All language subtitles for Angie Tribeca s04e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:05,804 2 00:00:05,806 --> 00:00:07,272 Clef: Oh, my darling 3 00:00:07,274 --> 00:00:09,007 Oh, my darling 4 00:00:10,040 --> 00:00:13,145 Oh, my darling, Clementine 5 00:00:13,528 --> 00:00:15,995 You are lost and gone for... 6 00:00:17,551 --> 00:00:25,423 7 00:00:25,425 --> 00:00:28,360 [Engine revs] 8 00:00:44,476 --> 00:00:47,477 These armadillos are getting to be a goddamn menace. 9 00:00:47,479 --> 00:00:50,362 Why don't they just build cars out of armadillo skin? 10 00:00:51,972 --> 00:00:53,304 Well, shit, Larry. 11 00:00:53,417 --> 00:00:55,951 That's a million-dollar idea you got there. 12 00:00:55,953 --> 00:00:59,418 It'd be a real shame if someone... stole it from ya. 13 00:01:02,096 --> 00:01:03,282 Someone's coming. 14 00:01:03,455 --> 00:01:12,061 15 00:01:12,436 --> 00:01:20,642 16 00:01:20,644 --> 00:01:28,984 17 00:01:28,986 --> 00:01:37,393 18 00:01:37,395 --> 00:01:45,801 19 00:01:45,803 --> 00:01:54,009 20 00:01:54,011 --> 00:01:56,345 [Clears throat] 21 00:01:56,347 --> 00:01:59,965 22 00:02:01,232 --> 00:02:02,704 Afternoon, boys. 23 00:02:03,827 --> 00:02:05,225 I appreciate your service, 24 00:02:05,226 --> 00:02:08,780 but I'm afraid I'm gonna have to take it from here. 25 00:02:12,000 --> 00:02:13,148 Fine by us. 26 00:02:14,298 --> 00:02:15,965 I said, I'm gonna take it from here! 27 00:02:15,967 --> 00:02:17,567 [Electricity zaps] 28 00:02:17,569 --> 00:02:19,902 29 00:02:19,904 --> 00:02:21,637 [Gunshot fires] 30 00:02:21,639 --> 00:02:24,010 31 00:02:24,011 --> 00:02:26,308 I've recently been handed a rather bleak diagnosis 32 00:02:26,310 --> 00:02:28,377 and may not have much longer on this earth, 33 00:02:28,387 --> 00:02:32,329 so I thought to myself, what a perfect time to adopt a baby. 34 00:02:34,909 --> 00:02:36,318 What's going on here? 35 00:02:37,137 --> 00:02:39,270 What is the Special Division Force? 36 00:02:39,551 --> 00:02:42,151 I told you, we take on cases... 37 00:02:42,526 --> 00:02:44,460 I know what the official explanation is, 38 00:02:44,462 --> 00:02:46,412 but I want to know what we're really doing. 39 00:02:46,413 --> 00:02:49,198 Right now, our only job is to follow 40 00:02:49,200 --> 00:02:50,727 the orders of the Vice President. 41 00:02:50,728 --> 00:02:52,534 Vice President Perry? 42 00:02:52,536 --> 00:02:54,604 The man who not only threw me into jail 43 00:02:54,606 --> 00:02:57,006 but whose administration has been plagued by scandal 44 00:02:57,008 --> 00:02:58,207 since he was elected? 45 00:02:58,209 --> 00:02:59,675 He's no John Nance Garner, 46 00:02:59,677 --> 00:03:01,659 but he's the only Vice President we've got! 47 00:03:01,660 --> 00:03:02,894 John Nance Garner? 48 00:03:03,365 --> 00:03:05,223 He's barely Schuyler Colfax. 49 00:03:06,294 --> 00:03:10,500 Sir, how do we know if we're even the good guys? 50 00:03:11,789 --> 00:03:14,988 Tribeca, look me in the eye. 51 00:03:18,466 --> 00:03:19,921 We are the good guys. 52 00:03:21,156 --> 00:03:23,309 I stole the dead teacher from the cops. 53 00:03:23,474 --> 00:03:24,876 Now what? 54 00:03:32,176 --> 00:03:33,881 His name is Charlie Clef. 55 00:03:34,135 --> 00:03:35,863 Come on, Hoffman. Sorry, Murphy. 56 00:03:35,864 --> 00:03:37,166 Above your pay grade. 57 00:03:37,539 --> 00:03:39,648 He was a beloved computer science teacher 58 00:03:39,650 --> 00:03:43,569 at Freddie Prinze Junior Senior High School in Amarillo, Texas. 59 00:03:43,570 --> 00:03:45,408 He was also the most prolific distributor 60 00:03:45,409 --> 00:03:48,524 of malware and computer exploits in the Northern Hemisphere. 