All language subtitles for All Over The Guy (2001).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,500 --> 00:01:59,600 Hi. This is Eli. Leave a message. 2 00:02:01,039 --> 00:02:03,939 Hey. It's Tom... 3 00:02:03,942 --> 00:02:05,842 Again. Um... 4 00:02:05,844 --> 00:02:08,044 Call me. 5 00:03:10,249 --> 00:03:13,079 Um... Hi, I'm Eli Wyckoff. 6 00:03:13,085 --> 00:03:14,585 I'm here for my test results. 7 00:03:14,587 --> 00:03:16,147 And you're about an hour early. 8 00:03:16,155 --> 00:03:17,856 Why don't you go get yourself some coffee? 9 00:03:17,858 --> 00:03:20,158 Oh, I'm... I'm going to wait, if that's ok. 10 00:03:20,160 --> 00:03:22,060 Ok. All right. 11 00:03:27,135 --> 00:03:29,175 This your first time? 12 00:03:29,871 --> 00:03:31,871 My... my first? 13 00:03:31,873 --> 00:03:34,108 No. No. 14 00:03:34,143 --> 00:03:39,043 I have this habit of getting tested after every boy... 15 00:03:39,582 --> 00:03:42,117 guy that I ever... You know. 16 00:03:42,152 --> 00:03:45,182 Well, there's only been like 3 in the past few... 17 00:03:45,188 --> 00:03:49,819 Oh... This is the third, so it's not really a habit... 18 00:03:49,827 --> 00:03:51,376 Yet. Uh-huh 19 00:03:51,411 --> 00:03:52,991 Oh, no! It's not like I think there's even a chance 20 00:03:52,997 --> 00:03:56,067 that I have... You know. 21 00:03:56,102 --> 00:03:57,616 I know the dangers. 22 00:03:57,651 --> 00:03:59,232 I do the police blotter for the Hollywood news, 23 00:03:59,237 --> 00:04:02,877 so... Me and danger are like this. 24 00:04:02,912 --> 00:04:04,174 So why are you here? 25 00:04:06,011 --> 00:04:08,842 Feedback clinic. This is Esther. 26 00:04:08,848 --> 00:04:10,648 Uh-huh... 27 00:04:10,650 --> 00:04:12,790 Well, did you suck his dick? 28 00:04:12,986 --> 00:04:15,087 Then you better come in. 29 00:04:15,089 --> 00:04:16,859 Ok. 30 00:04:20,127 --> 00:04:22,057 Hi, I'm Tom. 31 00:04:22,062 --> 00:04:24,163 And... I'm an alcoholic. 32 00:04:24,165 --> 00:04:26,065 Hi, Tom. 33 00:04:27,135 --> 00:04:29,335 So, um... 34 00:04:29,337 --> 00:04:32,038 I'm 10 days away from my 30-day chip. 35 00:04:40,350 --> 00:04:42,920 Yeah, um... Anyway. 36 00:04:44,354 --> 00:04:46,622 Both my parents are drunks. 37 00:04:46,657 --> 00:04:53,088 But, um... I still don't feel like I belong here. 38 00:04:53,097 --> 00:04:54,857 You know? 39 00:04:55,400 --> 00:04:58,031 I mean, I go to flea markets. 40 00:04:58,037 --> 00:05:05,067 I vote. Even for, like, school board and... and prop... whatever. 41 00:05:05,077 --> 00:05:06,978 I-I-I'm a special ed teacher, for Christ's sake. 42 00:05:06,980 --> 00:05:10,114 It's not like I'm this Hollywood has-been, 43 00:05:10,149 --> 00:05:13,309 crouched in an airport bathroom, sucking on a can of final net. 44 00:05:14,088 --> 00:05:18,198 So... Why am I here? 45 00:05:20,194 --> 00:05:21,995 The truth? 46 00:05:23,765 --> 00:05:26,095 Truth is, I met a guy. 47 00:05:27,035 --> 00:05:33,341 And if... I had to pick a... I don't know, a trigger, 48 00:05:33,376 --> 00:05:37,146 you know, I'd... I'd have to say it was all over this guy. 49 00:05:38,181 --> 00:05:43,012 But, whatever. You know what? Who cares... How it happened. 50 00:05:43,020 --> 00:05:45,390 Bottom line is I'm here. 51 00:05:47,024 --> 00:05:48,425 And I quit drinking... And guys, 52 00:05:48,426 --> 00:05:51,226 because I can't be trusted with either! 53 00:05:54,733 --> 00:05:56,864 Thanks. 54 00:06:00,072 --> 00:06:01,950 Nice going. 55 00:06:01,985 --> 00:06:03,790 Oh. Ha ha. 56 00:06:03,825 --> 00:06:05,436 Yeah, well, I'll get it right one of these times. 57 00:06:05,445 --> 00:06:07,145 It sounded right to me. 58 00:06:07,146 --> 00:06:08,846 It's like you were telling my story. 59 00:06:08,849 --> 00:06:10,431 Yeah? Yeah. 60 00:06:10,466 --> 00:06:12,076 Well, I shared first, so I get dibs on the book rights. 61 00:06:12,085 --> 00:06:13,446 That's fair. 62 00:06:13,454 --> 00:06:15,054 So tell me about the guy. 63 00:06:15,056 --> 00:06:18,886 Uh, you know what? No. I don't want to keep you from... 64 00:06:18,893 --> 00:06:20,342 What? From what? 65 00:06:20,377 --> 00:06:21,858 The important things in life, 66 00:06:21,862 --> 00:06:23,342 like stapling or filing? 67 00:06:23,346 --> 00:06:24,836 Oh, please! I couldn't be more bored. 68 00:06:24,871 --> 00:06:25,833 So this thing with that guy? 69 00:06:25,834 --> 00:06:27,768 You seem pretty healthy with it. 70 00:06:27,803 --> 00:06:30,004 Only to the sight- and hearing-impaired. 71 00:06:31,040 --> 00:06:32,070 Pull up your chair, honey. 72 00:06:32,075 --> 00:06:35,075 This one? Yeah. Move up. 73 00:06:39,250 --> 00:06:43,010 So, you and your boyfriend. You broke up. 74 00:06:43,020 --> 00:06:44,420 Oh, boyfriend. I don't know. 75 00:06:44,421 --> 00:06:46,772 I don't know. 76 00:06:46,774 --> 00:06:49,124 I don't know, but... but things just got too... 77 00:06:49,127 --> 00:06:50,060 Too! 78 00:06:50,095 --> 00:06:52,095 You know? And I choked. 79 00:06:52,097 --> 00:06:53,327 I'm an alcoholic. You do the math. 80 00:06:53,331 --> 00:06:56,532 We met on a blind date, which sucked. 81 00:06:56,536 --> 00:06:59,036 Then we became friends, and... 82 00:06:59,038 --> 00:07:00,438 Now we don't speak to each other. 83 00:07:00,439 --> 00:07:02,657 So, a happy ending. 84 00:07:02,692 --> 00:07:04,875 How did we meet. 85 00:07:04,878 --> 00:07:06,208 It all started with this phone call 86 00:07:06,213 --> 00:07:08,243 from my best friend, Jackie. 87 00:07:09,116 --> 00:07:11,347 Tom! Pick up. 88 00:07:11,352 --> 00:07:15,192 Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 89 00:07:16,057 --> 00:07:17,557 Damn it. Where are you? 90 00:07:17,559 --> 00:07:19,358 I'm at a pay phone, 'cause I can't get 91 00:07:19,393 --> 00:07:21,158 my piece of shit cell phone to work 92 00:07:21,163 --> 00:07:23,203 unless I'm standing on my head with my fingers up my ass. 93 00:07:23,238 --> 00:07:25,199 Whoo hoo! Yeah! 94 00:07:25,201 --> 00:07:26,834 Fuck you! 95 00:07:26,869 --> 00:07:28,904 Anyway, um... Listen. 96 00:07:28,939 --> 00:07:31,139 Uh, what are you doing Friday night? 97 00:07:31,141 --> 00:07:32,341 'Cause I just met this guy Brett 98 00:07:32,342 --> 00:07:33,842 at a furniture store on Montana, 99 00:07:33,844 --> 00:07:36,915 and he showed me this great love seat to die for, 100 00:07:36,950 --> 00:07:39,154 and I think I could get it wholesale. 101 00:07:39,189 --> 00:07:43,020 There's just, um, one catch. 102 00:08:10,385 --> 00:08:11,915 An-an-any luck? 103 00:08:11,920 --> 00:08:14,320 Oh! Uh... With? 104 00:08:14,322 --> 00:08:16,222 Oh, I don't know. I just figured by now 105 00:08:16,223 --> 00:08:18,124 you'd be looking for change beneath the seat cushions. 106 00:08:18,127 --> 00:08:20,146 Oh, God. You did... you saw me? 107 00:08:20,181 --> 00:08:21,752 Um, yeah, no. The whole routine. 108 00:08:21,787 --> 00:08:23,324 The little dance thing. 109 00:08:23,332 --> 00:08:24,892 Oh, that's great. That's great. 