All language subtitles for Castle Rock - 01x03 - Local Color.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,798 --> 00:00:08,460 Henry Deaver is in town. 2 00:00:08,550 --> 00:00:12,965 - So? - Oh, please, Miss Preteen Voyeur 1991. 3 00:00:13,680 --> 00:00:14,887 Apparently he's a lawyer. 4 00:00:14,973 --> 00:00:17,465 I wish I could help you find your client, Mr. Deaver. 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,175 I can't very well call up a ghost. 6 00:00:22,231 --> 00:00:23,231 I've got a condition. 7 00:00:23,690 --> 00:00:24,976 Forty gets you eight fives. 8 00:00:25,609 --> 00:00:28,397 You know, the best cure for social anxiety is sunlight. 9 00:00:29,863 --> 00:00:31,525 Well, I don't have social anxiety. 10 00:00:31,615 --> 00:00:35,700 Right. Your undiagnosed psychic affliction. 11 00:00:35,953 --> 00:00:39,446 There are nerves in the brain, they're called "mirror neurons." 12 00:00:39,957 --> 00:00:41,493 And they're responsible for empathy. 13 00:00:41,667 --> 00:00:44,034 - Are you high? - What? No. 14 00:00:44,795 --> 00:00:49,665 I take half a pill once a day just to muffle other people's noise. 15 00:00:49,758 --> 00:00:52,250 - You're Henry Deaver, right? - Excuse me? 16 00:00:52,344 --> 00:00:55,132 Beloved local preacher opens his home and his heart 17 00:00:55,222 --> 00:00:56,383 to poor screw-up orphan. 18 00:00:56,557 --> 00:00:58,139 You lure him out to Castle Lake, 19 00:00:58,517 --> 00:00:59,849 push him off the rocks... 20 00:01:00,435 --> 00:01:01,892 Bye-bye, Pastor Deaver. 21 00:01:02,104 --> 00:01:05,347 He died at home. Not at the lake. 22 00:01:06,942 --> 00:01:08,336 Six days into the search, 23 00:01:08,360 --> 00:01:10,192 authorities are increasingly doubtful 24 00:01:10,279 --> 00:01:13,067 that the 11-year-old Deaver boy will be found alive. 25 00:01:13,824 --> 00:01:15,531 His father, Matthew Deaver, 26 00:01:15,742 --> 00:01:18,200 local reverend at Church of the Incarnation, 27 00:01:18,370 --> 00:01:20,578 is recovering from his injuries at home 28 00:01:20,664 --> 00:01:22,405 and is in stable condition. 29 00:01:22,874 --> 00:01:24,786 With highs still hovering around zero... 30 00:06:14,833 --> 00:06:15,914 Why? 31 00:06:18,336 --> 00:06:19,417 I was saved. 32 00:06:22,173 --> 00:06:23,334 My body fell to Earth, 33 00:06:24,467 --> 00:06:26,003 my bones were broken. 34 00:06:27,220 --> 00:06:29,428 But I asked my Lord for mercy, and he saved me. 35 00:06:32,225 --> 00:06:35,684 Who are you to overrule the will of my Lord? 36 00:06:40,942 --> 00:06:41,942 Friends, 37 00:06:43,194 --> 00:06:45,186 we have let a sinner into our house. 38 00:06:50,201 --> 00:06:51,988 "Behold, I will tell you a mystery. 39 00:06:54,748 --> 00:06:57,957 Not all will sleep, but all will be changed in a moment, 40 00:06:58,960 --> 00:07:01,953 in the twinkling of an eye, at the last trumpet. 41 00:07:02,505 --> 00:07:05,543 "For the trumpet will sound and the dead will be raised, 42 00:07:05,634 --> 00:07:09,378 "imperishable, and we will all be changed!" 43 00:08:29,759 --> 00:08:31,779 Local color isn'tjust what we give you, it's what we are. 44 00:08:31,803 --> 00:08:35,296 We're on the scene, delivering the news when it happens, as it happens. 45 00:08:35,390 --> 00:08:39,259 We bring you right up close to events, local politics, and more... 46 00:08:39,352 --> 00:08:41,372 ...not to mention the fast-changing foliage of the county. 47 00:08:41,396 --> 00:08:44,041 Yeah, I can't believe you're going to be on the show tomorrow. 48 00:08:44,065 --> 00:08:45,065 It's absurd. 49 00:08:47,360 --> 00:08:48,896 Stay glued. 50 00:08:50,071 --> 00:08:51,937 - What is that? - It is a gazebo. 51 00:08:52,449 --> 00:08:54,691 Every revitalized downtown needs a gazebo. 52 00:08:55,994 --> 00:08:57,075 What's it for? 53 00:08:57,954 --> 00:08:59,991 I don't know. Peaceful contemplation. 54 00:09:00,331 --> 00:09:03,244 The only thing people contemplate in this town is suicide. 55 00:09:03,334 --> 00:09:05,576 Well, that's because there's no job base 56 00:09:05,670 --> 00:09:07,457 if you don't wanna work in a prison. 57 00:09:07,547 --> 00:09:08,958 There's no local business hub 58 00:09:09,049 --> 00:09:12,713 to encourage social and economic cross-pollination. Yet. 59 00:09:13,261 --> 00:09:14,422 That's phase one. 60 00:09:14,512 --> 00:09:15,628 Wow. 61 00:09:15,889 --> 00:09:17,755 You're not gonna say that on TV, right? 