All language subtitles for Apartment 1996 DvDrip[Eng]-greenbud1969

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,200 --> 00:00:35,993 City by the mighty dirty river 2 00:00:36,830 --> 00:00:42,039 City by the greasy rolling sea 3 00:00:42,712 --> 00:00:45,547 I crawl so small 4 00:00:46,132 --> 00:00:50,343 And it stands so tall 5 00:00:50,929 --> 00:00:54,677 And it all belongs 6 00:00:55,057 --> 00:00:57,762 To me 7 00:01:00,479 --> 00:01:02,851 Welcome to Joe's apartment 8 00:01:02,940 --> 00:01:05,691 It's our apartment, too 9 00:01:05,776 --> 00:01:08,148 We've been around for a hundred million years 10 00:01:08,236 --> 00:01:10,693 And we'll be here long after you 11 00:01:13,367 --> 00:01:15,989 Let's go to our place It's a great big space 12 00:01:16,079 --> 00:01:18,748 It's where I wanna be 13 00:01:18,831 --> 00:01:21,618 Where friends all meet And life is sweet 14 00:01:21,709 --> 00:01:24,036 'Cause everything's for free 15 00:01:24,130 --> 00:01:26,881 It's the joint, it's a gas 16 00:01:26,966 --> 00:01:29,455 It's a big fat boot in the ass 17 00:01:29,926 --> 00:01:32,677 Let's toast! Raise your glass 18 00:01:32,762 --> 00:01:38,882 Here's to Joe! A man with class 19 00:01:39,226 --> 00:01:43,141 So! Hello from Joe's apartment 20 00:01:43,230 --> 00:01:46,148 You're gonna love the view 21 00:01:46,400 --> 00:01:49,106 It's a nest that beats the rest 22 00:01:49,195 --> 00:01:52,065 We're so glad that you're our guest 23 00:01:52,155 --> 00:01:55,608 Come on in, we're all undressed 24 00:01:55,868 --> 00:02:02,120 Joe's apartment, we welcome you! 25 00:02:03,877 --> 00:02:05,370 Nice singing! 26 00:02:06,963 --> 00:02:08,540 The movie's starting. 27 00:02:36,033 --> 00:02:39,199 Dear Mom, I made it to New York safe and sound. 28 00:02:39,286 --> 00:02:41,030 Hands up, pinhead! 29 00:02:57,640 --> 00:02:59,927 Dear Mom, I made it to New York. 30 00:03:00,016 --> 00:03:01,760 Hands up, pinhead! 31 00:03:11,069 --> 00:03:12,100 Dear Mom-- 32 00:03:12,195 --> 00:03:13,938 Hands up, pinhead! 33 00:03:14,155 --> 00:03:15,186 Please send money. 34 00:03:35,593 --> 00:03:38,797 Don 't worry, Mom, I'll pay you back soon. I'm bound to get a job. 35 00:03:38,889 --> 00:03:40,882 I'm a college graduate. 36 00:03:43,310 --> 00:03:46,725 But first things first. I got to get an apartment. 37 00:03:46,854 --> 00:03:49,144 I hope I can get one really cheap. 38 00:03:49,357 --> 00:03:51,350 $1,500 a month? 39 00:03:52,068 --> 00:03:54,393 There's a hole in the ceiling. 40 00:03:54,779 --> 00:03:56,737 It's a private atrium. 41 00:04:00,494 --> 00:04:03,945 $1,100 a month for 300 square feet. 42 00:04:04,206 --> 00:04:06,079 That's a sweet deal. 43 00:04:07,458 --> 00:04:08,572 No vacancy. 44 00:04:08,667 --> 00:04:09,912 $1,500 a month. 45 00:04:10,002 --> 00:04:11,913 Nothing for that price range. 46 00:04:12,880 --> 00:04:14,375 Try Nebraska. 47 00:04:33,569 --> 00:04:36,320 Oh, my God, mister. Are you all right? 48 00:04:41,284 --> 00:04:45,661 Two days, seven hours, twenty-three minutes and four seconds. 49 00:04:46,748 --> 00:04:49,120 That's how long I've been lying here. 50 00:04:50,752 --> 00:04:52,245 Are you okay? 51 00:04:53,963 --> 00:04:56,917 Of course not. I'm an artist. 52 00:05:01,805 --> 00:05:05,388 I wanted to express how cold, how pitiless this city really is. 53 00:05:05,475 --> 00:05:07,514 Nobody touched you for two days? 54 00:05:07,602 --> 00:05:09,310 Spitting doesn't count. 55 00:05:11,023 --> 00:05:13,312 You must be from out of town. 56 00:05:13,610 --> 00:05:14,723 Yeah. 57 00:05:15,735 --> 00:05:16,934 Iowa. 58 00:05:18,196 --> 00:05:20,604 -What's your name? -Joe. 59 00:05:20,866 --> 00:05:22,692 Walter. Walter Shit. 60 00:05:23,660 --> 00:05:25,118 Walter Shit? 61 00:05:25,787 --> 00:05:26,783 Yeah. 62 00:05:27,873 --> 00:05:29,035 Yeah. 63 00:05:32,002 --> 00:05:33,829 Looking for a place? 64 00:05:34,087 --> 00:05:35,997 Something for $100 a month. 65 00:05:39,217 --> 00:05:44,093 Hey, junior here thinks he's going to find his own rent-controlled apartment! 66 00:05:49,603 --> 00:05:51,476 Rent-controlled apartment? 67 00:05:51,563 --> 00:05:52,678 Yeah. 68 00:05:52,773 --> 00:05:56,641 A place where the rent's been frozen since the 1950s. 69 00:05:57,070 --> 00:05:59,904 Those places are hard to find because no one ever leaves them. 70 00:05:59,988 --> 00:06:03,322 Not unless the landlord gives them a little help. 71 00:06:55,085 --> 00:06:57,124 I love the real estate business. 72 00:07:11,560 --> 00:07:13,352 They're tougher than they look. 73 00:07:13,437 --> 00:07:17,102 See? There's really no way to get a rent-controlled apartment. 74 00:07:17,191 --> 00:07:18,353 No way at all? 75 00:07:18,441 --> 00:07:21,396 I mean, only if it's your mom's apartment... 76 00:07:21,487 --> 00:07:22,945 and she croaks. 77 00:07:23,405 --> 00:07:25,398 How you doing, Mrs. Grotowski? 78 00:07:29,995 --> 00:07:31,406 Oh, my God! 79 00:07:34,458 --> 00:07:38,206 Joe, Mrs. Grotowski doesn't have any family. 80 00:07:38,754 --> 00:07:41,624 You pose as her son, take her apartment. 81 00:07:41,924 --> 00:07:43,039 What? 82 00:07:43,467 --> 00:07:45,210 I couldn't! 83 00:07:47,346 --> 00:07:49,089 Oh, my God! 84 00:07:49,431 --> 00:07:50,546 Joe! 85 00:07:52,267 --> 00:07:54,259 It's your mother! 86 00:07:55,853 --> 00:07:58,180 And she's dead! 87 00:08:01,861 --> 00:08:03,023 Thank you. 88 00:08:08,910 --> 00:08:10,487 My first place! 89 00:08:24,299 --> 00:08:25,462 Quiet! 90 00:08:25,551 --> 00:08:27,295 Got to hide! Got to hide! 91 00:08:27,387 --> 00:08:30,304 -Never seen him around before. -Where's the old lady? 92 00:08:30,389 --> 00:08:33,224 -Luggage! I don't like it! -Stay undercover. 93 00:08:33,309 --> 00:08:34,887 Right, another stupid human. 94 00:08:34,977 --> 00:08:36,934 -Shut up! -Can it, both of you. 95 00:08:43,861 --> 00:08:45,142 Oh, no! 96 00:08:48,074 --> 00:08:49,947 Yummy, yummy! 97 00:08:56,958 --> 00:08:59,663 Damn. Ralph's out there. Poor sucker. 98 00:09:08,218 --> 00:09:12,216 This is the greasiest, ugliest bug I've ever seen in my life. 99 00:09:19,396 --> 00:09:21,722 -Look at that. -Our kind of guy. 100 00:09:21,816 --> 00:09:23,807 He likes good living. That's for sure. 101 00:09:23,900 --> 00:09:26,225 -He's not so bad. -He's got potential. 102 00:09:27,530 --> 00:09:30,649 Did you hear that? "Greasy." Nice compliment. 103 00:09:31,033 --> 00:09:32,860 I thought you was smushed for sure. 104 00:09:32,952 --> 00:09:34,280 Who's out there? 105 00:09:34,370 --> 00:09:36,659 Schlomo and Pauli, who else? 106 00:09:37,206 --> 00:09:40,824 -Schlomo, I quit drinking. -Me, too, Pauli. 107 00:09:40,918 --> 00:09:44,833 Ever since I joined this health club. It's a great lap pool. 108 00:09:45,590 --> 00:09:47,167 Diver down. 109 00:09:48,092 --> 00:09:49,717 We're gonna get drunk. 110 00:09:49,802 --> 00:09:53,503 Hold on. He's having a taste of Old Hound Dog instead. 111 00:09:53,598 --> 00:09:55,424 I'll drink to that. 112 00:10:11,197 --> 00:10:15,030 I can't tell you how happy I am to be finally out on my own, Mom. 113 00:10:15,203 --> 00:10:17,030 No, no thanks, Mom. 114 00:10:17,122 --> 00:10:20,325 I can find a job by myself. Look how easy I got a place. 115 00:10:21,584 --> 00:10:22,912 Yes, Mom. 116 00:10:23,127 --> 00:10:26,212 No, Mom. Right, Mom. Good, Mom. 117 00:10:26,756 --> 00:10:29,295 Isn't his mom supposed to be dead? 118 00:10:30,970 --> 00:10:32,343 Landlord! 119 00:10:41,229 --> 00:10:43,980 I hope everything's going fine up in heaven, Mom. 120 00:10:44,065 --> 00:10:46,638 Pray to you later. Amen! 121 00:10:46,734 --> 00:10:49,023 Joe, who are you talking to? 122 00:10:54,157 --> 00:10:55,782 Who the hell are you? 123 00:10:56,577 --> 00:10:58,700 Joe Grotowski. 124 00:10:59,455 --> 00:11:01,613 Joe F. Grotowski. 