61 00:03:48,526 --> 00:03:50,766 His clients included terrorist organizations, 62 00:03:50,767 --> 00:03:52,081 hostile foreign governments, 63 00:03:52,082 --> 00:03:54,001 and people who want to see celebrities naked. 64 00:03:54,002 --> 00:03:55,993 So now he's dead. End of story, right? 65 00:03:55,994 --> 00:03:58,008 Wrong. Beginning of story. 66 00:03:58,338 --> 00:04:00,030 Clef had just put the finishing touches 67 00:04:00,031 --> 00:04:02,824 on a particularly damaging computer virus. 68 00:04:03,143 --> 00:04:05,276 The kind of thing that shuts down power grids 69 00:04:05,278 --> 00:04:07,328 and publishes your browsing history. 70 00:04:08,215 --> 00:04:10,549 So now he's dead. End of story, right? 71 00:04:10,551 --> 00:04:11,682 Wrong! 72 00:04:11,684 --> 00:04:13,618 Middle of story! 73 00:04:13,620 --> 00:04:16,621 His death provides us with a unique opportunity 74 00:04:16,623 --> 00:04:20,158 to take his place and flush out a high-profile buyer 75 00:04:20,160 --> 00:04:22,026 who recently expressed interest in... 76 00:04:22,028 --> 00:04:23,111 what was the name of the virus? 77 00:04:23,112 --> 00:04:24,429 LamarModem. 78 00:04:24,431 --> 00:04:26,697 Tribeca will impersonate Clef 79 00:04:26,699 --> 00:04:28,379 and try to make contact with the buyer 80 00:04:28,380 --> 00:04:31,025 while the rest of us infiltrate the high school genre 81 00:04:31,026 --> 00:04:32,242 in supporting roles. 82 00:04:32,243 --> 00:04:33,443 I have one question. 83 00:04:33,445 --> 00:04:34,510 One sec. 84 00:04:34,512 --> 00:04:35,845 - Any questions? - Uh, yes. 85 00:04:35,847 --> 00:04:37,257 Will you be taking questions? 86 00:04:37,311 --> 00:04:38,581 At the end. Anything else? 87 00:04:38,744 --> 00:04:40,516 Is Vice President Perry a crook? 88 00:04:40,518 --> 00:04:42,277 I am warning you, Tribeca! 89 00:04:42,854 --> 00:04:45,588 Now get to Prosthetics for your disguise fitting! 90 00:04:45,590 --> 00:04:46,612 Yes, sir. 91 00:04:49,242 --> 00:04:51,176 Hey. What the hell is with you? 92 00:04:51,178 --> 00:04:52,711 Don't talk to me like that. 93 00:04:52,713 --> 00:04:54,178 I didn't raise you to be disrespectful. 94 00:04:54,180 --> 00:04:55,714 You didn't raise me at all. 95 00:04:55,816 --> 00:04:56,899 So it didn't come from me. 96 00:04:56,900 --> 00:04:59,117 Look, I-I read your autobiography, okay? 97 00:04:59,119 --> 00:05:01,119 I know that you're a lone wolf that... 98 00:05:01,121 --> 00:05:02,521 that doesn't trust the system, 99 00:05:02,523 --> 00:05:03,988 but I care about what we're doing, 100 00:05:03,990 --> 00:05:05,590 and I expect you to care about it, too. 101 00:05:05,592 --> 00:05:07,192 Maybe I'll care if I can figure out 102 00:05:07,194 --> 00:05:08,993 if we're actually fighting for the right side. 103 00:05:08,995 --> 00:05:09,928 Oh, okay, well, that's just great. 104 00:05:09,930 --> 00:05:11,064 Well, you know what? 105 00:05:11,065 --> 00:05:12,398 Besides my birth, this is the first thing you 106 00:05:12,400 --> 00:05:13,933 and I have done as mother and son. 107 00:05:13,935 --> 00:05:16,802 And if that's not enough for you to care about this, 108 00:05:17,542 --> 00:05:18,871 then I guess it's high time 109 00:05:18,873 --> 00:05:20,406 I pick up a few bad habits 110 00:05:20,408 --> 00:05:22,316 and fall in with the wrong crowd. 111 00:05:23,756 --> 00:05:26,646 [Skateboard wheels whir] 112 00:05:32,420 --> 00:05:35,955 [Fast-paced piano music playing] 113 00:05:35,957 --> 00:05:41,594 114 00:05:44,488 --> 00:05:45,535 Let's do this. 115 00:05:47,869 --> 00:05:50,477 You were born Charles John Jacob Jingleheimer Clef 116 00:05:50,588 --> 00:05:53,840 in Plano, Texas, on December 12, 1961. 