46:00,760 --> 00:46:02,560
In Ordnung, Bruder?
994
00:46:02,560 --> 00:46:05,800
Hey.
995
00:46:05,800 --> 00:46:07,200
Ich frage mich, wenn ich Sie sehen würde.
996
00:46:07,200 --> 00:46:10,440
Ich verstecke mich nicht.
Wie geht es los?
997
00:46:10,440 --> 00:46:11,840
Gut gut.
998
00:46:13,760 --> 00:46:18,240
Ihr Ex-Frauchen ist in der Küche
versucht , nicht zu erbrechen.
999
00:46:18,240 --> 00:46:19,720
Wie geht es ihr?
1000
00:46:19,720 --> 00:46:21,840
Ja, alles gut.
1001
00:46:24,440 --> 00:46:27,160
Ich weiß , was hier vor sich geht.
Ja? Was ist los , was?
1002
00:46:27,160 --> 00:46:30,760
Dies hat die Angst der Hand von Gordon
über sie, bruv.
1003
00:46:30,760 --> 00:46:33,040
Nun, wir sind eine Familie, David.
1004
00:46:33,040 --> 00:46:34,360
Wir alle sprechen,
1005
00:46:34,360 --> 00:46:38,280
und alles , was ich heute hatte es eine Menge
unglücklich Leute mich stöhnen,
1006
00:46:38,280 --> 00:46:41,560
und es scheint , wie Sie sind
das Hauptgesprächsthema.
1007
00:46:41,560 --> 00:46:43,600
Nun, ich ging nie aus dem Weg zu
Dinge versauen
1008
00:46:43,600 --> 00:46:46,480
aber ... Ich bin nicht perfekt, Colin.
1009
00:46:46,480 --> 00:46:49,720
Dinge passieren. Es ist kompliziert.
1010
00:46:49,720 --> 00:46:52,680
Ja, es ist, Kumpel -
auch kompliziert.
1011
00:46:52,680 --> 00:46:55,360
Nun, es ist komplizierter , als
es gemalt worden, ja. Recht.
1012
00:46:55,360 --> 00:46:57,520
Nun, ich werde zu vereinfachen, die für Sie
von meinem Ende?
1013
00:47:01,040 --> 00:47:02,480
Gehen Sie für Ihr Leben.
1014
00:47:02,480 --> 00:47:07,640
Richtig, gut,
geheiratet Sie eine Frau, Paula,
1015
00:47:07,640 --> 00:47:13,040
und Sie setzen Ihren Penis in ihre
Vagina, und sie hatte ein paar Babys.
1016
00:47:13,040 --> 00:47:17,840
Dann, im Gegensatz zu dem Vertrag
vereinbarten Sie an dieser nicht kleben
1017
00:47:17,840 --> 00:47:21,040
Ihren Penis in anderen Damen,
Sie ging und tat es,
1018
00:47:21,040 --> 00:47:22,680
und Sie wurde erwischt,
1019
00:47:22,680 --> 00:47:27,440
und Sie haben Ihre Frau und Kinder,
sieben und fünf,
1020
00:47:27,440 --> 00:47:30,080
und mit der anderen Dame gefickt aus,
1021
00:47:30,080 --> 00:47:33,720
dann abgeladen scheinbar sie,
das Vaterland geflüchtet,
1022
00:47:33,720 --> 00:47:36,440
und jetzt rocken Sie oben
mit Ihrem neuen fraulein.
1023
00:47:36,440 --> 00:47:37,480
Hannah.
1024
00:47:37,480 --> 00:47:38,520
Hannah.
1025
00:47:40,320 --> 00:47:42,440
Ich meine ... das ist richtig.
1026
00:47:43,760 --> 00:47:45,400
Ja.
1027
00:47:45,400 --> 00:47:49,720
Nun, in der reduktiven, kindlichen
Welt, ich denke , es ist, ja.
1028
00:47:49,720 --> 00:47:51,320
Ihre Menge kommen rund
eine Minute.
1029
00:47:51,320 --> 00:47:53,280
Haben Sie sie vor kurzem gesehen,
Ihre Kinder,
1030
00:47:53,280 --> 00:47:54,680
der Junge ein und das Mädchen ein?
1031
00:47:54,680 --> 00:47:55,880
Sind Sie versuchen, mich zu stören?
1032
00:47:55,880 --> 00:47:58,240
Ja, ich versuche , eine Reaktion zu erhalten,
ja. Ich will es sehen.
1033
00:47:58,240 --> 00:48:00,200
Nun, du wirst es nicht sehen.
1034
00:48:00,200 --> 00:48:01,560
Was passiert ist schlecht,
1035
00:48:01,560 --> 00:48:02,920
Ich bin schlecht,
1036
00:48:02,920 --> 00:48:05,720
aber wenn Sie mich wollen verpissen
in einem Loch und leben,
1037
00:48:05,720 --> 00:48:08,280
es wird nicht passieren.
1038
00:48:08,280 --> 00:48:11,280
Das ist meine Familie auch
und ich will sie sehen.
1039
00:48:11,280 --> 00:48:14,240
Sicherlich sehen Sie , wie das ausspielt.
Ja?
1040
00:48:14,240 --> 00:48:18,600
Wir investieren
in die Idee einer Familie.
1041
00:48:18,600 --> 00:48:24,040
Wir versuchen , und Sie sagen,
„alles , was Scheiß. Tun Sie , was Sie wollen.
1042
00:48:24,040 --> 00:48:27,640
„Bollocks zu ihnen. Ich weiß es besser.
Und was mehr ist , fick sie!
1043
00:48:27,640 --> 00:48:31,240
„Ich nehme alle ihre schöne Scheiße
wie Wärme und Familie,
1044
00:48:31,240 --> 00:48:34,040
„ während über swanning und
alle Gefühle zu verletzen.“
1045
00:48:34,040 --> 00:48:36,440
Sie wissen , wie gut das geht nach unten,
Kumpel?
1046
00:48:36,440 --> 00:48:37,480
Schlecht. Ich mache.
1047
00:48:37,480 --> 00:48:38,880
Stimmt!
1048
00:48:38,880 --> 00:48:39,960
Und in der Zwischenzeit,
1049
00:48:39,960 --> 00:48:43,000
Sie ficken den alten Mann bedrohlich
über ein Unternehmen Schulden.
1050
00:48:43,000 --> 00:48:45,160
Was tun Sie selbst ,
ihm Geld leihen, sowieso?
1051
00:48:46,640 --> 00:48:47,720
Er brauchte es. Oh, richtig,
1052
00:48:47,720 --> 00:48:49,760
und du bist wie ein guter Samariter,
sind Sie, David?
1053
00:48:49,760 --> 00:48:51,680
Nein, ich weiß, wie du verdammt
arbeiten, Kumpel.
1054
00:48:51,680 --> 00:48:53,720
Sie leihen nur Geld
selbst zu profitieren.
1055
00:48:53,720 --> 00:48:56,520
Ich kann nicht glauben , dass du so tief gesunken ,
verdammt noch mal leihen es ihm!
1056
00:48:59,120 --> 00:49:01,520
Haben Sie verdammt fertig?
1057
00:49:01,520 --> 00:49:02,840
Ja!
1058
00:49:04,720 --> 00:49:06,760
DAVID CHUCKLES
1059
00:49:57,240 --> 00:49:58,280
GLAS thuds
1060
00:50:00,200 --> 00:50:01,680
Hier gehen Sie, Baby.
1061
00:50:01,680 --> 00:50:03,920
Ich hasse Adrenalin.
Es macht mich krank fühlen.
1062
00:50:05,200 --> 00:50:06,880
Gut? Ja.
1063
00:50:06,880 --> 00:50:10,800
Weißt du, du hast ...
Du hast das Richtige getan, Kumpel.
1064
00:50:10,800 --> 00:50:12,240
Ja? Vielen Dank. Ja.
1065
00:50:12,240 --> 00:50:14,280
Oh ja. Was für ein verdammter Held.
1066
00:50:14,280 --> 00:50:15,360
Yeah, man.
1067
00:50:15,360 --> 00:50:19,080
Jemand musste blutig sagen es,
und sonst niemand wollte
1068
00:50:19,080 --> 00:50:20,600
blutiger sagen, es waren sie?
1069
00:50:20,600 --> 00:50:23,120
Ich sagte ihm , früher verpissen.
Ich tat das auch.
1070
00:50:23,120 --> 00:50:25,640
Sie lud ihn ein, Gin!
1071
00:50:25,640 --> 00:50:27,720
So?!
1072
00:50:27,720 --> 00:50:29,760
COLIN LACHT
1073
00:50:34,680 --> 00:50:35,840
Ach je...
1074
00:50:37,000 --> 00:50:39,040
SEUFZEN
1075
00:50:42,960 --> 00:50:44,240
Jimmy...
1076
00:50:49,880 --> 00:50:52,880
Sie haben ihn wieder zu bekommen.
Das ist nicht ... Das ist schrecklich.
1077
00:50:52,880 --> 00:50:54,800
Es ist sehr schlecht.
Geh und hol ihn zurück.
1078
00:50:54,800 --> 00:50:56,600
JIMMY ausatmet
Oh, Christus.
1079
00:50:56,600 --> 00:50:58,800
Es ist nicht wirklich etwas zu erledigen
mit mir, es hat?
1080
00:50:58,800 --> 00:51:02,120
Hören Sie , Sie müssen.
Gordon geht nichts weiter zu tun.
1081
00:51:02,120 --> 00:51:03,480
Er ist verdammt gelähmt.
1082
00:51:05,200 --> 00:51:07,600
Wir haben diese wieder zusammen schubsen.
1083
00:51:07,600 --> 00:51:10,760
Oh, ich weiß wirklich nicht, ...
1084
00:51:10,760 --> 00:51:12,440
Dies sollte sein
ein Fest.
1085
00:51:12,440 --> 00:51:17,000
Ich habe nicht vier verdammte Stunden Fahrt
hier im Elend zu sitzen.
1086
00:51:17,000 --> 00:51:21,800
Und das ist meine Familie - ich zu sehen bekommen
sie etwa einmal im Jahr , wenn ich Glück habe.
