All language subtitles for Arrow.S03E01.Calm.480p.HDTV.x264-mRS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,377 --> 00:00:03,050 Last season on "Arrow"... 2 00:00:03,052 --> 00:00:04,584 This city still needs saving. 3 00:00:04,909 --> 00:00:07,293 - Not by the Hood. - It needs a hero. 4 00:00:07,295 --> 00:00:09,662 If you survive a crucible, you grow the stronger for it. 5 00:00:09,664 --> 00:00:10,997 This is to remind you of that. 6 00:00:10,999 --> 00:00:12,381 Welcome aboard. 7 00:00:12,383 --> 00:00:13,749 Nyssa: Sara swore her allegiance 8 00:00:13,751 --> 00:00:15,251 to the League of Assassins. 9 00:00:15,253 --> 00:00:16,836 You agreed to go back? Laurel: She'll be OK. 10 00:00:16,838 --> 00:00:18,137 Lance: Yeah, I know she'll be OK, 11 00:00:18,139 --> 00:00:19,672 but OK what is what bothers me. [Grunts] 12 00:00:19,674 --> 00:00:22,058 Dad? Dad! 13 00:00:22,060 --> 00:00:26,596 Slade's whole plan was to take everything from me. He did. 14 00:00:26,598 --> 00:00:28,981 Slade took Laurel because he wants to kill the woman I love. 15 00:00:28,983 --> 00:00:30,850 - So? - So he took the wrong woman. 16 00:00:30,852 --> 00:00:33,936 I love you. Do you understand? 17 00:00:35,023 --> 00:00:37,106 [Both grunting] 18 00:00:37,108 --> 00:00:40,109 The five years that I was gone, I wasn't always on the island. 19 00:00:40,111 --> 00:00:41,894 My name is Amanda Waller, Mr. Queen. 20 00:00:41,896 --> 00:00:44,413 Welcome to Hong Kong. 21 00:00:46,534 --> 00:00:48,951 [Oliver grunting and gasping] 22 00:01:01,649 --> 00:01:04,850 Oliver: Got him. Coming up 52nd Street, heading east. 23 00:01:04,852 --> 00:01:08,137 Copy that. Or is it roger? I never know the difference. 24 00:01:08,139 --> 00:01:11,724 John, there's an illegal shipment of RPGs headed your way. 25 00:01:11,726 --> 00:01:13,059 Roger. I'm on it. 26 00:01:13,061 --> 00:01:14,894 Oh, so it is roger. 27 00:01:31,412 --> 00:01:34,246 RPGs are secure. I've got eyes on. 28 00:01:34,248 --> 00:01:36,248 Roy! 29 00:01:36,250 --> 00:01:37,883 We're coming to you. 30 00:01:47,312 --> 00:01:50,096 [Tires squealing] 31 00:02:04,912 --> 00:02:07,747 [Thunder] 32 00:02:27,352 --> 00:02:29,301 Vincent Steelgrave... 33 00:02:29,303 --> 00:02:31,868 You have failed this city. 34 00:02:31,869 --> 00:02:35,869 ♪ Arrow 3x01 ♪ The Calm Original Air Date on October 7, 2014 35 00:02:35,870 --> 00:02:37,870 == sync, corrected by elderman == @elder_man 36 00:02:37,871 --> 00:02:39,712 [Sirens in distance] 37 00:02:39,713 --> 00:02:41,630 The Arrow just took down another 38 00:02:41,632 --> 00:02:43,382 one of the city's most wanted, 39 00:02:43,384 --> 00:02:45,384 and there's no denying that the city's crime rate 40 00:02:45,386 --> 00:02:47,386 has plummeted in the past five months. 41 00:02:47,388 --> 00:02:48,854 You're welcome. 42 00:02:48,856 --> 00:02:50,639 But so has its unemployment rate and its population. 43 00:02:50,641 --> 00:02:53,692 We have experienced two terrorist attacks in as many years. 44 00:02:53,694 --> 00:02:56,228 Starling City is dying, and a prison full of criminals-- 45 00:02:56,230 --> 00:02:57,996 Take another off the board. 46 00:02:57,998 --> 00:03:00,532 We keep this up, there will only be two types of criminals 47 00:03:00,534 --> 00:03:02,701 left in Starling City-- the ones we put away 48 00:03:02,703 --> 00:03:05,287 and the ones that are running scared. 49 00:03:05,289 --> 00:03:07,322 What's that? 50 00:03:07,324 --> 00:03:10,492 A fern. It thrives on the light. 51 00:03:10,494 --> 00:03:12,127 I thought since you were living here now, 52 00:03:12,129 --> 00:03:13,879 the place could do with a little sprucing. 53 00:03:13,881 --> 00:03:14,913 I let you buy me a bed. 54 00:03:14,915 --> 00:03:16,748 You were sleeping on the floor. 55 00:03:16,750 --> 00:03:18,500 [Phone vibrates] 56 00:03:18,502 --> 00:03:21,053 Another text from Thea. 57 00:03:21,055 --> 00:03:23,922 Where is she now? 58 00:03:23,924 --> 00:03:25,257 Amalfi coast. 59 00:03:25,259 --> 00:03:26,892 I keep telling her to send photos. 60 00:03:26,894 --> 00:03:28,393 I'm going to go do a patrol, clear my head. 61 00:03:28,395 --> 00:03:29,845 Hey. 62 00:03:29,847 --> 00:03:32,397 You did really good tonight. 63 00:03:35,269 --> 00:03:37,019 I'm going to head out, too. 64 00:03:37,021 --> 00:03:39,354 I have to pull an early shift at work today, 65 00:03:39,356 --> 00:03:41,940 which may or may not be the most depressing thing I've ever said. 66 00:03:41,942 --> 00:03:43,692 But we're still on for tomorrow night? 67 00:03:43,694 --> 00:03:46,612 Absolutely. I am going to turn you 68 00:03:46,614 --> 00:03:48,447 into corporate master of the universe. 69 00:03:48,449 --> 00:03:50,449 Those board members are going to be begging 70 00:03:50,451 --> 00:03:52,918 to sell Queen Consolidated back to you and your backers. 71 00:03:56,123 --> 00:03:58,207 I'm going to roll out, too. 72 00:03:58,209 --> 00:04:01,927 Lyla has me trying to build the bassinet from hell. 73 00:04:01,929 --> 00:04:05,130 That reminds me... 74 00:04:07,968 --> 00:04:11,770 I figured since you and Lyla are having a girl... 75 00:04:11,772 --> 00:04:15,274 Man, you cannot afford this. 76 00:04:15,276 --> 00:04:18,644 I can't afford anything, which is why I made it. 77 00:04:18,646 --> 00:04:22,197 Arrowheads, one of the few things that I can make. 78 00:04:22,199 --> 00:04:24,449 Well, it's beautiful. Thank you. 79 00:04:24,451 --> 00:04:27,536 Congratulations, John. 80 00:04:27,538 --> 00:04:29,821 And not just on the baby. 81 00:04:29,823 --> 00:04:32,291 You and Lyla are happy. 82 00:04:33,577 --> 00:04:35,794 Well, you know, you should try it some time. 83 00:04:35,796 --> 00:04:38,547 Last girlfriend, she's in the League of Assassins. 84 00:04:38,549 --> 00:04:40,582 My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that. 85 00:04:40,584 --> 00:04:45,337 I'm not...not exactly a catch at the moment. 86 00:04:45,339 --> 00:04:46,889 Maybe Felicity will change all that. 87 00:04:46,891 --> 00:04:50,475 It's...It's not the right time. 88 00:04:50,477 --> 00:04:53,178 Things are as good now as ever will be, Oliver. 89 00:04:53,180 --> 00:04:55,814 And you love her. 90 00:04:55,816 --> 00:04:58,066 You even told her so. 91 00:04:58,068 --> 00:04:59,651 I was trying to fool Slade. 92 00:04:59,653 --> 00:05:01,770 Yes. 93 00:05:01,772 --> 00:05:05,023 Except now the only person you're fooling is yourself. 94 00:05:07,828 --> 00:05:09,995 Thanks again. 