All language subtitles for Attraction.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,230 --> 00:00:05,034
Previously on Future Man...
2
00:00:05,059 --> 00:00:06,149
It's the Cameronium.
3
00:00:06,150 --> 00:00:07,590
It scrambled our bodies in the jump.
4
00:00:07,614 --> 00:00:09,235
People fucking love me here.
5
00:00:09,236 --> 00:00:10,486
I've got "it."
6
00:00:10,487 --> 00:00:11,987
And what am I asked to do?
7
00:00:11,988 --> 00:00:13,072
Blow shit up.
8
00:00:13,073 --> 00:00:14,114
I was in love once.
9
00:00:14,115 --> 00:00:16,659
- Marigold?
- No, sweet Leslie.
10
00:00:16,660 --> 00:00:18,285
What kind of heroes are we gonna be?
11
00:00:18,286 --> 00:00:20,120
The kind who save the
world by killing a baby
12
00:00:20,121 --> 00:00:21,455
or the kind that save the world
13
00:00:21,456 --> 00:00:23,496
by sending a man down a
path towards a better life?
14
00:00:23,520 --> 00:00:24,437
What have you done?
15
00:00:24,462 --> 00:00:26,418
There's a boat leaving tonight
16
00:00:26,419 --> 00:00:29,172
and we're gonna make sure
Elias Kronish is on it.
17
00:00:32,050 --> 00:00:33,175
Trust me, okay?
18
00:00:33,176 --> 00:00:35,844
This day was the turning
point in Kronish's life.
19
00:00:35,845 --> 00:00:37,179
Okay, he was gonna give it all up
20
00:00:37,180 --> 00:00:39,223
and sail away with his
one true love, Leslie,
21
00:00:39,224 --> 00:00:41,016
but instead he stayed here with his wife
22
00:00:41,017 --> 00:00:42,142
and kept doing his research.
23
00:00:42,143 --> 00:00:43,863
It's his biggest regret
in his entire life.
24
00:00:43,887 --> 00:00:46,188
Wolf, get over here and
help me stand on his chest!
25
00:00:46,189 --> 00:00:47,989
You said if there was a
way to save the world
26
00:00:48,013 --> 00:00:49,942
without sacrificing any
more lives, you'd do it.
27
00:00:49,943 --> 00:00:52,194
This is a way.
28
00:00:52,195 --> 00:00:53,779
How would we get him on that boat?
29
00:00:53,780 --> 00:00:54,935
That part's easy, okay?
30
00:00:54,960 --> 00:00:56,200
- It's fine.
- You always say that
31
00:00:56,224 --> 00:00:58,325
before launching into a
needlessly complicated plan.
32
00:00:58,326 --> 00:00:59,368
We already know that Kronish is having
33
00:00:59,369 --> 00:01:00,369
an affair with Leslie.
34
00:01:00,370 --> 00:01:01,954
So all we have to do is expose that...
35
00:01:01,955 --> 00:01:03,355
- Difficult.
- Which will blow up
36
00:01:03,356 --> 00:01:04,596
- his marriage...
- Speculative.
37
00:01:04,620 --> 00:01:06,542
Which was bad anyways
because Marigold
38
00:01:06,543 --> 00:01:07,543
was already cheating on him too...
39
00:01:07,544 --> 00:01:08,669
- Hearsay.
- Which would give him
40
00:01:08,670 --> 00:01:10,030
the little push he needs to leave.
41
00:01:10,054 --> 00:01:11,338
It's a winwin for everybody.
42
00:01:11,339 --> 00:01:12,673
- Too slow.
- It's gonna work.
43
00:01:12,674 --> 00:01:13,737
Trust me, all right?
44
00:01:13,762 --> 00:01:15,512
We go back to 2017 to a world
45
00:01:15,537 --> 00:01:17,455
where Kronish Lab doesn't even exist.
46
00:01:17,480 --> 00:01:21,557
And if it does, there's always
a baby to kill in 1949.
47
00:01:21,558 --> 00:01:23,267
If you time trick us again,
48
00:01:23,268 --> 00:01:26,061
I'll burst your nut sack.
49
00:01:26,062 --> 00:01:27,354
Okay.
50
00:01:27,355 --> 00:01:30,024
All right, okay.
51
00:01:30,025 --> 00:01:31,567
Wolf, we need some wheels.
52
00:01:31,568 --> 00:01:33,248
I'll get you a
hundred fucking wheels.
53
00:01:33,272 --> 00:01:35,571
No, four, on a car,
54
00:01:35,572 --> 00:01:36,614
we just need a car.
55
00:01:36,615 --> 00:01:38,073
- I'm on it.
- And, Tiger,
56
00:01:38,074 --> 00:01:39,950
we got some shopping to do.
57
00:01:45,415 --> 00:01:47,916
I was licking that.
58
00:01:49,085 --> 00:01:51,712
Let me see if I understand
this Fatal Attraction thing.
59
00:01:51,713 --> 00:01:53,505
I'm psychomistress Glenn Close...
60
00:01:53,506 --> 00:01:54,631
AKA Leslie.
61
00:01:54,632 --> 00:01:57,426
Having pleasure sex
with married man Kronish,
62
00:01:57,427 --> 00:01:58,427
Michael Douglas.
63
00:01:58,428 --> 00:01:59,762
Yes, exactly.
64
00:01:59,763 --> 00:02:01,430
Now all we have to do is get you inside,
65
00:02:01,431 --> 00:02:03,515
take some sexy photos of
you on Kronish's bed,
66
00:02:03,516 --> 00:02:05,351
leave it there for his wife to find,
67
00:02:05,352 --> 00:02:07,603
affair exposed, marriage
over, future saved.
68
00:02:07,604 --> 00:02:10,064
Or... we put a gun to his head
69
00:02:10,065 --> 00:02:11,607
and make him get on the boat.
70
00:02:11,608 --> 00:02:13,525
No, no, no, no, no, we can't force him,
71
00:02:13,526 --> 00:02:17,279
it has to be his own
decision, free will, okay?
72
00:02:17,280 --> 00:02:20,115
Now, put on these assless chaps.
73
00:02:20,116 --> 00:02:21,605
All right.
74
00:02:29,709 --> 00:02:31,627
Wolf, what is this?
75
00:02:31,628 --> 00:02:34,338
1985 Pontiac Fiero GT.
76
00:02:34,339 --> 00:02:38,008
2.8 liter V6, 140 horsepower,
77
00:02:38,009 --> 00:02:39,802
and four fucking wheels.