125 00:11:02,500 --> 00:11:04,160 Vladimir Bianco. 126 00:11:04,752 --> 00:11:06,460 My cousin, Jesus. 127 00:11:07,422 --> 00:11:09,379 Vlad and Jesus Bianco? 128 00:11:09,882 --> 00:11:11,543 You are related? 129 00:11:12,009 --> 00:11:14,299 Speaking of relations, I knew your old lady... 130 00:11:14,388 --> 00:11:17,056 and she never talked you up! Not once! 131 00:11:17,140 --> 00:11:19,891 -I've been away at college. -ls that so? 132 00:11:19,976 --> 00:11:22,598 Well, $50 rent, college boy. 133 00:11:22,854 --> 00:11:25,012 -Cash! -Now! 134 00:11:29,235 --> 00:11:31,311 Sorry about your moms, man. 135 00:11:31,404 --> 00:11:34,191 But maybe you won't be missing her long. 136 00:11:35,450 --> 00:11:36,778 Amen. 137 00:11:46,878 --> 00:11:50,081 Dear Mom, thanks for another loan. 138 00:11:50,715 --> 00:11:52,541 I haven 't found a job yet... 139 00:11:52,633 --> 00:11:55,255 but I'm on the lookout for something good. 140 00:12:38,430 --> 00:12:40,552 Thank you for calling 91 1. 141 00:12:40,640 --> 00:12:44,259 Your call is important to us. Please stay on the line. 142 00:12:44,478 --> 00:12:48,309 Your local police precinct will be with you shortly. 143 00:12:55,530 --> 00:12:57,654 Central Complaint Department, please hold. 144 00:12:57,741 --> 00:12:59,864 I don't know. Please hold. 145 00:13:00,827 --> 00:13:03,033 I can't help you. Please hold. 146 00:13:03,121 --> 00:13:05,659 Like, who cares, man? Please hold. 147 00:13:05,790 --> 00:13:09,573 Alligators in the subway. Interesting, ma'am. Please hold. 148 00:13:11,128 --> 00:13:15,341 No, sir. Don't try to saw it off yourself. Please hold. 149 00:13:19,054 --> 00:13:23,347 -Central Complaint Department. -I'm calling from 324 1/2 East 8th Street. 150 00:13:24,184 --> 00:13:27,718 No water, no heat, no power. 151 00:13:28,313 --> 00:13:30,887 Roof leaking, drug dealing. 152 00:13:30,983 --> 00:13:33,308 People falling out of windows? 153 00:13:34,569 --> 00:13:38,152 Congratulations, sir. This is the worst call I've had all day! 154 00:13:38,239 --> 00:13:39,319 Really? 155 00:13:44,705 --> 00:13:46,661 Coffee break! 156 00:13:48,500 --> 00:13:49,994 Please hold. 157 00:13:51,795 --> 00:13:52,993 Hello? 158 00:14:06,936 --> 00:14:08,346 Lily, what's up? 159 00:14:08,436 --> 00:14:10,264 Oh, Blank. Hey. 160 00:14:11,356 --> 00:14:14,856 This garden of yours is really coming along. 161 00:14:14,985 --> 00:14:18,353 -Quite a change from the old air shaft. -Oh, yeah. 162 00:14:18,863 --> 00:14:21,781 It's such a relief after all those calls. 163 00:14:25,204 --> 00:14:26,828 It ain't bad now. 164 00:14:26,913 --> 00:14:29,534 Wait till there's a riot or a fire! 165 00:14:30,459 --> 00:14:31,918 Serious O.T. 166 00:14:32,044 --> 00:14:36,089 I wish we could do something other than put people on hold. 167 00:14:36,756 --> 00:14:40,171 What are you doing in this dead-end city department anyway? 168 00:14:40,259 --> 00:14:42,299 Child, go work for your dad. 169 00:14:42,386 --> 00:14:44,843 The man's a U.S. senator. 170 00:14:45,390 --> 00:14:48,640 Wear a nice dress, sit next to his podium. 171 00:14:48,810 --> 00:14:52,144 You could get into politics, easy. 172 00:15:07,871 --> 00:15:10,243 -Mr. Bianco. -Check it out. 173 00:15:10,332 --> 00:15:13,083 Please, Senator, just call me Alberto. 174 00:15:13,168 --> 00:15:15,790 Have you brought me good news, Alberto? 175 00:15:15,880 --> 00:15:19,794 My second to the last tenant has just taken flight, Senator. 176 00:15:20,134 --> 00:15:22,292 We two saw her off personally. 177 00:15:22,386 --> 00:15:25,635 Wonderful. She'll love the condo you bought her. 178 00:15:25,888 --> 00:15:28,509 Nothing is too good for my tenants. 179 00:15:28,849 --> 00:15:30,559 And how about your last tenant? 180 00:15:30,644 --> 00:15:33,016 We made his final arrangements. 181 00:15:34,315 --> 00:15:36,556 And soon the building will be yours. 182 00:15:36,859 --> 00:15:40,726 The U.S. government will have acquired the last property we need... 183 00:15:41,781 --> 00:15:43,358 for the brand new... 184 00:15:44,367 --> 00:15:45,566 Manhattan... 185 00:15:46,577 --> 00:15:48,368 maximum security... 186 00:15:48,454 --> 00:15:50,245 federal penitentiary. 187 00:15:52,625 --> 00:15:55,032 The biggest prison in the world. 188 00:15:57,421 --> 00:16:00,043 Whatever happened to the Lower East Side? 189 00:16:00,632 --> 00:16:02,590 How did it decay so badly... 190 00:16:03,177 --> 00:16:06,131 that the only thing that'll sprout in its soil... 191 00:16:06,222 --> 00:16:07,301 is a jail? 192 00:16:07,390 --> 00:16:09,715 We can't take all the credit for that. 193 00:16:09,808 --> 00:16:12,013 But we're glad we could help. 194 00:16:22,612 --> 00:16:24,653 Oh, look at those kids. 195 00:16:24,990 --> 00:16:27,446 They could get hurt, playing in this empty lot. 196 00:16:27,534 --> 00:16:30,453 I used to get plenty of cuts and scratches... 197 00:16:30,538 --> 00:16:33,030 but that's all there is around here. 198 00:16:34,833 --> 00:16:36,162 Hi, guys. 199 00:16:36,669 --> 00:16:38,163 What are you making? 200 00:16:38,253 --> 00:16:39,748 A crack house. 201 00:16:42,341 --> 00:16:43,800 Oh, my God. 202 00:16:44,468 --> 00:16:45,843 This is awful. 203 00:16:45,928 --> 00:16:49,261 This should be a public garden, with safe places for kids to play... 204 00:16:49,348 --> 00:16:50,807 with flowers and trees. 205 00:16:50,892 --> 00:16:54,343 Lily, this ain't no cute little building atrium. 206 00:16:54,520 --> 00:16:57,010 This is the nastiest neighborhood in New York City. 207 00:16:57,856 --> 00:16:59,397 Come on, girl. 208 00:17:38,231 --> 00:17:40,519 -Conference. -What's up, Ralph? 209 00:17:40,608 --> 00:17:44,937 This new guy, Joe. He don't wash, clean, vacuum. He don't give a crap. 210 00:17:45,029 --> 00:17:47,780 He's the dirtiest slob on the planet. 211 00:17:48,491 --> 00:17:50,530 I think I'm in love. 212 00:17:50,951 --> 00:17:52,861 -Me, too, Ralph. -I vote we keep him. 213 00:17:52,954 --> 00:17:54,578 We got to break him in, that's all. 214 00:17:57,958 --> 00:17:59,417 Oh, my gosh! 215 00:18:10,263 --> 00:18:13,466 Looks like the landlord wants to change Joe's lease. 216 00:18:13,557 --> 00:18:15,266 They aren't doing no paint job. 217 00:18:17,520 --> 00:18:21,470 Let's not kid ourselves. If Joe gets greased, we're next. 218 00:18:21,566 --> 00:18:25,564 I won't stand for it! Let's teach them toe-heads some respect! 219 00:18:27,320 --> 00:18:29,230 Roaches to the rescue! 220 00:18:29,656 --> 00:18:32,195 I love the smell of this old couch. 221 00:18:32,285 --> 00:18:34,491 -Double time! Double time! -Hang on! 222 00:18:34,578 --> 00:18:37,152 Hurry! These goons will bust Joe's skull! 223 00:18:37,498 --> 00:18:38,577 He knows it, too. 224 00:18:38,666 --> 00:18:40,873 -Feel him shaking? -Spring is in the air. 225 00:18:40,960 --> 00:18:43,368 -Stay cool, Joe. -Take it easy, Joe. 226 00:18:43,463 --> 00:18:46,001 Don't worry, Joe. We got your back. 227 00:18:46,091 --> 00:18:47,171 Who.... 228 00:18:50,720 --> 00:18:52,677 Where is he? 229 00:19:10,698 --> 00:19:13,782 -Troops! Antennas up! -Sir, yes, sir! 230 00:19:14,743 --> 00:19:16,369 Bombs away! 231 00:19:18,330 --> 00:19:20,205 Give me a kiss, asshole. 232 00:19:21,458 --> 00:19:23,119 God, they talk? 233 00:19:23,419 --> 00:19:26,669 That's right! I'm about to kick your ass, too! 234 00:19:27,173 --> 00:19:28,833 Disgusting little.... 235 00:19:29,091 --> 00:19:32,128 Your mama's cooking sucks! I wouldn't even touch it. 236 00:19:40,353 --> 00:19:42,679 I think he got me! He got me! 237 00:19:42,814 --> 00:19:46,017 I'm heading up to that big Dumpster in the sky. 238 00:19:46,568 --> 00:19:48,145 You missed! 239 00:19:58,453 --> 00:20:00,612 Over here, fruitcake. 