All language subtitles for Bachelor.Night.2014.NORDiC.MP4.x264-JUSTiFY-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,980 --> 00:00:18,111 - h baby! Yes! - I give you sex a day. 2 00:00:18,486 --> 00:00:21,990 - But you do not deserve it. - I'm sick. 3 00:00:22,240 --> 00:00:24,618 I should fuck you better. 4 00:00:25,535 --> 00:00:29,998 - Here! Taste my anger! - Yes! 5 00:00:31,542 --> 00:00:35,254 - Can you remember that? - Yes! Give me that, Derek! 6 00:00:35,546 --> 00:00:40,218 - More! - Do you think of my rocky dick? 7 00:00:41,552 --> 00:00:47,100 I enjoy having your baby in me. Yes, baby. 8 00:00:48,143 --> 00:00:53,482 I want to make your ovaries mme. I do not respect you, you. 9 00:00:53,815 --> 00:00:57,319 - You should think so! How ugly am I? - Very naughty. 10 00:00:57,611 --> 00:01:01,615 - It's time for my dad to punish you. - Take me baby! 11 00:01:07,622 --> 00:01:10,583 - Pardon. - No, it's perfect, little bitch! 12 00:01:11,292 --> 00:01:13,795 - What? - Do not you think about being my bitch? 13 00:01:14,045 --> 00:01:16,172 - Something about it. - Okay. 14 00:01:17,466 --> 00:01:20,135 - Give me a smile. - What the hell is that? 15 00:01:20,385 --> 00:01:23,597 - Derek, I'm talking very ugly. - Okay. 16 00:01:29,687 --> 00:01:31,856 - Do you enjoy this? - Samantha. 17 00:01:31,939 --> 00:01:36,361 - Do you enjoy this, Samantha? - Insert it. 18 00:01:37,654 --> 00:01:40,824 - Where? It's physically impossible. - Put Luther on my rv, Derek. 19 00:01:41,116 --> 00:01:45,954 - Do you call it Luther? Come on, Derek. I am s t t p ! 20 00:01:46,288 --> 00:01:48,874 Bible studies, sorry. 21 00:01:51,460 --> 00:01:55,214 What the hell, Derek. - What the hell? Yes, what the hell? 22 00:01:55,464 --> 00:01:58,801 I was sick, and you know, how long since it is 23 00:01:59,093 --> 00:02:03,014 We can go on for a while. You said that the grin went on by the way. 24 00:02:03,306 --> 00:02:07,435 - It's sonne vanilla. - Vanilla is a classic flavor. 25 00:02:07,727 --> 00:02:12,190 I mean, Derek. I still love you. 26 00:02:12,816 --> 00:02:16,695 If I can not satisfy you, is that a big problem. 27 00:02:17,821 --> 00:02:23,119 - I give you a dispensation tomorrow. - Dispensation? Nonsense. 28 00:02:23,411 --> 00:02:25,496 The ... 29 00:02:26,497 --> 00:02:31,336 You will. Slow l s and let it get wild and weird. 30 00:02:31,628 --> 00:02:34,673 - S dan is a polterabend. - Wild and weird? 31 00:02:34,756 --> 00:02:38,051 You've never done that. 32 00:02:42,264 --> 00:02:47,520 Come on, I know you love it. Ever since we encountered, I have known- 33 00:02:47,895 --> 00:02:53,484 that you were an unprecedented bomb of sexual energy ready to explode. 34 00:02:53,818 --> 00:02:57,447 - No I am not. - Yes you are. 35 00:02:58,406 --> 00:03:01,702 You must relax for our sake. 36 00:03:01,952 --> 00:03:07,416 Get shady, stay full, cool girls. It is your task. 37 00:03:07,791 --> 00:03:12,755 - To bite girls? - pinch them For my sake. 38 00:03:13,631 --> 00:03:15,633 Okay. 39 00:03:17,635 --> 00:03:19,721 I'll do that. 40 00:03:49,878 --> 00:03:55,634 Hi, Amanda! Hi, Derek. Derek? 41 00:03:59,972 --> 00:04:03,392 - What's up with Derek? - We have a deal. 42 00:04:03,643 --> 00:04:07,563 And as a lover, that it is being observed. 43 00:04:08,856 --> 00:04:11,985 - Okay... - Make sure he's enjoying himself. 44 00:04:12,235 --> 00:04:14,988 That he has a lot of company. 45 00:04:15,864 --> 00:04:18,408 I give Derek a dispensation. 46 00:04:18,992 --> 00:04:21,829 - Is this a place? - No. 47 00:04:22,579 --> 00:04:24,873 Wait in the car, Derek! 48 00:04:25,749 --> 00:04:29,086 Adrian, How long have you been Junior Partner? 49 00:04:29,337 --> 00:04:32,840 3 years, 5 months and 22 days without counting on weekends and overtime. 50 00:04:33,091 --> 00:04:39,014 Make sure Derek gets six, she'll be You Senior Junior Partner on Monday. 51 00:04:40,807 --> 00:04:45,187 - Do you promote me? - I have not got any orgasm. 52 00:04:51,819 --> 00:04:56,073 - Is it okay with Derek? Derek is Derek. 53 00:04:56,407 --> 00:05:00,328 "This can save our relationship. - I can not force him. 54 00:05:00,620 --> 00:05:04,541 - I certainly will not bow him. - You do not need it. 55 00:05:05,292 --> 00:05:10,005 Come on. I know you're thinking on him. I'm also on my mind. 56 00:05:11,215 --> 00:05:14,301 - Yes, I'm gonna do that. - Good boy. 57 00:05:14,551 --> 00:05:16,929 Turn around. 58 00:05:19,765 --> 00:05:22,518 - Who is the boss? - You're the boss. 59 00:05:22,768 --> 00:05:26,856 - You should think so. - You're the boss! 60 00:05:27,148 --> 00:05:30,527 Boys, for the sake of that your cock is becoming! 61 00:05:44,500 --> 00:05:48,337 I know what you were talking about. I'm not gonna do that. 62 00:05:50,048 --> 00:05:53,051 - You're not what? - You know. 63 00:06:01,560 --> 00:06:04,563 What? It does not happen. 64 00:06:06,231 --> 00:06:10,319 - Do you really want to do this? - Yes, my polterabend. 65 00:06:11,195 --> 00:06:15,867 - Absolutely. - Yes, your polterabend. 66 00:06:23,500 --> 00:06:26,128 Are you sure about this, Mitchell? 67 00:06:26,837 --> 00:06:30,215 Sue, believe me, because I do. 68 00:06:30,507 --> 00:06:34,678 Remember, that if you feel like a beg, you are ... 69 00:06:34,970 --> 00:06:37,348 Go down and pray? 70 00:06:40,393 --> 00:06:45,732 - There they are. "You're not welcome to go back?" 71 00:06:46,858 --> 00:06:51,947 I do not know soon. You must be strong for my sake. 72 00:06:54,283 --> 00:06:58,913 You are my boyfriend. My little girl. 73 00:07:00,164 --> 00:07:04,794 - My little greeting card. -Mo I'm your Greek couple? 74 00:07:05,962 --> 00:07:08,214 Mellemstrrelse. 75 00:07:29,070 --> 00:07:32,198 Lord, be upon him. 76 00:07:37,704 --> 00:07:41,124 Mitch, what the hell do you have? Not a word from you, bitch. 77 00:07:41,875 --> 00:07:44,711 - Was it Sue? - Yes, do you know how many girls? 78 00:07:44,962 --> 00:07:48,007 - That's going to breeze out of one? 79 00:08:03,231 --> 00:08:05,567 Relax, bitcher. 80 00:08:12,157 --> 00:08:15,369 Mitch has cosmos with! 81 00:08:18,831 --> 00:08:23,169 - Here's good. Mitch, I've always loved you. 82 00:08:23,503 --> 00:08:28,007 Sue, I'll be happy. 83 00:08:47,904 --> 00:08:52,534 - That's something, and you know. - Okay. 84 00:08:54,911 --> 00:09:00,918 $ 1,000 to it, That protects my cock tonight. 85 00:09:01,293 --> 00:09:05,965 To be sure. Will you pay me to avoid sex at night? 86 00:09:06,298 --> 00:09:09,009 - Yes. What the hell is wrong with you? 87 00:09:09,093 --> 00:09:12,054 - What do you mean? - You've got a gift. 88 00:09:12,346 --> 00:09:16,225 - Fun, you say so, girl. - I'll call Frank. 89 00:09:16,559 --> 00:09:18,645 Frank? 90 00:09:24,901 --> 00:09:28,739 - Yes, he comes and pays for everything. - Why Frank? 91 00:09:31,784 --> 00:09:35,246 You should not stop. Hold on. 92 00:09:37,707 --> 00:09:41,252 Adrian! How do you go back? 93 00:09:41,502 --> 00:09:44,589 - Nice, we're there in two hours. - You should have flown. 94 00:09:44,881 --> 00:09:49,177 There is nothing better than flying. You're not gonna do that. 95 00:09:49,469 --> 00:09:55,517 - When are you at the hotel? - Wait. When do we land? 96 00:09:56,977 --> 00:10:00,189 - In half an hour. - Do not get out without me. 97 00:10:01,107 --> 00:10:03,359 The plane lands in half an hour. 98 00:10:05,153 --> 00:10:08,823 - OK fine. - I will call back. 99 00:10:09,115 --> 00:10:12,035 Give it to me. 100 00:10:12,953 --> 00:10:19,001 Sorry, but what can I say? A rebel does not follow the rules. 