All language subtitles for Castle Rock - 01x04 - The Box.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:06,833 Warden Lacy, 2 00:00:06,924 --> 00:00:11,214 he told me he had always thought the devil was just a metaphor, 3 00:00:11,303 --> 00:00:15,092 but now he knew the devil was a boy. 4 00:00:15,182 --> 00:00:16,182 Shit! 5 00:00:18,352 --> 00:00:20,059 There's an offer on the table. 6 00:00:20,145 --> 00:00:21,915 The prison wants to cap punitive damages 7 00:00:21,939 --> 00:00:23,771 in exchange for letting you walk. 8 00:00:23,857 --> 00:00:27,225 I say we employ the tried-and-true legal strategy of "Go fuck yourself." 9 00:00:29,571 --> 00:00:30,903 I adopted a black son. 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,321 It's me. I'm Henry. 11 00:00:32,407 --> 00:00:33,739 Yeah, course you are. 12 00:00:34,326 --> 00:00:35,407 Where is he? 13 00:00:35,494 --> 00:00:36,763 - Who? - My father. 14 00:00:36,787 --> 00:00:40,997 They moved him to a yard up in Bangor by the airport. 15 00:00:41,500 --> 00:00:42,911 Henry Matthew Deaver. 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,911 Big mess with the state police when he was a kid. 17 00:00:46,004 --> 00:00:47,586 Pulled some stunt. Ran away from home. 18 00:00:47,673 --> 00:00:49,130 People thought somebody took him. 19 00:00:50,759 --> 00:00:52,250 No frostbite. 20 00:00:52,344 --> 00:00:54,006 You've been inside somewhere? 21 00:01:02,020 --> 00:01:03,101 Henry? 22 00:01:06,441 --> 00:01:07,898 Henry, where'd you go? 23 00:01:11,321 --> 00:01:13,358 Henry, where'd you go, son? 24 00:03:41,346 --> 00:03:42,803 Would it kill you to smile? 25 00:04:01,324 --> 00:04:04,524 It's downright roomy in here now that you got the place to yourself, huh? 26 00:04:07,164 --> 00:04:11,249 Your lawyer friend filed some papers in district court. 27 00:04:12,878 --> 00:04:14,961 We'll see how that goes. 28 00:04:16,214 --> 00:04:18,171 See, we're the biggest employer in the county. 29 00:04:18,341 --> 00:04:19,752 We got a lot of friends, too. 30 00:04:20,594 --> 00:04:22,961 It's really too bad you didn't take our deal. 31 00:04:29,311 --> 00:04:31,553 Mind if I sit? 32 00:04:32,522 --> 00:04:33,638 You know, 33 00:04:34,274 --> 00:04:37,813 we're a subsidiary of a big multinational. 34 00:04:38,779 --> 00:04:41,021 Private security, combat solutions. 35 00:04:41,114 --> 00:04:45,233 I spent eight months in the sandbox after they pulled Saddam out of his hole. 36 00:04:45,619 --> 00:04:47,030 We were on cleanup duty, 37 00:04:47,120 --> 00:04:49,737 all the old-timers that weren't ready to see Saddam go. 38 00:04:51,541 --> 00:04:53,578 We had this one guy, 39 00:04:53,668 --> 00:04:57,378 Republican Guard, no name, just like you. 40 00:04:57,464 --> 00:04:58,830 Everybody thought he was mute. 41 00:05:00,091 --> 00:05:01,673 So, what we did is, 42 00:05:03,386 --> 00:05:05,548 we fed him his own teeth. 43 00:05:10,685 --> 00:05:12,051 Real slow. 44 00:05:12,312 --> 00:05:13,644 Clean Plate Club. 45 00:05:14,272 --> 00:05:16,730 And by the time we got to his molars... 46 00:05:19,277 --> 00:05:20,688 He had a name. 47 00:05:23,490 --> 00:05:25,322 List of other names, too. 48 00:05:29,454 --> 00:05:31,195 He has a name. 49 00:05:35,544 --> 00:05:36,544 What? 50 00:05:37,170 --> 00:05:42,336 He has a name written on him, which no one knows except himself. 51 00:05:46,680 --> 00:05:51,550 He's clothed with a robe dipped in blood, 52 00:05:52,352 --> 00:05:56,221 and his name is called the Word of God. 53 00:05:57,232 --> 00:05:58,393 Back up. 54 00:05:58,483 --> 00:05:59,940 Hey, I said back the fuck up. 55 00:06:01,403 --> 00:06:02,564 Hey. Hey! 56 00:06:02,654 --> 00:06:05,317 Lieutenant! Lieutenant! 57 00:06:32,934 --> 00:06:35,392 So, you've got a hearing scheduled. 58 00:06:35,478 --> 00:06:37,390 Who's the judge? 59 00:06:39,190 --> 00:06:40,431 Not assigned yet. 60 00:06:43,695 --> 00:06:44,981 This your only tape? 61 00:06:45,071 --> 00:06:46,778 Damn thing's stuck in there. 