240 00:20:02,834 --> 00:20:04,245 Let's go! 241 00:20:06,796 --> 00:20:08,872 It's a roach clip. Get it? 242 00:20:13,511 --> 00:20:15,469 Now you're in trouble! 243 00:20:17,182 --> 00:20:19,425 Ought to stomp your freaking head! 244 00:20:25,398 --> 00:20:28,067 Slip on something more comfortable. 245 00:20:30,112 --> 00:20:33,694 Hiya, Hansel and Gretel, lay off our buddy Joe. 246 00:20:34,949 --> 00:20:37,985 -Okay. Just let us go, please! -Are you listening? 247 00:20:38,077 --> 00:20:41,695 Because if you ain't, you'll get a roach in every meal you'll ever have... 248 00:20:41,789 --> 00:20:43,828 for the rest of your freaking life! 249 00:20:43,916 --> 00:20:45,742 -You got that? -Yeah! 250 00:20:45,834 --> 00:20:47,543 We know where you live! 251 00:20:47,879 --> 00:20:50,085 We live where you live. 252 00:21:00,850 --> 00:21:02,560 -What a fall! -Leaving so soon? 253 00:21:02,645 --> 00:21:04,969 -The party's just started! -See you. 254 00:21:05,063 --> 00:21:06,557 Hate to be you! 255 00:21:13,029 --> 00:21:15,187 -A spare! -You was robbed! 256 00:21:16,408 --> 00:21:19,942 You was great, Ralphie. What a couple of pansies. 257 00:21:20,036 --> 00:21:22,075 Joe, are you all right? 258 00:21:23,665 --> 00:21:24,780 Get back! 259 00:21:24,875 --> 00:21:26,368 -Joe. -Buddy! 260 00:21:26,459 --> 00:21:30,326 -That ain't no way to treat your friends. -My friends? 261 00:21:30,421 --> 00:21:35,167 Sure! We like the way you run things here, so we wanted to keep you around. 262 00:21:37,428 --> 00:21:38,923 You can talk. 263 00:21:39,097 --> 00:21:41,635 Talk? We can sing! 264 00:21:44,018 --> 00:21:45,762 Garbage 265 00:21:45,854 --> 00:21:48,559 Garbage 266 00:21:48,691 --> 00:21:51,856 Garbage 267 00:21:52,444 --> 00:21:53,523 Sorry. 268 00:21:54,071 --> 00:21:56,740 The garbage in the moonlight 269 00:21:56,823 --> 00:21:59,943 Gives off a lovely smell 270 00:22:00,076 --> 00:22:02,614 Sipping sewage with my baby 271 00:22:02,704 --> 00:22:05,278 In our little roach motel 272 00:22:05,374 --> 00:22:09,073 Please, don 't tell 273 00:22:20,930 --> 00:22:25,509 On an ocean trip on a garbage ship With a cockroach I adore 274 00:22:25,602 --> 00:22:30,478 We 'll take a taste of the medical waste That washes up on shore 275 00:22:30,566 --> 00:22:33,022 Oh, sweetheart, say you love me 276 00:22:33,111 --> 00:22:35,861 And crawl underneath my rug 277 00:22:35,946 --> 00:22:39,564 You're one in a thousand billion, baby 278 00:22:39,658 --> 00:22:44,284 Oh, won 't you be my bug? 279 00:22:44,413 --> 00:22:47,283 Oh, won 't you be my bug? 280 00:22:47,374 --> 00:22:52,120 Please, be my bug 281 00:23:10,814 --> 00:23:12,723 God, what a nightmare. 282 00:23:34,254 --> 00:23:36,331 I'm up. I'm up already. 283 00:23:56,985 --> 00:23:59,986 -What's that? -I'm trying to get some shuteye here. 284 00:24:00,447 --> 00:24:02,654 Morning. My name's Ralph Roach. 285 00:24:02,742 --> 00:24:04,534 This is my associate, Rodney Roach. 286 00:24:04,619 --> 00:24:06,242 What's happening, Joe? 287 00:24:07,496 --> 00:24:09,536 Another hot and muggy, Joe? 288 00:24:09,664 --> 00:24:12,832 -What are you doing on my breakfast? -Little nosh, that's all. 289 00:24:12,918 --> 00:24:15,409 -How's it hanging today? -Word up. 290 00:24:16,255 --> 00:24:18,294 How do you like the Knicks? 291 00:24:18,465 --> 00:24:19,924 How many of you are there? 292 00:24:20,009 --> 00:24:24,054 This apartment? Not a lot. About 20,000, 30,000, 40,000. 293 00:24:24,179 --> 00:24:26,053 Mostly family, you know. 294 00:24:26,140 --> 00:24:27,765 -And you can talk? -Sure. 295 00:24:27,849 --> 00:24:30,636 We just don't talk much. Not to people, anyhow. 296 00:24:30,727 --> 00:24:33,978 No point. People smush first, and ask questions later. 297 00:24:34,064 --> 00:24:36,472 But not you, brother. You're different. 298 00:24:36,817 --> 00:24:38,276 Oh, yeah? 299 00:24:46,868 --> 00:24:48,281 Joe, Joe! 300 00:24:48,371 --> 00:24:51,537 Let's be friends. We just saved your life, remember? 301 00:24:51,623 --> 00:24:52,869 Besides, Joe... 302 00:24:52,959 --> 00:24:56,659 if those two friends of yours come back, we might come in useful. 303 00:24:56,754 --> 00:25:00,088 So, how about a live-and-let-live philosophy here? 304 00:25:01,174 --> 00:25:03,298 "Slobs of a feather swarm together." 305 00:25:03,386 --> 00:25:05,212 -Makes sense to me. -That's fair. 306 00:25:05,304 --> 00:25:07,096 -What's yours is ours. -Stereo rights? 307 00:25:07,181 --> 00:25:09,054 Just warn us before you flush. 308 00:25:09,141 --> 00:25:10,885 I got to get out of here. 309 00:25:13,145 --> 00:25:15,895 -Where are you going? -None of your business. 310 00:25:15,980 --> 00:25:18,899 -Mind if we hang out with you? -Yes! 311 00:25:19,735 --> 00:25:21,527 -Come on! -Don't be that way, Joey! 312 00:25:21,612 --> 00:25:22,726 Can't we? Please? 313 00:25:22,821 --> 00:25:25,277 -You won't even notice us. -We'll be good. 314 00:25:25,366 --> 00:25:26,563 What's up his butt? 315 00:25:26,658 --> 00:25:30,988 We ought to keep an eye on him, in case he needs our help. 316 00:25:31,080 --> 00:25:33,832 -Right as usual, Ralph. -Excellent idea, Ralph. 317 00:26:01,025 --> 00:26:02,306 Ritardo's! 318 00:26:03,737 --> 00:26:06,146 Come on in. The cheese is fine. 319 00:26:07,157 --> 00:26:08,652 You're fired! 320 00:26:09,368 --> 00:26:11,776 Here are your enlargements, sir. 321 00:26:15,124 --> 00:26:16,535 You're fired! 322 00:26:17,334 --> 00:26:18,414 You're fired! 323 00:26:20,297 --> 00:26:22,169 -You're fired! -You're fired! 324 00:26:26,385 --> 00:26:29,006 Poor Joe. Having trouble keeping a job. 325 00:26:29,138 --> 00:26:30,763 We're doing our best to help. 326 00:26:30,848 --> 00:26:32,887 Guess we got to keep on trying. 327 00:26:34,435 --> 00:26:37,934 -Love this guy! Breakfast? -Don't mind if I do. 328 00:26:41,943 --> 00:26:45,108 -Don't panic or nothing. -What do you mean? 329 00:26:45,195 --> 00:26:47,187 Well, it appears to me... 330 00:26:47,280 --> 00:26:51,231 that one of our most dreaded natural enemies somehow got in! 331 00:26:51,827 --> 00:26:52,907 Oh, my God! 332 00:26:52,996 --> 00:26:55,403 Joe, wake up! A cat! 333 00:26:58,876 --> 00:27:00,750 Don't let it get me! 334 00:27:06,760 --> 00:27:08,751 How's everybody doing tonight? 335 00:27:11,180 --> 00:27:13,173 Thank you! Good-looking crowd. 336 00:27:13,683 --> 00:27:15,640 Anybody here from New Jersey? 337 00:27:16,143 --> 00:27:17,519 What exit? 338 00:27:18,020 --> 00:27:19,266 He's dying out there. 339 00:27:19,356 --> 00:27:22,142 Some pretty cool cats from there: Sinatra, Bruce. 340 00:27:22,233 --> 00:27:24,439 Say, nice set of whiskers, sir. 341 00:27:25,361 --> 00:27:27,519 Poor Ralphie. I can't look! 342 00:27:31,282 --> 00:27:33,442 It's Cousin Tiny from Texas! 343 00:27:33,536 --> 00:27:36,241 Howdy, cousins! Just buzzing through! 344 00:27:36,331 --> 00:27:39,248 Let's have ourselves a little rodeo! 345 00:27:49,136 --> 00:27:51,093 It's chicken-pickin ', finger-lickin ' good 346 00:27:51,180 --> 00:27:52,922 I got my honey in a sunny neighborhood 347 00:27:53,013 --> 00:27:54,971 It's a wrassling, hassling, dazzling show 348 00:27:55,058 --> 00:27:58,593 Grab a lady and do-si-do A little bitty kitty-cat rodeo 349 00:28:14,827 --> 00:28:16,534 Scrape it, Clyde! 350 00:28:17,621 --> 00:28:20,327 Now you ought to bring your daughter 'cause it's hotter 351 00:28:20,417 --> 00:28:22,872 When he's shaking and a-baking and breaking it in 352 00:28:22,960 --> 00:28:25,332 He's a-gripping, he's a-slipping 353 00:28:25,796 --> 00:28:29,130 Come on, mister, bring your sister Bring her to the rodeo 354 00:28:30,885 --> 00:28:32,166 Go, Joe! 355 00:28:32,262 --> 00:28:34,255 -Go, Joe! -Attaboy, Joe! 356 00:28:35,516 --> 00:28:39,430 -Look at those claws digging into his face! -That's got to hurt! 357 00:28:42,606 --> 00:28:44,681 Good arm, Joe! Good arm! 358 00:28:49,946 --> 00:28:51,985 You saved my life! 359 00:28:52,365 --> 00:28:56,315 No human being has ever saved the life of a cockroach. 