101 00:10:19,793 --> 00:10:25,841 You dear, I ... Now it's time for your flight entertainment. 102 00:10:31,180 --> 00:10:33,391 Jesus Christ... 103 00:10:38,980 --> 00:10:44,862 The captain has shown the signs. We begins the approach to las vegas ... 104 00:10:45,946 --> 00:10:49,200 Make sure that should and chairs are all the way up ... 105 00:10:49,450 --> 00:10:54,038 - You're shaved, I love you. - ... and last. 106 00:10:54,372 --> 00:10:57,333 Jesus Christ... 107 00:10:59,085 --> 00:11:03,006 The staff say thank you because you chose to fly with us ... oh my god! 108 00:11:03,924 --> 00:11:07,260 - Why Frank? - Amanda invited him. 109 00:11:07,552 --> 00:11:11,724 - Yes, they are good friends. "The Dated". - Who is Frank? 110 00:11:12,433 --> 00:11:15,561 Because he sounds s d. 111 00:11:22,860 --> 00:11:28,742 Take it together, because this will be your best weekend. Vegas, baby! 112 00:11:29,451 --> 00:11:31,620 Yes, for hell. 113 00:11:56,980 --> 00:12:01,819 Just look! It took a long time to find the place here. Black Jack, poker ... 114 00:12:02,736 --> 00:12:07,658 - Gentlemen, welcome to Vegas. - As if we had never been here. 115 00:12:07,992 --> 00:12:12,538 - I've never been here before. - Funny, that's what you say here. 116 00:12:12,830 --> 00:12:18,253 It is a kind of tradition. Unarmed thieves! 117 00:12:21,798 --> 00:12:24,801 - Is he bish? - It is complicated. 118 00:12:25,886 --> 00:12:28,097 It does not have to be. 119 00:12:28,180 --> 00:12:32,268 There he is! What is that? Come on, great. 120 00:12:32,560 --> 00:12:37,940 You're not hugging me. - Looks good. Pilates? Yes it is. 121 00:12:38,316 --> 00:12:42,111 How is Amanda doing that? Still just wild? 122 00:12:42,403 --> 00:12:45,115 Has he told that? Amanda and I used to bowl. 123 00:12:45,198 --> 00:12:50,120 - Now, sood, Frank. - Did I meet you? I'm just kidding. 124 00:12:50,454 --> 00:12:54,583 Up with your hands. Now I have you. Come on, boys. 125 00:12:55,584 --> 00:13:00,589 Tonight it gets crazy and crazy. 126 00:13:00,923 --> 00:13:03,092 Lovely! 127 00:13:32,123 --> 00:13:36,336 1000 dollars ... easy enough. 128 00:13:39,881 --> 00:13:44,803 - Gentlemen. Welcome to the suite. - Man, just look that view! 129 00:13:45,804 --> 00:13:49,767 - Should he go anywhere? - Funny. What is his problem? 130 00:13:50,059 --> 00:13:55,940 - Guys, save it for later. Shots, we need shots. Mitchell! 131 00:13:56,315 --> 00:14:00,612 We'll get started. Here's what's wrong. 132 00:14:02,197 --> 00:14:08,245 Tonight there is no word not in our vocabulary. 133 00:14:08,662 --> 00:14:13,417 - It's getting too much. Derek just because you marry 134 00:14:13,751 --> 00:14:17,088 - Do not you get rid of the noses? What the hell do you mean? 135 00:14:17,338 --> 00:14:20,842 That night brings us where it will! 136 00:14:23,845 --> 00:14:29,851 Okay, for one night we're with all likelihood forget. Skl. 137 00:14:44,575 --> 00:14:49,455 Frank, are you ready for tonight? "I have a surprise to Derek. 138 00:14:51,082 --> 00:14:53,668 - Jas? - Yes. 139 00:14:55,378 --> 00:14:57,631 Would you like to see it? 140 00:15:05,181 --> 00:15:09,894 - Is that what I think it is? - No, it's just ecstacy. Good shit. 141 00:15:10,228 --> 00:15:15,400 Amanda said he probably was a little anspndt. I have heard about your plan. 142 00:15:15,859 --> 00:15:19,863 He gets one, so soon the evening starts, which it will do. 143 00:15:20,155 --> 00:15:22,616 - More moods. - What? 144 00:15:22,699 --> 00:15:28,122 - Get rid of me! - Just look at 11 o'clock. 145 00:15:33,169 --> 00:15:37,590 - What? - Damn, I meant at 2 o'clock. 146 00:16:05,578 --> 00:16:10,166 Okay, collection. We'll meet them here. 147 00:16:10,500 --> 00:16:15,005 - Have them have their honeymoon. - No forget it. 148 00:16:15,297 --> 00:16:19,885 I'll be here. I'm going on with that then one after shaking it. 149 00:16:20,219 --> 00:16:25,099 - Mitch, no. - Funny. Do not you trust me? 150 00:16:25,433 --> 00:16:31,105 It's not about trust. We leave they chill a little before we go to. 151 00:16:31,481 --> 00:16:36,778 Wrong. I'll be here: I Give them drinks, so it's done. 152 00:16:37,112 --> 00:16:41,074 How do you know they want to bake? - All girls will be baked p . 153 00:16:41,366 --> 00:16:44,370 There are four girls in a b s. Where are your testicles, man? 154 00:16:44,620 --> 00:16:49,458 "I think it's a bit shabby. - Here you go. A clever man once said 155 00:16:49,750 --> 00:16:53,963 Can not they cope when we are first, they do not deserve us when we are the best. 156 00:16:54,297 --> 00:16:58,510 - Was not Marilyn Monore? - Good that you noticed it. 157 00:17:00,929 --> 00:17:06,977 - Now it's too late. Nothing to us. - Fandens! You should not lose focus. 158 00:17:07,853 --> 00:17:11,941 Take it easy, Frank. That's how it works. 159 00:17:13,818 --> 00:17:18,698 Hello boys We have been looking for you everywhere. 160 00:17:18,990 --> 00:17:24,662 - We thought we would be here. - No, fool. Come on. 161 00:17:32,337 --> 00:17:36,216 Thank you for saving us. They were some idiots. 162 00:17:36,508 --> 00:17:39,011 - All right, girl. - I'm Amber. 163 00:17:39,094 --> 00:17:45,101 This is Casey, to get married. Sienna, Bridesmaid and Tatiana. 164 00:17:45,476 --> 00:17:50,565 My name is Adrian, it's Mitchell. Frank and the groom Derek. 165 00:17:50,899 --> 00:17:53,235 Hello, nice to meet you. 166 00:17:55,904 --> 00:17:59,283 - Shots? - Nice, but you do not have to. 167 00:17:59,533 --> 00:18:03,454 Nothing can stop him, let him give you drinks. 168 00:18:04,914 --> 00:18:07,416 Apropos ... Who wants? 169 00:18:10,253 --> 00:18:13,298 - What are you doing tonight? - Only I knew. 170 00:18:13,590 --> 00:18:17,510 "Adrian and Frank are keeping it secret. - It sounds mysterious. 171 00:18:18,386 --> 00:18:23,183 - Yes, and it scares me. - I am back. 172 00:18:27,730 --> 00:18:30,524 Where are you from? 173 00:18:33,027 --> 00:18:36,322 - LA. - Cool. 174 00:18:38,783 --> 00:18:40,994 Cool. 175 00:18:44,706 --> 00:18:47,542 - Fandens. - Well done, idiot. 176 00:18:47,793 --> 00:18:51,463 - Do not blame me. - It is okay. We are here, right? 177 00:18:51,713 --> 00:18:54,842 - Go over and say something. - What should I do? 178 00:18:55,384 --> 00:18:57,386 Amatrer. 179 00:18:58,304 --> 00:19:04,352 My ladies. Tonight ... let me go. Dinner and Thunder Dicks? 180 00:19:06,104 --> 00:19:10,609 - How did you know? - It's the standard at girl parties. 181 00:19:10,901 --> 00:19:14,363 Australian hunks. Not that I blame you. 182 00:19:14,655 --> 00:19:18,784 - What would you do instead? - Velvet Atheneum. 183 00:19:19,076 --> 00:19:21,453 - It's a strip club. - And? 184 00:19:21,704 --> 00:19:26,959 You are getting much more fun with us Thats on Thunder Dicks. 185 00:19:27,293 --> 00:19:33,341 First I, Velvet Atheneum is wild. Unpredictable. 186 00:19:33,758 --> 00:19:38,180 "And maybe you'll see. - P lse? 187 00:19:38,513 --> 00:19:43,602 Yes, abdomen, mussel bowls, tacokrammer. 188 00:19:43,852 --> 00:19:47,940 - Thunder Dicks has only packaged k d. Frank, how do you know? 189 00:19:48,232 --> 00:19:53,780 Because Velvet Atheneum is special. Ovenp , only for ladies. 190 00:19:54,656 --> 00:19:57,200 It's very important. 191 00:19:58,284 --> 00:20:02,122 - P lse sounds good. - Wait a minute. 192 00:20:02,831 --> 00:20:06,001 - We have them. - We have other plans. 193 00:20:06,752 --> 00:20:09,838 Let them have their own evening. What are you doing, Frank? 194 00:20:09,922 --> 00:20:12,424 Dinner and Thunder Dicks? Very common. 