78
00:02:39,803 --> 00:02:41,470
And two fucking seats.
79
00:02:41,471 --> 00:02:43,390
Where am I supposed to go?
80
00:02:44,474 --> 00:02:46,684
Jesus Christ!
81
00:02:46,685 --> 00:02:48,143
This car is useless.
82
00:02:48,144 --> 00:02:49,704
We'd be better off attaching electrodes
83
00:02:49,728 --> 00:02:50,793
to a sewer clown's nuts,
84
00:02:50,818 --> 00:02:52,578
jumping on his back, and
telling him to run.
85
00:02:52,602 --> 00:02:54,104
What do you want, a sedan?
86
00:02:54,129 --> 00:02:55,151
A fucking minivan?
87
00:02:55,152 --> 00:02:56,652
We're gonna look lame.
88
00:02:56,653 --> 00:02:57,820
I'll make you lame
89
00:02:57,821 --> 00:02:59,655
if you don't return this car.
90
00:02:59,656 --> 00:03:02,449
That's an order.
91
00:03:02,450 --> 00:03:04,284
Yeah, and return the guy,
92
00:03:04,285 --> 00:03:06,538
the guy in the trunk, please.
93
00:03:08,039 --> 00:03:10,583
Can a sewer clown do this?
94
00:03:12,000 --> 00:03:18,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
95
00:03:20,677 --> 00:03:23,679
Boom, that's our way in.
96
00:03:23,680 --> 00:03:25,560
Wolf was supposed to be
here three fingers ago,
97
00:03:25,584 --> 00:03:27,224
he's never late!
98
00:03:27,225 --> 00:03:28,642
Maybe he got lost.
99
00:03:28,643 --> 00:03:30,310
Resistance soldiers don't ever get lost.
100
00:03:30,311 --> 00:03:31,520
We're born trackers.
101
00:03:31,521 --> 00:03:33,401
He could sniff out a
sludge grub in a blood bog
102
00:03:33,425 --> 00:03:35,524
20 kilometers away.
103
00:03:35,525 --> 00:03:36,650
It's gotta be the Biotics.
104
00:03:36,651 --> 00:03:37,776
There's Biotics here?
105
00:03:37,777 --> 00:03:39,653
Yeah, after all our dicking
around in history,
106
00:03:39,654 --> 00:03:41,494
they probably put deep
cover guards on Kronish
107
00:03:41,518 --> 00:03:42,936
at every point in his life.
108
00:03:49,831 --> 00:03:51,039
Hey.
109
00:03:53,001 --> 00:03:54,376
Tight wheels.
110
00:03:59,007 --> 00:04:00,215
Shit.
111
00:04:00,216 --> 00:04:01,800
He has the TTD.
112
00:04:01,801 --> 00:04:03,135
They're gonna be tracking that.
113
00:04:03,136 --> 00:04:04,344
I gotta go find Wolf.
114
00:04:04,345 --> 00:04:06,638
- But this is our only shot.
- You planned this op,
115
00:04:06,639 --> 00:04:07,806
said yourself it was gonna be simple,
116
00:04:07,807 --> 00:04:09,447
so you're gonna have
to pull it off solo.
117
00:04:09,471 --> 00:04:10,516
- But...
- You can do this.
118
00:04:10,517 --> 00:04:12,186
You've come a long way.
119
00:04:12,187 --> 00:04:15,147
Now put on these assless chaps.
120
00:04:15,148 --> 00:04:16,524
Saddle up, Big Poppa.
121
00:04:30,580 --> 00:04:32,122
Fate of the world.
122
00:04:34,501 --> 00:04:36,251
God damn it, Tiger.
123
00:04:41,067 --> 00:04:43,387
Do this go on my neck or where?
124
00:05:22,257 --> 00:05:23,298
Hey!
125
00:05:23,299 --> 00:05:25,092
I'm tracking here!
126
00:05:25,093 --> 00:05:26,677
I'm tracking!
127
00:05:28,471 --> 00:05:30,138
Where are you, Wolf?
128
00:06:12,307 --> 00:06:14,683
You want some of that?
129
00:06:45,548 --> 00:06:47,507
Hey, Corey, where you going?
130
00:06:47,508 --> 00:06:50,886
I got some things to take care of.
131
00:06:50,887 --> 00:06:53,722
Come on, man, just one more game.
132
00:06:53,723 --> 00:06:55,308
For me?
133
00:06:59,062 --> 00:07:00,187
One more.
134
00:07:00,188 --> 00:07:02,064
For you, Blaze.
135
00:07:05,068 --> 00:07:07,611
Too much dick.
136
00:07:07,612 --> 00:07:09,529
A little too much hair.
137
00:07:10,740 --> 00:07:12,352
That's pretty ladylike.
138
00:07:12,377 --> 00:07:13,409
Yeah.
139
00:07:13,410 --> 00:07:14,451
That's a woman.
140
00:07:14,452 --> 00:07:15,619
Perfect.
141
00:07:15,620 --> 00:07:19,039
Let's just seal these up
with a kiss for Marigold.
142
00:07:20,583 --> 00:07:22,918
Not complicated at all.
143
00:07:22,919 --> 00:07:24,753
Well, my husband is
144
00:07:24,754 --> 00:07:25,834
coming home in a few hours,
145
00:07:25,858 --> 00:07:28,924
so we don't have much time.
146
00:07:30,551 --> 00:07:32,094
Yes, come over now.
147
00:07:32,095 --> 00:07:34,096
She is having an affair.
148
00:07:34,097 --> 00:07:35,555
This is even better than my plan.
149
00:07:35,556 --> 00:07:36,890
I'm running out to get champagne,
150
00:07:36,891 --> 00:07:38,642
so you let yourself in.
151
00:07:38,643 --> 00:07:40,519
Wear something sexy.
152
00:07:40,520 --> 00:07:43,146
All right, girl, you can do this.
Come on, now.
153
00:07:56,869 --> 00:07:59,121
Coming in.
154
00:07:59,122 --> 00:08:01,289
I love the '80s!
155
00:08:01,290 --> 00:08:03,500
Yeah, you stuck around
for the best, bro.
156
00:08:03,501 --> 00:08:05,585
Right, bro.
157
00:08:05,586 --> 00:08:07,129
Who we bashing?
158
00:08:07,130 --> 00:08:08,213
Good one.