62 00:09:18,016 --> 00:09:19,016 What? 63 00:09:19,726 --> 00:09:22,093 Nothing, it's just that the camera guy 64 00:09:22,187 --> 00:09:24,600 is gonna slip into a coma before you hit phase two. 65 00:09:30,403 --> 00:09:34,647 So, what happens when I get there? I just tell them I'm your intern? 66 00:09:35,992 --> 00:09:37,904 Say "executive assistant." 67 00:09:41,414 --> 00:09:43,076 The producer's name is Charlene. 68 00:09:43,458 --> 00:09:45,324 She's gonna meet you outside the studio. 69 00:09:45,877 --> 00:09:47,869 Please, just try to avoid potholes. 70 00:09:48,129 --> 00:09:50,792 Why do you care what happens to this hellscape, anyway? 71 00:09:52,634 --> 00:09:53,841 Just keep it under 40. 72 00:10:21,371 --> 00:10:22,487 Molly Strand. 73 00:10:24,040 --> 00:10:25,497 - Yes. - It's Henry Deaver. 74 00:10:27,293 --> 00:10:28,293 North Prospect? 75 00:10:28,628 --> 00:10:30,711 We were neighbors back in dinosaur times. 76 00:10:31,756 --> 00:10:33,588 Yeah, of course. Henry. 77 00:10:34,425 --> 00:10:35,666 Sorry, I didn't, um... 78 00:10:37,804 --> 00:10:39,420 - It's been... - A lot of years. 79 00:10:39,973 --> 00:10:41,305 Yeah, I don't get back much. 80 00:10:43,184 --> 00:10:45,892 Why... What are you doing here? 81 00:10:46,187 --> 00:10:48,895 I have a client over at the prison, a real mess. 82 00:10:49,732 --> 00:10:51,064 Smells like Cheerios. 83 00:10:51,151 --> 00:10:52,767 Gene Pitney, 24 Hours From Tulsa. 84 00:10:52,861 --> 00:10:55,353 Wherever you go next, does the tape get erased? 85 00:10:55,947 --> 00:10:58,030 - Hey, I'm her witness. - Good luck. 86 00:11:00,702 --> 00:11:01,702 Sorry, that was... 87 00:11:02,370 --> 00:11:03,656 Um. 88 00:11:04,789 --> 00:11:10,251 Yeah, I would love to hear more, but I have... 89 00:11:12,005 --> 00:11:13,005 I have an open house. 90 00:11:14,132 --> 00:11:15,589 Actually, that's why I'm here. 91 00:11:15,675 --> 00:11:17,792 I've been seeing your signs all around town. 92 00:11:17,886 --> 00:11:19,422 You wanna sell your mom's place? 93 00:11:21,306 --> 00:11:22,306 Yeah. 94 00:11:22,390 --> 00:11:23,909 - Do you know Alan Pangborn? - Frequent flyer. 95 00:11:23,933 --> 00:11:26,214 We're getting to the stage where she needs full-time care. 96 00:11:26,394 --> 00:11:28,181 Isn't Sheriff Pangborn... 97 00:11:28,271 --> 00:11:29,807 Yeah, we're making some changes. 98 00:11:29,981 --> 00:11:30,981 - Soon. - Um... 99 00:11:33,651 --> 00:11:35,108 I can't help you. 100 00:11:35,486 --> 00:11:36,486 I'm sorry? 101 00:11:38,281 --> 00:11:39,613 I am... I'm just so 102 00:11:40,909 --> 00:11:42,366 overwhelmed here, 103 00:11:42,911 --> 00:11:45,153 and I can't take a new client. 104 00:11:45,914 --> 00:11:49,658 Also, with my parents' house being directly across the street, 105 00:11:50,335 --> 00:11:52,122 it's probably a conflict of interest. 106 00:11:52,879 --> 00:11:55,087 So... I can refer you to someone else. 107 00:11:55,173 --> 00:11:56,173 No, no. 108 00:11:57,592 --> 00:11:58,592 No, I'll just... 109 00:12:07,018 --> 00:12:08,304 Did I say something wrong? 110 00:12:09,437 --> 00:12:11,895 No. Of course not. You... 111 00:12:16,361 --> 00:12:17,977 It was really good seeing you. 112 00:12:23,743 --> 00:12:24,743 You too. 113 00:12:44,305 --> 00:12:45,386 Fuck you, Dad. 114 00:12:53,982 --> 00:12:54,982 Hey. 115 00:13:04,534 --> 00:13:05,615 You wanna see my room? 116 00:13:07,495 --> 00:13:08,935 It's a lot cooler than it used to be. 117 00:13:13,751 --> 00:13:15,743 I go to Catholic school now. 118 00:13:16,379 --> 00:13:18,792 - My dad made me. - I know. 119 00:13:26,389 --> 00:13:28,051 What are Violent Femmes? 120 00:13:28,891 --> 00:13:30,007 A band. 121 00:13:31,019 --> 00:13:33,386 "Femme" is a girl. In French. 122 00:13:38,443 --> 00:13:42,608 You know, he's not my real father. 123 00:13:44,657 --> 00:13:45,657 Obviously. 124 00:13:47,535 --> 00:13:48,535 Yeah. 125 00:13:51,873 --> 00:13:53,409 I know what you do in your room. 126 00:13:56,419 --> 00:13:57,419 Touching your thing. 127 00:13:59,547 --> 00:14:00,583 Feels like 128 00:14:02,300 --> 00:14:03,300 fireworks. 129 00:14:04,177 --> 00:14:05,713 - I never... - I can't explain it, 130 00:14:07,096 --> 00:14:08,976 but I can hear what you're thinking and feeling. 131 00:14:10,058 --> 00:14:11,594 When you're brushing your teeth, 132 00:14:11,976 --> 00:14:14,935 when you're out in the woods, it's like I'm out there with you. 133 00:14:17,732 --> 00:14:18,732 Henry! 134 00:14:23,321 --> 00:14:24,653 Henry, where'd you go? 135 00:14:26,908 --> 00:14:29,571 Son, I want you back in this house right now. 136 00:14:34,457 --> 00:14:35,573 Henry! 