1087
00:51:21,800 --> 00:51:24,160
Nun, dies ist es Chaos ... OK.
1088
00:51:26,640 --> 00:51:29,120
JIMMY ausatmet
1089
00:51:29,120 --> 00:51:30,520
Es ist sehr beunruhigend.
1090
00:51:37,000 --> 00:51:39,360
Für mich sehr schwierig zu handhaben.
1091
00:51:39,360 --> 00:51:41,040
Pochen ELECTRONICA SPIELT
1092
00:51:41,040 --> 00:51:44,120
Hannah!
1093
00:51:44,120 --> 00:51:45,720
Ich werde in die Kneipe!
1094
00:51:45,720 --> 00:51:46,760
OK! Warum?
1095
00:51:46,760 --> 00:51:48,160
MUSIC tönt SPEECH
1096
00:51:48,160 --> 00:51:50,920
Sie sind alle Einstiche.
Lassen Sie uns sagen , sie schon verpissen.
1097
00:51:50,920 --> 00:51:51,960
Ja!
1098
00:51:51,960 --> 00:51:54,000
HANNAH LAUGHS
1099
00:51:55,960 --> 00:51:58,200
Sie atmet
1100
00:51:58,200 --> 00:52:00,160
Wo ist dieses Pub?
1101
00:52:00,160 --> 00:52:02,360
Ich sah es auf dem Weg in.
1102
00:52:02,360 --> 00:52:03,600
Wankers.
1103
00:52:03,600 --> 00:52:04,920
Ich mag sie.
1104
00:52:04,920 --> 00:52:07,160
Scheiße. Warum?
1105
00:52:07,160 --> 00:52:09,760
Hund bellt
Ich mag sehen , wie Menschen
auf die Nerven.
1106
00:52:09,760 --> 00:52:10,840
Es ist gut für dich.
1107
00:52:10,840 --> 00:52:12,760
Wie ist das?
1108
00:52:12,760 --> 00:52:15,320
Ich fange an den realen Sie, um zu sehen ,
die Angst Sie.
1109
00:52:15,320 --> 00:52:16,760
Das Weglaufen mir.
1110
00:52:18,040 --> 00:52:20,240
Haben Sie die Sache in Ordnung bringen
mit Ihrem Vater?
1111
00:52:21,520 --> 00:52:23,600
Lassen Sie ihn schmoren.
1112
00:52:23,600 --> 00:52:25,120
Quälst du ihn?
1113
00:52:27,080 --> 00:52:28,760
Ja.
1114
00:52:28,760 --> 00:52:30,760
David!
1115
00:52:30,760 --> 00:52:32,200
Sie sind schlecht.
1116
00:52:33,840 --> 00:52:36,480
TÜR GEHT AUF
1117
00:52:36,480 --> 00:52:39,840
Was zum...? Lainey, warum bist du
hier? Was tun Sie hier?
1118
00:52:39,840 --> 00:52:43,240
Was machst du denn hier, Sham? Huh?
1119
00:52:43,240 --> 00:52:45,880
In Ordnung, alles in Ordnung, hast du mich.
Ich wusste , dass du hier bist.
1120
00:52:45,880 --> 00:52:47,320
Ja, das weiß ich.
1121
00:52:47,320 --> 00:52:49,520
OK, alles in Ordnung, ich möchte
Ihnen eine Frage stellen.
1122
00:52:49,520 --> 00:52:51,040
Ich bin am Arbeiten.
1123
00:52:51,040 --> 00:52:53,040
Willst du mich heiraten? Ach du lieber Gott.
Bitte, nicht ...
1124
00:52:53,040 --> 00:52:55,160
Machst du Witze?
Noch nicht beantworten. Nur halten Sie es.
1125
00:52:55,160 --> 00:52:57,280
Ich glaube , ich beantworten. Do not ... Nein .
1126
00:52:57,280 --> 00:52:58,440
Nein.
1127
00:52:58,440 --> 00:53:01,040
Nein nein Nein. Noch nicht beantworten. Nicht.
Ich habe gerade Antwort.
1128
00:53:01,040 --> 00:53:03,320
Ich sagte nein, Sham.
1129
00:53:03,320 --> 00:53:05,000
In Ordnung, verdammt noch mal,
Lainey, hören,
1130
00:53:05,000 --> 00:53:07,280
seitdem du mich verlassen,
ich habe verzweifelt gewesen, alles in Ordnung?
1131
00:53:07,280 --> 00:53:10,400
Ich weiß , es ist nicht attraktiv ,
aber es ist ein sehr starkes Gefühl.
1132
00:53:10,400 --> 00:53:13,000
Ich bin sehr verzweifelt für Sie ...
Sie ist wirklich seltsam, Sham.
1133
00:53:13,000 --> 00:53:15,160
Ich bin seltsam zu sein nicht.
Ja, du bist, OK? Es ist nicht komisch.
1134
00:53:15,160 --> 00:53:18,120
Sie können nicht nur wieder auftauchen hier
während ich arbeite!
1135
00:53:18,120 --> 00:53:21,800
Sehen Sie nicht , dass das falsch ist ? OK?
Nun, wir gingen, ja?
1136
00:53:21,800 --> 00:53:26,640
Und wir hatten Spaß,
aber es lief seinen Lauf.
1137
00:53:28,120 --> 00:53:31,360
Schau mal, du bist ein unglaublicher Liebhaber.
"Ja wirklich?"
1138
00:53:31,360 --> 00:53:33,400
Ja Ja.
Ich meine, ja, ja, ich bin.
1139
00:53:33,400 --> 00:53:35,120
Nun, ja, ich denke ...
Ja, ich bin. Ich bin.
1140
00:53:35,120 --> 00:53:39,320
Sie sind die sinnlichsten Person ,
die ich je getroffen habe,
1141
00:53:39,320 --> 00:53:44,240
aber, wissen Sie, der Funke,
es ist nur ... es ist nicht da.
1142
00:53:44,240 --> 00:53:46,320
Wir können die Funken wieder anzünden.
Wir können es nur neu entfachen.
1143
00:53:46,320 --> 00:53:48,600
Nein, wir können nicht. Das ist nicht der Punkt.
Ich habe nie Schließung.
1144
00:53:48,600 --> 00:53:51,000
Was meinst du damit Sie nie
Schließung bekommen? Wir haben nie Schließung
1145
00:53:51,000 --> 00:53:53,600
auf unsere Beziehung. Ich kann nicht pflegen
Sie durch diese Trennung.
1146
00:53:53,600 --> 00:53:55,320
Das ist nicht meine Verantwortung.
1147
00:53:57,440 --> 00:53:58,680
Gut?
1148
00:53:58,680 --> 00:54:01,320
Ich weiß , Sie haben offensichtlich nicht bekommen
noch über mich, und das ist in Ordnung.
1149
00:54:01,320 --> 00:54:03,560
Ich habe. Sie haben nicht über mich, bekommen
Lainey, offensichtlich.
1150
00:54:03,560 --> 00:54:05,640
Versuchen Sie nicht mit mir, okay?
Sie wusste , dass ich hier sein würde.
1151
00:54:05,640 --> 00:54:08,520
Nein, ich wusste nicht , dass Sie würde
hier. Das ist meine verdammte Arbeit.
1152
00:54:08,520 --> 00:54:10,160
Nun, raus aus meiner Küche!
1153
00:54:10,160 --> 00:54:11,760
In Ordnung, keine Sorge.
Ich werde in Ordnung sein.
1154
00:54:11,760 --> 00:54:13,320
Mach dir keine Sorgen Sie über mich, alles in Ordnung?
1155
00:54:13,320 --> 00:54:14,840
Was denkst du?
1156
00:54:14,840 --> 00:54:18,440
HANNAH ausatmet
Ich möchte wissen, die ganze Zeit ...
1157
00:54:18,440 --> 00:54:19,840
Warum hast du mich bringen hier?
1158
00:54:19,840 --> 00:54:22,240
Sie haben die sinnlichsten verloren
Liebhaber , den Sie jemals verdammt hatte.
1159
00:54:22,240 --> 00:54:24,080
Gehen! Gut.
1160
00:54:24,080 --> 00:54:26,360
Ich dachte , ich war alles in Ordnung mit
nie eine von ihnen zu sehen
1161
00:54:26,360 --> 00:54:27,800
immer und immer wieder, aber dann zeigte Dad auf.
1162
00:54:27,800 --> 00:54:29,760
Du hast ihn in dieser beteiligt
schrecklichen Sache.
1163
00:54:29,760 --> 00:54:30,960
Geht es dir gut?
1164
00:54:30,960 --> 00:54:33,080
Oh hallo. Ja.
1165
00:54:33,080 --> 00:54:34,720
Warum? Warum hast du das getan?
1166
00:54:34,720 --> 00:54:36,920
Um ihn zu bestrafen, oder ?
schnaubt er
1167
00:54:36,920 --> 00:54:40,800
Nun, nein. Nicht absichtlich.
1168
00:54:40,800 --> 00:54:41,960
Aber wie sich herausstellt ...
1169
00:54:43,160 --> 00:54:45,000
Hast du gehört , was er sagte? Nein.
1170
00:54:45,000 --> 00:54:47,680
Nein? OK, gut, wenn Sie getan haben,
nicht weitersagen, bitte.
1171
00:54:47,680 --> 00:54:49,480
Das ist zwischen dir und mir.
1172
00:54:49,480 --> 00:54:53,320
Weil seine Eltern sind hier
und so, und das ist gleich
1173
00:54:53,320 --> 00:54:56,880
wirklich unangenehm,
aber er mir nur vorgeschlagen.
1174
00:54:56,880 --> 00:54:58,720
Beeindruckend. Es ist lächerlich.
1175
00:54:58,720 --> 00:55:00,440
Nicht wirklich. ICH...
1176
00:55:00,440 --> 00:55:01,480
Es tut uns leid.
1177
00:55:03,560 --> 00:55:07,480
Und Sie brachte mir, was zu tun?
1178
00:55:07,480 --> 00:55:09,160
Beweisen Sie mir, was für eine Scheiße Sie sein können?
