Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,325 --> 00:00:21,311
Gracias por venir a esta fiesta
de quince a?os, todos ustedes.
2
00:00:21,313 --> 00:00:24,114
[Speaking Spanish]
3
00:00:32,016 --> 00:00:35,851
Angelina Tr?sbeca!
4
00:00:35,853 --> 00:00:38,136
5
00:00:38,138 --> 00:00:39,855
[Cheers and applause]
6
00:00:46,053 --> 00:00:49,889
And now for the traditional
Father-Daughter waltz.
7
00:00:49,891 --> 00:00:52,024
8
00:00:52,026 --> 00:00:54,388
I only wish your mother
was here for your big day.
9
00:00:54,388 --> 00:00:55,604
Would you knock it off?
10
00:00:55,606 --> 00:00:57,523
Why are you in such a bad mood?
11
00:00:57,525 --> 00:00:58,891
Oh, I don't know.
12
00:00:58,893 --> 00:01:01,120
Maybe because I've been tracking
these diamonds
13
00:01:01,120 --> 00:01:02,253
for a month and a half,
14
00:01:02,254 --> 00:01:03,620
I haven't slept in a week,
15
00:01:03,622 --> 00:01:05,422
and I've got stuff going on under my skirt
16
00:01:05,424 --> 00:01:07,590
that you don't even want to know about.
17
00:01:09,094 --> 00:01:10,794
[Clucks]
18
00:01:11,171 --> 00:01:13,971
Well, if you were $10 million
in smuggled diamonds
19
00:01:13,973 --> 00:01:15,488
at a quincea?era, where would you be?
20
00:01:15,488 --> 00:01:17,571
If I freakin' knew that,
do you think I would have spent
21
00:01:17,573 --> 00:01:20,024
three freakin' hours getting
into this freakin' dress?
22
00:01:23,696 --> 00:01:26,697
And now for the traditional
hitting of the pi?ata.
23
00:01:27,500 --> 00:01:29,617
- The pi?ata!
- The pi?ata!
24
00:01:30,286 --> 00:01:31,752
Police business.
25
00:01:34,924 --> 00:01:37,291
[Crowd cheering]
26
00:01:41,881 --> 00:01:43,764
No diamonds.
27
00:01:43,766 --> 00:01:45,049
Damn it!
28
00:01:45,051 --> 00:01:46,634
They've got to be here somewhere.
29
00:01:46,636 --> 00:01:47,685
[Sighs]
30
00:01:50,973 --> 00:01:54,642
And now for the traditional
destroying of the cake.
31
00:01:57,813 --> 00:02:00,731
And now for the traditional
destroying of the gifts.
32
00:02:01,984 --> 00:02:04,151
And the flipping of the tables.
33
00:02:04,153 --> 00:02:06,704
And the punching of the guy.
34
00:02:08,514 --> 00:02:09,763
Bad news, Tribeca.
35
00:02:09,765 --> 00:02:12,099
Turns out the diamonds
crossed the border two days ago.
36
00:02:12,102 --> 00:02:13,401
This was a bum lead.
37
00:02:13,403 --> 00:02:16,988
[Speaking Spanish]
38
00:02:16,990 --> 00:02:19,858
You said "esta." It's actually "estoy."
39
00:02:19,860 --> 00:02:22,527
[Screams]
40
00:02:22,552 --> 00:02:30,552
[Officer Dave screaming]
41
00:02:30,871 --> 00:02:34,789
Ah, god!
42
00:02:34,791 --> 00:02:36,291
I'm sorry. I said I was sorry.
43
00:02:36,293 --> 00:02:38,009
It stings! It really stings!
44
00:02:38,011 --> 00:02:39,677
I'm not surprised.
45
00:02:39,679 --> 00:02:41,179
It's Tabasco sauce.
46
00:02:41,204 --> 00:02:44,347
Atkins: Tribeca, get the hell in here!
47
00:02:44,605 --> 00:02:45,633
[Groans]
48
00:02:45,993 --> 00:02:47,659
Here, bite down on that.
49
00:02:49,472 --> 00:02:50,254
[Thud]
50
00:02:50,256 --> 00:02:51,673
[Screams]
51
00:02:51,675 --> 00:02:54,175
It's tender like a bunion,
but it's hard like a corn.
52
00:02:54,177 --> 00:02:54,829
Let me know.
53
00:02:54,829 --> 00:02:55,995
Sit down!
54
00:02:55,997 --> 00:02:57,463
I know what you're gonna say.
55
00:02:57,465 --> 00:02:59,081
Both: You've got some explaining to do.