137 00:15:31,514 --> 00:15:33,005 You tell Valerie yet? 138 00:15:33,099 --> 00:15:34,660 Fuck no, I didn't tell her about the money. 139 00:15:34,684 --> 00:15:36,141 She'd blow it on the mortgage. 140 00:15:36,227 --> 00:15:39,186 I'm buying an Xbox and a pound of weed. 141 00:15:40,606 --> 00:15:43,690 You're gonna spend your bonus on a fucking Fisher-Price Jumperoo? 142 00:15:43,776 --> 00:15:45,312 It's not a bonus, it's a bribe. 143 00:15:45,653 --> 00:15:46,653 So we don't talk. 144 00:15:48,656 --> 00:15:49,656 About what? 145 00:15:52,243 --> 00:15:53,243 Hey. 146 00:15:53,744 --> 00:15:56,236 Hey, Nicky boy, sit the fuck down! 147 00:15:56,330 --> 00:15:58,413 - Hang on. Hey, you better sit down. - Yo! 148 00:15:58,875 --> 00:16:00,286 Hey, sit down! 149 00:16:03,463 --> 00:16:04,463 Sit down. 150 00:16:13,097 --> 00:16:14,679 Look, he's scheduled the hearing. 151 00:16:14,765 --> 00:16:17,223 He's gonna get you out, but you gotta help yourself. 152 00:16:19,896 --> 00:16:21,307 Come on, sit down. 153 00:16:26,486 --> 00:16:28,102 The dude doesn't eat. 154 00:16:28,196 --> 00:16:31,064 Except for Wonder Bread. Barely sleeps. 155 00:16:31,657 --> 00:16:34,274 Just kinda walks in these little circles. 156 00:16:35,453 --> 00:16:37,820 Guys watch him on CCTV now. "Nick at Nite." 157 00:16:38,873 --> 00:16:42,457 Some of the COs call him Nick now. Like Nick Cage. 158 00:16:42,543 --> 00:16:44,396 - 'Cause we found him in a cage. - All right, I get it. 159 00:16:44,420 --> 00:16:45,420 Yeah. 160 00:16:45,505 --> 00:16:47,292 Look, I can pull the security footage. 161 00:16:47,381 --> 00:16:48,692 All right? That would look real good on CNN. 162 00:16:48,716 --> 00:16:50,628 Yeah, let's hold off on that. Listen. 163 00:16:51,469 --> 00:16:52,755 You gotta earn his trust. 164 00:16:52,845 --> 00:16:54,586 Get him to tell you how he got there. 165 00:16:54,680 --> 00:16:55,841 I know how he got there. 166 00:16:55,932 --> 00:16:58,092 Should have seen him eye-fucking Warden Lacy's picture. 167 00:17:01,562 --> 00:17:02,598 I need more. 168 00:17:02,897 --> 00:17:04,433 You gotta tell him, all right? 169 00:17:05,399 --> 00:17:06,935 Yeah, onus probandi, right? 170 00:17:07,652 --> 00:17:08,813 Burden of proof. 171 00:17:10,029 --> 00:17:11,816 Just Wikipedia. 172 00:17:13,991 --> 00:17:15,427 Funny, man, you work in law enforcement, 173 00:17:15,451 --> 00:17:16,987 nobody knows shit about the law. 174 00:17:17,620 --> 00:17:19,740 Hey, how long does it take to become a lawyer, anyway? 175 00:17:19,997 --> 00:17:20,997 I was thinking... 176 00:17:21,958 --> 00:17:24,436 I don't know, maybe when all this is done, I go back to school. 177 00:17:24,460 --> 00:17:27,294 You can write me like a recommendation or something. 178 00:17:30,675 --> 00:17:31,675 Uh, yeah. 179 00:17:32,718 --> 00:17:33,718 Sure thing. 180 00:18:14,844 --> 00:18:15,844 What the fuck? 181 00:18:20,808 --> 00:18:21,808 Really? 182 00:18:23,477 --> 00:18:25,844 I'm telling you, this town ain't for shit. 183 00:18:27,064 --> 00:18:29,184 My mom's boyfriend's house got broken into last month. 184 00:18:30,192 --> 00:18:32,354 He came home and two Oxy fiends were carrying 185 00:18:32,445 --> 00:18:35,005 his microwave out the back door. It's probably the same assholes. 186 00:18:36,240 --> 00:18:38,402 - Yeah, maybe. - What'd they take? 187 00:18:39,619 --> 00:18:42,032 I don't know. I don't think anything's missing. 188 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 Huh. 189 00:18:47,877 --> 00:18:48,913 Squatters? 190 00:18:49,587 --> 00:18:51,203 - But you didn't see anybody. - Nope. 191 00:18:56,093 --> 00:18:58,460 Yeah, there's property damage. 192 00:18:59,013 --> 00:19:00,424 Please hold, ma'am. 193 00:19:00,848 --> 00:19:02,965 You know, if you hired me full-time, 194 00:19:03,059 --> 00:19:05,016 I could clean up this whole place for you. 195 00:19:24,413 --> 00:19:25,529 Cool murder basement. 196 00:19:31,879 --> 00:19:36,044 Is that what I think it is? 197 00:19:40,137 --> 00:19:41,753 Oh, shit. 198 00:19:41,847 --> 00:19:45,306 You lived down the street from him, so you had, like, a front-row seat. 199 00:19:45,393 --> 00:19:47,851 Did he do it? Did he whack his father? 200 00:19:48,729 --> 00:19:50,470 I have such a crazy day tomorrow. 201 00:19:50,564 --> 00:19:55,980 Um, you know, I didn't sleep last night, and I think right now 202 00:19:56,070 --> 00:19:58,528 I need to focus on my Local Color presentation. 