195 00:20:12,508 --> 00:20:15,428 - You say that because he said so. - Do not be a tssedreng now! 196 00:20:15,678 --> 00:20:19,932 We are going to the strip club anyway, so they can just bring along. 197 00:20:20,266 --> 00:20:23,478 A polterabend and a girl party. Where is that right? 198 00:20:23,728 --> 00:20:26,273 - It sounds a bit wild. - You have a right. 199 00:20:26,523 --> 00:20:29,609 - It does not affect our evening. - I'm always right, fool. 200 00:20:29,860 --> 00:20:33,739 - We do not know them at all. - See, they look so harmful. 201 00:20:33,989 --> 00:20:36,575 - I am voting for. - Even the teddy bears Mitch are with. 202 00:20:36,825 --> 00:20:39,662 - You know nothing. - They are s s de. 203 00:20:39,745 --> 00:20:44,542 - See, as soon as they pass. And that would keep the idiots going. 204 00:20:50,215 --> 00:20:53,552 Why are they doing? - Derek, is this what you want? 205 00:20:54,761 --> 00:20:56,847 Is this what you want to do? 206 00:20:57,890 --> 00:21:02,061 - Why not? It sounds a little dangerous. - Yes! 207 00:21:03,103 --> 00:21:05,856 - Tatiana? - Yes. 208 00:21:08,234 --> 00:21:14,282 - S, boys. We are with. - Well. We thought you would say no. 209 00:21:14,783 --> 00:21:16,952 I'm s sp ndt! 210 00:21:17,535 --> 00:21:23,458 Come on and drink later. - For a night in town! 211 00:21:32,426 --> 00:21:36,097 Boys, we said yes and so, but should we do this? 212 00:21:36,389 --> 00:21:40,643 - What? - That with them. We take care of you. 213 00:21:40,935 --> 00:21:45,357 - Hey, they invited us. - They actually ask for it. 214 00:21:45,649 --> 00:21:47,985 Are you afraid to bump someone tonight? 215 00:21:49,695 --> 00:21:52,031 - Hi. - Hi, boys. 216 00:21:52,781 --> 00:21:54,825 Come on in. 217 00:21:59,539 --> 00:22:02,500 - Hi, boys. - What a nice suite. 218 00:22:05,587 --> 00:22:10,383 I'll wait a minute. Amber and Tatiana are not ready, just go home. 219 00:22:11,093 --> 00:22:14,972 Come on, Mitchie. Choose our dresses. - We need a b sser d. 220 00:22:15,055 --> 00:22:17,516 - What is an accent? - Russian. 221 00:22:17,599 --> 00:22:22,188 Wonderful. This is going to be fun. 222 00:22:37,204 --> 00:22:41,333 Dearest, Tatiana. That dress is yours. 223 00:22:41,625 --> 00:22:46,088 - Do you think? - Yes, your breasts are amazing in it. 224 00:22:46,338 --> 00:22:52,095 Altso, I envy your babes. Mitchie, are not they great? 225 00:22:52,428 --> 00:22:55,557 - It's not my style, honey. - Purpose objectively. 226 00:22:55,807 --> 00:22:58,727 Nothing, a good push up bra could not do even better. 227 00:22:58,977 --> 00:23:01,605 - Good point. Mark them. - Hvabehar? 228 00:23:06,235 --> 00:23:08,487 - Fine. - Come on... 229 00:23:13,159 --> 00:23:17,663 - S dan. Good boy. - Bl de and robust. 230 00:23:18,331 --> 00:23:22,252 - Great breasts. - Come on, they are perfect. 231 00:23:23,837 --> 00:23:29,885 But Amber. You are much more beautiful than me. You have flawless skin. 232 00:23:32,763 --> 00:23:35,224 - That's not true. - Yes. 233 00:23:36,350 --> 00:23:38,352 - You are perfect. - No. 234 00:23:38,602 --> 00:23:40,563 What happens? 235 00:23:49,197 --> 00:23:53,034 - Sienna? Thanks. - For what? 236 00:23:53,118 --> 00:23:56,872 Because you agreed to this. You were against it - 237 00:23:57,915 --> 00:24:00,793 - but we're having fun. - I just want Casey to mourn. 238 00:24:01,043 --> 00:24:03,671 We can also be fun. 239 00:24:09,677 --> 00:24:11,679 There we have our signal. 240 00:24:37,665 --> 00:24:40,835 - Here it is. - Velvet Atheneum. 241 00:24:41,169 --> 00:24:45,674 This place has something for everyone. 242 00:24:46,008 --> 00:24:48,010 I'm totally stiff now. 243 00:24:49,428 --> 00:24:51,639 We are here. 244 00:24:52,890 --> 00:24:55,601 Gentlemen, follow me. Ladies, this way. 245 00:24:59,438 --> 00:25:03,568 - Where do you think to go? - Yes, Mitch. Have fun in the place instead. 246 00:25:03,860 --> 00:25:07,822 Yes, have fun with your girlfriends, your skide r vpirat. 247 00:25:11,243 --> 00:25:13,328 For the sake! 248 00:25:17,541 --> 00:25:19,835 Cross... 249 00:26:22,026 --> 00:26:26,281 Hi, my name is Providence. - Hi. Derek. 250 00:26:27,699 --> 00:26:32,413 Nice to meet you, Derek. Will you go to the champagne room with me? 251 00:26:33,622 --> 00:26:38,210 - It's not gonna be. - Yes, he would like to join you. 252 00:26:38,544 --> 00:26:42,090 - He's just a little shy. Providence, give my friend 253 00:26:42,340 --> 00:26:45,927 - one of all. I pay. 254 00:26:51,516 --> 00:26:54,937 When he comes back, his transformation has begun. 255 00:26:58,982 --> 00:27:02,319 How Mitch Mitch up at the ladies? 256 00:27:07,158 --> 00:27:09,911 Too much dick there. 257 00:27:14,290 --> 00:27:19,755 - Enjoy it. - I'm skiing! 258 00:27:24,176 --> 00:27:27,346 Oh, what should I do? 259 00:27:27,638 --> 00:27:31,559 What do you usually do? 260 00:28:04,094 --> 00:28:09,015 - Do you think about my body? - You are very beautiful, yes. 261 00:28:21,028 --> 00:28:23,072 I can not do this. 262 00:28:25,199 --> 00:28:28,786 - Let me go, a polterabend? - Pardon. 263 00:28:30,455 --> 00:28:34,709 You're a s d guy. She must be amazing. 264 00:28:36,253 --> 00:28:42,301 Here, have a drink and drink, to give your friends thumbs up. 265 00:28:45,179 --> 00:28:47,348 Thanks. 266 00:28:51,310 --> 00:28:57,359 Alts ... That's too much cock. 267 00:28:58,276 --> 00:29:00,904 - I want a drink. - I'm going with. 268 00:29:04,992 --> 00:29:06,952 Thanks. 269 00:29:07,536 --> 00:29:10,831 We go to see her there. She has huge breasts. 270 00:29:14,794 --> 00:29:20,842 - I'll be here, but thanks. Come on, Casey. Let's have more of us. 271 00:29:23,261 --> 00:29:26,932 I'm doing that, but I'm going to pause for the pylons. 272 00:29:27,224 --> 00:29:30,435 Shall we not drop that word? 273 00:29:31,937 --> 00:29:36,150 "Come on, it's your big night. - Yes it is. 274 00:29:39,237 --> 00:29:42,407 See, that's Derek. Derek! 275 00:29:43,866 --> 00:29:49,915 Perfect, I'm messing with him, while you're enjoying yourself and see you later. 276 00:29:50,499 --> 00:29:53,210 - Okay. - Hi. 277 00:30:01,260 --> 00:30:04,263 - Damn! - Great big maids. 278 00:30:05,723 --> 00:30:08,017 You are angry Because of Thunder Dicks, right? 279 00:30:09,018 --> 00:30:12,439 - Let me have a drink for you. - No, thank you, you have done enough. 280 00:30:15,317 --> 00:30:17,402 Or not. 281 00:30:34,128 --> 00:30:38,174 - Sockman, can you have a drink? Yes, Captain. 282 00:30:38,466 --> 00:30:43,346 - Vodka with cranberry juice. - Could you be more stereotype? 283 00:30:43,680 --> 00:30:47,851 - Hvabehar? - A bess, and vodka traneb? 284 00:30:48,102 --> 00:30:52,398 But I'm not good. That is the point. 285 00:30:52,690 --> 00:30:56,694 - I do not follow. - I'm going to get me girls. 286 00:30:56,986 --> 00:31:00,865 And they're using me as a kind of sexual project. 287 00:31:01,157 --> 00:31:05,745 A sex project? Wow. You are a big idiot. 288 00:31:06,079 --> 00:31:12,127 It can be discussed. A green zone, but do not drink that drink. 289 00:31:12,586 --> 00:31:17,383 I can tell you that I'm afraid whiskey with water and I'm b sse. 290 00:31:18,259 --> 00:31:21,888 - No sorry. I would not... - No, of course not. 291 00:31:22,180 --> 00:31:25,475 - I'm not gay or anything. - Why did I get that impression? 292 00:31:25,767 --> 00:31:28,603 I have many gay friends, which besides me. 293 00:31:28,853 --> 00:31:33,024 Really? Nice, now I'm doing your drink, okay? 294 00:31:51,002 --> 00:31:54,422 - Be careful, they are very strong. - I prefer them to be strong. 295 00:31:55,507 --> 00:31:58,426 - Stop it there. - Pardon. 296 00:31:58,677 --> 00:32:00,929 Thanks. 