56
00:02:59,083 --> 00:03:01,467
What happened back there, Tribeca?
57
00:03:01,469 --> 00:03:04,053
I need to get my car washed.
58
00:03:04,055 --> 00:03:07,340
Feb-Ru-tober, Irish center, the Bronx.
59
00:03:07,342 --> 00:03:09,258
You need a break, Tribeca.
60
00:03:09,260 --> 00:03:11,927
Do have and idea how many
vacation days you have saved up?
61
00:03:11,929 --> 00:03:14,180
I don't know? 10? 11?
62
00:03:14,182 --> 00:03:15,231
Try 12!
63
00:03:15,233 --> 00:03:18,286
The job is getting to you, Tribeca.
64
00:03:18,365 --> 00:03:19,086
You're wound too tight.
65
00:03:19,086 --> 00:03:20,919
I could kill you for saying that.
66
00:03:20,920 --> 00:03:23,671
Take the rest of the day off.
I want your badge and your gun.
67
00:03:23,674 --> 00:03:25,841
-Don't you have your own badge and gun?
- I want yours.
68
00:03:25,843 --> 00:03:28,010
What about the golf pro murder
that just came in?
69
00:03:28,012 --> 00:03:29,428
It belongs to Tanner and Geils.
70
00:03:29,430 --> 00:03:30,929
And what new spin are you gonna put
71
00:03:30,931 --> 00:03:32,231
on a black cop and a white cop
72
00:03:32,233 --> 00:03:33,765
working together for the first time?
73
00:03:33,767 --> 00:03:35,150
We'll figure it out!
74
00:03:35,152 --> 00:03:37,603
I just don't know what to do if I'm not
working.
75
00:03:37,605 --> 00:03:40,439
Go out. Meet someone. Have a relationship.
76
00:03:40,441 --> 00:03:41,823
Go on a date.
77
00:03:41,825 --> 00:03:44,943
Lower your defenses, Tribeca.
I know you're lonely.
78
00:03:44,945 --> 00:03:46,192
You don't know me.
79
00:03:46,192 --> 00:03:48,893
Both: I'm fine by myself.
I don't need a relationship.
80
00:03:48,894 --> 00:03:49,894
I'm done with dating.
81
00:03:49,895 --> 00:03:52,647
Flibbity flaxon!
82
00:03:56,117 --> 00:03:57,283
You...
83
00:03:57,285 --> 00:03:59,035
[Groans]
84
00:03:59,037 --> 00:04:00,620
85
00:04:01,392 --> 00:04:02,675
I hope you understand.
86
00:04:02,677 --> 00:04:04,510
It's just that I'm used to riding shotgun.
87
00:04:04,512 --> 00:04:06,345
And I hope you understand, so am I.
88
00:04:06,347 --> 00:04:07,596
Let's put on some music.
89
00:04:07,598 --> 00:04:09,598
Tribeca never lets me listen to the radio.
90
00:04:09,600 --> 00:04:11,900
Woman: That was "Yankee Doodle" by Unknown.
91
00:04:11,902 --> 00:04:13,352
Here on Public Domain Radio.
92
00:04:13,354 --> 00:04:15,354
Coming up next, "Silvery Moon" by Unknown.
93
00:04:15,356 --> 00:04:16,739
You listen to Public Domain Radio?
94
00:04:16,741 --> 00:04:17,940
- Yeah.
- Me too!
95
00:04:17,942 --> 00:04:20,025
Yeah, I used to listen to it
all the time in college.
96
00:04:20,027 --> 00:04:21,944
You went to college? I went to college!
97
00:04:21,946 --> 00:04:23,195
- Where'd you go?
- State.
98
00:04:23,197 --> 00:04:25,914
[Gasps] No way! Tech!
99
00:04:25,916 --> 00:04:27,700
- Oh, my god.
- Oh, my god.
100
00:04:27,702 --> 00:04:29,335
101
00:04:29,337 --> 00:04:32,037
by the light
102
00:04:32,039 --> 00:04:34,456
of the silvery moon
103
00:04:34,458 --> 00:04:36,625
not the sun, but the moon
104
00:04:36,627 --> 00:04:39,011
Both:
I want to spoon
105
00:04:39,013 --> 00:04:40,546
spoon, spoon, spoon
106
00:04:40,548 --> 00:04:45,634
to my honey, I'll croon love's tune
107
00:04:45,636 --> 00:04:47,803
Here it is. Hoffman, make a right.
108
00:04:47,805 --> 00:04:51,223
Hidden Valley Country Club.
Didn't this used to be a ranch?