95 00:05:12,249 --> 00:05:14,399 [Horns honking] 96 00:05:22,259 --> 00:05:23,842 [Dialing] 97 00:05:23,844 --> 00:05:26,345 [Gunshot] [Crowd screaming] 98 00:05:52,039 --> 00:05:54,439 [Gunshot] 99 00:05:54,441 --> 00:05:56,575 [All screaming] 100 00:05:58,462 --> 00:06:00,779 [Both grunting] 101 00:06:03,984 --> 00:06:06,985 [Speaking Chinese] 102 00:06:06,987 --> 00:06:10,422 I told you, I don't speak Chinese! 103 00:06:10,424 --> 00:06:13,642 And I told you, you try to escape again, 104 00:06:13,644 --> 00:06:16,428 I beat you senseless. 105 00:06:16,430 --> 00:06:18,730 [Sirens in distance] 106 00:06:18,732 --> 00:06:22,100 Steelgrave took a plea for 15 to 20. 107 00:06:22,102 --> 00:06:24,269 His lawyer folded like a deck chair 108 00:06:24,271 --> 00:06:26,571 after I hit him with the evidence that the Arrow gathered. 109 00:06:26,573 --> 00:06:27,906 Good work. 110 00:06:27,908 --> 00:06:30,442 You catch 'em, I cook 'em. 111 00:06:30,444 --> 00:06:32,577 Did I say that too loud? 112 00:06:32,579 --> 00:06:34,246 No, you're fine. 113 00:06:34,248 --> 00:06:36,365 Did you ever think that we'd end up as business partners? 114 00:06:36,367 --> 00:06:37,783 Is that why you invited me down here, Laurel? 115 00:06:37,785 --> 00:06:40,502 To see Mr. Steelgrave sent off into his new life? 116 00:06:40,504 --> 00:06:42,621 No. 117 00:06:42,623 --> 00:06:44,790 I have a surprise for you. 118 00:06:47,344 --> 00:06:49,011 What's your dad doing here? 119 00:06:49,013 --> 00:06:50,962 You'll see. 120 00:06:50,964 --> 00:06:53,131 - I'll be right back. - Mm-hmm. 121 00:06:53,133 --> 00:06:54,433 - Dad. - Hey. 122 00:06:54,435 --> 00:06:56,435 Hi. How are you? 123 00:06:56,437 --> 00:06:58,603 Uh, well, if they had told me press conferences came with a promotion, 124 00:06:58,605 --> 00:07:00,639 I would tell them I prefer getting shot at. 125 00:07:00,641 --> 00:07:02,057 Good thing your doctors 126 00:07:02,059 --> 00:07:03,608 didn't give you a choice, then. 127 00:07:03,610 --> 00:07:05,394 You know, you could try to hide the fact 128 00:07:05,396 --> 00:07:07,646 that you're glad I can't get out in the field anymore. 129 00:07:07,648 --> 00:07:10,649 I can't hide that I'm glad that you're safe. 130 00:07:14,038 --> 00:07:15,821 What's all this? 131 00:07:15,823 --> 00:07:16,988 Your surprise. 132 00:07:16,990 --> 00:07:18,874 [Microphone feedback] 133 00:07:18,876 --> 00:07:21,743 Lance: Uh, thank you all--ahem, excuse me, thank you for coming. 134 00:07:21,745 --> 00:07:26,798 Five months ago, this city was under siege. 135 00:07:26,800 --> 00:07:30,836 And the SCPD rallied behind a man in a hood. 136 00:07:30,838 --> 00:07:33,171 Well, I ended up with a captain's rank, 137 00:07:33,173 --> 00:07:36,141 and he didn't even get a thank you. 138 00:07:36,143 --> 00:07:39,561 But today, he does. 139 00:07:39,563 --> 00:07:42,347 'Cause today, the Starling City police department 140 00:07:42,349 --> 00:07:44,733 is formally recognizing the individual 141 00:07:44,735 --> 00:07:47,018 known as the Arrow. 142 00:07:47,020 --> 00:07:50,072 And I'm using my new position 143 00:07:50,074 --> 00:07:52,991 to disband the anti-vigilante task force 144 00:07:52,993 --> 00:07:54,910 charged with capturing him. 145 00:07:54,912 --> 00:07:56,661 Thank you. 146 00:07:56,663 --> 00:07:59,030 Now make no mistake-- vigilantism will never be tolerated. 147 00:07:59,032 --> 00:08:01,917 But I refuse to hunt, in the name of this city, 148 00:08:01,919 --> 00:08:03,502 the hero who saved it. 149 00:08:03,504 --> 00:08:05,420 Shut that crap off. Less heat on the Arrow 150 00:08:05,422 --> 00:08:07,139 means more heat on us. 151 00:08:07,141 --> 00:08:10,008 And the ATF now has our shipment of grenade launchers. 152 00:08:10,010 --> 00:08:11,343 They got our shipment already? 153 00:08:11,345 --> 00:08:13,044 What are we paying bribes to the cops for? 154 00:08:13,046 --> 00:08:16,932 We have a more pressing concern. 155 00:08:16,934 --> 00:08:18,967 Lack of leadership. 156 00:08:18,969 --> 00:08:21,853 I nominate myself. Any objections? 157 00:08:21,855 --> 00:08:23,555 Yeah, a few. 158 00:08:23,557 --> 00:08:25,774 Oh, illuminate me. 159 00:08:25,776 --> 00:08:28,660 Where do I start? It's not just that you talk funny. 160 00:08:28,662 --> 00:08:30,429 You don't know the first thing about business. 161 00:08:30,431 --> 00:08:32,564 You're just a low level street dealer, a pill pusher. 162 00:08:32,566 --> 00:08:34,733 Oh, those pills I push? 163 00:08:34,735 --> 00:08:36,985 Are known as Vertigo. 164 00:08:36,987 --> 00:08:40,071 In the wake of the count, 165 00:08:40,073 --> 00:08:43,241 I tinkered some with his formula, 166 00:08:43,243 --> 00:08:47,946 introduced an additive produced by certain mushrooms. 167 00:08:47,948 --> 00:08:51,216 My Vertigo reveals the face 168 00:08:51,218 --> 00:08:53,251 of your greatest fear. 169 00:08:53,253 --> 00:08:55,420 [Growls] 170 00:09:01,812 --> 00:09:03,895 As I was saying... 171 00:09:03,897 --> 00:09:06,982 Lack of leadership. I nominate myself. 172 00:09:06,984 --> 00:09:09,401 Any objections? 173 00:09:09,403 --> 00:09:15,106 Our course of action is straight as an arrow. 174 00:09:15,108 --> 00:09:17,526 Gentlemen... 175 00:09:17,528 --> 00:09:19,811 We're going to kill him. 176 00:09:19,813 --> 00:09:22,047 Hey, hey! How was work? 177 00:09:22,049 --> 00:09:25,884 "It" is not work. It is a soul crushing exercise in misery 178 00:09:25,886 --> 00:09:28,036 that offers health and dental. Suffice it to say, 179 00:09:28,038 --> 00:09:30,922 I am highly motivated to help convince the board to sell you back the company. 180 00:09:30,924 --> 00:09:34,392 Unfortunately, you don't really have the qualifications to run Queen Consolidated, 181 00:09:34,394 --> 00:09:37,262 but what you do have is passion. 182 00:09:37,264 --> 00:09:39,831 You care about the company and the people that work there. 183 00:09:39,833 --> 00:09:41,566 That's what you have to get across to them. 184 00:09:41,568 --> 00:09:43,134 You got to speak from the heart. 185 00:09:43,136 --> 00:09:46,304 Felicity... 186 00:09:46,306 --> 00:09:48,974 Would you like to go out to dinner with me? 187 00:09:48,976 --> 00:09:51,476 - I'm being serious here, Oliver. - So am I. 188 00:09:51,478 --> 00:09:54,312 I don't want to read... Too much into this, 189 00:09:54,314 --> 00:09:56,231 but are you asking me out on a date? 190 00:09:56,233 --> 00:09:59,534 Like an actual date? Like a...Date-date? 191 00:09:59,536 --> 00:10:01,987 Su--I mean, the implication being with dinner 192 00:10:01,989 --> 00:10:03,321 - that you... - Usually I'm the one 193 00:10:03,323 --> 00:10:05,624 talking in sentence fragments. 