297 00:32:01,596 --> 00:32:05,267 I have my pants in my hand. Hey buddy. 298 00:32:07,728 --> 00:32:11,816 - Who is the lucky one? - Derek. 299 00:32:12,149 --> 00:32:17,405 There are rumors that he is admitted. You can not get him. 300 00:32:17,697 --> 00:32:20,867 What is that? Vodka traneb r? Fine. 301 00:32:25,497 --> 00:32:30,919 - That's Mitchell, right? - Well, we had to meet before. 302 00:32:31,795 --> 00:32:35,841 Yes. What do you say we two - 303 00:32:36,133 --> 00:32:41,472 - Go out for some fresh air and talk a little? 304 00:32:43,516 --> 00:32:45,977 Yes No. 305 00:32:46,061 --> 00:32:49,856 - Another time? - Myself, I think. 306 00:32:50,148 --> 00:32:54,903 - You're a little tired. - I can come closer. 307 00:32:55,237 --> 00:33:00,034 - I'm with you baby. Where is he going? - This does not feel good. 308 00:33:00,367 --> 00:33:04,121 Okay, another time. Another time... 309 00:33:05,873 --> 00:33:08,876 Bartender! Give me a whiskey with water. 310 00:33:09,168 --> 00:33:13,840 I've never been to a strip club before. My dad was against it. 311 00:33:14,132 --> 00:33:18,553 - Here is a wedding gift for you. - And where's mine? 312 00:33:18,887 --> 00:33:21,807 Looks like I give all ladies drinks? 313 00:33:22,057 --> 00:33:24,393 It's okay we share. 314 00:33:25,144 --> 00:33:30,024 No, I have no sexually transmitted diseases and the kind. 315 00:33:30,358 --> 00:33:34,237 Now I go up and looks good with real noses. 316 00:33:36,531 --> 00:33:40,494 - Sexually transmitted diseases? - Not that it matters. 317 00:33:40,785 --> 00:33:45,999 - We are engaged. - No, we two are not engaged. 318 00:33:46,333 --> 00:33:49,795 No, I just mean you're sure. 319 00:33:53,758 --> 00:33:57,011 "You can not be too sure. - Look at it. 320 00:34:02,058 --> 00:34:04,769 - Fortunately about your friend. - Forest law? 321 00:34:05,645 --> 00:34:08,648 He is the fellow of all time, when you get to know him. 322 00:34:09,775 --> 00:34:12,611 - What is he doing? - He's on his way. 323 00:34:12,694 --> 00:34:16,991 He owns some clubs and travel a lot. 324 00:34:17,324 --> 00:34:19,910 He does not like it to talk about it. 325 00:34:27,919 --> 00:34:33,008 How did you feel? - His club for some months ago. 326 00:34:33,300 --> 00:34:37,596 He asked if we were going to dance, and rejected a no. 327 00:34:43,561 --> 00:34:45,730 You get him the first time. 328 00:34:45,813 --> 00:34:49,692 He knows what he wants. - Yes, he's taking care of me. 329 00:34:51,236 --> 00:34:53,780 The best polterabend ever. 330 00:34:57,450 --> 00:35:03,165 You have a good man. - Exactly. He is a good man. 331 00:35:03,499 --> 00:35:07,753 - You must keep the good ones. - Yes, please. 332 00:35:08,045 --> 00:35:10,214 Skl. 333 00:35:17,889 --> 00:35:21,601 - How is your upcoming bride? - Amanda. 334 00:35:21,893 --> 00:35:23,979 It's American. 335 00:35:28,609 --> 00:35:33,113 Yes, she's amazing. Like Boslov. She knows what she wants. 336 00:35:39,996 --> 00:35:44,209 I knew I wanted to get married now I was 30, and Amanda is the right one. 337 00:35:45,210 --> 00:35:48,421 - She fits into the plan. - Definitely. 338 00:35:50,549 --> 00:35:55,929 As you said, you must keep the good ones. You will not get younger. 339 00:36:00,309 --> 00:36:04,564 I feel completely. 340 00:36:23,042 --> 00:36:27,546 Yes, try to count on me. Who is your father? 341 00:36:30,925 --> 00:36:35,764 - Was not it sexy, Mitchie? - Yes, I'm very sorry in my face. 342 00:36:36,097 --> 00:36:38,308 Dr, me now, girl. 343 00:36:39,768 --> 00:36:43,438 - Now I want a lap dance. - Yes, of course. 344 00:36:43,689 --> 00:36:47,693 - Your t jte. - I can give you one. 345 00:36:49,278 --> 00:36:52,031 Rain on me, girl. 346 00:36:52,281 --> 00:36:54,617 I have a better id . 347 00:37:05,337 --> 00:37:10,008 - Tell me, my lover. Are they a good couple? - Hvabehar? 348 00:37:10,300 --> 00:37:12,720 Come on, you can tell me. 349 00:37:12,803 --> 00:37:16,015 Derek is happy and that is the most important. 350 00:37:16,265 --> 00:37:21,229 - Sludge. You know the answer is no. - And? 351 00:37:21,562 --> 00:37:26,317 "He is your best friend. - It is not me who decides. 352 00:37:27,277 --> 00:37:30,447 I support him, no matter what I think. And you? 353 00:37:30,697 --> 00:37:34,743 Never. Casey makes a big mistake. She knows him hardly. 354 00:37:35,035 --> 00:37:38,580 "And yet we are sitting here. - Yes, we do. 355 00:37:39,915 --> 00:37:42,918 Thank you for speaking with me. 356 00:37:44,420 --> 00:37:47,298 Come on, there's more to do in Vegas than to peek at a strip club. 357 00:37:47,548 --> 00:37:51,553 - Should we pick up the others and g ? - With pleasure. 358 00:37:51,845 --> 00:37:56,057 - Can we use strippers, boilers and whispers? - If you're happy ... 359 00:37:56,349 --> 00:38:00,520 The money is for you. Money for you. 360 00:38:01,522 --> 00:38:05,025 Jesus Christ... I think we've got things done. 361 00:38:06,360 --> 00:38:08,738 Frank, we're going now. - Get rid of me! 362 00:38:08,821 --> 00:38:12,575 - I mean, come on now. - M Providence? 363 00:38:14,118 --> 00:38:16,246 Hello. 364 00:38:16,830 --> 00:38:22,043 - No, Providence is going to work, right? - I can come after my second job. 365 00:38:22,377 --> 00:38:26,715 She is an angel, Adrian. A real angel, for the heck ... 366 00:38:27,883 --> 00:38:31,220 Have you seen Mitch? - Yes, he's over there. 367 00:38:40,313 --> 00:38:42,398 How the hell 368 00:38:46,695 --> 00:38:50,657 I think about him. He is wild. What do you think, Providence? 369 00:38:50,907 --> 00:38:55,245 I think he has many secrets, which can bring him into a hug. 370 00:38:56,914 --> 00:39:01,335 - As I said, she's an angel! - The hands. 371 00:39:01,669 --> 00:39:04,464 Pardon, but I can not leave. 372 00:39:06,758 --> 00:39:09,677 All. Mitch, we're gonna. 373 00:39:09,969 --> 00:39:15,726 Frank, I mean it. Come on. - I can not find Casey and Derek. 374 00:39:16,101 --> 00:39:18,228 What? 375 00:39:18,937 --> 00:39:23,818 We are missing an upcoming bride and groom. He is 1.90 and slim. 376 00:39:24,151 --> 00:39:27,905 She is 1.80, has short brown hair and looks like an upcoming bride. 377 00:39:28,197 --> 00:39:33,203 I'm your friends. They were quite stiff and bumped the bar. 378 00:39:33,536 --> 00:39:35,747 - Casey would never ... - Derek would not ... 379 00:39:35,997 --> 00:39:39,751 At least they did to get married, so I sent them to- 380 00:39:39,835 --> 00:39:43,338 - Little Whites to get it done and they came from here. 381 00:39:43,630 --> 00:39:47,509 - Little Whites? - Yes, the wedding closet down the street. 382 00:39:47,801 --> 00:39:50,304 - Before hell! - We'll leave. 383 00:39:55,351 --> 00:40:00,148 What is love? It is kind, kind and gentle. 384 00:40:00,482 --> 00:40:06,279 Love is joy, peace and happiness. It does not know hatred or anger. 385 00:40:06,655 --> 00:40:08,907 Stop! 386 00:40:11,910 --> 00:40:14,121 Damn. 387 00:40:14,914 --> 00:40:17,249 Pardon. 388 00:40:22,922 --> 00:40:26,342 No, Tatiana, they are true. Mitchell, they're good. 389 00:40:26,593 --> 00:40:29,763 We broke into a wedding, but it was not them. 390 00:40:29,846 --> 00:40:34,351 - I do not know what to do. - It was embarrasing. 391 00:40:37,021 --> 00:40:43,069 "We are very sorry. - Believe it or not, but it often happens. 392 00:40:43,694 --> 00:40:48,241 We miss an upcoming bride and groom. They showed up tonight. 393 00:40:48,533 --> 00:40:54,205 "Here comes a lot every night. - Does Derek and Casey sound familiar? 