159
00:08:08,214 --> 00:08:09,798
Remember Chase's dog, Zog?
160
00:08:09,799 --> 00:08:11,842
Just booked a crazy beer commercial.
161
00:08:11,843 --> 00:08:13,260
National campaign.
162
00:08:13,261 --> 00:08:16,173
Hey, Zog, send a couple
cold ones this way.
163
00:08:31,195 --> 00:08:32,827
Is this dog a slave?
164
00:08:32,852 --> 00:08:33,865
Are you kidding?
165
00:08:33,866 --> 00:08:34,990
After his commercials air,
166
00:08:34,991 --> 00:08:36,825
we're all gonna be working for him.
167
00:08:37,994 --> 00:08:39,828
Someone forgot the charcoal.
168
00:08:39,829 --> 00:08:41,329
We got no flame for the 'cue!
169
00:08:41,330 --> 00:08:43,832
- Aw, no!
- And the meat!
170
00:08:43,833 --> 00:08:46,918
Who spaced on the meat?
171
00:08:46,919 --> 00:08:48,462
It was me.
172
00:08:49,672 --> 00:08:52,299
Flame, flesh.
173
00:08:52,300 --> 00:08:54,969
Leave that to me, bros.
174
00:08:55,970 --> 00:08:59,181
Dr. Kronish is already on his way home?
175
00:08:59,182 --> 00:09:00,223
He's sick?
176
00:09:00,224 --> 00:09:01,850
That's wonderful news, thank you.
177
00:09:03,936 --> 00:09:07,189
Marigold's lover.
178
00:09:07,190 --> 00:09:09,566
Piece of cake.
179
00:09:11,319 --> 00:09:12,360
Shit, the bag.
180
00:10:11,087 --> 00:10:13,088
Elias.
181
00:10:13,089 --> 00:10:15,465
What are you doing here?
182
00:10:18,352 --> 00:10:19,387
It's happening!
183
00:10:19,388 --> 00:10:21,388
They're squaring up.
184
00:10:32,358 --> 00:10:34,442
Leslie, I've missed you.
185
00:10:34,443 --> 00:10:35,986
Now this is complicated.
186
00:10:43,452 --> 00:10:45,120
Corey, you're amazing!
187
00:10:45,121 --> 00:10:46,371
You saved the party.
188
00:10:47,623 --> 00:10:48,863
I like to party.
189
00:10:48,888 --> 00:10:49,959
Yeah!
190
00:10:49,960 --> 00:10:51,960
Let's hear it for the 'cuemeister!
191
00:11:05,141 --> 00:11:07,893
That's Wolf's foot.
192
00:11:07,894 --> 00:11:09,270
My little toe.
193
00:11:11,439 --> 00:11:13,148
A battle took place here.
194
00:11:13,149 --> 00:11:16,693
A skull hit the ground there.
195
00:11:16,694 --> 00:11:17,862
There.
196
00:11:18,946 --> 00:11:20,614
There.
197
00:11:20,615 --> 00:11:22,991
So many skulls.
198
00:11:22,992 --> 00:11:24,743
Wolf.
199
00:11:24,744 --> 00:11:26,745
Wolfie, what happened to you?
200
00:11:39,467 --> 00:11:41,636
Not now. Go, go!
201
00:11:45,139 --> 00:11:49,893
No. Come on.
202
00:11:49,894 --> 00:11:52,187
No, no, no. Come on, you're okay.
203
00:11:52,188 --> 00:11:53,563
You're okay.
204
00:11:57,735 --> 00:11:59,903
Party's over.
205
00:11:59,904 --> 00:12:01,112
Who felled that tree?
206
00:12:01,113 --> 00:12:02,822
I don't know what that means
207
00:12:02,823 --> 00:12:04,699
but 9 times out of 10
208
00:12:04,700 --> 00:12:07,452
the answer is Corey Wolfhart.
209
00:12:07,453 --> 00:12:09,746
Let me guess, he was drinking
210
00:12:09,747 --> 00:12:13,291
this frothy piss water,
211
00:12:13,292 --> 00:12:15,752
just scavenging for blowjobs.
212
00:12:15,753 --> 00:12:17,087
Yeah, that's Corey.
213
00:12:17,088 --> 00:12:19,798
He is king of the public beach.
214
00:12:19,799 --> 00:12:21,925
He doesn't care if there
are families around
215
00:12:21,926 --> 00:12:23,301
or nothing.
216
00:12:23,302 --> 00:12:24,386
What's your deal?
217
00:12:24,387 --> 00:12:25,387
Your clothes say party
218
00:12:25,388 --> 00:12:27,264
but your face says pooper.
219
00:12:27,265 --> 00:12:29,891
You think I want a pooping face?
220
00:12:29,892 --> 00:12:31,351
I thought he was dead
221
00:12:31,352 --> 00:12:33,603
but he went AWOL just to have fun?
222
00:12:33,604 --> 00:12:35,897
Well, it sounds to me like
you're worrying too much
223
00:12:35,898 --> 00:12:37,941
about the fun he's having
224
00:12:37,942 --> 00:12:42,779
and maybe not enough about
the fun you're not having.
225
00:12:42,780 --> 00:12:44,824
Frothy piss water?
226
00:12:48,637 --> 00:12:50,585
I'm close, I'm close!
227
00:12:50,610 --> 00:12:51,664
I'm...
228
00:12:55,960 --> 00:12:58,044
Finally.
229
00:12:58,045 --> 00:13:00,673
And now, your turn.
230
00:13:01,841 --> 00:13:03,509
Are you kidding me?
231
00:13:06,554 --> 00:13:10,265
Everyone thinks I'm just this
old rockhearted taskbot
232
00:13:10,266 --> 00:13:12,017
but I wanna have fun too.
233
00:13:12,018 --> 00:13:13,560
- Yup.
- You know?
234
00:13:13,561 --> 00:13:15,103
I wanna...
235
00:13:15,104 --> 00:13:17,314
I wanna lick some party toads,
236
00:13:17,315 --> 00:13:18,481
go to Paris,
237
00:13:18,482 --> 00:13:20,066
see the Eiffel Hole,
238
00:13:20,067 --> 00:13:21,109
shower...
239
00:13:23,612 --> 00:13:24,863
I love to shower.
240
00:13:24,864 --> 00:13:26,197
Do my dance.
241
00:13:26,198 --> 00:13:27,449
I wanna do my dance.