109
00:04:51,225 --> 00:04:52,808
They moved to Thousand Islands.
110
00:04:52,810 --> 00:04:54,193
Ah.
111
00:05:03,037 --> 00:05:05,904
Hoffman, see if you can find
a place to put the car.
112
00:05:05,906 --> 00:05:08,207
[Tires squeal]
113
00:05:13,573 --> 00:05:16,540
114
00:05:19,324 --> 00:05:20,395
What do we got here, Scholls?
115
00:05:20,395 --> 00:05:22,729
We got a golf pro, a Mr. Riley Hale.
116
00:05:22,731 --> 00:05:24,531
Appears to be dead.
117
00:05:24,533 --> 00:05:25,732
How'd he die?
118
00:05:25,734 --> 00:05:27,234
His brain and heart stopped.
119
00:05:27,236 --> 00:05:29,202
After that he had no chance.
120
00:05:29,204 --> 00:05:30,237
Interesting.
121
00:05:30,239 --> 00:05:31,738
Whoever did this hit him with a 5-iron,
122
00:05:31,740 --> 00:05:33,240
got him pretty close to death
with a wedge,
123
00:05:33,242 --> 00:05:35,158
and then finished him off with a two-putt.
124
00:05:35,160 --> 00:05:36,993
That's how I would've played it.
125
00:05:42,090 --> 00:05:44,619
Look at these footprints
walking away from the body.
126
00:05:44,619 --> 00:05:45,668
Whoa.
127
00:05:45,670 --> 00:05:47,453
Those are really small.
128
00:05:47,455 --> 00:05:49,788
I'm thinking the killer is a woman.
129
00:05:49,790 --> 00:05:51,707
Good police work, Tanner.
130
00:05:51,709 --> 00:05:54,460
Hey, hey! I'm just building
off your footprint thing.
131
00:05:54,462 --> 00:05:56,462
As soon as the sausage-fest is over,
132
00:05:56,464 --> 00:05:58,514
we can get back to some police work.
133
00:05:58,516 --> 00:06:00,966
Oh, that's gonna be a while.
134
00:06:00,968 --> 00:06:03,185
[Indistinct conversations]
135
00:06:11,312 --> 00:06:13,195
Okay, day off.
136
00:06:13,874 --> 00:06:15,073
Day off.
137
00:06:15,075 --> 00:06:16,532
Regular person.
138
00:06:16,532 --> 00:06:18,165
Not a cop.
139
00:06:20,703 --> 00:06:23,954
Excuse me, ma'am.
Are you gonna pay for that?
140
00:06:23,956 --> 00:06:26,290
I wasn't planning on it.
141
00:06:26,292 --> 00:06:27,541
I didn't think so.
142
00:06:27,543 --> 00:06:29,092
Oh! Ah!
143
00:06:29,094 --> 00:06:32,262
You're going down, you filthy maggot.
144
00:06:32,264 --> 00:06:34,882
It's a free sample.
145
00:06:37,770 --> 00:06:39,720
Yeah, yeah.
146
00:06:39,721 --> 00:06:43,689
I knew that it was a... fraaaaiy zumple.
147
00:06:43,692 --> 00:06:45,559
It's a free sample.
148
00:06:45,561 --> 00:06:48,862
I have been shopping... one time.
149
00:06:48,864 --> 00:06:50,364
So I'm very familiar
150
00:06:50,365 --> 00:06:53,566
with the concept of vraeeyyy zooomple.
151
00:06:53,569 --> 00:06:54,785
Are you all right?
152
00:06:54,787 --> 00:06:56,486
Yes. [Chuckles]
153
00:06:56,488 --> 00:06:57,538
Just...
154
00:06:57,540 --> 00:06:59,406
Just enjoying my...
155
00:06:59,407 --> 00:07:01,741
Fromium zumpumple.
156
00:07:03,963 --> 00:07:05,162
[Toothpick snaps]
157
00:07:05,164 --> 00:07:06,713
Mmm. Yum.
158
00:07:06,714 --> 00:07:08,748
Fray zumple.
159
00:07:13,672 --> 00:07:15,138
Finding everything all right?
160
00:07:15,139 --> 00:07:18,674
I'm just looking for some individual
spaghetti,
161
00:07:18,677 --> 00:07:20,177
like 10 or 11 strands.
162
00:07:20,179 --> 00:07:21,762
So, you live alone, do you?
163
00:07:21,764 --> 00:07:24,431
Both: What, are you some sort of psychic?
164
00:07:24,433 --> 00:07:27,851
Well, you do have
American cheese very singles.
165
00:07:27,853 --> 00:07:31,104
Flying solo, airplane-style food for one.