394 00:40:55,457 --> 00:40:57,668 - Were you with them? - Do you remember them? 395 00:40:57,751 --> 00:41:02,673 Do you think this place is too funny? This is God's house- 396 00:41:03,007 --> 00:41:05,718 - and we believe in love true power. 397 00:41:05,968 --> 00:41:09,680 I would like to think that I remember everyone, marrying here- 398 00:41:09,972 --> 00:41:12,141 But it would be l gn. 399 00:41:14,811 --> 00:41:17,480 They were here a while ago. 400 00:41:19,107 --> 00:41:23,987 I'll never forget them. Keep it as a souvenir and excuse me ... 401 00:41:24,321 --> 00:41:28,909 - I'll wash a photo machine. - Look at this. 402 00:41:29,243 --> 00:41:34,332 - Where is Casey? My Goodness... - Cross in the cabin! 403 00:41:35,541 --> 00:41:39,337 She sucked him off. - Jesus Christ. 404 00:41:39,629 --> 00:41:43,717 - We'll find them. - No, it's not. 405 00:41:44,009 --> 00:41:47,554 - Boslov kills me. - Who is Boslov? 406 00:41:47,846 --> 00:41:51,600 - Casey's fiancee. - And my feet. 407 00:41:52,476 --> 00:41:57,731 Will Casey get something, will Boslov pull me out into the dark and kill me. 408 00:41:58,107 --> 00:42:04,155 - It's just something you say. - No, he would do it. 409 00:42:04,989 --> 00:42:07,575 And surely you and Derek. 410 00:42:08,701 --> 00:42:10,870 Excuse me? 411 00:42:11,621 --> 00:42:17,669 S Derek slipped with someone to marry with a russian mafiaboss? 412 00:42:18,504 --> 00:42:21,590 He is Mafiaboss, and my family does not allow it. 413 00:42:21,840 --> 00:42:25,761 - And what s ? Goddamn. - I did not know either. 414 00:42:26,095 --> 00:42:31,517 Casey never talks about him. - Should not we have known this? 415 00:42:31,851 --> 00:42:34,604 - I do not know you. - Before hell. 416 00:42:34,854 --> 00:42:39,568 What does it mean? She could do not control him and he's crazy! 417 00:42:39,901 --> 00:42:44,073 - I do not know they got married. - Want someone to marry? 418 00:42:44,364 --> 00:42:48,118 - At least you have the choice. - Hold on, Mitchell! 419 00:42:48,410 --> 00:42:54,459 Okay! Take it easy. We just gotta find them, okay? 420 00:42:54,917 --> 00:42:59,964 How are we doing? - You're right, we'll follow the track again. 421 00:43:00,966 --> 00:43:04,594 - They are back in the hotel. - Good idea. 422 00:43:04,886 --> 00:43:07,848 - They may be in one of the suites. - Yeah okay... 423 00:43:08,098 --> 00:43:11,477 In girls you go back there now, and we're looking for them on the street. 424 00:43:11,727 --> 00:43:16,023 We meet with you, okay? What are you doing, Mitchell? Stop! 425 00:43:16,357 --> 00:43:18,693 We had to go. 426 00:43:20,194 --> 00:43:23,740 - What's up with him? - He's just a little shy. 427 00:43:23,990 --> 00:43:25,992 Come on. 428 00:43:53,480 --> 00:43:55,690 Fuck! Shit! 429 00:43:55,774 --> 00:43:59,486 I'm sorry to say that, but someone should call Amanda. 430 00:43:59,778 --> 00:44:04,408 With that I mean the lover, and that's you. Do it. 431 00:44:14,419 --> 00:44:18,256 Hi, it's Casey. I'm here but not a fat day. 432 00:44:18,548 --> 00:44:20,884 Enter a message. 433 00:44:20,967 --> 00:44:27,015 Casey, reply or come back to vrelset! I do not want d , Casey! 434 00:44:30,227 --> 00:44:33,481 Do not reply. Do not reply. 435 00:44:35,316 --> 00:44:38,486 - Hello? Hi, Amanda. It's Adrian. 436 00:44:38,778 --> 00:44:43,575 I know Adrian. I can see that, Like everyone else with mobiles. 437 00:44:43,867 --> 00:44:47,871 - Is it done? - I ... What? 438 00:44:48,205 --> 00:44:50,457 Did Derek get a bang? 439 00:44:52,751 --> 00:44:56,714 Fantastic news. You are a big asset for the company. 440 00:44:57,214 --> 00:44:59,675 You are a t jte. 441 00:45:02,345 --> 00:45:07,600 Well done, your bishop. You did it well. 442 00:45:07,976 --> 00:45:11,897 We'll go back to the hotel. Mitch is beginning to get tearsome. 443 00:45:15,692 --> 00:45:19,697 Enjoy Sienna. It's not your fault. 444 00:45:19,989 --> 00:45:23,159 - I can solve the problem. - How? 445 00:45:24,160 --> 00:45:28,915 I send pictures to my brother, Dimitri. He finds lost people. 446 00:45:29,207 --> 00:45:33,795 - Dimitri? Boslov's lover? - Then. 447 00:45:34,587 --> 00:45:37,758 Before hell. Boslov finds out. 448 00:45:38,008 --> 00:45:41,178 Take it easy. I said he did not M tte say that to anyone. 449 00:45:53,065 --> 00:45:57,487 - What is it? - Nothing. Nothing, Boslov. 450 00:45:58,321 --> 00:46:00,532 Are you sure? 451 00:46:05,495 --> 00:46:07,664 Boslov, I'm sorry. 452 00:46:09,792 --> 00:46:13,170 Where is Casey? Came. 453 00:46:19,385 --> 00:46:21,721 The party is over for Boslov. 454 00:46:42,952 --> 00:46:46,915 - Any progress? - What is the opposite of progress? 455 00:46:47,206 --> 00:46:49,876 I do not think there is anything. 456 00:46:50,710 --> 00:46:55,424 Tatiana sent a picture to his brother, which is in conjunction with Boslov, s - 457 00:46:55,716 --> 00:46:59,386 - Everything is a circle. - Before hell. 458 00:46:59,970 --> 00:47:05,267 It does not look bad for me? Do not you think he's killing me first? 459 00:47:05,601 --> 00:47:10,606 He does not care about everyone. My whole family is afraid of him. 460 00:47:15,612 --> 00:47:20,409 I called Casey, but she dont answer. Did you get Derek? 461 00:47:29,335 --> 00:47:32,046 Have not you been able to call him? 462 00:47:32,922 --> 00:47:36,843 What are you friends for? - I'm in, okay? 463 00:47:42,974 --> 00:47:45,519 - Derek? - Who the hell are you? 464 00:47:45,602 --> 00:47:48,564 - Who the hell are you? Where is Derek? - How should I know? 465 00:47:48,814 --> 00:47:52,860 - You have his phone. Your friend forgot it in my place. 466 00:47:53,152 --> 00:47:56,072 - When did they go? - A while ago. 467 00:47:56,155 --> 00:47:59,826 Did they say where they went? Give me the address. 468 00:48:01,369 --> 00:48:06,124 - I'll pay you for the help. - Okay, do not cheat me. 469 00:48:06,458 --> 00:48:08,543 Okay. 470 00:48:09,419 --> 00:48:14,675 - 58 East Balm. It's called Darcade. - Thanks. See you soon. 471 00:48:15,676 --> 00:48:21,515 Okay. Derek was last seen p Darcade. We start there. 472 00:48:28,064 --> 00:48:30,775 What are we waiting for? 473 00:48:32,986 --> 00:48:35,989 - Before hell. - What a lot of energy. 474 00:48:36,239 --> 00:48:41,370 - She's fearing for her life, Mitch. - It's a stupid time, Adrian - 475 00:48:41,703 --> 00:48:46,876 - but she's crazy about you. Not now boys. 476 00:48:47,209 --> 00:48:49,754 And thanks for the help! 477 00:48:50,338 --> 00:48:53,341 Best friends. 478 00:48:55,218 --> 00:48:58,388 - Where are you going? - We help. 479 00:48:58,638 --> 00:49:00,891 I was just curious. 480 00:49:10,442 --> 00:49:13,237 It's too stupid. I should have not let her out of sight. 481 00:49:13,320 --> 00:49:16,365 - You're not stupid. - Let go of me. 482 00:49:16,449 --> 00:49:19,160 - Of course, it says. - What do you mean by that? 483 00:49:19,410 --> 00:49:23,998 You made it happen. If we had followed my plan ... 484 00:49:24,332 --> 00:49:28,754 - Do not blame us for that! If I do not find her, I'll. 485 00:49:29,046 --> 00:49:33,008 "Do not you think I'll find Derek?" - You're sad with him. 486 00:49:33,300 --> 00:49:36,387 - What do you know about it? - If you were his real friend - 487 00:49:36,679 --> 00:49:41,767 - Did you stop their wedding! - So are you guardian of love? 488 00:49:42,101 --> 00:49:45,480 - Now, everybody loves! - Do not rush me. 489 00:49:45,730 --> 00:49:50,110 Now everyone is jumping into the taxi. Now, come s . 