1179
00:55:09,160 --> 00:55:10,600
Denn ich weiß schon, dass, David.
1180
00:55:10,600 --> 00:55:12,360
HE kichert
1181
00:55:14,960 --> 00:55:16,680
Was?
1182
00:55:16,680 --> 00:55:17,920
Nein...
1183
00:55:17,920 --> 00:55:21,240
Nur unter in all den Eindrücken.
1184
00:55:21,240 --> 00:55:23,520
Prost. Prost.
1185
00:55:23,520 --> 00:55:26,320
Ich glaube , du bist ein kleiner Welpe
auf jeder gekackt, David.
1186
00:55:26,320 --> 00:55:28,000
Danke schoen, Schatz.
1187
00:55:28,000 --> 00:55:29,960
Nun, er musste gehen, nehme ich an.
1188
00:55:29,960 --> 00:55:32,320
Das hat ein schönes großes Paar
Bollocks, Kumpel.
1189
00:55:32,320 --> 00:55:33,720
Ich glaube nicht, dass ich sie habe.
1190
00:55:33,720 --> 00:55:35,480
LOUD SCHMUTZ Musik spielt
1191
00:55:35,480 --> 00:55:39,040
Das Richtige zu tun
nimmt Bollocks manchmal.
1192
00:55:39,040 --> 00:55:40,360
Zu groß, und das kann nicht sein.
1193
00:55:40,360 --> 00:55:42,320
Jeder ist zu beschäftigt ,
mir eine Möse ruft.
1194
00:55:44,680 --> 00:55:48,080
Ich glaube , ich bin ziemlich bescheiden über
meine Erfolge, um fair zu sein.
1195
00:55:48,080 --> 00:55:50,520
Ja, du bist, Col. Modest ist Ihr
zweiter Vorname, ist es nicht?
1196
00:55:50,520 --> 00:55:54,800
Sie haben eine schöne Beziehung mit bekam
Jimmy, Ed. Verlieren Sie nicht , dass, Kumpel.
1197
00:55:54,800 --> 00:55:56,520
Ja, er ist gut. Guter Typ.
1198
00:55:56,520 --> 00:56:00,120
Warum diese Dinge nicht
immer ganz normal gehen?
1199
00:56:00,120 --> 00:56:01,440
Ich brauche was zu Trinken!
1200
00:56:01,440 --> 00:56:03,480
LOUD GRIME FORTGESETZT
1201
00:56:08,760 --> 00:56:11,440
Ich fühle mich ziemlich krank, um ehrlich zu sein.
1202
00:56:11,440 --> 00:56:13,520
Ich habe nicht erwartet, Lainey hier zu sehen.
1203
00:56:13,520 --> 00:56:15,000
Kennen Sie Lainey?
1204
00:56:17,280 --> 00:56:21,960
Ja, ja, sie und Colin verwendet , um zu
gehen, wenn sie etwas jünger waren.
1205
00:56:21,960 --> 00:56:24,440
Ja, wissen Sie nicht?
Ja, natürlich habe ich getan.
1206
00:56:24,440 --> 00:56:26,520
Ja, ich glaube , er ist wahrscheinlich
nur bekam sie hier.
1207
00:56:26,520 --> 00:56:28,440
Ich glaube , sie ist einfach gewesen
eine Scheidung durch
1208
00:56:28,440 --> 00:56:30,880
so ist er wahrscheinlich nur
helfen , sie aus.
1209
00:56:30,880 --> 00:56:32,400
Das ist nett von ihm.
1210
00:56:39,400 --> 00:56:41,400
HE ausatmet
Colin ging zu hoch.
1211
00:56:41,400 --> 00:56:43,760
Und wenn Sie hoch gehen,
gibt es nirgendwo sonst zu gehen.
1212
00:56:43,760 --> 00:56:45,840
Diese Art der Sache geschieht
einmal ein Jahrzehnt.
1213
00:56:45,840 --> 00:56:47,680
Es ist nur eine Neueinstellung.
1214
00:56:47,680 --> 00:56:49,840
Ich könnte gehen und finden
einen dicken Länge des Seils.
1215
00:56:51,320 --> 00:56:52,840
Nehmen Sie daran!
1216
00:56:52,840 --> 00:56:55,120
Sie brauchen nur ein wenig nehmen
jetzt kalte Pille, denke ich.
1217
00:56:55,120 --> 00:56:57,600
Vielen Dank für Ihre Beratung, Jim.
1218
00:56:57,600 --> 00:57:01,000
Es ist ein bisschen wie Jeremy Kyle
und Scheiße. Es ist ein bisschen...
1219
00:57:01,000 --> 00:57:02,520
Vielen Dank, John Lennon.
1220
00:57:02,520 --> 00:57:04,760
Wenn jemand anderes mehr will,
ich bin glücklich , es zu servieren.
1221
00:57:04,760 --> 00:57:06,240
Das ist ein Problem,
dass Art des Gespräches.
1222
00:57:06,240 --> 00:57:08,160
Colin, verwenden manchmal
die kleine, kleine Stimme
1223
00:57:08,160 --> 00:57:10,120
und nicht immer, wie,
das lautet, tobt Stimme.
1224
00:57:10,120 --> 00:57:12,680
Ja, hören Sie auf die kleine Stimme
viel, nicht wahr, Sham?
1225
00:57:12,680 --> 00:57:14,600
Versuchen Sie , zehn zu zählen ,
bevor Sie sprechen.
1226
00:57:14,600 --> 00:57:16,200
Du versuchst es. Ich werde verzögert aussehen.
1227
00:57:16,200 --> 00:57:18,160
Retardiert ist aus dem Menü. Ist es?
1228
00:57:18,160 --> 00:57:21,080
Großartig, ich werde sagen , dass die ganzen Tag lang.
Nun, Sie sollten nicht.
1229
00:57:21,080 --> 00:57:24,000
Oh, Gott, ich bin schon erschöpft. Mmm.
1230
00:57:24,000 --> 00:57:27,040
Versuchen Sie, ein bisschen, wie, Lavendel
auf dem Kopfkissen , bevor Sie zu Bett gehen.
1231
00:57:27,040 --> 00:57:29,720
Ist das , was Sie tun, Warren, es ist?
Ist das , wie Sie weg schicken? Ja.
1232
00:57:29,720 --> 00:57:32,760
Die meisten Menschen , sie aus hätten gefeuert
eine Kanone in eine Wand von jetzt an ,
1233
00:57:32,760 --> 00:57:33,960
würden sie nicht? Dort gehen Sie.
1234
00:57:33,960 --> 00:57:36,080
Colin, sie ist wie ein Stier
im Porzellanladen, bitte ...
1235
00:57:36,080 --> 00:57:37,520
Scherzend, scherzen.
1236
00:57:40,400 --> 00:57:41,800
Ihre Mutter war auf der Suche für Sie.
1237
00:57:46,400 --> 00:57:48,040
Ich sah dich zu Lainey sprechen.
1238
00:57:48,040 --> 00:57:50,360
Ja, gut, wir sind Erwachsene, Dad.
Wir reden immer noch. Es ist...
1239
00:57:50,360 --> 00:57:52,080
Du weißt was ich meine?
Wir haben uns Sorgen gemacht.
1240
00:57:52,080 --> 00:57:54,880
Hey, wie ist Ihr Fuß?
1241
00:57:54,880 --> 00:57:57,000
Blutige schmerzhaft.
1242
00:57:57,000 --> 00:57:59,680
Kleiner Jamie Junge!
1243
00:57:59,680 --> 00:58:02,320
SHE HUMS POP GOES das Wiesel
1244
00:58:02,320 --> 00:58:04,600
Hören Sie , ich habe sie vor Monaten über.
Ja?
1245
00:58:04,600 --> 00:58:06,680
Ja, ja, ja,
ich bin weit darüber hinaus. Gut.
1246
00:58:06,680 --> 00:58:08,720
Ich bin cool. Gut. Mir geht's gut.
1247
00:58:08,720 --> 00:58:10,280
Sie können ihn halten, wenn Sie wollen.
1248
00:58:10,280 --> 00:58:11,520
Mit dem Rücken?
1249
00:58:11,520 --> 00:58:14,000
Ich fiel außen über, schon vergessen?
1250
00:58:14,000 --> 00:58:15,560
Nein, nein, nein ... Alberne Mama.
1251
00:58:15,560 --> 00:58:17,440
Mein Baby Tage sind vorbei.
1252
00:58:17,440 --> 00:58:20,880
Ich liebe verdammt Sie viel.
Du weißt , ich tun. Mmm.
1253
00:58:20,880 --> 00:58:22,680
Ich schätze Sie wirklich beide.
1254
00:58:22,680 --> 00:58:23,840
Bist du frech?
1255
00:58:23,840 --> 00:58:25,840
BABY gurgelt
Er ist ein Baby, Sandy.
1256
00:58:25,840 --> 00:58:29,560
Mmm. David war unartig
von Anfang an .
1257
00:58:29,560 --> 00:58:31,360
Er kam aus ungezogen.
1258
00:58:31,360 --> 00:58:33,400
Sie klickt IHRE ZUNGE
UND HUMS Ein TUNE
1259
00:58:36,600 --> 00:58:39,400
Ich glaube , ich nur das Gefühl , dass
wir sein sollen, wie,
1260
00:58:39,400 --> 00:58:40,880
ehrlich miteinander, weißt du?
1261
00:58:40,880 --> 00:58:43,680
Es gibt einfach so viel Bullshit
und liegt in der Welt,
1262
00:58:43,680 --> 00:58:45,480
und ich möchte, was euch haben.
1263
00:58:45,480 --> 00:58:48,680
Ich möchte diese besondere haben
1 Tag Beziehung.
1264
00:58:48,680 --> 00:58:50,800
Ich will einfach nur ehrlich sein, OK? ICH...
1265
00:58:50,800 --> 00:58:52,680
Ja, gut ... Mama, ich rauchen.
1266
00:58:52,680 --> 00:58:54,200
Sie lachen
Ich habe seit Ewigkeiten geraucht.