62 00:06:47,490 --> 00:06:49,698 ...these liberals just don't get. 63 00:06:49,784 --> 00:06:51,053 In fact, let's just call them socialists... 64 00:06:51,077 --> 00:06:52,077 Better? 65 00:06:52,162 --> 00:06:54,056 ...once and for all and be done with it. 66 00:06:54,080 --> 00:06:56,200 And we, the taxpayers, foot the bill for a bunch of... 67 00:06:57,584 --> 00:07:00,702 So, what you want to do is, skip rows A through C. 68 00:07:00,795 --> 00:07:02,707 That's just chockablock stillbirths. 69 00:07:03,256 --> 00:07:05,919 Keep on going down, till you see row T. 70 00:07:06,134 --> 00:07:07,796 Your father is there. 71 00:07:08,053 --> 00:07:09,760 Once I find it, what do I do? 72 00:07:10,847 --> 00:07:14,056 I need a John Hancock from the original signatory. 73 00:07:25,445 --> 00:07:27,607 Beautiful spot you picked out here. 74 00:07:27,697 --> 00:07:30,485 This whole thing's fucking pointless, if you ask me. 75 00:07:30,742 --> 00:07:33,325 My father deserves better than this landfill. 76 00:07:33,536 --> 00:07:34,743 He should be at his church. 77 00:07:35,330 --> 00:07:36,974 When are they gonna deliver him? 78 00:07:36,998 --> 00:07:38,284 They've got a week. 79 00:07:40,460 --> 00:07:43,373 I'll be gone in a week, right after the hearing. 80 00:07:45,006 --> 00:07:47,248 Your mother will miss you. 81 00:07:48,802 --> 00:07:50,293 I'm taking her with me, Alan. 82 00:07:51,096 --> 00:07:52,096 What? 83 00:07:52,180 --> 00:07:54,843 There's a facility, not too far away, in Houston. 84 00:07:55,392 --> 00:07:57,930 - "Facility"? - A home. Elder care. 85 00:07:58,603 --> 00:08:00,219 Castle Rock's her home. 86 00:08:01,564 --> 00:08:03,476 She's my responsibility, not yours. 87 00:08:05,360 --> 00:08:08,353 Oh, God, I'll marry her. Make it legal. 88 00:08:11,157 --> 00:08:12,398 "Legal"? 89 00:08:12,742 --> 00:08:14,608 She barely knows what year it is. 90 00:08:14,786 --> 00:08:17,028 What, you gonna sign the marriage license for her, too? 91 00:08:17,122 --> 00:08:19,409 - Fucking ungrateful. - What's that? 92 00:08:20,250 --> 00:08:21,912 Ungrateful? For what? 93 00:08:22,585 --> 00:08:24,417 For pulling me out of the woods? 94 00:08:25,588 --> 00:08:26,920 Let me ask you something. 95 00:08:27,424 --> 00:08:29,882 What were you doing out in those woods that morning, anyway? 96 00:08:30,760 --> 00:08:34,003 The day you found me, what were you doing out there? 97 00:08:35,181 --> 00:08:36,843 My job. 98 00:08:37,392 --> 00:08:38,928 I had been missing since Christmas. 99 00:08:39,185 --> 00:08:40,596 Eleven days, presumed dead. 100 00:08:40,770 --> 00:08:42,887 Lucky for you I didn't see it that way. 101 00:08:42,981 --> 00:08:44,643 Fuck that Gary Cooper shit, Alan. 102 00:08:44,733 --> 00:08:47,692 You were out there for her. My mother. 103 00:08:49,529 --> 00:08:51,771 How long has it been going on with you two, anyway? 104 00:08:51,865 --> 00:08:53,356 Thirty years? 105 00:08:53,533 --> 00:08:55,069 Leave it alone. 106 00:08:55,535 --> 00:08:57,367 Maybe that's why you sent him up here. 107 00:08:58,204 --> 00:09:00,787 Did he know? About you two? 108 00:09:24,814 --> 00:09:26,430 Help me. 109 00:09:26,524 --> 00:09:30,143 Please, in the name of mercy, help me. 110 00:09:30,236 --> 00:09:31,568 You're not one of them. 111 00:09:31,946 --> 00:09:33,733 There he is. 112 00:09:34,074 --> 00:09:36,612 It's the missing person. 113 00:09:37,660 --> 00:09:39,868 I would have called 911, but you're it. 114 00:09:40,080 --> 00:09:42,993 We stopped off at my trailer after we got back. 115 00:09:43,625 --> 00:09:44,911 "We"? 116 00:09:45,376 --> 00:09:47,789 Yeah. Henry and me. 117 00:09:48,088 --> 00:09:51,331 Oh, well, I'm glad you're both making the effort. 118 00:09:51,549 --> 00:09:53,290 How'd you get him in the boat? 119 00:09:53,384 --> 00:09:55,501 He's not exactly an outdoors man. 120 00:09:55,595 --> 00:09:57,757 No, no, we weren't fishing. 