490 00:49:54,990 --> 00:49:57,993 - Are you feeling well? - No. 491 00:50:04,125 --> 00:50:08,379 That's my first gift. 492 00:50:09,589 --> 00:50:15,637 - What are we here? A gagball! - It fits a t jte like you. 493 00:50:17,806 --> 00:50:22,060 - Keep it cool, it's you, that's the way. - Yes. 494 00:50:22,352 --> 00:50:24,521 Shall we try it? 495 00:50:28,984 --> 00:50:31,112 Now. 496 00:50:33,739 --> 00:50:35,825 My Goodness... 497 00:50:46,461 --> 00:50:49,298 You know how it works? 498 00:50:49,840 --> 00:50:53,010 Amanda Bryce. It is her. 499 00:50:56,889 --> 00:50:59,100 Well done, my friend. 500 00:51:00,476 --> 00:51:02,729 You too, your darling. 501 00:51:18,954 --> 00:51:21,791 You're soon surprised. 502 00:51:22,458 --> 00:51:24,752 But now... 503 00:51:25,461 --> 00:51:27,714 Okay. 504 00:51:30,884 --> 00:51:33,094 Okay girls 505 00:51:42,688 --> 00:51:45,691 I'm looking for Amanda. 506 00:51:53,658 --> 00:51:55,910 Amanda? 507 00:52:03,293 --> 00:52:05,462 Hi there. 508 00:52:05,546 --> 00:52:08,632 She has been very naughty. 509 00:52:11,886 --> 00:52:17,308 - Yes ... Bind her and punish her. - Jas? 510 00:52:17,683 --> 00:52:19,894 I will punish her. 511 00:52:19,978 --> 00:52:24,941 I have been very naughty. You'll punish me as you please. 512 00:52:25,275 --> 00:52:27,319 Hold on. 513 00:52:37,997 --> 00:52:40,041 Beautiful. 514 00:52:42,502 --> 00:52:45,338 - Thanks. - You'll love it. 515 00:52:46,673 --> 00:52:51,469 Your little t jte. You know you are. 516 00:52:51,803 --> 00:52:56,225 Your little t jte. Do not suck too much cock now. 517 00:52:58,185 --> 00:53:01,272 Ih alts . Hi! Hi! 518 00:53:02,606 --> 00:53:06,819 Kr! Kr! Hi, Amanda. 519 00:53:13,118 --> 00:53:15,954 Was that meant, that this should happen? 520 00:53:33,473 --> 00:53:36,851 - We are here. - Looks shut. 521 00:53:37,101 --> 00:53:39,896 That looks like all the good places. 522 00:53:44,693 --> 00:53:46,820 It is the right place. 523 00:54:22,942 --> 00:54:26,487 Sorry, I spoke on the phone with woman ... 524 00:54:27,864 --> 00:54:30,658 - What do you want? - We talked together earlier. 525 00:54:30,909 --> 00:54:33,912 - I should pick up the phone. - You said nothing about a company. 526 00:54:34,162 --> 00:54:36,915 Come with me alone. - Wait! 527 00:54:38,125 --> 00:54:40,586 I have money. 528 00:54:41,128 --> 00:54:43,505 - Are there others? - No. 529 00:54:43,589 --> 00:54:45,800 Came. 530 00:54:56,227 --> 00:55:00,565 - What is this place? - Here fantasies are met. 531 00:55:00,899 --> 00:55:05,279 First, ordinary things. Girls. Sometimes two, three. 532 00:55:07,406 --> 00:55:13,371 - And this is a little more special. - Was there a goat? 533 00:55:13,746 --> 00:55:15,832 I do not judge anyone. 534 00:55:15,915 --> 00:55:18,960 "It's private, Karl Smart. - Pardon. 535 00:55:19,210 --> 00:55:22,964 - The first time you smoke out. - I have understood. 536 00:55:24,299 --> 00:55:27,844 - How many occasions are there? - This is the last one. 537 00:55:28,136 --> 00:55:33,517 - h ...! No, stop them! - What's going on in there? 538 00:55:33,851 --> 00:55:37,980 Hey, I'm filling a void strip not gonna People want certain things. 539 00:55:38,648 --> 00:55:42,860 - Things they do not find anywhere else. - Stop! Stop! 540 00:55:43,152 --> 00:55:46,114 And I give them a safe place. 541 00:55:46,364 --> 00:55:48,992 And you're asking too much. 542 00:55:49,826 --> 00:55:54,873 Before hell! Dennis! Not again. 543 00:55:55,207 --> 00:55:59,169 Do not tighten the anal plugs. That's why you have gagballs. 544 00:56:06,761 --> 00:56:09,055 M I come in? 545 00:56:13,768 --> 00:56:17,731 G in advance. I will come later. 546 00:56:23,904 --> 00:56:26,156 What the hell! 547 00:56:26,991 --> 00:56:29,577 Fortunately about your friend. 548 00:56:30,494 --> 00:56:36,543 He is h j, approx. 1.90. The style here, slender. Most often a s d and nice guy. 549 00:56:38,294 --> 00:56:43,300 S d and rar? There they are about an hour ago. 550 00:56:44,343 --> 00:56:46,845 I often get couples here. 551 00:56:50,724 --> 00:56:53,394 Oh my gosh... 552 00:56:54,937 --> 00:56:57,648 It is them. 553 00:56:57,982 --> 00:57:03,613 People often come here and fuck, but they went without paying. 554 00:57:03,988 --> 00:57:09,119 - Did they say where they went? - Many places in Vegas are free - 555 00:57:09,453 --> 00:57:12,998 - but not this. We have rules. One has to pay to play. 556 00:57:13,290 --> 00:57:17,211 A s d guy? Or what? 557 00:57:17,837 --> 00:57:21,883 I took some money for cleaning and a little more like a penalty fee. 558 00:57:22,174 --> 00:57:26,095 - Did he leave the wallet? - The idiot left her pants here. 559 00:57:26,387 --> 00:57:28,848 You're welcome. Smell now. 560 00:57:37,941 --> 00:57:39,943 Are you ready? 561 00:57:43,072 --> 00:57:46,158 - Frank? - Yes. 562 00:57:49,746 --> 00:57:51,789 Are you feeling well? 563 00:57:54,501 --> 00:57:59,631 It's the best night of my life. The best evening of my life ... 564 00:58:04,470 --> 00:58:07,181 I'm God in there. 565 00:58:09,934 --> 00:58:14,313 He had a blow and short, powerful here. 566 00:58:15,815 --> 00:58:21,196 He certainly was better than 1.80. It went well. 567 00:58:21,571 --> 00:58:27,286 She was right there and he ... It was all wrong. 568 00:58:27,661 --> 00:58:30,414 They probably do not want us to strip. 569 00:58:38,965 --> 00:58:42,635 - What's the matter? - Amber, keep calm. 570 00:58:43,636 --> 00:58:46,431 Are you not curious at all? - No. 571 00:58:46,681 --> 00:58:50,018 When the woman opened the door, smelled of vagabond pecking. 572 00:58:53,105 --> 00:58:56,483 - Where are they? Did she say anything? - They are not here. 573 00:58:56,775 --> 00:58:59,987 They are taken from here. 574 00:59:02,365 --> 00:59:04,700 I'm sorry. 575 00:59:06,369 --> 00:59:12,083 It's okay, it's fine. Let uncle Mitchell say one thing. 576 00:59:13,043 --> 00:59:15,962 We should maybe share ourselves- 577 00:59:16,046 --> 00:59:22,094 - and keep the positions, right? Let them come to us. 578 00:59:25,389 --> 00:59:29,685 - It's actually a very good id. - Yes it is. 579 00:59:31,354 --> 00:59:35,608 Okay, Frank. Return to Velvet Atheneum. 580 00:59:35,900 --> 00:59:40,947 In three goes back to the hotel. That's right, right? 581 00:59:45,577 --> 00:59:47,705 Why is he like that? 582 00:59:47,955 --> 00:59:51,333 Who does it mean? 583 00:59:51,417 --> 00:59:54,003 Because he has taken ecstasy. 584 00:59:55,630 --> 01:00:00,677 - Frank? What did you say? - I had something in his drink. 585 01:00:01,010 --> 01:00:03,722 - Ogs Dereks. - Ogs Dereks. 586 01:00:06,016 --> 01:00:11,230 - What is wrong with you? - Stop! I'm tired of you, beautiful. 587 01:00:12,439 --> 01:00:17,486 S Derek and Casey are you alright and helpful? 588 01:00:17,820 --> 01:00:20,531 - Well. - No, that's good. 589 01:00:20,615 --> 01:00:24,786 Everyone goes to their posts. Sienna and I stay here- 590 01:00:25,078 --> 01:00:28,707 - and they are at some point will be normal, they will find back. 591 01:00:28,957 --> 01:00:32,210 We're gonna, come on now. 592 01:00:47,768 --> 01:00:52,106 It's my fault. It never happened, if we were taken to Thunder Dicks. 593 01:00:52,398 --> 01:00:55,735 We'll find them, okay? We still have time. 594 01:01:00,532 --> 01:01:02,618 Before hell. 595 01:01:04,995 --> 01:01:07,456 - Hello? - Sienna? 596 01:01:07,706 --> 01:01:10,584 - I am coming after you. - Boslov, let me explain. 597 01:01:10,835 --> 01:01:15,673 It is not needed. Say to Derek, that I also have a gift for him. 598 01:01:15,965 --> 01:01:20,095 Derek, help! He's crazy! I am bundes and got a gagball in your mouth! 