All language subtitles for Colin You Anus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,920 --> 00:00:26,960 Dieser Film enthält sehr starke Sprache. 2 00:01:00,120 --> 00:01:02,240 STATIC HUMS 3 00:01:09,640 --> 00:01:11,680 HUMMING FORTGESETZT 4 00:01:25,320 --> 00:01:26,360 Was machen Sie? 5 00:01:26,360 --> 00:01:29,880 Es ist für meine Nerven. Ich bin heute Morgen einfach nur entspannen. 6 00:01:29,880 --> 00:01:32,360 Ich bin froh , dass du zu entspannen. Und was...? Was ist das? 7 00:01:32,360 --> 00:01:34,320 Haben Sie in diese außerhalb gewesen? Ist das Schlamm? 8 00:01:34,320 --> 00:01:37,000 Ja, gut, solange wir Art sind aus der Tür in 15 Minuten, 9 00:01:37,000 --> 00:01:39,800 wir werden dort unten in vier Stunden sein, glaube ich, so Mittag. 10 00:01:39,800 --> 00:01:42,160 Ja, es ist nur , ob die M25 bewegt oder ... 11 00:01:42,160 --> 00:01:44,040 Ja, natürlich, 4 Stunden in ... 12 00:01:44,040 --> 00:01:45,760 Colin? 13 00:01:45,760 --> 00:01:48,240 Davids kommen. 14 00:01:48,240 --> 00:01:50,480 Recht. Ist er? 15 00:01:50,480 --> 00:01:52,760 Ist das in Ordnung? 16 00:01:52,760 --> 00:01:55,560 Sie sind nicht glücklich darüber, nicht wahr? 17 00:01:55,560 --> 00:01:58,920 Nein, natürlich bin ich glücklich. Ja. Es wird gut sein , ihn zu sehen. 18 00:01:58,920 --> 00:02:00,360 Ja. Hast du...? Sie gerade... 19 00:02:00,360 --> 00:02:03,600 Haben Sie sprechen mit niemandem über das oder war das nur Ihre ...? 20 00:02:03,600 --> 00:02:05,040 Nein, ich habe nicht zu Dad gesprochen. 21 00:02:05,040 --> 00:02:09,920 Ich dachte nur ... was die richtige Sache für Mama zu tun ist. 22 00:02:09,920 --> 00:02:12,600 Über eine Gruppenentscheidung, nein, sonst hätte ich dich angerufen haben, 23 00:02:12,600 --> 00:02:14,160 aber ich wusste , was die Antwort sein würde. 24 00:02:14,160 --> 00:02:18,680 Also es ist schon lange genug, es ist nicht? Nun muss Mama , ihn zu sehen und ... 25 00:02:21,640 --> 00:02:23,360 Nein, ich bin nicht ... Hören Sie, ich kann nicht ... 26 00:02:23,360 --> 00:02:26,120 Ich habe eine schlechte Linie hier sowieso bekommt. Ich verliere dich. 27 00:02:26,120 --> 00:02:27,280 Ja entschuldigung. Gerade... 28 00:02:28,560 --> 00:02:29,640 Ja, sorry, Gin ... 29 00:02:29,640 --> 00:02:30,720 Oh ... weitermachen. 30 00:02:32,920 --> 00:02:34,200 Ich bin ein bisschen was? 31 00:02:36,000 --> 00:02:38,240 Colin? 32 00:02:38,240 --> 00:02:39,560 Hallo, Gin? 33 00:02:39,560 --> 00:02:41,240 Colin ... 34 00:02:41,240 --> 00:02:43,080 Nicht. Ja, ich kann dich hören. Ich bin ein bisschen was? 35 00:02:43,080 --> 00:02:45,160 Nein, Sie ... Ah ... Sorry, Gin. 36 00:02:45,160 --> 00:02:46,360 Du bist ein Roboter, Gin. 37 00:02:46,360 --> 00:02:49,440 Ja ... äh ... ich kann nicht ... äh ... 38 00:02:49,440 --> 00:02:50,760 Mein Bruder kommt. 39 00:02:53,080 --> 00:02:54,600 Ja, Gini eingeladen ihn. 40 00:02:59,640 --> 00:03:01,400 Es ist fair , dass Dave kommt, ist es nicht? 41 00:03:01,400 --> 00:03:03,520 Ich denke, es ist richtig, ihn einzuladen. 42 00:03:03,520 --> 00:03:05,400 Ich habe keine Meinung zu diesem Thema. 43 00:03:05,400 --> 00:03:08,480 Sie haben nie eine Meinung zu einem Thema. Deine Familie... 44 00:03:08,480 --> 00:03:11,120 Die Idee war , dass es eine Überraschung für meine Mutter. 45 00:03:11,120 --> 00:03:14,200 Ja. Es wird eine Überraschung sein, ja. Es wird eine Überraschung sein. 46 00:03:14,200 --> 00:03:16,560 Haben Sie meinen puffer gesehen? 47 00:03:16,560 --> 00:03:18,000 Ja bitte. Das wäre gut. 48 00:03:18,000 --> 00:03:23,240 Fran, ich habe dich nicht in zu sehen, wie, zwei Minuten. Wo sind Sie? 49 00:03:23,240 --> 00:03:25,040 Es ist alles in Ordnung, ich habe es. 50 00:03:25,040 --> 00:03:26,400 Das ist, warum Sie Dave eingeladen? 51 00:03:26,400 --> 00:03:28,160 Was meinst du? 52 00:03:28,160 --> 00:03:29,440 Vielen Dank. 53 00:03:31,080 --> 00:03:32,720 Sie wissen, ficken sie alle auf. 54 00:03:32,720 --> 00:03:34,760 Sie hat ihn fünf Jahre lang nicht gesehen, Warren! 55 00:03:34,760 --> 00:03:37,040 WASSER KOCHT 56 00:03:37,040 --> 00:03:41,040 MAN stöhnt Oh, ja ... Oh, Gott. 57 00:03:41,040 --> 00:03:42,120 Oh Junge. 58 00:03:42,120 --> 00:03:43,920 Boy, oh, Junge, oh, Junge ... Oh ... 59 00:03:43,920 --> 00:03:45,960 HE HUSTET 60 00:03:48,960 --> 00:03:52,200 Es gibt buchstäblich nichts zu suchen sich auf über das neue Jahr. 61 00:03:52,200 --> 00:03:54,760 Warum gehen wir? 62 00:03:54,760 --> 00:03:58,040 Bitte, lassen Sie sich einfach, wissen Sie, so tun , es ist nicht passiert. 63 00:03:58,040 --> 00:04:02,760 Cos gibt es eine Menge Spaß heute, im Auftrag unseres Sohns. 64 00:04:02,760 --> 00:04:05,000 Es wird betont , mich aus. Wir haben eine vierstündige Fahrt zu tun 65 00:04:05,000 --> 00:04:07,480 weil er entschieden uns ziehen den ganzen Weg zu ficken Dorset. 66 00:04:07,480 --> 00:04:09,800 Es ist Meilen, ja, und der Verkehr wird ein Albtraum 67 00:04:09,800 --> 00:04:12,240 zu dieser Zeit des Jahres. Ich, äh ... 68 00:04:12,240 --> 00:04:15,880 Ich habe mit ihm über ein Darlehen zu sprechen. 69 00:04:15,880 --> 00:04:17,440 Nun, wie schlimm ist es? 70 00:04:17,440 --> 00:04:20,360 Es ist langweilig. Es ist ein Liquiditätsproblem, wirklich. 71 00:04:20,360 --> 00:04:23,560 Langweilig. Es ist nicht die Rede wert. 72 00:04:23,560 --> 00:04:26,240 Gut? Es wird schön sein. Es wird eine schöne Zeit sein. 73 00:04:26,240 --> 00:04:27,800 Oh. Was? 74 00:04:27,800 --> 00:04:29,640 Kannst du nicht sehen , wenn du bestraft? 75 00:04:29,640 --> 00:04:31,200 Trinken Sie später? 76 00:04:31,200 --> 00:04:33,880 Oh nein nein. Auf jeden Fall nicht, nein. 77 00:04:33,880 --> 00:04:36,560 Es ist ein Tag für mich. 78 00:04:36,560 --> 00:04:39,720 Dry ... Dry Januar beginnt am Hogmanay. 79 00:04:39,720 --> 00:04:42,440 Dry Januar oh ... Ich habe ziemlich habe seit Weihnachten genug. 80 00:04:44,400 --> 00:04:46,320 Richtig, wir sind alle gut? Sind wir gut zu gehen? 81 00:04:48,880 --> 00:04:50,960 OWL hoots Oh! 82 00:04:53,960 --> 00:04:56,280 Hast du mir das antun, tun Sie? Was? 83 00:04:56,280 --> 00:04:58,120 Der Roboter? 84 00:04:58,120 --> 00:05:02,680 Der Roboter? Nein, ich habe ... nie d ... 85 00:05:02,680 --> 00:05:04,320 ..das wenn ... 86 00:05:04,320 --> 00:05:06,400 VAL LACHT 87 00:05:07,440 --> 00:05:10,240 Sie wissen nicht einmal , wer Norman Collier ist, hast du, Baby? 88 00:05:20,520 --> 00:05:22,600 Ich werde raus und alle bekommen das Zeug aus dem Boot. 89 00:05:22,600 --> 00:05:25,760 Wir bekommen , dass und das alles in einem Bit. Großartig. Dies ist erstaunlich, Baby. 90 00:05:25,760 --> 00:05:27,400 Ihre Mamma geht dies zu lieben. 91 00:05:27,400 --> 00:05:29,040 Es ist wie Downtown verdammt. 92 00:05:29,040 --> 00:05:31,680 Ja. Ach komm schon... 93 00:05:31,680 --> 00:05:33,240 Hallo! 94 00:05:33,240 --> 00:05:34,720 Hey, baby ... Hey. 95 00:05:34,720 --> 00:05:36,320 Hey, baby... 96 00:05:36,320 --> 00:05:37,920 Hey, wie geht es Ihnen? 97 00:05:37,920 --> 00:05:41,320 Herzlich willkommen! Hallo. Sie müssen Herr Burstead sein. 98 00:05:41,320 --> 00:05:44,120 Colin. Und das ist Val ... Hallo. 99 00:05:44,120 --> 00:05:46,160 ..Unsere Baby Jamie und ... Hallo. Wie geht's? 100 00:05:46,160 --> 00:05:47,640 Hallo. Freut mich, dich kennenzulernen. Hi hi hi. 101 00:05:47,640 --> 00:05:49,440 Dies ist Fran, das ist meine ältere Tochter. 102 00:05:49,440 --> 00:05:52,280 Wie geht's? Ich bin Richard. Willkommen bei Cumberland House. 103 00:05:52,280 --> 00:05:55,400 Heute und heute Abend ist es Burstead Hall. 104 00:05:55,400 --> 00:05:57,600 Wunderbar. Bitte, bitte, bitte, kommen in. 105 00:05:57,600 --> 00:05:58,640 OK. 106 00:05:59,920 --> 00:06:02,960 Hier ist der linke Flur, so los geht, dort ... 107 00:06:02,960 --> 00:06:04,200 Wohin gehst du? 108 00:06:04,200 --> 00:06:05,360 Zu erkunden. Oh. 109 00:06:05,360 --> 00:06:08,280 Dies ist der ursprüngliche Herr Cumberland. 110 00:06:08,280 --> 00:06:11,760 Ich fand dieses Bild auf eBay. Recht. Ja. 111 00:06:11,760 --> 00:06:13,680 Er versucht nur zu reiben jede Nase drin. 112 00:06:13,680 --> 00:06:15,440 Er ist so transparent, es ist lächerlich. 113 00:06:15,440 --> 00:06:17,720 PHONE summt Oh, toll. 114 00:06:17,720 --> 00:06:19,200 Sie sind hier in zehn Minuten. 115 00:06:20,440 --> 00:06:21,920 Wow, ein Schwimmbad. 116 00:06:21,920 --> 00:06:23,960 Sie spricht SPRACHE 117 00:06:29,960 --> 00:06:31,160 Ich freue mich auf diese. 118 00:06:31,160 --> 00:06:33,480 Könnten Sie das für mich, halten Sie sich bitte? Vielen Dank. Mm-hm. 119 00:06:35,880 --> 00:06:36,920 Der alte Mann... 120 00:06:40,360 --> 00:06:42,320 Oh, und es gibt Maya und Nikhil auch. Ja. 121 00:06:42,320 --> 00:06:43,800 Glauben Sie, sie leben zusammen? 122 00:06:43,800 --> 00:06:46,920 Hallo! Hallo, Sandy! Oh! 123 00:06:46,920 --> 00:06:48,080 Hallo! 124 00:06:48,080 --> 00:06:50,600 Oh. Wie geht es dir? Mmm. Mir geht es gut. 125 00:06:50,600 --> 00:06:52,560 Mir geht's gut. Wie ist es mit Ihnen? Gott sei Dank , du bist hier. 126 00:06:52,560 --> 00:06:55,080 Ist alles in Ordnung mit all dem Zeug? 127 00:06:55,080 --> 00:06:56,760 Gut. 128 00:06:56,760 --> 00:07:00,800 Sieh dich an! Hallo, Nan! Sie sind so aufgewachsen. Hallo. 129 00:07:00,800 --> 00:07:02,360 Habe ich kaufen Sie das Kleid? 130 00:07:02,360 --> 00:07:04,480 Zeigen Sie uns den Weg zu den ... Ja, ich habe. 131 00:07:06,520 --> 00:07:07,800 Wo ist das Baby? 132 00:07:07,800 --> 00:07:10,240 Ich sage nur zu Maya, ist er im Bett. Möchten Sie...? 133 00:07:10,240 --> 00:07:12,520 Oh ja. Ich weiß es schon gut? 134 00:07:12,520 --> 00:07:15,000 Sie sind hier, Nina. Sie sind hier. Oh, danke, Richard. 135 00:07:15,000 --> 00:07:16,280 Gehen Sie durch und nehmen ... 136 00:07:16,280 --> 00:07:18,360 Gehen Sie um auf der linken Seite, gibt es eine Art ein runder Raum. 137 00:07:18,360 --> 00:07:20,640 Ein runder Raum? Creepy Bild des Herrn. 138 00:07:20,640 --> 00:07:21,960 Kann ich irgendwie helfen? 139 00:07:21,960 --> 00:07:24,040 Ja, man kann ihnen sagen , wo die Getränke sind, 140 00:07:24,040 --> 00:07:26,240 nur im Fall , dass sie in stecken. 141 00:07:26,240 --> 00:07:28,160 Eh? Oh, nicht beurteilen! 142 00:07:28,160 --> 00:07:31,280 Ja, sorry, es ist immer Sonnenuntergang irgendwo, ist es nicht? 143 00:07:31,280 --> 00:07:33,720 Es gibt immer noch etwas zu gehen dort. Geht es dir gut? 144 00:07:33,720 --> 00:07:35,320 Gehen Sie einfach durch und auf der linken Seite, Mum. 145 00:07:35,320 --> 00:07:38,280 Oh oh oh! Ach du lieber Gott! Ach du lieber Gott! 146 00:07:38,280 --> 00:07:41,400 Jemand ... Sind Sie in Ordnung? Verdammt noch mal! 147 00:07:41,400 --> 00:07:45,400 Mein Knöchel, ah! Sandy, vorsichtig sein , als auch mit dem Kopf. 148 00:07:45,400 --> 00:07:47,880 Haben Sie schlagen den Kopf? Was ist passiert? Bewegen Sie sich nicht. 149 00:07:47,880 --> 00:07:51,920 Es könnte sein ... Colin, helfen , Ihre Mama! 150 00:07:51,920 --> 00:07:53,520 Geht es ihr gut, ja? 151 00:07:53,520 --> 00:07:56,000 Gut? Gut? Ja? 152 00:07:56,000 --> 00:08:00,320 Ist bekam nicht einen Krankenwagen rufen innerhalb von 30 Sekunden von Ihnen Aufdrehen? 153 00:08:00,320 --> 00:08:01,520 Ich hoffe, es ist alles in Ordnung. 154 00:08:01,520 --> 00:08:04,640 Gebäude regs gilt nicht für diese alten Gebäude, fürchte mich. 155 00:08:04,640 --> 00:08:06,480 Oh, ist das richtig, oder? Recht... 156 00:08:06,480 --> 00:08:08,680 Ich hoffe , dass Sie etwas haben Versicherung Haftpflicht. 157 00:08:08,680 --> 00:08:10,080 Oh, ich werde sofort überprüfen. 158 00:08:10,080 --> 00:08:13,440 Vielleicht, Nikhil, können Sie voran gehen und prüfen , ob nonregulation Schritte 159 00:08:13,440 --> 00:08:14,520 oder zwielichtige Geländer. 160 00:08:14,520 --> 00:08:17,400 Wir sind zu einem guten Start, sind nicht wir? Ja, ja, genau, Kumpel, ja. 161 00:08:17,400 --> 00:08:19,200 Ich bin froh, dass du hier bist. Lassen Sie uns Sie nach innen erhalten. 162 00:08:19,200 --> 00:08:21,920 Vier Stunden dauerte es , hier zu bekommen, Sie wissen? Erledigt? Richtig, sorry, Kumpel. 163 00:08:21,920 --> 00:08:25,160 Ihr Mann ... ich weiß. Sie wissen , was er wie in einer Krise ist. 164 00:08:25,160 --> 00:08:27,200 Mein Knöchel. Ow! OK. 165 00:08:30,800 --> 00:08:33,600 Oh, Sandy, Mantel, es ist alles auch schmutzig. 166 00:08:33,600 --> 00:08:35,240 Das ist fürchterlich. Blutige Hölle! 167 00:08:37,800 --> 00:08:39,520 Christus. 168 00:08:39,520 --> 00:08:41,480 Es ist wie eine Hochzeitstorte. Meine Beine sind eng. 169 00:08:41,480 --> 00:08:43,080 Gut aussehen. Vielen Dank. 170 00:08:43,080 --> 00:08:45,480 Gewicht verloren. Nerves. Aber es Ihnen passt. 171 00:08:45,480 --> 00:08:49,680 Oh Danke. Wir waren gerade auf die Toilette zu ersticken. Zerschlagung. 172 00:08:49,680 --> 00:08:51,800 Weiß sie kommt Daves? 173 00:08:51,800 --> 00:08:53,000 Oh, fuck. 174 00:08:53,000 --> 00:08:55,160 Komm, lass uns dich in. Gehen wir zu schnell 175 00:08:55,160 --> 00:08:57,240 oder ist dies ein ganz richtig Tempo? Ja, es ist durch ... 176 00:08:57,240 --> 00:08:58,800 Wenn Sie bis zum Ende gehen und nach rechts gehen, 177 00:08:58,800 --> 00:09:01,120 es gibt eine nur durch dort. Perfekt. Vielen Dank. 178 00:09:01,120 --> 00:09:04,400 Wenn Sie haben , zu gehen, haben Sie bekommen zu gehen, nicht wahr? Können wir später ein Wort? 179 00:09:04,400 --> 00:09:06,280 Was, heute? Ein bisschen wärmer dort, wie auch. 180 00:09:06,280 --> 00:09:07,760 Gerade eher früher als später. 181 00:09:07,760 --> 00:09:09,120 Hallo, Onkel Bertie. 182 00:09:09,120 --> 00:09:13,240 Hallo, Gini. Wie geht es dir? Sind Sie alle richtig? Du siehst gut aus. 183 00:09:13,240 --> 00:09:15,840 Geht es dir gut? Sie sehen ein bisschen grün um die Nase. 184 00:09:15,840 --> 00:09:17,560 Etwas Wiederholung auf sie. 185 00:09:17,560 --> 00:09:19,040 Oh ja? 186 00:09:19,040 --> 00:09:22,160 Kommen Sie in? Ah, gut ... Hallo. 187 00:09:22,160 --> 00:09:23,640 Vier Stunden. 188 00:09:23,640 --> 00:09:24,840 Ja ich weiß. 189 00:09:24,840 --> 00:09:26,880 LAUGHTER OK. 190 00:09:26,880 --> 00:09:28,240 Hallo. Schön dich zu sehen. 191 00:09:28,240 --> 00:09:31,400 Ich will nur nicht erwischt , kurz bevor wir in den Feierlichkeiten ... 192 00:09:31,400 --> 00:09:34,600 Oh, Sie denken über alle anderen, Art der Sache? Ja. 193 00:09:34,600 --> 00:09:37,240 Ja? Ja, nein, immer, immer großmütig, Dad. 194 00:09:37,240 --> 00:09:39,280 HORN hupt 195 00:09:41,680 --> 00:09:43,320 Es tut uns leid? Sie fiel auf einen Schritt? 196 00:09:43,320 --> 00:09:45,680 Nun ... Sind Sie der Manager hier? 197 00:09:45,680 --> 00:09:47,320 Ja. Oh, das ist eigentlich meine ... 198 00:09:47,320 --> 00:09:49,440 Er ist Herr Cumberland. Ja, es ist mein Haus, ja. 199 00:09:49,440 --> 00:09:52,480 Ja? Nun, Herr, dass Schritt ist eine tödliche Falle. Todesfalle. 200 00:09:52,480 --> 00:09:54,600 Es tut mir Leid. Welcher? 201 00:09:54,600 --> 00:09:56,080 Vorderseite. Haustür, Haustür. 202 00:09:56,080 --> 00:09:57,960 In Ordnung, ja, ja, ja. Der eine kommt an! 203 00:09:57,960 --> 00:09:59,600 Meine Güte. Das ist schrecklich. Ich kenne. Es tut mir Leid. 204 00:09:59,600 --> 00:10:01,480 Ich werde Ihnen was sagen, wenn Sie durch es Pop, 205 00:10:01,480 --> 00:10:03,720 es ist schön und komfortabel. Ich werde die Erste-Hilfe - Box. 206 00:10:03,720 --> 00:10:05,080 Richtig, gut, erhalten sie auf das. 207 00:10:07,200 --> 00:10:09,280 Ist alles in Ordnung, Warren? Wie machst du, Kumpel? 208 00:10:09,280 --> 00:10:11,200 Ist alles in Ordnung, Kumpel? Sie führen mich fast vorbei! 209 00:10:11,200 --> 00:10:13,400 In Ordnung, Warren? Was machst du, eine Scheiße zu nehmen? 210 00:10:13,400 --> 00:10:15,040 Nein, ich habe Krampf im Bein. 211 00:10:15,040 --> 00:10:16,160 Geht es dir gut? 212 00:10:16,160 --> 00:10:17,640 Bugger, bugger ... Hallo. 213 00:10:17,640 --> 00:10:19,240 Lady Burstead die einen Wäschetrockner genommen. 214 00:10:19,240 --> 00:10:20,320 Oh, das war schnell. 215 00:10:20,320 --> 00:10:23,080 Geht es dir gut? Sind Sie alles in Ordnung? Dodgy Schritt, offenbar. 