121 00:09:57,847 --> 00:10:00,931 We drove up north to Augusta. 122 00:10:01,434 --> 00:10:02,595 You remember. 123 00:10:04,604 --> 00:10:06,596 Yeah, of course I do. 124 00:10:08,316 --> 00:10:10,774 You know the Bonsans out on Pine? 125 00:10:11,402 --> 00:10:13,735 They lit out for Georgia last month. 126 00:10:14,322 --> 00:10:16,234 Had enough New England winter. 127 00:10:16,324 --> 00:10:19,158 Del Bonsan never shoveled his own walk. 128 00:10:20,453 --> 00:10:21,989 I don't know. 129 00:10:22,372 --> 00:10:23,658 Might be nice. 130 00:10:23,915 --> 00:10:26,373 Go someplace warm, I mean. 131 00:10:26,459 --> 00:10:28,826 Where we don't have to fight so hard. 132 00:10:28,920 --> 00:10:30,411 I like fighting. 133 00:10:30,588 --> 00:10:33,581 I thought I'd ask Henry about Houston. 134 00:10:35,677 --> 00:10:38,260 Maybe you'd like to be closer to your boy. 135 00:10:47,981 --> 00:10:50,314 No. Fine right where I am, thank you. 136 00:10:51,109 --> 00:10:55,570 I'd rather just fall in my traces, like the skjaldmaer. 137 00:10:56,364 --> 00:11:01,701 - Okay, "like the..." - Shield-maidens. From the sagas. 138 00:11:01,870 --> 00:11:03,327 Fearsome warriors. 139 00:11:03,746 --> 00:11:07,410 I love it when you talk Viking to me. 140 00:11:10,128 --> 00:11:11,869 The prison offered 300,000. 141 00:11:12,088 --> 00:11:16,002 Dollars? And they just let him go? 142 00:11:16,843 --> 00:11:18,379 - You're not taking it? - Nah. 143 00:11:18,469 --> 00:11:20,829 Take their money, you gotta take their version of the story. 144 00:11:21,014 --> 00:11:22,950 And just like that, it goes from being a kidnapping 145 00:11:22,974 --> 00:11:24,510 to a clerical error. 146 00:11:25,560 --> 00:11:27,472 "Kidnapping"? 147 00:11:27,896 --> 00:11:30,138 Nothing else to call what they did to that kid. 148 00:11:30,857 --> 00:11:31,973 Yeah. 149 00:11:32,066 --> 00:11:35,810 But, I mean, people thought maybe you'd been kidnapped, right? 150 00:11:36,613 --> 00:11:39,230 Do you think that's why you came back? 151 00:11:40,116 --> 00:11:41,652 Because it reminded you. 152 00:11:51,878 --> 00:11:53,494 You okay? 153 00:11:54,380 --> 00:11:56,747 You know, you'd make a good lawyer. 154 00:11:59,427 --> 00:12:02,420 Sorry. It's just, you kind of went somewhere. 155 00:12:02,889 --> 00:12:05,131 I've just been having these... 156 00:12:05,767 --> 00:12:08,162 I really don't know what to call it. These little daydreams. 157 00:12:08,186 --> 00:12:09,927 It's nothing. 158 00:12:12,732 --> 00:12:17,773 Well, I, er, I see things sometimes, too. 159 00:12:20,073 --> 00:12:22,406 Well, shit. I guess there's something in the water 160 00:12:22,492 --> 00:12:24,279 over on North Prospect, huh? 161 00:12:24,661 --> 00:12:26,653 What do you see? 162 00:12:27,997 --> 00:12:30,034 It's hard to explain. Um... 163 00:12:31,918 --> 00:12:34,911 Pictures from the past, 164 00:12:36,464 --> 00:12:38,126 people. 165 00:12:39,550 --> 00:12:42,213 - Guilty just for daydreaming. - Um. 166 00:12:42,387 --> 00:12:45,107 And what in the world do you have to feel guilty about, Molly Strand? 167 00:12:46,391 --> 00:12:48,132 Yeah, there's actually... 168 00:12:48,226 --> 00:12:51,685 There is something I think I should tell you. 169 00:12:51,771 --> 00:12:53,137 Hey. 170 00:12:53,856 --> 00:12:55,518 - There you are. - Dennis. 171 00:12:55,900 --> 00:12:57,061 How'd you know I'd be here? 172 00:12:57,151 --> 00:12:59,894 I knew you weren't home, so just process of elimination. 173 00:12:59,988 --> 00:13:02,446 - Hi. Sorry, I need to talk to you. - Hi. 174 00:13:07,078 --> 00:13:09,741 - I'm sorry. Just give me a minute. - Hey, yeah. 175 00:13:17,630 --> 00:13:19,041 Hey. 176 00:13:19,132 --> 00:13:20,852 You know I used to work here in high school? 