203 00:20:07,331 --> 00:20:08,697 Thanks for asking, Corey. 204 00:20:09,125 --> 00:20:12,209 Phase one in any community revitalization. 205 00:20:12,628 --> 00:20:14,711 Phase one, you've got to know the community. 206 00:20:14,797 --> 00:20:16,459 You've got to know the community. 207 00:20:16,549 --> 00:20:17,915 Thanks for asking, Corey. 208 00:20:18,008 --> 00:20:20,170 I was born in Maine. I was born in Maine. 209 00:20:20,428 --> 00:20:21,635 Thanks for asking, Corey. 210 00:20:21,721 --> 00:20:22,721 I was born in Maine. 211 00:20:22,805 --> 00:20:26,424 I'm a proud, fifth-generation Maineiac. 212 00:20:26,517 --> 00:20:29,510 When I say Castle Rock has excellent bones... 213 00:20:29,603 --> 00:20:30,684 Don't say "bones." 214 00:20:30,771 --> 00:20:32,683 Molly Strand. It's Henry Deaver. 215 00:20:32,773 --> 00:20:35,561 Did he ever say anything about running away? 216 00:20:35,651 --> 00:20:36,670 Pull it together. Pull it together. 217 00:20:36,694 --> 00:20:38,185 I don't know anything. 218 00:20:38,279 --> 00:20:40,692 Mr. Deaver is fighting for his life. 219 00:20:56,672 --> 00:20:57,708 Shit. 220 00:21:03,053 --> 00:21:04,053 Damn it! 221 00:21:14,231 --> 00:21:16,143 Well, well, if it isn't old Miss Layaway. 222 00:21:16,650 --> 00:21:17,766 You follow me now? 223 00:21:18,444 --> 00:21:21,107 I asked around at the school, and they said to try here. 224 00:21:21,447 --> 00:21:23,188 I said I was your college counselor. 225 00:21:23,282 --> 00:21:24,489 Yeah? How are my chances? 226 00:21:26,327 --> 00:21:27,327 I've got money. 227 00:21:27,620 --> 00:21:29,580 Looks like we got a real free-market tragedy here. 228 00:21:29,997 --> 00:21:31,238 Demand, but no supply. 229 00:21:31,665 --> 00:21:32,665 What? 230 00:21:32,750 --> 00:21:36,539 My gran brings the pills down from Skowhegan. 231 00:21:37,338 --> 00:21:39,619 Her gout took a bad turn. They have her on bed rest, so... 232 00:21:40,216 --> 00:21:41,798 Check back next week or whatever. 233 00:21:42,301 --> 00:21:44,418 I'm having a really bad fucking day. 234 00:21:45,095 --> 00:21:47,257 This guy I used to know came back to town, 235 00:21:47,431 --> 00:21:49,297 and it's really fucking me up, and... 236 00:21:50,601 --> 00:21:53,344 I'm gonna be on TV in the morning. I need my pills. 237 00:21:53,521 --> 00:21:55,729 How many Minions you kill to make that jacket? 238 00:21:55,815 --> 00:21:56,815 Six. 239 00:21:58,317 --> 00:22:00,775 Listen, if you really need a fix that bad, 240 00:22:00,861 --> 00:22:02,741 you can always try your luck at the Motor Court. 241 00:22:03,864 --> 00:22:05,947 Timberland Motor Court. Ask for Derek. 242 00:22:35,563 --> 00:22:37,020 I can't explain it. 243 00:22:37,857 --> 00:22:39,940 I can hear what you're thinking and feeling. 244 00:22:42,444 --> 00:22:45,608 You know, he's not my real father. 245 00:22:46,073 --> 00:22:47,154 Obviously. 246 00:22:47,241 --> 00:22:48,885 "In the twinkling of an eye, at the last trumpet. 247 00:22:48,909 --> 00:22:51,367 "The trumpet will sound and the dead will be raised, 248 00:22:51,871 --> 00:22:53,112 "imperishable." 249 00:23:23,402 --> 00:23:24,768 Do you hear it? 250 00:23:34,371 --> 00:23:35,407 Do you hear it now? 251 00:23:38,125 --> 00:23:39,125 Henry! 252 00:24:17,706 --> 00:24:18,706 Hello? 253 00:24:27,508 --> 00:24:28,508 Hi. 254 00:24:29,593 --> 00:24:31,585 - Are you okay? - Yeah. 255 00:24:34,264 --> 00:24:35,596 Where's Derek? 256 00:24:41,230 --> 00:24:42,230 Okay. 257 00:24:45,317 --> 00:24:47,525 Bring her up here, Bailiff. Immediately. 258 00:24:48,612 --> 00:24:50,194 You don't have to help me. 259 00:24:51,699 --> 00:24:53,941 You have to follow the court's rules. 260 00:24:54,034 --> 00:24:55,821 That means I have to escort you. 261 00:24:56,203 --> 00:24:57,694 Sit still, witness. 262 00:24:57,788 --> 00:24:59,654 I'll tell you everything I know. 263 00:24:59,748 --> 00:25:01,228 You have to be sworn in first. 264 00:25:01,291 --> 00:25:02,644 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 265 00:25:02,668 --> 00:25:03,954 and nothing but the truth? 266 00:25:04,044 --> 00:25:05,044 Yes. 267 00:25:05,546 --> 00:25:07,663 Tell the court, what did you see? 268 00:25:08,215 --> 00:25:09,956 Her sneaker was full of blood. 269 00:25:10,050 --> 00:25:11,444 What was the cause of death? 270 00:25:11,468 --> 00:25:13,130 Holes punched in her stomach. 271 00:25:13,387 --> 00:25:15,925 Her head was bashed against a rock or a stone. 