216 00:10:23,080 --> 00:10:25,840 Oh ... Nun, wissen Sie, lassen Sie uns keine voreiligen Schlüsse ziehen. 217 00:10:27,720 --> 00:10:30,720 Ist es da drin? Oh Gott. 218 00:10:30,720 --> 00:10:33,000 Ich wirklich, wirklich brauchen, zu gehen. 219 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 Können Sie diesen Ort glauben? 220 00:10:35,880 --> 00:10:37,000 Die Größe der Fotze! 221 00:10:37,000 --> 00:10:39,760 Ja. Was, Sie sind eifersüchtig, Dad? 222 00:10:39,760 --> 00:10:42,960 Folge mir einfach. Ja? Ja, machen sie weiter, alles ist in Ordnung. 223 00:10:45,520 --> 00:10:48,480 Ich bin angewidert. 224 00:10:48,480 --> 00:10:51,320 Siehst du das? 225 00:10:51,320 --> 00:10:53,680 Das ist, wie groß ein Gehirn. 226 00:10:53,680 --> 00:10:55,560 Möchtest du etwas trinken? Ich werde Sie etwas Eis bekommen. 227 00:10:55,560 --> 00:10:57,320 Gibt es Schnaps? Ich weiß nicht ... Heben Sie es. 228 00:10:57,320 --> 00:10:59,440 Ist es nicht besser, wenn Sie es hochheben? 229 00:10:59,440 --> 00:11:02,800 Etwas , das große besitzt alles. Sie wissen nicht einmal in ihr leben. 230 00:11:02,800 --> 00:11:04,120 Sie vermieten es einfach aus nur ... 231 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 Sie haben auf dem verdammten Internet gewesen wieder, haben Sie nicht? 232 00:11:06,520 --> 00:11:07,880 Ow, ow, ooh! Vorsicht, Vorsicht! 233 00:11:07,880 --> 00:11:09,800 Es tut mir leid, es tut mir leid. Mama, Mama, stoppen Getue. 234 00:11:09,800 --> 00:11:11,080 Es ist nicht so schlimm. 235 00:11:11,080 --> 00:11:14,680 Erm, es ist eigentlich mein Bein, nicht verkaufen. Woran erkennst du das? 236 00:11:14,680 --> 00:11:18,000 Dort gehen wir, Toilette. OK. 237 00:11:18,000 --> 00:11:19,040 Erm, genießen. 238 00:11:19,040 --> 00:11:21,400 Kommt die Revolution, meine Worte ... 239 00:11:21,400 --> 00:11:23,440 Er imitiert Maschinengewehr SOUNDS 240 00:11:24,760 --> 00:11:25,800 Komm, Warren. 241 00:11:29,960 --> 00:11:31,520 Wollen Sie mir etwas, Nan zu tun? 242 00:11:31,520 --> 00:11:32,680 Mir geht es gut, mein Schatz, nur ... 243 00:11:32,680 --> 00:11:34,480 Bist du sicher? Ja, nehmen Sie das. Der Schal? 244 00:11:34,480 --> 00:11:37,080 Der blutige wackelig Schritt. Ich nehme an, es ist 1000 Jahre alt. 245 00:11:37,080 --> 00:11:38,240 Nun ja, es ist von der ... 246 00:11:38,240 --> 00:11:41,400 Gini! Hallo! 247 00:11:41,400 --> 00:11:43,320 Hallo. Was tun Sie hier? 248 00:11:43,320 --> 00:11:44,480 Skivvying. 249 00:11:44,480 --> 00:11:46,080 Ein Sklave für Colin? 250 00:11:46,080 --> 00:11:47,800 Hallo. Hallo Leute! 251 00:11:47,800 --> 00:11:50,400 Frohes neues Jahr. Frohes neues Jahr. 252 00:11:50,400 --> 00:11:53,120 Geben Sie es zu Jimmy. Jimmy, etwas Wind Band um dort, würden Sie? 253 00:11:53,120 --> 00:11:55,880 Ich werde es tun. Wollen Sie nicht das Krankenhaus Aufnahme? 254 00:11:55,880 --> 00:11:57,840 Lassen Sie sich mit ihm sitzen. Wenn Sie ... Es ist in Ordnung. 255 00:11:57,840 --> 00:11:59,480 Vielleicht haben Sie es gebrochen haben. 256 00:11:59,480 --> 00:12:03,680 Wenn Sie alles gut geht, vielleicht werde ich gehen und einen Blick auf die Stufe haben. 257 00:12:03,680 --> 00:12:05,440 Ich würde wirklich die Mühe, wirklich nicht. 258 00:12:06,760 --> 00:12:08,600 Ist das alles verkaufen, oder ? Ich werde deine Hand halten. 259 00:12:08,600 --> 00:12:10,480 Ja Ja es ist. Ja. 260 00:12:10,480 --> 00:12:11,600 Sind Sie ein Herr? 261 00:12:11,600 --> 00:12:14,560 Nun, äh, ja. Ja. 262 00:12:14,560 --> 00:12:16,520 Ich glaube, ich bin. 263 00:12:16,520 --> 00:12:18,720 Es ist gut , das zu sehen feudale System am Leben und gesund. 264 00:12:18,720 --> 00:12:20,120 Ja ja. 265 00:12:20,120 --> 00:12:23,440 Wie fühlen Sie sich darüber, dass sie rund um Ihr Haus alle Plebs? 266 00:12:23,440 --> 00:12:28,280 Es ist eigentlich schön , einige Leben zu haben hier eigentlich. 267 00:12:28,280 --> 00:12:29,360 Ich werde einfach ... 268 00:12:31,520 --> 00:12:33,360 Ja, das ist gut, das ist gut. Ja? 269 00:12:33,360 --> 00:12:34,480 Hat jemand einen Drink will? 270 00:12:34,480 --> 00:12:36,160 Neujahr ist immer ... 271 00:12:36,160 --> 00:12:38,280 Ja, OK, OK. 272 00:12:38,280 --> 00:12:40,120 Ja, Neujahr ist immer Scheiße, Kumpel. 273 00:12:43,960 --> 00:12:46,000 HE grunzt 274 00:12:49,000 --> 00:12:53,400 Freund der Familie. Machen Sie einfach die Zahlen nach oben. Ja. 275 00:12:53,400 --> 00:12:55,480 Fick mich, das ist ein schönes Haus. 276 00:12:55,480 --> 00:12:58,040 Onkel Bertie, wie geht es dir? Gut. 277 00:12:58,040 --> 00:13:00,440 Wie war die Fahrt? Bertie ist nicht tot? Nein mir geht's gut. 278 00:13:00,440 --> 00:13:01,840 Wie war die Fahrt? 279 00:13:01,840 --> 00:13:03,360 Ficken lang. Ja. 280 00:13:03,360 --> 00:13:06,440 Richard, Sie haben meinen Mann gesehen? Leider nein, erm ... 281 00:13:06,440 --> 00:13:08,680 Aber wir konnten für ihn suchen , wenn Sie möchten. 282 00:13:08,680 --> 00:13:10,600 Ich bin mit diesem Ort nicht beeindruckt. Bist du? 283 00:13:10,600 --> 00:13:11,840 Oh, du bist nicht? Nein. 284 00:13:11,840 --> 00:13:14,120 Bedsit Art von geezer, ist nicht wahr, Dad? 285 00:13:14,120 --> 00:13:15,920 Nun, ich habe daran angepasst, weißt du? 286 00:13:15,920 --> 00:13:17,880 Ihre Mutter ist besser dran mit dem Haus. 287 00:13:17,880 --> 00:13:21,240 Wie dem auch sei, so dass wir hier beginnen. Dies ist der Empfangsraum. 288 00:13:21,240 --> 00:13:22,880 Ooh, schauen, gibt es Alkohol dort. 289 00:13:22,880 --> 00:13:24,080 Möchtest du etwas trinken? Ich würde. 290 00:13:24,080 --> 00:13:25,920 Tolle. Ja, das ist nicht schön? 291 00:13:25,920 --> 00:13:28,000 Es ist sehr heiß hier. Es ist, ist es nicht? Ja. 292 00:13:28,000 --> 00:13:30,320 Nun, Sie wissen, nicht wahr? Was? 293 00:13:30,320 --> 00:13:32,960 Nun, Jackie und ich getrennt. 294 00:13:32,960 --> 00:13:35,080 Oh ja natürlich. Ja. Das tut mir leid. 295 00:13:35,080 --> 00:13:36,160 Nein, es ist alles in Ordnung. Ja. 296 00:13:36,160 --> 00:13:38,640 Ich wette , Sie fühlen sich wie der Weihnachtsmann den Schornstein geschissen nach unten hat, 297 00:13:38,640 --> 00:13:41,440 wirklich, anstatt zu kommen mit einem Geschenk. 298 00:13:41,440 --> 00:13:42,680 Gut. 299 00:13:42,680 --> 00:13:45,240 Das Leben geht weiter, weißt du? Neues Jahr, neuer Start. 300 00:13:51,640 --> 00:13:53,960 Hmm ... Nizza. 301 00:13:53,960 --> 00:13:56,280 Sunken Teich und Sonnenterrasse, 302 00:13:56,280 --> 00:13:58,520 von dem Ziergarten umgeben. 303 00:13:58,520 --> 00:14:01,640 Eigentlich, Churchill und Roosevelt geplant , um die D-Day Landungen hier. 304 00:14:01,640 --> 00:14:02,840 Interessant. 305 00:14:02,840 --> 00:14:04,560 Na ja, eigentlich haben sie planen , sie nicht. 306 00:14:04,560 --> 00:14:06,280 Das war offensichtlich Monty und Eisenhower, 307 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 aber ich bin sicher , sie hatte hier ein paar Drinks. 308 00:14:13,480 --> 00:14:14,880 Ficken zwei Waschbecken. 309 00:14:15,920 --> 00:14:17,080 Eh? 310 00:14:20,240 --> 00:14:22,680 Sie haben sehr ernst gegangen. 311 00:14:22,680 --> 00:14:24,520 Ich lud David. 312 00:14:32,200 --> 00:14:35,320 Es sollte eine Überraschung sein, aber ... 313 00:14:35,320 --> 00:14:38,920 Nein, nein ... Warren sagte vielleicht, damit Sie wissen. 314 00:14:38,920 --> 00:14:40,800 Ich Ausleihen Sie nicht eine Last von Geld. 315 00:14:40,800 --> 00:14:42,480 Denken Sie darüber? Es hat keinen Sinn. 316 00:14:42,480 --> 00:14:44,960 Du gehst einfach , es zu verlieren. Und ich habe darüber nachdachte, Dad. 317 00:14:44,960 --> 00:14:47,400 Es ist ein Nein, OK? 318 00:14:47,400 --> 00:14:49,240 Sie werden mir nicht einmal sagen , was das Problem ist. 319 00:14:49,240 --> 00:14:50,960 Sie lieh Geld zu David, nicht wahr? 320 00:14:50,960 --> 00:14:53,640 Hören Sie, ich will nur nicht auf Sie mit den Details nach unten ziehen, 321 00:14:53,640 --> 00:14:56,000 aber nur zu sagen , dass es sehr kompliziert 322 00:14:56,000 --> 00:14:58,200 und es wird Zerschlagung meinen Kopf mit ihm. 323 00:14:58,200 --> 00:15:00,640 In Ordnung, ich habe etwas zu sagen. 324 00:15:00,640 --> 00:15:02,240 Auch wenn ich sehe , Sie nicht sehr oft, 325 00:15:02,240 --> 00:15:04,480 nicht so oft, wie ich hoffe, würde ... 326 00:15:04,480 --> 00:15:07,720 Ich werde nicht gutes Geld gießt nach schlecht. Es hat keinen Sinn. 327 00:15:07,720 --> 00:15:09,200 ..Ich wollte nur sagen , Ich liebe dich alle, 328 00:15:09,200 --> 00:15:13,520 und als Familie bedeutet die Welt für mich .... 329 00:15:13,520 --> 00:15:17,240 Nun, ich bin nicht sehr gut, 330 00:15:17,240 --> 00:15:18,840 und ich will nicht Sie alle nach unten ziehen, 331 00:15:18,840 --> 00:15:23,800 aber ich werde wahrscheinlich nicht machen es zum nächsten Neujahr, 332 00:15:23,800 --> 00:15:27,400 Ich wollte so einfach verabschieden 333 00:15:27,400 --> 00:15:31,800 und hat ein letztes schönes neues Jahr mit euch alle. 334 00:15:33,440 --> 00:15:36,760 Zuletzt schönes neues Jahr mit euch alle. 335 00:15:36,760 --> 00:15:41,000 Also, keine Tränen. Sagen wir es nicht alles über mich. 336 00:15:41,000 --> 00:15:42,080 Erm... 337 00:15:42,080 --> 00:15:48,280 Ich wollte nur meine Familie sehen ein letztes Mal. 338 00:15:48,280 --> 00:15:53,080 Umarmungen, Tränen, auf Wiedersehen ... 339 00:15:53,080 --> 00:15:54,240 Bertie Bögen aus. 340 00:15:56,120 --> 00:15:58,000 Gut. Gut. 341 00:15:59,480 --> 00:16:00,520 Sehr gut. 342 00:16:01,840 --> 00:16:04,360 Richtig, Partyzeit. BERTIE ausatmet 343 00:16:04,360 --> 00:16:08,400 Ja. Die Gärten sind schön, aber. 344 00:16:08,400 --> 00:16:10,360 Ja, verdammt riesig. 345 00:16:10,360 --> 00:16:15,280 Nun, das hat ein Rekord zu sein. Nur 20 Minuten tauschte Schüsse. 346 00:16:15,280 --> 00:16:17,280 Christus. 347 00:16:17,280 --> 00:16:19,240 Der alte Mann sah verunsichert. 348 00:16:19,240 --> 00:16:20,800 TÜR GEHT AUF 349 00:16:20,800 --> 00:16:22,480 Oh, sagte ich zu meiner Mutter zu David. 350 00:16:22,480 --> 00:16:24,400 Oh ja? Was hat Sie gesagt? 351 00:16:24,400 --> 00:16:27,160 Ein bisschen leer. Ich weiß nicht , warum ich die Mühe, wirklich. 352 00:16:27,160 --> 00:16:29,280 Hilf mir. 353 00:16:29,280 --> 00:16:32,640 Ich helfe ... von nicht zu helfen. 354 00:16:32,640 --> 00:16:34,280 Wie hilft nicht helfen? 355 00:16:34,280 --> 00:16:36,200 Das hilft nicht nur! 356 00:16:37,600 --> 00:16:39,120 Ja, die Zimmer sind schön. 357 00:16:39,120 --> 00:16:40,920 Wir haben nicht an uns noch aussah. 358 00:16:40,920 --> 00:16:44,120 Wir helfen Ihnen durch die Situation zu helfen. 359 00:16:44,120 --> 00:16:47,240 Es tut mir leid, es tut mir leid, ich folge nicht. 360 00:16:47,240 --> 00:16:48,560 Oh Gott. 361 00:16:52,320 --> 00:16:54,520 Das Problem ist nicht das Problem. 362 00:16:54,520 --> 00:16:56,880 Das Problem ist, dass Sie. 363 00:16:56,880 --> 00:16:59,440 Oh... 364 00:16:59,440 --> 00:17:02,280 Sie wollen , dass ich auf Graft Vortrag? Transplantat? 365 00:17:02,280 --> 00:17:04,720 Ich stingied nie einen Moment , in Jahren und Jahren. 366 00:17:04,720 --> 00:17:06,720 Wenn Sie sprechen verschwenden, Zeit zu verschwenden, 367 00:17:06,720 --> 00:17:08,880 Geldverschwendung ist Geld auf diese Art von bouf. 368 00:17:08,880 --> 00:17:10,920 Geld für etwas möchte ich eigentlich tun 369 00:17:10,920 --> 00:17:12,600 für die ganze Familie ... Dies ist ein Trick! 370 00:17:12,600 --> 00:17:15,280 ..rather als nur Geld Gießen in Ihre Richtung. Angeben! 371 00:17:15,280 --> 00:17:17,600 Sie brauchen kein Geld gießen in meine Richtung, die Sie gerade ... 372 00:17:17,600 --> 00:17:19,800 Du wirst diese Nacht ruinieren über diese, nicht wahr? 373 00:17:19,800 --> 00:17:21,720 Ich werde es nicht ruinieren. Ich werde versuchen , es nicht zu ruinieren. 374 00:17:21,720 --> 00:17:24,280 Eh? „Ich werde versuchen , es nicht zu ruinieren.“ Es wurde von Tag ruiniert man , wenn ... 375 00:17:24,280 --> 00:17:26,520 Du bist der einzige, der hat nicht zu ruinieren etwas zu versuchen. 376 00:17:26,520 --> 00:17:28,000 Siehe, deine Mutter hat sich verletzt. 377 00:17:28,000 --> 00:17:29,800 Sie hat sich verletzt. Ich habe wieder dorthin zu gehen. 378 00:17:29,800 --> 00:17:32,000 Ich dachte , wir ein ruhiges Gespräch haben würden und wir würden das sortieren. 379 00:17:32,000 --> 00:17:34,960 Ich könnte sagen , wie besorgt Sie sind von ihr in diesem Gespräch. 380 00:17:34,960 --> 00:17:37,600 Jetzt gibt es etwas , das ... es einfach lassen. 381 00:17:37,600 --> 00:17:39,640 gedämpftes streiten 382 00:17:42,280 --> 00:17:44,800 Oh, er ist weg. Wo ist mein Vater gehen? Er ist für einen kleinen Spaziergang ab. 383 00:17:44,800 --> 00:17:48,400 Dank dafür. Oh, sind wir fertig, sind wir? Ja? 384 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 Ist dass...? 385 00:17:52,160 --> 00:17:53,920 Ich gehe zurück zu bekommen sonst zu jedem. 386 00:17:53,920 --> 00:17:56,040 Er nicht glücklich aus, nicht wahr? Nein, nein. 387 00:17:57,400 --> 00:17:59,440 SEUFZEN 388 00:18:01,240 --> 00:18:02,280 Oh. Oh. 389 00:18:02,280 --> 00:18:04,320 erstickter kichernd 390 00:18:08,800 --> 00:18:10,840 Wind heult 391 00:18:25,280 --> 00:18:27,320 Toilettenspülungen 392 00:18:30,160 --> 00:18:34,960 Ah-hah. Gin und Tonic für die Dame. Vielen Dank. 393 00:18:34,960 --> 00:18:37,520 Ich habe zugeben bekam, ich fühle mich wie ich ein bisschen bin eindringende. 394 00:18:37,520 --> 00:18:39,440 Sie wissen, es ist nur der Familie, ist es nicht, heute? 395 00:18:39,440 --> 00:18:41,520 Gott, nein, ich bestand darauf, Sie kommen! 396 00:18:41,520 --> 00:18:43,880 Ich brauche jemand auf meiner Seite. 397 00:18:43,880 --> 00:18:46,760 Wenn Sie sicher sind , ... Ja. Kommen Sie, lassen Sie uns zurück. 398 00:18:46,760 --> 00:18:48,640 Oh ... Kommt. 399 00:18:51,920 --> 00:18:53,960 Er stöhnt 400 00:18:58,840 --> 00:19:00,480 Ist Colin nimmt die fucking pissen? 401 00:19:00,480 --> 00:19:01,760 Was? 402 00:19:05,400 --> 00:19:07,240 Wer hat zwei Einzelbetten? 403 00:19:09,240 --> 00:19:11,640 Wir sind in einem Schloss! 404 00:19:11,640 --> 00:19:15,320 Wie viele Zimmer hier? 100 Zimmer und er bringt uns hier drin? 405 00:19:15,320 --> 00:19:17,400 Steh gerade. Können Sie das Ding berühren? Ja! 406 00:19:21,160 --> 00:19:23,480 So kennen Sie die Familie? 407 00:19:23,480 --> 00:19:26,880 Ja, ja, so war ich in der Schule mit Colin, 408 00:19:26,880 --> 00:19:30,720 und ich habe Sandy und Gordon bekannt , seit ich klein war. 409 00:19:30,720 --> 00:19:32,400 Oh, er hat mich nicht so. 410 00:19:32,400 --> 00:19:33,840 Oh ok. 411 00:19:35,800 --> 00:19:38,280 Haben Sie eine Menge von diesen getan? 412 00:19:38,280 --> 00:19:40,480 Nein, nein, das ist mein erster. 413 00:19:42,600 --> 00:19:43,640 Sehr nett dich kennzulernen. 414 00:19:43,640 --> 00:19:44,680 Ja. 415 00:20:00,480 --> 00:20:02,400 Sie sehen aus, als ob du einen Geist gesehen habe. 416 00:20:02,400 --> 00:20:05,360 Oh. Onkel Bertie, ja. 417 00:20:05,360 --> 00:20:07,840 Ja, ich habe gerade Colin-ed gewesen. 418 00:20:07,840 --> 00:20:09,720 Nun, macht es zu einem großen. 419 00:20:09,720 --> 00:20:11,040 Zur Familie. 420 00:20:11,040 --> 00:20:13,440 Zur Familie. Am besten Sie. Ja. 421 00:20:16,480 --> 00:20:18,800 Oh Mann, oh, Junge, oh, Junge ... Ja. 422 00:20:18,800 --> 00:20:21,080 Also, wie haben Sie zu halten gewesen? 423 00:20:21,080 --> 00:20:23,680 Ein wenig ruhig , da Sally gestorben. Ja. 424 00:20:23,680 --> 00:20:30,280 Ich gehe nach oben und unten zu den Geschäften, im Internet surfen , für die Nachrichten, 425 00:20:30,280 --> 00:20:34,560 die gelegentliche flattern auf den GDs ... Mm-hm. 426 00:20:34,560 --> 00:20:36,720 ..und gehen leise verrückt. 427 00:20:36,720 --> 00:20:38,680 Colin? Colin. 428 00:20:46,200 --> 00:20:47,680 Hinter dieser Tür ... 429 00:20:47,680 --> 00:20:50,160 Ja, du bist ... Du bist nutzlos. Was? 430 00:20:50,160 --> 00:20:51,600 Ihre arme Mama auf dem Boden. 431 00:20:51,600 --> 00:20:53,080 Oh, komm, es ist typisch. 432 00:20:53,080 --> 00:20:54,560 Typisch? 433 00:20:54,560 --> 00:20:57,240 Hallo, Sham. Geht es dir gut? Gut , dass Sie könnte es machen, Kumpel. 