242
00:13:27,450 --> 00:13:29,784
Heck yeah!
243
00:13:29,785 --> 00:13:30,786
Whoa!
244
00:13:32,621 --> 00:13:33,788
Whoa!
245
00:13:33,789 --> 00:13:35,665
Got it, you got it.
246
00:13:35,666 --> 00:13:37,375
Wow, that's cool.
247
00:13:37,376 --> 00:13:39,127
You are fun.
248
00:13:39,128 --> 00:13:40,462
Yeah, that's...
249
00:13:40,463 --> 00:13:41,703
that's what Wolfie doesn't get.
250
00:13:41,727 --> 00:13:44,507
He doesn't get that I can't cut loose.
251
00:13:44,508 --> 00:13:45,925
I can't cut loose.
252
00:13:45,926 --> 00:13:47,719
Not with a world to save.
253
00:13:47,720 --> 00:13:49,920
I should have put him on one
of those ownership chains.
254
00:13:49,944 --> 00:13:52,015
No, no, no, see, that's
where you're wrong.
255
00:13:52,016 --> 00:13:53,641
I let Zog off this leash,
256
00:13:53,642 --> 00:13:56,311
he ran off, came back
with a doggie agent
257
00:13:56,312 --> 00:13:58,271
and a fourcommercial deal.
258
00:13:58,272 --> 00:14:00,273
You gotta let him lap the park,
259
00:14:00,274 --> 00:14:02,400
blow off some steam
every once in a while.
260
00:14:02,401 --> 00:14:03,443
He will come back
261
00:14:03,444 --> 00:14:06,112
because you have a bond
of trust and respect
262
00:14:06,113 --> 00:14:10,575
and that is more important than any...
263
00:14:10,576 --> 00:14:12,744
ownership chain.
264
00:14:12,745 --> 00:14:15,413
You're right, he will come back to me.
265
00:14:15,414 --> 00:14:19,000
I'm gonna let Wolf lap the park.
266
00:14:19,001 --> 00:14:20,460
Yeah.
267
00:14:20,461 --> 00:14:23,379
Thank you, bench oracle.
268
00:14:23,380 --> 00:14:24,714
Now I gotta go help a little man
269
00:14:24,715 --> 00:14:26,509
in some assless chaps.
270
00:14:29,720 --> 00:14:31,096
Your dog.
271
00:14:31,097 --> 00:14:32,680
He's dead.
272
00:14:32,681 --> 00:14:34,307
You ate him.
273
00:14:34,308 --> 00:14:36,101
Yeah, right.
274
00:14:42,024 --> 00:14:45,860
Leslie, can I ask you a
very serious question?
275
00:14:47,404 --> 00:14:49,030
Were you...
276
00:14:49,031 --> 00:14:50,698
meowing?
277
00:14:50,699 --> 00:14:52,450
I thought that was you meowing!
278
00:14:52,451 --> 00:14:53,492
No!
279
00:14:53,517 --> 00:14:54,869
Must have been my neighbor's cat,
280
00:14:54,870 --> 00:14:56,190
always coming through the window.
281
00:14:56,214 --> 00:14:58,957
I can't blame him, I can't
stay away from you either.
282
00:14:58,958 --> 00:15:02,086
Well, good, I wouldn't want you to.
283
00:15:07,007 --> 00:15:11,845
Ever since the 8th grade,
284
00:15:11,846 --> 00:15:15,390
I knew who I really was.
285
00:15:15,391 --> 00:15:18,977
I was just too afraid to act on it
286
00:15:18,978 --> 00:15:20,220
till I met you.
287
00:15:21,273 --> 00:15:22,313
And you know what?
288
00:15:22,314 --> 00:15:23,731
Holding each other,
289
00:15:23,732 --> 00:15:25,358
that's the best part.
290
00:15:27,653 --> 00:15:30,488
How did Marigold take the news?
291
00:15:30,489 --> 00:15:32,240
Well, um...
292
00:15:32,241 --> 00:15:34,284
You haven't told her?
293
00:15:34,285 --> 00:15:37,203
I'm going to, I'm packed and everything.
294
00:15:37,204 --> 00:15:38,580
This is the hardest part.
295
00:15:38,581 --> 00:15:39,861
I'm thinking of Dear Johning it.
296
00:15:39,885 --> 00:15:42,115
No, no, no, you have to
tell it to her face.
297
00:15:42,140 --> 00:15:43,169
You owe her that much.
298
00:15:43,194 --> 00:15:44,554
- Elias, you home?
- It's Marigold!
299
00:15:44,578 --> 00:15:45,503
Shit!
300
00:15:45,504 --> 00:15:46,963
Hey, honey!
301
00:15:46,964 --> 00:15:48,344
Are you having doubts?
302
00:15:48,369 --> 00:15:49,466
Tell her!
303
00:15:49,467 --> 00:15:53,094
- I just came home early!
- I wanna hear it.
304
00:15:53,095 --> 00:15:54,335
I'll be here for moral support.
305
00:15:54,359 --> 00:15:55,638
I'll hide underneath the bed
306
00:15:55,639 --> 00:15:56,639
or in the closet.
307
00:15:56,640 --> 00:15:58,057
That's ridiculous.
308
00:15:58,058 --> 00:15:59,601
Out the window.
309
00:15:59,602 --> 00:16:01,002
I'll see you at the marina tonight?
310
00:16:01,026 --> 00:16:02,187
Of course.
311
00:16:11,363 --> 00:16:12,947
Why did you come home?
312
00:16:12,948 --> 00:16:15,116
The truth is, Marigold,
313
00:16:15,117 --> 00:16:16,951
I...
314
00:16:16,952 --> 00:16:19,412
decided to give myself a birthday treat
315
00:16:19,413 --> 00:16:20,622
and come home early
316
00:16:20,623 --> 00:16:23,291
so I could curl up with
that mystery I'm reading.
317
00:16:23,292 --> 00:16:24,709
Why are you so sweaty?
318
00:16:24,710 --> 00:16:26,294
That's just my heart racing
319
00:16:26,295 --> 00:16:27,587
trying to determine who done it.
320
00:16:27,588 --> 00:16:30,924
Okay, all right, well, I
have a surprise for you.
321
00:16:30,925 --> 00:16:32,467
But I don't want you ruining it.
322
00:16:32,468 --> 00:16:34,761
So, you are going to get back there,
323
00:16:34,762 --> 00:16:36,012
you are going to run me
324
00:16:36,013 --> 00:16:39,766
the hottest, nicest bath
you can think of, okay?