117 00:05:54,230 --> 00:05:56,496 As an only child, you craved your parents' approval, 118 00:05:56,498 --> 00:05:59,633 and as an adult, you seek that approval from your students. 119 00:05:59,635 --> 00:06:01,701 Your intellectual proclivities unfulfilled 120 00:06:01,703 --> 00:06:04,572 by the banal environment of secondary education, 121 00:06:04,574 --> 00:06:06,039 you turned to the more challenging world 122 00:06:06,041 --> 00:06:08,576 of malevolent software programming. 123 00:06:08,578 --> 00:06:10,413 Favorite food... pizza. 124 00:06:11,313 --> 00:06:12,773 Let's see what we got. 125 00:06:16,874 --> 00:06:18,298 - Perfect. - Wow. 126 00:06:18,988 --> 00:06:20,720 This is going to take some getting used to. 127 00:06:20,722 --> 00:06:23,591 Now, remember, kids are very different nowadays. 128 00:06:23,593 --> 00:06:26,126 They're very confident, they're sex-positive, 129 00:06:26,128 --> 00:06:27,595 they're body-positive. 130 00:06:27,597 --> 00:06:29,919 And some of them have unwarranted high self-esteem. 131 00:06:29,920 --> 00:06:32,025 If it's so unwarranted, why am I so great? 132 00:06:32,026 --> 00:06:33,238 Good luck, Tribeca. 133 00:06:35,777 --> 00:06:36,804 Or should I say...? 134 00:06:36,806 --> 00:06:37,590 Mr. Clef? 135 00:06:38,375 --> 00:06:39,442 Yes, Delroy? 136 00:06:39,444 --> 00:06:41,844 I can't get my subroutine to run. 137 00:06:41,846 --> 00:06:44,596 Looks like there's a parsing error in line 19. 138 00:06:45,057 --> 00:06:47,516 - What's the error? - Well, if I told you that... 139 00:06:47,518 --> 00:06:49,369 - You wouldn't be teaching, - I wouldn't be teaching, 140 00:06:49,370 --> 00:06:49,393 - you'd be telling. - I'd be telling. 141 00:06:49,394 --> 00:06:51,796 - That's right. - [Bell rings] 142 00:06:52,257 --> 00:06:54,858 All right, everybody, websites are due Friday. 143 00:06:54,922 --> 00:06:58,323 Mr. C., can I... No, Tommy, you cannot have an extension. 144 00:06:58,325 --> 00:06:59,923 You're the best, Mr. C. 145 00:07:03,063 --> 00:07:05,531 Charo, Scholls, you're geniuses. 146 00:07:05,723 --> 00:07:07,770 This is going to be a piece of cake. 147 00:07:10,070 --> 00:07:11,004 I knew it. 148 00:07:11,427 --> 00:07:13,960 Come on, Mr. Clef, we're gonna be late for practice. 149 00:07:14,074 --> 00:07:15,206 What practice? 150 00:07:15,208 --> 00:07:17,208 [Laughs] 151 00:07:17,210 --> 00:07:19,144 You're so funny, Mr. C. 152 00:07:19,146 --> 00:07:20,705 Glee Club practice. 153 00:07:20,706 --> 00:07:21,883 You're the coach. 154 00:07:23,551 --> 00:07:26,643 [Laughs] 155 00:07:26,644 --> 00:07:28,153 We've got a problem. 156 00:07:28,155 --> 00:07:29,388 [Bell rings] 157 00:07:32,587 --> 00:07:34,320 Man: It's a beautiful day for football practice 158 00:07:34,322 --> 00:07:37,030 as the Freddie Prinze Junior Senior High squad 159 00:07:37,030 --> 00:07:39,759 runs their plays against a mock defense. 160 00:07:39,760 --> 00:07:41,491 But the team's in some hot water this week 161 00:07:41,492 --> 00:07:44,051 after a local paper ran an editorial 162 00:07:44,052 --> 00:07:45,648 suggesting that their team name 163 00:07:45,649 --> 00:07:47,581 was offensive to Native Americans. 164 00:07:47,769 --> 00:07:49,871 I don't know how they got there from Drunken Injuns, 165 00:07:49,872 --> 00:07:51,587 but, hey, I'm just a football fan. 166 00:07:51,912 --> 00:07:52,620 [Whistle blows] 167 00:07:52,621 --> 00:07:55,048 No! Jesus! 