272 00:25:16,432 --> 00:25:19,220 And in your professional opinion, Coroner, 273 00:25:19,309 --> 00:25:21,175 how would you categorize this murder? 274 00:25:21,937 --> 00:25:23,223 Was it a crime of passion? 275 00:25:23,313 --> 00:25:25,680 The wounds on the body were deep and red, 276 00:25:25,899 --> 00:25:28,937 so we believe the murderer was someone she knew. 277 00:25:29,111 --> 00:25:31,444 Could it have been someone in her family? 278 00:25:31,530 --> 00:25:34,022 Maybe. We can't test the blood for that. 279 00:25:35,242 --> 00:25:37,234 Or maybe it was her best friend. 280 00:25:50,841 --> 00:25:52,798 I'm looking for someone. 281 00:25:53,927 --> 00:25:55,509 Go on with your testimony. 282 00:25:55,596 --> 00:25:58,259 I don't care about your game, okay? 283 00:25:58,348 --> 00:26:00,886 - Sit down. - Just tell Derek I'm here. 284 00:26:01,268 --> 00:26:04,136 If you want what you came for, then sit down. 285 00:26:10,360 --> 00:26:12,818 I won't tolerate any further interruptions. 286 00:26:13,489 --> 00:26:15,902 I will have order in this court. 287 00:26:16,867 --> 00:26:19,387 - The court appreciates your testimony... - Where are your parents? 288 00:26:19,411 --> 00:26:21,277 They're out drunk. 289 00:26:21,705 --> 00:26:23,321 Our moms are out drunk, 290 00:26:23,415 --> 00:26:25,031 but our daddies are at Shawshank. 291 00:26:25,125 --> 00:26:26,125 All of them? 292 00:26:26,210 --> 00:26:28,418 You understand that you're on trial for murder? 293 00:26:28,504 --> 00:26:29,585 Yes, Your Honor. 294 00:26:29,671 --> 00:26:32,025 Do you understand that these charges carry the penalty of death? 295 00:26:32,049 --> 00:26:34,541 - It wasn't me. - Say "Not guilty" if it wasn't you. 296 00:26:34,968 --> 00:26:36,960 I'm not guilty, Your Honor. 297 00:26:37,429 --> 00:26:40,547 But the person who murdered is in this courtroom. 298 00:26:42,392 --> 00:26:43,974 - Point to him. - What is this? 299 00:26:55,489 --> 00:26:57,401 Okay, I don't know what this is, 300 00:26:57,491 --> 00:26:59,403 but somebody take me to Derek right now. 301 00:26:59,493 --> 00:27:01,610 Appeal denied. What does the jury say? 302 00:27:01,703 --> 00:27:05,913 Guilty! Guilty! Guilty! 303 00:27:09,211 --> 00:27:10,211 Order. 304 00:27:10,295 --> 00:27:11,296 - Guilty! - Order. 305 00:27:19,221 --> 00:27:21,008 You are remanded to the death house. 306 00:27:22,349 --> 00:27:24,181 - Let go of me. - I'm Derek. 307 00:27:24,351 --> 00:27:26,013 The kids don't know about the Oxy, 308 00:27:26,103 --> 00:27:27,783 just pretend you're still playing the game. 309 00:27:38,031 --> 00:27:39,772 It's $60 for three pills. 310 00:27:39,867 --> 00:27:41,358 And I wanna see your tits. 311 00:27:41,702 --> 00:27:43,694 Fuck you. I'll give you $100 for 10. 312 00:27:45,497 --> 00:27:46,497 Okay? 313 00:27:49,293 --> 00:27:50,293 Fuck! 314 00:27:53,088 --> 00:27:54,088 Fucking cops. 315 00:28:09,771 --> 00:28:12,684 "Duffel bag containing one collapsible walking stick, 316 00:28:12,774 --> 00:28:15,312 "one Bible, two rubber kitchen gloves, 317 00:28:16,069 --> 00:28:18,277 - "couple of MoonPie wrappers." - MoonPies? 318 00:28:18,655 --> 00:28:20,567 A little going-away present for himself. 319 00:28:20,657 --> 00:28:23,149 And that's everything that was in the warden's car? No note? 320 00:28:23,243 --> 00:28:24,859 And about 30 gallons of water. 321 00:28:25,162 --> 00:28:26,448 Couple of trout. 322 00:28:29,750 --> 00:28:30,957 Where'd you send the DNA? 323 00:28:31,168 --> 00:28:32,830 - DNA? - You didn't take samples? 324 00:28:33,587 --> 00:28:34,587 For a suicide? 325 00:28:35,547 --> 00:28:38,193 You gotta test the rubber gloves. Everything that was in the vehicle. 326 00:28:38,217 --> 00:28:39,503 Little cop wisdom for you. 327 00:28:40,510 --> 00:28:42,547 Suicides solve themselves. 328 00:28:43,347 --> 00:28:45,054 Yeah, I appreciate that. I do. 329 00:28:45,140 --> 00:28:47,257 But I'm actually looking for my client's DNA. 330 00:28:47,726 --> 00:28:49,433 The one Lacy kept in a bear cage? 331 00:28:50,479 --> 00:28:51,686 If you say so. 332 00:28:56,777 --> 00:28:57,893 Well, fine. 333 00:28:58,654 --> 00:28:59,861 Court order it is. 334 00:29:01,198 --> 00:29:03,092 Practically everybody in this county's got family 335 00:29:03,116 --> 00:29:04,232 working at that prison. 336 00:29:05,285 --> 00:29:08,449 I'm sure Janice at the courthouse will make it her top priority. 337 00:29:09,164 --> 00:29:10,164 Hey, Carl. 338 00:29:10,249 --> 00:29:12,866 The real estate queen is demanding her own cell. 339 00:29:13,085 --> 00:29:14,826 They're having a catfight down there. 