110 00:08:24,901 --> 00:08:26,161 Now I'm thoroughly mortified. 111 00:08:26,168 --> 00:08:27,369 No, you're fine. 112 00:08:27,371 --> 00:08:28,641 Don't... don't... don't worry about it. 113 00:08:28,676 --> 00:08:29,872 Well, I know. But now it's, um, 114 00:08:29,907 --> 00:08:32,507 it's your turn to do something humiliating. 115 00:08:32,509 --> 00:08:35,310 Oh, well, I... I work in a furniture store, 116 00:08:35,313 --> 00:08:37,373 so I've pretty much covered those bases. 117 00:08:38,249 --> 00:08:40,249 Well, hello! Hey. 118 00:08:40,284 --> 00:08:42,314 What's humiliating about an employee discount, right? 119 00:08:42,320 --> 00:08:43,920 Which, by the way, 120 00:08:43,955 --> 00:08:45,585 does that apply to this sort of wheelie cartie thing? 121 00:08:45,591 --> 00:08:47,275 'Cause this is yummy. Right. Look. 122 00:08:47,310 --> 00:08:48,959 "A"... I get 10% off of this crap, 123 00:08:48,961 --> 00:08:51,945 and "B"... you know, I don't... I don't know if the whole 124 00:08:51,980 --> 00:08:54,928 clockwork orange come IKEA thing is really your scene? 125 00:08:54,935 --> 00:08:55,595 Honestly. 126 00:08:55,602 --> 00:08:57,902 Quite a salesman. 127 00:08:57,903 --> 00:09:00,204 Yeah, I don't even know what half this shit is. 128 00:09:00,207 --> 00:09:01,407 Ok. Great. 129 00:09:01,409 --> 00:09:03,742 Well, you know what, though? 130 00:09:03,777 --> 00:09:06,137 My heart does kind of beat faster for this love seat. 131 00:09:06,147 --> 00:09:07,147 Oh, you're kidding! 132 00:09:07,148 --> 00:09:09,429 Why? Do you hate it? 133 00:09:09,434 --> 00:09:11,724 No, I... it's the only thing in the store that's mine. 134 00:09:11,759 --> 00:09:12,980 Yours? 135 00:09:12,987 --> 00:09:14,247 Uh, one of my designs, yeah. 136 00:09:14,256 --> 00:09:16,237 Oh! You're a designer. 137 00:09:16,272 --> 00:09:18,220 Yeah, yeah. No, this... 138 00:09:18,227 --> 00:09:19,497 this was one of my first projects. 139 00:09:19,532 --> 00:09:21,735 Well, I love it. Thank you. 140 00:09:21,770 --> 00:09:23,231 Uh, what is the color? 141 00:09:23,232 --> 00:09:24,732 Sort of a yellow, beige, yellow... 142 00:09:24,734 --> 00:09:25,903 buttercup. 143 00:09:25,938 --> 00:09:27,484 Buttercup? 144 00:09:27,519 --> 00:09:29,031 Buttercup. 145 00:09:32,343 --> 00:09:33,443 I'm... I'm not gay. Ok? 146 00:09:33,444 --> 00:09:35,095 Just 'cause I say butter... you know. 147 00:09:35,096 --> 00:09:36,746 You know, I have this argument with Eli all the time. 148 00:09:36,748 --> 00:09:37,897 God damn it, man. 149 00:09:37,932 --> 00:09:39,112 You know, honestly, just 'cause I say buttercup 150 00:09:39,117 --> 00:09:40,166 doesn't mean I'm gay, you know? 151 00:09:40,201 --> 00:09:41,281 Or I used to be gay, or I want to be gay. 152 00:09:41,286 --> 00:09:43,837 Not gay, you know, just very... 153 00:09:43,839 --> 00:09:46,389 Particular about the nomenclature I use regarding my palette. 154 00:09:46,392 --> 00:09:49,392 And, uh, who's Eli? The boyfriend? 155 00:09:49,395 --> 00:09:51,046 Right! No, no. 156 00:09:51,047 --> 00:09:52,697 He's my... he's my, you know, he's my best friend, 157 00:09:52,699 --> 00:09:54,569 who happens... happens to be gay. 158 00:09:54,604 --> 00:09:56,698 Well, you know what I think? 159 00:09:56,703 --> 00:09:58,884 I think you're one of those guys who, 160 00:09:58,889 --> 00:10:01,079 you know, sort of flirts with a girl, maybe even takes her to dinner, 161 00:10:01,114 --> 00:10:02,575 and then, you know, when push comes to shove, 162 00:10:02,577 --> 00:10:05,407 the only frenching you'll be doing with her are her braids. 163 00:10:05,413 --> 00:10:06,673 Well! That's pretty sassy. 164 00:10:06,681 --> 00:10:08,422 So you've been braided a lot recently? 165 00:10:08,457 --> 00:10:09,617 No, I... look, I know gay men. 166 00:10:09,618 --> 00:10:11,251 Ok? I practically invented them. Oh, ok. 167 00:10:11,286 --> 00:10:13,216 You know? And there's no such thing as a straight guy 168 00:10:13,222 --> 00:10:16,123 with a gay best friend he's not fucking. 169 00:10:16,126 --> 00:10:18,676 Hey! Don't give me that look, all right? What? 170 00:10:18,678 --> 00:10:21,228 My friend Tom... who by the way, is single, if you're interested... 171 00:10:21,231 --> 00:10:22,863 yeah, he's the first to agree. 172 00:10:22,898 --> 00:10:24,559 Right, right. Uh, ok. Well, thanks for the tip. 173 00:10:24,568 --> 00:10:27,498 I'm not particularly interested in... in... in Tom. 174 00:10:27,505 --> 00:10:32,416 Uh, unless, of course, I mean, he has your eyes. 175 00:10:40,218 --> 00:10:42,379 So, there's actually a chance that he didn't hate my guts, 176 00:10:42,388 --> 00:10:48,088 and I could be having his children on that kick-ass, buttercup love seat. 177 00:10:48,094 --> 00:10:49,425 Which is where you come in. 178 00:10:49,430 --> 00:10:51,390 I was like, great! 179 00:10:51,398 --> 00:10:53,368 I figured next she'll be asking me to blow some guy for 3-day blinds. 180 00:10:54,901 --> 00:10:56,431 You know in the movies, 181 00:10:56,435 --> 00:10:57,966 when a guy's in the supermarket 182 00:10:57,970 --> 00:10:59,500 and he accidentally bumps shopping carts with the love of his life? 183 00:10:59,507 --> 00:11:00,990 Mm-hmm. Yeah, well. 184 00:11:01,025 --> 00:11:02,509 The last few times I bumped carts with anyone, 185 00:11:02,544 --> 00:11:05,374 they looked like they were fresh off the special bus. 186 00:11:05,380 --> 00:11:08,281 That is why I let my friends fix me up. 187 00:11:14,458 --> 00:11:18,458 Hi. This is Eli. Leave a message. 188 00:11:18,462 --> 00:11:19,692 Eli, you there? 189 00:11:19,696 --> 00:11:21,426 Buddy? Hello, hello. 190 00:11:21,430 --> 00:11:23,132 That's right. There's an x-files marathon on. 191 00:11:23,167 --> 00:11:26,837 I cannot believe I'm friends with a trekkie. It's pathetic. 192 00:11:26,838 --> 00:11:28,468 Ok, I am not a trekkie. You got that? 193 00:11:28,473 --> 00:11:29,803 I just like the x-files. 194 00:11:29,807 --> 00:11:31,738 I believe the truth is out there. Don't you? 195 00:11:31,743 --> 00:11:33,583 Yeah, whatever. Look, man. I, uh... 196 00:11:33,618 --> 00:11:34,579 Fully hooked you up. 197 00:11:34,580 --> 00:11:36,410 You have a date on Friday night. 198 00:11:36,415 --> 00:11:38,315 What a minute. What?! 199 00:11:38,317 --> 00:11:39,618 Mmm, yep, that's right. 200 00:11:39,619 --> 00:11:40,919 Your losing streak is over, my man. 201 00:11:40,920 --> 00:11:42,220 He's, uh, a total stud, like a big guy. 202 00:11:42,222 --> 00:11:43,322 Ok, you always say that. 203 00:11:43,323 --> 00:11:44,371 It's like entry level. 204 00:11:44,406 --> 00:11:45,420 It means he's got nipples. 205 00:11:45,424 --> 00:11:46,464 For you, that'd be a step up. 206 00:11:46,499 --> 00:11:48,090 Ha ha. That's funny. 207 00:11:48,094 --> 00:11:49,734 Anyway, like, uh, his, uh, his friend Jackie came into the store. 208 00:11:49,769 --> 00:11:51,430 I completely hit it off. Yikes! 