177 00:13:21,718 --> 00:13:24,131 - $6.25 an hour. - Listen, Dennis, 178 00:13:24,429 --> 00:13:26,269 until the hearing, you really don't want people 179 00:13:26,306 --> 00:13:28,969 - seeing us together, okay? - All right. I just... Look. 180 00:13:30,476 --> 00:13:32,037 - What's this? - Had to draw it from memory, 181 00:13:32,061 --> 00:13:33,768 'cause the fucking cages are gonna be sank 182 00:13:33,855 --> 00:13:35,535 at the bottom of the Atlantic, most likely. 183 00:13:35,690 --> 00:13:37,306 Looked like that, though. 184 00:13:40,069 --> 00:13:41,605 Come on, it's evidence. 185 00:13:43,072 --> 00:13:44,688 Listen, listen, Lacy? 186 00:13:44,782 --> 00:13:46,694 Lacy's the tip of the fucking Ice Capades here. 187 00:13:46,868 --> 00:13:48,308 The other night I saw one of our LTs 188 00:13:48,369 --> 00:13:50,736 blind a prisoner with delousing powder on purpose. 189 00:13:51,706 --> 00:13:53,368 The place is... 190 00:13:57,920 --> 00:14:02,210 You don't know what it's like hearing those doors lock behind you. 191 00:14:05,428 --> 00:14:08,387 I didn't even see it until I found that fucking tank, but I'm a... 192 00:14:11,351 --> 00:14:12,808 I'm a prisoner in there, too. 193 00:14:13,269 --> 00:14:15,477 And the jury needs to see what's happening in there. 194 00:14:15,563 --> 00:14:17,600 - Yeah, but there is no jury. - What? 195 00:14:17,690 --> 00:14:20,148 It's a hearing. There's a judge, no jury. 196 00:14:20,360 --> 00:14:22,443 And we need to focus on the facts of this case. 197 00:14:22,528 --> 00:14:25,191 You get emotional, you're gonna seem like a disgruntled employee. 198 00:14:25,281 --> 00:14:27,193 I am a fucking disgruntled employee. 199 00:14:27,283 --> 00:14:29,323 You cannot be a disgruntled employee at the hearing. 200 00:14:30,328 --> 00:14:32,820 One week. I'll see you there. 201 00:14:34,916 --> 00:14:36,452 All right. 202 00:14:36,751 --> 00:14:40,210 You know how they always say that Castle Rock has some kind of luck? 203 00:14:41,923 --> 00:14:44,006 Not really luck, though, is it? 204 00:14:44,592 --> 00:14:45,878 Bad shit happens here, 205 00:14:45,968 --> 00:14:48,711 'cause bad people know they're safe here. 206 00:14:49,472 --> 00:14:52,385 How many times can one fucking town look the other way? 207 00:15:05,029 --> 00:15:07,942 What'd I do? What'd I do? 208 00:15:10,034 --> 00:15:12,572 That ain't right, man. 209 00:15:13,830 --> 00:15:15,662 He didn't even say it, man. 210 00:15:16,791 --> 00:15:18,453 Hey, bro. 211 00:15:25,466 --> 00:15:28,459 Going up top, Gray. Cover for me. 212 00:15:35,810 --> 00:15:36,891 Jesus. 213 00:15:38,104 --> 00:15:39,515 Hey. 214 00:15:42,066 --> 00:15:43,602 Hey. 215 00:15:49,490 --> 00:15:52,949 As soon as I testify, we're both getting out of this shit hole. 216 00:15:53,703 --> 00:15:56,366 There's a whole world beyond these walls. 217 00:15:58,374 --> 00:15:59,785 You see those cameras? 218 00:16:01,252 --> 00:16:02,788 I got eyes on you. 219 00:16:10,761 --> 00:16:12,718 You make a fist 220 00:16:13,306 --> 00:16:15,172 out of your hand, like that. 221 00:16:15,391 --> 00:16:17,849 Yeah, like that, and bump it against mine. 222 00:16:25,985 --> 00:16:28,102 Yeah, that's good. 223 00:16:28,362 --> 00:16:29,728 Be all right. 224 00:16:48,883 --> 00:16:52,092 Smiling is cheaper than plastic surgery, you know that? 225 00:17:01,187 --> 00:17:04,347 They're just outside here. They want to bring in their delivery. 226 00:17:09,278 --> 00:17:10,422 They're at the loading dock. 227 00:17:10,446 --> 00:17:12,733 They want to know if they should bring it up now. 228 00:19:22,536 --> 00:19:24,198 Hey, Mom. 229 00:19:24,497 --> 00:19:28,662 Oh! Alan had a good day. Three brookies. 230 00:19:30,461 --> 00:19:33,374 You know, he gets them for me 'cause he thinks I like trout. 231 00:19:33,547 --> 00:19:36,085 Truth is, I just like gutting them. 232 00:19:36,175 --> 00:19:39,589 Did you ever hear the name "Vince Desjardins"? 233 00:19:40,596 --> 00:19:42,553 Lived out on Remo Road? 234 00:19:42,640 --> 00:19:44,176 Yeah. "The gardens." 