168 00:07:56,288 --> 00:07:58,400 Eleven, get your ass over here! 169 00:07:59,509 --> 00:08:00,498 [Spits] 170 00:08:01,178 --> 00:08:02,471 It's a simple read option! 171 00:08:02,472 --> 00:08:03,730 You look for the hole! 172 00:08:03,731 --> 00:08:06,458 If it's not there, you pitch to the running back! 173 00:08:06,459 --> 00:08:07,721 Durphy wasn't in position... 174 00:08:07,722 --> 00:08:08,767 I don't want to hear about Durphy! 175 00:08:08,768 --> 00:08:10,306 His parents are divorcing! 176 00:08:10,307 --> 00:08:12,606 He may be a step behind for a while! 177 00:08:15,545 --> 00:08:18,555 Your dad cheated on your mom, so she's kicking him out. 178 00:08:18,556 --> 00:08:21,015 But that's not your fault, so don't take that on. 179 00:08:21,373 --> 00:08:22,361 Thanks, Coach. 180 00:08:22,635 --> 00:08:24,009 Hit the showers, buddy. 181 00:08:24,864 --> 00:08:27,399 - [Whistle blows] - Now run it again! 182 00:08:27,513 --> 00:08:30,247 This time with your head on the outside of your ass! 183 00:08:30,249 --> 00:08:30,981 Yes, sir. 184 00:08:32,851 --> 00:08:34,924 - [Cellphone rings] - This is Coach. 185 00:08:34,925 --> 00:08:36,253 Oh, hey, Coach. 186 00:08:36,255 --> 00:08:37,587 It's Mr. Clef, 187 00:08:37,589 --> 00:08:39,456 who, when he's not busy selling malware, 188 00:08:39,458 --> 00:08:41,502 apparently runs the Glee Club. 189 00:08:43,194 --> 00:08:44,091 Damn it! 190 00:08:44,092 --> 00:08:45,462 How did we not see that coming? 191 00:08:45,464 --> 00:08:47,264 I don't know, but I did not study up 192 00:08:47,266 --> 00:08:48,932 on anything but computer science. 193 00:08:48,934 --> 00:08:51,735 I don't know anything about F sharps and G minuses. 194 00:08:51,737 --> 00:08:53,536 Look, Tribeca, we are here 195 00:08:53,538 --> 00:08:55,205 to stop the spread of computer viruses, 196 00:08:55,207 --> 00:08:58,475 so you just hang on until you get contacted by the buyer. 197 00:08:58,477 --> 00:09:01,678 And then we will tell the kids their teacher is dead 198 00:09:01,680 --> 00:09:03,691 and we will get the hell out of here. 199 00:09:03,692 --> 00:09:04,428 Fine. 200 00:09:06,085 --> 00:09:07,817 All right, everyone. 201 00:09:07,819 --> 00:09:11,555 Well, obviously I know your names, but maybe just for fun, 202 00:09:11,557 --> 00:09:13,290 you guys can sing your name 203 00:09:13,292 --> 00:09:16,837 and then the thing you're gonna overcome before the big concert. 204 00:09:16,838 --> 00:09:18,967 [Off-key] I'm Maria 205 00:09:18,968 --> 00:09:21,298 Pills and depression 206 00:09:21,300 --> 00:09:23,567 I eat my own hair 207 00:09:23,569 --> 00:09:25,235 My uncle makes me... 208 00:09:25,237 --> 00:09:28,171 - Okay, all right. Next. - [Off-key] I'm Pradeep 209 00:09:28,451 --> 00:09:31,441 Arranged marriage to a girl that I do not love 210 00:09:31,443 --> 00:09:32,976 Peter: I'm Peter 211 00:09:32,978 --> 00:09:36,179 And there's a [bleep] in my locker 212 00:09:36,181 --> 00:09:41,651 I'm Grace and I'm pregnant with Pradeep's baby 213 00:09:41,653 --> 00:09:43,520 We don't need to hear from everyone. 214 00:09:43,522 --> 00:09:45,722 All right, so, should we, uh, 215 00:09:45,724 --> 00:09:48,458 pick it up from where we left off last practice? 