209 00:11:51,432 --> 00:11:53,902 Let me tell you. She's got unbelievable k. B. 210 00:11:53,937 --> 00:11:55,543 What is that? Killer butt? No. 211 00:11:55,578 --> 00:11:57,150 Killer boobs. 212 00:11:57,154 --> 00:11:58,744 Anyway, she told me about her friend Tom. 213 00:11:58,779 --> 00:11:59,900 Uh, sounds like a nice guy. 214 00:11:59,908 --> 00:12:01,668 I, uh, I told... I lied, basically. 215 00:12:01,676 --> 00:12:02,776 I said you were a great guy. 216 00:12:02,777 --> 00:12:04,127 Told her about you. That's really nice. 217 00:12:04,128 --> 00:12:05,479 And now you two have to go out on Friday night. 218 00:12:05,481 --> 00:12:06,881 Ok, wait a minute, says who? That's... 219 00:12:06,883 --> 00:12:08,413 Hold on. Someone's at the door. 220 00:12:08,417 --> 00:12:09,957 Actually, you know what? Can I... can I call you right back? 221 00:12:09,992 --> 00:12:11,481 I just showed up at my loser gay friend's place. 222 00:12:11,487 --> 00:12:13,076 I'll call you back. 223 00:12:13,111 --> 00:12:14,731 That's funny. It's mainly junk. 224 00:12:14,734 --> 00:12:16,354 Umm, anyway, look. I know it didn't go all so, you know, 225 00:12:16,360 --> 00:12:19,420 that well the last time with, uh... Richard, was it? 226 00:12:19,429 --> 00:12:21,660 Rita! From ups. She was a woman! 227 00:12:21,666 --> 00:12:23,685 Whatever, you know. She was still gay. 228 00:12:23,720 --> 00:12:25,946 That's your problem. You're so picky. 229 00:12:25,981 --> 00:12:28,173 Anyway, you yourself said she had k. B. 230 00:12:28,208 --> 00:12:29,934 Killer... Boobs? No, butt. 231 00:12:29,941 --> 00:12:31,701 Ok, you know, the whole initial thing? It's got to stop. 232 00:12:31,710 --> 00:12:34,580 And p. S. I never said k. B. I said k. G. B. 233 00:12:34,615 --> 00:12:36,680 Killer garlic breath. Oh. 234 00:12:36,682 --> 00:12:37,842 Whatever. Look. 235 00:12:37,850 --> 00:12:39,684 The bottom line is, 236 00:12:39,719 --> 00:12:41,553 I made a reservation for you, for Tom, 237 00:12:41,588 --> 00:12:43,658 Friday night at Nick's, 8:00. Be there or be square. 238 00:12:43,693 --> 00:12:45,287 Ok, you know, I hate it when people say that, 239 00:12:45,292 --> 00:12:46,653 'cause even when I'm there, I'm square, 240 00:12:46,661 --> 00:12:48,093 so what is the incentive? 241 00:12:48,128 --> 00:12:49,562 Well, he's a teacher. Sounds like a great guy. 242 00:12:49,597 --> 00:12:51,667 Maybe you'll get lucky. You'll have to stay after class. 243 00:12:51,702 --> 00:12:52,796 All right? Detention? 244 00:12:52,800 --> 00:12:54,633 You like that sort of thing, don't you? 245 00:12:54,668 --> 00:12:56,539 The discipline, the gravity boots, the whole thing. 246 00:12:56,574 --> 00:12:57,268 You're welcome. 247 00:12:57,272 --> 00:12:59,442 Of course, you went? 248 00:12:59,477 --> 00:13:01,541 Yep. I went. 249 00:13:56,372 --> 00:13:58,602 Believe me, I didn't have high hopes for this date. 250 00:13:58,607 --> 00:14:01,191 Well, you didn't have anything to lose. 251 00:14:01,226 --> 00:14:03,777 I know. Honestly, all I kept thinking was, 252 00:14:03,780 --> 00:14:05,580 "I hope he doesn't smoke." 253 00:14:10,888 --> 00:14:12,188 Uh, I'm going to... 254 00:14:12,189 --> 00:14:13,489 I'm going to go up to the bar and get another drink. 255 00:14:13,491 --> 00:14:14,941 You want... you want something? 256 00:14:14,942 --> 00:14:16,392 Yes, yes. I'll have another seltzer with lime. 257 00:14:16,394 --> 00:14:17,224 Seltzer with lime. 258 00:14:17,227 --> 00:14:18,057 Make it a white wine spritzer. 259 00:14:18,062 --> 00:14:19,463 Spritzer. Got it. 260 00:14:19,464 --> 00:14:22,394 On second thought, can I get a, uh, 7 & 7? 261 00:14:22,401 --> 00:14:24,185 Rocks with a twist. 262 00:14:24,220 --> 00:14:25,969 Ok. Are you sure? 263 00:14:25,970 --> 00:14:27,571 Yeah. Yeah, yeah. I always get a 7 & 7. 264 00:14:27,573 --> 00:14:29,175 Oh, hi. Yeah. We're going to have a... 265 00:14:29,210 --> 00:14:30,778 Absolut Martini, straight up, two olives. 266 00:14:30,813 --> 00:14:32,777 Make it a little dirty. 267 00:14:35,381 --> 00:14:36,382 You? 268 00:14:36,383 --> 00:14:38,423 Uh... 269 00:15:01,545 --> 00:15:03,445 Do you like movies? 270 00:15:04,815 --> 00:15:05,945 Yeah, I like movies. 271 00:15:05,949 --> 00:15:07,999 Yeah, me too. 272 00:15:08,000 --> 00:15:10,051 I think it was gay night on cable last night, 'cause I... 273 00:15:10,054 --> 00:15:12,424 In and out was on again. 274 00:15:13,791 --> 00:15:15,141 Uh-huh. 275 00:15:15,147 --> 00:15:16,500 Nah, I just thought it was great, you know, 276 00:15:16,535 --> 00:15:17,854 to see a movie like that, with two guys. 277 00:15:17,863 --> 00:15:20,963 Not with two guys. 278 00:15:20,965 --> 00:15:24,065 You know, with two guys who... You know... In the movie. 279 00:15:24,703 --> 00:15:26,634 I hated it. 280 00:15:26,639 --> 00:15:28,373 Oh. Yeah. No. Me too. 281 00:15:28,408 --> 00:15:32,048 I just... Thought it was light... Fun. 282 00:15:32,083 --> 00:15:33,445 Fun? 283 00:15:33,446 --> 00:15:36,077 Yeah. 284 00:15:36,082 --> 00:15:38,722 Fun to see Kevin kline get on his sorry-assed, middle-aged knees 285 00:15:38,757 --> 00:15:40,549 and give us a big ole Hollywood blow job 286 00:15:40,554 --> 00:15:43,455 by catering to every cliched, homophobic, 287 00:15:43,458 --> 00:15:45,758 stereotypical idea of what it means to be gay? 288 00:15:45,761 --> 00:15:48,695 Without having the decency or the courtesy 289 00:15:48,730 --> 00:15:52,531 or... or even just the balls to drop a little trou' and show us his. 290 00:15:52,535 --> 00:15:55,435 Wait a minute. Come on. I don't know. 291 00:15:55,438 --> 00:15:56,838 I thought it was nice to see a guy 292 00:15:56,839 --> 00:15:58,769 coming out to his family, his friends. 293 00:15:58,775 --> 00:16:01,106 Not to mention his fiance. His fiance? 294 00:16:01,111 --> 00:16:02,611 The loser bitch has been waiting her whole life 295 00:16:02,613 --> 00:16:05,547 to marry this Nelly, Barbara-loving, self-hating, 296 00:16:05,582 --> 00:16:08,783 geriatric English teacher who can't get it up for her. 297 00:16:08,787 --> 00:16:10,747 And we're supposed to feel sorry for her? 298 00:16:10,755 --> 00:16:13,455 Awww. No fucking way. I mean, you do the math. 299 00:16:13,458 --> 00:16:16,589 Where the hell is the waiter with my drink? 300 00:16:17,596 --> 00:16:19,566 You want anything? 301 00:16:20,833 --> 00:16:23,803 I'm not even going to mention birdcage. 302 00:16:29,443 --> 00:16:30,776 Can I get a diet coke? Sure. 303 00:16:30,811 --> 00:16:34,212 All right. What was your favorite movie of all time? 304 00:16:34,215 --> 00:16:37,650 Let's just... Let's just start with that. 305 00:16:37,685 --> 00:16:40,215 You know what? I'm not a big fan of the favorites game, 306 00:16:40,221 --> 00:16:42,882 so why don't you go first? 