235 00:19:45,059 --> 00:19:47,176 - Still have a little of my French. - Hmm. 236 00:19:48,521 --> 00:19:50,604 What, er, what do you remember about him? 237 00:19:50,773 --> 00:19:54,813 People used to say they were Nazis, hiding out in the forest like that. 238 00:19:54,902 --> 00:19:56,313 But you know how folks talk. 239 00:19:56,737 --> 00:19:58,854 They used to say Esme Howard was a satanist 240 00:19:58,948 --> 00:20:01,156 just because she slaughtered her own pigs. 241 00:20:01,659 --> 00:20:03,821 Are they still around? 242 00:20:04,078 --> 00:20:05,910 Let me think. 243 00:20:06,831 --> 00:20:09,949 Well, as I recall, his wife died in childbirth. 244 00:20:10,334 --> 00:20:11,950 Baby, too. 245 00:20:12,294 --> 00:20:14,160 And then it was just him. 246 00:20:15,172 --> 00:20:16,629 Peculiar man. 247 00:20:18,968 --> 00:20:21,711 Vince has a felony conviction. 248 00:20:22,555 --> 00:20:26,265 Late '80s. Record's sealed, but he got released from prison 249 00:20:26,350 --> 00:20:29,138 less than a month before I disappeared. 250 00:20:32,523 --> 00:20:35,266 You know what I'll do? I'll smoke them. 251 00:20:36,068 --> 00:20:38,276 Give them away for the holidays. 252 00:20:40,948 --> 00:20:43,736 Where did you think I was, those 11 days? 253 00:20:46,245 --> 00:20:47,611 I held it all. 254 00:20:48,497 --> 00:20:50,159 I held it all. 255 00:20:51,250 --> 00:20:53,082 Why didn't we ever talk about it? 256 00:20:53,669 --> 00:20:55,786 Damn it, Mom, look at me. 257 00:20:58,883 --> 00:21:01,170 You want to talk? Okay. 258 00:21:02,052 --> 00:21:04,044 Let's talk about you sending me off to... 259 00:21:04,638 --> 00:21:06,220 To fucking Texas. 260 00:21:06,974 --> 00:21:09,933 That's what you and Alan talked about up in Augusta, isn't it? 261 00:21:10,019 --> 00:21:13,433 Well, I may be old, but I'm not stupid, Henry Deaver. 262 00:21:13,522 --> 00:21:16,481 This is my home. I'll leave it in a box. 263 00:21:16,984 --> 00:21:19,317 Don't you try to take me to Texas. 264 00:21:19,862 --> 00:21:21,603 Don't you dare. 265 00:21:24,283 --> 00:21:27,071 Well, better get this cleaned up. 266 00:21:47,097 --> 00:21:50,681 So, the living space is just under 267 00:21:51,727 --> 00:21:54,515 3,000 square feet. 268 00:21:54,730 --> 00:21:59,316 Er, plus, you could finish the basement and turn it into a mother-in-law suite. 269 00:21:59,485 --> 00:22:01,568 My husband's mother's dead. 270 00:22:01,779 --> 00:22:03,270 Thank God. 271 00:22:04,615 --> 00:22:07,028 Well, it's certainly priced to sell. 272 00:22:07,618 --> 00:22:11,532 As you can see, the backyard 273 00:22:11,872 --> 00:22:15,286 er, showcases all native flora. 274 00:22:15,626 --> 00:22:18,915 Well, actually, dandelions came over on the Mayflower. 275 00:22:19,171 --> 00:22:20,537 Gordon teaches history. 276 00:22:21,006 --> 00:22:23,293 - Oh. - I like to say history teaches me. 277 00:22:23,676 --> 00:22:25,588 He says that constantly. 278 00:22:25,761 --> 00:22:27,673 Where do you teach? 279 00:22:27,763 --> 00:22:29,379 Er, Des Moines. 280 00:22:30,140 --> 00:22:32,223 Well, we're looking for a change of pace. 281 00:22:32,685 --> 00:22:35,098 And you picked Castle County. 282 00:22:37,857 --> 00:22:40,224 It's nice hard water. 283 00:22:40,484 --> 00:22:43,227 - Mmm-hmm. - Um... 284 00:22:44,113 --> 00:22:45,274 Double-pane. 285 00:22:45,364 --> 00:22:48,232 You'll appreciate that come January. 286 00:22:49,869 --> 00:22:52,407 - Is that a... - Cremains. 287 00:22:53,539 --> 00:22:55,201 It was in the freezer. 288 00:22:57,626 --> 00:23:00,209 He didn't kill himself in the house. 289 00:23:03,132 --> 00:23:07,797 Technically, we don't have to disclose, since nobody died on the property. 