434 00:20:57,240 --> 00:20:59,960 In Ordnung, Colin, Val? Ich würde nicht es für die Welt verpassen. Erm ... 435 00:20:59,960 --> 00:21:02,600 Wissen Sie , wo die Toilette ist? Ich würde einen Scheiß lieben. 436 00:21:02,600 --> 00:21:05,480 OK, ja, das tue ich. Es ist durch diese Türen dort. 437 00:21:05,480 --> 00:21:08,280 Gerade da? Gut. In Ordnung, Kumpel. Wir werden später nachholen, ja? 438 00:21:08,280 --> 00:21:10,760 In Ordnung, Kumpel. Bis später. Tolles Zeug. 439 00:21:10,760 --> 00:21:12,080 Was zum Teufel macht er hier? 440 00:21:12,080 --> 00:21:14,880 Ich weiß es nicht. Haben Sie laden ihn nicht? Nein, lud ich seine Mama und Papa. 441 00:21:19,720 --> 00:21:21,240 Ja. 442 00:21:21,240 --> 00:21:22,560 Bullshit. 443 00:21:22,560 --> 00:21:24,600 TELEFON summt Halten auf. 444 00:21:25,920 --> 00:21:27,440 Colin Burstead. 445 00:21:27,440 --> 00:21:29,760 Uh-huh. Oh, richtig. 446 00:21:29,760 --> 00:21:31,960 Disko. Recht. 447 00:21:31,960 --> 00:21:33,160 Ja. 448 00:21:33,160 --> 00:21:36,000 Toilettenspülungen Oh ... 449 00:21:36,000 --> 00:21:38,160 Was, und Sie mir sagen , an dem Tag, Kumpel ?! 450 00:21:38,160 --> 00:21:40,840 Unsere Disco Leute haben uns im Stich gelassen. Hast du irgendwelche...? 451 00:21:40,840 --> 00:21:42,600 Gibt es eine, äh ...? Erm ... 452 00:21:42,600 --> 00:21:44,760 Ich weiß nicht, Musik, nur eine Musikanlage. 453 00:21:44,760 --> 00:21:47,600 Weißt du, was? Ich glaube , ich könnte etwas. 454 00:21:47,600 --> 00:21:49,640 Da gehen wir. 455 00:21:49,640 --> 00:21:52,920 Ausgezeichnet. Richtig, ja ... Christus. 456 00:21:52,920 --> 00:21:54,800 Mal schauen. Ah. 457 00:21:54,800 --> 00:21:57,480 In Ordnung, es ist alles unter diesem Gang? Recht. Da ist sie. 458 00:21:57,480 --> 00:21:59,160 Ist das ein Licht, oder ? Es ist ein Licht. 459 00:21:59,160 --> 00:22:01,600 Das war tatsächlich hier links von einem Rockkonzert 460 00:22:01,600 --> 00:22:03,720 dass wir vor einiger Zeit hatte. 461 00:22:03,720 --> 00:22:07,320 Es geht eigentlich mit der Musik , wenn man es richtig eingestellt. OK. 462 00:22:07,320 --> 00:22:08,400 So können wir ... 463 00:22:08,400 --> 00:22:12,080 Wir werden in der Lage sein , das zu trainieren , und es sollte in Ordnung sein. Großartig. 464 00:22:12,080 --> 00:22:13,640 Ta-da! 465 00:22:13,640 --> 00:22:16,240 Recht. Ich habe einen Job für das bekam. 466 00:22:16,240 --> 00:22:18,760 Ich meine, Gott, er ein so eng ass ist. 467 00:22:18,760 --> 00:22:20,560 Er ist nicht. Er spart. 468 00:22:20,560 --> 00:22:22,680 Er sparend sein Geld. 469 00:22:22,680 --> 00:22:26,200 Die Familie ist ein Körper - Kopf und Arme. 470 00:22:26,200 --> 00:22:29,280 Es ist kein Körper. Wie kommt es , wie ein Körper? 471 00:22:29,280 --> 00:22:31,080 Nur ... nur mein Denken folgen. 472 00:22:31,080 --> 00:22:32,200 Was tun Sie hier? 473 00:22:32,200 --> 00:22:33,760 Oh ... Guten Rutsch ins Neue Jahr euch auch. 474 00:22:33,760 --> 00:22:35,240 Sie sind nicht hier sein sollte. 475 00:22:35,240 --> 00:22:38,000 Colin hilft Ihnen durch nicht Sie Geld. 476 00:22:38,000 --> 00:22:40,920 Je mehr Geld Sie bekommen, desto größer ist das fuck-up. Naja... 477 00:22:40,920 --> 00:22:42,240 Einfach entspannen, ich bin nur ... 478 00:22:42,240 --> 00:22:44,360 Ich hänge. Ich bin nicht zu tun hier nichts. Hängend? 479 00:22:44,360 --> 00:22:47,000 Sie spricht SPRACHE Was? 480 00:22:47,000 --> 00:22:48,520 Mama, ich bin alles in Ordnung. Vertrauen Sie mir. 481 00:22:48,520 --> 00:22:50,560 Nur ... Shh. 482 00:22:50,560 --> 00:22:52,760 Vielleicht würden Sie es besser verkleiden. 483 00:22:52,760 --> 00:22:53,880 Entschuldigung. Ja. 484 00:23:06,880 --> 00:23:08,520 Ist alles in Ordnung, sis? 485 00:23:08,520 --> 00:23:10,120 Ist alles in Ordnung, Jim-Bob? 486 00:23:10,120 --> 00:23:11,840 Ow! Ouch! 487 00:23:11,840 --> 00:23:13,440 Oh Scheiße! 488 00:23:13,440 --> 00:23:16,320 Die Sandy zeigen, wie? 489 00:23:17,640 --> 00:23:19,760 Wie ist der König? 490 00:23:19,760 --> 00:23:22,600 Nun, er da draußen verputzt zu werden . 491 00:23:22,600 --> 00:23:25,920 Wie geht es dir? Sind Sie alles in Ordnung? Wirklich gut, danke. 492 00:23:27,800 --> 00:23:28,840 Geht es dir gut? 493 00:23:31,400 --> 00:23:34,360 Blutige mittelalterlicher Schritt. 494 00:23:34,360 --> 00:23:35,960 Ich werde ihn verklagen. 495 00:23:35,960 --> 00:23:37,040 Wer? 496 00:23:37,040 --> 00:23:39,200 Dass Herr. Little Lord Funtington. 497 00:23:39,200 --> 00:23:40,280 Cumberland? HawHaw! 498 00:23:40,280 --> 00:23:42,000 Er hat die Hälfte nicht vertraut aussehen, wissen Sie? 499 00:23:42,000 --> 00:23:43,960 Hmm ... Jimmy, können Sie uns eine Hand geben, Kumpel? 500 00:23:43,960 --> 00:23:46,880 Ich habe , um eine Last von Sachen zu erhalten diesem Schuppen. Was? Es ist nur... 501 00:23:46,880 --> 00:23:50,040 Können Sie uns die Hand geben? Ich brauche nur ein paar Sachen zu bekommen. Jesus. 502 00:23:50,040 --> 00:23:52,120 Es ist das Herrenhaus. Er ist so gestresst. kichert sie 503 00:23:52,120 --> 00:23:56,400 Diese sollten alle wurden vor getan Alter, all dieses Zeug. 504 00:23:56,400 --> 00:23:59,440 Gut gemacht, Jungs. Schön. Blimey. 505 00:23:59,440 --> 00:24:02,080 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! Ich habe es, ich habe es. 506 00:24:02,080 --> 00:24:04,480 Du hast es? Ich habe es. Wo wollen Sie damit? 507 00:24:04,480 --> 00:24:07,040 Ähm ... Nun, in der ... im Schlafzimmer. 508 00:24:07,040 --> 00:24:10,000 Nun, in der ... im Discoraum. Im Ballsaal. 509 00:24:11,760 --> 00:24:13,840 Sie sind hier, Mum. Ich habe Ihnen ein Auto. 510 00:24:13,840 --> 00:24:17,680 Oh, brilliant! Ich bin sehr traurig über den Schritt auch. Es tut uns leid. 511 00:24:17,680 --> 00:24:21,760 Keine Sorge, Herr Graf. Ich werde Sie für zehn Riesen werden tippen. 512 00:24:21,760 --> 00:24:23,040 Oh... 513 00:24:23,040 --> 00:24:27,000 Oh, er denkt , dass Sie es ernst meinen! Das ist ein Witz, Kumpel. 514 00:24:27,000 --> 00:24:29,480 Ooh! Ah! 515 00:24:29,480 --> 00:24:30,560 Gin und Tonic? 516 00:24:30,560 --> 00:24:32,000 Nein, nur meine Tasche, bitte. 517 00:24:32,000 --> 00:24:33,640 Können Sie es sehen? 518 00:24:33,640 --> 00:24:35,200 Es hat! 519 00:24:35,200 --> 00:24:36,600 Handy, Mobiltelefon. 520 00:24:40,320 --> 00:24:42,880 Hallo. Hey, das ist toll, Speedy. 521 00:24:42,880 --> 00:24:46,000 Weißt du, sie haben ein ... sie haben einen Pool hier durch? 522 00:24:46,000 --> 00:24:49,600 Mm-hm. Ja, er schob wirklich das Boot aus, unseren Colin. 523 00:24:49,600 --> 00:24:51,640 Sie seufzt 524 00:24:51,640 --> 00:24:54,560 Die Sandwiches sind ein bisschen müde auch. 525 00:24:56,560 --> 00:24:57,920 Sie ist hier, schauen. 526 00:25:02,640 --> 00:25:04,240 David sollte hier nicht kommen. 527 00:25:04,240 --> 00:25:06,280 Ja, na ja, das war angeblich eine Überraschung sein. 528 00:25:06,280 --> 00:25:07,840 Nun, es verdammt ist. 529 00:25:07,840 --> 00:25:11,360 Ja, und er bringt Paula Nummer zwei. 530 00:25:11,360 --> 00:25:13,320 "Ja wirklich?" Wer hat dir das gesagt? Gini. 531 00:25:13,320 --> 00:25:16,320 Fensterleder! Verdammte Scheiße. Sind Sie alles in Ordnung? Wie machst du, Kumpel? 532 00:25:16,320 --> 00:25:18,000 Wie machst du, Kumpel? Ja, ich bin gut. 533 00:25:18,000 --> 00:25:20,320 Es ist ... Oh, sehr schön. 534 00:25:20,320 --> 00:25:24,080 Und, ja, sie haben zusammen nun schon seit fünf Jahren, offenbar. 535 00:25:28,800 --> 00:25:30,200 Und natürlich, sie ist Deutsch. 536 00:25:30,200 --> 00:25:31,440 Nun, das ist eine Nachricht. 537 00:25:31,440 --> 00:25:33,840 Ja, nun, das wird sein , ein Massaker. 538 00:25:33,840 --> 00:25:36,560 Hast du mit ihr ausgehen verwendet? Ja. 539 00:25:36,560 --> 00:25:38,520 Mit ihr? Ja, denn wie ein Jahr, eigentlich. 540 00:25:38,520 --> 00:25:40,240 Komm her, Sad Face. 541 00:25:40,240 --> 00:25:42,360 Mmm ... 542 00:25:42,360 --> 00:25:44,040 Das ist so zufällig. Ich kenne. 543 00:25:44,040 --> 00:25:46,000 Proper zufällig , sie ist hier, nicht wahr? Ja. 544 00:25:46,000 --> 00:25:47,880 Proper Zufall. 545 00:25:47,880 --> 00:25:49,000 Bin ich das Problem? 546 00:25:49,000 --> 00:25:50,320 Na sicher. 547 00:25:50,320 --> 00:25:51,880 Wir bauten sie - 548 00:25:51,880 --> 00:25:53,920 wenn sie uns böse sind, dann ist es unsere Schuld. 549 00:25:53,920 --> 00:25:55,280 So funktioniert das. 550 00:26:04,400 --> 00:26:05,680 SHE Schlucke 551 00:26:10,160 --> 00:26:11,880 Sie halten mich an. 552 00:26:11,880 --> 00:26:14,040 Oh. Ich frage mich , was er erzählt hat , sie über dich. 553 00:26:14,040 --> 00:26:16,360 Nun, ich weiß es nicht, denn ich habe sie kaum erfüllt. 554 00:26:16,360 --> 00:26:21,360 Das ist wirklich hart. Mein Gesicht schmerzt von lächelnd. 555 00:26:21,360 --> 00:26:23,680 Wenn Sie heraus Ente benötigen, Text ich. Ich werde kommen und Sie finden. 556 00:26:23,680 --> 00:26:26,280 Ja, ich ... ich wusste nicht , dass er dabei war, hier zu sein. 557 00:26:27,760 --> 00:26:30,880 Ja. Oh, es sieht aus wie sie hier sind. 558 00:26:30,880 --> 00:26:31,960 Sollen wir treffen und grüßen? 559 00:26:31,960 --> 00:26:33,920 Nein, nein. Wenn er mich will, kann er kommen und mich finden. 560 00:26:33,920 --> 00:26:35,600 Nun, er sollte nicht sein. 561 00:26:35,600 --> 00:26:37,320 Text mich , wenn Sie mich brauchen. Ja Ja. Ja. 562 00:26:39,600 --> 00:26:41,640 MOTOR RUMPELN 563 00:27:07,840 --> 00:27:08,920 Dies ist Hannah. 564 00:27:13,040 --> 00:27:15,520 Hallo. 565 00:27:15,520 --> 00:27:16,840 Hallo. Schön dich zu sehen. 566 00:27:16,840 --> 00:27:18,800 Ich wusste nicht , dass du kommst. Es ist eine Überraschung. 567 00:27:18,800 --> 00:27:20,840 Ich tue alles in Ordnung aussehen? Du siehst wunderschön aus. 568 00:27:20,840 --> 00:27:23,440 Ich sehe nicht zu, eine Art, besorgt oder ...? 569 00:27:23,440 --> 00:27:25,320 Nein . Nein? OK. Sind Sie in diesem Stuhl OK? 570 00:27:25,320 --> 00:27:27,200 Ich bin in diesem Stuhl in Ordnung. Dieser Stuhl ist groß. 571 00:27:27,200 --> 00:27:30,040 Schauen Sie , ich kann gehen, und ich kann gehen. Können Sie einen Wheelie machen? 572 00:27:30,040 --> 00:27:31,360 OK, wir versuchen? SIE LACHEN 573 00:27:31,360 --> 00:27:34,400 Eigentlich nicht, weil wir nicht noch mehr Verletzungen wollen. 574 00:27:34,400 --> 00:27:36,120 SHE HOSE 575 00:27:36,120 --> 00:27:37,720 Ich werde krank! 576 00:27:37,720 --> 00:27:40,120 Bis später. Wir sehen uns. 577 00:27:40,120 --> 00:27:41,200 Sind Sie in Ordnung? 578 00:27:46,840 --> 00:27:48,920 Haben Sie einen neuen? 579 00:27:48,920 --> 00:27:49,960 Ficken Spieler. 580 00:27:53,440 --> 00:27:54,920 Es ist schön hier. 581 00:27:57,280 --> 00:28:00,480 In Ordnung, sie geht und ein gutes Zimmer zu finden. Ja. 582 00:28:00,480 --> 00:28:03,320 So Fünf-a-side, ja? Wollen Sie für mein Team spielen? 583 00:28:03,320 --> 00:28:05,440 Was, statt ...? Was habe ich zu? 584 00:28:05,440 --> 00:28:07,760 Ja, wir haben einen Platz bekommen kommen - Torhüter. 585 00:28:07,760 --> 00:28:11,720 Ich bin eher ein Libero, der rechten Abwehrseite, links zurück. 586 00:28:11,720 --> 00:28:12,760 Haben Sie im Tor spielen? 587 00:28:14,720 --> 00:28:16,560 Was ist passiert? 588 00:28:16,560 --> 00:28:18,160 Sie sagte mir nicht , er wurde Aufdrehen. 589 00:28:18,160 --> 00:28:20,040 Ich bin so traurig, Paula, ich nur mich selbst herausgefunden. 590 00:28:20,040 --> 00:28:22,600 Sie ist Drehen in ein paar bis Stunden. Sie bringt die Kinder. 591 00:28:22,600 --> 00:28:24,640 Wind heult 592 00:28:25,800 --> 00:28:27,240 Es soll ein Genuss sein. 593 00:28:27,240 --> 00:28:28,360 Egoistisch... 594 00:28:28,360 --> 00:28:29,720 Sieht alles in Ordnung. 595 00:28:29,720 --> 00:28:31,760 Kann ich Ihnen eine Tasse Tee oder etwas? 596 00:28:31,760 --> 00:28:34,200 Oh Gott. Ein Gin Tonic, bitte. 597 00:28:34,200 --> 00:28:36,760 Oh-ho-ho, ja. Dies würde tun. 598 00:28:38,240 --> 00:28:41,320 Paula, ich bin so traurig. Ich wusste nur nicht denken. 599 00:28:41,320 --> 00:28:43,880 Es war sein soll ... Es sollte eine Überraschung für meine Mutter sein. 600 00:28:43,880 --> 00:28:45,720 Hast du ihn einladen? 601 00:28:45,720 --> 00:28:46,920 Ja, aber es war eine Überraschung 602 00:28:46,920 --> 00:28:48,840 so dachte ich einfach nicht über alle anderen. 603 00:28:48,840 --> 00:28:50,560 Es war eine Überraschung. Warum hast du mir das nicht gesagt? 604 00:28:50,560 --> 00:28:53,240 Lassen Sie uns nicht ... Es war sonst nicht über niemanden. 605 00:28:53,240 --> 00:28:55,160 Keine Sorge, sie werden dich lieben. 606 00:28:55,160 --> 00:28:57,160 Lassen wir es nicht Dinge verderben. 607 00:28:57,160 --> 00:28:59,440 Ich mache mir mehr Sorgen um dich. 608 00:28:59,440 --> 00:29:03,000 PAULA HUSTET Vals bekam einige schöne Essen und, wissen Sie ... 609 00:29:03,000 --> 00:29:04,760 Colin angeordnet, um die Lebensmittellieferanten. 610 00:29:04,760 --> 00:29:06,280 Schatz, nicht ... 611 00:29:06,280 --> 00:29:07,320 Fran. 612 00:29:08,440 --> 00:29:09,800 Sie sind nicht so schlimm, wie ich sagte. 613 00:29:09,800 --> 00:29:11,600 Ich war gerade macht sie klingen spannender. 614 00:29:11,600 --> 00:29:13,760 Nun, Sie sagten , sie waren alle arseholes. 615 00:29:15,440 --> 00:29:19,320 Nun, es könnte ein bisschen mehr Rowdy als Sie es gewohnt sind, das ist alles. 616 00:29:19,320 --> 00:29:20,800 Es ist nie deine Schuld, oder? 617 00:29:20,800 --> 00:29:22,840 PAULA SOBS No fliegt auf Sie. 618 00:29:24,280 --> 00:29:26,120 Wir werden die Kinder halten weg von ihm, alles in Ordnung? 619 00:29:26,120 --> 00:29:27,720 HANNAH LAUGHS 620 00:29:27,720 --> 00:29:29,000 David... 621 00:29:31,880 --> 00:29:33,240 ..Ich traue dir nicht. 622 00:29:35,400 --> 00:29:37,440 Entschuldigen Sie ... Wohin gehst du? 623 00:29:37,440 --> 00:29:39,440 Ich werde deinen Vater gehen und zu finden. 624 00:29:39,440 --> 00:29:41,280 Ich habe dich noch nie zuvor nervös gesehen. 625 00:29:44,040 --> 00:29:46,400 Es sollte eine Überraschung sein ... 626 00:29:46,400 --> 00:29:48,160 Könnten Sie meinen Gin bringen, bitte, Maya? 627 00:29:48,160 --> 00:29:50,000 Ja, ich habe es, ich habe es ... 628 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 Scheiße. Vorsichtig, vorsichtig. 629 00:29:52,000 --> 00:29:55,520 Nun, es gibt einen Grund , warum ich nicht schon wieder seit fünf Jahren, Darling. 630 00:29:55,520 --> 00:29:57,840 Mm-hm. 631 00:29:57,840 --> 00:30:02,600 Wir haben alle Dinge in unserer Vergangenheit getan , dass wir von schämen. 632 00:30:02,600 --> 00:30:04,040 Lassen Sie mich das für Sie öffnen. 633 00:30:04,040 --> 00:30:08,560 Nie ihre Schuld. Just, nur ... Nie, nie ihre Schuld. 634 00:30:08,560 --> 00:30:10,080 Pfui! Was machen Sie? 635 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 WAVES Läppen 636 00:30:13,840 --> 00:30:16,320 Hm-hm ... 637 00:30:16,320 --> 00:30:17,360 Was ist das? 638 00:30:18,800 --> 00:30:22,120 Das ist Fran, Colin Tochter. 639 00:30:22,120 --> 00:30:23,800 Sie hat schon genug. 640 00:30:31,840 --> 00:30:36,720 Sind Sie ein Schwimmer, Warren? Nö. 641 00:30:36,720 --> 00:30:38,040 Du? 642 00:30:38,040 --> 00:30:39,240 Ja. 643 00:30:39,240 --> 00:30:41,960 Ihr Vater sieht alles in Ordnung. Du weisst, du weisst... 644 00:30:41,960 --> 00:30:43,680 Ja. Das klingt nach David. 645 00:30:43,680 --> 00:30:47,120 Oh, hier gehen wir. Entfesseln die Hölle. 646 00:30:47,120 --> 00:30:49,040 Geht es dir gut? 647 00:30:49,040 --> 00:30:51,720 Ich bin verdammt groß. 648 00:30:51,720 --> 00:30:53,920 Hey, wenig sis. 649 00:30:53,920 --> 00:30:55,640 Hallo. 650 00:30:55,640 --> 00:30:57,160 Sie sehen gut aus. 651 00:30:57,160 --> 00:30:58,200 Gleichfalls. 652 00:30:59,520 --> 00:31:02,080 Ich bin Hannah. Schön Sie zu treffen. 653 00:31:02,080 --> 00:31:03,680 Hey. 654 00:31:03,680 --> 00:31:04,840 Hallo, Onkel Bertie. 655 00:31:04,840 --> 00:31:06,320 David. Hallo, Warren. 656 00:31:06,320 --> 00:31:07,600 Geht es dir gut? 657 00:31:07,600 --> 00:31:09,640 Es ist sehr schön, Sie wieder zu sehen. 658 00:31:09,640 --> 00:31:12,560 Mmm. Nun, es ist ... Niemand hat gesagt , dass du kommst. 659 00:31:12,560 --> 00:31:14,320 Niemand schien zu wissen, ich komme. 