1267
00:58:54,200 --> 00:58:55,800
Als ob ich nicht weiß, Sie rauchen.
1268
00:58:55,800 --> 00:58:58,560
OK, gut, ich habe, wie ... Das
Öffnen der Fenster im Bad und ...
1269
00:58:58,560 --> 00:59:00,600
Nun, ich habe getan ...
Nun, ich habe Drogen nicht getan ...
1270
00:59:00,600 --> 00:59:03,880
Nun, ich habe Menschen gesehen
, bevor Kokain. Ich habe es gesehen.
1271
00:59:03,880 --> 00:59:05,120
Ich habe es gesehen ... Wer? Wer?
1272
00:59:05,120 --> 00:59:07,680
Nur Kumpels und das. Ja, gut,
die, Kumpels? Bob. Bob und das.
1273
00:59:07,680 --> 00:59:08,840
Bob und das?
1274
00:59:08,840 --> 00:59:11,040
Bob. Meistens sind die weißen Menschen.
1275
00:59:11,040 --> 00:59:14,000
Ich dachte immer , seine Augen
waren geweitet, nicht wahr? Ja ok.
1276
00:59:14,000 --> 00:59:16,520
Und Sie haben klar davon geblieben?
Ich habe noch nie Drogen genommen, OK?
1277
00:59:16,520 --> 00:59:19,160
Aber ich habe Leute Drogen gesehen.
Noch nie? Nie, nie getan Drogen, OK?
1278
00:59:19,160 --> 00:59:21,360
OK. Ich will nur , um ehrlich zu sein, OK?
Ich denke , es ist ... OK.
1279
00:59:21,360 --> 00:59:24,280
Es ist Neujahr, wissen Sie, und ...
1280
00:59:24,280 --> 00:59:26,760
Sie weiß , dass ich dir gesagt
hatte ich sieben GCSEs?
1281
00:59:26,760 --> 00:59:28,480
Ich habe Sunny mir zu machen
ein gefälschtes Dokument.
1282
00:59:28,480 --> 00:59:30,760
Wirklich habe ich drei GCSEs bekam, OK?
Kaum.
1283
00:59:30,760 --> 00:59:33,080
Nun gut, ich kenne dich nicht hatte
Von Mäusen und Menschen lesen.
1284
00:59:33,080 --> 00:59:35,640
Nein, denn es ist langweilig, Mum.
Es gibt genug Ehrlichkeit.
1285
00:59:35,640 --> 00:59:38,320
Ich habe vor mit einem schwarzen Mädchen gewesen.
1286
00:59:38,320 --> 00:59:41,560
Ich will nicht alles wissen, OK?
Ich bin deine Mutter. Sie war Somalian.
1287
00:59:41,560 --> 00:59:43,880
Ja, OK, Muslim auch.
1288
00:59:43,880 --> 00:59:45,000
Es tut mir Leid.
1289
00:59:45,000 --> 00:59:47,600
Frohes neues Jahr. Ich liebe dich wirklich
beide so sehr. Ja, ja, OK.
1290
00:59:47,600 --> 00:59:50,800
Happy New Year, darl. Entschuldigung.
1291
00:59:50,800 --> 00:59:53,600
Seien Sie nicht traurig.
Warum halten Sie sagen , sorry? Es tut uns leid.
1292
00:59:53,600 --> 00:59:56,520
Ich schwöre bei Gott, verließ die Art , wie er
das Zimmer, wissen Sie, Gackern,
1293
00:59:56,520 --> 00:59:58,880
er war wie ein verdammt Lachen Nazis.
Hast du ihn gesehen?
1294
00:59:58,880 --> 01:00:00,800
Er ist nicht in Betrieb .
Er ist aus der Ordnung fucking.
1295
01:00:00,800 --> 01:00:03,520
Es ist , wie er zu den Menschen spricht. Es ist ,
wie er immer zu Menschen gesprochen.
1296
01:00:03,520 --> 01:00:04,720
Der Klang seiner eigenen Stimme ...
1297
01:00:04,720 --> 01:00:06,880
Er hat, wie, es ist eine seltsame Macht ,
was er tut.
1298
01:00:06,880 --> 01:00:09,720
Er stellt den Menschen nach unten. Eine Macht , was?
Sie sollten die Größe unseres Zimmers sehen.
1299
01:00:09,720 --> 01:00:11,200
Genau. Wir sind in einem verdammten Schloss -
1300
01:00:11,200 --> 01:00:14,080
Sie sollten die Größe unseres Zimmers sehen.
Mine ist schön. Ich habe zwei Waschbecken bekommt.
1301
01:00:14,080 --> 01:00:17,040
Sie führen Sie Ihren alten Mann nicht nach unten,
nicht wahr? Das ist in der Regel nicht wahr?
1302
01:00:17,040 --> 01:00:18,760
Wie sollen wir tun, Captain?
1303
01:00:18,760 --> 01:00:22,800
Oh, ich hinke aber das Schiff
ist die Auflistung, alles in Ordnung.
1304
01:00:22,800 --> 01:00:23,920
Oh...
1305
01:00:23,920 --> 01:00:26,680
Colin ist nur gehen
weit über die Spitze.
1306
01:00:26,680 --> 01:00:28,680
Sie sollten lassen Sie ihn nicht reden
über dich so.
1307
01:00:28,680 --> 01:00:30,640
Ja, gut,
es ist nicht wie es nicht wahr ist,
1308
01:00:30,640 --> 01:00:32,640
weil ich ... ich bin fertig.
1309
01:00:32,640 --> 01:00:34,440
Ich meine, er ist ein ...
Sie brauchen einen Führer, nicht wahr?
1310
01:00:34,440 --> 01:00:36,600
Sie brauchen jemanden, der zu geht
ein Aushängeschild sein.
1311
01:00:36,600 --> 01:00:39,600
Ja, das ist die Art und Weise davon.
Gordon ist der große Hund.
1312
01:00:39,600 --> 01:00:40,640
Er machte ihn.
1313
01:00:40,640 --> 01:00:44,120
Ach komm, das ist nicht der Gordon
Ich weiß sprechen.
1314
01:00:44,120 --> 01:00:46,280
Ja, gut, er ist jetzt weg.
Er ist weg.
1315
01:00:46,280 --> 01:00:47,800
Er hat die Puffer getroffen.
1316
01:00:47,800 --> 01:00:50,360
Komm schon ... Oben gewaschen.
1317
01:00:50,360 --> 01:00:52,520
Er braucht zu erzählen.
Jemand sollte etwas sagen.
1318
01:00:52,520 --> 01:00:55,720
Was, wie eine Intervention
für sein eigenes Wohl?
1319
01:00:55,720 --> 01:00:58,720
Richtig, mehr sangaritas.
1320
01:00:58,720 --> 01:01:00,000
Sangria.
1321
01:01:00,000 --> 01:01:01,520
Sangaritas. Was?
1322
01:01:01,520 --> 01:01:03,960
Es ist Sangria und Margaritas.
Es ist eine Mischung. Ich machte es auf.
1323
01:01:03,960 --> 01:01:06,440
Oh, du hast es auf?
Setzen Sie sich mit der Zeit.
1324
01:01:06,440 --> 01:01:08,840
Um die Tanzfläche. Die Homosexuell Gordons,
ich mag die Homosexuell Gordons.
1325
01:01:08,840 --> 01:01:11,840
GRIME MUSIC schmettert
1326
01:01:12,880 --> 01:01:16,200
Aber ich brauche etwas! Gut!
1327
01:01:16,200 --> 01:01:18,400
MUSIC tönt SPEECH
1328
01:01:21,000 --> 01:01:24,040
Verdammte Scheiße!
1329
01:01:24,040 --> 01:01:26,680
MUSIC tönt SPEECH
1330
01:01:26,680 --> 01:01:28,200
Sie jubeln
1331
01:01:28,200 --> 01:01:29,600
Du bist so taktvoll wie eh und je.
1332
01:01:29,600 --> 01:01:32,360
Nun, ich wollte nicht , es zu tun.
Ich habe gesagt. Gordon?
1333
01:01:32,360 --> 01:01:36,800
GRIME MUSIC schmettert
1334
01:01:36,800 --> 01:01:39,320
Hier ist für Väter.
GLAS Clinks
1335
01:01:39,320 --> 01:01:40,960
Wie ist die alte Mutter, der alte Mann?
1336
01:01:40,960 --> 01:01:43,560
Er liebt es,
Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
1337
01:01:47,160 --> 01:01:49,760
LACHEN
1338
01:01:51,760 --> 01:01:55,280
undeutliche SCHREIEN
1339
01:01:57,960 --> 01:01:59,440
Hier haben Sie einen Drink.
1340
01:02:05,120 --> 01:02:06,960
Ich liebe Familie dos.
1341
01:02:06,960 --> 01:02:09,880
Komm zurück!
1342
01:02:09,880 --> 01:02:13,400
Sie OK, Baby? Ich bin ein Wrack. Ich muss
beruhigen, mein Herz geht
zu explodieren.
1343
01:02:13,400 --> 01:02:16,280
Nun, stoppen geht an Menschen hat,
dann. Ich brauche einen Lauf.
1344
01:02:16,280 --> 01:02:18,200
Gehen Sie und stellen Sie sicher, Daves alles in Ordnung.
1345
01:02:18,200 --> 01:02:21,280
Ja, alles in Ordnung. Holen Sie ihn wieder hier,
ja? Wir müssen diese auszusortieren.
1346
01:02:24,720 --> 01:02:29,560
HOLZ Musik spielt
1347
01:02:34,680 --> 01:02:38,200
HE Erkältungs Wichte
1348
01:02:42,680 --> 01:02:46,280
Schein! Hallo. Wie geht es dir, Kumpel?
Alles in Ordnung? Ja.
1349
01:02:46,280 --> 01:02:49,320
Kann ich einen Zug bekommen? Von was? Das.
1350
01:02:49,320 --> 01:02:50,960
Vielen Dank.
1351
01:02:52,320 --> 01:02:54,560
Erdnüsse? Kartoffelchips?
Nein, ich bin alles in Ordnung, Mann.