307 00:16:43,625 --> 00:16:46,760 Oh. Ok. Um... 308 00:16:46,795 --> 00:16:49,625 Well, I know it sounds corny and cliche, 309 00:16:49,631 --> 00:16:53,132 but I have to say gone with the wind. 310 00:16:53,870 --> 00:16:55,037 I never saw it. 311 00:16:55,072 --> 00:16:56,204 Yeah, right. 312 00:16:56,205 --> 00:16:57,805 I didn't. I... I never saw gone with the wind. 313 00:16:57,807 --> 00:16:59,808 You're kidding, right? No. 314 00:16:59,810 --> 00:17:01,758 I'm not kidding. Come on. 315 00:17:01,793 --> 00:17:03,706 I... I never saw the movie. 316 00:17:03,713 --> 00:17:05,173 You never saw the movie? No. I never... 317 00:17:05,182 --> 00:17:08,953 ok, fine. Do you want me to tell you that I saw the movie? 318 00:17:08,954 --> 00:17:10,544 I will. I saw the movie. 319 00:17:10,555 --> 00:17:11,915 It was the best movie I've ever seen. 320 00:17:11,923 --> 00:17:15,494 Especially, especially that part where red buttons 321 00:17:15,495 --> 00:17:17,185 is up on the hill with Charlotte. 322 00:17:17,196 --> 00:17:19,256 Oh, my God. You are scaring me! 323 00:17:19,265 --> 00:17:20,925 What... what do you want me to say? 324 00:17:20,933 --> 00:17:24,274 I'm not a big fan of black-and-white movies. 325 00:17:24,872 --> 00:17:29,242 Relax, would you? Relax. 326 00:17:30,811 --> 00:17:34,512 I saw fame like 15 times. Does that help? 327 00:17:37,285 --> 00:17:39,755 Well, it's a start. 328 00:17:45,661 --> 00:17:47,861 Wow, k. E. 329 00:17:48,130 --> 00:17:49,091 What? What? 330 00:17:49,099 --> 00:17:51,859 What... what did you just say? 331 00:17:51,868 --> 00:17:52,950 Nothing. 332 00:17:52,985 --> 00:17:54,105 Yeah, you just said something. 333 00:17:54,140 --> 00:17:55,019 No, n-no I didn't. 334 00:17:55,054 --> 00:17:56,004 Yeah, you did. You said, "k. E." 335 00:17:56,006 --> 00:17:58,107 What... what... what is that? 336 00:17:59,710 --> 00:18:04,310 It... it's nothing. It's... it's nothing. It... It's stupid. 337 00:18:04,315 --> 00:18:07,146 It's initial talk. Brett and I have been doing it for years. 338 00:18:07,152 --> 00:18:10,112 It is so stupid. It means nothing. Trust me. 339 00:18:10,122 --> 00:18:11,182 Right, so I just took a hit. 340 00:18:11,189 --> 00:18:13,093 No, no, no! You didn't. Tom. 341 00:18:13,128 --> 00:18:14,999 Believe me. I swear to you. 342 00:18:15,034 --> 00:18:16,924 Oh. Damn it. 343 00:18:20,233 --> 00:18:25,134 It means... Killer eyes, ok? 344 00:18:35,150 --> 00:18:37,020 You know what? I- I-I'm going to go. 345 00:18:37,055 --> 00:18:39,119 It's late, and uh... Yeah. 346 00:18:39,121 --> 00:18:41,941 Yeah, let's... let's you and I go. 347 00:18:41,976 --> 00:18:44,761 On our way. Ways! On our ways. 348 00:18:44,796 --> 00:18:45,893 Separate. You and me. 349 00:18:45,928 --> 00:18:48,359 You know. Here, let's split it. 350 00:18:48,365 --> 00:18:49,797 No, I got it, I got it, I got it. 351 00:18:49,832 --> 00:18:51,266 No. Let's split it. No, I want to do this. 352 00:18:51,301 --> 00:18:53,101 Please. I don't want to do that. Just let me pay. 353 00:18:53,103 --> 00:18:55,385 Let me just split it. Let me do this! 354 00:18:55,420 --> 00:18:57,669 Let me just pay for my own. Just go! 355 00:18:57,675 --> 00:18:58,975 Going. 356 00:19:00,144 --> 00:19:02,612 He hated me. It's like I activated his gag reflex. 357 00:19:02,647 --> 00:19:05,082 That is the last time I will let you fix me up. 358 00:19:05,084 --> 00:19:07,134 You got that? Take it in. 359 00:19:07,135 --> 00:19:09,185 Next date I go on is going to cost me $2.00 for the first minute 360 00:19:09,188 --> 00:19:10,848 and $1.50 each additional minute. 361 00:19:10,856 --> 00:19:12,256 Did he say anything about me and Jackie? 362 00:19:12,257 --> 00:19:13,858 What? No, it didn't come up. 363 00:19:13,860 --> 00:19:16,060 Are you sure the guy was even gay? 364 00:19:16,062 --> 00:19:17,695 Are you kidding? 365 00:19:17,730 --> 00:19:19,390 I don't know. You know... With you... 366 00:19:19,399 --> 00:19:21,860 How many straight guys you know pretend they're gay? 367 00:19:21,869 --> 00:19:22,969 Besides you? Hello! 368 00:19:23,004 --> 00:19:24,434 You sure he didn't say anything about me? 369 00:19:24,438 --> 00:19:26,205 Hey, you want eggs? I can easily add an egg to this. 370 00:19:26,240 --> 00:19:27,973 Can I have eggs? Are there eggs? Are there eggs? 371 00:19:27,975 --> 00:19:29,976 You have to relax. You're becoming a crazy person. 372 00:19:29,978 --> 00:19:31,778 You've been whipping for 20 minutes. 373 00:19:31,813 --> 00:19:33,643 Your mother told me you were going to be like this. 374 00:19:33,649 --> 00:19:35,649 My mom called you again? 375 00:19:35,651 --> 00:19:36,641 What did you tell her? 376 00:19:36,652 --> 00:19:38,313 No, she's concerned about you. 377 00:19:38,321 --> 00:19:40,521 You never... you never talk to the woman. 378 00:19:40,522 --> 00:19:42,722 You know? She thinks you're becoming a big loser. 379 00:19:42,892 --> 00:19:44,402 Oh, that's... That's nice. 380 00:19:44,409 --> 00:19:45,930 That's great. Thanks. Thanks for that. 381 00:19:45,965 --> 00:19:47,721 Easy for her to say. 382 00:19:47,756 --> 00:19:49,442 I know what's out there. 383 00:19:49,477 --> 00:19:51,121 Guys with bad fucking hair plugs, 384 00:19:51,156 --> 00:19:52,836 staples in their dicks, beanie baby collections, 385 00:19:52,871 --> 00:19:54,297 or worse. Worse? 386 00:19:54,305 --> 00:19:56,515 Oh, there's worse. 387 00:19:56,523 --> 00:19:58,743 Oh, come on. It'll be so much better next time. 388 00:19:58,778 --> 00:20:01,343 There won't be a next time. 389 00:20:01,378 --> 00:20:04,009 Unless his name is Ben, Jerry, or Jose cuervo. 390 00:20:04,016 --> 00:20:07,376 Uh-huh. Like you haven't already had those guys. 391 00:20:07,386 --> 00:20:09,346 And their brothers. 392 00:20:09,355 --> 00:20:12,216 Haven't you ever wondered what it's like to be with 393 00:20:12,225 --> 00:20:15,095 the same guy for more than... Oh, I don't know... 5 minutes? 394 00:20:15,130 --> 00:20:19,305 With the guys I meet, 5 minutes is all it takes. 395 00:20:19,340 --> 00:20:21,034 Charming. 396 00:20:21,069 --> 00:20:23,229 Ok, but more importantly, 397 00:20:23,237 --> 00:20:26,767 mmm... What did Eli say about me? 398 00:20:26,774 --> 00:20:29,075 Is it going to happen with Brett? 399 00:20:29,078 --> 00:20:31,078 No idea. Didn't mention it. 400 00:20:31,080 --> 00:20:33,010 Oh. 401 00:20:33,015 --> 00:20:35,215 Like I care. 402 00:20:35,250 --> 00:20:37,011 But maybe I should call Brett, and just, 403 00:20:37,020 --> 00:20:40,420 you know, find out what Eli said about your date. 404 00:20:40,423 --> 00:20:42,357 Couldn't care less. 405 00:20:42,392 --> 00:20:46,123 Right. Right. We officially don't care. 406 00:20:46,130 --> 00:20:48,130 I get it... Yeah. 407 00:20:48,132 --> 00:20:52,062 I definitely am not going to call. 408 00:20:52,069 --> 00:20:53,719 Where you going? 