216 00:09:48,460 --> 00:09:50,794 Last practice you said that you were going to write 217 00:09:50,796 --> 00:09:51,869 a brand-new song for us to try. 218 00:09:51,870 --> 00:09:53,863 I did. I did. 219 00:09:53,865 --> 00:09:56,600 Okay. Um, and yes, here it is. 220 00:09:56,602 --> 00:09:58,335 I hope that you like it. 221 00:09:59,680 --> 00:10:00,866 [Clears throat] 222 00:10:01,992 --> 00:10:05,675 Happy birthday to you 223 00:10:05,677 --> 00:10:09,218 Happy birthday to you 224 00:10:09,219 --> 00:10:12,892 Happy birthday, happy birthday 225 00:10:13,177 --> 00:10:16,680 Happy birthday to you 226 00:10:18,490 --> 00:10:19,330 Oh, my God. 227 00:10:19,673 --> 00:10:21,205 I love it. 228 00:10:21,493 --> 00:10:22,559 All right, great. 229 00:10:22,561 --> 00:10:24,361 All right, should we try it? 230 00:10:24,363 --> 00:10:27,875 Okay. And a one and a two and a... 231 00:10:27,876 --> 00:10:31,768 [All singing off-key] 232 00:10:35,374 --> 00:10:36,700 My water just broke! 233 00:10:37,618 --> 00:10:38,796 [Bell rings] 234 00:10:38,860 --> 00:10:41,235 No, sir, I have not heard from the buyer yet, 235 00:10:41,393 --> 00:10:43,446 but I did listen to the worst singers 236 00:10:43,448 --> 00:10:44,581 in the history of the world. 237 00:10:44,583 --> 00:10:47,533 I delivered a baby and... Yeah, I can ask, 238 00:10:47,534 --> 00:10:49,642 but I think the grandmother's raising it. 239 00:10:50,255 --> 00:10:54,144 Now, if I could just find some decent confiscated snacks... 240 00:10:55,594 --> 00:10:57,221 And paydirt. 241 00:10:58,531 --> 00:11:00,454 All right, I'll talk to you tomorrow. 242 00:11:00,644 --> 00:11:02,015 Okay, love you too. 243 00:11:02,016 --> 00:11:03,400 [Chat alert beeps] _ 244 00:11:03,402 --> 00:11:06,857 _ 245 00:11:07,968 --> 00:11:09,968 _ 246 00:11:12,916 --> 00:11:13,903 _ 247 00:11:14,052 --> 00:11:15,831 _ 248 00:11:17,088 --> 00:11:17,702 _ 249 00:11:18,294 --> 00:11:19,632 _ 250 00:11:22,213 --> 00:11:24,161 _ 251 00:11:25,770 --> 00:11:27,712 _ 252 00:11:29,988 --> 00:11:30,997 _ 253 00:11:31,563 --> 00:11:32,998 _ 254 00:11:34,729 --> 00:11:36,533 _ 255 00:11:36,629 --> 00:11:37,953 _ 256 00:11:39,327 --> 00:11:41,370 _ 257 00:11:43,212 --> 00:11:45,212 _ 258 00:11:47,522 --> 00:11:48,743 _ 259 00:11:49,505 --> 00:11:51,743 _ 260 00:11:53,315 --> 00:11:55,945 _ 261 00:11:57,064 --> 00:11:59,064 _ 262 00:12:00,700 --> 00:12:02,700 _ 263 00:12:02,899 --> 00:12:03,546 _ 264 00:12:12,408 --> 00:12:14,475 [Bell rings] 265 00:12:14,620 --> 00:12:17,315 Hey, what the hell happened with tracking my target? 266 00:12:17,316 --> 00:12:18,461 He got totally spooked. 267 00:12:18,462 --> 00:12:20,343 Now, now, Tribeca, have a seat. 268 00:12:20,345 --> 00:12:21,879 Help yourself to a burger. 269 00:12:21,881 --> 00:12:24,740 I don't want to point any fingers, but she messed up. 270 00:12:24,873 --> 00:12:26,985 Atkins: Let's not play the blame game! 271 00:12:27,619 --> 00:12:28,752 Always takes forever. 272 00:12:28,754 --> 00:12:30,220 How about Cards Against Humanity? 273 00:12:30,222 --> 00:12:33,744 I masked my IP address with triple DES 168-bit encryption. 274 00:12:33,745 --> 00:12:37,021 My little brother has triple DES 168-bit encryption. 275 00:12:37,022 --> 00:12:38,992 Your technology is so two days ago. 276 00:12:38,993 --> 00:12:40,260 At least I've lost my virginity. 277 00:12:40,261 --> 00:12:41,936 So have I. He just lives in Europe. 278 00:12:41,937 --> 00:12:43,335 Knock it off, you two! 279 00:12:44,254 --> 00:12:45,987 Oh, it's eight players. That won't work. 280 00:12:45,988 --> 00:12:49,190 It'll be a miracle if he shows up at the loading dock tonight. 281 00:12:49,192 --> 00:12:52,259 Where's A.J.? School was out like 20 minutes ago. 282 00:12:52,261 --> 00:12:54,424 I'm afraid A.J.'s having a hard time here. 283 00:12:54,429 --> 00:12:56,931 He's fallen in with a bad crowd. 