660 00:31:14,320 --> 00:31:18,520 Es ist ein ... Es war eine Überraschung für Mama. Ach ja, richtig, ja. Gut... 661 00:31:18,520 --> 00:31:20,400 Ja, Gini hat mich eingeladen. Ja. 662 00:31:20,400 --> 00:31:22,680 Oh, richtig. Ich bin überrascht , Sie hier zu sehen. 663 00:31:22,680 --> 00:31:24,640 Es tut mir nicht leid. 664 00:31:24,640 --> 00:31:26,400 Schön. 665 00:31:26,400 --> 00:31:29,000 Überrascht? Ja. 666 00:31:29,000 --> 00:31:33,080 Nun, Sie wissen, kann nicht gehen und verstecken die ganze Zeit, können Sie? 667 00:31:33,080 --> 00:31:35,840 Du musst für den Menschen bis schließlich diese Dinge und Gesicht. 668 00:31:35,840 --> 00:31:37,160 Ja, ich nehme an, 669 00:31:37,160 --> 00:31:39,160 aber manchmal ist es gut, ein niedriges Profil zu halten - 670 00:31:39,160 --> 00:31:41,480 Sie wissen, lassen Sie den Sturm , die Platten waschen. 671 00:31:41,480 --> 00:31:43,120 Richtig, gut, wenn Sie jemals verschwinden, 672 00:31:43,120 --> 00:31:44,960 wir wissen , was passiert ist, dann, nicht wahr? 673 00:31:44,960 --> 00:31:46,400 WARREN CHUCKLES Kennen Sie schon ...? 674 00:31:46,400 --> 00:31:48,960 Oh, das ist Onkel Bertie und das ist Warren, mein Mann, sorry. 675 00:31:48,960 --> 00:31:50,920 Sorry, das ist Hannah, Bertie. Freut mich, dich kennenzulernen. 676 00:31:50,920 --> 00:31:52,960 Sehr schön dich zu sehen. Ich bin Warren. Freut mich, dich kennenzulernen. 677 00:31:52,960 --> 00:31:54,000 Hallo, Warren. Hallo. 678 00:31:54,000 --> 00:31:55,960 Haben Sie Mama oder Papa noch nicht gesehen? 679 00:31:55,960 --> 00:31:57,360 Noch nicht, nein. 680 00:31:57,360 --> 00:31:58,840 Sprechen Sie mit Menschen? 681 00:31:58,840 --> 00:32:00,240 Er ... Nein. 682 00:32:00,240 --> 00:32:01,400 Baby, du bist der Gastgeber. 683 00:32:01,400 --> 00:32:04,120 Ja, aber ich habe Zeug zu sortieren. Was zum Beispiel ? 684 00:32:04,120 --> 00:32:06,280 Wie die Disco Bollocks. Das ist die Priorität, oder ? 685 00:32:06,280 --> 00:32:08,680 Ja, gut, wir bekommen sie eingeölt und dann tanzen sie, 686 00:32:08,680 --> 00:32:09,920 andernfalls werden sie kämpfen, 687 00:32:09,920 --> 00:32:12,440 so wollen wir haben eine gute Zeit, ja? Ja. 688 00:32:12,440 --> 00:32:14,840 Disco, Disco! Ja? 689 00:32:14,840 --> 00:32:16,520 Ja. 690 00:32:16,520 --> 00:32:17,800 VAL LACHT 691 00:32:17,800 --> 00:32:19,880 Wo haben Sie zwei treffen? 692 00:32:19,880 --> 00:32:23,120 Oh, Hannah ist ein berühmter Techno - DJ. Er imitiert TECHNO BEATS 693 00:32:23,120 --> 00:32:26,160 Nein, ich bin ein Biologe. Wir trafen uns auf einer Konferenz. 694 00:32:26,160 --> 00:32:27,200 Wo willst du es? 695 00:32:27,200 --> 00:32:29,640 Setzen Sie ihn einfach in der Mitte für den Moment. Recht. 696 00:32:29,640 --> 00:32:31,920 Oh, wirst du jetzt gehen, Jim, sind Sie? Ja. 697 00:32:31,920 --> 00:32:33,000 Danke für deine Hilfe. 698 00:32:33,000 --> 00:32:35,200 Niemand gibt wirklich eine Scheiße über meine Gefühle. 699 00:32:35,200 --> 00:32:36,880 Ja, sie tun. 700 00:32:36,880 --> 00:32:39,160 Warum dann würden Gini David einladen? 701 00:32:39,160 --> 00:32:41,440 Sie haben bereits eine Reihe mit Colin. Es ist hoffnungslos. 702 00:32:41,440 --> 00:32:43,040 So... Sprechen die Deutsch? 703 00:32:43,040 --> 00:32:46,200 HE ANTWORTEN IN DEUTSCHER Nun, das ist nicht schlecht ... 704 00:32:46,200 --> 00:32:49,160 Es ist schwierig , aber es kommt auf. Sehr gut. 705 00:32:49,160 --> 00:32:52,600 Sehr gut. Aber es ist die Sprache der Liebe, nicht wahr, Liebling? 706 00:32:52,600 --> 00:32:53,840 Ja. 707 00:32:53,840 --> 00:32:55,880 Das ist Französisch. Ja. 708 00:32:55,880 --> 00:32:57,120 Das ist richtig. Ist es nicht Französisch? 709 00:32:57,120 --> 00:32:58,400 Nein, es ist Französisch. Es ist französisch. 710 00:32:58,400 --> 00:33:00,240 Es ist nicht vergleichbar. Sprechen Sie Französisch? 711 00:33:00,240 --> 00:33:01,920 Nur ein bisschen, aber ... 712 00:33:01,920 --> 00:33:04,680 Sie haben nicht Französisch sprechen, nicht wahr? Nein . Ich küsse auf diese Weise. 713 00:33:04,680 --> 00:33:07,960 Eine glückliche Familie zu sein , ist alles ein bisschen sentimental Sie viel, ist es nicht? 714 00:33:07,960 --> 00:33:10,400 Wissen Sie, warum die Mühe? Sie würden alle lieber ein ruck haben. 715 00:33:10,400 --> 00:33:13,200 Ja, gut, lass sie es raus. 716 00:33:13,200 --> 00:33:15,880 Es ist so gebrochen. Wenn braucht dort ein bisschen Aderlaß sein ... 717 00:33:15,880 --> 00:33:17,520 Gut gut. ..Dann ist es halt so. 718 00:33:20,520 --> 00:33:21,880 Sie hat gesprochen. 719 00:33:21,880 --> 00:33:23,400 Sie müssen Ihr Haus in Ordnung zu bringen. 720 00:33:23,400 --> 00:33:25,640 Zum Auftakt dort vorbei, schauen. LACHEN 721 00:33:25,640 --> 00:33:29,720 David soll nicht hier sein, und die arme Paula ist die Rückseite schreit. 722 00:33:29,720 --> 00:33:31,760 Was sollte David verlassen? Er ist gerade angekommen. 723 00:33:31,760 --> 00:33:33,720 Er kam speziell. Es ist zu viel. 724 00:33:33,720 --> 00:33:36,440 Er kann uns morgen wiederkommen , wenn er will uns sehen. 725 00:33:36,440 --> 00:33:38,760 Ich meine ... Aber er wird nicht auf mich hören. 726 00:33:38,760 --> 00:33:41,880 Holen Sie Colin , es zu tun. Das ist kein Hexenwerk. 727 00:33:41,880 --> 00:33:43,640 David, erm... 728 00:33:43,640 --> 00:33:45,600 Ja. Augenblick. 729 00:33:45,600 --> 00:33:49,120 WHISPERING: Sie sagen , Ihre hellos. Ich werde einen Blick auf den Garten haben. 730 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 Was? Bist du sicher? 731 00:33:50,720 --> 00:33:53,040 Ja, ich denke , dass es sein wird viel einfacher , ohne mich. 732 00:33:53,040 --> 00:33:54,440 Das ist eine Überraschung für meine Mutter. 733 00:33:54,440 --> 00:33:57,720 Sie gehen und zu Ihrer sprechen Mutter und Vater. 734 00:33:57,720 --> 00:33:59,480 Oh, du Teufel. 735 00:33:59,480 --> 00:34:00,840 Prost. Prost. 736 00:34:02,720 --> 00:34:05,600 Auf Wiedersehen. I'm sorry, erm... 737 00:34:05,600 --> 00:34:06,640 Nein. 738 00:34:08,320 --> 00:34:12,200 Du bist der Chef, schon vergessen? 739 00:34:12,200 --> 00:34:14,640 Richtig, ich werde es tun. 740 00:34:14,640 --> 00:34:17,440 Ich habe schon eine Last von essen hatte shite off Colin heute. 741 00:34:21,880 --> 00:34:23,200 Es ist ein verdammter Schloss. 742 00:34:23,200 --> 00:34:25,320 Du bist in einem Ein-Bett ... Du bist in einer Ein-Bett - Wohnung ... 743 00:34:25,320 --> 00:34:27,280 Das hat nichts damit zu tun. 744 00:34:27,280 --> 00:34:30,160 Bringen Sie alles auf, nicht wahr? 745 00:34:30,160 --> 00:34:31,680 Richtig, was ist los? 746 00:34:31,680 --> 00:34:34,280 Gut? Ja, das ist ein bisschen wund. 747 00:34:34,280 --> 00:34:37,800 LOUD POP Oh! Oh Gott! 748 00:34:37,800 --> 00:34:39,040 Haben Sie, äh, wollen ...? 749 00:34:40,200 --> 00:34:41,720 Hallo Hallo. 750 00:34:44,800 --> 00:34:45,880 Ah! 751 00:34:50,520 --> 00:34:52,280 Ah ... Hallo. 752 00:34:53,960 --> 00:34:57,320 Also, ich bin hier mit David. 753 00:34:57,320 --> 00:35:00,080 Oh ok. Ich bin Hannah. 754 00:35:00,080 --> 00:35:01,600 Ja. Hast du Spaß? 755 00:35:01,600 --> 00:35:03,440 Nein. 756 00:35:03,440 --> 00:35:05,000 Was versteckst du da? 757 00:35:05,000 --> 00:35:07,040 Nichts. 758 00:35:07,040 --> 00:35:08,200 Kann ich einige haben? 759 00:35:12,320 --> 00:35:14,120 Hmm, hmm, hmm ... 760 00:35:14,120 --> 00:35:16,160 HANNAH INHALES 761 00:35:17,400 --> 00:35:19,440 Sie hustet, LAUGHTER 762 00:35:19,440 --> 00:35:21,000 Hey. 763 00:35:21,000 --> 00:35:22,600 In Ordnung, Dad? Wie geht es dir? 764 00:35:22,600 --> 00:35:24,480 Son, erm... 765 00:35:24,480 --> 00:35:25,600 Bist du gut? 766 00:35:25,600 --> 00:35:27,880 Ja, Lager auf, Lager auf. 767 00:35:27,880 --> 00:35:28,920 Wie war die Reise? 768 00:35:28,920 --> 00:35:30,840 Fein. 769 00:35:30,840 --> 00:35:33,440 Schauen Sie , lassen Sie uns einen Waffenstillstand nennen auf dieses Ding, oder ? Was? 770 00:35:33,440 --> 00:35:37,720 Lassen Sie sich auf das , was einen Waffenstillstand nennen. Nein, ich denke nicht darüber nach , OK? 771 00:35:37,720 --> 00:35:40,080 Nun, ich bin, aber ich bin nicht ... 772 00:35:41,880 --> 00:35:43,800 Du weißt worüber ich rede. 773 00:35:43,800 --> 00:35:45,080 Ja. Ja. 774 00:35:46,480 --> 00:35:49,560 In Ordnung ... Es ist gut, Sie zu sehen. 775 00:35:49,560 --> 00:35:52,560 Ich würde besser deine Mutter gehen und Rettung von Onkel Bertie. 776 00:35:52,560 --> 00:35:53,800 Ja. Ja. 777 00:36:00,920 --> 00:36:02,640 SWITCH CLICKS 778 00:36:05,240 --> 00:36:06,840 Yeah ... Son? 779 00:36:06,840 --> 00:36:08,120 Kopf hoch, du Fotze. 780 00:36:08,120 --> 00:36:10,080 Es ist nicht richtig, das ist es? 781 00:36:10,080 --> 00:36:12,560 Nein, ist es nicht. Es ist nicht. Erm ... 782 00:36:12,560 --> 00:36:15,360 Ich weiß nicht , was zu tun ist . Ich kann nicht die Ränder davon sehen. 783 00:36:15,360 --> 00:36:17,400 Surren 784 00:36:19,400 --> 00:36:22,080 Ich werde es in Ordnung bringen, das verspreche ich. 785 00:36:22,080 --> 00:36:23,960 Was werden Sie es weg schreiben? 786 00:36:23,960 --> 00:36:27,480 Nein, ich werde es sortieren eine andere Art und Weise aus. 787 00:36:27,480 --> 00:36:29,440 Ja, wie? 788 00:36:29,440 --> 00:36:30,640 Einige andere Art und Weise. 789 00:36:40,640 --> 00:36:42,760 Ein Tilgungsplan. HE scoffs 790 00:36:42,760 --> 00:36:45,240 Das klingt teuer. 791 00:36:45,240 --> 00:36:46,600 Nun, es ist nur Geld, ist es nicht? 792 00:36:46,600 --> 00:36:48,240 Ja, aber das ist , was ich dachte. 793 00:36:48,240 --> 00:36:50,320 Nein, Sie dachten , es ist nur mein Geld. 794 00:36:53,080 --> 00:36:55,120 PAULA SOBS 795 00:36:59,080 --> 00:37:02,520 Sie würde besser sagen hallo zu Ihrer Mutter. 796 00:37:02,520 --> 00:37:04,360 Ist sie immer noch aufgeregt? 797 00:37:04,360 --> 00:37:06,000 Nein, sie ist in Ordnung. 798 00:37:06,000 --> 00:37:08,520 Sie schluchzt Komm her, nicht wahr? Vielen Dank. 799 00:37:08,520 --> 00:37:10,320 Wo ist sie? Weiß sie , ich bin hier? 800 00:37:10,320 --> 00:37:12,640 Nein, sie ist hier, ja, aber sie ist in einem Rollstuhl. 801 00:37:12,640 --> 00:37:15,000 Wie lange ist sie schon in einem Rollstuhl? 802 00:37:15,000 --> 00:37:17,200 Ca. 15 Minuten. 803 00:37:17,200 --> 00:37:19,240 Was ist hier drin? Ich war dort. 804 00:37:19,240 --> 00:37:21,920 Oh ... Da drin. Was? 805 00:37:21,920 --> 00:37:25,080 Es ist nur eine Ecke, ein privater Raum , wo Sie Ihre weinend zu erledigen. 806 00:37:25,080 --> 00:37:27,200 "Ja wirklich?" Wissen Sie, weg von der Partei und der ... 807 00:37:27,200 --> 00:37:30,160 Es ist ein bisschen kalt. Ja, aber, wissen Sie ... 808 00:37:30,160 --> 00:37:32,560 Bist du sicher? Ich weiß , dass Sie Ihren Platz benötigen. 809 00:37:32,560 --> 00:37:34,000 OK. Ich weiß , was es ist. 810 00:37:34,000 --> 00:37:37,280 Ich werde nach unten auf Sie zu überprüfen in einem Bit. OK. 811 00:37:37,280 --> 00:37:38,920 Oh, brilliant. Ja. 812 00:37:38,920 --> 00:37:40,280 Fucking hell ... 813 00:37:40,280 --> 00:37:43,360 Ja, ich kenne dich gut gemeint. 814 00:37:43,360 --> 00:37:45,000 Bist du sauer auf mich? 815 00:37:45,000 --> 00:37:47,320 Aber ... Nein, ich bin nicht wütend. 816 00:37:47,320 --> 00:37:50,880 Ich bin der Umgang mit ihm. Es ist nicht deine Schuld. 817 00:37:50,880 --> 00:37:52,480 Alle anderen scheint es, ist zu denken. 818 00:37:52,480 --> 00:37:54,960 Wie lange rechnen Sie es würde uns nehmen einen Ort wie diesen zu bekommen? 819 00:37:54,960 --> 00:37:56,000 Altes Geld, bruv. 820 00:37:56,000 --> 00:37:58,280 Offensichtlich. Bestimmt. Wir sind nicht weiter als 1066. 821 00:37:58,280 --> 00:38:00,200 Ich werde nicht dieses Land lassen , halten Sie mich zurück. 822 00:38:00,200 --> 00:38:02,160 Du weißt was ich meine? Es ist wie ein Ziel für mich. 823 00:38:02,160 --> 00:38:03,600 Diese? Wo bist du gerade? 824 00:38:03,600 --> 00:38:06,760 Der Umsatz von Computech, ja, also ... in Guildford. 825 00:38:06,760 --> 00:38:09,520 Was, cold calling? Nö. Was meinst du cold calling? Scheiße. 826 00:38:09,520 --> 00:38:14,680 Ihr Bruder hält seit her in dem ovalen Raum. 827 00:38:14,680 --> 00:38:16,480 OK. 828 00:38:16,480 --> 00:38:17,760 Ja, muss er gesprochen werden. 829 00:38:17,760 --> 00:38:21,240 Ich nach Hause nehmen, wie, 130K Jahr, nach Steuern. 830 00:38:21,240 --> 00:38:24,200 Warum trägst du diese Jacke, dann? 831 00:38:24,200 --> 00:38:26,840 Was wollen Sie mich mit ihm reden? Worüber? 832 00:38:26,840 --> 00:38:28,840 Nun ja, muss er aufhören Stauchen Menschen. 833 00:38:28,840 --> 00:38:30,680 Sie lacht ich Verputzen noch. 834 00:38:30,680 --> 00:38:33,720 Menschen gehen zu wollen , immer Schutz vor unerwünschten Eindringlingen. 835 00:38:33,720 --> 00:38:36,080 Ja, total. Du weißt schon, so ein Bedarf besteht Bedarf. 836 00:38:36,080 --> 00:38:39,040 Die Leute werden immer brauchen Menschen Scheiße über als auch zu glätten. 837 00:38:39,040 --> 00:38:40,720 Wahr. 838 00:38:40,720 --> 00:38:43,400 Sie wollen ihn Dad verlassen,? Das ist ein bisschen weg. 839 00:38:43,400 --> 00:38:45,960 Dieser, ja. Mach weiter. 840 00:38:45,960 --> 00:38:47,000 Perfekt. 841 00:38:47,000 --> 00:38:52,880 Dies ist seine Familie und, ja, ich liebe ihn. Ja. 842 00:38:52,880 --> 00:38:55,440 Aber ja... 843 00:38:55,440 --> 00:38:57,320 So lassen? 844 00:38:57,320 --> 00:38:58,520 Ja. 845 00:38:58,520 --> 00:39:02,240 Du bist so stumpf, Colin. Sie wissen, nur ... 846 00:39:02,240 --> 00:39:06,680 Sprechen Sie mit ihm. Gib ihm einen Schub, wissen Sie, erm ... 847 00:39:06,680 --> 00:39:08,520 Was zum Beispiel? 848 00:39:08,520 --> 00:39:12,400 Ja, gut, wissen Sie, ein Bild malen, sagen Sie ihm eine Geschichte. 849 00:39:12,400 --> 00:39:16,640 Wie ... wie die, äh ... 850 00:39:16,640 --> 00:39:24,280 Die Familie ist ein Körper , und wenn ein Teil davon nicht, wissen Sie ... 851 00:39:24,280 --> 00:39:25,440 Was?! 852 00:39:25,440 --> 00:39:26,680 Ich werde alles in Ordnung in einer Minute. 853 00:39:26,680 --> 00:39:28,160 Hier haben Sie einen Schluck Gin. 854 00:39:29,560 --> 00:39:31,920 Warum hast du mich nicht stoppen? 855 00:39:31,920 --> 00:39:34,680 Ich weiß nicht , warum Sie sich die Mühe mit diesem. Zu viel Energie. 856 00:39:34,680 --> 00:39:36,280 Mit was? 857 00:39:36,280 --> 00:39:38,320 Der Versuch, einen Teil davon zu sein. 858 00:39:38,320 --> 00:39:39,400 Es ist meine Familie. 859 00:39:41,440 --> 00:39:43,640 Oh, Paula, sind Sie in Ordnung? 860 00:39:43,640 --> 00:39:46,520 Ja, weißt du das ? Machen Sie ihn denken , dass es seine Idee. 861 00:39:46,520 --> 00:39:50,960 Ja, es ist Psychologie. Oh ja. 862 00:39:50,960 --> 00:39:54,720 Ja, klingt zum Scheitern verurteilt, Dad, aber wenn das Ihr Wunsch ... 863 00:39:54,720 --> 00:39:56,720 Wirst Du es machen? Ja, ich sagte , ich würde. 864 00:39:56,720 --> 00:39:59,720 Colin sagte einfach hier bleiben cos er denkt , es ist ruhig 865 00:39:59,720 --> 00:40:01,080 und weg von den Dingen ein wenig. 866 00:40:01,080 --> 00:40:03,040 Was meinen Sie , es ist ruhig und weg von den Dingen? 867 00:40:03,040 --> 00:40:04,600 Wie, was ist er Sie in hier setzen für? 868 00:40:04,600 --> 00:40:06,560 Nun, er sagte nur, hier zu bleiben in 869 00:40:06,560 --> 00:40:09,040 und Sie wissen, kann er sein so recht überzeugend ... 870 00:40:09,040 --> 00:40:10,280 Was meinst du? 871 00:40:10,280 --> 00:40:13,360 Was, und Sie ... und Sie ging einfach mit ihr zusammen? 872 00:40:13,360 --> 00:40:14,800 Ich glaube, er war einfach ... 873 00:40:14,800 --> 00:40:17,640 Sind Sie in Ordnung? Ich glaube , er war nur an mich zu denken und ... 874 00:40:17,640 --> 00:40:19,320 Ich glaube nicht , dass er an dich gedacht. 875 00:40:19,320 --> 00:40:21,280 Ich denke, es war über meine Gefühle ... 876 00:40:21,280 --> 00:40:22,520 Erm... 877 00:40:22,520 --> 00:40:24,480 Scheiß drauf, ich bin nicht ... ich bin nicht versteckt. 878 00:40:28,480 --> 00:40:29,760 Hm. 879 00:40:29,760 --> 00:40:33,080 Was hat er denn du weggesperrt in hier? 880 00:40:33,080 --> 00:40:36,080 Ist das in Ordnung? Ja, du schön aussehen. 881 00:40:36,080 --> 00:40:38,960 Komm schon. Richtig, sie geht irgendwo mit einer höheren Decke. 