409 00:20:53,754 --> 00:20:55,434 Uh... Home. To officially not call. 410 00:20:55,440 --> 00:20:57,340 No, no, no, no. You were supposed to stay here 411 00:20:57,375 --> 00:21:00,175 and watch lifetime television for women and gay men. 412 00:21:00,178 --> 00:21:01,629 Uh... No. 413 00:21:01,630 --> 00:21:03,080 It's Joan van arc in not without my nose job. 414 00:21:03,082 --> 00:21:06,182 Oh, angel. I've already lived that movie. 415 00:21:06,185 --> 00:21:08,785 All that shit people say about finding "the one"? 416 00:21:08,788 --> 00:21:10,089 I'm sick of it. 417 00:21:10,090 --> 00:21:11,790 Tom certainly isn't. 418 00:21:11,825 --> 00:21:14,255 I don't ever think I'm going to meet the guy who is. 419 00:21:14,261 --> 00:21:15,994 You know, your whole problem is 420 00:21:16,029 --> 00:21:17,799 there's no such thing as "the one." Ok? 421 00:21:17,834 --> 00:21:18,919 You're such a liar! 422 00:21:18,922 --> 00:21:20,043 Like two seconds ago, you told me how 423 00:21:20,078 --> 00:21:21,165 you think this girl Jackie is the one. 424 00:21:21,169 --> 00:21:22,819 I met her one time. 425 00:21:22,820 --> 00:21:24,470 I said she could be the one or one of the ones. There's not just one "one." 426 00:21:24,472 --> 00:21:25,972 You know, there's fractions of one, 427 00:21:26,007 --> 00:21:27,508 there's halves of one, there's quarters of one. 428 00:21:27,510 --> 00:21:30,280 You know, the idea is about making yourself open to someone, 429 00:21:30,315 --> 00:21:33,379 you know, perhaps Tom becoming the one. 430 00:21:34,885 --> 00:21:37,035 Are you coming to the flea market with me tomorrow? 431 00:21:37,070 --> 00:21:39,250 No, sweetie, by tomorrow, I'm hoping to actually have plans 432 00:21:39,256 --> 00:21:41,816 with a man who will appreciate me for my body, ok? 433 00:21:41,825 --> 00:21:45,196 Not just my brains and wit and sense of style. 434 00:21:45,231 --> 00:21:46,796 So dad's in town? 435 00:21:46,798 --> 00:21:48,058 You're disgusting. 436 00:21:48,065 --> 00:21:50,047 Why don't you take a date to the flea market? 437 00:21:50,082 --> 00:21:52,031 Oh! Ok, that is why you never go steady. 438 00:21:52,037 --> 00:21:56,047 I haven't gone steady since the seventh grade. You do the math. 439 00:21:56,082 --> 00:21:58,211 Besides, he kept saying, "you do the math," 440 00:21:58,246 --> 00:22:00,341 even when it made no sense. What a turn-off. 441 00:22:00,346 --> 00:22:01,737 What's the turn-on? 442 00:22:01,772 --> 00:22:03,192 According to your mother, you haven't had a hard-on 443 00:22:03,198 --> 00:22:04,626 since she first took you to see the nutcracker 444 00:22:04,661 --> 00:22:06,121 at the Jewish community center in first grade. 445 00:22:06,156 --> 00:22:07,582 Stop talking to my mother about my sex life. 446 00:22:07,587 --> 00:22:09,287 What sex life? I have one. 447 00:22:09,322 --> 00:22:11,052 Uh-huh. Right. Ok, you know, it counts. 448 00:22:11,058 --> 00:22:12,942 I spent 10 years learning which buttons to push, 449 00:22:12,977 --> 00:22:14,827 now I just have to look at myself and I come. 450 00:22:14,829 --> 00:22:16,199 Eww. 451 00:23:11,125 --> 00:23:12,225 Hey! 452 00:23:12,226 --> 00:23:16,467 Hey! Hey, uh... How are you doing? 453 00:23:16,502 --> 00:23:18,198 Good. Good. How are you? 454 00:23:18,233 --> 00:23:21,233 Yeah. Good. Good, good. Good. 455 00:23:21,236 --> 00:23:24,107 You, um... You look good. 456 00:23:24,142 --> 00:23:26,207 God... Thanks. 457 00:23:26,209 --> 00:23:28,469 No, no, no. Really. 458 00:23:28,478 --> 00:23:31,288 So, what, you were lying the first time? 459 00:23:31,323 --> 00:23:33,382 What? No! No, no, no. I... 460 00:23:33,384 --> 00:23:35,117 you got that fresh, Sunday morning, 461 00:23:35,152 --> 00:23:37,482 read the paper, cup of coffee kinda look. 462 00:23:37,488 --> 00:23:39,188 Yeah, and here I thought I had that stale, 463 00:23:39,189 --> 00:23:40,189 Sunday morning hangover, 464 00:23:40,224 --> 00:23:43,255 choke on my own vomit thing going. 465 00:23:47,232 --> 00:23:48,492 What are you, uh, what are you here for? 466 00:23:48,500 --> 00:23:49,971 You looking for anything in particular? 467 00:23:50,006 --> 00:23:51,969 Um, yeah, yeah, actually, 468 00:23:52,004 --> 00:23:54,004 I'm looking for a vintage Martini set. 469 00:23:54,006 --> 00:23:58,307 You know, the shaker and the glasses and the whole thing. 470 00:23:58,312 --> 00:24:00,012 Huh. 471 00:24:00,047 --> 00:24:03,517 How about you? You just... You just browsing? 472 00:24:03,552 --> 00:24:05,450 Me? Are you kidding? I go nuts. 473 00:24:05,485 --> 00:24:09,416 I have to look for one thing and just one thing. 474 00:24:09,424 --> 00:24:10,984 And that would be what? 475 00:24:10,992 --> 00:24:14,963 Hmm? A bathroom, actually. 476 00:24:14,964 --> 00:24:15,996 Shit. They probably don't have 477 00:24:16,031 --> 00:24:17,531 bathrooms at a place like this, right? 478 00:24:17,532 --> 00:24:19,032 Probably just porta-potties. God, I hate those. 479 00:24:19,034 --> 00:24:20,504 You know, my parents had to rent like 4 of them 480 00:24:20,539 --> 00:24:22,502 for my sister's bat mitzvah. 481 00:24:22,504 --> 00:24:25,475 Come on. You didn't come here looking for a bathroom. 482 00:24:25,510 --> 00:24:27,315 I didn't? 483 00:24:31,549 --> 00:24:35,449 Ok, I'm looking for an original Cornelius action figure, 484 00:24:35,453 --> 00:24:38,023 you know, from planet of the apes? 485 00:24:39,156 --> 00:24:41,667 What, you're yanking my chain, right? 486 00:24:41,702 --> 00:24:42,720 Yeah, actually, no, I'm not, 487 00:24:42,728 --> 00:24:44,288 and I really hate that expression, 488 00:24:44,296 --> 00:24:45,528 but you know, it was good seeing you. 489 00:24:45,563 --> 00:24:46,760 I'll see you around. No, no! No, don't. 490 00:24:46,765 --> 00:24:49,000 Come on, come on. Grow a sense of humor, will ya? 491 00:24:49,035 --> 00:24:51,235 I'm not... you're funny! I'm not laughing at... 492 00:24:51,237 --> 00:24:54,407 no, not funny bad. You're funny good. 493 00:24:54,442 --> 00:24:56,208 Funny good. Look. 494 00:24:56,243 --> 00:24:58,073 Why don't we go grab a cup of coffee, 495 00:24:58,078 --> 00:25:00,348 and then I'll help you go look for your dollie. 496 00:25:00,383 --> 00:25:02,138 Action figure! 497 00:25:02,173 --> 00:25:03,993 So, is it just the apes or do you have Betsy wetsy, too? 498 00:25:03,999 --> 00:25:05,828 Because Jackie didn't tell me that you were a doll collector. 499 00:25:05,863 --> 00:25:07,656 Interesting. You know, Brett didn't tell me you were an asshole. 500 00:25:10,125 --> 00:25:13,456 Speaking of which, what's up with those two? 501 00:25:24,341 --> 00:25:25,873 Hi. Hi. Hi. 502 00:25:25,908 --> 00:25:27,406 Uh, so... 503 00:25:27,411 --> 00:25:29,580 I, um, I thought you should know, 504 00:25:29,615 --> 00:25:31,750 they, uh, they hated each other. 505 00:25:32,150 --> 00:25:36,790 Oh. Oh, right, uh, more than life itself, yeah. 506 00:25:38,657 --> 00:25:42,427 No, no... No fucking chemistry. 507 00:25:51,371 --> 00:25:53,501 I had the biggest planet of the apes collection 508 00:25:53,506 --> 00:25:55,087 until, like, the sixth grade, 509 00:25:55,091 --> 00:25:56,671 when my parents made me sell it at a garage sale. 510 00:25:56,677 --> 00:25:58,777 They were afraid it was going to adversely affect 511 00:25:58,779 --> 00:26:01,109 my psychosexual development. 