284 00:12:56,933 --> 00:13:05,672 285 00:13:06,390 --> 00:13:08,552 Oh, Lana likes what she sees. 286 00:13:08,553 --> 00:13:10,969 - I don't know about these clothes. - Oh, trust me. 287 00:13:10,970 --> 00:13:13,118 Those shorts squeeze you in all the right places, 288 00:13:13,119 --> 00:13:17,029 and in one place that's very, very wrong. 289 00:13:17,684 --> 00:13:19,527 Here. Take a hit of this. 290 00:13:19,528 --> 00:13:21,290 - What's in that? - Nothing much. 291 00:13:21,291 --> 00:13:25,363 Glucose, Electrolytes, some B vitamins. 292 00:13:25,493 --> 00:13:26,930 What if they test my urine? 293 00:13:27,403 --> 00:13:28,951 That's what this is for. 294 00:13:31,202 --> 00:13:33,670 That's a clean urine in case they test you. 295 00:13:33,823 --> 00:13:35,224 Yeah, I know, I know. 296 00:13:36,572 --> 00:13:38,997 Okay, guys, let's log some miles. 297 00:13:39,604 --> 00:13:40,733 What are you doing? 298 00:13:40,734 --> 00:13:42,132 Oh, shoot, it's my mom. 299 00:13:42,133 --> 00:13:43,740 Wait, Mr. Clef is your mom? 300 00:13:43,741 --> 00:13:46,238 No, I meant to say my moon. 301 00:13:46,456 --> 00:13:48,687 Mr. Clef is your moon? That sucks. 302 00:13:48,688 --> 00:13:50,564 Where do you think you're going? 303 00:13:50,565 --> 00:13:52,116 You are gonna get off that bike 304 00:13:52,117 --> 00:13:53,844 and you're coming with me this minute. 305 00:13:53,845 --> 00:13:57,419 The only place he's going is Stoneybrook Bike Path. 306 00:13:57,619 --> 00:13:59,074 So back off, old man. 307 00:13:59,075 --> 00:14:00,563 I would watch that mouth, young lady. 308 00:14:00,564 --> 00:14:02,866 What are you gonna do? I'm already accepted at Stanford. 309 00:14:02,867 --> 00:14:04,089 You look ridiculous. 310 00:14:04,090 --> 00:14:05,524 This is how you want to spend your time? 311 00:14:05,525 --> 00:14:08,230 At least these people believe in what they're doing. 312 00:14:08,231 --> 00:14:10,663 All right, let's go, A.J. And you know what? 313 00:14:10,947 --> 00:14:12,481 If you do a good job today, 314 00:14:12,882 --> 00:14:15,343 I'm gonna teach you how to shave your legs. 315 00:14:15,533 --> 00:14:18,369 316 00:14:18,370 --> 00:14:20,045 Sorry, Mr. Clef. 317 00:14:21,399 --> 00:14:22,181 I got to go. 318 00:14:22,933 --> 00:14:25,800 [Coughs] 319 00:14:25,803 --> 00:14:28,204 - [Horn honks] - Hey, hey, hey! What are you doing? 320 00:14:28,206 --> 00:14:29,291 [Bell rings] 321 00:14:29,292 --> 00:14:30,538 You wanted to see me, sir? 322 00:14:30,539 --> 00:14:32,689 Yeah, Scholls, come on in. Take a knee. 323 00:14:33,345 --> 00:14:37,938 324 00:14:37,939 --> 00:14:40,482 You know, this is a big case we got going on here, 325 00:14:40,484 --> 00:14:42,130 and there's a lot of pressure on everybody. 326 00:14:42,131 --> 00:14:42,890 Yes, sir. 327 00:14:42,891 --> 00:14:45,044 I'm just a little worried your head's not totally in it. 328 00:14:45,045 --> 00:14:46,651 Charo gets under my skin. 329 00:14:46,652 --> 00:14:48,305 Charo's young. She's hungry. 330 00:14:48,579 --> 00:14:50,831 You just concentrate on what you have... 331 00:14:50,832 --> 00:14:53,563 wisdom, experience, and a smile 332 00:14:53,596 --> 00:14:55,467 that could light up New York City. 333 00:14:55,906 --> 00:14:57,604 Okay. I'll try. 334 00:14:57,806 --> 00:14:59,727 Hey! You can leave "try" 335 00:14:59,728 --> 00:15:01,303 out there with the dirty jock straps! 336 00:15:01,305 --> 00:15:02,996 You get 'er done, you hear?! 337 00:15:02,997 --> 00:15:03,582 Yes, sir! 338 00:15:03,584 --> 00:15:05,207 Now drop and give me 20! 339 00:15:08,446 --> 00:15:12,908 340 00:15:12,909 --> 00:15:15,484 Merlot: [French accent] Hello, Mr. Clef. 341 00:15:15,485 --> 00:15:16,377 Who's there? 