882 00:40:45,000 --> 00:40:47,160 Also, was, wirst du zu David auf eigene Faust sprechen? 883 00:40:47,160 --> 00:40:48,480 Ja, ich würde, ja. 884 00:40:48,480 --> 00:40:50,520 Was trinken Sie? Nur eine Cola. 885 00:40:50,520 --> 00:40:51,960 Haben Sie in ihm ein wenig Bacardi wollen? 886 00:40:51,960 --> 00:40:54,160 Ich glaube nicht , Dad wäre sehr glücklich , wenn du das getan hast. 887 00:40:54,160 --> 00:40:57,040 Fragen Sie jemanden , mit Ihnen zu kommen. Wie wer? 888 00:40:57,040 --> 00:40:58,800 Haben Sie sich noch einen Freund? Nein. 889 00:40:58,800 --> 00:41:00,040 Nein? Nein . 890 00:41:00,040 --> 00:41:03,160 Wie Jimmy. Wir könnten ihn retten von Fran oder so etwas. 891 00:41:03,160 --> 00:41:04,720 Was spricht er mit ihr über? 892 00:41:04,720 --> 00:41:07,480 Oh, hallo, Bertie. Gut? Cheer up, Colin. 893 00:41:07,480 --> 00:41:08,920 Wie läuft es in der Schule? 894 00:41:08,920 --> 00:41:12,120 Brillant. Wirklich freuen uns auf den massiven Absturz der Wirtschaft. 895 00:41:12,120 --> 00:41:17,040 Ach, kommt schon ... Du weißt , es war über die Demokratie. 896 00:41:17,040 --> 00:41:20,440 Ich bin der gute Brexit - der Tony Benn Brexit. 897 00:41:20,440 --> 00:41:23,280 Nicht Sham. Sham ist ein Idiot. Fragen Sie nicht , Sham. 898 00:41:23,280 --> 00:41:26,360 Nun, es ist seine Schuld. Es scheint , gibt es keine andere Wahl. Scheint , wie die ... 899 00:41:26,360 --> 00:41:28,120 Fick Arbeit und ficken die Tories. 900 00:41:28,120 --> 00:41:29,840 Macht das es für Sie klarer? 901 00:41:41,240 --> 00:41:42,920 Dave? 902 00:41:42,920 --> 00:41:45,000 SWITCH CLICKS 903 00:41:45,000 --> 00:41:47,040 LOUD Pochen ELECTRONICA SPIELT 904 00:41:49,320 --> 00:41:50,960 In Ordnung, Gini? 905 00:41:50,960 --> 00:41:52,760 Papas herumlaufen wie jemand ist einfach 906 00:41:52,760 --> 00:41:54,760 eine massive Scheiße in den Mund genommen. DAVID LACHT 907 00:41:54,760 --> 00:41:56,720 Ich sehe , Sie arbeiten wieder Ihre Magie. 908 00:41:56,720 --> 00:41:57,760 Gut... 909 00:41:57,760 --> 00:41:59,800 LOUD Pochen ELECTRONICA FORTGESETZT 910 00:42:04,760 --> 00:42:06,120 Partei Start! 911 00:42:32,360 --> 00:42:33,760 Was tun Sie hier? 912 00:42:35,600 --> 00:42:37,200 Sie machen es klingen wie ich nicht willkommen bin. 913 00:42:37,200 --> 00:42:39,360 Nein, ich würde nicht sagen. 914 00:42:39,360 --> 00:42:40,520 Aber, ja, du bist nicht. 915 00:42:40,520 --> 00:42:43,360 Ich genieße Offenheit, aber verpissen. 916 00:42:43,360 --> 00:42:45,520 Fensterleder! Wie machst du, Kumpel? Ich bin alles in Ordnung, Mann. 917 00:42:45,520 --> 00:42:46,840 Gut? Ich bin alles in Ordnung, ja. 918 00:42:46,840 --> 00:42:48,040 mit nur ein wenig boogie, 919 00:42:48,040 --> 00:42:49,840 ein wenig Prostituierte drin, ja. Holen Sie sich auf dem. 920 00:42:49,840 --> 00:42:53,520 Ja, komm, lass uns einen Drink. In Ordnung, Mann. David ... Mm-hm. 921 00:42:53,520 --> 00:42:58,440 ..when ich dich ansehe, denke ich nur : „Cunt“ . 922 00:42:58,440 --> 00:43:01,640 Und das wird sich nicht ändern heute Abend, bruv. 923 00:43:01,640 --> 00:43:03,640 LOUD KLICKEN 924 00:43:03,640 --> 00:43:04,800 Habe ich hatte einen Schlaganfall? 925 00:43:08,040 --> 00:43:10,640 Keine Panik, jedermann! Es ist völlig normal. OK? 926 00:43:10,640 --> 00:43:14,600 Jeder, ruhig sein, folge mir und ich kann Ihnen alle Fackeln bekommen. 927 00:43:14,600 --> 00:43:18,640 Jeder, OK, folge mir nach . Folgen Sie einfach den Teppichen. Die Teppiche... 928 00:43:18,640 --> 00:43:20,120 Durchgebrannte Sicherung. 929 00:43:20,120 --> 00:43:21,360 Zwei Minuten, OK? 930 00:43:22,600 --> 00:43:24,000 Ficken, ficken, ficken. 931 00:43:26,680 --> 00:43:28,600 SWITCH KLICKS Oh, fuck. 932 00:43:28,600 --> 00:43:30,720 Es passiert immer mal wieder. Es ist nur die Sicherungen. 933 00:43:30,720 --> 00:43:33,080 Sie wissen, altes Haus ... Wir versuchen , pissed, Kumpel zu erhalten. 934 00:43:33,080 --> 00:43:35,040 Es ist Silvester. Es tut mir Leid. Finden Jimmy. 935 00:43:35,040 --> 00:43:38,240 Sorry, ich habe Kerzen. Mate, Kumpel, Kumpel, Kumpel, ich bin ein Elektriker. 936 00:43:38,240 --> 00:43:39,680 Nur ein Schritt weg und es tun. 937 00:43:39,680 --> 00:43:41,280 Das wäre großartig. Ja. 938 00:43:41,280 --> 00:43:44,280 Um Gottes willen, das ist ein Alptraum! Hier, hier, hier ... 939 00:43:44,280 --> 00:43:46,800 Sie haben eine durchgebrannte Sicherung, Kumpel bekommen. Nur Ficken ... 940 00:43:46,800 --> 00:43:49,000 Ich Panik nur, weißt du, und ich überdenken alles. 941 00:43:49,000 --> 00:43:51,320 Ich bin in meinem eigenen Kopf, weißt du? Das muss schrecklich sein. 942 00:43:51,320 --> 00:43:52,360 Hallo? 943 00:43:56,240 --> 00:43:57,600 Noch nicht einmal mit mir reden. 944 00:43:57,600 --> 00:43:59,040 Ich wurde eingeladen. 945 00:43:59,040 --> 00:44:00,520 Was hätte ich tun sollen? 946 00:44:00,520 --> 00:44:02,280 SIE TAP Rhythmisch 947 00:44:02,280 --> 00:44:05,120 Aber eigentlich weiß ich nicht, Mann. Ich denke , es ist, wie, ein Vertrauenssache. 948 00:44:05,120 --> 00:44:06,720 Wie, heraus die nach außen, ich bin wie ... 949 00:44:06,720 --> 00:44:09,320 Hören Sie, ich weiß nicht wirklich was Sie brauchen , um viel Vertrauen zu haben, Kumpel. 950 00:44:09,320 --> 00:44:11,600 Ich brauche dich nur da zu sein mit mir , damit es nicht so aussieht 951 00:44:11,600 --> 00:44:13,320 Ich mache den Umzug. Du weißt was ich meine? 952 00:44:13,320 --> 00:44:15,760 Es ist etwas , das mehr als eine Person handeln will. 953 00:44:15,760 --> 00:44:19,160 Ja, aber was ... aber Sie werden Dave bitten , zu gehen, wenn? 954 00:44:19,160 --> 00:44:20,280 Ich werde all das Reden. 955 00:44:20,280 --> 00:44:22,680 Es wird nur besser, wenn es zwei von uns, OK? 956 00:44:22,680 --> 00:44:25,320 Dies könnte wie sein Benzin ficken auf einem Lagerfeuer, Kumpel. 957 00:44:25,320 --> 00:44:26,840 Hallo! Wer soll das sein? 958 00:44:26,840 --> 00:44:27,880 Hey Kumpel! 959 00:44:30,440 --> 00:44:33,200 Wie geht es dir, Colin? Ja, ich versuche nur , verdammt noch mal finden ... 960 00:44:33,200 --> 00:44:35,960 Wir sind in einem Labyrinth. Wie diese bekommen Lichter wieder, ja. 961 00:44:39,880 --> 00:44:41,600 Oh, da bist du ja, du dummer sod. 962 00:44:41,600 --> 00:44:43,080 Ich fühle mich wie ich schon mal hier bin. 963 00:44:43,080 --> 00:44:45,160 Bitte, bitte können Sie das Problem beheben? Bitte? 964 00:44:45,160 --> 00:44:47,080 Ich war schon einmal hier auf jeden Fall gewesen. Recht. 965 00:44:47,080 --> 00:44:49,320 Die Kinder werden hier zu sein in einer Minute. Es ist schrecklich. 966 00:44:49,320 --> 00:44:50,920 In Ordnung, Colin, Sie sagen nur, 967 00:44:50,920 --> 00:44:52,360 „Hör auf eine Muschi zu sein und tun es einfach.“ 968 00:44:52,360 --> 00:44:55,000 Ist das , was Sie mir da sagen? Das ist genau das, was ich sage. 969 00:44:55,000 --> 00:44:56,600 Zurück in den 1990er Jahren hatte man einen hier Rave. 970 00:44:56,600 --> 00:45:00,120 Ich sage , wenn etwas muss getan werden, denken Sie nicht, handeln. 971 00:45:00,120 --> 00:45:02,160 JIMMY VORBILD TECHNO BEATS 972 00:45:04,120 --> 00:45:05,600 OK, sind Sie mit mir? 973 00:45:05,600 --> 00:45:07,040 Ja. 974 00:45:07,040 --> 00:45:08,320 Ich ... ich weiß nicht ... Ja. 975 00:45:08,320 --> 00:45:12,120 Sie wurden Pilze verkauft und Sie verkauft mir einige auch Pillen. 976 00:45:12,120 --> 00:45:13,880 Nein. 977 00:45:13,880 --> 00:45:15,680 Und sie wurden dud. 978 00:45:15,680 --> 00:45:17,920 Waren sie? Scheisse. 979 00:45:17,920 --> 00:45:19,800 Ich glaube wirklich nicht , ... Fick alles getan. 980 00:45:19,800 --> 00:45:22,520 Ich hatte eine Scheiße Nacht, in dieser Nacht. Das war nicht ich, das war nicht ich. 981 00:45:22,520 --> 00:45:24,800 Es könnte nicht gewesen sein. Ich tue das nicht. 982 00:45:24,800 --> 00:45:26,120 Wasser unter der Brücke. 983 00:45:26,120 --> 00:45:27,720 Vielen Dank. 984 00:45:27,720 --> 00:45:29,280 Es werde Licht. 985 00:45:29,280 --> 00:45:31,760 SWITCH KLICKS Oh! 986 00:45:31,760 --> 00:45:34,960 Ah! Ich bin geheilt. 987 00:45:34,960 --> 00:45:37,000 LOUD ELECTRONICA SPIELT 988 00:45:38,880 --> 00:45:40,960 Danke Danke. Dieses verdammte Haus ... 989 00:45:40,960 --> 00:45:43,120 Ficken ... fick dich. 990 00:45:53,920 --> 00:45:55,320 ..quotes? 991 00:45:55,320 --> 00:45:57,640 Ja, aber es könnte davon abhängen , wie lange Sie schon hier gewesen. 992 00:45:57,640 --> 00:46:00,760 Ja, aber ich denke , wenn du bist ... dann können Sie wählen. 993 00:46:00,760 --> 00:46:02,560 In Ordnung, Bruder? 994 00:46:02,560 --> 00:46:05,800 Hey. 995 00:46:05,800 --> 00:46:07,200 Ich frage mich, wenn ich Sie sehen würde. 996 00:46:07,200 --> 00:46:10,440 Ich verstecke mich nicht. Wie geht es los? 997 00:46:10,440 --> 00:46:11,840 Gut gut. 998 00:46:13,760 --> 00:46:18,240 Ihr Ex-Frauchen ist in der Küche versucht , nicht zu erbrechen. 999 00:46:18,240 --> 00:46:19,720 Wie geht es ihr? 1000 00:46:19,720 --> 00:46:21,840 Ja, alles gut. 1001 00:46:24,440 --> 00:46:27,160 Ich weiß , was hier vor sich geht. Ja? Was ist los , was? 1002 00:46:27,160 --> 00:46:30,760 Dies hat die Angst der Hand von Gordon über sie, bruv. 1003 00:46:30,760 --> 00:46:33,040 Nun, wir sind eine Familie, David. 1004 00:46:33,040 --> 00:46:34,360 Wir alle sprechen, 1005 00:46:34,360 --> 00:46:38,280 und alles , was ich heute hatte es eine Menge unglücklich Leute mich stöhnen, 1006 00:46:38,280 --> 00:46:41,560 und es scheint , wie Sie sind das Hauptgesprächsthema. 1007 00:46:41,560 --> 00:46:43,600 Nun, ich ging nie aus dem Weg zu Dinge versauen 1008 00:46:43,600 --> 00:46:46,480 aber ... Ich bin nicht perfekt, Colin. 1009 00:46:46,480 --> 00:46:49,720 Dinge passieren. Es ist kompliziert. 1010 00:46:49,720 --> 00:46:52,680 Ja, es ist, Kumpel - auch kompliziert. 1011 00:46:52,680 --> 00:46:55,360 Nun, es ist komplizierter , als es gemalt worden, ja. Recht. 1012 00:46:55,360 --> 00:46:57,520 Nun, ich werde zu vereinfachen, die für Sie von meinem Ende? 1013 00:47:01,040 --> 00:47:02,480 Gehen Sie für Ihr Leben. 1014 00:47:02,480 --> 00:47:07,640 Richtig, gut, geheiratet Sie eine Frau, Paula, 1015 00:47:07,640 --> 00:47:13,040 und Sie setzen Ihren Penis in ihre Vagina, und sie hatte ein paar Babys. 1016 00:47:13,040 --> 00:47:17,840 Dann, im Gegensatz zu dem Vertrag vereinbarten Sie an dieser nicht kleben 1017 00:47:17,840 --> 00:47:21,040 Ihren Penis in anderen Damen, Sie ging und tat es, 1018 00:47:21,040 --> 00:47:22,680 und Sie wurde erwischt, 1019 00:47:22,680 --> 00:47:27,440 und Sie haben Ihre Frau und Kinder, sieben und fünf, 1020 00:47:27,440 --> 00:47:30,080 und mit der anderen Dame gefickt aus, 1021 00:47:30,080 --> 00:47:33,720 dann abgeladen scheinbar sie, das Vaterland geflüchtet, 1022 00:47:33,720 --> 00:47:36,440 und jetzt rocken Sie oben mit Ihrem neuen fraulein. 1023 00:47:36,440 --> 00:47:37,480 Hannah. 1024 00:47:37,480 --> 00:47:38,520 Hannah. 1025 00:47:40,320 --> 00:47:42,440 Ich meine ... das ist richtig. 1026 00:47:43,760 --> 00:47:45,400 Ja. 1027 00:47:45,400 --> 00:47:49,720 Nun, in der reduktiven, kindlichen Welt, ich denke , es ist, ja. 1028 00:47:49,720 --> 00:47:51,320 Ihre Menge kommen rund eine Minute. 1029 00:47:51,320 --> 00:47:53,280 Haben Sie sie vor kurzem gesehen, Ihre Kinder, 1030 00:47:53,280 --> 00:47:54,680 der Junge ein und das Mädchen ein? 1031 00:47:54,680 --> 00:47:55,880 Sind Sie versuchen, mich zu stören? 1032 00:47:55,880 --> 00:47:58,240 Ja, ich versuche , eine Reaktion zu erhalten, ja. Ich will es sehen. 1033 00:47:58,240 --> 00:48:00,200 Nun, du wirst es nicht sehen. 1034 00:48:00,200 --> 00:48:01,560 Was passiert ist schlecht, 1035 00:48:01,560 --> 00:48:02,920 Ich bin schlecht, 1036 00:48:02,920 --> 00:48:05,720 aber wenn Sie mich wollen verpissen in einem Loch und leben, 1037 00:48:05,720 --> 00:48:08,280 es wird nicht passieren. 1038 00:48:08,280 --> 00:48:11,280 Das ist meine Familie auch und ich will sie sehen. 1039 00:48:11,280 --> 00:48:14,240 Sicherlich sehen Sie , wie das ausspielt. Ja? 1040 00:48:14,240 --> 00:48:18,600 Wir investieren in die Idee einer Familie. 1041 00:48:18,600 --> 00:48:24,040 Wir versuchen , und Sie sagen, „alles , was Scheiß. Tun Sie , was Sie wollen. 1042 00:48:24,040 --> 00:48:27,640 „Bollocks zu ihnen. Ich weiß es besser. Und was mehr ist , fick sie! 1043 00:48:27,640 --> 00:48:31,240 „Ich nehme alle ihre schöne Scheiße wie Wärme und Familie, 1044 00:48:31,240 --> 00:48:34,040 „ während über swanning und alle Gefühle zu verletzen.“ 1045 00:48:34,040 --> 00:48:36,440 Sie wissen , wie gut das geht nach unten, Kumpel? 1046 00:48:36,440 --> 00:48:37,480 Schlecht. Ich mache. 1047 00:48:37,480 --> 00:48:38,880 Stimmt! 1048 00:48:38,880 --> 00:48:39,960 Und in der Zwischenzeit, 1049 00:48:39,960 --> 00:48:43,000 Sie ficken den alten Mann bedrohlich über ein Unternehmen Schulden. 1050 00:48:43,000 --> 00:48:45,160 Was tun Sie selbst , ihm Geld leihen, sowieso? 1051 00:48:46,640 --> 00:48:47,720 Er brauchte es. Oh, richtig, 1052 00:48:47,720 --> 00:48:49,760 und du bist wie ein guter Samariter, sind Sie, David? 1053 00:48:49,760 --> 00:48:51,680 Nein, ich weiß, wie du verdammt arbeiten, Kumpel. 1054 00:48:51,680 --> 00:48:53,720 Sie leihen nur Geld selbst zu profitieren. 1055 00:48:53,720 --> 00:48:56,520 Ich kann nicht glauben , dass du so tief gesunken , verdammt noch mal leihen es ihm! 1056 00:48:59,120 --> 00:49:01,520 Haben Sie verdammt fertig? 1057 00:49:01,520 --> 00:49:02,840 Ja! 1058 00:49:04,720 --> 00:49:06,760 DAVID CHUCKLES 1059 00:49:57,240 --> 00:49:58,280 GLAS thuds 1060 00:50:00,200 --> 00:50:01,680 Hier gehen Sie, Baby. 1061 00:50:01,680 --> 00:50:03,920 Ich hasse Adrenalin. Es macht mich krank fühlen. 1062 00:50:05,200 --> 00:50:06,880 Gut? Ja. 1063 00:50:06,880 --> 00:50:10,800 Weißt du, du hast ... Du hast das Richtige getan, Kumpel. 1064 00:50:10,800 --> 00:50:12,240 Ja? Vielen Dank. Ja. 1065 00:50:12,240 --> 00:50:14,280 Oh ja. Was für ein verdammter Held. 1066 00:50:14,280 --> 00:50:15,360 Yeah, man. 1067 00:50:15,360 --> 00:50:19,080 Jemand musste blutig sagen es, und sonst niemand wollte 1068 00:50:19,080 --> 00:50:20,600 blutiger sagen, es waren sie? 1069 00:50:20,600 --> 00:50:23,120 Ich sagte ihm , früher verpissen. Ich tat das auch. 1070 00:50:23,120 --> 00:50:25,640 Sie lud ihn ein, Gin! 1071 00:50:25,640 --> 00:50:27,720 So?! 1072 00:50:27,720 --> 00:50:29,760 COLIN LACHT 1073 00:50:34,680 --> 00:50:35,840 Ach je... 1074 00:50:37,000 --> 00:50:39,040 SEUFZEN 1075 00:50:42,960 --> 00:50:44,240 Jimmy... 1076 00:50:49,880 --> 00:50:52,880 Sie haben ihn wieder zu bekommen. Das ist nicht ... Das ist schrecklich. 1077 00:50:52,880 --> 00:50:54,800 Es ist sehr schlecht. Geh und hol ihn zurück. 1078 00:50:54,800 --> 00:50:56,600 JIMMY ausatmet Oh, Christus. 1079 00:50:56,600 --> 00:50:58,800 Es ist nicht wirklich etwas zu erledigen mit mir, es hat? 1080 00:50:58,800 --> 00:51:02,120 Hören Sie , Sie müssen. Gordon geht nichts weiter zu tun. 1081 00:51:02,120 --> 00:51:03,480 Er ist verdammt gelähmt. 1082 00:51:05,200 --> 00:51:07,600 Wir haben diese wieder zusammen schubsen. 1083 00:51:07,600 --> 00:51:10,760 Oh, ich weiß wirklich nicht, ... 1084 00:51:10,760 --> 00:51:12,440 Dies sollte sein ein Fest. 1085 00:51:12,440 --> 00:51:17,000 Ich habe nicht vier verdammte Stunden Fahrt hier im Elend zu sitzen. 1086 00:51:17,000 --> 00:51:21,800 Und das ist meine Familie - ich zu sehen bekommen sie etwa einmal im Jahr , wenn ich Glück habe. 1087 00:51:21,800 --> 00:51:24,160 Nun, dies ist es Chaos ... OK. 1088 00:51:26,640 --> 00:51:29,120 JIMMY ausatmet 1089 00:51:29,120 --> 00:51:30,520 Es ist sehr beunruhigend. 1090 00:51:37,000 --> 00:51:39,360 Für mich sehr schwierig zu handhaben. 1091 00:51:39,360 --> 00:51:41,040 Pochen ELECTRONICA SPIELT 1092 00:51:41,040 --> 00:51:44,120 Hannah! 1093 00:51:44,120 --> 00:51:45,720 Ich werde in die Kneipe! 1094 00:51:45,720 --> 00:51:46,760 OK! Warum? 1095 00:51:46,760 --> 00:51:48,160 MUSIC tönt SPEECH 1096 00:51:48,160 --> 00:51:50,920 Sie sind alle Einstiche. Lassen Sie uns sagen , sie schon verpissen. 