166
00:07:31,106 --> 00:07:34,157
And we all dye alone hair dye.
167
00:07:34,159 --> 00:07:35,108
Guilty.
168
00:07:35,109 --> 00:07:37,777
[Chuckles] My name's Vic... Deakins.
169
00:07:37,779 --> 00:07:40,279
But you can call me Vic Deakins.
170
00:07:40,282 --> 00:07:43,533
Angie Tribeca.
171
00:07:43,535 --> 00:07:44,952
How many cats do you have?
172
00:07:44,954 --> 00:07:46,837
Oh, what, just 'cause I'm single,
173
00:07:46,839 --> 00:07:49,289
I'm some sort of crazy spinster with 1,000
cats?
174
00:07:49,291 --> 00:07:51,174
No, just 'cause you're eating cat food.
175
00:07:51,199 --> 00:07:53,817
I thought that was the mascot.
176
00:07:53,796 --> 00:07:54,878
[Both laugh]
177
00:07:54,880 --> 00:07:56,129
I don't shop much.
178
00:07:56,131 --> 00:07:58,715
I'm usually eating at the precinct.
179
00:07:58,717 --> 00:07:59,850
You're a police officer?
180
00:07:59,852 --> 00:08:01,351
No, I'm a detective.
181
00:08:01,353 --> 00:08:02,386
Cool!
182
00:08:02,388 --> 00:08:04,021
My brother's in jail... for life.
183
00:08:04,023 --> 00:08:06,189
Oh, that's such a crazy coincidence.
184
00:08:06,191 --> 00:08:07,140
Yeah.
185
00:08:07,142 --> 00:08:09,476
- So you work here?
- Yeah.
186
00:08:09,478 --> 00:08:12,195
I'm the manager of paper
on rolls department here.
187
00:08:12,197 --> 00:08:13,313
Oh.
188
00:08:13,315 --> 00:08:15,365
I used to have high-powered finance job,
189
00:08:15,367 --> 00:08:17,484
but I didn't like what it was doing to me.
190
00:08:17,486 --> 00:08:20,153
It was making me cynical,
I was snapping at people...
191
00:08:20,154 --> 00:08:23,656
Jesus, Vic Deakins, finish your story!
192
00:08:23,659 --> 00:08:24,958
Sorry.
193
00:08:24,960 --> 00:08:27,661
I just... I haven't had a day off in a
while.
194
00:08:27,663 --> 00:08:28,663
I get it.
195
00:08:28,664 --> 00:08:30,247
I used to be you.
196
00:08:31,333 --> 00:08:34,001
You know, I kind of like you, Angie.
197
00:08:34,003 --> 00:08:38,472
I kind of like... these cups.
198
00:08:38,474 --> 00:08:42,476
Hey, I just met you, and this is crazy,
199
00:08:42,478 --> 00:08:44,478
but here's my number.
200
00:08:44,480 --> 00:08:45,846
So call me.
201
00:08:45,848 --> 00:08:48,482
Maybe.
202
00:08:53,739 --> 00:08:58,025
Just gonna grab this for later.
203
00:08:58,027 --> 00:09:01,662
It's a good choice, Angie. Good value.
204
00:09:01,664 --> 00:09:03,530
And they're on sale.
205
00:09:03,532 --> 00:09:06,500
206
00:09:08,203 --> 00:09:09,286
Thank you.
207
00:09:10,255 --> 00:09:12,005
Hurry up! Get the drawer!
208
00:09:12,007 --> 00:09:13,206
Not a cop today.
209
00:09:13,208 --> 00:09:15,175
Not a cop.
210
00:09:15,176 --> 00:09:17,343
Sorry we're late, Dr. Scholls.
211
00:09:17,346 --> 00:09:19,880
Hoffman disappeared with the car.
212
00:09:19,882 --> 00:09:22,432
[Engine revving, tires screeching]
213
00:09:25,304 --> 00:09:28,055
Did the golf pro's body give us any clues?
214
00:09:28,057 --> 00:09:31,058
There's something unusual about his balls.
215
00:09:31,060 --> 00:09:32,392
Here, take a look.
216
00:09:32,394 --> 00:09:34,978
Look like ordinary balls to me.
217
00:09:34,980 --> 00:09:36,396
Typical white balls.
218
00:09:36,398 --> 00:09:38,949
What are those little letters?
219
00:09:38,951 --> 00:09:41,068
They're monograms.
220
00:09:41,069 --> 00:09:42,118
S.S.
221
00:09:42,121 --> 00:09:44,321
Oh, no, you're looking at them upside down.