599 01:01:28,854 --> 01:01:30,898 Well done. 600 01:01:33,067 --> 01:01:35,277 You are allowed to live. 601 01:01:41,743 --> 01:01:44,454 What you do 602 01:01:46,748 --> 01:01:49,167 Damn it... 603 01:01:53,922 --> 01:01:56,050 Wow. 604 01:02:08,688 --> 01:02:13,443 - Do not rush me. I'm hungry. - Do not give up. 605 01:02:16,488 --> 01:02:19,825 - I need you. - I'm a big idiot. 606 01:02:20,075 --> 01:02:26,040 He dreams me and you. Please a miracle because we need it. 607 01:02:36,176 --> 01:02:38,345 God? 608 01:02:41,139 --> 01:02:45,561 Even better, baby. This is Jack Rabbit from the Rabbit Ranch. 609 01:02:45,894 --> 01:02:48,814 Bordel, family restaurant and department store. 610 01:02:49,064 --> 01:02:51,776 - Jack Rabbit? - Yes exactly. 611 01:02:52,026 --> 01:02:58,074 Hi, I have a problem with yours friends Derek and Casey here with me. 612 01:02:59,576 --> 01:03:03,121 - Is Derek and Casey there? - Yes I think so. 613 01:03:03,413 --> 01:03:07,542 - I'm texting the address. - Okay, we're coming. Thank you, Mr Rabbit. 614 01:03:07,834 --> 01:03:10,003 Cross in the cabin! 615 01:03:12,339 --> 01:03:14,550 Come on. 616 01:03:28,898 --> 01:03:30,942 You are a freak. 617 01:03:34,780 --> 01:03:38,033 - Hello? - Found them. Sends the coordinates. 618 01:03:38,283 --> 01:03:42,079 Okay. I'll be there within an hour. 619 01:03:48,461 --> 01:03:51,214 If it does not work with Derek - 620 01:03:52,507 --> 01:03:54,759 - Can I marry you? 621 01:03:58,430 --> 01:04:04,478 Strong news, yes ... No, I'm better. It facilitates. 622 01:04:05,771 --> 01:04:08,941 No, but I'll never be s p virket. 623 01:04:13,780 --> 01:04:18,493 No, let me fix them, okay? Yes. 624 01:04:19,828 --> 01:04:24,416 Adrian, I'm sorry for it tonight. Very sorry. 625 01:04:26,501 --> 01:04:29,463 Yes, I love you too. 626 01:04:34,427 --> 01:04:38,014 Good news, ladies. They have found the missing couple. 627 01:04:43,436 --> 01:04:46,022 That's fine. 628 01:04:47,315 --> 01:04:49,776 Okay ... what hell? 629 01:04:52,613 --> 01:04:55,741 What the hell are you doing? - Pardon. 630 01:04:55,991 --> 01:04:59,036 - We did not want to understand you. - This is some freak. 631 01:04:59,328 --> 01:05:03,416 Great girls like you are not around and massage each other. 632 01:05:03,708 --> 01:05:05,752 It's absurd. 633 01:05:06,836 --> 01:05:10,674 No, you do not mean that. There is something I must say. 634 01:05:10,966 --> 01:05:14,511 I'm not b sse. Never been there, sorry. 635 01:05:14,761 --> 01:05:19,808 I just wanted to get you a little better to know and it is very sick. 636 01:05:20,434 --> 01:05:25,398 "It's very sick. - But I did not expect this. 637 01:05:32,447 --> 01:05:36,409 But, of course, you think, we did this for our own sake? 638 01:05:36,701 --> 01:05:41,164 - What? - We just wanted to make fun with you. 639 01:05:41,498 --> 01:05:46,378 - What? - You are s d, but too eager. 640 01:05:46,712 --> 01:05:50,091 Have you always known, that I was not b sse? 641 01:05:51,008 --> 01:05:53,094 How? 642 01:06:01,770 --> 01:06:04,147 What do you say? 643 01:06:07,818 --> 01:06:12,239 - The layers are getting cold. - Sock me up! 644 01:06:22,750 --> 01:06:27,297 "It's been a long day, right? - Yes, really. 645 01:06:30,008 --> 01:06:35,556 You were bed and everything. Poor Mischka. 646 01:06:37,474 --> 01:06:40,603 Take it easy. Tatiana and I take care of you. 647 01:06:40,895 --> 01:06:45,316 - This is... - Not yet. Drinks first. 648 01:06:50,154 --> 01:06:55,118 - For an exceptional experience. - Look at it. 649 01:07:02,251 --> 01:07:04,920 What's in it? 650 01:07:20,145 --> 01:07:24,232 These are the cruelest shoes, I have seen. Are they Italian? 651 01:07:26,902 --> 01:07:30,072 - It was time. - Goddamn! Are you okay? 652 01:07:30,322 --> 01:07:32,783 - No, I'm not okay. - They beded us. 653 01:07:33,033 --> 01:07:35,244 Quietly! 654 01:07:36,329 --> 01:07:41,543 I want to see who was in bed who. They owe me $ 5,000. 655 01:07:41,876 --> 01:07:44,713 - $ 5,000? - You behaved. 656 01:07:44,796 --> 01:07:48,633 They asked for services from my finest dumps. 657 01:07:48,925 --> 01:07:53,097 - Dumper? - An internal term that means sounds. 658 01:07:53,806 --> 01:07:57,268 - It meant me. - And they used my best hatches. 659 01:07:57,518 --> 01:08:01,647 - Treasure! Come on in here. - Hi. 660 01:08:02,815 --> 01:08:05,109 Providence? 661 01:08:05,193 --> 01:08:10,532 For the heck, Providence! Is there anybody, There was not with you? 662 01:08:10,865 --> 01:08:12,951 No. 663 01:08:13,618 --> 01:08:19,041 Pardon. Sometimes surprise her passion even Jack Rabbit. 664 01:08:19,375 --> 01:08:22,628 She is such a luder that they Other whistles call her sounds. 665 01:08:22,878 --> 01:08:27,300 - That's for sure. - Those idiot came in here - 666 01:08:27,592 --> 01:08:32,055 - recognized Providence who took them with and said that they pay later. 667 01:08:32,347 --> 01:08:37,644 I do not take it easy, because they were precious- 668 01:08:37,978 --> 01:08:42,065 - they began to laugh. "I can not find the wallet!" 669 01:08:42,357 --> 01:08:46,904 "Boslov is killing me." I lied them fast- 670 01:08:47,238 --> 01:08:50,825 - because they are not from here without paying $ 5,000. 671 01:08:51,867 --> 01:08:57,916 - He says you pay. Can you pay him, Adrian? 672 01:08:59,167 --> 01:09:01,836 - before he kills us? He does not kill you. 673 01:09:02,087 --> 01:09:04,673 It's not over yet. 674 01:09:05,507 --> 01:09:07,801 You're not killing them. 675 01:09:09,261 --> 01:09:11,889 No, I'm not killing them. 676 01:09:13,807 --> 01:09:18,396 And no, I do not have 5,000 ... Who goes around with $ 5,000? 677 01:09:21,566 --> 01:09:26,529 Frank, old friend. What are you doing? - Nothing, what? Did you find them? 678 01:09:26,863 --> 01:09:30,534 Yes, we did. Hey, I have a small problem. 679 01:09:30,784 --> 01:09:34,454 You must bring $ 5,000 to an address I'm texting. 680 01:09:34,746 --> 01:09:38,918 No, it's not. I'm a little busy right now. 681 01:09:39,210 --> 01:09:43,381 - We need the money, your skis. - I can not help you, Adrian. 682 01:09:43,673 --> 01:09:47,135 There is a lot of noise here! The storm is on my way! 683 01:09:47,385 --> 01:09:52,974 - Before hell! Is the storm on my way? - With 90 percent chance of rain. 684 01:09:59,648 --> 01:10:02,359 Will somebody slam my face? 685 01:10:03,152 --> 01:10:07,990 What some babes! We need shots! 686 01:10:08,908 --> 01:10:14,956 Come back. Off my back. 687 01:10:18,793 --> 01:10:23,256 - Frank, for hell ... Wait a minute, baby. 688 01:10:25,467 --> 01:10:29,930 I know how to pay the joy. You and your friend must- 689 01:10:30,222 --> 01:10:35,436 - Join one of Jack Rabbit's famous amatrpornofilm. What do you say? 690 01:10:35,812 --> 01:10:39,482 - Certainly not. - You have shown no choice. 691 01:10:39,732 --> 01:10:45,155 - There's another way to go. - For $ 5,000 in cash - 692 01:10:45,530 --> 01:10:49,076 - which you give back to me to pay your friends' bill- 693 01:10:49,368 --> 01:10:53,747 - and you can go home. It's a good deal, believe me. 694 01:10:54,999 --> 01:10:57,126 - That is it. - What? 695 01:10:57,209 --> 01:11:01,672 P college I recorded s dan one, but got only 500 dollars. 696 01:11:01,964 --> 01:11:06,845 - What? - Exactly. Listen to sex killing. 697 01:11:07,137 --> 01:11:11,391 We do not have time to discuss, let's just do it. 698 01:11:11,683 --> 01:11:14,227 - Are you sure about this? - Yes. 699 01:11:14,603 --> 01:11:18,774 Do not worry. I promise it will be elegant. 700 01:11:19,984 --> 01:11:24,113 Okay, everyone down to the studio. 