512 00:26:02,282 --> 00:26:03,447 They're both shrinks. 513 00:26:03,482 --> 00:26:04,612 Well, did it? What? 514 00:26:04,619 --> 00:26:07,279 Affect your psycho... Whatever? 515 00:26:07,289 --> 00:26:08,919 Well, I'm gay, aren't I? 516 00:26:08,923 --> 00:26:10,553 Oh. So the apes made you gay. I don't know. 517 00:26:10,559 --> 00:26:13,070 What is that? The ape theory? 518 00:26:13,078 --> 00:26:15,598 Well, you've got a half-naked charlton heston in a cage... 519 00:26:15,633 --> 00:26:16,698 Where he belongs. Yeah, right. 520 00:26:16,699 --> 00:26:18,599 Plus my huge crush on roddy mcdowell 521 00:26:18,601 --> 00:26:20,402 and those cute, little leather outfits. 522 00:26:20,404 --> 00:26:23,604 That, my friend, is a gay, pre-teen happy meal. 523 00:26:25,024 --> 00:26:26,444 Do you have any Martini sets? 524 00:26:26,479 --> 00:26:27,717 No, afraid not. 525 00:26:27,752 --> 00:26:29,063 You know, I've got to admit, I don't even know 526 00:26:29,098 --> 00:26:30,362 what a Martini set looks like. 527 00:26:30,371 --> 00:26:31,671 I... I wouldn't know a Martini if it bit me in the ass. 528 00:26:31,683 --> 00:26:33,743 No, it shouldn't if you know how to make them. 529 00:26:33,751 --> 00:26:35,781 Uh, I take it you do. 530 00:26:35,787 --> 00:26:37,188 In my house, you had to. 531 00:26:37,189 --> 00:26:38,589 I couldn't tie my shoes till I was 10, 532 00:26:38,591 --> 00:26:40,941 but I can make a Martini. 533 00:26:40,976 --> 00:26:43,356 I was like Isaac on our sinking little love boat. 534 00:26:45,632 --> 00:26:49,142 Thank you, sweetheart. 535 00:26:49,177 --> 00:26:52,236 This is perfect. 536 00:26:52,238 --> 00:26:55,339 So, Tommy. Have you met any nice girls at school this year? 537 00:26:55,343 --> 00:26:57,477 Yeah. They're nice. 538 00:26:57,512 --> 00:27:00,452 Hey. You give any thought to what we talked about? 539 00:27:00,487 --> 00:27:01,748 None of the other fifth graders know 540 00:27:01,749 --> 00:27:03,450 what they're going to do after high school. 541 00:27:03,452 --> 00:27:06,252 And what do I care about a bunch of pansy fifth graders 542 00:27:06,255 --> 00:27:08,415 with silver spoons in their mouths? 543 00:27:08,423 --> 00:27:11,164 I sort of like the idea of teaching. 544 00:27:11,199 --> 00:27:13,631 Teaching sounds good. 545 00:27:14,631 --> 00:27:17,261 That's terrific, honey. 546 00:27:19,269 --> 00:27:21,269 I can't remember them without a drink in their hand. 547 00:27:21,272 --> 00:27:25,242 You know, when my father used to pitch baseballs to me in the backyard... 548 00:27:25,277 --> 00:27:27,477 Uh-huh? He never spilt a drop. 549 00:27:27,512 --> 00:27:29,542 Oh, my God. I can't even imagine. 550 00:27:29,548 --> 00:27:30,678 Your parents didn't drink? 551 00:27:30,682 --> 00:27:33,482 No, we never played games in the backyard. 552 00:27:33,485 --> 00:27:34,934 Never? 553 00:27:34,969 --> 00:27:36,450 First of all, we didn't have a backyard. 554 00:27:36,455 --> 00:27:38,488 And second of all, 555 00:27:38,523 --> 00:27:40,593 the closest we ever came to a game was... 556 00:27:40,628 --> 00:27:42,293 The feel wheel. 557 00:27:42,862 --> 00:27:44,963 Rage is at the top. 558 00:27:44,965 --> 00:27:47,465 Then we move down to frustration, 559 00:27:47,467 --> 00:27:50,202 confusion, loneliness. 560 00:27:50,237 --> 00:27:54,978 On the other side, we have loving, affectionate, 561 00:27:55,013 --> 00:27:55,776 silly! 562 00:27:55,777 --> 00:27:58,211 Ok? Eli, you go first. 563 00:27:58,246 --> 00:28:01,447 Take your name and put it on the emotion 564 00:28:01,450 --> 00:28:03,000 you're feeling right now. 565 00:28:03,001 --> 00:28:04,551 That's right, Eli. Don't think. Look inside. 566 00:28:04,553 --> 00:28:06,453 What are you feeling? Right now. Go. 567 00:28:06,455 --> 00:28:09,626 Don't think. Go. Go! 568 00:28:09,661 --> 00:28:10,586 Go! 569 00:28:10,594 --> 00:28:12,594 Do I have to, Dr. Wyckoff? 570 00:28:12,596 --> 00:28:15,696 Can you do it for mommy? 571 00:28:23,541 --> 00:28:25,575 You'd just be walking along and then you'd think... 572 00:28:25,610 --> 00:28:28,551 "Gee, I feel happy," and then you'd put your little flag on the wheel? 573 00:28:28,586 --> 00:28:33,547 No, no. It's just... Something my parents wanted us to do, 574 00:28:33,552 --> 00:28:35,723 so that... They would feel more enlightened. 575 00:28:37,756 --> 00:28:39,786 Like getting us to say penis and vagina at the dinner table. 576 00:28:39,792 --> 00:28:41,632 You know, so that we would feel comfortable 577 00:28:41,667 --> 00:28:43,829 talking about sex, 578 00:28:43,830 --> 00:28:46,030 which is probably why now I prefer pee-pee and hoo-hoo. 579 00:28:46,033 --> 00:28:48,873 More pee-pee than hoo-hoo, I'd imagine. 580 00:28:48,908 --> 00:28:50,729 Does it show? 581 00:28:52,274 --> 00:28:54,804 I don't think that game would have been a hit in my house, 582 00:28:54,809 --> 00:28:58,009 unless there was a section on the wheel for thirsty. 583 00:28:58,013 --> 00:29:01,833 Well, there was a section on the wheel for scared. 584 00:29:01,868 --> 00:29:05,653 But... You'd have had to share that one with me. 585 00:29:21,306 --> 00:29:24,677 Hey, no chance on the Eli and Tom thing. That's... 586 00:29:24,712 --> 00:29:25,909 Oh! What a pain. 587 00:29:25,944 --> 00:29:27,454 The gays are so picky. 588 00:29:27,462 --> 00:29:28,972 No, no, no, no. It's Eli. I'm telling you. 589 00:29:28,981 --> 00:29:31,581 He's got the worst d. K. On the planet. 590 00:29:31,583 --> 00:29:32,583 Donna karan? 591 00:29:32,584 --> 00:29:35,585 No. Dating kharma. Oh! 592 00:29:35,588 --> 00:29:37,071 Yeah. No, it sucks. 593 00:29:37,106 --> 00:29:38,626 He told me that "a"... he thinks he, like, 594 00:29:38,661 --> 00:29:39,785 insulted Tom a hundred times, 595 00:29:39,793 --> 00:29:42,594 and "b"... that he's... You know, straight. 596 00:29:42,596 --> 00:29:44,576 Yeah. 597 00:29:44,581 --> 00:29:46,189 Ok, so now, Tom is just a freak. 598 00:29:46,224 --> 00:29:47,797 You know, he officially hates 599 00:29:47,802 --> 00:29:49,649 any guy that he likes. 600 00:29:49,685 --> 00:29:51,497 Or worse, who likes him. 601 00:29:51,506 --> 00:29:53,606 What, dude? 602 00:29:53,608 --> 00:29:55,708 Yeah, well, welcome to the wonderful world of self-hate. 603 00:29:55,711 --> 00:29:58,011 And he's not even Jewish. 604 00:29:58,681 --> 00:30:01,015 What on God's earth is this? 605 00:30:01,050 --> 00:30:03,349 I mean, honestly, that's the ugliest thing 606 00:30:03,384 --> 00:30:05,648 I've ever seen in my entire life. 607 00:30:25,978 --> 00:30:29,513 Morning. 608 00:30:29,514 --> 00:30:31,915 What's, uh, what's the hurry? 