1097 00:51:50,920 --> 00:51:51,960 Ja! 1098 00:51:51,960 --> 00:51:54,000 HANNAH LAUGHS 1099 00:51:55,960 --> 00:51:58,200 Sie atmet 1100 00:51:58,200 --> 00:52:00,160 Wo ist dieses Pub? 1101 00:52:00,160 --> 00:52:02,360 Ich sah es auf dem Weg in. 1102 00:52:02,360 --> 00:52:03,600 Wankers. 1103 00:52:03,600 --> 00:52:04,920 Ich mag sie. 1104 00:52:04,920 --> 00:52:07,160 Scheiße. Warum? 1105 00:52:07,160 --> 00:52:09,760 Hund bellt Ich mag sehen , wie Menschen auf die Nerven. 1106 00:52:09,760 --> 00:52:10,840 Es ist gut für dich. 1107 00:52:10,840 --> 00:52:12,760 Wie ist das? 1108 00:52:12,760 --> 00:52:15,320 Ich fange an den realen Sie, um zu sehen , die Angst Sie. 1109 00:52:15,320 --> 00:52:16,760 Das Weglaufen mir. 1110 00:52:18,040 --> 00:52:20,240 Haben Sie die Sache in Ordnung bringen mit Ihrem Vater? 1111 00:52:21,520 --> 00:52:23,600 Lassen Sie ihn schmoren. 1112 00:52:23,600 --> 00:52:25,120 Quälst du ihn? 1113 00:52:27,080 --> 00:52:28,760 Ja. 1114 00:52:28,760 --> 00:52:30,760 David! 1115 00:52:30,760 --> 00:52:32,200 Sie sind schlecht. 1116 00:52:33,840 --> 00:52:36,480 TÜR GEHT AUF 1117 00:52:36,480 --> 00:52:39,840 Was zum...? Lainey, warum bist du hier? Was tun Sie hier? 1118 00:52:39,840 --> 00:52:43,240 Was machst du denn hier, Sham? Huh? 1119 00:52:43,240 --> 00:52:45,880 In Ordnung, alles in Ordnung, hast du mich. Ich wusste , dass du hier bist. 1120 00:52:45,880 --> 00:52:47,320 Ja, das weiß ich. 1121 00:52:47,320 --> 00:52:49,520 OK, alles in Ordnung, ich möchte Ihnen eine Frage stellen. 1122 00:52:49,520 --> 00:52:51,040 Ich bin am Arbeiten. 1123 00:52:51,040 --> 00:52:53,040 Willst du mich heiraten? Ach du lieber Gott. Bitte, nicht ... 1124 00:52:53,040 --> 00:52:55,160 Machst du Witze? Noch nicht beantworten. Nur halten Sie es. 1125 00:52:55,160 --> 00:52:57,280 Ich glaube , ich beantworten. Do not ... Nein . 1126 00:52:57,280 --> 00:52:58,440 Nein. 1127 00:52:58,440 --> 00:53:01,040 Nein nein Nein. Noch nicht beantworten. Nicht. Ich habe gerade Antwort. 1128 00:53:01,040 --> 00:53:03,320 Ich sagte nein, Sham. 1129 00:53:03,320 --> 00:53:05,000 In Ordnung, verdammt noch mal, Lainey, hören, 1130 00:53:05,000 --> 00:53:07,280 seitdem du mich verlassen, ich habe verzweifelt gewesen, alles in Ordnung? 1131 00:53:07,280 --> 00:53:10,400 Ich weiß , es ist nicht attraktiv , aber es ist ein sehr starkes Gefühl. 1132 00:53:10,400 --> 00:53:13,000 Ich bin sehr verzweifelt für Sie ... Sie ist wirklich seltsam, Sham. 1133 00:53:13,000 --> 00:53:15,160 Ich bin seltsam zu sein nicht. Ja, du bist, OK? Es ist nicht komisch. 1134 00:53:15,160 --> 00:53:18,120 Sie können nicht nur wieder auftauchen hier während ich arbeite! 1135 00:53:18,120 --> 00:53:21,800 Sehen Sie nicht , dass das falsch ist ? OK? Nun, wir gingen, ja? 1136 00:53:21,800 --> 00:53:26,640 Und wir hatten Spaß, aber es lief seinen Lauf. 1137 00:53:28,120 --> 00:53:31,360 Schau mal, du bist ein unglaublicher Liebhaber. "Ja wirklich?" 1138 00:53:31,360 --> 00:53:33,400 Ja Ja. Ich meine, ja, ja, ich bin. 1139 00:53:33,400 --> 00:53:35,120 Nun, ja, ich denke ... Ja, ich bin. Ich bin. 1140 00:53:35,120 --> 00:53:39,320 Sie sind die sinnlichsten Person , die ich je getroffen habe, 1141 00:53:39,320 --> 00:53:44,240 aber, wissen Sie, der Funke, es ist nur ... es ist nicht da. 1142 00:53:44,240 --> 00:53:46,320 Wir können die Funken wieder anzünden. Wir können es nur neu entfachen. 1143 00:53:46,320 --> 00:53:48,600 Nein, wir können nicht. Das ist nicht der Punkt. Ich habe nie Schließung. 1144 00:53:48,600 --> 00:53:51,000 Was meinst du damit Sie nie Schließung bekommen? Wir haben nie Schließung 1145 00:53:51,000 --> 00:53:53,600 auf unsere Beziehung. Ich kann nicht pflegen Sie durch diese Trennung. 1146 00:53:53,600 --> 00:53:55,320 Das ist nicht meine Verantwortung. 1147 00:53:57,440 --> 00:53:58,680 Gut? 1148 00:53:58,680 --> 00:54:01,320 Ich weiß , Sie haben offensichtlich nicht bekommen noch über mich, und das ist in Ordnung. 1149 00:54:01,320 --> 00:54:03,560 Ich habe. Sie haben nicht über mich, bekommen Lainey, offensichtlich. 1150 00:54:03,560 --> 00:54:05,640 Versuchen Sie nicht mit mir, okay? Sie wusste , dass ich hier sein würde. 1151 00:54:05,640 --> 00:54:08,520 Nein, ich wusste nicht , dass Sie würde hier. Das ist meine verdammte Arbeit. 1152 00:54:08,520 --> 00:54:10,160 Nun, raus aus meiner Küche! 1153 00:54:10,160 --> 00:54:11,760 In Ordnung, keine Sorge. Ich werde in Ordnung sein. 1154 00:54:11,760 --> 00:54:13,320 Mach dir keine Sorgen Sie über mich, alles in Ordnung? 1155 00:54:13,320 --> 00:54:14,840 Was denkst du? 1156 00:54:14,840 --> 00:54:18,440 HANNAH ausatmet Ich möchte wissen, die ganze Zeit ... 1157 00:54:18,440 --> 00:54:19,840 Warum hast du mich bringen hier? 1158 00:54:19,840 --> 00:54:22,240 Sie haben die sinnlichsten verloren Liebhaber , den Sie jemals verdammt hatte. 1159 00:54:22,240 --> 00:54:24,080 Gehen! Gut. 1160 00:54:24,080 --> 00:54:26,360 Ich dachte , ich war alles in Ordnung mit nie eine von ihnen zu sehen 1161 00:54:26,360 --> 00:54:27,800 immer und immer wieder, aber dann zeigte Dad auf. 1162 00:54:27,800 --> 00:54:29,760 Du hast ihn in dieser beteiligt schrecklichen Sache. 1163 00:54:29,760 --> 00:54:30,960 Geht es dir gut? 1164 00:54:30,960 --> 00:54:33,080 Oh hallo. Ja. 1165 00:54:33,080 --> 00:54:34,720 Warum? Warum hast du das getan? 1166 00:54:34,720 --> 00:54:36,920 Um ihn zu bestrafen, oder ? schnaubt er 1167 00:54:36,920 --> 00:54:40,800 Nun, nein. Nicht absichtlich. 1168 00:54:40,800 --> 00:54:41,960 Aber wie sich herausstellt ... 1169 00:54:43,160 --> 00:54:45,000 Hast du gehört , was er sagte? Nein. 1170 00:54:45,000 --> 00:54:47,680 Nein? OK, gut, wenn Sie getan haben, nicht weitersagen, bitte. 1171 00:54:47,680 --> 00:54:49,480 Das ist zwischen dir und mir. 1172 00:54:49,480 --> 00:54:53,320 Weil seine Eltern sind hier und so, und das ist gleich 1173 00:54:53,320 --> 00:54:56,880 wirklich unangenehm, aber er mir nur vorgeschlagen. 1174 00:54:56,880 --> 00:54:58,720 Beeindruckend. Es ist lächerlich. 1175 00:54:58,720 --> 00:55:00,440 Nicht wirklich. ICH... 1176 00:55:00,440 --> 00:55:01,480 Es tut uns leid. 1177 00:55:03,560 --> 00:55:07,480 Und Sie brachte mir, was zu tun? 1178 00:55:07,480 --> 00:55:09,160 Beweisen Sie mir, was für eine Scheiße Sie sein können? 1179 00:55:09,160 --> 00:55:10,600 Denn ich weiß schon, dass, David. 1180 00:55:10,600 --> 00:55:12,360 HE kichert 1181 00:55:14,960 --> 00:55:16,680 Was? 1182 00:55:16,680 --> 00:55:17,920 Nein... 1183 00:55:17,920 --> 00:55:21,240 Nur unter in all den Eindrücken. 1184 00:55:21,240 --> 00:55:23,520 Prost. Prost. 1185 00:55:23,520 --> 00:55:26,320 Ich glaube , du bist ein kleiner Welpe auf jeder gekackt, David. 1186 00:55:26,320 --> 00:55:28,000 Danke schoen, Schatz. 1187 00:55:28,000 --> 00:55:29,960 Nun, er musste gehen, nehme ich an. 1188 00:55:29,960 --> 00:55:32,320 Das hat ein schönes großes Paar Bollocks, Kumpel. 1189 00:55:32,320 --> 00:55:33,720 Ich glaube nicht, dass ich sie habe. 1190 00:55:33,720 --> 00:55:35,480 LOUD SCHMUTZ Musik spielt 1191 00:55:35,480 --> 00:55:39,040 Das Richtige zu tun nimmt Bollocks manchmal. 1192 00:55:39,040 --> 00:55:40,360 Zu groß, und das kann nicht sein. 1193 00:55:40,360 --> 00:55:42,320 Jeder ist zu beschäftigt , mir eine Möse ruft. 1194 00:55:44,680 --> 00:55:48,080 Ich glaube , ich bin ziemlich bescheiden über meine Erfolge, um fair zu sein. 1195 00:55:48,080 --> 00:55:50,520 Ja, du bist, Col. Modest ist Ihr zweiter Vorname, ist es nicht? 1196 00:55:50,520 --> 00:55:54,800 Sie haben eine schöne Beziehung mit bekam Jimmy, Ed. Verlieren Sie nicht , dass, Kumpel. 1197 00:55:54,800 --> 00:55:56,520 Ja, er ist gut. Guter Typ. 1198 00:55:56,520 --> 00:56:00,120 Warum diese Dinge nicht immer ganz normal gehen? 1199 00:56:00,120 --> 00:56:01,440 Ich brauche was zu Trinken! 1200 00:56:01,440 --> 00:56:03,480 LOUD GRIME FORTGESETZT 1201 00:56:08,760 --> 00:56:11,440 Ich fühle mich ziemlich krank, um ehrlich zu sein. 1202 00:56:11,440 --> 00:56:13,520 Ich habe nicht erwartet, Lainey hier zu sehen. 1203 00:56:13,520 --> 00:56:15,000 Kennen Sie Lainey? 1204 00:56:17,280 --> 00:56:21,960 Ja, ja, sie und Colin verwendet , um zu gehen, wenn sie etwas jünger waren. 1205 00:56:21,960 --> 00:56:24,440 Ja, wissen Sie nicht? Ja, natürlich habe ich getan. 1206 00:56:24,440 --> 00:56:26,520 Ja, ich glaube , er ist wahrscheinlich nur bekam sie hier. 1207 00:56:26,520 --> 00:56:28,440 Ich glaube , sie ist einfach gewesen eine Scheidung durch 1208 00:56:28,440 --> 00:56:30,880 so ist er wahrscheinlich nur helfen , sie aus. 1209 00:56:30,880 --> 00:56:32,400 Das ist nett von ihm. 1210 00:56:39,400 --> 00:56:41,400 HE ausatmet Colin ging zu hoch. 1211 00:56:41,400 --> 00:56:43,760 Und wenn Sie hoch gehen, gibt es nirgendwo sonst zu gehen. 1212 00:56:43,760 --> 00:56:45,840 Diese Art der Sache geschieht einmal ein Jahrzehnt. 1213 00:56:45,840 --> 00:56:47,680 Es ist nur eine Neueinstellung. 1214 00:56:47,680 --> 00:56:49,840 Ich könnte gehen und finden einen dicken Länge des Seils. 1215 00:56:51,320 --> 00:56:52,840 Nehmen Sie daran! 1216 00:56:52,840 --> 00:56:55,120 Sie brauchen nur ein wenig nehmen jetzt kalte Pille, denke ich. 1217 00:56:55,120 --> 00:56:57,600 Vielen Dank für Ihre Beratung, Jim. 1218 00:56:57,600 --> 00:57:01,000 Es ist ein bisschen wie Jeremy Kyle und Scheiße. Es ist ein bisschen... 1219 00:57:01,000 --> 00:57:02,520 Vielen Dank, John Lennon. 1220 00:57:02,520 --> 00:57:04,760 Wenn jemand anderes mehr will, ich bin glücklich , es zu servieren. 1221 00:57:04,760 --> 00:57:06,240 Das ist ein Problem, dass Art des Gespräches. 1222 00:57:06,240 --> 00:57:08,160 Colin, verwenden manchmal die kleine, kleine Stimme 1223 00:57:08,160 --> 00:57:10,120 und nicht immer, wie, das lautet, tobt Stimme. 1224 00:57:10,120 --> 00:57:12,680 Ja, hören Sie auf die kleine Stimme viel, nicht wahr, Sham? 1225 00:57:12,680 --> 00:57:14,600 Versuchen Sie , zehn zu zählen , bevor Sie sprechen. 1226 00:57:14,600 --> 00:57:16,200 Du versuchst es. Ich werde verzögert aussehen. 1227 00:57:16,200 --> 00:57:18,160 Retardiert ist aus dem Menü. Ist es? 1228 00:57:18,160 --> 00:57:21,080 Großartig, ich werde sagen , dass die ganzen Tag lang. Nun, Sie sollten nicht. 1229 00:57:21,080 --> 00:57:24,000 Oh, Gott, ich bin schon erschöpft. Mmm. 1230 00:57:24,000 --> 00:57:27,040 Versuchen Sie, ein bisschen, wie, Lavendel auf dem Kopfkissen , bevor Sie zu Bett gehen. 1231 00:57:27,040 --> 00:57:29,720 Ist das , was Sie tun, Warren, es ist? Ist das , wie Sie weg schicken? Ja. 1232 00:57:29,720 --> 00:57:32,760 Die meisten Menschen , sie aus hätten gefeuert eine Kanone in eine Wand von jetzt an , 1233 00:57:32,760 --> 00:57:33,960 würden sie nicht? Dort gehen Sie. 1234 00:57:33,960 --> 00:57:36,080 Colin, sie ist wie ein Stier im Porzellanladen, bitte ... 1235 00:57:36,080 --> 00:57:37,520 Scherzend, scherzen. 1236 00:57:40,400 --> 00:57:41,800 Ihre Mutter war auf der Suche für Sie. 1237 00:57:46,400 --> 00:57:48,040 Ich sah dich zu Lainey sprechen. 1238 00:57:48,040 --> 00:57:50,360 Ja, gut, wir sind Erwachsene, Dad. Wir reden immer noch. Es ist... 1239 00:57:50,360 --> 00:57:52,080 Du weißt was ich meine? Wir haben uns Sorgen gemacht. 1240 00:57:52,080 --> 00:57:54,880 Hey, wie ist Ihr Fuß? 1241 00:57:54,880 --> 00:57:57,000 Blutige schmerzhaft. 1242 00:57:57,000 --> 00:57:59,680 Kleiner Jamie Junge! 1243 00:57:59,680 --> 00:58:02,320 SHE HUMS POP GOES das Wiesel 1244 00:58:02,320 --> 00:58:04,600 Hören Sie , ich habe sie vor Monaten über. Ja? 1245 00:58:04,600 --> 00:58:06,680 Ja, ja, ja, ich bin weit darüber hinaus. Gut. 1246 00:58:06,680 --> 00:58:08,720 Ich bin cool. Gut. Mir geht's gut. 1247 00:58:08,720 --> 00:58:10,280 Sie können ihn halten, wenn Sie wollen. 1248 00:58:10,280 --> 00:58:11,520 Mit dem Rücken? 1249 00:58:11,520 --> 00:58:14,000 Ich fiel außen über, schon vergessen? 1250 00:58:14,000 --> 00:58:15,560 Nein, nein, nein ... Alberne Mama. 1251 00:58:15,560 --> 00:58:17,440 Mein Baby Tage sind vorbei. 1252 00:58:17,440 --> 00:58:20,880 Ich liebe verdammt Sie viel. Du weißt , ich tun. Mmm. 1253 00:58:20,880 --> 00:58:22,680 Ich schätze Sie wirklich beide. 1254 00:58:22,680 --> 00:58:23,840 Bist du frech? 1255 00:58:23,840 --> 00:58:25,840 BABY gurgelt Er ist ein Baby, Sandy. 1256 00:58:25,840 --> 00:58:29,560 Mmm. David war unartig von Anfang an . 1257 00:58:29,560 --> 00:58:31,360 Er kam aus ungezogen. 1258 00:58:31,360 --> 00:58:33,400 Sie klickt IHRE ZUNGE UND HUMS Ein TUNE 1259 00:58:36,600 --> 00:58:39,400 Ich glaube , ich nur das Gefühl , dass wir sein sollen, wie, 1260 00:58:39,400 --> 00:58:40,880 ehrlich miteinander, weißt du? 1261 00:58:40,880 --> 00:58:43,680 Es gibt einfach so viel Bullshit und liegt in der Welt, 1262 00:58:43,680 --> 00:58:45,480 und ich möchte, was euch haben. 1263 00:58:45,480 --> 00:58:48,680 Ich möchte diese besondere haben 1 Tag Beziehung. 1264 00:58:48,680 --> 00:58:50,800 Ich will einfach nur ehrlich sein, OK? ICH... 1265 00:58:50,800 --> 00:58:52,680 Ja, gut ... Mama, ich rauchen. 1266 00:58:52,680 --> 00:58:54,200 Sie lachen Ich habe seit Ewigkeiten geraucht. 1267 00:58:54,200 --> 00:58:55,800 Als ob ich nicht weiß, Sie rauchen. 1268 00:58:55,800 --> 00:58:58,560 OK, gut, ich habe, wie ... Das Öffnen der Fenster im Bad und ... 1269 00:58:58,560 --> 00:59:00,600 Nun, ich habe getan ... Nun, ich habe Drogen nicht getan ... 1270 00:59:00,600 --> 00:59:03,880 Nun, ich habe Menschen gesehen , bevor Kokain. Ich habe es gesehen. 1271 00:59:03,880 --> 00:59:05,120 Ich habe es gesehen ... Wer? Wer? 1272 00:59:05,120 --> 00:59:07,680 Nur Kumpels und das. Ja, gut, die, Kumpels? Bob. Bob und das. 1273 00:59:07,680 --> 00:59:08,840 Bob und das? 1274 00:59:08,840 --> 00:59:11,040 Bob. Meistens sind die weißen Menschen. 1275 00:59:11,040 --> 00:59:14,000 Ich dachte immer , seine Augen waren geweitet, nicht wahr? Ja ok. 1276 00:59:14,000 --> 00:59:16,520 Und Sie haben klar davon geblieben? Ich habe noch nie Drogen genommen, OK? 1277 00:59:16,520 --> 00:59:19,160 Aber ich habe Leute Drogen gesehen. Noch nie? Nie, nie getan Drogen, OK? 1278 00:59:19,160 --> 00:59:21,360 OK. Ich will nur , um ehrlich zu sein, OK? Ich denke , es ist ... OK. 1279 00:59:21,360 --> 00:59:24,280 Es ist Neujahr, wissen Sie, und ... 1280 00:59:24,280 --> 00:59:26,760 Sie weiß , dass ich dir gesagt hatte ich sieben GCSEs? 1281 00:59:26,760 --> 00:59:28,480 Ich habe Sunny mir zu machen ein gefälschtes Dokument. 1282 00:59:28,480 --> 00:59:30,760 Wirklich habe ich drei GCSEs bekam, OK? Kaum. 1283 00:59:30,760 --> 00:59:33,080 Nun gut, ich kenne dich nicht hatte Von Mäusen und Menschen lesen. 1284 00:59:33,080 --> 00:59:35,640 Nein, denn es ist langweilig, Mum. Es gibt genug Ehrlichkeit. 1285 00:59:35,640 --> 00:59:38,320 Ich habe vor mit einem schwarzen Mädchen gewesen. 1286 00:59:38,320 --> 00:59:41,560 Ich will nicht alles wissen, OK? Ich bin deine Mutter. Sie war Somalian. 1287 00:59:41,560 --> 00:59:43,880 Ja, OK, Muslim auch. 1288 00:59:43,880 --> 00:59:45,000 Es tut mir Leid. 1289 00:59:45,000 --> 00:59:47,600 Frohes neues Jahr. Ich liebe dich wirklich beide so sehr. Ja, ja, OK. 1290 00:59:47,600 --> 00:59:50,800 Happy New Year, darl. Entschuldigung. 1291 00:59:50,800 --> 00:59:53,600 Seien Sie nicht traurig. Warum halten Sie sagen , sorry? Es tut uns leid. 1292 00:59:53,600 --> 00:59:56,520 Ich schwöre bei Gott, verließ die Art , wie er das Zimmer, wissen Sie, Gackern, 1293 00:59:56,520 --> 00:59:58,880 er war wie ein verdammt Lachen Nazis. Hast du ihn gesehen? 1294 00:59:58,880 --> 01:00:00,800 Er ist nicht in Betrieb . Er ist aus der Ordnung fucking. 1295 01:00:00,800 --> 01:00:03,520 Es ist , wie er zu den Menschen spricht. Es ist , wie er immer zu Menschen gesprochen. 1296 01:00:03,520 --> 01:00:04,720 Der Klang seiner eigenen Stimme ... 1297 01:00:04,720 --> 01:00:06,880 Er hat, wie, es ist eine seltsame Macht , was er tut. 1298 01:00:06,880 --> 01:00:09,720 Er stellt den Menschen nach unten. Eine Macht , was? Sie sollten die Größe unseres Zimmers sehen. 