194 00:10:07,160 --> 00:10:10,078 [Chuckles] 195 00:10:10,080 --> 00:10:13,215 Would you like to go to dinner with me? 196 00:10:13,217 --> 00:10:16,301 Yes. 197 00:10:20,433 --> 00:10:22,099 Oliver: Go. 198 00:10:22,101 --> 00:10:24,279 Kelvin Nico just knocked over a liquor store. 199 00:10:24,280 --> 00:10:25,445 Nico's in Steelgrave's crew. 200 00:10:26,333 --> 00:10:27,866 Send his photo to Roy. 201 00:10:27,868 --> 00:10:30,035 - Get me Felicity. - You got it. 202 00:10:30,037 --> 00:10:32,154 Felicity: I can't talk right now. 203 00:10:32,156 --> 00:10:34,589 I'm at work. 204 00:10:34,591 --> 00:10:37,926 Could I ask you guys just to wait one moment? 205 00:10:37,928 --> 00:10:40,629 Someone's calling for tech support. 206 00:10:40,631 --> 00:10:43,315 Oh, you are going to get me so incredibly fired. 207 00:10:43,317 --> 00:10:46,318 Okay, I am hacked into the city's database. I am running 208 00:10:46,320 --> 00:10:48,987 facial recognition...N... Oliver: Do you like Italian? 209 00:10:48,989 --> 00:10:50,438 - What? - For tonight. 210 00:10:50,440 --> 00:10:52,440 You like Italian, right? Everyone likes Italian. 211 00:10:52,442 --> 00:10:54,526 Oliver, you're in the middle of a high speed chase. 212 00:10:54,528 --> 00:10:56,495 I'm multitasking. 213 00:10:56,497 --> 00:10:59,030 I got him. He's in the sewer. 214 00:10:59,032 --> 00:11:00,916 I'm picking up his cell phone underneath. He's at the corner 215 00:11:00,918 --> 00:11:02,367 of Grand and Ames. 216 00:11:02,369 --> 00:11:05,537 And yes, I love Italian. 217 00:11:05,539 --> 00:11:09,291 Detective Lance-- Captain Lance-- is also in pursuit. 218 00:11:09,293 --> 00:11:10,876 You are welcome. I have to go. 219 00:11:27,477 --> 00:11:30,145 The Arrow: Detective...Thank you. 220 00:11:30,147 --> 00:11:32,898 - You had it handled. - For what you said today. 221 00:11:32,900 --> 00:11:34,950 I wish I could do more. 222 00:11:34,952 --> 00:11:38,236 You've already done more than enough. I've got to go. 223 00:11:38,238 --> 00:11:39,487 Some place I have to be. 224 00:11:39,489 --> 00:11:41,823 You got a hot date or something? 225 00:11:44,411 --> 00:11:45,994 Amanda: So this morning makes how many 226 00:11:45,996 --> 00:11:47,746 escape attempts in the last five months? 227 00:11:47,748 --> 00:11:49,548 Nine. 228 00:11:49,550 --> 00:11:51,583 What we have here is a failure to reach an understanding. 229 00:11:51,585 --> 00:11:53,718 [Exhales] Go to hell. 230 00:11:53,720 --> 00:11:56,555 So this is my reward from saving you from drowning 231 00:11:56,557 --> 00:11:58,723 in that freighter off the coast of Lian Yu? 232 00:11:58,725 --> 00:12:00,141 Yeah. 233 00:12:00,143 --> 00:12:02,260 Why'd you do that? 234 00:12:02,262 --> 00:12:04,262 That's need to know. 235 00:12:04,264 --> 00:12:08,984 Suffice it to say, I have need of a man of your capacity. 236 00:12:08,986 --> 00:12:12,404 I don't care. 237 00:12:12,406 --> 00:12:15,607 I don't care about anything except going home. 238 00:12:15,609 --> 00:12:17,692 And you should know that. 239 00:12:17,694 --> 00:12:20,078 You should know that I will never stop 240 00:12:20,080 --> 00:12:21,913 trying to escape. 241 00:12:21,915 --> 00:12:23,448 And you should know that it's extremely easy to kill someone 242 00:12:23,450 --> 00:12:25,617 the world already thinks is dead. 243 00:12:25,619 --> 00:12:28,119 Kill me, then. 244 00:12:28,121 --> 00:12:30,005 I don't care. 245 00:12:30,007 --> 00:12:32,958 We're going to have to try this another way, then. 246 00:12:38,799 --> 00:12:41,049 Hi. Thank you for waiting. 247 00:12:41,051 --> 00:12:42,968 Ah, no problem. I just want to buy this. 248 00:12:42,970 --> 00:12:46,688 This is a satellite frequency communicator TX40. 249 00:12:46,690 --> 00:12:49,608 Yeah, I'm trying to breach a Tor-secured firewall 250 00:12:49,610 --> 00:12:51,059 and I need something to help me 251 00:12:51,061 --> 00:12:53,194 piggyback off a keyhole hexagon satellite, so... 252 00:12:53,196 --> 00:12:55,647 I did that once. 253 00:12:55,649 --> 00:12:57,315 Hacked a public WI-Fi signal, 254 00:12:57,317 --> 00:12:59,451 piggybacked using crowd-sourced stealth processing. 255 00:12:59,453 --> 00:13:00,702 Huh. 256 00:13:00,704 --> 00:13:02,737 You're Felicity Smoak. 257 00:13:02,739 --> 00:13:05,323 Formerly of Queen Consolidated. 258 00:13:05,325 --> 00:13:08,126 Do you mind if I ask you something-- why are you here? 259 00:13:08,128 --> 00:13:09,377 How do you know who I am? 260 00:13:09,379 --> 00:13:11,246 I know a guy who might be interested 261 00:13:11,248 --> 00:13:12,914 in hiring someone with your expertise. 262 00:13:12,916 --> 00:13:15,884 I'm not actually...looking for a new job right now. 263 00:13:15,886 --> 00:13:17,335 God help me. 264 00:13:17,337 --> 00:13:18,670 But I can help you buy this. 265 00:13:18,672 --> 00:13:20,839 Unless I can't. I mean, I shouldn't. 266 00:13:20,841 --> 00:13:22,140 You shouldn't buy this. 267 00:13:22,142 --> 00:13:23,675 OK. Clearly you don't understand 268 00:13:23,677 --> 00:13:25,343 how this whole sales thing works. 269 00:13:25,345 --> 00:13:27,562 The next gen model, the TX50, comes out in a few months. 270 00:13:27,564 --> 00:13:29,681 I got to touch one last year. Pure bliss. 271 00:13:29,683 --> 00:13:31,816 And if you want to breach Tor-level security, 272 00:13:31,818 --> 00:13:33,985 you should really deploy a remote administration tool. 273 00:13:33,987 --> 00:13:36,905 I have a good one. Here's the URL. 274 00:13:36,907 --> 00:13:38,023 Thanks. 275 00:13:38,025 --> 00:13:39,324 Happy hacking. 276 00:13:39,326 --> 00:13:41,159 I certainly hope so. 277 00:13:45,082 --> 00:13:47,165 False alarm. 278 00:13:47,167 --> 00:13:50,001 Are you sure? These contractions... 279 00:13:50,003 --> 00:13:52,704 Just Braxton-Hicks. You're not even four centimeters dilated. 280 00:13:52,706 --> 00:13:54,873 I feel like an M1-A1. 281 00:13:54,875 --> 00:13:57,542 It's a tank. Think a big, big tank. 282 00:13:57,544 --> 00:13:59,377 You did the right thing coming in. 283 00:13:59,379 --> 00:14:00,545 You don't want your husband-- 284 00:14:00,547 --> 00:14:02,297 - Boyfriend. - Ex-husband. 285 00:14:02,299 --> 00:14:04,299 To be delivering the baby on the side of the freeway. 286 00:14:04,301 --> 00:14:05,684 You can get dressed now. 287 00:14:05,686 --> 00:14:07,686 All right. [Exhales] 288 00:14:07,688 --> 00:14:09,471 Are you OK? 289 00:14:09,473 --> 00:14:11,022 Yeah, yeah, I'm not the one that's nine months pregnant. 