325
00:16:39,767 --> 00:16:41,100
You're gonna add the bubble
326
00:16:41,101 --> 00:16:43,436
and a little bit of Epsom
salt with that "genete."
327
00:16:43,437 --> 00:16:46,439
'cause my hip hurts but
Mama's feeling fancy.
328
00:16:46,440 --> 00:16:47,982
Okay, baby?
329
00:16:52,238 --> 00:16:53,321
You are here.
330
00:16:53,322 --> 00:16:54,489
I'm freaking out!
331
00:16:54,490 --> 00:16:55,698
My husband came home early.
332
00:16:55,699 --> 00:16:57,992
Marigold's lover.
333
00:16:57,993 --> 00:16:58,993
What?
334
00:17:00,066 --> 00:17:02,330
- I am Glenn Close.
- Is she drunk?
335
00:17:02,331 --> 00:17:04,290
Your husband is attracted to me.
336
00:17:04,291 --> 00:17:05,292
Fatally.
337
00:17:06,502 --> 00:17:08,753
Jesus Christ!
338
00:17:18,681 --> 00:17:21,516
Where did I put that passport?
339
00:17:21,517 --> 00:17:23,437
I'm here to have pleasure
sex with your husband.
340
00:17:23,461 --> 00:17:25,186
I hope so, that's what
I'm paying you for.
341
00:17:25,187 --> 00:17:26,729
Wait here, I'm gonna get Elias.
342
00:17:26,730 --> 00:17:28,940
So you can confront him,
about his betrayal?
343
00:17:28,941 --> 00:17:31,526
No, so you can fuck him
while I go take a bath.
344
00:17:31,527 --> 00:17:33,278
You're not supposed to take a bath.
345
00:17:33,279 --> 00:17:34,529
You're supposed to break down.
346
00:17:34,530 --> 00:17:35,863
Listen, honey,
347
00:17:35,864 --> 00:17:37,240
I know our marriage is in trouble
348
00:17:37,241 --> 00:17:38,700
but I am not about to become
349
00:17:38,701 --> 00:17:40,451
one of those sad divorcées
350
00:17:40,452 --> 00:17:42,495
that the ladies at church gossip about
351
00:17:42,496 --> 00:17:44,372
and those bitches talk.
352
00:17:46,292 --> 00:17:48,042
You love Leslie, you love him,
353
00:17:48,043 --> 00:17:49,877
you're going, find the passport.
354
00:17:49,878 --> 00:17:51,504
I don't wanna have sex with him
355
00:17:51,505 --> 00:17:53,965
and he definitely doesn't
wanna have sex with me.
356
00:17:53,966 --> 00:17:54,966
That is where you,
357
00:17:54,967 --> 00:17:57,051
a birthday prostitute, come in.
358
00:17:57,052 --> 00:17:58,720
Okay, so you're just gonna let Kronish
359
00:17:58,721 --> 00:18:00,388
just lap the park,
360
00:18:00,389 --> 00:18:01,723
blow off some steam.
361
00:18:01,724 --> 00:18:03,884
Just set him free and know
that he'll come back to you
362
00:18:03,908 --> 00:18:05,727
based on your bond of trust and respect.
363
00:18:05,728 --> 00:18:08,229
What are you talking
about, "set him free"?
364
00:18:08,230 --> 00:18:10,440
This is about control.
365
00:18:10,441 --> 00:18:12,191
Who he fucks, when he fucks,
366
00:18:12,192 --> 00:18:15,778
what he fucks, I'm in charge.
367
00:18:15,779 --> 00:18:17,071
You are incredible.
368
00:18:17,072 --> 00:18:18,072
Damn right.
369
00:18:18,073 --> 00:18:19,782
You don't give a drifter freedom.
370
00:18:19,783 --> 00:18:21,326
You'll never see him again.
371
00:18:21,327 --> 00:18:23,244
You remind him that
you're the one in charge,
372
00:18:23,245 --> 00:18:24,605
that he signed up for this mission
373
00:18:24,629 --> 00:18:27,029
and whether he likes it or not,
you're both in this together
374
00:18:27,053 --> 00:18:28,042
till death.
375
00:18:28,043 --> 00:18:29,751
Yes, that is marriage.
376
00:18:29,752 --> 00:18:31,669
You can't give up on it.
377
00:18:31,670 --> 00:18:34,505
- Never surrender.
- Never surrender.
378
00:18:35,758 --> 00:18:37,216
Never surrender.
379
00:18:39,011 --> 00:18:41,763
Thank you, cunning wife oracle.
380
00:18:41,764 --> 00:18:42,964
All right, from this point on,
381
00:18:42,988 --> 00:18:44,265
less talking, more fucking.
382
00:18:44,266 --> 00:18:46,601
Speaking of, he never gets fully hard
383
00:18:46,602 --> 00:18:48,186
so you might have to roll it on up
384
00:18:48,187 --> 00:18:49,646
and cram it in there.
385
00:18:49,647 --> 00:18:52,231
But you look like you
know what you're doing.
386
00:18:52,232 --> 00:18:53,399
Good luck.
387
00:18:53,400 --> 00:18:54,567
Copy that.
388
00:18:54,568 --> 00:18:55,777
Roll and cram.
389
00:19:05,454 --> 00:19:07,080
Tiger.
390
00:19:07,081 --> 00:19:08,164
Tiger!
391
00:19:11,460 --> 00:19:12,627
Tiger!
392
00:19:14,630 --> 00:19:15,797
A Biotic.
393
00:19:18,550 --> 00:19:20,802
- This is a detonator.
- Really?
394
00:19:20,803 --> 00:19:22,261
That's what we're doing?
395
00:19:22,262 --> 00:19:23,295
Don't move.
396
00:19:23,320 --> 00:19:24,347
You take one more step,
397
00:19:24,348 --> 00:19:25,765
I press this button, the
whole house is wired,
398
00:19:25,766 --> 00:19:27,926
it blows up, we all die, and
your mission's a failure.
399
00:19:27,950 --> 00:19:29,769
You wanna test me, you
wanna fucking test me?
400
00:19:29,770 --> 00:19:31,437
I'll die right now, I'm loco!
401
00:19:31,438 --> 00:19:33,398
Okay, you're in charge.
402
00:19:33,399 --> 00:19:35,924
I guess I'm your hostage now.
403
00:19:35,949 --> 00:19:37,027
Yeah.