1299 01:00:09,720 --> 01:00:11,200 Genau. Wir sind in einem verdammten Schloss - 1300 01:00:11,200 --> 01:00:14,080 Sie sollten die Größe unseres Zimmers sehen. Mine ist schön. Ich habe zwei Waschbecken bekommt. 1301 01:00:14,080 --> 01:00:17,040 Sie führen Sie Ihren alten Mann nicht nach unten, nicht wahr? Das ist in der Regel nicht wahr? 1302 01:00:17,040 --> 01:00:18,760 Wie sollen wir tun, Captain? 1303 01:00:18,760 --> 01:00:22,800 Oh, ich hinke aber das Schiff ist die Auflistung, alles in Ordnung. 1304 01:00:22,800 --> 01:00:23,920 Oh... 1305 01:00:23,920 --> 01:00:26,680 Colin ist nur gehen weit über die Spitze. 1306 01:00:26,680 --> 01:00:28,680 Sie sollten lassen Sie ihn nicht reden über dich so. 1307 01:00:28,680 --> 01:00:30,640 Ja, gut, es ist nicht wie es nicht wahr ist, 1308 01:00:30,640 --> 01:00:32,640 weil ich ... ich bin fertig. 1309 01:00:32,640 --> 01:00:34,440 Ich meine, er ist ein ... Sie brauchen einen Führer, nicht wahr? 1310 01:00:34,440 --> 01:00:36,600 Sie brauchen jemanden, der zu geht ein Aushängeschild sein. 1311 01:00:36,600 --> 01:00:39,600 Ja, das ist die Art und Weise davon. Gordon ist der große Hund. 1312 01:00:39,600 --> 01:00:40,640 Er machte ihn. 1313 01:00:40,640 --> 01:00:44,120 Ach komm, das ist nicht der Gordon Ich weiß sprechen. 1314 01:00:44,120 --> 01:00:46,280 Ja, gut, er ist jetzt weg. Er ist weg. 1315 01:00:46,280 --> 01:00:47,800 Er hat die Puffer getroffen. 1316 01:00:47,800 --> 01:00:50,360 Komm schon ... Oben gewaschen. 1317 01:00:50,360 --> 01:00:52,520 Er braucht zu erzählen. Jemand sollte etwas sagen. 1318 01:00:52,520 --> 01:00:55,720 Was, wie eine Intervention für sein eigenes Wohl? 1319 01:00:55,720 --> 01:00:58,720 Richtig, mehr sangaritas. 1320 01:00:58,720 --> 01:01:00,000 Sangria. 1321 01:01:00,000 --> 01:01:01,520 Sangaritas. Was? 1322 01:01:01,520 --> 01:01:03,960 Es ist Sangria und Margaritas. Es ist eine Mischung. Ich machte es auf. 1323 01:01:03,960 --> 01:01:06,440 Oh, du hast es auf? Setzen Sie sich mit der Zeit. 1324 01:01:06,440 --> 01:01:08,840 Um die Tanzfläche. Die Homosexuell Gordons, ich mag die Homosexuell Gordons. 1325 01:01:08,840 --> 01:01:11,840 GRIME MUSIC schmettert 1326 01:01:12,880 --> 01:01:16,200 Aber ich brauche etwas! Gut! 1327 01:01:16,200 --> 01:01:18,400 MUSIC tönt SPEECH 1328 01:01:21,000 --> 01:01:24,040 Verdammte Scheiße! 1329 01:01:24,040 --> 01:01:26,680 MUSIC tönt SPEECH 1330 01:01:26,680 --> 01:01:28,200 Sie jubeln 1331 01:01:28,200 --> 01:01:29,600 Du bist so taktvoll wie eh und je. 1332 01:01:29,600 --> 01:01:32,360 Nun, ich wollte nicht , es zu tun. Ich habe gesagt. Gordon? 1333 01:01:32,360 --> 01:01:36,800 GRIME MUSIC schmettert 1334 01:01:36,800 --> 01:01:39,320 Hier ist für Väter. GLAS Clinks 1335 01:01:39,320 --> 01:01:40,960 Wie ist die alte Mutter, der alte Mann? 1336 01:01:40,960 --> 01:01:43,560 Er liebt es, Mittelpunkt der Aufmerksamkeit. 1337 01:01:47,160 --> 01:01:49,760 LACHEN 1338 01:01:51,760 --> 01:01:55,280 undeutliche SCHREIEN 1339 01:01:57,960 --> 01:01:59,440 Hier haben Sie einen Drink. 1340 01:02:05,120 --> 01:02:06,960 Ich liebe Familie dos. 1341 01:02:06,960 --> 01:02:09,880 Komm zurück! 1342 01:02:09,880 --> 01:02:13,400 Sie OK, Baby? Ich bin ein Wrack. Ich muss beruhigen, mein Herz geht zu explodieren. 1343 01:02:13,400 --> 01:02:16,280 Nun, stoppen geht an Menschen hat, dann. Ich brauche einen Lauf. 1344 01:02:16,280 --> 01:02:18,200 Gehen Sie und stellen Sie sicher, Daves alles in Ordnung. 1345 01:02:18,200 --> 01:02:21,280 Ja, alles in Ordnung. Holen Sie ihn wieder hier, ja? Wir müssen diese auszusortieren. 1346 01:02:24,720 --> 01:02:29,560 HOLZ Musik spielt 1347 01:02:34,680 --> 01:02:38,200 HE Erkältungs Wichte 1348 01:02:42,680 --> 01:02:46,280 Schein! Hallo. Wie geht es dir, Kumpel? Alles in Ordnung? Ja. 1349 01:02:46,280 --> 01:02:49,320 Kann ich einen Zug bekommen? Von was? Das. 1350 01:02:49,320 --> 01:02:50,960 Vielen Dank. 1351 01:02:52,320 --> 01:02:54,560 Erdnüsse? Kartoffelchips? Nein, ich bin alles in Ordnung, Mann. 1352 01:02:54,560 --> 01:02:56,160 Bist du sicher? Ja. Also gut. 1353 01:02:58,840 --> 01:03:02,560 Ich werde Sie überraschen! In Ordnung, Kumpel! Ich werde dich überraschen. Gut. 1354 01:03:02,560 --> 01:03:04,000 ‚Kin stechen. 1355 01:03:15,880 --> 01:03:19,360 UNVERSTÄNDLICH 1356 01:03:29,040 --> 01:03:31,680 Was ist der verdammte Punkt? Ich will nicht dorthin zurück und ... 1357 01:03:31,680 --> 01:03:35,680 Er ist da ... Er hat es zu sagen alle, „Blah, blah, David dies, David das.“ 1358 01:03:35,680 --> 01:03:37,440 Richtig, ich habe gesprochen , nur um die Hälfte der Partei, 1359 01:03:37,440 --> 01:03:40,200 und Sie haben mehr Unterstützung bekommen , als Sie denken, Dave, ich ya verspricht. 1360 01:03:43,040 --> 01:03:44,680 Wir sollten zurückgehen. 1361 01:03:44,680 --> 01:03:46,760 Es gibt keinen Punkt in einem Versteck hier. 1362 01:03:46,760 --> 01:03:49,760 Was machen wir? Ich meine, er hat mir versprochen , eine Familie des neuen Jahres ... 1363 01:03:49,760 --> 01:03:54,120 Ja. ..und ich denke , wir sollten eine Familie des neuen Jahres. Vielen Dank. 1364 01:03:54,120 --> 01:03:58,960 Also, Edward, zurück zum Schloss und warnt sie von unserer Rückkehr. 1365 01:04:02,640 --> 01:04:05,120 Bis bald. Sehen Sie, Ed. Tschüss. Tschüss! 1366 01:04:13,400 --> 01:04:15,200 CAR LOCKS 1367 01:04:30,880 --> 01:04:33,800 Ich wusste Sie gehen nicht verwendet mit Colin. 1368 01:04:33,800 --> 01:04:37,360 Oh, ja ... Ja, vor Jahren. 1369 01:04:37,360 --> 01:04:39,120 Mir ist egal, wie lange es her war es. 1370 01:04:40,520 --> 01:04:42,600 Ich sage nur , dass ich nicht weiß, und jetzt tue ich. 1371 01:04:53,320 --> 01:04:54,920 Lads, möchte auf eine Party kommen? 1372 01:04:54,920 --> 01:04:57,440 HANNAH LAUGHS 1373 01:04:57,440 --> 01:04:58,960 Kommst du mit uns? 1374 01:05:24,680 --> 01:05:27,000 Oh Scheiße. Es ist Paula. 1375 01:05:27,000 --> 01:05:28,480 Motor abgewürgt 1376 01:05:28,480 --> 01:05:30,280 Was Colin tat , war wie eine öffentliche Hinrichtung. 1377 01:05:30,280 --> 01:05:32,160 Es war lustig, though. Nein, nicht lustig, Warren. 1378 01:05:32,160 --> 01:05:35,480 In Ordnung, Gi? Sie haben ein wenig rühren? Meine Ohren sind Burnin'. Cava? 1379 01:05:35,480 --> 01:05:38,440 Wir sollten über das Feld geschnitten. Du sprichst mit ihr. 1380 01:05:38,440 --> 01:05:41,200 Nein, eigentlich war ich nur sagen , was für ein Bastard Ich glaube , du bist, 1381 01:05:41,200 --> 01:05:42,640 so ist nichts Neues. 1382 01:05:42,640 --> 01:05:43,960 Gehen Sie weiter, Sie Hühnerscheiße. 1383 01:05:43,960 --> 01:05:46,080 Ich sollte mit ihr reden, wirklich, sollte ich nicht? 1384 01:05:47,200 --> 01:05:49,800 Ich gehe zurück zum Haus. Kommt schon Jungs. 1385 01:05:49,800 --> 01:05:52,840 Kann immer auf Sie zählen nicht gezählt werden. 1386 01:05:52,840 --> 01:05:54,560 Gezählt auf für das, was? 1387 01:05:54,560 --> 01:05:57,440 Sie wissen schon ... Projekt Familie. 1388 01:05:57,440 --> 01:06:00,640 Strang zieht und dass große Gesellschaft. Was?! 1389 01:06:02,160 --> 01:06:04,640 Motor abgewürgt 1390 01:06:04,640 --> 01:06:07,000 Sie wissen nicht mehr remoanin'. 1391 01:06:07,000 --> 01:06:10,040 Oh, ist das , was Sie denken , das ist? Bringt uns alle zusammen? 1392 01:06:15,760 --> 01:06:17,040 Hallo. 1393 01:06:19,120 --> 01:06:20,520 Wird es nicht starten? 1394 01:06:23,400 --> 01:06:24,640 Was willst du? 1395 01:06:27,440 --> 01:06:29,000 Es tut mir Leid, Paula. 1396 01:06:31,840 --> 01:06:33,720 Was tut dir leid? 1397 01:06:33,720 --> 01:06:34,880 Welcher Teil? 1398 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Zum...? 1399 01:06:41,000 --> 01:06:43,200 Nun, alles. 1400 01:06:43,200 --> 01:06:44,920 Mir? Zum... 1401 01:06:47,360 --> 01:06:49,200 Für die Kinder? 1402 01:06:49,200 --> 01:06:50,240 Ja. 1403 01:06:52,680 --> 01:06:54,520 Hallo! Alles in Ordnung? 1404 01:06:54,520 --> 01:06:58,160 Zurück auf der Burg! Kommen Sie durch, Jungs. Durchkommen. 1405 01:06:58,160 --> 01:07:00,320 OK, Jungs, kommen auf diese Weise. Prost. Komm hier entlang. 1406 01:07:00,320 --> 01:07:02,320 Biegen Sie rechts ab! 1407 01:07:08,560 --> 01:07:11,600 Sie sagen also, nach dem, was ... 1408 01:07:13,440 --> 01:07:16,200 ..five, sechs Jahre? 1409 01:07:16,200 --> 01:07:21,720 Und Sie denken , das ist nur das Problem beheben würde, einfach so? 1410 01:07:25,280 --> 01:07:26,920 Denn ich weiß, was du tust. 1411 01:07:28,760 --> 01:07:33,240 Sie fühlen sich scheiße, so dass Sie wollen , dass ich etwas sagen, 1412 01:07:33,240 --> 01:07:37,920 alles, was Sie klammern zu können, das Gefühl wegzunehmen. 1413 01:07:37,920 --> 01:07:40,640 Richtig, Sie wollten von Dave geschossen. Ja, ich sagte , dass. 1414 01:07:40,640 --> 01:07:42,680 Aber es ist die Art und Weise. 1415 01:07:42,680 --> 01:07:44,920 Ach ja, richtig, bekomme ich das Spiel. 1416 01:07:44,920 --> 01:07:47,480 Ich drehe mich über meinen Bruder, und yous viel drehen mir. 1417 01:07:47,480 --> 01:07:48,560 Du wirst ok sein. 1418 01:07:50,360 --> 01:07:53,240 Die Minute , die Sie weg gehen, werden Sie sich besser fühlen, 1419 01:07:53,240 --> 01:07:54,640 wie wenn man nach links. 1420 01:07:57,160 --> 01:08:02,960 Sie war gerade ... leichter und einfacher jeden Tag, nicht wahr? 1421 01:08:02,960 --> 01:08:05,560 Dann in einer Woche, einem Monat oder so ... 1422 01:08:07,760 --> 01:08:09,520 ..you nicht einmal darum kümmern. 1423 01:08:12,440 --> 01:08:15,680 Bad Verhalten ist schlechtes Verhalten, wie Sie wollen es gestalten. 1424 01:08:15,680 --> 01:08:20,680 Nun, die Realität ist , keiner von Ihnen beiden je in irgendeiner Weise verhielten. 1425 01:08:20,680 --> 01:08:23,200 Sie warten nur für Dinge passieren, dann in Ihnen springen. 1426 01:08:23,200 --> 01:08:24,600 Aber, oi, habe ich nicht einmal ... 1427 01:08:24,600 --> 01:08:27,960 Sie begriffen nie ganz die Idee der Familie, nicht wahr? 1428 01:08:30,280 --> 01:08:33,080 Sie können nie über denken ... Sie. 1429 01:08:33,080 --> 01:08:34,520 Ich habe mich verändert. 1430 01:08:39,680 --> 01:08:40,720 Ja. 1431 01:08:43,080 --> 01:08:44,120 Nur nicht für mich. 1432 01:08:44,120 --> 01:08:48,040 Warum hast laden Sie David? Denn es ist sein Recht. 1433 01:08:48,040 --> 01:08:51,520 Also lud Sie ihn, aber Sie ihn hier nicht wollen? 1434 01:08:51,520 --> 01:08:54,680 Denn das, was ich glaube , nicht endlich mal in der Art und Weise von dem, was richtig ist . 1435 01:08:54,680 --> 01:08:55,760 Es ist zwei Dinge. 1436 01:08:58,720 --> 01:09:00,560 Nun, es war schön, zu plaudern. 1437 01:09:03,240 --> 01:09:04,440 Ich besser zurück in. 1438 01:09:06,880 --> 01:09:09,200 Wollen Sie mir jemanden anrufen? WHISPERS: No ... 1439 01:09:09,200 --> 01:09:11,680 Du bist derjenige, der den Ton liebt seine eigenen Stimme. 1440 01:09:11,680 --> 01:09:16,800 Sie verstehen nicht , dass Kritik nicht Aktion. Aktion für Aktion. 1441 01:09:16,800 --> 01:09:18,000 Tschüss. Geh einfach. 1442 01:09:22,000 --> 01:09:23,120 Tschüss. 1443 01:09:28,040 --> 01:09:30,480 Das ist alles gut in der kleinen arbeitet Lehen, tut es, sis? Mm! 1444 01:09:30,480 --> 01:09:32,240 Beavering um, Sachen zu tun? 1445 01:09:32,240 --> 01:09:35,400 Sachen wie einladendes David , wenn Sie wissen , dass es alles geht Ende in Tränen aus . 1446 01:09:35,400 --> 01:09:37,120 Nun, gute Familie Management gemacht. 1447 01:09:37,120 --> 01:09:40,200 Sie stellen die Arena, dann wird der Schritt zurück , während alle an es geht! 1448 01:09:40,200 --> 01:09:42,560 Sie weint SOFTLY 1449 01:09:42,560 --> 01:09:45,280 Motor anspringt 1450 01:09:53,680 --> 01:09:55,080 Er hatte ein Recht, hier zu sein. 1451 01:09:55,080 --> 01:09:57,840 Sie erhalten nicht nur , um es unter bürsten den Teppich , weil Sie nicht tun 1452 01:09:57,840 --> 01:09:59,400 wollen umständlich fühlen. 1453 01:09:59,400 --> 01:10:02,560 Mama krank war, starb sie haben könnte. Sie müssen einander sehen. 1454 01:10:02,560 --> 01:10:05,040 Es ist verdammt neues Jahr! Ja, ich weiß! 1455 01:10:09,200 --> 01:10:12,240 Ich versuche , herauszufinden, wenn es alles über Sie wurde! 1456 01:10:14,920 --> 01:10:17,280 Er seufzt Sind Sie in Ordnung? 1457 01:10:17,280 --> 01:10:18,680 Ja, ja, ich werde es abzuschütteln. 1458 01:10:18,680 --> 01:10:20,440 HE schnüffelt alles gut. 1459 01:10:24,720 --> 01:10:27,760 Sie sagten , genießen Sie, es ist später , als Sie denken. 1460 01:10:28,880 --> 01:10:31,880 Wovon redest du? Er hat mich für das Los genommen. 1461 01:10:31,880 --> 01:10:34,200 Ich weiß nicht , wie ich nicht sehen , es geht. 1462 01:10:47,200 --> 01:10:49,560 Wir werden das Haus verlieren? Mm-hm. 1463 01:10:49,560 --> 01:10:51,960 Und weder David noch Colin helfen? Ich habs. 1464 01:11:05,360 --> 01:11:07,400 Alles in Ordnung? Huh? 1465 01:11:07,400 --> 01:11:09,840 Ja. Ja? Es ist ein bisschen nahe an den Rand. 1466 01:11:09,840 --> 01:11:12,400 Nein, ich bin alles in Ordnung, ich bin nur zu den Klängen lauschen. 1467 01:11:12,400 --> 01:11:14,640 Ich mache gar nichts. Ja, ich bin alles in Ordnung. 1468 01:11:14,640 --> 01:11:16,920 Es war ... Beruhigende. Ja. Ja ok. 1469 01:11:16,920 --> 01:11:18,280 Nur mußte weg von dort. 1470 01:11:18,280 --> 01:11:20,880 Es war nur ganz dort intensiv, weißt du? Ja. 1471 01:11:20,880 --> 01:11:22,640 Ich habe meinen Job verloren. 1472 01:11:22,640 --> 01:11:24,040 Oh, richtig? 1473 01:11:25,240 --> 01:11:27,720 Ich muss vielleicht auf der Rückseite mit bewegen meinen Eltern, ich bin die richtige pleite. 1474 01:11:27,720 --> 01:11:29,640 HE kichert 1475 01:11:29,640 --> 01:11:31,760 Ich meine, ich lebe mit meinen Eltern, so ... Ja. 1476 01:11:34,320 --> 01:11:35,800 ER SEUFZT 1477 01:11:35,800 --> 01:11:39,120 Ja, aber ich bin alt. Ich soll nicht leben mit meinen Eltern, es ist erbärmlich. 1478 01:11:55,800 --> 01:12:00,920 Dein Vater ist in Stücke, und ich hoffe , dass Sie das wirklich ein gutes Gefühl. 1479 01:12:00,920 --> 01:12:02,480 Sie sehen aus wie Sie. 1480 01:12:02,480 --> 01:12:04,680 SHE inhaliert STARK 1481 01:12:04,680 --> 01:12:06,960 Er hat es in keinem Verhältnis geblasen. Oh, hat er? 1482 01:12:08,680 --> 01:12:10,440 Ich habe den oben Papierkram. 1483 01:12:10,440 --> 01:12:12,560 Ich werde das Gebäude von ihm nehmen, wenn Sie wollen. 1484 01:12:12,560 --> 01:12:14,880 Wir ... Ja, ich will. 1485 01:12:17,000 --> 01:12:19,200 Ich würde alles tun , wenn es ihn glücklich macht. 1486 01:12:21,600 --> 01:12:24,440 Das ist sehr freundlich von Ihnen, David. Sehr groß von dir. 1487 01:12:25,760 --> 01:12:27,520 Aus der Güte des Herzens. 1488 01:12:30,360 --> 01:12:32,920 Sie atmet STARK Frohes Neues Jahr. Frohes neues Jahr. 1489 01:12:34,960 --> 01:12:38,080 Hannah ... Das ist Hannah. Es tut uns leid. Das ist meine Mutter. Hannah. 1490 01:12:38,080 --> 01:12:40,400 Wie geht's? Schön, Sie kennen zu lernen. Schön, Sie kennen zu lernen. 1491 01:12:40,400 --> 01:12:42,520 Hear Sie gewesen sind zusammen für fünf Jahre. 1492 01:12:48,560 --> 01:12:49,760 Gehen. 1493 01:12:49,760 --> 01:12:51,560 Tür schließt 1494 01:12:53,200 --> 01:12:55,760 Ich wollte mich töten nicht. Ja, nein, sicher. 1495 01:12:58,680 --> 01:13:01,480 Glauben Sie , das das Ende ist? Nein, das kann nicht enden. 1496 01:13:01,480 --> 01:13:03,320 Dies ist, wie sie lieben. 1497 01:13:03,320 --> 01:13:06,360 Wenn Sie sie auf eigene Faust zu bekommen, sind sie ziemlich nette Leute. 1498 01:13:07,960 --> 01:13:09,800 Wohin gehst du? 1499 01:13:13,200 --> 01:13:16,120 Was ist los mit dir? Hey, aufstehen, Kumpel. Hören Sie , Sie jemand nicht sagen. 1500 01:13:16,120 --> 01:13:18,600 Es ist nicht so , dass ... Wir sind nicht ... Sagen Sie nicht , dass jemand was? 1501 01:13:18,600 --> 01:13:21,280 Du wirst selbst Schaden tun, Kumpel. Ich sehe sie leben, sehen Sie. 1502 01:13:21,280 --> 01:13:24,680 Ich weiß nicht , ob er gebracht hat , die richtigen Stücke Papier oder ... 