609 00:30:31,918 --> 00:30:32,918 Oh, you know what? 610 00:30:32,953 --> 00:30:35,083 Today is decoupage day at school, 611 00:30:35,088 --> 00:30:36,788 and I'm late, so... 612 00:30:36,790 --> 00:30:38,590 Oh, ok. 613 00:30:38,592 --> 00:30:41,423 Um, listen, I just... 614 00:30:41,429 --> 00:30:43,629 I want to apologize for yesterday 615 00:30:43,631 --> 00:30:44,621 and last night. 616 00:30:44,632 --> 00:30:47,862 It just shouldn't have happened. 617 00:30:47,869 --> 00:30:49,703 Oh. 618 00:30:49,738 --> 00:30:51,608 I mean, I feel like we got off to a really good start, 619 00:30:51,643 --> 00:30:53,707 but then I feel like I kind of fucked things up, 620 00:30:53,709 --> 00:30:56,709 so I promise it won't ever happen again. 621 00:30:56,712 --> 00:30:59,413 Good. Yeah. I... 622 00:30:59,416 --> 00:31:01,416 we shouldn't have... 623 00:31:01,418 --> 00:31:03,918 Anyway, it was both of our faults, so... 624 00:31:03,920 --> 00:31:06,271 No. No. I... well, yeah. 625 00:31:06,273 --> 00:31:08,633 So, you know, let's just pretend it never happened. 626 00:31:08,668 --> 00:31:10,026 Perfect. 627 00:31:10,027 --> 00:31:13,628 Great. All right. I'll see you later. 628 00:31:26,846 --> 00:31:27,776 Hey. 629 00:31:27,780 --> 00:31:29,780 How you doing? 630 00:32:06,591 --> 00:32:09,921 I don't know. We had a great time. I don't get it. 631 00:32:11,945 --> 00:32:13,966 Looked to me like you did get it... something called laid. 632 00:32:14,001 --> 00:32:16,566 You know, fyi, gay guys don't necessarily 633 00:32:16,568 --> 00:32:18,608 play the same bases as straight guys do. 634 00:32:18,643 --> 00:32:20,534 It's still fucking, dude. 635 00:32:20,539 --> 00:32:23,040 Hello, gentlemen. 636 00:32:23,042 --> 00:32:25,552 You don't mind if the brother hangs out, do you? I had him fixed. 637 00:32:25,587 --> 00:32:26,575 Do I have a choice? 638 00:32:26,579 --> 00:32:28,309 I don't get the double standard. 639 00:32:28,313 --> 00:32:30,044 You know, guys can do all kinds of things with women, 640 00:32:30,050 --> 00:32:33,020 and they won't call it sex unless they actually fuck. 641 00:32:33,055 --> 00:32:34,842 You know, like sex with interns. 642 00:32:34,877 --> 00:32:36,727 Listen, I'm not judging you. You know, it's just sex, man. 643 00:32:36,734 --> 00:32:38,585 I'm not being defensive. I'm trying to explain to you that a guy 644 00:32:38,593 --> 00:32:40,793 can get together with another guy 645 00:32:40,795 --> 00:32:42,995 and do all kinds of things without necessarily, you know. 646 00:32:42,998 --> 00:32:44,778 Right. Good. That's enough. 647 00:32:44,782 --> 00:32:46,573 It's a big step. I know couples who have never 648 00:32:46,608 --> 00:32:48,899 and probably will never actually... 649 00:32:48,905 --> 00:32:50,955 n. T... New topic. 650 00:32:50,956 --> 00:32:53,006 What? What is with you? You were never this squeamish in college. 651 00:32:53,009 --> 00:32:54,870 That's because you were dating women. 652 00:32:54,878 --> 00:32:56,608 Yeah, well, it's the same thing 653 00:32:56,613 --> 00:32:58,113 if you don't count the vaginas. 654 00:32:58,115 --> 00:33:00,215 Oof. I count them: 4... so far. 655 00:33:00,217 --> 00:33:02,217 Ok, you know what, Mitch? 656 00:33:02,218 --> 00:33:04,219 Doesn't count if they have inflate nozzles. 657 00:33:04,222 --> 00:33:05,852 Hey, look man, it's not like, you know, 658 00:33:05,857 --> 00:33:07,997 you picked him up at ye olde cock and balls 659 00:33:08,032 --> 00:33:09,292 and got out the butter spray 660 00:33:09,294 --> 00:33:11,128 and the choke collar and the whole thing. 661 00:33:11,163 --> 00:33:13,793 I mean, you spent an afternoon together, right? 662 00:33:13,799 --> 00:33:16,029 I mean, obviously he likes you. 663 00:33:16,035 --> 00:33:17,765 Right. 664 00:33:18,804 --> 00:33:20,038 Fuck, these are new. 665 00:33:20,073 --> 00:33:21,873 What's the matter? Are you cranky? 666 00:33:21,875 --> 00:33:23,805 You know, I don't want to do this anymore. 667 00:33:23,810 --> 00:33:24,970 That's fine. That's great. 668 00:33:24,978 --> 00:33:26,177 Ok. Well, you did a terrific job. 669 00:33:26,212 --> 00:33:28,613 Hey, listen, what are you doing on Friday night? 670 00:33:28,616 --> 00:33:30,049 Are you going to go out with the guy? 671 00:33:30,084 --> 00:33:32,214 I don't know. Why, did Jackie say something? 672 00:33:32,219 --> 00:33:34,819 I don't know, but if you're coming Friday night, 673 00:33:34,822 --> 00:33:36,433 she can tell you herself. 674 00:33:36,441 --> 00:33:38,061 Yeah. No, I'm not doing that. That's so seventh grade. 675 00:33:38,096 --> 00:33:40,230 Well, you'll catch up. Huh? 676 00:33:40,265 --> 00:33:41,258 Did she invite Tom? 677 00:33:41,263 --> 00:33:43,163 No. It's just us. It will be fine. 678 00:33:43,165 --> 00:33:45,166 7:00 Friday night. All right? 679 00:33:45,168 --> 00:33:47,168 All right. Take this. 680 00:33:47,169 --> 00:33:49,169 Have a valerian or something. Take a nap. 681 00:33:49,172 --> 00:33:50,721 He's too intense. 682 00:33:50,756 --> 00:33:52,336 You know, I like him as a friend, but... 683 00:33:52,342 --> 00:33:53,658 Bullshit. 684 00:33:53,693 --> 00:33:55,043 That is just fear of intimacy, 685 00:33:55,045 --> 00:33:57,345 which by the way is so 1991. 686 00:33:57,348 --> 00:34:00,078 Pause. Marie? 687 00:34:00,084 --> 00:34:01,144 Yeah. 688 00:34:01,151 --> 00:34:04,154 Put the headphones on. 689 00:34:04,189 --> 00:34:06,159 The headphones... there you go. 690 00:34:06,194 --> 00:34:07,217 Um, nice, Marie, 691 00:34:07,225 --> 00:34:08,955 but I need more smile 692 00:34:08,960 --> 00:34:10,891 and less sell, ok? 693 00:34:10,896 --> 00:34:12,126 Uh, have fun. 694 00:34:12,131 --> 00:34:14,831 Ok. Great. Fun. All right. 695 00:34:14,834 --> 00:34:16,784 Good. Topnotch. Thanks. 696 00:34:16,785 --> 00:34:18,736 The way you did in the audition, remember? 697 00:34:18,739 --> 00:34:20,239 The reason we hired you. 698 00:34:20,240 --> 00:34:22,340 Right. Absolutely. Yes. 699 00:34:22,342 --> 00:34:24,712 Good note. Really good note. 700 00:34:24,747 --> 00:34:26,311 Great. 701 00:34:27,148 --> 00:34:29,048 "New vita-power energy bars 702 00:34:29,050 --> 00:34:31,910 with tasty, chewy goodness in every bite." 703 00:34:31,919 --> 00:34:33,119 I'm just glad you met a guy 704 00:34:33,121 --> 00:34:34,421 with half a brain in his head. 705 00:34:34,422 --> 00:34:36,123 Oh, wait, let me find the love in that... 706 00:34:36,125 --> 00:34:38,055 Oh, right, there is none. 707 00:34:38,060 --> 00:34:39,990 Hey, I'm not the one who fell in love with a guy 708 00:34:39,995 --> 00:34:42,265 who could only get a job selling sperm samples 709 00:34:42,300 --> 00:34:44,895 and doing experimental drug research. 710 00:34:44,901 --> 00:34:46,131 Wasn't he allergic? 711 00:34:46,136 --> 00:34:48,806 Yes, but he was cute, and you know it. 712 00:34:48,841 --> 00:34:51,455 Yeah, when the hives cleared up. 713 00:34:51,457 --> 00:34:54,108 "During and after your living and giving life." 714 00:34:54,111 --> 00:34:56,111 Pause. Sweetie? 715 00:34:56,113 --> 00:34:57,113 Uh, yeah. 716 00:34:57,114 --> 00:34:58,314 What are you doing? 