222
00:09:44,323 --> 00:09:45,572
Oh, sorry.
223
00:09:45,573 --> 00:09:46,655
S.S.
224
00:09:46,658 --> 00:09:48,075
Exactly.
225
00:09:48,077 --> 00:09:50,160
Now, going on the theory
that the killer is a woman,
226
00:09:50,162 --> 00:09:51,745
I looked into the membership roster
227
00:09:51,747 --> 00:09:54,081
and there's only one woman at
the club with those initials...
228
00:09:54,083 --> 00:09:55,582
Samantha Stephens.
229
00:09:55,584 --> 00:09:57,884
Turns out she used to take
lessons from the dead golf pro.
230
00:09:57,886 --> 00:10:00,049
Why would she take lessons
from a dead golf pro?
231
00:10:00,074 --> 00:10:01,505
We're still looking into it.
232
00:10:01,507 --> 00:10:03,320
Do you think you can help us
figure out what happened?
233
00:10:03,320 --> 00:10:04,320
Oh, no, I'm afraid not.
234
00:10:04,321 --> 00:10:06,204
But I know who can.
235
00:10:06,206 --> 00:10:07,322
Oh, good.
236
00:10:07,324 --> 00:10:09,074
But he lives in Australia.
237
00:10:09,076 --> 00:10:09,991
Oh, too bad.
238
00:10:09,993 --> 00:10:12,294
Nine months out of the year.
239
00:10:12,296 --> 00:10:14,079
- He's here right now.
- Perfect.
240
00:10:17,250 --> 00:10:20,502
Scott, will you see if Dr. Hook
is available to join us?
241
00:10:20,504 --> 00:10:22,337
Thank you.
242
00:10:22,339 --> 00:10:23,972
He's just brushing his teeth.
243
00:10:23,974 --> 00:10:26,091
Now, Dr. Templeton Hook is the leading
244
00:10:26,093 --> 00:10:28,593
crime re-creation specialist in the world.
245
00:10:28,594 --> 00:10:31,228
He spent seven years
at Interpol, two at the C.I.A.,
246
00:10:31,231 --> 00:10:32,514
and was a visiting lecturer
247
00:10:32,516 --> 00:10:34,516
in the Criminology Department at Harvard.
248
00:10:34,518 --> 00:10:35,567
[Door opens]
249
00:10:35,569 --> 00:10:38,153
[Grunting]
250
00:10:38,155 --> 00:10:39,270
He's an eccentric genius.
251
00:10:39,272 --> 00:10:41,573
Dr. Hook, can you please show us
252
00:10:41,575 --> 00:10:44,492
exactly how the golf pro murder occurred?
253
00:10:44,494 --> 00:10:46,661
Watch a master at work.
254
00:10:46,663 --> 00:10:50,582
Okay, first, the perp took a sip of tea.
255
00:10:50,583 --> 00:10:52,866
- Pbht!
- And then he blew raspberries.
256
00:10:52,869 --> 00:10:54,869
Then he pick-pocketed the victim.
257
00:10:54,871 --> 00:10:56,871
And then he poked him.
He poked him repeatedly.
258
00:10:56,873 --> 00:10:58,540
Then he ripped his hair off.
259
00:10:58,542 --> 00:11:00,842
I don't know how I missed that
in the autopsy.
260
00:11:00,844 --> 00:11:04,212
And then he stole his glasses.
261
00:11:04,214 --> 00:11:06,214
I don't know how accurate he is,
but he's adorable.
262
00:11:06,216 --> 00:11:09,384
Oh, no, this is scientific
genius at its best.
263
00:11:09,386 --> 00:11:10,885
Is he drinking urine?
264
00:11:10,887 --> 00:11:12,020
He sure is.
265
00:11:14,458 --> 00:11:17,792
266
00:12:08,145 --> 00:12:10,895
Atkins: Go out. Meet someone.
267
00:12:15,852 --> 00:12:19,437
Have a relationship. Go on a date.
268
00:12:19,439 --> 00:12:21,656
You know you're lonely.
269
00:12:21,658 --> 00:12:24,083
Lonely... lonely...
270
00:12:24,154 --> 00:12:25,319
I heard you!
271
00:12:25,321 --> 00:12:26,654
Okay, okay.
272
00:12:26,656 --> 00:12:28,573
Thanks for letting me use your bathroom.
273
00:12:28,575 --> 00:12:30,625
I didn't think I could make it home.
274
00:12:34,247 --> 00:12:37,715
[Door opens, closes]
275
00:12:40,003 --> 00:12:41,552
Hey, it's Angie Tribeca.