342 00:15:16,874 --> 00:15:18,283 I am Claude Merlot. 343 00:15:18,652 --> 00:15:19,685 Do you have the virus? 344 00:15:19,686 --> 00:15:21,753 Where are you? I can't see you. 345 00:15:21,974 --> 00:15:23,604 Do you have the virus? 346 00:15:24,443 --> 00:15:25,852 Yes, I have it right here. 347 00:15:26,980 --> 00:15:29,047 But you need to expose yourself. 348 00:15:29,049 --> 00:15:31,444 Okay, I'm doing it. 349 00:15:33,119 --> 00:15:34,523 Put the virus on the ground. 350 00:15:34,524 --> 00:15:36,120 Not until I see your face. 351 00:15:36,122 --> 00:15:39,123 The National Glee Club Championship is tomorrow. 352 00:15:39,125 --> 00:15:42,060 This high school has won every year the past 12 years 353 00:15:42,062 --> 00:15:44,996 under Charlie Clef's coaching. 354 00:15:44,998 --> 00:15:48,551 If you are who you say you are, your team will win, 355 00:15:48,869 --> 00:15:51,002 and then we will make the exchange. 356 00:15:51,004 --> 00:15:53,005 Yeah, well, if that's what you want, fine. 357 00:15:53,007 --> 00:15:54,246 It's no problem with me. 358 00:15:54,247 --> 00:15:56,137 I mean, I was planning on winning anyway. 359 00:15:56,138 --> 00:15:57,636 Until tomorrow then. 360 00:15:58,812 --> 00:16:00,989 By the way, I am not in this Dumpster. 361 00:16:04,529 --> 00:16:07,278 Happy birthday to you 362 00:16:07,279 --> 00:16:10,288 Happy birthday 363 00:16:10,290 --> 00:16:12,424 - Happy birthday - Tribeca: No, no, no! 364 00:16:12,426 --> 00:16:13,489 No! No! 365 00:16:13,490 --> 00:16:16,294 You're sharp, you're flat, you're breastfeeding, 366 00:16:16,296 --> 00:16:17,562 and you're, like, amazing. 367 00:16:17,564 --> 00:16:19,831 Oh, I know. I was just faking it before. 368 00:16:19,833 --> 00:16:24,035 What is it going to take for you people to get your act together? 369 00:16:24,037 --> 00:16:26,638 Peter, if you miss your mark one more time, 370 00:16:26,640 --> 00:16:29,240 I am going to thwack you over the head with your own [bleep] 371 00:16:29,242 --> 00:16:31,777 I am trying, okay? Todd's wheelchair is in the way. 372 00:16:31,779 --> 00:16:34,912 Seriously, Todd, just stand up and do the choreography. 373 00:16:34,914 --> 00:16:37,382 Whoa, that is way out of line. 374 00:16:37,384 --> 00:16:39,117 Todd has Plantar Fasciitis, okay? 375 00:16:39,119 --> 00:16:42,025 You have no idea what it's like to be in his orthotic shoes. 376 00:16:42,026 --> 00:16:42,991 I'm okay. 377 00:16:43,951 --> 00:16:44,823 I'm sorry. 378 00:16:45,392 --> 00:16:46,240 Okay? 379 00:16:47,162 --> 00:16:50,261 I'm guessing that I used to be really good with kids, 380 00:16:50,263 --> 00:16:53,729 but the Mr. Clef who woke up yesterday morning 381 00:16:54,726 --> 00:16:57,626 doesn't have a clue about how to connect with a child. 382 00:16:58,138 --> 00:16:59,982 I thought it'd be easy, you know. 383 00:17:00,273 --> 00:17:04,038 Feed them, water them, shear them when they get woolly. 384 00:17:05,145 --> 00:17:06,375 But it turns out... 385 00:17:08,682 --> 00:17:10,054 it's more than just that. 386 00:17:10,617 --> 00:17:14,486 You have to listen to them and you have to pretend 387 00:17:14,488 --> 00:17:16,922 the things they care about aren't stupid. 388 00:17:19,426 --> 00:17:22,158 Well, that doesn't come easily to me. 389 00:17:22,562 --> 00:17:24,839 Suddenly, in the last two days. 390 00:17:25,699 --> 00:17:28,433 But the National Championships are this afternoon, 391 00:17:28,435 --> 00:17:31,416 and the stakes of winning have never been higher. 