360 00:28:58,204 --> 00:29:02,117 This is a breakthrough in "interspecio" diplomacy! 361 00:29:02,791 --> 00:29:05,995 Yeah? Well, stop following me to work already! 362 00:29:06,087 --> 00:29:08,495 -For God's sake! -You got it, Joe. 363 00:29:08,590 --> 00:29:10,499 -Forget about it. -Don't worry. 364 00:29:10,592 --> 00:29:12,549 We don't follow you to work no more. 365 00:29:12,635 --> 00:29:15,043 Yeah, right. I've heard that before. 366 00:29:16,305 --> 00:29:19,641 Give me a "J"! Give me an "O"! An "E"! 367 00:29:19,727 --> 00:29:21,766 -What's that spell? -Joe! 368 00:29:22,021 --> 00:29:24,226 -What's that spell? -Joe! 369 00:29:24,856 --> 00:29:29,103 Dear Mom, the job situation has been a little tricky. 370 00:29:29,736 --> 00:29:32,856 But I know I'm going to land something soon. 371 00:29:38,745 --> 00:29:40,287 Congratulate me. 372 00:29:40,372 --> 00:29:42,993 This is the first of my works to use paint! 373 00:29:43,833 --> 00:29:46,619 I call this piece lnstant Minority. 374 00:29:47,336 --> 00:29:48,961 I did the whole block. 375 00:29:49,547 --> 00:29:52,299 But people are black or white or brown. 376 00:29:52,384 --> 00:29:54,043 Nobody's purple! 377 00:29:56,179 --> 00:29:57,638 Periwinkle! 378 00:29:57,806 --> 00:30:00,759 You're now the world's smallest minority. 379 00:30:00,850 --> 00:30:03,603 How am I supposed to get a job looking like this? 380 00:30:03,686 --> 00:30:05,479 -You know how to play drums? -No. 381 00:30:05,564 --> 00:30:07,225 Perfect! You want a job? 382 00:30:11,110 --> 00:30:16,022 I'm doing a musical performance. You can sit in for my drummer. He's dead. 383 00:30:16,157 --> 00:30:17,569 Well, sure. 384 00:30:17,659 --> 00:30:19,402 What? He's dead? 385 00:30:19,494 --> 00:30:21,321 Actually, it's a very funny story. 386 00:30:21,413 --> 00:30:25,162 There's a crack dealer in our building and my drummer called him-- 387 00:30:26,960 --> 00:30:31,502 Slit his throat so badly that his own mom couldn't identify him at the morgue. 388 00:30:32,423 --> 00:30:34,000 I'll miss that guy. 389 00:30:34,091 --> 00:30:35,634 Is it a deal? 390 00:30:37,011 --> 00:30:39,799 Excellent. Here. You can put these up. 391 00:30:41,307 --> 00:30:44,225 That's a cool name for a band. 392 00:30:59,200 --> 00:31:00,363 Shit. 393 00:31:04,039 --> 00:31:05,498 -Hi. -Hi. 394 00:31:05,873 --> 00:31:07,333 It's a band. 395 00:31:07,667 --> 00:31:08,948 What is? 396 00:31:09,961 --> 00:31:11,076 This. 397 00:31:13,007 --> 00:31:14,465 That's nice. 398 00:31:16,300 --> 00:31:18,293 I'm the drummer. 399 00:31:18,594 --> 00:31:20,090 We kick ass. 400 00:31:20,346 --> 00:31:22,055 I guess you must. 401 00:31:24,601 --> 00:31:26,393 What are those for? 402 00:31:26,854 --> 00:31:29,344 It's a community garden. 403 00:31:29,564 --> 00:31:33,942 We'll plant flowers and have a playground for kids, vegetables for families. 404 00:31:35,196 --> 00:31:36,441 Cool. 405 00:31:36,531 --> 00:31:40,777 Yeah, but the lot is totally bare of soil. We'll need fertilizer. 406 00:31:41,201 --> 00:31:43,443 -Fertilizer? -Yeah, a lot of it. 407 00:31:43,537 --> 00:31:46,241 And then I saw your sign. I thought... 408 00:31:46,331 --> 00:31:48,620 that is exactly what we need. 409 00:31:51,545 --> 00:31:53,751 Well, maybe I can help out. 410 00:31:54,548 --> 00:31:56,457 Wonderful. I'm Lily. 411 00:31:57,884 --> 00:31:59,083 I'm Joe. 412 00:32:17,029 --> 00:32:21,277 Dear Lily, it was great to meet you. I'm into gardening, too. 413 00:32:21,451 --> 00:32:25,400 I can plant trees, weed flowers, dig bulbs.... 414 00:32:25,496 --> 00:32:28,865 Boobs, Joe, not bulbs! Tell her you dig her boobs! 415 00:32:28,958 --> 00:32:30,950 Dames like compliments! 416 00:32:32,753 --> 00:32:37,331 Nothing like the sight of a woman with a sack of grubs hanging off her abdomen. 417 00:32:37,424 --> 00:32:40,379 Can't you see I'm trying to have some privacy? 418 00:32:41,511 --> 00:32:45,011 Hey, Joe, what's this idea you people keep kicking about "privacy"? 419 00:32:45,098 --> 00:32:47,671 Explain it to us. We don't get it. 420 00:32:48,183 --> 00:32:50,641 People need to be alone sometimes. 421 00:32:50,729 --> 00:32:53,849 That's a false philosophic concept. 422 00:32:54,149 --> 00:32:56,984 -You are never alone. -Not in New York City. 423 00:32:57,069 --> 00:33:00,817 Us roaches see everything you do. So what? We're all friends here. 424 00:33:00,906 --> 00:33:02,732 Okay. Fine. Shut up. 425 00:33:03,450 --> 00:33:04,695 Oh, I like that. 426 00:33:04,785 --> 00:33:06,862 -"Shut up," he says. -Shut up yourself. 427 00:33:06,954 --> 00:33:09,624 -No manners, this guy. -Who needs you? 428 00:33:09,832 --> 00:33:12,370 -So long, Romeo. -I bet she's a dog. 429 00:33:20,676 --> 00:33:23,511 Dear Lily, I want to help your garden. 430 00:33:23,679 --> 00:33:27,724 That's "plow your garden," Joe. Tell her you want to plow her. 431 00:33:33,688 --> 00:33:35,598 I said shut up already! 432 00:33:35,690 --> 00:33:36,889 Come on, Joe! 433 00:33:36,984 --> 00:33:39,688 Dames secretly like it when you give them shit. 434 00:33:39,778 --> 00:33:42,696 We need fertilizer. Lots ofit. 435 00:33:46,868 --> 00:33:48,067 What are you doing? 436 00:33:48,162 --> 00:33:51,247 Giving you a neck rub. You seem a little tense. 437 00:33:51,374 --> 00:33:53,781 -Okay, okay! We're gone! -Chill out. 438 00:34:30,454 --> 00:34:31,569 Wait. 439 00:34:31,997 --> 00:34:33,457 Hey, get out! 440 00:35:41,609 --> 00:35:45,358 You've got to be more careful with those enthusiastic greetings. 441 00:35:45,446 --> 00:35:47,070 I'm an old man. 442 00:35:47,239 --> 00:35:48,733 Oh, Daddy. 443 00:35:49,825 --> 00:35:54,154 I got a call from your job supervisor the other day. 444 00:35:54,914 --> 00:35:59,327 He told me that you're spending a lot of time in that little atrium of yours. 445 00:35:59,418 --> 00:36:01,293 But I must insist.... 446 00:36:04,799 --> 00:36:07,505 Tell me where you got those earrings. 447 00:36:08,970 --> 00:36:10,085 Saks. 448 00:36:10,388 --> 00:36:13,970 The atrium is just a dry run for my first big project. 449 00:36:14,267 --> 00:36:17,801 What? I'm sorry, a project? What project? 450 00:36:17,895 --> 00:36:20,813 I'm starting a community garden in the East Village. 451 00:36:20,898 --> 00:36:22,975 That's nice. Whereabouts? 452 00:36:23,193 --> 00:36:26,396 East 8th Street in Avenue B. In your old neighborhood. 453 00:36:26,488 --> 00:36:28,480 Isn't this great, Daddy? 454 00:36:28,573 --> 00:36:29,771 Pumpkin... 455 00:36:29,866 --> 00:36:32,866 I'm building a federal prison on that site. 456 00:36:34,452 --> 00:36:37,408 A prison? In the middle of the East Village? 457 00:36:37,832 --> 00:36:41,781 Why not? With all the crime and drugs, it's already a prison. 458 00:36:44,464 --> 00:36:47,299 Not until my 30-day gardening permit expires. 459 00:36:47,383 --> 00:36:51,215 And by that time, I'll have the whole East Village behind me. 460 00:36:51,304 --> 00:36:53,463 Now, if you'll excuse me... 461 00:36:54,850 --> 00:36:56,722 I have some mulching to do. 462 00:37:12,659 --> 00:37:14,567 Hey, what's that smell? 463 00:37:14,660 --> 00:37:16,903 -It's odoriferous. -It's "splendoriferous." 464 00:37:16,996 --> 00:37:21,290 -Joe, you are a prince among men. -Always thinking of your buddies. 465 00:37:23,044 --> 00:37:24,123 Letter for Ralph. 466 00:37:24,212 --> 00:37:26,288 -Mail call! -Anything for me? 467 00:37:26,589 --> 00:37:29,045 -Letter for Rodney. -A postcard from Uncle Sid. 468 00:37:29,133 --> 00:37:30,462 How is Tampa? 469 00:37:30,635 --> 00:37:32,094 Garbage magazine? 