290 00:14:11,024 --> 00:14:13,141 You look a little scared. 291 00:14:13,143 --> 00:14:15,193 Honey, please, I've thrown down with the Taliban, 292 00:14:15,195 --> 00:14:16,695 Malcolm Merlyn, and a host 293 00:14:16,697 --> 00:14:18,863 of Mirakuru-powered human weapons. 294 00:14:18,865 --> 00:14:21,032 I'm terrified. 295 00:14:21,034 --> 00:14:22,951 [Both laugh] 296 00:14:50,931 --> 00:14:53,431 Queen, party of two. 297 00:15:02,692 --> 00:15:05,276 - Hi. - Hi. 298 00:15:05,278 --> 00:15:07,245 Hi. [Chuckles] 299 00:15:10,751 --> 00:15:12,117 [Chuckles] 300 00:15:12,119 --> 00:15:14,085 - What? - Nothing. 301 00:15:14,087 --> 00:15:15,754 - I'm just-- - Nervous? 302 00:15:15,756 --> 00:15:17,005 Yeah. 303 00:15:17,007 --> 00:15:19,007 Line forms behind me. 304 00:15:19,009 --> 00:15:21,092 Scotch. Neat. 305 00:15:21,094 --> 00:15:22,627 Just the water for me, thanks. 306 00:15:22,629 --> 00:15:24,262 Are you--are you sure? 307 00:15:24,264 --> 00:15:26,097 The booze might sort of help with the whole-- 308 00:15:26,099 --> 00:15:29,517 the alcohol is not going to mix well with the three benzos I took. 309 00:15:32,639 --> 00:15:33,462 Am I being crazy? 310 00:15:33,486 --> 00:15:35,713 I mean, what do we have to be nervous about? 311 00:15:36,059 --> 00:15:38,109 Well, we've already exhausted every topic 312 00:15:38,111 --> 00:15:40,145 that one would normally talk about on a first date 313 00:15:40,147 --> 00:15:41,479 and a second date and a third date, 314 00:15:41,481 --> 00:15:43,314 and every date, actually, 315 00:15:43,316 --> 00:15:46,317 and I've already seen you shirtless. 316 00:15:46,319 --> 00:15:48,903 Multiple times. 317 00:15:48,905 --> 00:15:51,156 Shirtless, all the time. 318 00:15:51,158 --> 00:15:53,158 - Thank you. - Thank you. 319 00:15:54,795 --> 00:15:58,880 There are still a few things that you don't know about me. 320 00:15:58,882 --> 00:16:00,999 Please. Name one. 321 00:16:01,001 --> 00:16:04,469 The five years that I was away... 322 00:16:04,471 --> 00:16:08,072 I wasn't always on Lian Yu. 323 00:16:08,074 --> 00:16:09,841 I thought so. 324 00:16:09,843 --> 00:16:12,060 Where were you? 325 00:16:12,062 --> 00:16:15,597 Hong Kong...for one. 326 00:16:17,434 --> 00:16:22,520 And I have been thinking a lot recently about... 327 00:16:22,522 --> 00:16:25,356 My time there. 328 00:16:27,027 --> 00:16:30,795 The choices that I had to make. 329 00:16:30,797 --> 00:16:35,200 Those years sound like they were full of a whole lot of suck. 330 00:16:36,703 --> 00:16:38,703 I'm sorry. 331 00:16:38,705 --> 00:16:41,873 I'm just a little out of my element. 332 00:16:45,212 --> 00:16:47,212 The entire time that I was gone, 333 00:16:47,214 --> 00:16:48,763 I could never... 334 00:16:48,765 --> 00:16:51,799 completely trust someone. 335 00:16:52,886 --> 00:16:55,170 And when that goes on for so long, 336 00:16:55,172 --> 00:16:57,005 you stop... 337 00:16:57,007 --> 00:16:59,757 seeing people for people. 338 00:16:59,759 --> 00:17:01,809 You see... 339 00:17:01,811 --> 00:17:04,762 threats. 340 00:17:04,764 --> 00:17:08,483 Or targets. 341 00:17:08,485 --> 00:17:12,720 And when I decided to come home, I... 342 00:17:12,722 --> 00:17:17,942 I just didn't know how to turn that part of me off. 343 00:17:22,415 --> 00:17:25,250 Then I walked into your office. 344 00:17:25,252 --> 00:17:30,371 You were the first person that I could see as a... 345 00:17:30,373 --> 00:17:33,625 a person. 346 00:17:35,428 --> 00:17:39,097 There was just something about you. 347 00:17:39,099 --> 00:17:41,132 Oh, yeah, I was chewing on a pen. 348 00:17:41,134 --> 00:17:42,550 It was red. 349 00:17:45,555 --> 00:17:49,140 [Beeping] 350 00:17:49,142 --> 00:17:50,808 GPS shows him in the restaurant. 351 00:17:50,810 --> 00:17:52,560 The Arrow's definitely in there. 352 00:17:52,562 --> 00:17:54,646 If we're going to find him, we got to get in close. 353 00:17:54,648 --> 00:17:56,614 We're close enough. 354 00:17:56,616 --> 00:17:58,983 Do you remember when I told you that because of what we do, 355 00:17:58,985 --> 00:18:01,152 I didn't think that 356 00:18:01,154 --> 00:18:03,988 I could be with someone that I... 357 00:18:03,990 --> 00:18:07,325 That I could really care about? 358 00:18:07,327 --> 00:18:08,710 Yeah, I remember. 359 00:18:08,712 --> 00:18:12,714 So maybe I was wrong. 360 00:18:15,835 --> 00:18:18,002 [Whistles] 361 00:18:22,392 --> 00:18:23,675 Oliver, are you-- 362 00:18:23,677 --> 00:18:25,843 - [grenade fires] - Ollie-- 363 00:18:25,845 --> 00:18:27,996 [explosion] 364 00:18:36,641 --> 00:18:38,807 [Patrons screaming and crying] 365 00:19:01,132 --> 00:19:03,351 Is she OK? 366 00:19:03,352 --> 00:19:05,686 She's just knocked out. 367 00:19:05,688 --> 00:19:08,689 Saw it all over the news, police and fire are on the scene. 368 00:19:08,691 --> 00:19:10,023 Yeah, I didn't think it was the best idea 369 00:19:10,025 --> 00:19:11,575 to stick around and answer questions. 370 00:19:11,577 --> 00:19:12,910 You don't think you and an explosion 371 00:19:12,912 --> 00:19:14,862 at the same place is a coincidence? 372 00:19:15,606 --> 00:19:17,205 Hey, check this out. 373 00:19:17,229 --> 00:19:19,061 It's a GPS. 374 00:19:19,062 --> 00:19:21,335 I found it on your jacket. It's wasted now. 375 00:19:21,337 --> 00:19:23,203 You took out one of Steelgraves' crew earlier tonight. 376 00:19:23,205 --> 00:19:24,705 It was a set up 377 00:19:24,707 --> 00:19:27,541 so they could plant that thing on me. 378 00:19:27,543 --> 00:19:29,209 Oliver, I know what you're thinking. 379 00:19:29,211 --> 00:19:31,078 - No, you don't. - Listen, I'm not other people. 380 00:19:31,080 --> 00:19:33,046 I know exactly what's going on in your head, and you are wrong. 381 00:19:33,048 --> 00:19:34,882 Diggle, somebody put a tracer on me and I don't notice? 382 00:19:34,884 --> 00:19:37,217 The only explanation... 383 00:19:37,219 --> 00:19:39,553 I lost my focus. 384 00:19:39,555 --> 00:19:41,722 [Dialing] 385 00:19:41,724 --> 00:19:43,807 The Arrow: Detective. The person we took down earlier 386 00:19:43,809 --> 00:19:46,059 is working with whoever's responsible for tonight's explosion. 387 00:19:46,061 --> 00:19:48,695 Another one of Steelgrave's crew, I'm guessing. 388 00:19:48,697 --> 00:19:51,315 Well, I need to know who's at the top of that organization now. 389 00:19:51,317 --> 00:19:53,901 And where I can find him. 390 00:19:53,903 --> 00:19:55,903 I'm on it. 391 00:19:59,408 --> 00:20:01,241 [Gasps] 392 00:20:01,243 --> 00:20:03,243 Hey, hey, hey, you're safe. 393 00:20:03,245 --> 00:20:06,146 You're safe. I'm here. 394 00:20:10,185 --> 00:20:11,635 [Footsteps] 395 00:20:11,637 --> 00:20:13,170 Whoa, whoa, whoa, whoa, I'm on your side! 396 00:20:13,172 --> 00:20:15,722 Got this handled, Detective. 