392 00:17:32,054 --> 00:17:33,474 So let's make a deal. 393 00:17:34,241 --> 00:17:36,144 You guys try not to be terrible, 394 00:17:36,976 --> 00:17:38,577 and that would be great. 395 00:17:41,621 --> 00:17:42,687 Who's in? 396 00:17:42,983 --> 00:17:46,652 [Slow clapping] 397 00:17:48,194 --> 00:17:48,763 Sorry. 398 00:17:50,457 --> 00:17:53,058 Oh, doo-dah day 399 00:17:53,060 --> 00:17:55,126 Going to run all night 400 00:17:55,128 --> 00:17:57,395 Going to run all day 401 00:17:57,397 --> 00:17:59,531 Bet my money on a bob-tail nag 402 00:17:59,533 --> 00:18:01,820 Somebody bet on the bay 403 00:18:03,221 --> 00:18:05,337 [Cheers and applause] 404 00:18:09,809 --> 00:18:12,077 I hate to say it, but I think we have no chance 405 00:18:12,079 --> 00:18:13,745 of winning this tournament. 406 00:18:13,747 --> 00:18:15,488 Merlot's gonna know I'm not the real Clef. 407 00:18:15,489 --> 00:18:16,748 Stop eating your hair! 408 00:18:16,750 --> 00:18:17,952 I can't! 409 00:18:17,953 --> 00:18:20,552 Announcer: And now, the final club of the night, 410 00:18:20,554 --> 00:18:23,100 the 12-time defending national champions, 411 00:18:23,517 --> 00:18:26,157 The Freddie Prinze Junior Senior High School 412 00:18:26,159 --> 00:18:27,569 Martha Plimp-tones. 413 00:18:28,027 --> 00:18:32,297 [Cheers and applause] 414 00:18:32,299 --> 00:18:36,969 Happy birthday to you 415 00:18:39,373 --> 00:18:43,729 Happy birthday to you 416 00:18:44,712 --> 00:18:49,507 Happy birthday, happy birthday 417 00:18:50,345 --> 00:18:55,787 Happy birthday to you 418 00:18:55,789 --> 00:18:58,390 419 00:18:58,400 --> 00:19:01,109 Happy birthday to you 420 00:19:02,215 --> 00:19:05,174 Happy birthday to you 421 00:19:06,251 --> 00:19:08,666 Happy birthday 422 00:19:08,668 --> 00:19:12,264 Happy birthday 423 00:19:12,265 --> 00:19:17,075 Happy birthday to 424 00:19:17,077 --> 00:19:19,890 [Hoffman howls] 425 00:19:19,891 --> 00:19:23,214 To you 426 00:19:23,216 --> 00:19:25,516 [Cheers and applause] 427 00:19:25,517 --> 00:19:27,641 Whoo! Nailed it! 428 00:19:32,025 --> 00:19:35,627 [Cheers and applause continue] 429 00:19:35,629 --> 00:19:41,767 430 00:19:41,769 --> 00:19:47,676 431 00:19:47,677 --> 00:19:48,974 It's him. It's Merlot. 432 00:19:48,976 --> 00:19:50,044 He's getting away! 433 00:19:50,100 --> 00:19:56,648 434 00:19:56,650 --> 00:19:57,842 Good! 435 00:20:02,656 --> 00:20:03,896 Thank you, A.J. 436 00:20:04,458 --> 00:20:06,334 Don't worry about it, Mr. Clef. 437 00:20:06,660 --> 00:20:09,727 Hey, it doesn't matter that we lost. 438 00:20:09,729 --> 00:20:11,863 - You should all feel really... - Hang on, Mr. Clef. 439 00:20:11,865 --> 00:20:13,663 Announcer: May I have your attention, please. 440 00:20:13,664 --> 00:20:16,852 The winning team has been disqualified. 441 00:20:16,853 --> 00:20:18,403 A [bleep] [bleep] has been found 442 00:20:18,405 --> 00:20:20,502 in one of the student's backpacks. 443 00:20:20,503 --> 00:20:22,522 First place goes to... 444 00:20:22,523 --> 00:20:25,477 Freddie Prinze Junior Senior High Martha Plimp-tones! 445 00:20:25,479 --> 00:20:28,613 - [Applause] - Good job, Peter. 446 00:20:28,615 --> 00:20:30,023 What are you talking about, Mr. Clef? 447 00:20:30,024 --> 00:20:32,235 You have us plant a [bleep] every year. 448 00:20:32,881 --> 00:20:34,413 Yes, I do, Peter. 449 00:20:34,414 --> 00:20:38,490 Yes, I do. Yeah! 450 00:20:38,657 --> 00:20:40,196 451 00:20:40,197 --> 00:20:43,422 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 452 00:20:47,434 --> 00:20:55,507 453 00:20:55,557 --> 00:21:00,107 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.