404
00:19:37,028 --> 00:19:38,569
Yeah, yeah, you're my hostage.
405
00:19:38,570 --> 00:19:41,989
I suppose you wanna tie
me up or something.
406
00:19:41,990 --> 00:19:43,991
Yeah, that's actually
a really good idea.
407
00:19:43,992 --> 00:19:45,910
Go, go in there to the right, go.
408
00:19:47,246 --> 00:19:49,956
Don't do anything stupid.
409
00:19:49,957 --> 00:19:51,283
Handcuffs are gonna cost ya.
410
00:19:51,308 --> 00:19:52,376
Don't threaten me, okay?
411
00:19:52,377 --> 00:19:53,668
This isn't my first time.
412
00:19:53,669 --> 00:19:56,504
Okay, yeah, I forgot,
you're in complete control.
413
00:19:56,505 --> 00:19:59,132
You getting it all hot
and steamy for me, baby?
414
00:19:59,133 --> 00:20:00,133
Yes.
415
00:20:00,134 --> 00:20:01,694
But we haven't taken a bath together...
416
00:20:01,718 --> 00:20:02,885
No, the bath is for me.
417
00:20:02,886 --> 00:20:04,387
Your surprise is in the living room.
418
00:20:04,388 --> 00:20:06,723
Let's just say I know
what you've been missing
419
00:20:06,724 --> 00:20:08,558
and in order to keep
our marriage working,
420
00:20:08,559 --> 00:20:10,184
I'm willing to make allowances.
421
00:20:10,185 --> 00:20:13,062
Go, thank you.
422
00:20:16,024 --> 00:20:17,150
Tiger!
423
00:20:17,151 --> 00:20:19,485
Tiger, there's a Biotic.
424
00:20:20,738 --> 00:20:22,697
Tiger!
425
00:20:22,698 --> 00:20:25,199
- Tiger, there's a...
- Leslie, is that you?
426
00:20:25,200 --> 00:20:26,993
I told you to go out the window!
427
00:20:33,876 --> 00:20:34,876
Leslie!
428
00:20:37,212 --> 00:20:38,463
Marigold's in the bath.
429
00:20:38,464 --> 00:20:39,714
Come out!
430
00:20:43,510 --> 00:20:45,052
Good Lord.
431
00:20:48,098 --> 00:20:50,184
Happy birthday.
432
00:20:55,773 --> 00:20:57,940
My God.
433
00:20:57,941 --> 00:21:00,234
You're my birthday surprise?
434
00:21:02,571 --> 00:21:05,156
- She knows.
- She knows?
435
00:21:05,157 --> 00:21:06,741
You're a gigolo, aren't you?
436
00:21:09,745 --> 00:21:11,037
- Yes.
- Marigold clearly
437
00:21:11,038 --> 00:21:13,414
doesn't know what kind of
men I find attractive.
438
00:21:13,415 --> 00:21:16,709
But I can't believe she was
willing to hire a prostitute.
439
00:21:16,710 --> 00:21:18,044
The Biotic's a prostitute.
440
00:21:18,045 --> 00:21:20,213
If she's willing to make
this kind of accommodation,
441
00:21:20,214 --> 00:21:22,048
maybe this marriage will work after all.
442
00:21:22,049 --> 00:21:23,674
What? No, no, no, no.
443
00:21:23,675 --> 00:21:24,801
You have to leave her.
444
00:21:24,802 --> 00:21:26,552
I don't remember asking you.
445
00:21:26,553 --> 00:21:30,097
Look, truth is, I've been gigoloing...
446
00:21:30,098 --> 00:21:32,266
gigolo... gigoing...
447
00:21:32,267 --> 00:21:34,352
fucking dudes for money for a while now.
448
00:21:34,353 --> 00:21:37,104
This is not the first time
that a wife has hired me
449
00:21:37,105 --> 00:21:38,272
to try to save her marriage,
450
00:21:38,273 --> 00:21:39,774
and trust me, it never works.
451
00:21:39,775 --> 00:21:40,775
- Never.
- Yeah, well,
452
00:21:40,776 --> 00:21:41,901
maybe that's on you.
453
00:21:43,111 --> 00:21:44,487
You see this?
454
00:21:44,488 --> 00:21:46,364
I'm the fucking best, okay?
455
00:21:47,783 --> 00:21:49,116
Listen to me.
456
00:21:49,117 --> 00:21:53,538
You are in love with someone else.
457
00:21:53,539 --> 00:21:56,791
Someone who you have crazy, passionate,
458
00:21:56,792 --> 00:22:00,169
vibrant sex with for very
long periods of time.
459
00:22:00,170 --> 00:22:02,755
But, most importantly,
460
00:22:02,756 --> 00:22:07,593
you found someone who
you truly love to hold.
461
00:22:07,594 --> 00:22:11,138
Someone who sees you for
who you really are.
462
00:22:12,391 --> 00:22:13,891
This marriage that you're in,
463
00:22:13,892 --> 00:22:16,561
it's nothing more than an anchor
464
00:22:16,562 --> 00:22:18,062
holding you down
465
00:22:18,063 --> 00:22:22,525
when really, you need to set sail.
466
00:22:24,486 --> 00:22:26,487
Metaphorically speaking.
467
00:22:26,488 --> 00:22:28,990
Damn, you're one perceptive hooker.
468
00:22:28,991 --> 00:22:31,158
- The best.
- But you know what?
469
00:22:31,159 --> 00:22:32,285
- You're right.
- I'm right?
470
00:22:32,286 --> 00:22:34,161
- Yes, I should set sail.
- Absolutely!
471
00:22:34,162 --> 00:22:35,830
- I can do this.
- You can!
472
00:22:35,831 --> 00:22:37,623
- Thank you.
- You're welcome.
473
00:22:38,834 --> 00:22:40,418
What do I owe you?
474
00:22:40,419 --> 00:22:42,063
- Fifty bucks.
- Take sixty.
475
00:22:42,088 --> 00:22:43,088
Okay.
476
00:22:43,089 --> 00:22:45,131
- You earned it.
- Thank you very much.
477
00:22:45,132 --> 00:22:47,341
- Set sail.
- Set sail.
478
00:22:54,516 --> 00:22:55,683
Hey, Jimmy.
479
00:22:55,684 --> 00:22:57,268
- What's up, Elias?
- Hi.