397 00:20:15,724 --> 00:20:16,974 These guys blew up a building. 398 00:20:16,976 --> 00:20:18,725 You think I'm sitting this out? 399 00:20:18,727 --> 00:20:20,427 Suspect's name is Werner Zytle. 400 00:20:20,429 --> 00:20:22,095 He's a real nutbar. 401 00:20:22,097 --> 00:20:24,631 Keep your head on a swivel, then. 402 00:20:33,442 --> 00:20:35,859 [Footsteps] 403 00:20:35,861 --> 00:20:37,778 I'm Werner Zytle. 404 00:20:37,780 --> 00:20:39,112 Ahh! 405 00:20:40,633 --> 00:20:43,367 You can call me Vertigo. 406 00:20:43,369 --> 00:20:44,952 The Count's dead! 407 00:20:44,954 --> 00:20:47,454 Some things never die. You, for example. 408 00:20:47,456 --> 00:20:49,840 It's frustrating. 409 00:20:49,842 --> 00:20:52,159 Just means I have to try a little bit harder. 410 00:20:52,161 --> 00:20:53,627 [Both grunting] 411 00:20:53,629 --> 00:20:55,462 Ahh! 412 00:20:59,184 --> 00:21:01,969 The Count might be dead, true... 413 00:21:01,971 --> 00:21:05,973 But his glorious narcotic lives on-- 414 00:21:05,975 --> 00:21:08,809 with a few enhancements 415 00:21:08,811 --> 00:21:12,646 that will reveal to you your greatest fear. 416 00:21:12,648 --> 00:21:15,699 Like gazing upon truth itself. 417 00:21:19,221 --> 00:21:21,888 [Both grunting] 418 00:21:41,677 --> 00:21:42,843 [Gunshot] 419 00:21:42,845 --> 00:21:45,045 Get away from him or get put down! 420 00:21:48,851 --> 00:21:50,767 [Groans] 421 00:21:50,769 --> 00:21:54,187 No...No! 422 00:22:00,896 --> 00:22:02,829 [Beep] 423 00:22:02,831 --> 00:22:06,116 [Voice disguised] Felicity, call an ambulance! 424 00:22:15,183 --> 00:22:17,171 Are you OK? 425 00:22:17,172 --> 00:22:19,540 That was a pretty strong psychotropic Werner hit you with. 426 00:22:19,542 --> 00:22:21,208 [Clears throat] How's Detective Lance's condition? 427 00:22:21,210 --> 00:22:23,710 Stable. He's at starling general. 428 00:22:23,712 --> 00:22:25,045 I hacked the paramedic radio. 429 00:22:25,047 --> 00:22:26,880 He had a coronary artery spasm 430 00:22:26,882 --> 00:22:29,550 treatable with medication. He'll be fine. 431 00:22:29,552 --> 00:22:31,385 How are you? 432 00:22:31,387 --> 00:22:35,222 Believe it or not, I have had worse first dates. 433 00:22:35,224 --> 00:22:37,691 Hit the streets. 434 00:22:37,693 --> 00:22:39,159 Werner's agenda can't stop with me. 435 00:22:39,161 --> 00:22:41,278 - I need to know what he has planned. - On it. 436 00:22:41,280 --> 00:22:42,563 I'll back him up. 437 00:22:42,565 --> 00:22:45,315 Roy's got it. Go home to Lyla. 438 00:22:45,317 --> 00:22:47,901 Oliver... 439 00:22:47,903 --> 00:22:50,120 If this is about what happened, man, 440 00:22:50,122 --> 00:22:51,405 risk is part of the job. 441 00:22:51,407 --> 00:22:53,740 Diggle. It's just Intel gathering. 442 00:22:53,742 --> 00:22:55,626 Roy can handle it. 443 00:23:00,583 --> 00:23:03,166 I know we need to talk. 444 00:23:03,168 --> 00:23:05,752 About our dinner or our dinner getting blown up? 445 00:23:05,754 --> 00:23:07,754 - Both. - It's OK. 446 00:23:07,756 --> 00:23:10,290 We'll talk about it after we catch this guy. 447 00:23:10,292 --> 00:23:13,260 But maybe we should reschedule the board meeting. 448 00:23:13,262 --> 00:23:15,679 It's in less than an hour. 449 00:23:15,681 --> 00:23:18,599 I've got this. 450 00:23:24,106 --> 00:23:26,440 [Speaking Japanese] 451 00:23:28,277 --> 00:23:30,077 [Groans] 452 00:23:30,079 --> 00:23:33,280 When are people going to realize that I don't speak Chinese? 453 00:23:33,282 --> 00:23:34,665 Japanese. 454 00:23:34,667 --> 00:23:36,917 You speak English? 455 00:23:36,919 --> 00:23:39,453 Better than you speak Chinese. 456 00:23:39,455 --> 00:23:42,506 Where am I? 457 00:23:42,508 --> 00:23:44,291 Our home. 458 00:23:44,293 --> 00:23:46,126 Mine and my husband's. 459 00:23:46,128 --> 00:23:49,630 Your husband? 460 00:23:53,302 --> 00:23:55,302 Welcome to my home. 461 00:23:55,304 --> 00:23:58,305 Dinner? 462 00:23:58,307 --> 00:24:00,490 [Sighs] 463 00:24:00,492 --> 00:24:02,442 [Monitor beeping] 464 00:24:02,444 --> 00:24:05,762 I got to warn you, the doctors told me not to get yelled at. 465 00:24:05,764 --> 00:24:07,798 Well, it's a good thing you don't care about 466 00:24:07,800 --> 00:24:09,199 your doctor's instructions, then, 467 00:24:09,201 --> 00:24:11,868 since you're still going out in the field. 468 00:24:11,870 --> 00:24:14,905 Do you know what an advanced healthcare directive is? 469 00:24:14,907 --> 00:24:18,992 It's what they ask for when you're going to die, dad. 470 00:24:20,245 --> 00:24:22,546 The night Sara left, 471 00:24:22,548 --> 00:24:24,831 the night you collapsed, 472 00:24:24,833 --> 00:24:28,385 the E.R. doctor asked me if you had one. 473 00:24:28,387 --> 00:24:31,505 [Sighs] 474 00:24:32,841 --> 00:24:34,675 I'm sorry, Laurel, I really am. 475 00:24:34,677 --> 00:24:36,259 I'm sorry, sweetheart. 476 00:24:36,261 --> 00:24:40,180 Then why do you keep pushing yourself like this? 477 00:24:41,350 --> 00:24:43,684 I don't know how. 478 00:24:43,686 --> 00:24:48,522 I've been a cop since before you and your sister were born. It's all I know. 479 00:24:48,524 --> 00:24:51,525 If I'm not a cop... 480 00:24:51,527 --> 00:24:54,361 What am I? 481 00:24:57,082 --> 00:24:59,533 You're my father. 482 00:24:59,535 --> 00:25:02,753 And I need you. 483 00:25:02,755 --> 00:25:05,038 And I just spoke to Ned Foster. 484 00:25:05,040 --> 00:25:06,923 He said the board is primed. 485 00:25:06,925 --> 00:25:08,542 You just have to go in there and wow them. 486 00:25:08,544 --> 00:25:11,261 Which I am pretty sure is a business term. 487 00:25:11,263 --> 00:25:12,879 I'm afraid we have a situation. 488 00:25:12,881 --> 00:25:15,215 Apparently there's another bidder for the company. 489 00:25:15,217 --> 00:25:16,883 Really? Who? 490 00:25:16,885 --> 00:25:19,269 Ray Palmer. 491 00:25:19,271 --> 00:25:22,389 Nice to meet you. Love your company. 492 00:25:22,391 --> 00:25:24,891 Nice to see you again, Miss Smoak. 493 00:25:24,893 --> 00:25:26,727 You two know each other? 494 00:25:26,729 --> 00:25:29,362 So sorry I am late. Heh, traffic was terrible. 495 00:25:29,364 --> 00:25:31,565 Which is why I took my helicopter. 496 00:25:31,567 --> 00:25:33,734 I parked on your roof. I hope that's OK. 497 00:25:33,736 --> 00:25:35,569 You guys validate, right? 