1352
01:02:54,560 --> 01:02:56,160
Bist du sicher? Ja. Also gut.
1353
01:02:58,840 --> 01:03:02,560
Ich werde Sie überraschen! In Ordnung, Kumpel!
Ich werde dich überraschen. Gut.
1354
01:03:02,560 --> 01:03:04,000
‚Kin stechen.
1355
01:03:15,880 --> 01:03:19,360
UNVERSTÄNDLICH
1356
01:03:29,040 --> 01:03:31,680
Was ist der verdammte Punkt?
Ich will nicht dorthin zurück und ...
1357
01:03:31,680 --> 01:03:35,680
Er ist da ... Er hat es zu sagen
alle, „Blah, blah,
David dies, David das.“
1358
01:03:35,680 --> 01:03:37,440
Richtig, ich habe gesprochen , nur um die
Hälfte der Partei,
1359
01:03:37,440 --> 01:03:40,200
und Sie haben mehr Unterstützung bekommen , als Sie
denken, Dave, ich ya verspricht.
1360
01:03:43,040 --> 01:03:44,680
Wir sollten zurückgehen.
1361
01:03:44,680 --> 01:03:46,760
Es gibt keinen Punkt in einem Versteck hier.
1362
01:03:46,760 --> 01:03:49,760
Was machen wir? Ich meine, er
hat mir versprochen , eine Familie des neuen Jahres ...
1363
01:03:49,760 --> 01:03:54,120
Ja. ..und ich denke , wir sollten
eine Familie des neuen Jahres. Vielen Dank.
1364
01:03:54,120 --> 01:03:58,960
Also, Edward, zurück zum Schloss
und warnt sie von unserer Rückkehr.
1365
01:04:02,640 --> 01:04:05,120
Bis bald. Sehen Sie, Ed.
Tschüss. Tschüss!
1366
01:04:13,400 --> 01:04:15,200
CAR LOCKS
1367
01:04:30,880 --> 01:04:33,800
Ich wusste Sie gehen nicht verwendet
mit Colin.
1368
01:04:33,800 --> 01:04:37,360
Oh, ja ... Ja, vor Jahren.
1369
01:04:37,360 --> 01:04:39,120
Mir ist egal, wie lange es her war es.
1370
01:04:40,520 --> 01:04:42,600
Ich sage nur , dass ich nicht weiß,
und jetzt tue ich.
1371
01:04:53,320 --> 01:04:54,920
Lads, möchte auf eine Party kommen?
1372
01:04:54,920 --> 01:04:57,440
HANNAH LAUGHS
1373
01:04:57,440 --> 01:04:58,960
Kommst du mit uns?
1374
01:05:24,680 --> 01:05:27,000
Oh Scheiße. Es ist Paula.
1375
01:05:27,000 --> 01:05:28,480
Motor abgewürgt
1376
01:05:28,480 --> 01:05:30,280
Was Colin tat , war wie
eine öffentliche Hinrichtung.
1377
01:05:30,280 --> 01:05:32,160
Es war lustig, though.
Nein, nicht lustig, Warren.
1378
01:05:32,160 --> 01:05:35,480
In Ordnung, Gi? Sie haben ein wenig
rühren? Meine Ohren sind Burnin'. Cava?
1379
01:05:35,480 --> 01:05:38,440
Wir sollten über das Feld geschnitten.
Du sprichst mit ihr.
1380
01:05:38,440 --> 01:05:41,200
Nein, eigentlich war ich nur sagen ,
was für ein Bastard Ich glaube , du bist,
1381
01:05:41,200 --> 01:05:42,640
so ist nichts Neues.
1382
01:05:42,640 --> 01:05:43,960
Gehen Sie weiter, Sie Hühnerscheiße.
1383
01:05:43,960 --> 01:05:46,080
Ich sollte mit ihr reden,
wirklich, sollte ich nicht?
1384
01:05:47,200 --> 01:05:49,800
Ich gehe zurück zum Haus.
Kommt schon Jungs.
1385
01:05:49,800 --> 01:05:52,840
Kann immer auf Sie zählen
nicht gezählt werden.
1386
01:05:52,840 --> 01:05:54,560
Gezählt auf für das, was?
1387
01:05:54,560 --> 01:05:57,440
Sie wissen schon ... Projekt Familie.
1388
01:05:57,440 --> 01:06:00,640
Strang zieht und dass
große Gesellschaft. Was?!
1389
01:06:02,160 --> 01:06:04,640
Motor abgewürgt
1390
01:06:04,640 --> 01:06:07,000
Sie wissen nicht mehr remoanin'.
1391
01:06:07,000 --> 01:06:10,040
Oh, ist das , was Sie denken , das ist?
Bringt uns alle zusammen?
1392
01:06:15,760 --> 01:06:17,040
Hallo.
1393
01:06:19,120 --> 01:06:20,520
Wird es nicht starten?
1394
01:06:23,400 --> 01:06:24,640
Was willst du?
1395
01:06:27,440 --> 01:06:29,000
Es tut mir Leid, Paula.
1396
01:06:31,840 --> 01:06:33,720
Was tut dir leid?
1397
01:06:33,720 --> 01:06:34,880
Welcher Teil?
1398
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
Zum...?
1399
01:06:41,000 --> 01:06:43,200
Nun, alles.
1400
01:06:43,200 --> 01:06:44,920
Mir? Zum...
1401
01:06:47,360 --> 01:06:49,200
Für die Kinder?
1402
01:06:49,200 --> 01:06:50,240
Ja.
1403
01:06:52,680 --> 01:06:54,520
Hallo! Alles in Ordnung?
1404
01:06:54,520 --> 01:06:58,160
Zurück auf der Burg!
Kommen Sie durch, Jungs. Durchkommen.
1405
01:06:58,160 --> 01:07:00,320
OK, Jungs, kommen auf diese Weise.
Prost. Komm hier entlang.
1406
01:07:00,320 --> 01:07:02,320
Biegen Sie rechts ab!
1407
01:07:08,560 --> 01:07:11,600
Sie sagen also, nach dem, was ...
1408
01:07:13,440 --> 01:07:16,200
..five, sechs Jahre?
1409
01:07:16,200 --> 01:07:21,720
Und Sie denken , das ist nur
das Problem beheben würde, einfach so?
1410
01:07:25,280 --> 01:07:26,920
Denn ich weiß, was du tust.
1411
01:07:28,760 --> 01:07:33,240
Sie fühlen sich scheiße,
so dass Sie wollen , dass ich etwas sagen,
1412
01:07:33,240 --> 01:07:37,920
alles, was Sie klammern zu können,
das Gefühl wegzunehmen.
1413
01:07:37,920 --> 01:07:40,640
Richtig, Sie wollten von Dave geschossen.
Ja, ich sagte , dass.
1414
01:07:40,640 --> 01:07:42,680
Aber es ist die Art und Weise.
1415
01:07:42,680 --> 01:07:44,920
Ach ja, richtig, bekomme ich das Spiel.
1416
01:07:44,920 --> 01:07:47,480
Ich drehe mich über meinen Bruder,
und yous viel drehen mir.
1417
01:07:47,480 --> 01:07:48,560
Du wirst ok sein.
1418
01:07:50,360 --> 01:07:53,240
Die Minute , die Sie weg gehen,
werden Sie sich besser fühlen,
1419
01:07:53,240 --> 01:07:54,640
wie wenn man nach links.
1420
01:07:57,160 --> 01:08:02,960
Sie war gerade ... leichter und einfacher
jeden Tag, nicht wahr?
1421
01:08:02,960 --> 01:08:05,560
Dann in einer Woche, einem Monat oder so ...
1422
01:08:07,760 --> 01:08:09,520
..you nicht einmal darum kümmern.
1423
01:08:12,440 --> 01:08:15,680
Bad Verhalten ist schlechtes Verhalten,
wie Sie wollen es gestalten.
1424
01:08:15,680 --> 01:08:20,680
Nun, die Realität ist , keiner von Ihnen
beiden je in irgendeiner Weise verhielten.
1425
01:08:20,680 --> 01:08:23,200
Sie warten nur für Dinge passieren,
dann in Ihnen springen.
1426
01:08:23,200 --> 01:08:24,600
Aber, oi, habe ich nicht einmal ...
1427
01:08:24,600 --> 01:08:27,960
Sie begriffen nie ganz die Idee
der Familie, nicht wahr?
1428
01:08:30,280 --> 01:08:33,080
Sie können nie über denken ... Sie.
1429
01:08:33,080 --> 01:08:34,520
Ich habe mich verändert.
1430
01:08:39,680 --> 01:08:40,720
Ja.
1431
01:08:43,080 --> 01:08:44,120
Nur nicht für mich.
1432
01:08:44,120 --> 01:08:48,040
Warum hast laden Sie David?
Denn es ist sein Recht.
1433
01:08:48,040 --> 01:08:51,520
Also lud Sie ihn,
aber Sie ihn hier nicht wollen?
1434
01:08:51,520 --> 01:08:54,680
Denn das, was ich glaube , nicht endlich mal
in der Art und Weise von dem, was richtig ist .
1435
01:08:54,680 --> 01:08:55,760
Es ist zwei Dinge.
1436
01:08:58,720 --> 01:09:00,560
Nun, es war schön, zu plaudern.
1437
01:09:03,240 --> 01:09:04,440
Ich besser zurück in.
1438
01:09:06,880 --> 01:09:09,200
Wollen Sie mir jemanden anrufen?
WHISPERS: No ...
1439
01:09:09,200 --> 01:09:11,680
Du bist derjenige, der den Ton liebt
seine eigenen Stimme.
1440
01:09:11,680 --> 01:09:16,800
Sie verstehen nicht , dass Kritik
nicht Aktion. Aktion für Aktion.
1441
01:09:16,800 --> 01:09:18,000
Tschüss. Geh einfach.
1442
01:09:22,000 --> 01:09:23,120
Tschüss.
1443
01:09:28,040 --> 01:09:30,480
Das ist alles gut in der kleinen arbeitet
Lehen, tut es, sis? Mm!