480
00:22:57,269 --> 00:22:58,436
Hey, I think my cat might have
481
00:22:58,437 --> 00:22:59,797
climbed through your window again.
482
00:22:59,798 --> 00:23:00,918
Mind if I take a quick look?
483
00:23:00,942 --> 00:23:02,064
Well, well, you know,
484
00:23:02,065 --> 00:23:04,191
I don't think now is really a good time.
485
00:23:04,192 --> 00:23:06,861
I'm actually sort of in
the middle of something.
486
00:23:18,123 --> 00:23:20,499
I have gotta get you out of here, okay?
487
00:23:20,500 --> 00:23:23,252
Are you the good guy now?
488
00:23:23,253 --> 00:23:25,588
I'm trying to be.
489
00:23:25,589 --> 00:23:28,549
Look, if the wrong person
sees you right now,
490
00:23:28,550 --> 00:23:31,218
it's gonna undo a whole lot
of progress I just made.
491
00:23:31,219 --> 00:23:33,137
Okay, well, I'm not going anywhere
492
00:23:33,138 --> 00:23:34,347
until I get paid.
493
00:23:34,348 --> 00:23:36,265
Okay, I got 60 bucks.
494
00:23:36,266 --> 00:23:37,475
Sixty bucks?
495
00:23:37,476 --> 00:23:40,019
This isn't a rest stop glory hole.
496
00:23:40,020 --> 00:23:41,562
I'm calling Big Lou.
497
00:23:41,563 --> 00:23:43,283
No, no, no, no, please,
don't call Big Lou.
498
00:23:43,284 --> 00:23:44,404
The last thing we need to do
499
00:23:44,428 --> 00:23:46,359
is add more people to this right now.
500
00:23:46,360 --> 00:23:48,444
All right, I'll get you more money.
501
00:23:48,445 --> 00:23:50,529
Okay, I'll take a TaB too.
502
00:23:50,530 --> 00:23:51,864
What the fuck's a TaB?
503
00:23:58,538 --> 00:24:00,748
- Reverend Leslie?
- Marigold!
504
00:24:00,749 --> 00:24:03,876
I just came to offer
Elias a birthday prayer
505
00:24:03,877 --> 00:24:06,504
which I just did in my head.
506
00:24:06,505 --> 00:24:08,881
- So, I'm gonna see myself out.
- Okay.
507
00:24:10,425 --> 00:24:14,086
Um... Hello, where's my money?
508
00:24:15,961 --> 00:24:16,974
Now if you'll excuse me,
509
00:24:16,975 --> 00:24:18,391
I really have to talk to my wife.
510
00:24:18,392 --> 00:24:19,672
Man, make sure you call me, man.
511
00:24:19,696 --> 00:24:20,810
I will!
512
00:24:28,026 --> 00:24:30,001
You ain't gonna call me.
513
00:24:30,026 --> 00:24:31,192
Come on, you're a good woman.
514
00:24:31,217 --> 00:24:32,239
You gotta get so...
515
00:24:32,240 --> 00:24:33,864
Come on, this profession isn't for you.
516
00:24:33,865 --> 00:24:35,241
Where are you at?
517
00:24:38,412 --> 00:24:41,372
Yeah, you in here, I know you in here.
518
00:24:41,373 --> 00:24:43,124
No, Big Lou!
519
00:24:43,125 --> 00:24:45,042
There's some sensitive things
happening in the house.
520
00:24:45,043 --> 00:24:46,293
We gotta get you out of here.
521
00:24:46,294 --> 00:24:47,878
I'll tell you what's gonna be sensitive
522
00:24:47,879 --> 00:24:51,340
is my asshole after Big
Lou sticks his boot up it
523
00:24:51,341 --> 00:24:52,842
when I don't get him his money.
524
00:24:52,843 --> 00:24:54,552
Bunny, where the hell are you?
525
00:24:54,553 --> 00:24:56,679
No, you don't.
526
00:24:56,680 --> 00:24:57,847
What the hell, man?
527
00:24:57,848 --> 00:25:00,304
- Is Bunny in there?
- Yeah, but you're not getting her back.
528
00:25:00,305 --> 00:25:01,892
- Why not?
- Because she's not yours,
529
00:25:01,893 --> 00:25:03,185
you sick son of a bitch.
530
00:25:03,186 --> 00:25:04,937
She's not mine?
531
00:25:04,938 --> 00:25:06,689
Who do you think got
her out the shelter?
532
00:25:06,690 --> 00:25:09,050
Who do you think paid hundreds
of dollars to get her fixed?
533
00:25:09,074 --> 00:25:11,736
Who do you think cleans up
the box that she shits in?
534
00:25:11,737 --> 00:25:12,945
You monster!
535
00:25:18,243 --> 00:25:19,493
Now we dance.
536
00:25:19,494 --> 00:25:21,537
No, Big Lou, Big Lou, it's
okay, I have your money.
537
00:25:21,538 --> 00:25:22,955
Hey, that's my money.
538
00:25:22,956 --> 00:25:26,292
What the fuck is going on here?
539
00:25:26,293 --> 00:25:27,668
This asshole sucker punched me.
540
00:25:27,669 --> 00:25:29,336
This filthy pimp abuses this woman!
541
00:25:29,337 --> 00:25:32,131
- He's not my pimp.
- I'm a history teacher!
542
00:25:32,132 --> 00:25:33,132
You're a prostitute?
543
00:25:33,133 --> 00:25:35,009
No, no, he's the prostitute.
544
00:25:35,010 --> 00:25:37,261
No, neither one is the prostitute.
545
00:25:37,262 --> 00:25:39,055
Well, I'm a prostitute.
546
00:25:39,056 --> 00:25:40,639
Look, you're so much more than that.
547
00:25:40,640 --> 00:25:42,475
Shut the fuck up, priest.
548
00:25:42,476 --> 00:25:44,060
- You're a priest?
- I'm a reverend.
549
00:25:44,061 --> 00:25:45,821
Yeah, I don't care about
none of you freaks.
550
00:25:45,845 --> 00:25:47,146
I just want Bunny back!
551
00:25:47,147 --> 00:25:48,189
Hold on a second.
552
00:25:48,190 --> 00:25:50,983
You, you thought that
he was the prostitute.
553
00:25:50,984 --> 00:25:53,569
Why would I get you a male prostitute?
554
00:25:53,570 --> 00:25:56,697
Yes, why would she, Elias?