498 00:25:35,571 --> 00:25:39,206 Oh, frack. 499 00:25:39,208 --> 00:25:41,408 Two years ago, the people of Starling City 500 00:25:41,410 --> 00:25:43,326 thought I was dead. 501 00:25:43,328 --> 00:25:45,712 I came back. 502 00:25:45,714 --> 00:25:48,415 And so can Queen Consolidated. 503 00:25:48,417 --> 00:25:51,001 With Starling National Bank's new investment, 504 00:25:51,003 --> 00:25:55,088 we can take QC out of receivership and into the future. 505 00:25:56,642 --> 00:25:59,142 I mean, this company's my family. 506 00:26:00,646 --> 00:26:04,898 And as my mother always said... 507 00:26:04,900 --> 00:26:08,485 There is nothing more important to me than family. 508 00:26:08,487 --> 00:26:10,937 Thank you. 509 00:26:16,411 --> 00:26:18,779 [Inhales, exhales] 510 00:26:18,781 --> 00:26:21,164 That was a good speech. 511 00:26:21,166 --> 00:26:22,949 Hard to top. 512 00:26:22,951 --> 00:26:24,785 [Exhales] 513 00:26:24,787 --> 00:26:26,453 Thank you all for coming out today. 514 00:26:26,455 --> 00:26:30,123 I promise to be brief, if not a little entertaining. 515 00:26:31,760 --> 00:26:35,512 Ahh. Oh, that's one of my new smart watches. 516 00:26:35,514 --> 00:26:37,764 I'm very proud of those. 517 00:26:37,766 --> 00:26:40,016 You like it, it works for you? 518 00:26:40,018 --> 00:26:44,471 Yeah, good. Anyway. Science. Numbers. 519 00:26:46,692 --> 00:26:50,110 These numbers show QC's performance 520 00:26:50,112 --> 00:26:51,978 under Mr. Queen's management. 521 00:26:51,980 --> 00:26:54,147 I'm using that term extremely, b-t-w. 522 00:26:54,149 --> 00:26:55,799 Also b-t-w, these numbers 523 00:26:55,801 --> 00:26:57,651 aren't sanitized for Wall Street. 524 00:26:57,653 --> 00:26:58,819 This is raw information 525 00:26:58,821 --> 00:27:00,320 from your company's own servers. 526 00:27:00,322 --> 00:27:02,239 How did he get into our computers? 527 00:27:02,241 --> 00:27:04,541 Something tells me he deployed a remote administration tool. 528 00:27:04,543 --> 00:27:06,409 But the truth is, 529 00:27:06,411 --> 00:27:09,830 this company's woes are a symptom of a much larger problem. 530 00:27:09,832 --> 00:27:13,166 And that problem is Starling City. 531 00:27:13,168 --> 00:27:15,502 Queen Consolidated can't hope to survive 532 00:27:15,504 --> 00:27:18,672 if the city it's located in is dying. 533 00:27:18,674 --> 00:27:22,008 Guess what? It is. 534 00:27:22,010 --> 00:27:24,678 Nobody wants to live here anymore. 535 00:27:24,680 --> 00:27:26,396 [Chuckles] And after two terrorist attacks, 536 00:27:26,398 --> 00:27:28,064 who can blame them? 537 00:27:28,066 --> 00:27:31,518 This city still needs saving. 538 00:27:31,520 --> 00:27:34,521 And that is my vision for this company. 539 00:27:34,523 --> 00:27:37,023 To not only see it rise from the ashes, 540 00:27:37,025 --> 00:27:40,744 but to take this city with it to that new horizon. 541 00:27:40,746 --> 00:27:43,747 And that new day has a name. 542 00:27:45,734 --> 00:27:48,535 [Applause] 543 00:27:50,622 --> 00:27:53,089 Oliver! 544 00:27:53,091 --> 00:27:54,624 I'm sorry. 545 00:27:54,626 --> 00:27:56,877 I really thought it was going to go our way. 546 00:27:56,879 --> 00:27:59,846 So did I. But maybe the company's better off with Dr. Palmer. 547 00:27:59,848 --> 00:28:01,848 I couldn't make time for QC last year, 548 00:28:01,850 --> 00:28:03,717 and trying to get the company back now, it's selfish. 549 00:28:03,719 --> 00:28:05,886 That's something that the old me would have done. 550 00:28:05,888 --> 00:28:08,054 And if the past 12 hours have reminded me of anything, 551 00:28:08,056 --> 00:28:10,857 it's that two years ago, I made the decision to put Oliver Queen aside 552 00:28:10,859 --> 00:28:14,144 and be the Arrow. It's not a choice I get to unmake. 553 00:28:14,146 --> 00:28:15,612 Last night at the restaurant, you didn't feel that way. 554 00:28:15,614 --> 00:28:17,030 Look what happened, Felicity. 555 00:28:17,032 --> 00:28:19,566 Oliver! The explosion wasn't your fault. 556 00:28:19,568 --> 00:28:21,701 When Werner hit me with the Vertigo dart, 557 00:28:21,703 --> 00:28:23,737 he told me that his formula, 558 00:28:23,739 --> 00:28:26,957 it shows us our worst fear. 559 00:28:26,959 --> 00:28:29,492 And I saw myself. 560 00:28:29,494 --> 00:28:32,879 You don't really think you're afraid of yourself, do you? 561 00:28:32,881 --> 00:28:34,464 I think I'm scared of what would happen 562 00:28:34,466 --> 00:28:36,716 if I let myself be Oliver Queen. 563 00:28:44,471 --> 00:28:45,970 What did we find out? 564 00:28:45,972 --> 00:28:47,305 You know how we've got the number of crime bosses 565 00:28:47,307 --> 00:28:48,856 in Starling City down to three? 566 00:28:48,858 --> 00:28:50,975 Well, this new guy, Werner, he wants to make it zero. 567 00:28:50,977 --> 00:28:52,777 Diggle: Take out the competition. 568 00:28:52,779 --> 00:28:56,147 Mikhail Petrov, Luciano Costa, Shintawa Shimosawa. 569 00:28:56,149 --> 00:28:58,366 What are their locations? 570 00:28:58,368 --> 00:29:01,069 I'm not getting anything off of last known addresses. 571 00:29:01,071 --> 00:29:02,987 Werner could be moving these guys right now. 572 00:29:02,989 --> 00:29:04,622 I'm going as fast as I can! It's not like these guys 573 00:29:04,624 --> 00:29:07,158 walk around with little GPSs attached to them. 574 00:29:07,160 --> 00:29:08,693 Unless they do. 575 00:29:08,695 --> 00:29:10,328 Petrov, Costa, Shimosawa, 576 00:29:10,330 --> 00:29:12,664 they're all on parole or out on bail. 577 00:29:12,666 --> 00:29:14,332 Ankle monitors. 578 00:29:14,334 --> 00:29:16,834 Can't be right. They're all in the same location. 579 00:29:17,957 --> 00:29:21,055 Rockets Arena. The heavyweight title fight's tonight. 580 00:29:21,057 --> 00:29:22,390 That's like Christmas for crime bosses. 581 00:29:22,392 --> 00:29:24,142 There'll be like 20,000 people there. 582 00:29:24,144 --> 00:29:25,560 He was willing to blow up a restaurant to take down one man. 583 00:29:25,562 --> 00:29:27,228 He'll blow up a stadium to take down three. 584 00:29:27,230 --> 00:29:28,763 Yeah, but an RPG won't do it. I need you looking 585 00:29:28,765 --> 00:29:30,598 for a large explosive device. 586 00:29:30,600 --> 00:29:32,583 Roy...suit up. 587 00:29:33,903 --> 00:29:36,854 Where do you want me? 588 00:29:36,856 --> 00:29:38,189 Here. 589 00:29:38,191 --> 00:29:40,692 I can't have you in the field anymore. 590 00:29:40,694 --> 00:29:43,411 Really? What changed? 591 00:29:43,413 --> 00:29:44,862 You're going to be a father. 