290 00:23:08,721 --> 00:23:11,555 I mean, a serial strangler died in my house, 291 00:23:11,807 --> 00:23:13,764 and I sleep like a baby. 292 00:23:14,518 --> 00:23:18,262 Look, there is a lot of history in this town. 293 00:23:19,273 --> 00:23:21,014 Not all of it good. 294 00:23:21,567 --> 00:23:25,686 But there's no Masshole summer tourists in Castle Rock. 295 00:23:26,071 --> 00:23:27,983 The average cost of a three-bedroom 296 00:23:28,198 --> 00:23:30,611 is 39% lower than the next zip-code over, 297 00:23:30,701 --> 00:23:33,535 and as soon as Main Street is redeveloped, 298 00:23:33,704 --> 00:23:36,071 property values are gonna shoot through the roof! 299 00:23:36,165 --> 00:23:39,203 Which, by the way, was just reshingled last year. 300 00:23:40,169 --> 00:23:42,752 Would they consider including the art? 301 00:23:45,215 --> 00:23:48,208 That's Castle Lake, isn't it? 302 00:25:39,830 --> 00:25:41,492 Hello? 303 00:27:56,925 --> 00:27:57,925 Hello? 304 00:28:01,388 --> 00:28:04,972 Shop's closed. Come back tomorrow. 305 00:28:07,227 --> 00:28:09,059 You live here? 306 00:28:10,731 --> 00:28:13,519 Not from the IRS, are you? 307 00:28:14,359 --> 00:28:18,694 Technically, this is my place of business. 308 00:28:22,284 --> 00:28:25,493 When did you buy it? If you don't mind me asking. 309 00:28:27,497 --> 00:28:30,240 I inherited it from my brother. 310 00:28:33,837 --> 00:28:37,456 All right, you drove all this way. 311 00:28:37,966 --> 00:28:39,377 What the hell. 312 00:28:50,938 --> 00:28:52,975 You look like a three! 313 00:28:55,484 --> 00:28:56,816 What? 314 00:29:00,447 --> 00:29:06,193 Gave Sonny Liston a high-and-tight 315 00:29:07,329 --> 00:29:10,367 after the prize fight in Lewiston. 316 00:29:10,707 --> 00:29:12,915 1965. 317 00:29:13,543 --> 00:29:16,126 Used to be colored barbers for colored, 318 00:29:16,213 --> 00:29:17,579 white for white. 319 00:29:17,673 --> 00:29:19,960 But we all got follicles. 320 00:29:20,759 --> 00:29:22,466 You want a Dr Pepper? 321 00:29:23,470 --> 00:29:24,961 Is your name Desjardins? 322 00:29:25,514 --> 00:29:26,880 Josef. 323 00:29:27,140 --> 00:29:29,757 Your brother was Vince Desjardins? 324 00:29:35,649 --> 00:29:37,686 You're not here for a high-and-tight. 325 00:29:39,236 --> 00:29:40,996 Your brother had a criminal record, a felony. 326 00:29:41,029 --> 00:29:42,315 I assume you know that. 327 00:29:42,447 --> 00:29:44,127 I tried to track down the case file, but... 328 00:29:44,366 --> 00:29:47,200 Just the thumb and forefinger. Far as I know. 329 00:29:47,286 --> 00:29:50,154 - What? - He took the pointer and the thumb 330 00:29:50,539 --> 00:29:53,247 clean off, for a loss claim. 331 00:29:53,417 --> 00:29:57,161 Paid out, let's see, $270,000 before they caught him. 332 00:29:57,337 --> 00:29:59,704 Insurance fraud? That's the felony? 333 00:30:02,718 --> 00:30:04,960 What's this all about, anyway? 334 00:30:06,179 --> 00:30:09,343 There was an incident. 1991. 335 00:30:09,850 --> 00:30:11,967 Boy went missing out at Castle Lake. 336 00:30:12,269 --> 00:30:14,261 Less than a mile from here. 337 00:30:24,281 --> 00:30:25,817 It's you. 338 00:30:25,991 --> 00:30:29,530 The Deaver boy. 339 00:30:37,836 --> 00:30:40,044 Come with me. 340 00:31:46,321 --> 00:31:49,189 - "January, 1991." - Yeah. 341 00:31:54,871 --> 00:31:56,703 These are... 342 00:31:58,917 --> 00:32:00,909 Why do you have my police file? 343 00:32:01,211 --> 00:32:02,918 I hold on to things. 344 00:32:04,756 --> 00:32:06,956 Called the county clerk, they said these were destroyed. 345 00:32:07,092 --> 00:32:11,211 No. They wound up in Pat Kelly's basement. 346 00:32:11,513 --> 00:32:14,802 She thought it was a shame, all that history lost. 347 00:32:14,891 --> 00:32:18,851 Then Pat's pipes burst, papers wound up at the dump. 348 00:32:19,563 --> 00:32:20,929 I saved them. 349 00:32:24,025 --> 00:32:26,017 - Did he have a dog? - Who? 350 00:32:26,111 --> 00:32:28,819 Your brother, when he lived here. 351 00:32:29,030 --> 00:32:30,817 That wooden crate out back. 352 00:32:32,325 --> 00:32:33,861 No. 353 00:32:35,871 --> 00:32:38,864 Vince never lived here. 354 00:32:40,000 --> 00:32:42,333 You said you inherited the house. 