340 00:29:14,920 --> 00:29:15,920 Fuck her. 341 00:29:53,125 --> 00:29:55,287 Sounds like you had quite a night. 342 00:29:56,586 --> 00:29:57,918 Wanna tell me what happened? 343 00:29:58,422 --> 00:29:59,422 Not really. 344 00:29:59,506 --> 00:30:01,668 Booking officer said you'll pay a fine. 345 00:30:01,758 --> 00:30:04,375 I'm not sure what impound charges are in 2018. 346 00:30:05,762 --> 00:30:07,173 Then there's my fee. 347 00:30:07,264 --> 00:30:08,675 I'm only $700, but... 348 00:30:09,349 --> 00:30:11,557 You can probably talk me down to a Grand Slam breakfast. 349 00:30:11,643 --> 00:30:12,643 Okay. 350 00:30:14,855 --> 00:30:15,936 We can't do this. 351 00:30:16,940 --> 00:30:17,858 What? 352 00:30:17,860 --> 00:30:20,396 I'm more than happy to compensate you for your time. 353 00:30:20,652 --> 00:30:24,020 Thank you. Maybe you have some kind of payment plan or... 354 00:30:24,114 --> 00:30:26,106 Sorry, did I miss something? 355 00:30:29,411 --> 00:30:30,822 I have a medical condition. 356 00:30:32,039 --> 00:30:33,039 Okay. 357 00:30:34,875 --> 00:30:36,286 I feel things. 358 00:30:37,669 --> 00:30:40,377 - People do that. - No, I feel things 359 00:30:41,006 --> 00:30:43,965 that other people are feeling. 360 00:30:45,093 --> 00:30:47,836 And some people are louder than others. 361 00:30:49,473 --> 00:30:50,473 You... 362 00:30:51,183 --> 00:30:53,220 Okay. You know 363 00:30:54,811 --> 00:30:56,768 when you get a song stuck in your head, 364 00:30:57,481 --> 00:30:59,894 and you can't think about anything else. 365 00:31:00,233 --> 00:31:01,974 What you were doing five minutes ago, 366 00:31:02,069 --> 00:31:03,560 what you wanted for dinner. 367 00:31:03,737 --> 00:31:06,650 All you can think about is the fucking Bee Gees, 368 00:31:06,740 --> 00:31:07,740 or whatever. 369 00:31:08,575 --> 00:31:09,736 When we were kids, 370 00:31:11,244 --> 00:31:12,701 you were that song for me. 371 00:31:15,916 --> 00:31:18,408 And I'm not saying you're a bad song. 372 00:31:18,668 --> 00:31:22,537 You're obviously a very handsome song, and charming, and smart, 373 00:31:22,631 --> 00:31:25,339 and you dress better than the rest of the songs in this town, but... 374 00:31:25,425 --> 00:31:27,337 Yesterday you barely remembered my name. 375 00:31:27,427 --> 00:31:29,009 That was a lie. I was lying. 376 00:31:31,890 --> 00:31:34,803 Things happen when we're together. 377 00:31:36,269 --> 00:31:38,226 - When we're... - And it can be overwhelming. 378 00:31:38,355 --> 00:31:41,063 And sometimes, I can lose track of myself, 379 00:31:41,149 --> 00:31:43,983 and I cannot afford to do that again. 380 00:31:49,825 --> 00:31:51,691 I had a very important day today. 381 00:31:52,702 --> 00:31:55,194 I signed a five-year lease on the mill downtown. 382 00:31:55,664 --> 00:31:57,371 I had a whole plan, whole plan, 383 00:31:57,457 --> 00:31:59,227 and I was supposed to go on Local Color this morning 384 00:31:59,251 --> 00:32:00,742 - to talk about it. - The TV show? 385 00:32:00,836 --> 00:32:02,293 Yes. You know, 386 00:32:02,379 --> 00:32:05,059 and then I spend five minutes with you, and the next thing you know, 387 00:32:05,632 --> 00:32:07,669 I'm in a jail cell with some prostitute 388 00:32:07,759 --> 00:32:10,251 who can unhinge her jaw like a python and... 389 00:32:10,345 --> 00:32:11,905 What time were you supposed to be on TV? 390 00:32:13,765 --> 00:32:16,599 Like 10:00, but I was supposed to be there at 9:00 for the... 391 00:32:18,103 --> 00:32:20,311 Hey. This one right here? We gotta get it back. 392 00:32:27,612 --> 00:32:30,070 - Local Color? - Over there. 393 00:32:33,743 --> 00:32:34,950 Yeah, I can hold. 394 00:32:37,456 --> 00:32:39,368 Hey, David, thanks for returning my call. 395 00:32:39,458 --> 00:32:41,791 You are not gonna believe what's going on up here. 396 00:32:41,877 --> 00:32:43,914 We're two degrees from the state of nature. 397 00:32:45,005 --> 00:32:46,496 They kept him in a cage. 398 00:32:47,632 --> 00:32:49,715 Yeah, yeah, like a circus tiger. 399 00:32:49,926 --> 00:32:52,009 No charge, no trial, no arrest. 400 00:32:52,888 --> 00:32:54,174 And habeas isn't proven, 401 00:32:54,264 --> 00:32:56,184 so they're basically pretending he doesn't exist. 