470 00:37:32,179 --> 00:37:34,586 -Thanks a bunch, Joe! -My sex toy arrived yet? 471 00:37:34,681 --> 00:37:36,472 Junk mail, junk mail. 472 00:37:36,557 --> 00:37:38,219 Hey, one for me. 473 00:37:38,310 --> 00:37:39,971 -It's from Mom. -No kidding. 474 00:37:40,062 --> 00:37:42,469 -How is the old bag? -Be respectful. 475 00:37:42,564 --> 00:37:44,472 Joe knows I'm kidding! 476 00:37:45,817 --> 00:37:49,649 "Dear Joe, got you a job interview with P.I. Smith & Sons. 477 00:37:49,738 --> 00:37:52,311 "The boss is my old high school classmate." 478 00:37:52,407 --> 00:37:56,405 -P.I. Smith & Sons? Great company. -You've heard of them? 479 00:37:56,494 --> 00:37:58,783 They're the biggest manufacturer in New York. 480 00:37:58,871 --> 00:38:00,330 What do they make? 481 00:38:02,500 --> 00:38:07,078 When I was about your age, I woke up one morning and said to myself: 482 00:38:07,172 --> 00:38:08,832 "Urinal cake. 483 00:38:08,924 --> 00:38:10,667 "That's the future." 484 00:38:11,509 --> 00:38:12,672 So... 485 00:38:13,094 --> 00:38:16,261 I decided to aim for men's room manufacturing. 486 00:38:17,765 --> 00:38:21,597 Now I'm the richest man in the urinal sanitation industry. 487 00:38:23,231 --> 00:38:26,349 Twenty million men piss on my name everyday. 488 00:38:27,775 --> 00:38:29,151 That's great, sir. 489 00:38:29,235 --> 00:38:31,274 So, you're an lowa boy, like me. 490 00:38:31,362 --> 00:38:33,901 Yes, sir. Went to Murchison High School. 491 00:38:33,990 --> 00:38:35,781 Good old Murchison. 492 00:38:35,992 --> 00:38:37,570 "Go, Bullfrogs! " 493 00:38:39,704 --> 00:38:43,749 My mom could do that cheer really well. She was a varsity cheerleader. 494 00:38:43,833 --> 00:38:45,376 I remember. 495 00:38:45,877 --> 00:38:48,830 Your mom was the hottest tomato in school. 496 00:38:53,927 --> 00:38:57,711 Does your mom still wear her hair in that sexy way? 497 00:39:00,600 --> 00:39:03,970 Does mischief still sparkle in her eye... 498 00:39:05,146 --> 00:39:06,557 that minx? 499 00:39:08,025 --> 00:39:12,022 Mommy still got that saucy swing to her hips? 500 00:39:15,114 --> 00:39:17,238 Did Mommy ever give you... 501 00:39:17,618 --> 00:39:19,111 a sponge bath? 502 00:39:21,538 --> 00:39:24,872 Welcome to the research department for P.I. Smith & Sons. 503 00:39:24,958 --> 00:39:28,908 You will play an essential role in our quest for the perfect urinal cake: 504 00:39:29,004 --> 00:39:30,747 Used product retrieval. 505 00:39:30,839 --> 00:39:34,420 Your first assignment, retrieve all used product from the restrooms... 506 00:39:34,508 --> 00:39:37,712 at 58 East 161st Street, the Bronx. 507 00:39:37,804 --> 00:39:40,924 Deliver them to the research department for testing. 508 00:39:41,224 --> 00:39:43,894 58 East 161st Street. 509 00:39:44,602 --> 00:39:47,604 58 East 161st.... 510 00:39:58,158 --> 00:39:59,568 Joe's here! 511 00:40:00,368 --> 00:40:02,444 Let him watch. He's okay. 512 00:40:03,288 --> 00:40:04,367 What's this? 513 00:40:04,456 --> 00:40:07,410 Channel R. The roach public access channel. 514 00:40:08,085 --> 00:40:10,041 You roaches have your own channel? 515 00:40:10,128 --> 00:40:11,457 Shut up! 516 00:40:18,804 --> 00:40:22,219 Are you ready for something itsy-bitsy, baby? 517 00:40:23,851 --> 00:40:26,970 Come and get it, you greasy little tick. 518 00:40:27,479 --> 00:40:30,397 Oh, my God! I'm going to pupate! 519 00:40:32,692 --> 00:40:34,436 You so fine, baby. 520 00:40:34,820 --> 00:40:37,393 Bloats up your crop, don't it, Joe? 521 00:40:50,877 --> 00:40:52,253 Hey, Joe! 522 00:40:53,214 --> 00:40:56,380 -What is it now? -You seem a little down. 523 00:40:56,467 --> 00:40:57,960 Are you okay? 524 00:40:58,427 --> 00:40:59,707 Just great. 525 00:40:59,845 --> 00:41:02,051 I'm lonely, my job sucks... 526 00:41:02,389 --> 00:41:05,721 and I'm in love with a girl who's got a boyfriend. 527 00:41:05,975 --> 00:41:08,549 My life has totally turned to shit. 528 00:41:08,812 --> 00:41:11,054 Funny thing about shit, Joe. 529 00:41:11,357 --> 00:41:14,311 -Good stuff grows out of it. -Yeah, right. 530 00:41:14,819 --> 00:41:18,234 You don't believe me? Check out that bag in the corner. 531 00:41:54,024 --> 00:41:56,597 Where do you want this stupid bush? 532 00:41:57,987 --> 00:41:59,694 Right over there. 533 00:42:00,113 --> 00:42:02,071 Isn't this great, Blank? 534 00:42:03,074 --> 00:42:04,403 This is not my thing. 535 00:42:04,493 --> 00:42:06,616 Why did I say yes to this? 536 00:42:10,000 --> 00:42:11,280 For you. 537 00:42:12,168 --> 00:42:14,207 Elephicalia vermilius? 538 00:42:15,129 --> 00:42:17,336 I did my senior thesis on this flower. 539 00:42:17,423 --> 00:42:20,377 It's only found in Sri Lankan elephant habitats. 540 00:42:20,468 --> 00:42:23,041 It loves rotting, moist conditions. 541 00:42:28,393 --> 00:42:29,637 You know.... 542 00:42:30,519 --> 00:42:33,057 It's a terrific planting for the garden. 543 00:42:34,315 --> 00:42:35,559 Good. 544 00:42:35,773 --> 00:42:36,936 Thanks. 545 00:42:39,153 --> 00:42:40,896 What's "P.I.S. & S?" 546 00:42:43,073 --> 00:42:45,825 It's the bank I work for. 547 00:42:47,411 --> 00:42:50,910 "Prudential lnvestment Stocks and Security Savings...." 548 00:42:52,959 --> 00:42:55,284 I thought you played in a band. 549 00:42:55,796 --> 00:42:56,875 I do. 550 00:42:57,464 --> 00:42:58,625 But... 551 00:42:59,632 --> 00:43:02,122 banking is kind of like my trade. 552 00:43:02,259 --> 00:43:04,881 I'm sort of a rock-and-roll banker. 553 00:43:06,013 --> 00:43:08,339 You wear these overalls to work? 554 00:43:12,020 --> 00:43:13,430 What's this? 555 00:43:16,106 --> 00:43:19,771 Those are super-mulching pellets. 556 00:43:19,860 --> 00:43:22,185 Great for growing things. 557 00:43:22,279 --> 00:43:25,779 -I've never seen them before. -It's a new technology. 558 00:43:26,534 --> 00:43:29,107 Could you get some of these for the garden? 559 00:43:30,455 --> 00:43:32,114 As many as you want! 560 00:43:36,544 --> 00:43:37,954 Thank you. 561 00:43:38,671 --> 00:43:40,166 You're great. 562 00:43:42,300 --> 00:43:45,383 On one condition: You come see my band tomorrow night. 563 00:43:45,469 --> 00:43:47,592 I can put you on the list. 564 00:43:49,431 --> 00:43:50,974 I don't know. 565 00:43:51,643 --> 00:43:52,970 Come on. 566 00:43:57,189 --> 00:43:59,348 Can't resist a man in a uniform. 567 00:44:06,239 --> 00:44:08,528 Thank you for tuning into Alternative Life. 568 00:44:08,616 --> 00:44:11,191 New York's only truly underground forum. 569 00:44:11,287 --> 00:44:12,947 We continue last week's discussion: 570 00:44:13,039 --> 00:44:16,158 "How can we promote better understanding between species?" 571 00:44:16,250 --> 00:44:18,242 Lay off the rat jokes! 572 00:44:18,335 --> 00:44:21,337 How many rats does it take to screw in a light bulb? 573 00:44:21,423 --> 00:44:23,664 How'd you like a punch in the beak, wise guy? 574 00:44:23,758 --> 00:44:25,585 Lay off the bird, sewer breath! 575 00:44:25,677 --> 00:44:27,551 Go gnaw some nuts! 576 00:44:27,721 --> 00:44:29,428 Can 't we all just get along? 577 00:44:29,513 --> 00:44:30,593 No! 578 00:44:36,187 --> 00:44:37,266 Now, guys-- 579 00:44:37,355 --> 00:44:39,763 -Out of the way. -We're watching Charlie Roach. 580 00:44:39,858 --> 00:44:41,565 I've got a date tonight. 581 00:44:42,777 --> 00:44:44,235 Is she cute? 582 00:44:44,320 --> 00:44:46,776 -About time, Joey! -Porkola time, buddy. 583 00:44:46,865 --> 00:44:49,355 -So I want you to stay out of sight. -Who, us? 584 00:44:49,450 --> 00:44:51,821 -Sure, Joey. -No problem, Joe. 585 00:44:51,910 --> 00:44:54,283 -You got the place to yourself. -We're Gandhi. 586 00:44:54,371 --> 00:44:58,665 I'll forget every horrible thing you've ever done to me if you disappear tonight. 