1444
01:09:30,480 --> 01:09:32,240
Beavering um, Sachen zu tun?
1445
01:09:32,240 --> 01:09:35,400
Sachen wie einladendes David , wenn Sie
wissen , dass es alles geht Ende in Tränen aus .
1446
01:09:35,400 --> 01:09:37,120
Nun, gute Familie Management gemacht.
1447
01:09:37,120 --> 01:09:40,200
Sie stellen die Arena, dann wird der Schritt
zurück , während alle an es geht!
1448
01:09:40,200 --> 01:09:42,560
Sie weint SOFTLY
1449
01:09:42,560 --> 01:09:45,280
Motor anspringt
1450
01:09:53,680 --> 01:09:55,080
Er hatte ein Recht, hier zu sein.
1451
01:09:55,080 --> 01:09:57,840
Sie erhalten nicht nur , um es unter bürsten
den Teppich , weil Sie nicht tun
1452
01:09:57,840 --> 01:09:59,400
wollen umständlich fühlen.
1453
01:09:59,400 --> 01:10:02,560
Mama krank war, starb sie haben könnte.
Sie müssen einander sehen.
1454
01:10:02,560 --> 01:10:05,040
Es ist verdammt neues Jahr! Ja, ich weiß!
1455
01:10:09,200 --> 01:10:12,240
Ich versuche , herauszufinden,
wenn es alles über Sie wurde!
1456
01:10:14,920 --> 01:10:17,280
Er seufzt
Sind Sie in Ordnung?
1457
01:10:17,280 --> 01:10:18,680
Ja, ja, ich werde es abzuschütteln.
1458
01:10:18,680 --> 01:10:20,440
HE schnüffelt
alles gut.
1459
01:10:24,720 --> 01:10:27,760
Sie sagten , genießen Sie,
es ist später , als Sie denken.
1460
01:10:28,880 --> 01:10:31,880
Wovon redest du?
Er hat mich für das Los genommen.
1461
01:10:31,880 --> 01:10:34,200
Ich weiß nicht ,
wie ich nicht sehen , es geht.
1462
01:10:47,200 --> 01:10:49,560
Wir werden das Haus verlieren?
Mm-hm.
1463
01:10:49,560 --> 01:10:51,960
Und weder David noch Colin
helfen? Ich habs.
1464
01:11:05,360 --> 01:11:07,400
Alles in Ordnung? Huh?
1465
01:11:07,400 --> 01:11:09,840
Ja. Ja?
Es ist ein bisschen nahe an den Rand.
1466
01:11:09,840 --> 01:11:12,400
Nein, ich bin alles in Ordnung,
ich bin nur zu den Klängen lauschen.
1467
01:11:12,400 --> 01:11:14,640
Ich mache gar nichts.
Ja, ich bin alles in Ordnung.
1468
01:11:14,640 --> 01:11:16,920
Es war ... Beruhigende. Ja.
Ja ok.
1469
01:11:16,920 --> 01:11:18,280
Nur mußte weg von dort.
1470
01:11:18,280 --> 01:11:20,880
Es war nur ganz dort intensiv,
weißt du? Ja.
1471
01:11:20,880 --> 01:11:22,640
Ich habe meinen Job verloren.
1472
01:11:22,640 --> 01:11:24,040
Oh, richtig?
1473
01:11:25,240 --> 01:11:27,720
Ich muss vielleicht auf der Rückseite mit bewegen
meinen Eltern, ich bin die richtige pleite.
1474
01:11:27,720 --> 01:11:29,640
HE kichert
1475
01:11:29,640 --> 01:11:31,760
Ich meine, ich lebe mit meinen Eltern,
so ... Ja.
1476
01:11:34,320 --> 01:11:35,800
ER SEUFZT
1477
01:11:35,800 --> 01:11:39,120
Ja, aber ich bin alt. Ich soll nicht leben
mit meinen Eltern, es ist erbärmlich.
1478
01:11:55,800 --> 01:12:00,920
Dein Vater ist in Stücke, und ich hoffe , dass
Sie das wirklich ein gutes Gefühl.
1479
01:12:00,920 --> 01:12:02,480
Sie sehen aus wie Sie.
1480
01:12:02,480 --> 01:12:04,680
SHE inhaliert STARK
1481
01:12:04,680 --> 01:12:06,960
Er hat es in keinem Verhältnis geblasen.
Oh, hat er?
1482
01:12:08,680 --> 01:12:10,440
Ich habe den oben Papierkram.
1483
01:12:10,440 --> 01:12:12,560
Ich werde das Gebäude von ihm nehmen,
wenn Sie wollen.
1484
01:12:12,560 --> 01:12:14,880
Wir ... Ja, ich will.
1485
01:12:17,000 --> 01:12:19,200
Ich würde alles tun ,
wenn es ihn glücklich macht.
1486
01:12:21,600 --> 01:12:24,440
Das ist sehr freundlich von Ihnen, David.
Sehr groß von dir.
1487
01:12:25,760 --> 01:12:27,520
Aus der Güte des Herzens.
1488
01:12:30,360 --> 01:12:32,920
Sie atmet STARK
Frohes Neues Jahr. Frohes neues Jahr.
1489
01:12:34,960 --> 01:12:38,080
Hannah ... Das ist Hannah. Es tut uns leid.
Das ist meine Mutter. Hannah.
1490
01:12:38,080 --> 01:12:40,400
Wie geht's? Schön, Sie kennen zu lernen.
Schön, Sie kennen zu lernen.
1491
01:12:40,400 --> 01:12:42,520
Hear Sie gewesen sind zusammen
für fünf Jahre.
1492
01:12:48,560 --> 01:12:49,760
Gehen.
1493
01:12:49,760 --> 01:12:51,560
Tür schließt
1494
01:12:53,200 --> 01:12:55,760
Ich wollte mich töten nicht.
Ja, nein, sicher.
1495
01:12:58,680 --> 01:13:01,480
Glauben Sie , das das Ende ist?
Nein, das kann nicht enden.
1496
01:13:01,480 --> 01:13:03,320
Dies ist, wie sie lieben.
1497
01:13:03,320 --> 01:13:06,360
Wenn Sie sie auf eigene Faust zu bekommen,
sind sie ziemlich nette Leute.
1498
01:13:07,960 --> 01:13:09,800
Wohin gehst du?
1499
01:13:13,200 --> 01:13:16,120
Was ist los mit dir? Hey, aufstehen,
Kumpel. Hören Sie , Sie jemand nicht sagen.
1500
01:13:16,120 --> 01:13:18,600
Es ist nicht so , dass ... Wir sind nicht ...
Sagen Sie nicht , dass jemand was?
1501
01:13:18,600 --> 01:13:21,280
Du wirst selbst Schaden tun,
Kumpel. Ich sehe sie leben, sehen Sie.
1502
01:13:21,280 --> 01:13:24,680
Ich weiß nicht , ob er gebracht hat ,
die richtigen Stücke Papier oder ...
1503
01:13:24,680 --> 01:13:27,480
Nun ist es ...? Ist es...?
Nun, Sie werden sehen. Einfach fragen Sie ihn.
1504
01:13:27,480 --> 01:13:29,360
Ich wollte schreiben ,
einen Abschiedsbrief auf meinem Handy,
1505
01:13:29,360 --> 01:13:30,480
aber ich lief der Akku leer ist.
1506
01:13:30,480 --> 01:13:33,120
Aber ich dachte , du würdest nicht gehen zu
sich selbst zu töten. Ich war es nicht. Yeah Nein.
1507
01:13:33,120 --> 01:13:34,280
Das ist, was ich meine. OK.
1508
01:13:37,280 --> 01:13:39,960
Wie alt bist du?
Sind Sie, wie 12? 15. Richtig.
1509
01:13:39,960 --> 01:13:43,040
Du hast mehr Weisheit als mir.
Nun ja...
1510
01:13:43,040 --> 01:13:45,320
..Ich war nicht auf dem Rand der Klippe,
war ich? Nö.
1511
01:13:50,400 --> 01:13:51,760
Alles in Ordnung?
1512
01:13:51,760 --> 01:13:52,960
Ja.
1513
01:13:52,960 --> 01:13:56,240
Ja, nein, sorry. Ich war nur ... nur
mit einem Schrei.
1514
01:13:56,240 --> 01:13:58,680
Kann ich Sie da mitmachen?
Denke ich , als auch mit einem tun konnte.
1515
01:14:00,600 --> 01:14:03,520
Kann ich...? Kann ich dir ein Geheimnis erzählen?
1516
01:14:03,520 --> 01:14:04,840
OK.
1517
01:14:04,840 --> 01:14:06,120
Ich habe das noch nie zuvor gemacht.
1518
01:14:06,120 --> 01:14:08,040
SIE LACHT
1519
01:14:08,040 --> 01:14:09,720
Ich auch nicht. Es ist mein erstes Mal!
1520
01:14:09,720 --> 01:14:12,160
SIE LACHEN
1521
01:14:12,160 --> 01:14:13,560
Guter Gott.
1522
01:14:13,560 --> 01:14:16,120
WEIN GLUGS
1523
01:14:16,120 --> 01:14:17,360
Zu den Bursteads.
1524
01:14:17,360 --> 01:14:19,800
Sie lachen ,
um den Bursteads!
1525
01:14:24,920 --> 01:14:29,560
Lassen Sie mich Ihnen zeigen , wo ich wirklich leben.
Wenn Sie mir erlauben.
1526
01:14:29,560 --> 01:14:30,600
Hier.
1527
01:14:33,400 --> 01:14:35,080
Und heute nur dort. OK.
1528
01:14:40,680 --> 01:14:42,680
Da bist du ja.
1529
01:14:42,680 --> 01:14:44,320
GINI: Ich bin versteckt, lassen Sie mich in Ruhe.
1530
01:14:47,200 --> 01:14:49,400
Es tut mir leid, ich bin kein glücklicher Mensch.
1531
01:14:49,400 --> 01:14:51,280
Das bin ich. Es tut mir Leid.
1532
01:14:51,280 --> 01:14:53,000
Aber du bist nicht ohne Ihre Momente.