276
00:12:41,554 --> 00:12:44,338
Would you like to have dinner with me?
277
00:12:44,340 --> 00:12:46,007
[Door opens]
278
00:12:46,009 --> 00:12:47,842
No! Call the guy!
279
00:12:47,844 --> 00:12:48,676
Fine!
280
00:12:48,678 --> 00:12:50,344
[Phone beeps, door closes]
281
00:12:50,346 --> 00:12:53,648
282
00:12:55,852 --> 00:12:58,402
- Excuse me, Mrs. Stephens?
- Yeah?
283
00:12:58,426 --> 00:12:59,988
_
284
00:12:59,989 --> 00:13:02,323
We're Detectives Geils
and Tanner from the L.A.P.D.
285
00:13:02,325 --> 00:13:03,651
We have a few questions for you.
286
00:13:03,675 --> 00:13:07,480
_
287
00:13:07,722 --> 00:13:09,138
I'm sorry, come again?
288
00:13:09,162 --> 00:13:10,365
_
289
00:13:10,366 --> 00:13:11,666
Still not getting it.
290
00:13:11,690 --> 00:13:12,584
_
291
00:13:12,585 --> 00:13:15,536
Ah, mimosa. Yes, we'll take two, please.
292
00:13:15,538 --> 00:13:17,288
I don't know if you were aware of this,
293
00:13:17,290 --> 00:13:18,815
but Riley Hale was found dead this morning.
294
00:13:18,839 --> 00:13:20,839
_
295
00:13:21,344 --> 00:13:23,344
You're clearly and visibly upset.
296
00:13:23,346 --> 00:13:24,072
Were you close?
297
00:13:24,096 --> 00:13:26,096
_
298
00:13:26,182 --> 00:13:28,015
That explains her coy smile.
299
00:13:28,039 --> 00:13:31,246
_
300
00:13:31,554 --> 00:13:34,346
So, he broke it off. Did that
make you mad enough to kill?
301
00:13:34,370 --> 00:13:36,141
_
302
00:13:36,142 --> 00:13:38,549
Because he was found dead
with your balls in his hand.
303
00:13:38,573 --> 00:13:40,229
_
304
00:13:40,230 --> 00:13:41,764
Then who's S.S.?
305
00:13:41,789 --> 00:13:47,013
_
306
00:13:47,120 --> 00:13:49,131
So, you never played
with your husband's balls?
307
00:13:49,155 --> 00:13:50,684
_
308
00:13:50,685 --> 00:13:52,051
Ma'am, I'm going to need you
309
00:13:52,053 --> 00:13:53,970
to stop your uncontrollable laughter.
310
00:13:53,972 --> 00:13:55,188
This is serious.
311
00:13:55,190 --> 00:13:56,973
Now, where we can find your husband?
312
00:13:56,997 --> 00:14:00,977
_
313
00:14:01,227 --> 00:14:03,229
All right, let's check it out.
314
00:14:03,253 --> 00:14:06,922
_
315
00:14:15,979 --> 00:14:18,228
So, we got Stephens' balls
at the crime scene.
316
00:14:18,228 --> 00:14:19,177
We got motive...
317
00:14:19,179 --> 00:14:20,928
The guy was sleeping with his wife.
318
00:14:20,930 --> 00:14:23,931
The one thing I can't figure out
is the small footprints.
319
00:14:23,933 --> 00:14:25,600
[Clears throat] Excuse me.
320
00:14:25,602 --> 00:14:26,934
There's a dress code.
321
00:14:29,772 --> 00:14:31,363
Which one's Stephens?
322
00:14:35,133 --> 00:14:37,717
Eric Stephens? L.A.P.D.
323
00:14:37,720 --> 00:14:40,387
Oh, please, call me Short-game.
324
00:14:40,389 --> 00:14:41,805
And you are...?
325
00:14:41,807 --> 00:14:43,641
Yes, we are.
326
00:14:43,643 --> 00:14:46,727
What do you know about the death
of Riley Hale, the golf pro?
327
00:14:46,729 --> 00:14:49,313
I don't know anything
about Riley Thomas Hale.
328
00:14:49,315 --> 00:14:51,532
1960-2015. Protestant.
329
00:14:51,534 --> 00:14:54,201
- From the Massachusetts Hales.
- Do you know that two of your golf balls
330
00:14:54,203 --> 00:14:55,569
were found in his hand?
331
00:14:55,570 --> 00:14:57,987
That's where those went!
It's been driving me crazy.
332
00:14:57,990 --> 00:15:01,075
Uh... I mean, no.