587 00:44:58,918 --> 00:45:00,994 -Just disappear. -We're on the same team. 588 00:45:01,087 --> 00:45:02,747 Forget about it. 589 00:45:03,005 --> 00:45:04,548 I mean it. 590 00:45:06,008 --> 00:45:07,289 Thanks, Joe. 591 00:45:07,385 --> 00:45:09,543 Look at that piece of meat. 592 00:45:10,138 --> 00:45:12,381 That is some dope shit, Joe. 593 00:45:12,516 --> 00:45:14,258 Look at that, Joe! 594 00:45:27,696 --> 00:45:30,069 -That hit the spot. -Complements to the chef. 595 00:45:30,158 --> 00:45:31,700 Joe's first date! 596 00:45:33,286 --> 00:45:35,195 Let's make it special. 597 00:45:35,454 --> 00:45:37,743 -Great idea, Ralph. -Special, sure. 598 00:45:37,831 --> 00:45:38,993 I'm in favor. 599 00:45:44,923 --> 00:45:48,256 Come on, buddy, that's it. Let's get him over the curb. 600 00:45:53,347 --> 00:45:54,427 Mr. Smith? 601 00:45:55,476 --> 00:45:57,515 It's a hostile takeover. 602 00:45:59,187 --> 00:46:02,556 Ten minutes ago this company became a wholly-owned subsidiary... 603 00:46:02,649 --> 00:46:04,771 of Featherstone Feminine Products. 604 00:46:04,859 --> 00:46:08,310 They're going to shut down the whole urinal cake division! 605 00:46:08,404 --> 00:46:10,232 Don't forget to take this. 606 00:46:10,323 --> 00:46:13,657 This way, gentlemen. Roll it over here. 607 00:46:17,038 --> 00:46:19,030 My whole life's work! 608 00:46:19,248 --> 00:46:20,743 Ruined! 609 00:46:21,251 --> 00:46:22,660 That's right. 610 00:46:22,751 --> 00:46:25,670 The days of trickle-down economics are over. 611 00:47:18,183 --> 00:47:21,302 Ladies and gentlemen. It's loud, it's bad... 612 00:47:21,394 --> 00:47:23,553 it's Shit! 613 00:47:33,657 --> 00:47:35,068 Easy crowd. 614 00:47:39,454 --> 00:47:41,198 Oh, a new drummer. 615 00:47:43,333 --> 00:47:45,326 Yeah, I hope he's good. 616 00:47:45,460 --> 00:47:46,705 Hit it! 617 00:48:15,949 --> 00:48:17,657 I'm sorry! 618 00:48:18,118 --> 00:48:21,368 There won't be any rock-and-roll tonight. 619 00:48:21,538 --> 00:48:24,029 This is all that's left! 620 00:48:29,463 --> 00:48:32,499 This feeble wimped-out death rattle... 621 00:48:32,591 --> 00:48:35,675 is all that remains of the rolling thunder... 622 00:48:35,761 --> 00:48:37,752 of America's heartbeat! 623 00:48:58,785 --> 00:49:00,610 It wasn't that bad. 624 00:49:00,827 --> 00:49:02,322 Yes, it was. 625 00:49:04,414 --> 00:49:07,415 Maybe you should stick to banking, after all. 626 00:49:08,418 --> 00:49:11,039 I'm not a banker. I'm not a drummer. 627 00:49:11,755 --> 00:49:15,005 I can't even keep a job collecting urinal cakes. 628 00:49:15,175 --> 00:49:16,504 I'm just... 629 00:49:16,969 --> 00:49:18,083 nothing. 630 00:49:19,263 --> 00:49:21,255 I think you're something. 631 00:49:26,770 --> 00:49:30,056 -Why aren't you with your boyfriend? -What boyfriend? 632 00:49:30,148 --> 00:49:33,600 The guy I saw you kiss in the garden a few days ago. 633 00:49:35,737 --> 00:49:38,443 He's probably home kissing my mother. 634 00:49:40,283 --> 00:49:41,744 He's my dad. 635 00:49:47,833 --> 00:49:50,159 The lot is completely planted. 636 00:49:50,251 --> 00:49:53,586 The community is behind it, the flowers are starting to bloom. 637 00:49:53,673 --> 00:49:55,914 Now I just have to show it to my father... 638 00:49:56,008 --> 00:49:59,127 and show him something good can come out of the neighborhood... 639 00:49:59,219 --> 00:50:00,630 and it's worth saving. 640 00:50:00,721 --> 00:50:02,464 Do you want to come to my place? 641 00:50:06,268 --> 00:50:07,975 I've got a towel you could use. 642 00:50:31,126 --> 00:50:35,040 Funky towel Towel's got the funk 643 00:50:35,839 --> 00:50:39,458 Funky towel Towel's got the funk 644 00:50:45,223 --> 00:50:47,430 Baby, I got the love 645 00:50:47,518 --> 00:50:49,676 Baby, I got the power 646 00:50:49,770 --> 00:50:51,929 Come on, girl, and rock my world 647 00:50:52,023 --> 00:50:54,228 And my funky towel 648 00:51:06,287 --> 00:51:08,409 Baby, got the love 649 00:51:08,497 --> 00:51:10,490 Baby, got the howl 650 00:51:10,832 --> 00:51:13,040 Let's get down to party town 651 00:51:13,128 --> 00:51:15,251 And my funky towel 652 00:51:17,715 --> 00:51:21,546 Thick and funky Steamin ' up the dance floor 653 00:51:22,511 --> 00:51:25,428 Get on up and shake that thing 654 00:51:27,141 --> 00:51:30,474 Everybody's gettin ' what they ask for 655 00:51:31,771 --> 00:51:34,937 Everybody, everybody, sing 656 00:51:36,358 --> 00:51:39,525 Sing, sing, sing 657 00:51:40,403 --> 00:51:43,358 Welcome to Joey's toilet 658 00:52:09,892 --> 00:52:11,600 -Make yourself at home. -Thanks. 659 00:52:11,686 --> 00:52:13,263 I've got a towel.... 660 00:52:23,239 --> 00:52:24,566 What are you doing? 661 00:52:24,656 --> 00:52:27,408 Having a party, what does it look like? 662 00:52:27,576 --> 00:52:29,735 I'm serious. I want you out of here! 663 00:52:29,829 --> 00:52:32,070 -Joe, my brother! -Thanks, Joey! 664 00:52:32,164 --> 00:52:34,536 -What say there? -Bust a move. 665 00:52:35,751 --> 00:52:37,828 Funky towel 666 00:52:37,921 --> 00:52:40,246 Towel's got the funk 667 00:52:41,424 --> 00:52:44,260 Okay, I'm dancing. Now, beat it. Leave. 668 00:52:53,727 --> 00:52:56,812 You just flushed the rhythm section out to Coney lsland. 669 00:52:56,897 --> 00:52:59,306 So follow them out there. Lily's here. 670 00:52:59,400 --> 00:53:00,598 She is? 671 00:53:05,364 --> 00:53:07,772 My towels are in the laundry. 672 00:53:07,867 --> 00:53:09,526 Oh, that's fine. 673 00:53:30,015 --> 00:53:31,178 So... 674 00:53:31,724 --> 00:53:33,716 do you live here alone? 675 00:53:34,352 --> 00:53:36,511 Yep. Nobody here but us. 676 00:53:41,776 --> 00:53:43,568 Guys, you promised. 677 00:53:44,820 --> 00:53:47,525 Come on, baby, light my fire. 678 00:53:50,201 --> 00:53:52,573 -Up periscope. -Music, maestro. 679 00:54:02,672 --> 00:54:04,748 How about a smooch, baby? 680 00:54:11,514 --> 00:54:13,388 Your place is so comfy. 681 00:54:14,101 --> 00:54:15,180 Shut up. 682 00:54:16,852 --> 00:54:18,263 I mean... 683 00:54:19,689 --> 00:54:20,851 drink up. 684 00:54:22,650 --> 00:54:24,559 Down the hatch, sweetie. 685 00:54:25,403 --> 00:54:27,976 Here's to life's little surprises. 686 00:54:35,121 --> 00:54:37,873 I think you'll need one of these, Joe. 687 00:54:42,377 --> 00:54:43,789 Pretzel nugget? 688 00:54:45,507 --> 00:54:47,084 Bon appetit. 689 00:54:51,471 --> 00:54:53,049 What a lover! 690 00:54:53,181 --> 00:54:54,675 A real Casanova. 691 00:54:55,183 --> 00:54:56,381 Go get her. 692 00:54:57,018 --> 00:54:58,811 I beg your pardon? 693 00:54:59,272 --> 00:55:00,765 Feeling better? 694 00:55:01,231 --> 00:55:02,511 Well, I'm... 695 00:55:03,066 --> 00:55:04,773 still a little wet. 696 00:55:09,572 --> 00:55:11,861 -What's going on? -Don't push. 697 00:55:12,617 --> 00:55:14,824 I'm sorry. I hope you don't catch cold. 698 00:55:14,911 --> 00:55:16,951 -She wants it. -I smell victory. 699 00:55:17,163 --> 00:55:19,156 At least it wasn't a downpour. 700 00:55:21,752 --> 00:55:23,245 Steady there! 701 00:55:27,548 --> 00:55:29,458 -Steady! -Don't tip it! 702 00:55:36,892 --> 00:55:38,718 Let me out of here! 703 00:55:42,313 --> 00:55:43,809 No, no! Wait! 704 00:55:44,817 --> 00:55:46,395 Oh, my God! 705 00:55:48,027 --> 00:55:49,652 Lily, come back! 706 00:55:56,536 --> 00:55:58,576 Oh, my God. 707 00:56:01,291 --> 00:56:02,571 My garden. 708 00:56:08,173 --> 00:56:09,798 My father was right. 709 00:56:11,467 --> 00:56:14,172 This place does deserve to be a prison. 710 00:56:15,472 --> 00:56:17,963 The East Village sucks! 711 00:56:27,442 --> 00:56:29,519 We're really sorry, man. 712 00:56:29,612 --> 00:56:31,486 -We're sorry. -We didn't mean it. 713 00:56:31,573 --> 00:56:33,231 Tough break, buddy. 714 00:56:33,323 --> 00:56:34,568 We didn't know. 715 00:56:34,658 --> 00:56:37,231 Beer, Joe? Oh, sorry. 716 00:56:37,327 --> 00:56:39,153 She'll never speak to me again. 