1533
01:14:53,000 --> 01:14:54,280
Was habe ich gemacht? Nichts.
1534
01:14:54,280 --> 01:14:56,560
Sie haben nichts gesagt ,
und Sie haben nichts getan
1535
01:14:56,560 --> 01:15:00,120
und manchmal ist das genauso schlimm.
Es gibt keinen Gewinn hier.
1536
01:15:00,120 --> 01:15:02,000
Deshalb habe ich nicht kämpfen.
1537
01:15:02,000 --> 01:15:04,280
Ich wollte nur meine Mutter glücklich machen.
Ist das ein solches Verbrechen?
1538
01:15:04,280 --> 01:15:07,680
Nein . Natürlich nicht.
Ich möchte , dass wir nur alle zusammen. Ich kenne.
1539
01:15:08,840 --> 01:15:12,120
Aber Sie etwas fragen ,
diese Menschen , die sie nicht geben können.
1540
01:15:15,280 --> 01:15:17,160
Du hast deine Kleider an? Ja.
1541
01:15:17,160 --> 01:15:18,960
Bist du nicht heiß?
Es kocht hier drin.
1542
01:15:18,960 --> 01:15:20,960
Ich bin absolut Braten,
ehrlich zu sein.
1543
01:15:26,520 --> 01:15:30,080
Sie reden und lachen QUIETLY
1544
01:15:37,320 --> 01:15:38,800
Oh meine Güte.
1545
01:15:41,600 --> 01:15:44,360
So Sie leben hier? Ja.
1546
01:15:44,360 --> 01:15:47,000
Ja, ich eigentlich gar nicht
besitzen das Schloss.
1547
01:15:47,000 --> 01:15:48,320
Ich sehe nur, nachdem es.
1548
01:15:48,320 --> 01:15:52,520
Einige Unternehmen besitzt es,
und ich arbeite für sie.
1549
01:15:52,520 --> 01:15:55,880
Aber du bist immer noch ein Herr?
Oh ja. Ja, ja.
1550
01:15:55,880 --> 01:15:58,720
Nur ein piss-poor ein.
1551
01:15:58,720 --> 01:16:01,480
Das ist eine Schande. Es ist eine Schande.
SIE LACHEN
1552
01:16:01,480 --> 01:16:03,440
Es ist eine massive blutige Schande.
1553
01:16:03,440 --> 01:16:05,680
Werfen Sie Ihre Augen hier,
das ist der Westflügel.
1554
01:16:05,680 --> 01:16:08,840
Und durch dort entlang dieser langen,
prunkvollen Gang, ist der Ostflügel.
1555
01:16:08,840 --> 01:16:11,480
Ah ja. So gut wie ... Hierher,
haben wir den Pool ...
1556
01:16:11,480 --> 01:16:12,520
Nur sieht darüber.
1557
01:16:12,520 --> 01:16:15,680
..welche dient gleichzeitig als ... Waschbecken.
1558
01:16:15,680 --> 01:16:17,600
WHISPERING: Können Sie das gehört? Was?
1559
01:16:17,600 --> 01:16:20,200
Sehen Sie , es gibt nichts. Es ist still.
1560
01:16:20,200 --> 01:16:23,000
Ja, man kann nicht hören ,
die Bursteads schreien.
1561
01:16:23,000 --> 01:16:26,320
Die Bursteads schreien?
Schreit sie an .
1562
01:16:26,320 --> 01:16:30,040
Das ist , was ich sage,
ich bin ziemlich glücklich darüber.
1563
01:16:30,040 --> 01:16:32,720
Du hast mir so viel Stress verursacht,
dass Sie nicht zu tun , dass erlaubt.
1564
01:16:32,720 --> 01:16:34,640
Bis später, Dad,
wir gehen raus.
1565
01:16:34,640 --> 01:16:38,200
Nun, whoa ... Du gehst jetzt?
Bevor die Glocken? Bevor die Glocken?
1566
01:16:38,200 --> 01:16:41,160
Ja. Ich denke, wir gehen zu gehen. OK?
1567
01:16:41,160 --> 01:16:44,800
In Ordnung, mein Schatz, danke.
Hey danke. OK.
1568
01:16:44,800 --> 01:16:47,120
Ja, du hast recht. Col ...
1569
01:16:47,120 --> 01:16:49,280
Was?
1570
01:16:49,280 --> 01:16:51,600
Hören Sie, ich bin nicht glücklich über
die Art und Weise heute gelaufen ist .
1571
01:16:51,600 --> 01:16:54,080
Nun, das ist das Problem, es ist nicht wahr?
Niemand ist. So...
1572
01:16:54,080 --> 01:16:56,240
Das ist genug, OK? Ja.
1573
01:16:56,240 --> 01:16:59,240
Wir hatten alle einen Drink, aber Sie wissen ,
was hier los ist , nicht wahr?
1574
01:16:59,240 --> 01:17:02,040
Lass sie in Ruhe, Kumpel. OK?
Ist dies der weiße Ritter, oder ?
1575
01:17:02,040 --> 01:17:05,080
Der Mann, der verdammte aquaplaned seine
Ehe in den Gegenverkehr -
1576
01:17:05,080 --> 01:17:08,280
ist , dass die auf den Pfeil jetzt sind Aufkleben
von dem moralischen hohen Boden in mir?
1577
01:17:08,280 --> 01:17:10,200
Ist das das Bild Sie malen,
Bruder?
1578
01:17:10,200 --> 01:17:12,840
Ja, gut, das ist schön und blumig.
Nun ... Nein, nein, nein, festhalten.
1579
01:17:12,840 --> 01:17:15,160
Colin, stoppt sie. Ich wollte verlassen ,
sondern gehen auf - was?
1580
01:17:15,160 --> 01:17:16,640
Was haben Sie zu sagen habe, Kumpel?
1581
01:17:18,920 --> 01:17:20,560
Du bist ein arroganter Wichser, Colin.
1582
01:17:20,560 --> 01:17:22,240
Sie denken ,
alles , was Sie tun perfekt ist
1583
01:17:22,240 --> 01:17:24,440
und Ihr Leben ist
ein Ausbund an Perfektion,
1584
01:17:24,440 --> 01:17:26,480
und du bist zu urteilen mich
für meine Untaten?
1585
01:17:26,480 --> 01:17:28,200
Es ist verdammt reich. Recht.
1586
01:17:28,200 --> 01:17:30,720
Leider ist das der Moment ,
Sie mein Frauchen blinzeln,
1587
01:17:30,720 --> 01:17:32,800
oder wer sonst hier
Sie hatte eine Affäre?
1588
01:17:33,960 --> 01:17:36,000
Ist das Ihr noble spielen?
1589
01:17:36,000 --> 01:17:37,280
Worüber redest du?
1590
01:17:37,280 --> 01:17:38,920
Ja, ich weiß darüber.
1591
01:17:38,920 --> 01:17:41,280
Ich weiß, er ... alle anderen auch.
1592
01:17:42,440 --> 01:17:44,480
Liebe , wie Sie alle wussten , dass
vor mir auch.
1593
01:17:44,480 --> 01:17:46,600
Es ist mir neu . Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe.
1594
01:17:46,600 --> 01:17:51,240
Ja, wie auch immer, zum Glück sind wir ziemlich
stabil, wir haben einen Chat darüber ...
1595
01:17:52,440 --> 01:17:55,000
..und wir beschlossen es.
1596
01:17:55,000 --> 01:17:58,760
Und es ist alles gut
und ich weiß , es ist meine Schuld und ...
1597
01:18:00,240 --> 01:18:03,440
Richtig, das ist alles. Sie haben zu
einer Beziehung neigen, haben Sie nicht?
1598
01:18:03,440 --> 01:18:06,720
Sie können nicht auf sie lehnen oder es bricht.
1599
01:18:06,720 --> 01:18:08,560
Recht. Ja.
1600
01:18:11,160 --> 01:18:13,280
Also das ist, uns.
1601
01:18:13,280 --> 01:18:16,000
Also , was Sie sagen
über mich Ihre Gefühle zu verletzen?
1602
01:18:16,000 --> 01:18:17,920
Er lacht bitterlich
1603
01:18:17,920 --> 01:18:20,760
Gott, was ist das? Nizza, Dave.
1604
01:18:20,760 --> 01:18:23,840
Das wird gehen. Komm schon. Das ist es. Komm
, lass uns gehen, lass uns gehen. Das ist es.
1605
01:18:23,840 --> 01:18:27,640
OK. Wie auch immer, wir sind weg. Gute Party.
Bis nachher, Mum, Dad ...
1606
01:18:27,640 --> 01:18:28,800
Dave!
1607
01:18:28,800 --> 01:18:31,480
Gini. Großartige Zeit. Großartige Zeit!
1608
01:18:31,480 --> 01:18:33,480
Schöne, ja.
Gute Party, danke.
1609
01:18:38,920 --> 01:18:40,200
Gut...
1610
01:18:42,720 --> 01:18:44,600
..Ich weiß , ich habe setzt
ein bisschen einen Dämpfer
1611
01:18:44,600 --> 01:18:46,360
auf das Verfahren heute Abend, aber ...
1612
01:18:48,160 --> 01:18:51,400
..die Grund , warum wir alle hier sind
ist für Mamma, Sandy.
1613
01:18:52,440 --> 01:18:57,680
Sie ist ein wirklich hartes Jahr hat,
und wir sind alle sehr, sehr dankbar
1614
01:18:57,680 --> 01:19:00,360
dass du bist hier mit uns heute Abend,
Mum.
1615
01:19:00,360 --> 01:19:03,360
Und ... Gini hatte gesagt ,
wir waren alle ein wenig zu tun , gehen,
1616
01:19:03,360 --> 01:19:05,680
aber ich denke, dass sie mich Liquidation.
1617
01:19:05,680 --> 01:19:09,320
Er, aber ich habe ein bisschen vorbereitet. Äh...
1618
01:19:10,680 --> 01:19:12,840
Hannah hat versucht ,
mich Klavier zu unterrichten.
1619
01:19:14,760 --> 01:19:16,880
Wie auch immer, ich werde es einfach tun.
So...