333
00:15:01,077 --> 00:15:02,326
You know what I think?
334
00:15:02,328 --> 00:15:04,495
I think Hale was sleeping with your wife
335
00:15:04,497 --> 00:15:06,463
so you hired a woman to kill him.
336
00:15:06,465 --> 00:15:08,749
You can't pin that on me!
337
00:15:08,751 --> 00:15:12,386
Now, gentlemen, if you'll excuse me,
338
00:15:12,388 --> 00:15:14,471
I have a tee time.
339
00:15:19,269 --> 00:15:20,790
Mr. Stephens, you're under arrest
340
00:15:20,790 --> 00:15:22,873
for the murder of Riley Hale.
341
00:15:22,875 --> 00:15:26,010
342
00:15:32,051 --> 00:15:34,302
There he is! Police business!
343
00:15:34,304 --> 00:15:36,387
[Grunts]
344
00:15:38,057 --> 00:15:40,941
Stephens, hold it right there!
345
00:15:44,397 --> 00:15:45,980
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
346
00:15:45,982 --> 00:15:47,231
There is a foursome ahead of you.
347
00:15:47,233 --> 00:15:49,400
We got to catch that guy!
348
00:15:49,402 --> 00:15:51,452
I will let you in
right after these ladies.
349
00:15:51,454 --> 00:15:53,537
Ah.
350
00:15:55,594 --> 00:15:58,428
Ooh. Take another one, Sweetheart.
351
00:15:58,430 --> 00:16:00,397
We're not in a rush.
352
00:16:01,433 --> 00:16:03,984
Vic: Thank you for going to all the
trouble.
353
00:16:03,986 --> 00:16:05,485
That was delicious.
354
00:16:05,487 --> 00:16:06,653
It's nothing.
355
00:16:06,655 --> 00:16:09,523
The milk was gonna go bad anyway.
356
00:16:09,525 --> 00:16:11,491
Just made it perfect.
357
00:16:14,113 --> 00:16:16,163
Do you mind if we listen to the radio?
358
00:16:16,165 --> 00:16:17,497
I think I'd love that.
359
00:16:20,419 --> 00:16:23,503
Woman: All available units,
bank robbery in progress.
360
00:16:23,505 --> 00:16:24,955
Suspect armed and dangerous.
361
00:16:24,957 --> 00:16:27,507
Atkins: Tribeca,
this is Lieutenant Atkins.
362
00:16:27,509 --> 00:16:29,426
I told you, no police business.
363
00:16:29,428 --> 00:16:30,961
Now get back to your date!
364
00:16:30,963 --> 00:16:32,297
And that's an order.
365
00:16:32,765 --> 00:16:34,631
Thanks for letting me use your shower.
366
00:16:34,633 --> 00:16:36,516
I didn't think I could make it home.
367
00:16:36,518 --> 00:16:38,468
[Door closes]
368
00:16:38,470 --> 00:16:39,519
You seem distracted.
369
00:16:39,521 --> 00:16:40,888
Aah! You're still here!
370
00:16:40,890 --> 00:16:41,890
Sorry.
371
00:16:41,891 --> 00:16:42,856
[Sighs]
372
00:16:43,705 --> 00:16:45,696
I'm just thinking about work.
373
00:16:45,696 --> 00:16:48,279
Well, it's obvious
that you're married to your job.
374
00:16:48,281 --> 00:16:51,916
You know what? I am.
375
00:16:51,918 --> 00:16:55,453
And I want to have kids with it
and grow old with it.
376
00:16:56,393 --> 00:16:59,372
And when it's too old
to remember who I am anymore,
377
00:16:59,372 --> 00:17:00,921
I want to read it stories,
378
00:17:00,923 --> 00:17:02,498
and then I want to be buried next to it
379
00:17:02,501 --> 00:17:04,944
under the old apple tree
in front of the precinct.
380
00:17:05,241 --> 00:17:08,776
Well, when you and your job
decide to part ways,
381
00:17:08,778 --> 00:17:11,362
promise you'll let me know, huh?
382
00:17:11,364 --> 00:17:13,748
I'll do that, Vic Deakins.
383
00:17:13,750 --> 00:17:17,168
Heck, who am I to talk.
It seems I'm married, too.
384
00:17:17,170 --> 00:17:18,075
To your job?
385
00:17:18,100 --> 00:17:20,789
To my wife, April. She thinks I'm bowling.
386
00:17:20,790 --> 00:17:22,623
- You should go.
- I should.
387
00:17:22,625 --> 00:17:25,626
Bowling is exercise,
and when you form leagues...