592 00:29:44,864 --> 00:29:46,347 [Chuckles] Oliver, you've known for 593 00:29:46,349 --> 00:29:48,199 the past five months I was going to be a father. 594 00:29:48,201 --> 00:29:49,867 So I ask you again-- 595 00:29:49,869 --> 00:29:51,869 - what changed? - I have. 596 00:29:51,871 --> 00:29:54,505 My risks can't be your risks. 597 00:29:54,507 --> 00:29:57,258 That...Diggle, you have a life. 598 00:29:57,260 --> 00:29:59,627 You have a new life, it's... 599 00:29:59,629 --> 00:30:01,546 Life I can't have. 600 00:30:01,548 --> 00:30:03,347 I get it. 601 00:30:03,349 --> 00:30:05,550 You and Felicity were in an explosion. 602 00:30:05,552 --> 00:30:07,468 People died, either one of you could have. 603 00:30:07,470 --> 00:30:09,353 But you didn't. 604 00:30:09,355 --> 00:30:11,222 You can't let that shake you, man. 605 00:30:11,224 --> 00:30:12,690 Detective Lance is laying in hospital bed right now 606 00:30:12,692 --> 00:30:14,692 - because I let him-- - Wait, wait, wait! 607 00:30:14,694 --> 00:30:16,310 Lance is his own man who makes his own decisions, 608 00:30:16,312 --> 00:30:18,446 and so am I. 609 00:30:18,448 --> 00:30:20,064 Not this one. 610 00:30:20,066 --> 00:30:21,899 Oliver, I've given the last two years 611 00:30:21,901 --> 00:30:23,701 of my life to your crusade. 612 00:30:23,703 --> 00:30:25,570 I don't know what that's supposed to earn me, 613 00:30:25,572 --> 00:30:27,739 but it earns me at least the right to make my own choices. 614 00:30:27,741 --> 00:30:28,823 - No, it doesn't-- - Damn it, Oliver, 615 00:30:28,825 --> 00:30:30,074 you would be dead 616 00:30:30,076 --> 00:30:33,294 ten times over if it wasn't for me! 617 00:30:34,414 --> 00:30:36,664 You're right. 618 00:30:36,666 --> 00:30:39,834 But this is my crusade, 619 00:30:39,836 --> 00:30:42,720 which makes this my decision. 620 00:30:51,765 --> 00:30:54,065 [Crowd cheering] 621 00:31:07,280 --> 00:31:09,447 [Whistling] 622 00:31:21,795 --> 00:31:24,846 Five minute timer. 623 00:31:30,136 --> 00:31:32,720 Come on! What are you waiting for? 624 00:31:32,722 --> 00:31:34,806 [Grunting and groaning] 625 00:31:36,476 --> 00:31:38,226 - My partner. - [Beep] 626 00:31:38,228 --> 00:31:39,610 Go. 627 00:31:39,612 --> 00:31:40,812 Felicity: I've isolated a frequency spike 628 00:31:40,814 --> 00:31:42,814 consistent with an incendiary device. 629 00:31:42,816 --> 00:31:45,366 It's in the maintenance tunnel underneath the stands. 630 00:31:47,821 --> 00:31:49,537 I'll get the bomb. 631 00:31:49,539 --> 00:31:50,988 Get the son of a bitch. 632 00:32:03,219 --> 00:32:05,586 Back for more? 633 00:32:08,224 --> 00:32:12,927 It's as if you've developed an addiction 634 00:32:12,929 --> 00:32:15,229 to Vertigo. 635 00:32:21,104 --> 00:32:24,689 [Distorted voices] 636 00:32:32,699 --> 00:32:34,699 I've made my choice. 637 00:32:34,701 --> 00:32:37,201 [Both grunting] 638 00:32:48,882 --> 00:32:51,265 Felicity, we're running out of time here. 639 00:32:51,267 --> 00:32:53,017 OK. From your description, 640 00:32:53,019 --> 00:32:54,552 it sounds like a collapsible circuit design. 641 00:32:54,554 --> 00:32:56,270 Roy: Felicity... 642 00:32:56,272 --> 00:32:57,722 Cut the yellow wire. 643 00:32:59,692 --> 00:33:01,309 There is no yellow wire. 644 00:33:01,311 --> 00:33:03,861 OK, new plan. 645 00:33:03,863 --> 00:33:05,780 Look above you, there should be insulated piping 646 00:33:05,782 --> 00:33:08,733 pumping the arena's AC system. They're pumping freon. 647 00:33:08,735 --> 00:33:11,235 You want to break one off, aim it at the bomb. 648 00:33:11,237 --> 00:33:13,371 You're going to freeze the thing. 649 00:33:14,407 --> 00:33:16,874 [Both grunting] 650 00:33:42,602 --> 00:33:44,402 Roy: It's not working! 651 00:33:58,651 --> 00:34:00,818 [Grunting] 652 00:34:08,511 --> 00:34:11,295 Don't look so surprised. 653 00:34:11,297 --> 00:34:14,215 I haven't been gone that long. 654 00:34:16,686 --> 00:34:19,971 Lock me down, it doesn't matter. 655 00:34:19,973 --> 00:34:21,973 There will always be a Vertigo, 656 00:34:21,975 --> 00:34:24,692 always someone to pick up the mantle. 657 00:34:24,694 --> 00:34:28,029 You have given it the power. 658 00:34:28,031 --> 00:34:30,982 Don't you see? 659 00:34:30,984 --> 00:34:33,651 Don't you see? 660 00:34:37,921 --> 00:34:39,321 You look well. How's Nanda Parbat? 661 00:34:39,987 --> 00:34:41,654 Hot. 662 00:34:42,939 --> 00:34:44,865 It's good to see you. 663 00:34:44,866 --> 00:34:46,866 You've been missed. 664 00:34:46,868 --> 00:34:48,701 I was on my way to see Laurel, 665 00:34:48,703 --> 00:34:50,670 picked up your radio chatter. 666 00:34:50,672 --> 00:34:52,872 You should tell Felicity mix up her frequencies a bit. 667 00:34:52,874 --> 00:34:55,875 That's a good tip. And is this permanent, you being back? 668 00:34:55,877 --> 00:34:58,545 I hope so. 669 00:34:58,547 --> 00:34:59,879 We'll see. 670 00:34:59,881 --> 00:35:01,214 How are you doing? 671 00:35:01,216 --> 00:35:05,635 I'm...working through a few things. 672 00:35:06,888 --> 00:35:08,888 Word of advice? 673 00:35:08,890 --> 00:35:11,191 We're not our masks. 674 00:35:11,193 --> 00:35:15,445 And we need people in our lives who don't wear one. 675 00:35:20,318 --> 00:35:21,734 Hey. 676 00:35:21,736 --> 00:35:23,570 What are you doing here? 677 00:35:23,572 --> 00:35:25,572 And the answer better not be stalking me. 678 00:35:25,574 --> 00:35:27,073 Well, that depends on whether you consider 679 00:35:27,075 --> 00:35:29,909 pinging your phone's GPS stalking. OK, guilty. 680 00:35:29,911 --> 00:35:33,079 But you know how I know a guy who would be interested 681 00:35:33,081 --> 00:35:34,881 in hiring someone with your expertise? 682 00:35:34,883 --> 00:35:36,891 Yeah, turns out I could really use it. 683 00:35:36,892 --> 00:35:39,192 Seems somebody hacked my cell phone and my laptop 684 00:35:39,194 --> 00:35:41,528 - and my desktop. - Gee, that's too bad. 685 00:35:41,530 --> 00:35:45,398 All my data's been replaced by audio files of porcupine flatulence. 686 00:35:45,400 --> 00:35:48,368 And so I was hoping that whoever did it 687 00:35:48,370 --> 00:35:49,903 might be willing to undo it 688 00:35:49,905 --> 00:35:52,789 if I apologized for misleading them in any way. 689 00:35:52,791 --> 00:35:54,291 That would probably work. 690 00:35:54,293 --> 00:35:55,909 Oh, unless, of course, you did all that 691 00:35:55,911 --> 00:35:57,794 to steal that person's friend's company, 692 00:35:57,796 --> 00:35:59,796 in which case I would suggest getting used to the sound 693 00:35:59,798 --> 00:36:01,915 of spiky rodents farting. 