355 00:32:42,586 --> 00:32:44,999 Oh, he owned it, technically. 356 00:32:45,881 --> 00:32:48,544 Moved south when his sentence was commuted. 357 00:32:50,302 --> 00:32:52,965 I live here. Always have. 358 00:33:02,147 --> 00:33:05,390 I can see the little boy 359 00:33:05,775 --> 00:33:07,061 in your face. 360 00:33:11,198 --> 00:33:13,611 I never did get my bones back. 361 00:33:13,992 --> 00:33:15,654 What bones? 362 00:33:15,827 --> 00:33:17,409 Vince's. 363 00:33:17,579 --> 00:33:19,161 Thumb and forefinger. 364 00:33:19,247 --> 00:33:21,739 - You kept them? - Yeah. 365 00:33:21,833 --> 00:33:24,667 They saw the bones floating in the jar, 366 00:33:24,836 --> 00:33:30,002 thought, "So strange, so suspicious." 367 00:33:30,550 --> 00:33:34,544 "Run the tests," I told them. "You'll see. They're Vince's." 368 00:33:36,431 --> 00:33:39,924 You've heard of radiocarbon dating? 369 00:33:41,102 --> 00:33:43,059 They can take the finger bone, 370 00:33:43,230 --> 00:33:46,223 tell you when it got lopped off the hand 371 00:33:46,316 --> 00:33:48,558 down to the minute. 372 00:33:49,069 --> 00:33:51,812 Because of the bomb tests in Nevada. 373 00:33:52,364 --> 00:33:55,277 Filled the atmosphere with carbon-14, 374 00:33:55,450 --> 00:33:58,659 and we've been breathing it in ever since. 375 00:33:58,870 --> 00:34:01,453 God's perfect clock. 376 00:34:04,543 --> 00:34:06,409 Why did you save my file? 377 00:34:09,005 --> 00:34:14,046 I wanted to see what they said about me, of course. 378 00:34:15,845 --> 00:34:18,758 Pounding on my door... 379 00:34:19,516 --> 00:34:23,806 Making insinuations, taking my bones. 380 00:34:27,774 --> 00:34:32,690 You know I never touched you. 381 00:34:46,459 --> 00:34:49,952 Deaver, Matthew. Church of the Incarnation. 382 00:35:31,379 --> 00:35:32,745 Take off your shoes. 383 00:35:35,091 --> 00:35:38,960 You know your father won't abide any click-clacks in the house. 384 00:35:57,739 --> 00:35:59,105 Alan. 385 00:35:59,199 --> 00:36:01,987 Went out to Remo Road today. By the lake? 386 00:36:02,410 --> 00:36:04,322 Yeah, I know where it is. 387 00:36:04,412 --> 00:36:06,495 Spoke with Josef Desjardins. 388 00:36:07,499 --> 00:36:09,286 I thought you were here on business. 389 00:36:09,376 --> 00:36:11,538 He had the case file from when I went missing 390 00:36:11,628 --> 00:36:13,244 in a box under his bed. 391 00:36:13,421 --> 00:36:15,708 - That's strange. - Yeah, I thought so, too. 392 00:36:16,091 --> 00:36:18,629 He didn't have an alibi for the day my dad fell. 393 00:36:18,927 --> 00:36:21,635 For most of the week, in fact, according to your report. 394 00:36:21,805 --> 00:36:24,047 The man lived out in the middle of the damn woods. 395 00:36:24,140 --> 00:36:26,723 There weren't a lot of alibis to go around out there. 396 00:36:26,935 --> 00:36:28,767 You did a search of his house. 397 00:36:28,937 --> 00:36:31,304 Just you. No forensic team, no dogs. 398 00:36:32,023 --> 00:36:34,731 I'm sure you can see where I'm going, Alan. 399 00:36:37,529 --> 00:36:39,065 No, I'm not sure I can. 400 00:36:39,781 --> 00:36:44,151 Guess I'm trying to figure out why you didn't do your fucking job. 401 00:36:48,123 --> 00:36:49,739 Right. 402 00:36:50,625 --> 00:36:52,241 Or we could just cut the shit, 403 00:36:52,335 --> 00:36:54,702 'cause I'm getting pretty goddamn tired of it. 404 00:36:54,796 --> 00:36:57,914 - What the fuck are you talking about? - I know, Henry. 405 00:36:58,133 --> 00:36:59,749 I've always known. 406 00:36:59,843 --> 00:37:01,209 - He told me. - Who? 407 00:37:01,553 --> 00:37:04,341 The day before he died, right up there in that room. 408 00:37:06,850 --> 00:37:08,512 My father? 409 00:37:08,893 --> 00:37:10,850 He was half-dead, but still awake. 