388
00:17:25,628 --> 00:17:27,011
Seriously, get the hell out.
389
00:17:28,348 --> 00:17:30,848
I got to go in a second.
390
00:17:31,755 --> 00:17:34,270
But the good thing is...
391
00:17:34,269 --> 00:17:36,520
I'm not giving up on you.
392
00:17:36,523 --> 00:17:38,990
See you tomorrow morning?
393
00:17:38,992 --> 00:17:41,409
I hope not.
394
00:17:43,380 --> 00:17:46,714
395
00:17:49,886 --> 00:17:51,719
Excuse me, ladies,
do you mind if we play through?
396
00:17:51,721 --> 00:17:53,805
We're trying to catch a killer
who's two holes ahead.
397
00:17:53,807 --> 00:17:56,024
Shh!
398
00:17:59,979 --> 00:18:02,397
I'll get it, Ethel.
399
00:18:10,990 --> 00:18:13,624
So, what are we doing here?
Are we partners or what?
400
00:18:13,626 --> 00:18:15,960
Why do you have to put a label
on everything?
401
00:18:15,962 --> 00:18:16,994
Can't we just have fun?
402
00:18:16,996 --> 00:18:19,664
I mean, don't you feel a little guilty
403
00:18:19,666 --> 00:18:21,916
being with me instead of Tribeca?
404
00:18:21,918 --> 00:18:23,751
I mean, obviously I miss her.
405
00:18:23,753 --> 00:18:26,637
But maybe we weren't meant
to have just one partner.
406
00:18:26,639 --> 00:18:29,090
In France, cops have all kinds of partners
407
00:18:29,092 --> 00:18:30,425
and no one thinks twice.
408
00:18:31,239 --> 00:18:34,248
How about we do this
until it stops being fun?
409
00:18:34,597 --> 00:18:37,464
All right, I'll stop over thinking it.
410
00:18:37,855 --> 00:18:40,562
We're just two cops playing golf
trying to catch a killer.
411
00:18:40,561 --> 00:18:41,594
Yeah.
412
00:18:41,596 --> 00:18:42,762
You're up, partner.
413
00:18:42,764 --> 00:18:44,897
[Chuckles] Sorry, just kidding.
414
00:18:44,899 --> 00:18:46,432
Unless that felt right.
415
00:18:47,561 --> 00:18:50,195
Found it!
416
00:18:52,151 --> 00:18:55,119
417
00:18:57,165 --> 00:18:58,165
You see him?
418
00:18:58,166 --> 00:18:59,216
He's on the green.
419
00:18:59,218 --> 00:19:02,135
If he makes this putt, we'll never get him.
420
00:19:02,137 --> 00:19:03,336
Let's hit into him.
421
00:19:03,338 --> 00:19:04,888
That's frowned upon.
422
00:19:06,758 --> 00:19:08,225
We're gonna need a miracle.
423
00:19:08,227 --> 00:19:09,426
[Dog barks]
424
00:19:09,428 --> 00:19:13,096
No miracle... Officer David Hoffman!
425
00:19:14,650 --> 00:19:17,901
Go. Go to him.
426
00:19:20,939 --> 00:19:23,406
Hoffman, I love you buddy!
427
00:19:23,408 --> 00:19:25,775
428
00:19:25,777 --> 00:19:29,613
by the light
429
00:19:29,615 --> 00:19:32,699
of the silvery moon
430
00:19:34,286 --> 00:19:39,122
I want to spoon
431
00:19:39,124 --> 00:19:45,845
to my honey, I'll croon love's tune
432
00:19:45,847 --> 00:19:50,967
[Laughs] I missed you, too, partner.
433
00:19:50,969 --> 00:19:54,137
434
00:20:11,373 --> 00:20:13,573
[Cellphone rings]
435
00:20:13,575 --> 00:20:15,075
Tribeca.
436
00:20:15,077 --> 00:20:17,794
Hey, it's me. Just calling
to see how your day off was.
437
00:20:17,796 --> 00:20:19,663
Not too bad. It was pretty relaxing.
438
00:20:19,665 --> 00:20:21,331
Hope you didn't miss me too much.
439
00:20:21,333 --> 00:20:22,499
Nope.
440
00:20:22,501 --> 00:20:24,000
I hear it in your voice.
441
00:20:24,002 --> 00:20:26,953
All right, I'll see you tomorrow, partner.
442
00:20:26,983 --> 00:20:27,967
Okay, partner.
443
00:20:41,587 --> 00:20:48,538
-sync and corrected by hawken45-
- www.addic7ed.com -
444
00:20:48,588 --> 00:20:53,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.