1620
01:19:18,040 --> 01:19:19,280
Er räuspert
1621
01:19:21,080 --> 01:19:22,360
Dies ist für Sie, Mum.
1622
01:19:24,920 --> 01:19:26,160
HE ausatmet
1623
01:19:27,680 --> 01:19:31,360
# A von einem anderen Namen Rose ist eine Rose
1624
01:19:32,520 --> 01:19:37,080
# Aber Shakespeare nie getroffen Sandy
oder er hätte bekannt
1625
01:19:37,080 --> 01:19:40,360
# Um Mum zu einem Sommertag zu vergleichen
1626
01:19:40,360 --> 01:19:42,880
# Ist auch nicht nahe kommen
1627
01:19:43,920 --> 01:19:47,000
# Und doch habe ich dich verletzt habe
mehr als die meisten
1628
01:19:48,680 --> 01:19:53,480
# Ich weiß , dass Sie mich brauchten
und ich mich im Stich gelassen
1629
01:19:53,480 --> 01:19:57,280
# In der Stunde der Not
war ich nicht um
1630
01:19:58,840 --> 01:20:02,640
# Ich möchte bereuen ,
aber ich weiß nicht , wie
1631
01:20:04,560 --> 01:20:07,600
# Also werde ich versuchen, es zu buchstabieren
1632
01:20:09,440 --> 01:20:12,560
# SANDY
1633
01:20:13,880 --> 01:20:17,080
# Sorry für die Zeit die
ich gemacht habe dich weinen ... #
1634
01:20:17,080 --> 01:20:18,960
SANDY: Oh, ja. Hm.
1635
01:20:18,960 --> 01:20:21,720
# SANDY
1636
01:20:22,880 --> 01:20:27,120
# Ich wünschte , ich hätte
ein besseres Kind
1637
01:20:27,120 --> 01:20:31,080
# SANDY
1638
01:20:31,080 --> 01:20:34,680
# Du bist die Sonne und Mond in meinem Himmel
1639
01:20:36,160 --> 01:20:39,360
# SANDY
1640
01:20:40,880 --> 01:20:43,320
# Ich behandelt Sie schlecht
1641
01:20:43,320 --> 01:20:45,840
# Aber Ich liebe dich wie verrückt
1642
01:20:45,840 --> 01:20:49,720
# Du bist die Seele dieser Familie ,
und deshalb
1643
01:20:51,840 --> 01:20:54,440
# Wir sind alle hier heute Abend
1644
01:20:56,240 --> 01:20:59,080
# Wir alle lieben dich, Sandy. #
1645
01:21:01,880 --> 01:21:04,520
Ich liebe dich Mamma. Das machen wir alle.
1646
01:21:05,520 --> 01:21:07,160
WHISPERING: Danke, mein Sohn.
1647
01:21:07,160 --> 01:21:08,480
Wunderschönen.
Sie schnieft
1648
01:21:08,480 --> 01:21:10,760
Das ist wirklich schön.
1649
01:21:10,760 --> 01:21:13,680
QUIETLY: # Die Gedanken sind frei
1650
01:21:13,680 --> 01:21:16,320
# Wer kann sie erraten
1651
01:21:16,320 --> 01:21:19,000
# Sie fliegen vorbei
1652
01:21:19,000 --> 01:21:21,960
# Wie nachtliche Schatten
1653
01:21:21,960 --> 01:21:24,520
LOUDER: # Kein Mensch
kann sie wissen
1654
01:21:24,520 --> 01:21:27,560
# Kein Jager sie schiessen
1655
01:21:27,560 --> 01:21:30,560
# Mit Pulver und Blei
1656
01:21:30,560 --> 01:21:32,920
# Die Gedanken sind frei
1657
01:21:34,520 --> 01:21:37,200
# Ich denke was ich will
1658
01:21:37,200 --> 01:21:40,040
# Und was mich beglucket
1659
01:21:40,040 --> 01:21:42,760
# Doch alles in der Still'
1660
01:21:42,760 --> 01:21:45,480
# Und wie es sich schicket
1661
01:21:45,480 --> 01:21:51,360
# Mein Wunsch, mein Begehren
kann niemand verwehren
1662
01:21:51,360 --> 01:21:53,520
# Es bleibet dabei
1663
01:21:55,040 --> 01:21:57,400
# Die Gedanken sind frei
1664
01:21:58,560 --> 01:22:01,760
# Und sperrt man mich ein
im finsteren Kerker
1665
01:22:01,760 --> 01:22:04,960
# Das alles sind rein
vergebliche Werke
1666
01:22:04,960 --> 01:22:10,240
# Denn meine Gedanken
zerreissen die Schranken
1667
01:22:10,240 --> 01:22:12,520
# Und Mauern entzwei
1668
01:22:14,440 --> 01:22:17,080
# Die Gedanken sind frei. #
1669
01:22:17,080 --> 01:22:18,280
Es tut uns leid.
1670
01:22:23,480 --> 01:22:25,000
Ich habe etwas zu sagen habe.
1671
01:22:26,400 --> 01:22:27,960
Er...
1672
01:22:27,960 --> 01:22:30,520
Auch wenn ich sehe , Sie nicht alle
sehr viel,
1673
01:22:30,520 --> 01:22:33,880
nicht annähernd so viel wie ich möchte,
1674
01:22:33,880 --> 01:22:37,000
Ich wollte nur sagen ,
dass II die Sie lieben.
1675
01:22:38,240 --> 01:22:39,400
Und das, äh ...
1676
01:22:41,240 --> 01:22:43,560
Diese Familie bedeutet die Welt für mich.
1677
01:22:44,960 --> 01:22:46,000
Und...
1678
01:22:47,160 --> 01:22:49,320
..Ich lieben Sie einfach alle.
1679
01:22:49,320 --> 01:22:50,920
Piano Chords SPEECH DROWN
1680
01:22:50,920 --> 01:22:55,320
# Für ihn ist ein prächtiger Bursche
denn er ist ein prächtiger Bursche ist
1681
01:22:55,320 --> 01:22:59,040
# Für ihn ist ein prächtiger Bursche
1682
01:22:59,040 --> 01:23:01,440
# Und so sagen wir alle
1683
01:23:01,440 --> 01:23:03,760
# Und so sagen wir alle ... #
1684
01:23:03,760 --> 01:23:06,520
Moment mal, Moment mal, Moment mal,
wir fast da sind.
1685
01:23:06,520 --> 01:23:08,680
# Für er ist ein prächtiger ... #
Ten!
1686
01:23:08,680 --> 01:23:09,880
Oh, Christus! Neun!
1687
01:23:09,880 --> 01:23:12,120
ALL: Acht. Sieben. Holen Sie sich einen Popper!
Holen Sie sich einen Popper!
1688
01:23:12,120 --> 01:23:15,000
Sechs. Fünf. Vier.
1689
01:23:15,000 --> 01:23:18,440
Drei. Zwei. Ein.
1690
01:23:18,440 --> 01:23:21,800
Sie jubeln, POPPERS POP
1691
01:23:21,800 --> 01:23:26,360
# Sollte alter Bekannter vergessen werden
1692
01:23:26,360 --> 01:23:30,920
# Und nie in dem Sinne gebracht?
1693
01:23:30,920 --> 01:23:32,480
# Lang syne, my dear... #
1694
01:23:32,480 --> 01:23:34,320
Komm, Sham.
1695
01:23:34,320 --> 01:23:37,760
# Auld lang syne
1696
01:23:37,760 --> 01:23:42,600
# Wir werden eine Tasse o‘Güte nehmen noch
1697
01:23:42,600 --> 01:23:47,000
# Aus Gründen der Auld Lang Syne
1698
01:23:47,000 --> 01:23:50,480
# Für Auld Lang Syne ... #
1699
01:23:50,480 --> 01:23:51,800
Verdoppeln Sie das Tempo!
1700
01:23:51,800 --> 01:23:56,120
# Für Auld Lang Syne
1701
01:23:56,120 --> 01:24:01,000
# Wir werden eine Tasse o‘Güte nehmen noch
1702
01:24:01,000 --> 01:24:04,120
# Aus Gründen der Auld Lang Syne. #
1703
01:24:04,120 --> 01:24:06,880
Gutes Neues Jahr Euch allen!
Frohes neues Jahr!
1704
01:24:06,880 --> 01:24:08,360
Sie jubeln
1705
01:24:10,720 --> 01:24:13,480
Beeindruckend. Gut gemacht, mein Schatz.
1706
01:24:15,720 --> 01:24:18,280
Frohes neues Jahr. Nun, das war
einige Jahre im vergangenen Jahr, nicht wahr?
1707
01:24:18,280 --> 01:24:20,240
Lassen Sie uns dieses ein gutes haben.
1708
01:24:20,240 --> 01:24:21,920
Gibt es etwas , hier oben? OK warte.
1709
01:24:21,920 --> 01:24:23,200
Hauchte er zittrig
1710
01:24:23,200 --> 01:24:25,640
Du bist ok? Oh ja...
1711
01:24:25,640 --> 01:24:28,240
Nur ... Herrje, Colin.
..Ich müssen aus dem Auto zu bekommen.
1712
01:24:28,240 --> 01:24:29,960
OK. Eine Sekunde.
1713
01:24:29,960 --> 01:24:33,000
So schnell wie möglich, ja?
Ich bin ich bin. Ja?
1714
01:24:33,000 --> 01:24:34,560
Hier oben? Ja.
1715
01:24:34,560 --> 01:24:36,000
Das ist es.
1716
01:24:36,000 --> 01:24:37,600
Ah ...
1717
01:25:04,200 --> 01:25:06,760
Ich bin ein Schwanz. Es tut mir Leid. Ja.
1718
01:25:08,360 --> 01:25:10,960
Lassen Sie sich so weit weg
von diesen Menschen wie möglich.
1719
01:25:13,280 --> 01:25:14,800
FICK SIE!
1720
01:25:14,800 --> 01:25:19,840
MUSIC: Beenden
von Clint Mansell
1721
01:28:53,520 --> 01:28:57,480
Zujubelnden und APPLAUSE
138868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.