555
00:26:04,247 --> 00:26:05,873
I thought you wanted me
556
00:26:05,874 --> 00:26:07,875
to watch you have sex with him.
557
00:26:07,876 --> 00:26:10,711
I've shared with you my
cuckolding fantasy, haven't I?
558
00:26:10,712 --> 00:26:12,588
No.
559
00:26:12,589 --> 00:26:15,362
I thought you were trying
to tell me you were gay.
560
00:26:16,453 --> 00:26:17,511
Right.
561
00:26:17,512 --> 00:26:19,095
No, just cuckolding.
562
00:26:19,096 --> 00:26:22,265
Just your standard
runofthemill cuck...
563
00:26:24,768 --> 00:26:28,521
Obviously you two have
a lot to talk about.
564
00:26:28,522 --> 00:26:30,898
I gotta go.
565
00:26:30,899 --> 00:26:33,067
My boat still leaves at midnight.
566
00:26:33,068 --> 00:26:34,796
Ooh, what boat, what's he talking about?
567
00:26:34,821 --> 00:26:35,862
I have no idea.
568
00:26:35,863 --> 00:26:38,489
No, no, don't let him leave.
569
00:26:38,490 --> 00:26:40,658
Come on, be true to yourself.
570
00:26:43,120 --> 00:26:44,578
He's in love with someone else.
571
00:26:44,579 --> 00:26:46,080
Seriously, who is this guy?
572
00:26:46,081 --> 00:26:47,206
I haven't the foggiest.
573
00:26:47,207 --> 00:26:48,958
I never met him before in my life.
574
00:26:52,879 --> 00:26:54,421
Don't you act like you don't know
575
00:26:54,422 --> 00:26:56,549
exactly who I am, Elias.
576
00:26:56,550 --> 00:27:00,136
I will not let you treat
me like some slut
577
00:27:00,137 --> 00:27:01,470
you can just bang a couple times
578
00:27:01,471 --> 00:27:02,805
and then throw in the garbage.
579
00:27:02,806 --> 00:27:04,890
I don't know what this
man is talking about.
580
00:27:04,891 --> 00:27:08,435
You thought that you could
just come into my life
581
00:27:08,436 --> 00:27:10,146
and turn everything upside down
582
00:27:10,147 --> 00:27:11,856
and only think about yourself?
583
00:27:11,857 --> 00:27:16,694
You think that we can spend
an entire weekend making love
584
00:27:16,695 --> 00:27:18,779
and then you can just ignore me?
585
00:27:18,780 --> 00:27:20,865
Well, you got another thing coming
586
00:27:20,866 --> 00:27:21,866
because you know what?
587
00:27:21,867 --> 00:27:24,554
I will not be ignored, Elias.
588
00:27:24,579 --> 00:27:25,656
Proof.
589
00:27:25,681 --> 00:27:27,246
Look what he made me do.
590
00:27:27,247 --> 00:27:29,498
Well, what the fuck are
these supposed to prove?
591
00:27:29,499 --> 00:27:31,375
That's it, I'm calling the police.
592
00:27:31,376 --> 00:27:32,918
Give me a 90second head start?
593
00:27:32,919 --> 00:27:34,420
No!
594
00:27:34,421 --> 00:27:35,421
Bunny!
595
00:27:35,422 --> 00:27:38,674
Lord, no!
596
00:27:38,675 --> 00:27:40,426
My Bunny...
597
00:27:40,427 --> 00:27:41,510
my Bunny's dea...
598
00:27:41,511 --> 00:27:42,803
My Bunny's dead!
599
00:27:42,804 --> 00:27:44,722
The cat's name is Bunny?
600
00:27:44,723 --> 00:27:45,973
Ha.
601
00:27:45,974 --> 00:27:48,559
If I'd have known that, I would
have hid it someplace else.
602
00:27:54,024 --> 00:27:56,817
I'm just gonna get my bag and...
603
00:28:00,113 --> 00:28:02,573
Fuck free will, I should
have done the gun thing!
604
00:28:03,992 --> 00:28:06,744
I don't care if we go way back,
605
00:28:06,745 --> 00:28:09,288
I said the tickets are sold out!
606
00:28:11,249 --> 00:28:12,416
Are you Will Call?
607
00:28:12,417 --> 00:28:14,501
I'm supposed to ask you about a ticket.
608
00:28:14,502 --> 00:28:16,003
Name's Corey Wolfhart.
609
00:28:16,004 --> 00:28:17,880
The Corey Wolfhart?
610
00:28:17,881 --> 00:28:19,673
You run with Zog's crew, right?
611
00:28:19,674 --> 00:28:20,799
No.
612
00:28:20,800 --> 00:28:23,510
He runs in mine.
613
00:28:23,511 --> 00:28:25,095
Ran.
614
00:28:25,096 --> 00:28:26,306
Let me get your ticket.
615
00:28:27,849 --> 00:28:30,225
There it is, Corey Wolfhart.
616
00:28:30,226 --> 00:28:31,852
VIP special.
617
00:28:34,564 --> 00:28:37,983
Well, if it isn't the
king of the public beach.
618
00:28:37,984 --> 00:28:40,194
What took you so long?
619
00:28:40,195 --> 00:28:42,029
Your tracking skills are slipping.
620
00:28:42,030 --> 00:28:44,531
I consulted two oracles today.
621
00:28:44,532 --> 00:28:46,533
One said give you your freedom
622
00:28:46,534 --> 00:28:48,369
and you'll come back to me.
623
00:28:48,370 --> 00:28:51,705
He was dumb and ate his own dog.
624
00:28:51,706 --> 00:28:53,040
The other said rein you in
625
00:28:53,041 --> 00:28:55,501
with the illusion of freedom.
626
00:28:55,502 --> 00:28:57,378
She was impressive...
627
00:28:57,379 --> 00:28:59,046
but crazy.
628
00:28:59,047 --> 00:29:00,297
And then I realized,
629
00:29:00,298 --> 00:29:04,134
your freedom, it isn't
mine to give or take.
630
00:29:05,720 --> 00:29:07,262
Neither one of us is gonna be free
631
00:29:07,263 --> 00:29:09,515
until we finish what we started.
632
00:29:09,516 --> 00:29:11,350
You're wrong.
633
00:29:11,351 --> 00:29:12,810
I'm free now.
634
00:29:17,232 --> 00:29:19,942
Because I quit.
635
00:29:20,270 --> 00:29:25,270
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
635
00:29:26,305 --> 00:29:32,767
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42776