410 00:37:11,187 --> 00:37:13,019 Had that fucking tube down his throat, 411 00:37:13,106 --> 00:37:16,440 so he wrote it out for me on a goddamn bank slip. 412 00:37:16,526 --> 00:37:18,483 All capital letters. 413 00:37:18,737 --> 00:37:20,603 "Henry did it." 414 00:37:22,240 --> 00:37:23,401 What? 415 00:37:23,533 --> 00:37:25,365 Just the two of us in that room. 416 00:37:25,452 --> 00:37:28,616 Next morning, the good Reverend is dead. 417 00:37:29,080 --> 00:37:33,040 Of course I had to look like I was doing my fucking job. 418 00:37:33,793 --> 00:37:37,127 Gin up a theory or two, keep the DA guessing, 419 00:37:37,213 --> 00:37:40,047 make sure he didn't get the balls to charge 420 00:37:40,133 --> 00:37:42,796 with everybody looking at you the way they did. 421 00:37:48,308 --> 00:37:49,890 That's a lie. 422 00:37:51,186 --> 00:37:53,394 Fucking unbelievable. 423 00:37:54,814 --> 00:37:56,806 This is about my mother, isn't it? 424 00:37:56,900 --> 00:37:58,391 - And the home. - "Home." 425 00:37:58,485 --> 00:38:02,320 You're gonna dump her in a parking lot for half-wits, 426 00:38:02,405 --> 00:38:04,397 and you call that a home. 427 00:38:07,577 --> 00:38:09,489 You're just a bitter old man. 428 00:38:09,746 --> 00:38:11,783 You're the one dug up Desjardins. 429 00:38:12,207 --> 00:38:16,042 I'm just out here trying to keep this fucking fence from falling down. 430 00:38:27,472 --> 00:38:29,714 He was half-dead, but still awake. 431 00:38:29,808 --> 00:38:31,970 "Henry did it." 432 00:38:34,604 --> 00:38:37,813 Next morning, the good Reverend is dead. 433 00:38:40,902 --> 00:38:44,646 A little kid, call him a goddamn killer? 434 00:39:22,151 --> 00:39:23,813 Maybe I did it. 435 00:39:26,656 --> 00:39:28,773 My father. 436 00:39:28,950 --> 00:39:30,782 Out at the lake. 437 00:39:31,452 --> 00:39:33,944 Pangborn said that... 438 00:39:36,291 --> 00:39:38,408 Back then, did I ever say anything 439 00:39:38,501 --> 00:39:40,709 - about... - Whatever happened, 440 00:39:41,546 --> 00:39:43,458 it wasn't your fault. 441 00:39:44,340 --> 00:39:46,002 You were just a kid. 442 00:39:49,345 --> 00:39:50,506 I... 443 00:39:55,602 --> 00:39:57,093 I shouldn't be here. 444 00:39:57,186 --> 00:39:58,831 I should have never come back to this place. 445 00:39:58,855 --> 00:40:00,221 Wait. 446 00:40:08,239 --> 00:40:09,855 Come on. 447 00:41:10,843 --> 00:41:12,112 It's Dennis, 448 00:41:12,136 --> 00:41:14,503 but you already knew that if you're calling me. 449 00:41:14,597 --> 00:41:17,135 Hey, Dennis. Henry Deaver. 450 00:41:17,767 --> 00:41:19,633 Listen, um... 451 00:41:19,978 --> 00:41:22,095 There's been a change of plans. 452 00:41:29,821 --> 00:41:33,360 ...and fish oil, and an aspirin at work. 453 00:41:44,711 --> 00:41:50,173 You know, my dad never took a pill in his whole life. He was really... 454 00:42:15,408 --> 00:42:17,695 Hey, Dennis. Henry Deaver. 455 00:42:17,869 --> 00:42:21,453 Listen... There's been a change of plans. 456 00:42:22,498 --> 00:42:23,864 I can't stay in town. 457 00:42:23,958 --> 00:42:27,042 Things have gotten complicated for me. 458 00:42:27,628 --> 00:42:29,745 There's some family matters, and I need to leave 459 00:42:29,839 --> 00:42:31,455 as soon as possible. 460 00:42:31,924 --> 00:42:34,667 Best thing for everyone is we take the settlement offer 461 00:42:34,761 --> 00:42:36,297 so he gets out. 462 00:42:36,387 --> 00:42:38,299 And I can get back to Houston tomorrow. 463 00:42:39,265 --> 00:42:41,006 I know you were ready to go to court, 464 00:42:41,225 --> 00:42:45,094 and I know there are other problems in that prison before today. 465 00:42:45,605 --> 00:42:47,642 We just gotta get that kid out of... 466 00:43:10,546 --> 00:43:13,414 If you're happy and you know it, clap your hands. 467 00:43:27,313 --> 00:43:29,145 Open 13. 468 00:46:11,894 --> 00:46:13,760 Sit the fuck... 469 00:46:30,121 --> 00:46:31,612 I want to testify. 470 00:49:01,564 --> 00:49:02,564 English - SDH 34182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.