694 00:36:01,917 --> 00:36:03,550 I didn't steal anything! 695 00:36:03,552 --> 00:36:05,719 OK, maybe a little, but as it turns out, 696 00:36:05,721 --> 00:36:07,471 I didn't even need the data. I mean, you saw the speech. 697 00:36:07,473 --> 00:36:08,805 It was a pretty good speech. 698 00:36:08,807 --> 00:36:11,224 My friends just had a baby, 699 00:36:11,226 --> 00:36:13,810 so if you don't mind, there's another slimy little human that needs my attention. 700 00:36:13,812 --> 00:36:15,428 Oh, and b-t-w, 701 00:36:15,430 --> 00:36:17,764 might want to check your tablet while you're at it. 702 00:36:19,184 --> 00:36:20,934 [Chuckles] 703 00:36:20,936 --> 00:36:23,270 Hey. 704 00:36:23,272 --> 00:36:24,988 - Hey. - Hi. 705 00:36:24,990 --> 00:36:27,941 Oh, she is scrumptious! 706 00:36:27,943 --> 00:36:30,944 Mazel tov, guys, seriously. 707 00:36:30,946 --> 00:36:32,696 Diggle: Thank you. 708 00:36:32,698 --> 00:36:34,781 I can come back. 709 00:36:34,783 --> 00:36:37,784 No, Oliver, come in. 710 00:36:42,291 --> 00:36:44,624 Oh, she's perfect. 711 00:36:44,626 --> 00:36:46,459 Congratulations. 712 00:36:48,463 --> 00:36:50,380 Thank you, Oliver. 713 00:36:52,050 --> 00:36:54,384 For what? 714 00:36:54,386 --> 00:36:56,136 For being right. 715 00:36:56,138 --> 00:36:57,804 [Inhales, exhales] 716 00:36:57,806 --> 00:37:01,024 The second I looked at her... 717 00:37:01,026 --> 00:37:03,894 Everything changed. 718 00:37:03,896 --> 00:37:06,229 The whole universe... 719 00:37:06,231 --> 00:37:08,315 changed. 720 00:37:10,152 --> 00:37:13,320 You were right. 721 00:37:32,307 --> 00:37:35,008 How do I get out of here? 722 00:37:35,010 --> 00:37:36,509 You can't leave. 723 00:37:36,511 --> 00:37:39,512 [Scoffs] Well, why don't you try to stop me? 724 00:37:39,514 --> 00:37:41,348 You've already learned I can. 725 00:37:41,350 --> 00:37:43,733 Repeatedly. 726 00:37:43,735 --> 00:37:46,736 Amanda Waller wants you working for her, 727 00:37:46,738 --> 00:37:48,521 and she will have her way. 728 00:37:48,523 --> 00:37:50,323 Yeah, well, too bad for her. I'd rather die. 729 00:37:50,325 --> 00:37:52,692 Which is why it's not your life she's threatening. 730 00:37:52,694 --> 00:37:55,195 I am to be responsible for you. 731 00:37:55,197 --> 00:37:58,031 She's found the proper way to motivate me. 732 00:37:58,033 --> 00:38:00,367 Akio. 733 00:38:03,705 --> 00:38:05,872 She's threatened my family. 734 00:38:05,874 --> 00:38:08,008 She'll kill them if I let you go. 735 00:38:08,010 --> 00:38:11,211 My father had a proverb he was once fond of. 736 00:38:11,213 --> 00:38:13,213 A man cannot live by two names. 737 00:38:13,215 --> 00:38:14,881 And what does that mean? 738 00:38:14,883 --> 00:38:17,183 In your case... 739 00:38:17,185 --> 00:38:20,387 I believe it means not having any choice. 740 00:38:22,107 --> 00:38:24,441 Ahh. They look really happy. 741 00:38:24,443 --> 00:38:26,226 She's beautiful. 742 00:38:26,228 --> 00:38:28,395 She is. 743 00:38:28,397 --> 00:38:29,946 We need to talk. 744 00:38:29,948 --> 00:38:32,232 I don't want to talk. 745 00:38:32,234 --> 00:38:35,285 Which for me, I know, is a little unprecedented. 746 00:38:35,287 --> 00:38:39,239 But...[Sighs] 747 00:38:39,241 --> 00:38:41,958 As soon as we talk, it's over. 748 00:38:41,960 --> 00:38:45,578 I'm so sorry. 749 00:38:45,580 --> 00:38:49,332 I thought that I could be me 750 00:38:49,334 --> 00:38:51,584 and the Arrow... 751 00:38:51,586 --> 00:38:54,254 But I can't. 752 00:38:54,256 --> 00:38:57,841 Not now. 753 00:38:57,843 --> 00:39:00,310 Maybe not ever. 754 00:39:00,312 --> 00:39:02,929 Then say never. 755 00:39:02,931 --> 00:39:05,265 Stop... 756 00:39:05,267 --> 00:39:07,901 Dangling maybes. 757 00:39:07,903 --> 00:39:10,487 Say it's never going to work out between us. 758 00:39:10,489 --> 00:39:12,272 Say you never loved me, say you-- 759 00:39:12,274 --> 00:39:14,574 Felicity... 760 00:39:30,375 --> 00:39:33,843 Don't ask me to say that I don't love you. 761 00:39:37,015 --> 00:39:39,799 I told you as soon as we talked... 762 00:39:41,303 --> 00:39:44,971 It would be over. 763 00:39:46,224 --> 00:39:48,975 [Cell phone vibrates] 764 00:39:53,148 --> 00:39:55,315 Hello? 765 00:39:55,317 --> 00:39:56,816 It's Barry. 766 00:39:56,818 --> 00:39:58,535 Barry Allen. 767 00:39:58,537 --> 00:40:00,820 I woke up. 768 00:40:00,822 --> 00:40:03,208 I could use some advice. 769 00:40:03,209 --> 00:40:05,659 I'll be right there. 770 00:40:08,664 --> 00:40:10,380 And here I thought that you used up 771 00:40:10,382 --> 00:40:13,333 all of your League of Assassin vacation days. 772 00:40:13,335 --> 00:40:15,702 [Laughs] 773 00:40:15,704 --> 00:40:18,388 You look great. How's dad doing? 774 00:40:18,390 --> 00:40:20,924 The same. 775 00:40:20,926 --> 00:40:22,309 Seeing you will help. 776 00:40:22,311 --> 00:40:24,094 I don't want him to know I'm in town, 777 00:40:24,096 --> 00:40:26,179 not just yet. 778 00:40:26,181 --> 00:40:28,849 You don't want him to know you're in town, 779 00:40:28,851 --> 00:40:31,268 or you don't want him to know why? 780 00:40:31,270 --> 00:40:33,737 Both. 781 00:40:33,739 --> 00:40:36,573 This life, it... 782 00:40:36,575 --> 00:40:39,860 It's complicated. 783 00:40:39,862 --> 00:40:41,695 We didn't want you to choose it. 784 00:40:41,697 --> 00:40:43,747 Not for us. 785 00:40:43,749 --> 00:40:46,366 I know. I chose it for me. 786 00:40:46,368 --> 00:40:49,369 [Cell phone buzzes] 787 00:40:49,371 --> 00:40:51,788 The Arrow-- 788 00:40:51,790 --> 00:40:53,373 Oliver-- 789 00:40:53,375 --> 00:40:57,594 busted someone who tried to blow up Rockets Arena. 790 00:40:57,596 --> 00:40:59,963 And my boss wants me to head to the station 791 00:40:59,965 --> 00:41:01,882 to backstop the interrogation. 792 00:41:01,884 --> 00:41:04,384 Laurel Lance. 793 00:41:04,386 --> 00:41:06,053 Always trying to save the world. 794 00:41:06,055 --> 00:41:07,638 Runs in the family. 795 00:41:09,391 --> 00:41:12,059 Love you. 796 00:41:21,737 --> 00:41:24,071 Man: Hello, Sara. 797 00:41:27,409 --> 00:41:29,960 What are you doing here? 798 00:41:42,925 --> 00:41:46,093 Oh! No! 799 00:41:46,095 --> 00:41:47,678 No! Sara! 800 00:41:47,680 --> 00:41:50,013 Sara! 801 00:41:50,015 --> 00:41:54,267 No, no! 802 00:41:54,269 --> 00:41:56,603 [Sobbing] 803 00:41:58,273 --> 00:42:00,107 Please! 804 00:42:01,396 --> 00:42:07,896 == sync, corrected by elderman == @elder_man 57013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.