717 00:56:39,245 --> 00:56:41,452 Come on. There'll be others, Joe. 718 00:56:41,540 --> 00:56:43,995 I don't want any others. I want Lily. 719 00:56:44,459 --> 00:56:45,622 I want to die. 720 00:56:45,711 --> 00:56:47,418 Look on the bright side. 721 00:56:47,879 --> 00:56:49,623 You always got us. 722 00:56:52,092 --> 00:56:53,468 All right. 723 00:56:53,594 --> 00:56:54,969 That's it. 724 00:56:55,469 --> 00:56:58,719 I'm getting rid of you roaches once and for all. 725 00:56:59,141 --> 00:57:00,469 Wait. Don't be rash. 726 00:57:00,559 --> 00:57:02,966 I'll kill every last one of you! 727 00:57:03,103 --> 00:57:04,680 We're family! 728 00:57:04,771 --> 00:57:06,930 Well, I guess this means war. 729 00:57:09,067 --> 00:57:10,478 Joe, let's talk. 730 00:57:10,569 --> 00:57:13,060 This is all I have to say to you, Ralph. 731 00:57:14,741 --> 00:57:17,445 -He's got a bomb! -Run for your lives! 732 00:57:17,993 --> 00:57:19,784 No! Don't do it! 733 00:57:29,880 --> 00:57:32,205 My babies! My babies! 734 00:57:32,299 --> 00:57:34,421 One, two, three, heave! 735 00:57:35,677 --> 00:57:36,673 Heave! 736 00:57:48,857 --> 00:57:51,645 Careful, soldier, don't lose your head. 737 00:57:52,152 --> 00:57:54,643 Oh, Joe's little dolly got hurt. 738 00:57:57,991 --> 00:57:59,569 Red alert! 739 00:58:08,710 --> 00:58:10,786 Armored force, attack! 740 00:58:15,133 --> 00:58:16,544 Let her go! 741 00:58:18,011 --> 00:58:19,671 Timber! 742 00:58:33,569 --> 00:58:36,024 -What the.... -Hello, Joe. 743 00:58:36,112 --> 00:58:37,690 Now can we talk? 744 00:58:38,282 --> 00:58:40,855 -You go first. -No, you go first. 745 00:58:42,495 --> 00:58:44,368 Goddamn, you little sons of bitches! 746 00:58:44,454 --> 00:58:46,614 Get the hell out of my apartment! 747 00:58:46,708 --> 00:58:48,202 Listen to that. 748 00:58:48,293 --> 00:58:50,663 -Your apartment? -I believe we were here first. 749 00:58:50,752 --> 00:58:54,039 We'll be here last, too. We got a long-term lease on this planet. 750 00:58:54,131 --> 00:58:59,006 Roaches will be crawling on the daisy popping out of the last rotting human. 751 00:58:59,553 --> 00:59:00,964 God, you're disgusting! 752 00:59:01,055 --> 00:59:04,091 Like you humans are any kind of fucking prize! 753 00:59:04,183 --> 00:59:06,341 What makes you so much better than us? 754 00:59:06,435 --> 00:59:09,851 War, pollution, New Age music! 755 00:59:10,230 --> 00:59:12,934 I suppose those things are our fault? 756 00:59:18,823 --> 00:59:20,862 We just want to say two things. First: 757 00:59:20,949 --> 00:59:23,073 We're sorry we ruined your life. Second: 758 00:59:23,161 --> 00:59:24,274 Goodbye. 759 00:59:24,369 --> 00:59:25,864 -Toodles. -Sayonara. 760 00:59:25,955 --> 00:59:27,781 What do you mean "goodbye"? 761 00:59:27,873 --> 00:59:32,002 -We took a big risk talking to you. -Since you faked our friendship... 762 00:59:32,087 --> 00:59:34,956 you can't walk off knowing what you know. 763 00:59:37,133 --> 00:59:39,041 Painful decision, Joe. 764 00:59:39,718 --> 00:59:40,881 Wait! 765 00:59:44,056 --> 00:59:46,095 Here, roachy, roachy. 766 00:59:47,727 --> 00:59:49,304 Going to miss you. 767 00:59:50,270 --> 00:59:52,014 I was kidding. 768 00:59:52,148 --> 00:59:55,268 -Any last words? -Don't kill me. 769 00:59:55,526 --> 00:59:57,067 Those are the last words? 770 00:59:57,151 --> 00:59:59,061 Ready! Aim! 771 01:00:06,913 --> 01:00:08,739 Ralph! Rodney! 772 01:00:09,999 --> 01:00:11,243 Help! 773 01:01:33,917 --> 01:01:35,909 Big deal. Please hold. 774 01:01:36,878 --> 01:01:38,704 So what? Please hold. 775 01:01:39,338 --> 01:01:41,794 Don't make me laugh. Please hold. 776 01:01:43,593 --> 01:01:45,087 No, ma'am. 777 01:01:45,178 --> 01:01:49,046 I think you should take the shrapnel out before you cauterize. 778 01:01:49,141 --> 01:01:52,011 -I don 't think I can do it. -Please hold. 779 01:01:53,519 --> 01:01:55,559 Central Complaint Department. 780 01:01:55,647 --> 01:01:58,316 I'd like to speak to Lily Dougherty. 781 01:02:00,818 --> 01:02:02,478 Lily's not here. 782 01:02:03,029 --> 01:02:04,523 Will she be back soon? 783 01:02:04,613 --> 01:02:06,939 No. She's sick. 784 01:02:07,033 --> 01:02:08,112 Sick? 785 01:02:10,078 --> 01:02:11,986 She's sick of her job. 786 01:02:12,245 --> 01:02:13,954 And she's sick of New York City. 787 01:02:14,039 --> 01:02:18,038 And she's sick of having her stupid daydreams dashed to pieces. 788 01:02:19,253 --> 01:02:20,831 And what makes her sickest... 789 01:02:20,922 --> 01:02:24,172 is the unspeakably rotten things some people do to other people... 790 01:02:24,258 --> 01:02:26,381 just when she was beginning to like them! 791 01:02:26,469 --> 01:02:27,963 Lily, is that you? 792 01:02:29,014 --> 01:02:30,092 No. 793 01:02:30,431 --> 01:02:31,808 Lily quit. 794 01:02:31,892 --> 01:02:33,434 Lily, it's Joe! 795 01:02:33,518 --> 01:02:34,598 Lily! 796 01:03:16,019 --> 01:03:17,182 Ralph! 797 01:03:19,106 --> 01:03:20,137 Rodney! 798 01:03:22,025 --> 01:03:24,729 I don't care if you can hear me or not, Ralph! 799 01:03:24,986 --> 01:03:27,608 But you can keep this goddamn city! 800 01:03:28,155 --> 01:03:30,826 I'm going back to lowa! 801 01:03:31,368 --> 01:03:33,989 Here's a souvenir to take with you. 802 01:03:35,830 --> 01:03:37,622 So long, sucker. 803 01:03:37,916 --> 01:03:39,991 I love the real estate business. 804 01:03:48,426 --> 01:03:50,465 The place looks great. 805 01:03:50,553 --> 01:03:52,345 Sure it does, Ralph. Where's Joe? 806 01:03:52,430 --> 01:03:54,553 Around here someplace, I suppose. 807 01:03:57,685 --> 01:03:58,800 Joe! 808 01:04:00,606 --> 01:04:02,515 Joe, speak to me! 809 01:04:02,608 --> 01:04:04,186 Who did this to you? 810 01:04:04,277 --> 01:04:08,273 We did, Ralph. We ran out on him just when he needed us most. 811 01:04:09,113 --> 01:04:11,403 We behaved no better than a bunch of people. 812 01:04:11,491 --> 01:04:14,695 We got to make it up to him. Let's find him a new place. 813 01:04:15,620 --> 01:04:17,779 We got to get Lily back, too. 814 01:04:18,707 --> 01:04:21,198 Forget that, I'm a cockroach, not Santa Claus. 815 01:04:21,293 --> 01:04:25,207 Ralphie, I'm surprised at you. Does this mean you're giving up? 816 01:04:25,297 --> 01:04:28,581 Give up? Give up? What are you saying to me? 817 01:04:29,133 --> 01:04:32,135 How come us roaches have been able to outlast the dinosaurs? 818 01:04:32,220 --> 01:04:35,055 How do we survive poison and persecution? 819 01:04:35,140 --> 01:04:38,176 How do we keep on crawling in the face of the world in arms? 820 01:04:38,268 --> 01:04:39,299 How? 821 01:04:39,394 --> 01:04:42,430 I'll tell you how. Because we never give up! 822 01:04:44,483 --> 01:04:46,309 A true cockroach never gives up! 823 01:04:46,401 --> 01:04:50,186 They can stomp us, they can pop us, but they'll never ever stop us! 824 01:04:52,407 --> 01:04:57,484 Some day, the great H-bomb will drop, and we'll have the planet to ourselves! 825 01:05:00,415 --> 01:05:04,627 I don't care if we call in favors from every roach, rat and pigeon in New York. 826 01:05:04,711 --> 01:05:06,834 We aren't giving up on Joe! 827 01:05:06,921 --> 01:05:09,413 -Great speech, Ralph! -Truly righteous, brother. 828 01:05:21,895 --> 01:05:23,389 Where's the stapler? 829 01:05:27,234 --> 01:05:30,270 -I need five copies. -How do you spell "memorandum"? 830 01:05:34,242 --> 01:05:35,440 Boot it up. 831 01:05:37,035 --> 01:05:38,945 Anybody got a 1942 W-440? 832 01:05:59,640 --> 01:06:01,051 Special delivery. 833 01:06:01,725 --> 01:06:03,969 This is giving me hay fever. 834 01:06:06,022 --> 01:06:08,395 Hey, watch the potholes, homes. 835 01:06:14,323 --> 01:06:17,110 Excuse me, sir. Mind if we borrow this? 836 01:06:58,283 --> 01:06:59,564 Tubular! 