701 01:11:25,531 --> 01:11:28,534 - We can do this, okay? - I hate him. 702 01:11:44,885 --> 01:11:47,054 You do not need to do this. 703 01:11:47,137 --> 01:11:51,392 Are you ready? - Yes. 704 01:11:51,684 --> 01:11:57,732 They always say that. Okay, quiet! Light. 705 01:11:59,150 --> 01:12:01,903 - Sienna. - Just do it. 706 01:12:02,612 --> 01:12:04,698 Vrsgo. 707 01:12:41,612 --> 01:12:43,948 Look at me. 708 01:12:47,160 --> 01:12:49,496 Come on, show us the babies. 709 01:12:51,623 --> 01:12:53,959 Let me do it. 710 01:13:03,385 --> 01:13:05,513 Beautiful. 711 01:13:11,936 --> 01:13:14,439 Have you seen? 712 01:13:20,529 --> 01:13:23,282 This is gold. 713 01:13:32,667 --> 01:13:34,669 HOW. 714 01:13:37,964 --> 01:13:41,801 - Movie magazine. - This is insane. 715 01:13:42,093 --> 01:13:44,304 Quiet, I said! 716 01:14:11,875 --> 01:14:15,212 - Stop! - Forest law? 717 01:14:15,504 --> 01:14:17,840 - Derek? - Amanda? 718 01:14:17,923 --> 01:14:21,427 - What happens here? - Okay, everyone. Over again. 719 01:14:21,719 --> 01:14:24,055 Go to them. 720 01:14:28,643 --> 01:14:30,895 What are you doing here? 721 01:14:31,146 --> 01:14:35,066 - Now you're going to talk. - Forest law. 722 01:14:35,358 --> 01:14:38,612 - Adrian and I ... - I want to shoot Adrian. 723 01:14:38,862 --> 01:14:42,866 - What did you do with my fiance? - She has not done anything. 724 01:14:43,158 --> 01:14:46,704 Do you speak again will be the last time, I promise. 725 01:14:47,663 --> 01:14:51,751 Boslov, she was bedbed. Both became. Ecstacy or something. 726 01:14:52,043 --> 01:14:56,589 - They stopped and we found them here. - Really? 727 01:14:56,881 --> 01:15:01,636 - And what's this? Do you celebrate something? - No, they ended up here - 728 01:15:01,970 --> 01:15:06,475 - and we pay a gld. - Who the hell is he? 729 01:15:06,809 --> 01:15:11,814 Wait a minute. I'm directly here. She speaks true. 730 01:15:12,106 --> 01:15:14,400 Now, take this away. 731 01:15:17,320 --> 01:15:23,368 Stop, Boslov! I'm so glad that I now see which coward you are. 732 01:15:25,620 --> 01:15:28,165 - It is over. - You. 733 01:15:29,750 --> 01:15:35,798 You deceived me. I took care of you, and you deceived me! 734 01:15:37,758 --> 01:15:40,303 Is it over? 735 01:15:41,929 --> 01:15:44,057 Well. 736 01:15:44,140 --> 01:15:47,644 And now you all have to pay. 737 01:15:48,561 --> 01:15:52,566 Who would you like first? 738 01:15:58,447 --> 01:16:00,616 Just get ahead. 739 01:16:01,659 --> 01:16:06,581 None? Come on. Not everyone is goodbye? 740 01:16:09,292 --> 01:16:12,712 Erle, Pearl - 741 01:16:14,714 --> 01:16:17,050 - pif ... 742 01:16:19,553 --> 01:16:21,972 - Hey, I'll start with you. - No! 743 01:16:26,268 --> 01:16:30,314 Providence? Frank was right, you are a real angel 744 01:16:30,606 --> 01:16:33,401 I'm no angel but a luder. Who the hell is he? 745 01:16:33,484 --> 01:16:37,071 My former fiancee. - Good answer. 746 01:16:38,698 --> 01:16:42,786 - Okay, we've been shown here. - What about the gld? 747 01:16:44,371 --> 01:16:47,082 Forget it. 748 01:16:47,916 --> 01:16:50,711 I can earn money on other terms. 749 01:16:54,799 --> 01:16:58,761 What a night - It's shown an understatement. 750 01:17:05,643 --> 01:17:10,065 - Adrian. - Wait a minute. 751 01:17:11,024 --> 01:17:14,862 Sir, It did not go as planned last night. 752 01:17:15,154 --> 01:17:18,574 But you did what I asked for. 753 01:17:18,866 --> 01:17:22,161 - It must have been difficult. - Sv rt? 754 01:17:23,037 --> 01:17:26,999 - Everybody was d . - That's why I'm promoting you. 755 01:17:27,709 --> 01:17:30,336 - Congratulations. - Was that all? 756 01:17:30,420 --> 01:17:35,091 - Yes, that was all. - There is something sick about this. 757 01:17:37,970 --> 01:17:41,640 - Do I get a moment? - Of course. 758 01:17:44,518 --> 01:17:48,981 - It was interesting. - Yes, I should think so. 759 01:17:51,984 --> 01:17:56,489 - Did you do it? - If I got drunk, took drugs - 760 01:17:56,823 --> 01:18:02,371 - and balls? I think so, but that's not my style. 761 01:18:02,746 --> 01:18:07,376 - Derek, I think that ... - I know. You and Boslov? 762 01:18:08,544 --> 01:18:11,839 Yes, that's strange. It's just you. 763 01:18:12,089 --> 01:18:16,427 - Derek, I'm sorry. - It's alright. 764 01:18:16,719 --> 01:18:19,055 What do you think he says to her? 765 01:18:19,847 --> 01:18:24,394 - We are shown here, right? - I think. 766 01:18:26,354 --> 01:18:30,734 You're a nice guy and I'm sorry, if I pushed you too much. 767 01:18:31,819 --> 01:18:33,946 It is okay. 768 01:18:35,406 --> 01:18:37,533 Okay... 769 01:18:37,616 --> 01:18:42,538 I'm calling the girlfriends And tell me I'm not d d. 770 01:18:42,872 --> 01:18:48,920 - You're not coming with us? - No, I'm calling for a taxi. 771 01:18:50,714 --> 01:18:55,761 - I never take drugs again. - Was that bad? 772 01:18:57,221 --> 01:18:59,431 Well ... 773 01:18:59,515 --> 01:19:01,809 I beat up. 774 01:19:01,892 --> 01:19:06,147 Do you know how much I can not remember last night? 775 01:19:06,439 --> 01:19:10,068 Derek, I'm sorry, that I did not stand you anymore. 776 01:19:10,360 --> 01:19:15,365 It is okay. This was anyway something I had to do for myself. 777 01:19:17,367 --> 01:19:21,622 - I talk to her. - Yes. 778 01:19:24,083 --> 01:19:26,335 Come on, we go. 779 01:19:34,427 --> 01:19:37,514 - Hi. - Thanks. 780 01:19:42,352 --> 01:19:47,065 - S it was your fiancee? - Yes it was. 781 01:19:48,442 --> 01:19:51,195 Boslov seemed to be alright. 782 01:19:52,112 --> 01:19:55,741 Pardon. I think you said that he was on his way. 783 01:19:56,742 --> 01:20:02,206 Yes ... I did not understand. that there was a code. 784 01:20:03,500 --> 01:20:07,754 When I figured out, I was too scared to leave him. 785 01:20:08,672 --> 01:20:12,175 Scared of him? Stop. 786 01:20:15,345 --> 01:20:17,932 Had we... 787 01:20:22,270 --> 01:20:25,231 - You do not forget everything. - No. 788 01:20:28,860 --> 01:20:34,324 - Do you think we could do? - Pr ve ... 789 01:20:36,535 --> 01:20:39,496 Are you sitting and inviting me? 790 01:20:40,956 --> 01:20:45,294 Yes, for hell. I'm doing that. 791 01:20:46,170 --> 01:20:49,882 - Are you coming? - That's what she said, too. 792 01:20:52,593 --> 01:20:54,929 I mean it. Get into the car. 793 01:21:22,917 --> 01:21:28,757 - Do you want a drink? Water? What the hell happened last night? 794 01:21:30,008 --> 01:21:32,678 I can remember a few things. 795 01:21:40,019 --> 01:21:43,648 - What happened to Jack Rabbit's ... - What about that? 796 01:21:48,194 --> 01:21:52,699 That was strange. Very strange. 797 01:21:53,867 --> 01:21:59,915 But only in the beginning and it is nothing I usually do. 798 01:22:02,376 --> 01:22:06,964 Porno, alts . I do not do that, but I'm crazy about you, sex. 799 01:22:07,256 --> 01:22:11,511 Having sex with you, or loving. Or, damn it. 800 01:22:15,390 --> 01:22:17,434 Thanks. 801 01:22:20,354 --> 01:22:25,776 You are a good man, Adrian. Thanks. 802 01:22:27,486 --> 01:22:31,949 And neither is it anything, I would otherwise have done. 803 01:22:35,578 --> 01:22:37,622 Okay? 804 01:22:50,177 --> 01:22:53,806 - We're kidding the cameras this time. - Okay. 805 01:23:58,250 --> 01:24:01,378 - Hi. - What are you doing here? 806 01:24:06,675 --> 01:24:09,428 For an exceptional experience. 807 01:24:38,000 --> 01:24:40,044 That's what we are doing. 808 01:24:41,796 --> 01:24:46,551 No, it is unfortunate to speak, before you have been presented. 809 01:24:49,429 --> 01:24:53,433 I will present you to my friend, Luther. 810 01:24:54,893 --> 01:24:57,980 Do you want to meet him? 811 01:25:09,784 --> 01:25:11,953 I love this job. 65326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.