402 00:32:57,476 --> 00:32:59,342 No, no, I wouldn't put it past them. 403 00:32:59,436 --> 00:33:02,520 That's why I'm calling you. It's L-A-C-Y. 404 00:33:02,606 --> 00:33:04,006 You're his lawyer. He asked for you. 405 00:33:08,820 --> 00:33:10,106 ...to make a call. 406 00:33:10,197 --> 00:33:11,674 - Five minutes to air. - Tell him we've got 407 00:33:11,698 --> 00:33:13,578 a history of irregular activity with this guy... 408 00:33:13,617 --> 00:33:16,012 An old adage goes, "If you want something done, 409 00:33:16,036 --> 00:33:17,277 "ask a busy person." 410 00:33:17,537 --> 00:33:21,451 No one these days is busier than real estate agent Molly Strand. 411 00:33:21,750 --> 00:33:23,707 I believe she's the go-getting gal 412 00:33:24,252 --> 00:33:27,165 Castle County needs in its revitalization... 413 00:33:27,255 --> 00:33:29,668 We're two degrees from the state of nature. 414 00:33:30,091 --> 00:33:31,377 Kept him in a cage. 415 00:33:42,646 --> 00:33:45,559 She understands the importance of collaboration, 416 00:33:45,774 --> 00:33:49,393 new vision, embraces tech, job opportunities, 417 00:33:49,653 --> 00:33:52,942 and are those ethnic fusion restaurants? Mmm-mmm! 418 00:33:53,365 --> 00:33:55,903 Molly, why don't you go ahead and tell us what we're looking at? 419 00:34:01,623 --> 00:34:02,784 Sorry, I... 420 00:34:10,840 --> 00:34:13,253 Well, the town's future is so bright, 421 00:34:13,343 --> 00:34:14,584 she has to wear shades. 422 00:34:15,136 --> 00:34:18,016 - Can I get a cup of coffee, please? - Well, you made a beautiful diorama 423 00:34:18,056 --> 00:34:21,891 depicting the hamlet known as Castle Rock, 424 00:34:21,977 --> 00:34:25,141 although it's grown a pedestrian mall. 425 00:34:28,358 --> 00:34:29,439 Uh-oh. 426 00:34:29,526 --> 00:34:32,314 Obviously, the economy's not what it used to be, 427 00:34:32,404 --> 00:34:35,943 but our downtown core still has great bones. 428 00:34:36,032 --> 00:34:39,616 Well, some folks might question whether Castle Rock 429 00:34:39,703 --> 00:34:41,786 requires such a radical transformation. 430 00:34:42,038 --> 00:34:43,779 Now, what would you say to neighbors 431 00:34:43,873 --> 00:34:45,865 who, well, like things the way they are? 432 00:34:45,959 --> 00:34:47,951 You're his lawyer. He asked for you. 433 00:34:49,254 --> 00:34:50,454 But you have to say it. 434 00:34:50,505 --> 00:34:52,745 We are not bringing a criminal defense attorney... 435 00:34:54,884 --> 00:34:55,884 Molly? 436 00:34:56,803 --> 00:34:58,419 I'd tell them to wake the fuck up. 437 00:34:58,847 --> 00:34:59,847 Oh! 438 00:34:59,889 --> 00:35:01,972 There's a young man right now 439 00:35:02,392 --> 00:35:04,475 in a cell at Shawshank State Prison 440 00:35:04,561 --> 00:35:07,474 whose constitutional due process was never respected. 441 00:35:08,148 --> 00:35:10,356 Who was locked in a tiger cage, 442 00:35:10,442 --> 00:35:12,274 no trial, no arrest, 443 00:35:12,694 --> 00:35:15,311 and this is just the latest in a pattern of abuses 444 00:35:15,405 --> 00:35:18,318 by our local authorities that stretches back decades. 445 00:35:18,658 --> 00:35:22,618 So, yes, I think Castle Rock is ready for a little change. 446 00:35:25,040 --> 00:35:26,600 - Uhh... - Cut to commercial. 447 00:35:27,375 --> 00:35:28,536 And we're clear. 448 00:35:42,140 --> 00:35:45,724 The truth is, this guy could actually have a record, so... 449 00:35:47,103 --> 00:35:49,265 Ordinarily, I wouldn't have gone to the press. 450 00:35:50,649 --> 00:35:51,981 Risky, but... 451 00:35:53,401 --> 00:35:54,437 Guess we'll off-road. 452 00:36:02,118 --> 00:36:05,111 Listen, I don't know how you know all that about my client, 453 00:36:05,205 --> 00:36:08,164 but I appreciate you trying to help me. 454 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 I know. 455 00:36:31,398 --> 00:36:33,765 Well, it was good to see you. 456 00:36:52,877 --> 00:36:53,877 You, too. 457 00:37:55,815 --> 00:37:56,815 Mr. Deaver. 458 00:38:00,361 --> 00:38:02,569 Do you remember that old toothpaste commercial? 459 00:38:02,655 --> 00:38:05,443 "You never get a second chance to make a first impression"? 460 00:38:06,493 --> 00:38:08,234 I think we got off on the wrong foot. 461 00:38:09,913 --> 00:38:12,200 I'll be honest, I was surprised to get your call. 462 00:38:12,874 --> 00:38:15,332 Didn't think anyone watched cable access anymore. 463 00:38:15,877 --> 00:38:17,914 Press might not be so good for your client. 464 00:38:18,004 --> 00:38:19,004 I'm sure you know. 465 00:38:20,757 --> 00:38:22,874 Finally acknowledging my client exists, then? 466 00:38:32,560 --> 00:38:36,144 It's the maximum settlement under state law, $300,000. 