837 01:07:01,328 --> 01:07:02,491 Wash out! 838 01:07:02,831 --> 01:07:04,989 Sewer surfing 839 01:07:05,500 --> 01:07:07,657 Under-turfing 840 01:07:08,168 --> 01:07:10,457 We get our kicks while we're hanging six 841 01:07:10,546 --> 01:07:13,119 On a sewer surfing holiday 842 01:07:29,396 --> 01:07:31,971 We're surfing, we're sewer surfing 843 01:07:43,079 --> 01:07:45,450 Shoo-shoo Shooting the tube 844 01:07:45,706 --> 01:07:48,458 We are going to get there Shooting the tube 845 01:07:48,543 --> 01:07:50,831 Hitting the loo We're dirtier than you 846 01:07:50,920 --> 01:07:52,996 We are shooting the tube 847 01:08:26,914 --> 01:08:29,072 Are you sure this is the right address? 848 01:08:29,166 --> 01:08:30,281 Yes, Daddy. 849 01:08:30,376 --> 01:08:32,701 "324 1/2 East 8th Street. 850 01:08:32,795 --> 01:08:34,918 "Prison dedication, 9:00 a.m." 851 01:08:35,423 --> 01:08:38,589 Funny, I could have sworn this was an empty lot. 852 01:09:32,772 --> 01:09:34,432 -Hi, Lily. -Joe! 853 01:09:34,899 --> 01:09:36,393 What's all this? 854 01:09:36,484 --> 01:09:38,192 I guess it's sort of... 855 01:09:39,320 --> 01:09:40,482 mine. 856 01:09:42,114 --> 01:09:44,190 And I'm giving it to you. 857 01:09:45,951 --> 01:09:47,410 Is it okay? 858 01:09:47,744 --> 01:09:49,987 It's wonderful, but how did you.... 859 01:09:50,081 --> 01:09:52,916 My friends helped. 860 01:09:55,294 --> 01:09:56,492 I see. 861 01:09:58,714 --> 01:10:00,588 Lily, you were right. 862 01:10:00,758 --> 01:10:04,258 This park will do more for the Lower East Side than 1,000 prisons. 863 01:10:04,346 --> 01:10:07,761 My boy, you've done my old neighborhood a great service. 864 01:10:08,057 --> 01:10:10,346 It was all her idea, Senator. 865 01:10:13,687 --> 01:10:14,802 Come on. 866 01:10:18,401 --> 01:10:20,026 My friends... 867 01:10:20,195 --> 01:10:22,353 this extraordinary garden... 868 01:10:22,572 --> 01:10:26,023 is the first blossom of this neighborhood's rebirth. 869 01:10:26,117 --> 01:10:27,528 What is this? 870 01:10:30,662 --> 01:10:34,827 Kill that lying, two-timing Senator Dougherty. Tonight. 871 01:10:36,127 --> 01:10:39,661 Whack his daughter and that damn kid, too. 872 01:10:41,007 --> 01:10:43,129 See all these people here? 873 01:10:43,634 --> 01:10:45,960 Dead by the end of the week. 874 01:10:48,933 --> 01:10:50,592 And that little girl over there-- 875 01:10:50,684 --> 01:10:52,095 Mr. Shirt! 876 01:10:54,812 --> 01:10:57,385 Let me show you a hot new property. 877 01:11:06,574 --> 01:11:10,157 Welcome to Lily Park! 878 01:11:21,756 --> 01:11:24,128 There's an extra toothbrush in the cupboard. 879 01:11:24,217 --> 01:11:25,711 Oh, really, don't bother. 880 01:11:25,802 --> 01:11:29,337 It's the least I could do. Your house burned down. 881 01:11:30,139 --> 01:11:32,049 I'll set you up on the couch. 882 01:11:35,145 --> 01:11:37,897 Joe, you're practically inside. 883 01:11:37,980 --> 01:11:39,143 Ralph! 884 01:11:39,232 --> 01:11:41,687 -Little last minute advice. -Get lost, Ralph! 885 01:11:41,776 --> 01:11:43,816 Look into her eyes and say: 886 01:11:43,904 --> 01:11:46,904 "Baby, I'm going to bop you till your ears bleed! " 887 01:11:46,990 --> 01:11:48,947 Did you need something? 888 01:11:49,534 --> 01:11:50,649 No, thanks. 889 01:11:50,744 --> 01:11:54,077 Play your cards right, Joe, and this could be our new pad. 890 01:11:54,164 --> 01:11:56,120 "Our new pad"? You little.... 891 01:11:56,833 --> 01:11:59,999 We busted ass for you! What kind of thanks do we get? 892 01:12:02,921 --> 01:12:04,036 Ralph... 893 01:12:05,050 --> 01:12:06,248 thanks. 894 01:12:07,093 --> 01:12:08,753 For everything. 895 01:12:09,262 --> 01:12:13,260 Forget it. Sorry about our little misunderstanding back there. 896 01:12:13,849 --> 01:12:16,685 Me, too. Now, how about a little privacy? 897 01:12:17,104 --> 01:12:19,809 Take my advice, just grab her by-- 898 01:12:29,824 --> 01:12:32,231 Gosh, Lily, you look incredible. 899 01:12:32,744 --> 01:12:35,744 -How about a little help here? -No. I mean it. 900 01:12:37,832 --> 01:12:41,118 You're the most beautiful girl I've ever seen in my life. 901 01:12:42,003 --> 01:12:45,752 I bet you say that to all the girls the minute you get them alone. 902 01:12:47,049 --> 01:12:48,792 We are alone, aren't we? 903 01:12:50,845 --> 01:12:52,126 Last I looked. 904 01:12:52,222 --> 01:12:55,258 Oh, please, let me. I can make the bed myself. 905 01:12:55,350 --> 01:12:58,137 Really? Have you ever made a bed in your life? 906 01:12:58,603 --> 01:13:00,311 Sure, watch this. 907 01:13:02,983 --> 01:13:05,735 Swinging pad! What do you think, Rodney? 908 01:13:06,654 --> 01:13:07,899 Brother Ralph... 909 01:13:07,989 --> 01:13:11,986 I believe that we have finally reached the promised penthouse! 910 01:13:12,659 --> 01:13:15,329 Brother bugs and sister insects! 911 01:13:15,412 --> 01:13:17,203 Come on with it, Rodney! 912 01:13:17,288 --> 01:13:20,075 Give a shout out to the Great Big Bug. 913 01:13:21,001 --> 01:13:24,583 With his help, we can turn this antiseptic sanctuary... 914 01:13:24,671 --> 01:13:26,664 into a putrid paradise! 915 01:13:27,674 --> 01:13:30,959 Hold my feeler, Lord Lord, pull me through 916 01:13:31,052 --> 01:13:32,166 Pull me through 917 01:13:32,261 --> 01:13:36,212 Hold my feeler, Lord Lord, pull me through 918 01:13:36,767 --> 01:13:41,180 Hold my feeler, Lord Lord, till I join that golden horde 919 01:13:41,271 --> 01:13:43,264 I'll be hanging 920 01:13:44,107 --> 01:13:46,100 Hanging onto you 921 01:13:51,324 --> 01:13:54,158 Lily, now that we're alone, I should tell you... 922 01:13:54,242 --> 01:13:56,567 I'm sorry about what happened at my apartment. 923 01:13:56,661 --> 01:13:58,619 My friends are sorry, too. 924 01:13:58,705 --> 01:13:59,985 Friends? 925 01:14:00,498 --> 01:14:04,163 I never thought I'd say this, but they're actually kind of sweet. 926 01:14:04,377 --> 01:14:06,169 They must like you a lot. 927 01:14:07,297 --> 01:14:09,171 Not as much as I like you. 928 01:14:12,344 --> 01:14:13,625 Go, Joe! 929 01:14:13,721 --> 01:14:16,839 We've been battered And we've been scattered 930 01:14:17,223 --> 01:14:20,010 We've been splattered into goo 931 01:14:20,728 --> 01:14:24,179 -But the healer, he took my feeler -Praise the Lord, hallelujah! 932 01:14:24,273 --> 01:14:27,024 And he really pulled me through 933 01:14:27,109 --> 01:14:31,272 -Oh, he pulled me through -Oh, that feeler 934 01:14:34,408 --> 01:14:38,109 When I cash my chips and pay the dealer 935 01:14:38,371 --> 01:14:41,537 I'll be holding onto the Lord's feeler, too 936 01:14:42,332 --> 01:14:45,499 Hold my feeler 937 01:14:45,627 --> 01:14:47,666 And my antenna, too 938 01:14:48,714 --> 01:14:52,213 I've been down and I've been trampled 939 01:14:52,301 --> 01:14:55,586 And dug myself down deep in a hole 940 01:14:55,804 --> 01:14:57,464 But I was lifted 941 01:14:57,598 --> 01:14:59,507 By the love of that Great Big Bug 942 01:14:59,600 --> 01:15:02,765 With his feelers 'round my soul 943 01:15:03,060 --> 01:15:04,259 Whoa, Lord 944 01:15:04,354 --> 01:15:06,311 Won 't you hold my feeler? 945 01:15:06,398 --> 01:15:09,067 Hold my feeler and pull me through 946 01:15:09,150 --> 01:15:11,025 I want you to feel my feeler! 947 01:15:11,111 --> 01:15:15,655 My Lord, there 's nothing realer 948 01:15:20,955 --> 01:15:22,699 Joe, that tickles. 949 01:15:24,833 --> 01:15:31,037 Than my ever-loving feeler feeling you 950 01:15:40,641 --> 01:15:43,926 So! So long from Joe's apartment 951 01:15:44,019 --> 01:15:47,102 We're sad to see you go 952 01:15:47,188 --> 01:15:49,726 Thanks for coming, it's been swell 953 01:15:49,815 --> 01:15:52,438 Check back into our motel 954 01:15:52,528 --> 01:15:56,111 Hope you didn 't mind the smell 955 01:15:56,489 --> 01:15:58,114 Joe's apartment 956 01:15:58,200 --> 01:16:04,404 our own sweet home 67482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.