1503 01:13:24,680 --> 01:13:27,480 Nun ist es ...? Ist es...? Nun, Sie werden sehen. Einfach fragen Sie ihn. 1504 01:13:27,480 --> 01:13:29,360 Ich wollte schreiben , einen Abschiedsbrief auf meinem Handy, 1505 01:13:29,360 --> 01:13:30,480 aber ich lief der Akku leer ist. 1506 01:13:30,480 --> 01:13:33,120 Aber ich dachte , du würdest nicht gehen zu sich selbst zu töten. Ich war es nicht. Yeah Nein. 1507 01:13:33,120 --> 01:13:34,280 Das ist, was ich meine. OK. 1508 01:13:37,280 --> 01:13:39,960 Wie alt bist du? Sind Sie, wie 12? 15. Richtig. 1509 01:13:39,960 --> 01:13:43,040 Du hast mehr Weisheit als mir. Nun ja... 1510 01:13:43,040 --> 01:13:45,320 ..Ich war nicht auf dem Rand der Klippe, war ich? Nö. 1511 01:13:50,400 --> 01:13:51,760 Alles in Ordnung? 1512 01:13:51,760 --> 01:13:52,960 Ja. 1513 01:13:52,960 --> 01:13:56,240 Ja, nein, sorry. Ich war nur ... nur mit einem Schrei. 1514 01:13:56,240 --> 01:13:58,680 Kann ich Sie da mitmachen? Denke ich , als auch mit einem tun konnte. 1515 01:14:00,600 --> 01:14:03,520 Kann ich...? Kann ich dir ein Geheimnis erzählen? 1516 01:14:03,520 --> 01:14:04,840 OK. 1517 01:14:04,840 --> 01:14:06,120 Ich habe das noch nie zuvor gemacht. 1518 01:14:06,120 --> 01:14:08,040 SIE LACHT 1519 01:14:08,040 --> 01:14:09,720 Ich auch nicht. Es ist mein erstes Mal! 1520 01:14:09,720 --> 01:14:12,160 SIE LACHEN 1521 01:14:12,160 --> 01:14:13,560 Guter Gott. 1522 01:14:13,560 --> 01:14:16,120 WEIN GLUGS 1523 01:14:16,120 --> 01:14:17,360 Zu den Bursteads. 1524 01:14:17,360 --> 01:14:19,800 Sie lachen , um den Bursteads! 1525 01:14:24,920 --> 01:14:29,560 Lassen Sie mich Ihnen zeigen , wo ich wirklich leben. Wenn Sie mir erlauben. 1526 01:14:29,560 --> 01:14:30,600 Hier. 1527 01:14:33,400 --> 01:14:35,080 Und heute nur dort. OK. 1528 01:14:40,680 --> 01:14:42,680 Da bist du ja. 1529 01:14:42,680 --> 01:14:44,320 GINI: Ich bin versteckt, lassen Sie mich in Ruhe. 1530 01:14:47,200 --> 01:14:49,400 Es tut mir leid, ich bin kein glücklicher Mensch. 1531 01:14:49,400 --> 01:14:51,280 Das bin ich. Es tut mir Leid. 1532 01:14:51,280 --> 01:14:53,000 Aber du bist nicht ohne Ihre Momente. 1533 01:14:53,000 --> 01:14:54,280 Was habe ich gemacht? Nichts. 1534 01:14:54,280 --> 01:14:56,560 Sie haben nichts gesagt , und Sie haben nichts getan 1535 01:14:56,560 --> 01:15:00,120 und manchmal ist das genauso schlimm. Es gibt keinen Gewinn hier. 1536 01:15:00,120 --> 01:15:02,000 Deshalb habe ich nicht kämpfen. 1537 01:15:02,000 --> 01:15:04,280 Ich wollte nur meine Mutter glücklich machen. Ist das ein solches Verbrechen? 1538 01:15:04,280 --> 01:15:07,680 Nein . Natürlich nicht. Ich möchte , dass wir nur alle zusammen. Ich kenne. 1539 01:15:08,840 --> 01:15:12,120 Aber Sie etwas fragen , diese Menschen , die sie nicht geben können. 1540 01:15:15,280 --> 01:15:17,160 Du hast deine Kleider an? Ja. 1541 01:15:17,160 --> 01:15:18,960 Bist du nicht heiß? Es kocht hier drin. 1542 01:15:18,960 --> 01:15:20,960 Ich bin absolut Braten, ehrlich zu sein. 1543 01:15:26,520 --> 01:15:30,080 Sie reden und lachen QUIETLY 1544 01:15:37,320 --> 01:15:38,800 Oh meine Güte. 1545 01:15:41,600 --> 01:15:44,360 So Sie leben hier? Ja. 1546 01:15:44,360 --> 01:15:47,000 Ja, ich eigentlich gar nicht besitzen das Schloss. 1547 01:15:47,000 --> 01:15:48,320 Ich sehe nur, nachdem es. 1548 01:15:48,320 --> 01:15:52,520 Einige Unternehmen besitzt es, und ich arbeite für sie. 1549 01:15:52,520 --> 01:15:55,880 Aber du bist immer noch ein Herr? Oh ja. Ja, ja. 1550 01:15:55,880 --> 01:15:58,720 Nur ein piss-poor ein. 1551 01:15:58,720 --> 01:16:01,480 Das ist eine Schande. Es ist eine Schande. SIE LACHEN 1552 01:16:01,480 --> 01:16:03,440 Es ist eine massive blutige Schande. 1553 01:16:03,440 --> 01:16:05,680 Werfen Sie Ihre Augen hier, das ist der Westflügel. 1554 01:16:05,680 --> 01:16:08,840 Und durch dort entlang dieser langen, prunkvollen Gang, ist der Ostflügel. 1555 01:16:08,840 --> 01:16:11,480 Ah ja. So gut wie ... Hierher, haben wir den Pool ... 1556 01:16:11,480 --> 01:16:12,520 Nur sieht darüber. 1557 01:16:12,520 --> 01:16:15,680 ..welche dient gleichzeitig als ... Waschbecken. 1558 01:16:15,680 --> 01:16:17,600 WHISPERING: Können Sie das gehört? Was? 1559 01:16:17,600 --> 01:16:20,200 Sehen Sie , es gibt nichts. Es ist still. 1560 01:16:20,200 --> 01:16:23,000 Ja, man kann nicht hören , die Bursteads schreien. 1561 01:16:23,000 --> 01:16:26,320 Die Bursteads schreien? Schreit sie an . 1562 01:16:26,320 --> 01:16:30,040 Das ist , was ich sage, ich bin ziemlich glücklich darüber. 1563 01:16:30,040 --> 01:16:32,720 Du hast mir so viel Stress verursacht, dass Sie nicht zu tun , dass erlaubt. 1564 01:16:32,720 --> 01:16:34,640 Bis später, Dad, wir gehen raus. 1565 01:16:34,640 --> 01:16:38,200 Nun, whoa ... Du gehst jetzt? Bevor die Glocken? Bevor die Glocken? 1566 01:16:38,200 --> 01:16:41,160 Ja. Ich denke, wir gehen zu gehen. OK? 1567 01:16:41,160 --> 01:16:44,800 In Ordnung, mein Schatz, danke. Hey danke. OK. 1568 01:16:44,800 --> 01:16:47,120 Ja, du hast recht. Col ... 1569 01:16:47,120 --> 01:16:49,280 Was? 1570 01:16:49,280 --> 01:16:51,600 Hören Sie, ich bin nicht glücklich über die Art und Weise heute gelaufen ist . 1571 01:16:51,600 --> 01:16:54,080 Nun, das ist das Problem, es ist nicht wahr? Niemand ist. So... 1572 01:16:54,080 --> 01:16:56,240 Das ist genug, OK? Ja. 1573 01:16:56,240 --> 01:16:59,240 Wir hatten alle einen Drink, aber Sie wissen , was hier los ist , nicht wahr? 1574 01:16:59,240 --> 01:17:02,040 Lass sie in Ruhe, Kumpel. OK? Ist dies der weiße Ritter, oder ? 1575 01:17:02,040 --> 01:17:05,080 Der Mann, der verdammte aquaplaned seine Ehe in den Gegenverkehr - 1576 01:17:05,080 --> 01:17:08,280 ist , dass die auf den Pfeil jetzt sind Aufkleben von dem moralischen hohen Boden in mir? 1577 01:17:08,280 --> 01:17:10,200 Ist das das Bild Sie malen, Bruder? 1578 01:17:10,200 --> 01:17:12,840 Ja, gut, das ist schön und blumig. Nun ... Nein, nein, nein, festhalten. 1579 01:17:12,840 --> 01:17:15,160 Colin, stoppt sie. Ich wollte verlassen , sondern gehen auf - was? 1580 01:17:15,160 --> 01:17:16,640 Was haben Sie zu sagen habe, Kumpel? 1581 01:17:18,920 --> 01:17:20,560 Du bist ein arroganter Wichser, Colin. 1582 01:17:20,560 --> 01:17:22,240 Sie denken , alles , was Sie tun perfekt ist 1583 01:17:22,240 --> 01:17:24,440 und Ihr Leben ist ein Ausbund an Perfektion, 1584 01:17:24,440 --> 01:17:26,480 und du bist zu urteilen mich für meine Untaten? 1585 01:17:26,480 --> 01:17:28,200 Es ist verdammt reich. Recht. 1586 01:17:28,200 --> 01:17:30,720 Leider ist das der Moment , Sie mein Frauchen blinzeln, 1587 01:17:30,720 --> 01:17:32,800 oder wer sonst hier Sie hatte eine Affäre? 1588 01:17:33,960 --> 01:17:36,000 Ist das Ihr noble spielen? 1589 01:17:36,000 --> 01:17:37,280 Worüber redest du? 1590 01:17:37,280 --> 01:17:38,920 Ja, ich weiß darüber. 1591 01:17:38,920 --> 01:17:41,280 Ich weiß, er ... alle anderen auch. 1592 01:17:42,440 --> 01:17:44,480 Liebe , wie Sie alle wussten , dass vor mir auch. 1593 01:17:44,480 --> 01:17:46,600 Es ist mir neu . Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe. 1594 01:17:46,600 --> 01:17:51,240 Ja, wie auch immer, zum Glück sind wir ziemlich stabil, wir haben einen Chat darüber ... 1595 01:17:52,440 --> 01:17:55,000 ..und wir beschlossen es. 1596 01:17:55,000 --> 01:17:58,760 Und es ist alles gut und ich weiß , es ist meine Schuld und ... 1597 01:18:00,240 --> 01:18:03,440 Richtig, das ist alles. Sie haben zu einer Beziehung neigen, haben Sie nicht? 1598 01:18:03,440 --> 01:18:06,720 Sie können nicht auf sie lehnen oder es bricht. 1599 01:18:06,720 --> 01:18:08,560 Recht. Ja. 1600 01:18:11,160 --> 01:18:13,280 Also das ist, uns. 1601 01:18:13,280 --> 01:18:16,000 Also , was Sie sagen über mich Ihre Gefühle zu verletzen? 1602 01:18:16,000 --> 01:18:17,920 Er lacht bitterlich 1603 01:18:17,920 --> 01:18:20,760 Gott, was ist das? Nizza, Dave. 1604 01:18:20,760 --> 01:18:23,840 Das wird gehen. Komm schon. Das ist es. Komm , lass uns gehen, lass uns gehen. Das ist es. 1605 01:18:23,840 --> 01:18:27,640 OK. Wie auch immer, wir sind weg. Gute Party. Bis nachher, Mum, Dad ... 1606 01:18:27,640 --> 01:18:28,800 Dave! 1607 01:18:28,800 --> 01:18:31,480 Gini. Großartige Zeit. Großartige Zeit! 1608 01:18:31,480 --> 01:18:33,480 Schöne, ja. Gute Party, danke. 1609 01:18:38,920 --> 01:18:40,200 Gut... 1610 01:18:42,720 --> 01:18:44,600 ..Ich weiß , ich habe setzt ein bisschen einen Dämpfer 1611 01:18:44,600 --> 01:18:46,360 auf das Verfahren heute Abend, aber ... 1612 01:18:48,160 --> 01:18:51,400 ..die Grund , warum wir alle hier sind ist für Mamma, Sandy. 1613 01:18:52,440 --> 01:18:57,680 Sie ist ein wirklich hartes Jahr hat, und wir sind alle sehr, sehr dankbar 1614 01:18:57,680 --> 01:19:00,360 dass du bist hier mit uns heute Abend, Mum. 1615 01:19:00,360 --> 01:19:03,360 Und ... Gini hatte gesagt , wir waren alle ein wenig zu tun , gehen, 1616 01:19:03,360 --> 01:19:05,680 aber ich denke, dass sie mich Liquidation. 1617 01:19:05,680 --> 01:19:09,320 Er, aber ich habe ein bisschen vorbereitet. Äh... 1618 01:19:10,680 --> 01:19:12,840 Hannah hat versucht , mich Klavier zu unterrichten. 1619 01:19:14,760 --> 01:19:16,880 Wie auch immer, ich werde es einfach tun. So... 1620 01:19:18,040 --> 01:19:19,280 Er räuspert 1621 01:19:21,080 --> 01:19:22,360 Dies ist für Sie, Mum. 1622 01:19:24,920 --> 01:19:26,160 HE ausatmet 1623 01:19:27,680 --> 01:19:31,360 # A von einem anderen Namen Rose ist eine Rose 1624 01:19:32,520 --> 01:19:37,080 # Aber Shakespeare nie getroffen Sandy oder er hätte bekannt 1625 01:19:37,080 --> 01:19:40,360 # Um Mum zu einem Sommertag zu vergleichen 1626 01:19:40,360 --> 01:19:42,880 # Ist auch nicht nahe kommen 1627 01:19:43,920 --> 01:19:47,000 # Und doch habe ich dich verletzt habe mehr als die meisten 1628 01:19:48,680 --> 01:19:53,480 # Ich weiß , dass Sie mich brauchten und ich mich im Stich gelassen 1629 01:19:53,480 --> 01:19:57,280 # In der Stunde der Not war ich nicht um 1630 01:19:58,840 --> 01:20:02,640 # Ich möchte bereuen , aber ich weiß nicht , wie 1631 01:20:04,560 --> 01:20:07,600 # Also werde ich versuchen, es zu buchstabieren 1632 01:20:09,440 --> 01:20:12,560 # SANDY 1633 01:20:13,880 --> 01:20:17,080 # Sorry für die Zeit die ich gemacht habe dich weinen ... # 1634 01:20:17,080 --> 01:20:18,960 SANDY: Oh, ja. Hm. 1635 01:20:18,960 --> 01:20:21,720 # SANDY 1636 01:20:22,880 --> 01:20:27,120 # Ich wünschte , ich hätte ein besseres Kind 1637 01:20:27,120 --> 01:20:31,080 # SANDY 1638 01:20:31,080 --> 01:20:34,680 # Du bist die Sonne und Mond in meinem Himmel 1639 01:20:36,160 --> 01:20:39,360 # SANDY 1640 01:20:40,880 --> 01:20:43,320 # Ich behandelt Sie schlecht 1641 01:20:43,320 --> 01:20:45,840 # Aber Ich liebe dich wie verrückt 1642 01:20:45,840 --> 01:20:49,720 # Du bist die Seele dieser Familie , und deshalb 1643 01:20:51,840 --> 01:20:54,440 # Wir sind alle hier heute Abend 1644 01:20:56,240 --> 01:20:59,080 # Wir alle lieben dich, Sandy. # 1645 01:21:01,880 --> 01:21:04,520 Ich liebe dich Mamma. Das machen wir alle. 1646 01:21:05,520 --> 01:21:07,160 WHISPERING: Danke, mein Sohn. 1647 01:21:07,160 --> 01:21:08,480 Wunderschönen. Sie schnieft 1648 01:21:08,480 --> 01:21:10,760 Das ist wirklich schön. 1649 01:21:10,760 --> 01:21:13,680 QUIETLY: # Die Gedanken sind frei 1650 01:21:13,680 --> 01:21:16,320 # Wer kann sie erraten 1651 01:21:16,320 --> 01:21:19,000 # Sie fliegen vorbei 1652 01:21:19,000 --> 01:21:21,960 # Wie nachtliche Schatten 1653 01:21:21,960 --> 01:21:24,520 LOUDER: # Kein Mensch kann sie wissen 1654 01:21:24,520 --> 01:21:27,560 # Kein Jager sie schiessen 1655 01:21:27,560 --> 01:21:30,560 # Mit Pulver und Blei 1656 01:21:30,560 --> 01:21:32,920 # Die Gedanken sind frei 1657 01:21:34,520 --> 01:21:37,200 # Ich denke was ich will 1658 01:21:37,200 --> 01:21:40,040 # Und was mich beglucket 1659 01:21:40,040 --> 01:21:42,760 # Doch alles in der Still' 1660 01:21:42,760 --> 01:21:45,480 # Und wie es sich schicket 1661 01:21:45,480 --> 01:21:51,360 # Mein Wunsch, mein Begehren kann niemand verwehren 1662 01:21:51,360 --> 01:21:53,520 # Es bleibet dabei 1663 01:21:55,040 --> 01:21:57,400 # Die Gedanken sind frei 1664 01:21:58,560 --> 01:22:01,760 # Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker 1665 01:22:01,760 --> 01:22:04,960 # Das alles sind rein vergebliche Werke 1666 01:22:04,960 --> 01:22:10,240 # Denn meine Gedanken zerreissen die Schranken 1667 01:22:10,240 --> 01:22:12,520 # Und Mauern entzwei 1668 01:22:14,440 --> 01:22:17,080 # Die Gedanken sind frei. # 1669 01:22:17,080 --> 01:22:18,280 Es tut uns leid. 1670 01:22:23,480 --> 01:22:25,000 Ich habe etwas zu sagen habe. 1671 01:22:26,400 --> 01:22:27,960 Er... 1672 01:22:27,960 --> 01:22:30,520 Auch wenn ich sehe , Sie nicht alle sehr viel, 1673 01:22:30,520 --> 01:22:33,880 nicht annähernd so viel wie ich möchte, 1674 01:22:33,880 --> 01:22:37,000 Ich wollte nur sagen , dass II die Sie lieben. 1675 01:22:38,240 --> 01:22:39,400 Und das, äh ... 1676 01:22:41,240 --> 01:22:43,560 Diese Familie bedeutet die Welt für mich. 1677 01:22:44,960 --> 01:22:46,000 Und... 1678 01:22:47,160 --> 01:22:49,320 ..Ich lieben Sie einfach alle. 1679 01:22:49,320 --> 01:22:50,920 Piano Chords SPEECH DROWN 1680 01:22:50,920 --> 01:22:55,320 # Für ihn ist ein prächtiger Bursche denn er ist ein prächtiger Bursche ist 1681 01:22:55,320 --> 01:22:59,040 # Für ihn ist ein prächtiger Bursche 1682 01:22:59,040 --> 01:23:01,440 # Und so sagen wir alle 1683 01:23:01,440 --> 01:23:03,760 # Und so sagen wir alle ... # 1684 01:23:03,760 --> 01:23:06,520 Moment mal, Moment mal, Moment mal, wir fast da sind. 1685 01:23:06,520 --> 01:23:08,680 # Für er ist ein prächtiger ... # Ten! 1686 01:23:08,680 --> 01:23:09,880 Oh, Christus! Neun! 1687 01:23:09,880 --> 01:23:12,120 ALL: Acht. Sieben. Holen Sie sich einen Popper! Holen Sie sich einen Popper! 1688 01:23:12,120 --> 01:23:15,000 Sechs. Fünf. Vier. 1689 01:23:15,000 --> 01:23:18,440 Drei. Zwei. Ein. 1690 01:23:18,440 --> 01:23:21,800 Sie jubeln, POPPERS POP 1691 01:23:21,800 --> 01:23:26,360 # Sollte alter Bekannter vergessen werden 1692 01:23:26,360 --> 01:23:30,920 # Und nie in dem Sinne gebracht? 1693 01:23:30,920 --> 01:23:32,480 # Lang syne, my dear... # 1694 01:23:32,480 --> 01:23:34,320 Komm, Sham. 1695 01:23:34,320 --> 01:23:37,760 # Auld lang syne 1696 01:23:37,760 --> 01:23:42,600 # Wir werden eine Tasse o‘Güte nehmen noch 1697 01:23:42,600 --> 01:23:47,000 # Aus Gründen der Auld Lang Syne 1698 01:23:47,000 --> 01:23:50,480 # Für Auld Lang Syne ... # 1699 01:23:50,480 --> 01:23:51,800 Verdoppeln Sie das Tempo! 1700 01:23:51,800 --> 01:23:56,120 # Für Auld Lang Syne 1701 01:23:56,120 --> 01:24:01,000 # Wir werden eine Tasse o‘Güte nehmen noch 1702 01:24:01,000 --> 01:24:04,120 # Aus Gründen der Auld Lang Syne. # 1703 01:24:04,120 --> 01:24:06,880 Gutes Neues Jahr Euch allen! Frohes neues Jahr! 1704 01:24:06,880 --> 01:24:08,360 Sie jubeln 1705 01:24:10,720 --> 01:24:13,480 Beeindruckend. Gut gemacht, mein Schatz. 1706 01:24:15,720 --> 01:24:18,280 Frohes neues Jahr. Nun, das war einige Jahre im vergangenen Jahr, nicht wahr? 1707 01:24:18,280 --> 01:24:20,240 Lassen Sie uns dieses ein gutes haben. 1708 01:24:20,240 --> 01:24:21,920 Gibt es etwas , hier oben? OK warte. 1709 01:24:21,920 --> 01:24:23,200 Hauchte er zittrig 1710 01:24:23,200 --> 01:24:25,640 Du bist ok? Oh ja... 1711 01:24:25,640 --> 01:24:28,240 Nur ... Herrje, Colin. ..Ich müssen aus dem Auto zu bekommen. 1712 01:24:28,240 --> 01:24:29,960 OK. Eine Sekunde. 1713 01:24:29,960 --> 01:24:33,000 So schnell wie möglich, ja? Ich bin ich bin. Ja? 1714 01:24:33,000 --> 01:24:34,560 Hier oben? Ja. 1715 01:24:34,560 --> 01:24:36,000 Das ist es. 1716 01:24:36,000 --> 01:24:37,600 Ah ... 1717 01:25:04,200 --> 01:25:06,760 Ich bin ein Schwanz. Es tut mir Leid. Ja. 1718 01:25:08,360 --> 01:25:10,960 Lassen Sie sich so weit weg von diesen Menschen wie möglich. 1719 01:25:13,280 --> 01:25:14,800 FICK SIE! 1720 01:25:14,800 --> 01:25:19,840 MUSIC: Beenden von Clint Mansell 1721 01:28:53,520 --> 01:28:57,480 Zujubelnden und APPLAUSE 138868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.