467 00:38:36,231 --> 00:38:38,393 For wrongful conviction, which this isn't. 468 00:38:38,983 --> 00:38:39,983 This is kidnapping. 469 00:38:41,069 --> 00:38:42,901 Also, "Plaintiff shall hold harmless 470 00:38:42,987 --> 00:38:46,446 "prime contractor, all directors, officers and employees." 471 00:38:46,866 --> 00:38:49,153 This isn't a settlement, it's an indemnification. 472 00:38:49,244 --> 00:38:51,406 The actions of one rogue ex-employee 473 00:38:51,496 --> 00:38:53,456 don't reflect the values of Northeast Correctional 474 00:38:53,498 --> 00:38:54,534 or its shareholders. 475 00:38:54,624 --> 00:38:56,411 Throwing the old warden under the bus. 476 00:38:56,501 --> 00:38:57,958 Where you throw dead perverts. 477 00:39:00,338 --> 00:39:01,829 This is a turnkey solution. 478 00:39:02,257 --> 00:39:03,793 He signs the NDA, he walks away 479 00:39:03,883 --> 00:39:05,875 with more than he'll make in his lifetime. 480 00:39:06,010 --> 00:39:08,218 We both know that the longer he stays in here, 481 00:39:08,304 --> 00:39:11,092 the longer we have to prove that he's not just some victim. 482 00:39:12,308 --> 00:39:15,221 In my experience, there aren't a lot of victims on the inside, 483 00:39:15,311 --> 00:39:16,677 no matter how they got here. 484 00:39:21,985 --> 00:39:22,985 Dandruff. 485 00:39:23,695 --> 00:39:24,811 - What? - The commercial. 486 00:39:25,655 --> 00:39:26,862 It was dandruff shampoo. 487 00:39:28,992 --> 00:39:30,108 Let's see what he says. 488 00:40:10,575 --> 00:40:11,861 Henry Deaver? 489 00:40:23,212 --> 00:40:24,212 Are you okay? 490 00:40:27,258 --> 00:40:28,258 Physically? 491 00:40:31,721 --> 00:40:32,962 Has anyone threatened you? 492 00:40:39,729 --> 00:40:40,729 Hey, 493 00:40:41,272 --> 00:40:42,353 I want you to listen. 494 00:40:43,816 --> 00:40:44,852 I'm your lawyer now. 495 00:40:45,985 --> 00:40:48,523 And your lawyer is telling you that we have a brand-new strategy 496 00:40:48,613 --> 00:40:49,613 from this moment. 497 00:40:50,031 --> 00:40:51,863 You wanna keep saying my name, great. 498 00:40:51,950 --> 00:40:53,361 Just don't tell anyone yours. 499 00:40:54,410 --> 00:40:57,403 If you got no name, you got no charge, no crime, no story. 500 00:40:58,247 --> 00:40:59,488 As crazy as that may seem, 501 00:40:59,582 --> 00:41:02,450 that's the best thing you have going for you, so I won't ask, 502 00:41:02,627 --> 00:41:03,959 and you don't tell. 503 00:41:08,216 --> 00:41:09,216 You understand? 504 00:41:16,140 --> 00:41:17,506 Has it begun? 505 00:41:22,271 --> 00:41:23,807 Our new game plan starts now. 506 00:41:24,816 --> 00:41:25,816 Okay? 507 00:41:27,694 --> 00:41:28,694 Okay? 508 00:41:32,281 --> 00:41:33,281 Okay. 509 00:41:34,325 --> 00:41:35,325 Good. 510 00:41:37,370 --> 00:41:38,861 There's an offer on the table. 511 00:41:39,163 --> 00:41:41,075 The prison wants to cap punitive damages 512 00:41:41,165 --> 00:41:42,827 in exchange for letting you walk. 513 00:41:44,293 --> 00:41:46,626 I say we employ the tried-and-true legal strategy 514 00:41:46,713 --> 00:41:47,794 of "Go fuck yourself." 515 00:41:49,173 --> 00:41:50,289 Sounds better in Latin. 516 00:41:51,259 --> 00:41:53,046 In about a week, a circuit court judge 517 00:41:53,136 --> 00:41:54,718 is gonna hear our habeas request. 518 00:41:55,722 --> 00:41:58,339 There'll be about half an hour of witness testimony, 519 00:41:58,558 --> 00:42:00,786 and then you're gonna walk out of that courthouse a free man. 520 00:42:00,810 --> 00:42:03,018 The day after, we file for civil damages, 521 00:42:03,479 --> 00:42:06,768 and when that's over, you're gonna own the whole damn county. 522 00:42:07,817 --> 00:42:10,480 Turn this place into your boat garage. 523 00:42:12,321 --> 00:42:14,529 - Boats? - That's right. 524 00:42:17,160 --> 00:42:19,072 How many years old are you? 525 00:42:24,584 --> 00:42:25,584 Thirty-nine. 526 00:42:28,629 --> 00:42:30,086 Do you hear it now? 527 00:42:38,639 --> 00:42:40,346 Time's up. Let's go. 528 00:42:43,352 --> 00:42:44,352 Come on. 529 00:43:45,414 --> 00:43:46,414 Hello? 530 00:44:08,980 --> 00:44:10,767 Oh, God, what a disaster. 531 00:44:59,155 --> 00:45:00,155 Hello? 532 00:46:53,728 --> 00:46:55,515 No, no! Stay away! 533 00:46:57,023 --> 00:46:58,730 Stay away! Fuck! 534 00:46:59,233 --> 00:47:01,475 Behold, I will tell you a mystery. 535 00:47:02,653 --> 00:47:04,645 No! No! 536 00:49:02,648 --> 00:49:03,648 English - SDH 39269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.