717 00:34:58,315 --> 00:35:00,916 You're not Kathleen Turner, ok? 718 00:35:00,919 --> 00:35:03,819 No, I'm not. I'm not Kathleen Turner. 719 00:35:03,822 --> 00:35:05,352 That's right. Yeah, I'm me. 720 00:35:05,357 --> 00:35:08,798 Is that what you're saying? I should be me. 721 00:35:08,833 --> 00:35:10,855 No. What I'm saying is that this isn't 722 00:35:10,863 --> 00:35:12,093 blue cross, blue shield. 723 00:35:12,098 --> 00:35:14,128 It's an energy snack, so why don't we have 724 00:35:14,133 --> 00:35:16,033 some... I don't know... energy? 725 00:35:16,035 --> 00:35:18,806 Energy... yes, of course! Ok, you're right. 726 00:35:18,841 --> 00:35:21,136 All right, because it's vita-power, 727 00:35:21,141 --> 00:35:22,141 and "vita" means life. 728 00:35:22,176 --> 00:35:24,276 Ok, now, correct me if I'm wrong: 729 00:35:24,278 --> 00:35:27,209 My intention should be to have... 730 00:35:27,215 --> 00:35:31,045 no, to give more life... 731 00:35:31,052 --> 00:35:32,385 Except as a bar. 732 00:35:32,420 --> 00:35:34,321 But, Jackie, my concern is that 733 00:35:34,323 --> 00:35:36,123 I'm going to be over the top. 734 00:35:36,125 --> 00:35:40,235 No. Honey, you're so under the top right now 735 00:35:40,270 --> 00:35:42,360 it's like you're selling me a douche. 736 00:35:42,365 --> 00:35:43,865 Ok? I'm getting you 737 00:35:43,900 --> 00:35:45,914 on the beach in a floral-print dress 738 00:35:45,949 --> 00:35:47,929 talking about feminine freshness. 739 00:35:47,938 --> 00:35:49,798 Is that the read you're going for? 740 00:35:49,806 --> 00:35:50,807 No, that's not. 741 00:35:50,842 --> 00:35:52,472 Those were good word pictures. 742 00:35:52,477 --> 00:35:55,847 Ok, just translate them for what I need. 743 00:35:55,882 --> 00:35:57,567 Ok, good. Yeah, I can do this. 744 00:35:57,602 --> 00:35:59,216 I'm just going to keep going. 745 00:35:59,251 --> 00:36:02,671 You are so mean. You're not even listening to her. 746 00:36:02,706 --> 00:36:06,091 Yes, I am. She thinks she's doing books on tape. 747 00:36:06,126 --> 00:36:07,192 I think she's good. 748 00:36:07,193 --> 00:36:08,773 Well, don't change the subject. 749 00:36:08,777 --> 00:36:10,367 Brett and I are cooking dinner on Friday night. 750 00:36:10,402 --> 00:36:11,863 Ha! What are you having? 751 00:36:11,865 --> 00:36:13,495 Shut up. You're coming. 752 00:36:13,500 --> 00:36:15,230 Is he invited? 753 00:36:15,235 --> 00:36:17,266 No. Just you. 754 00:36:17,271 --> 00:36:20,371 Pause. 755 00:36:20,374 --> 00:36:21,534 That's it. Go home. 756 00:36:21,542 --> 00:36:24,543 You want me to go? I should go home? 757 00:36:24,546 --> 00:36:26,160 No, you're incredible. 758 00:36:26,195 --> 00:36:27,774 I mean, that voice... 759 00:36:27,783 --> 00:36:28,983 don't even kid yourself. 760 00:36:28,984 --> 00:36:31,244 You're going to have a huge career. 761 00:36:31,253 --> 00:36:33,084 Oh! Ok. I thought... 762 00:36:33,089 --> 00:36:36,329 thank you. Well, thanks to you. 763 00:36:50,875 --> 00:36:53,175 Jackie's a piece of work. 764 00:36:54,245 --> 00:36:57,446 Brett's a lying sack of shit. 765 00:36:58,884 --> 00:37:00,434 You look good. 766 00:37:00,435 --> 00:37:01,985 I have no idea who this is. I'm going to kill you. 767 00:37:01,987 --> 00:37:04,547 If this is a sports figure, I'm going to kill you. 768 00:37:04,557 --> 00:37:05,958 Jaleel white! 769 00:37:05,959 --> 00:37:07,619 Elie wiesel! 770 00:37:07,627 --> 00:37:09,287 You're actually not my partner. Ok, come on. Go. 771 00:37:09,295 --> 00:37:10,965 What is it about this look that makes you think I know? 772 00:37:11,000 --> 00:37:12,934 Come on. All right, pass. Pass. Pass. 773 00:37:12,969 --> 00:37:14,914 Ok, this one. Oh, fuck, open. 774 00:37:14,918 --> 00:37:16,898 Ok, the ex-football player who allegedly killed his wife. 775 00:37:16,904 --> 00:37:19,974 Oh, oh, oh, oh, oh! "Allegedly"... what are you, nuts? 776 00:37:20,009 --> 00:37:21,260 Just say it! 777 00:37:21,295 --> 00:37:22,512 O.J. Simpson. 778 00:37:22,547 --> 00:37:23,991 Yes! 779 00:37:23,995 --> 00:37:25,475 That's like saying Jackie allegedly got a nose job. 780 00:37:25,480 --> 00:37:26,540 Shut up. 781 00:37:26,548 --> 00:37:29,048 Both of you shut up. Ok? 782 00:37:29,083 --> 00:37:31,614 All right, this one... the first name rhymes with this... 783 00:37:33,122 --> 00:37:35,322 Ok, could you never, ever do that again? 784 00:37:35,325 --> 00:37:36,457 Just say it. 785 00:37:36,492 --> 00:37:38,222 Time! Time, time. Time. 786 00:37:38,228 --> 00:37:39,761 Brett, is it maybe time? 787 00:37:39,796 --> 00:37:41,294 What the fuck was that? 788 00:37:41,298 --> 00:37:43,277 I bet you it was one of Brett's. 789 00:37:43,312 --> 00:37:45,217 They're so hard because he's so smart. 790 00:37:45,252 --> 00:37:47,332 Apparently not smart enough to know that you had a nose job. 791 00:37:47,338 --> 00:37:49,379 What, I told you about that. 792 00:37:49,414 --> 00:37:50,874 No, you didn't. 793 00:37:50,876 --> 00:37:52,158 So what's the diff? 794 00:37:52,193 --> 00:37:53,503 Come on, Brett, like you couldn't tell... 795 00:37:53,511 --> 00:37:55,481 every Jewish teen-age girl with money 796 00:37:55,516 --> 00:37:57,030 winds up with that nose. 797 00:37:57,065 --> 00:37:58,645 Don't you think it's, like, a little bit weird, though, 798 00:37:58,651 --> 00:38:02,321 that everyone on the planet knows but your boyfriend? 799 00:38:03,289 --> 00:38:04,590 Seriously, Eli, who was that? 800 00:38:04,591 --> 00:38:06,991 Ok, well, I was doing the hula, so... 801 00:38:06,994 --> 00:38:09,324 I mean, it's a little strange. Right? 802 00:38:09,329 --> 00:38:12,469 Ok. They used to call me the jackal. 803 00:38:12,504 --> 00:38:14,927 All right? So I got a nose job. 804 00:38:14,936 --> 00:38:16,696 Are you happy now? 805 00:38:16,704 --> 00:38:18,474 All right. I give up. What rhymes with hula? 806 00:38:18,509 --> 00:38:20,913 Wow. The jackal. That's brutal. 807 00:38:20,948 --> 00:38:22,070 You're being a jerk. 808 00:38:22,077 --> 00:38:24,037 Yeah, but I'm being an honest jerk, 809 00:38:24,046 --> 00:38:26,206 so that counts for something, I think. 810 00:38:26,215 --> 00:38:27,448 Oh, wait. Shh. You hear that? 811 00:38:27,483 --> 00:38:31,024 That's the sound of you not getting laid tonight. 812 00:38:31,059 --> 00:38:32,601 Ha ha ha ha... 813 00:38:32,605 --> 00:38:34,797 Oh, that's wonderful. Did you guys hear that? 814 00:38:34,832 --> 00:38:36,990 That was the sound of Jackie being a bitch. 815 00:38:36,993 --> 00:38:38,294 Did you guys hear that? 816 00:38:38,296 --> 00:38:39,595 Yeah, I did hear that... 817 00:38:39,630 --> 00:38:41,340 Well, what do you want from me? 818 00:38:41,348 --> 00:38:43,058 I don't know. How about a little honesty. You know... 819 00:38:43,067 --> 00:38:44,500 Oh, come on. You know what, the self-pity bus 820 00:38:44,535 --> 00:38:47,570 stops right in front of my building, pal. Don't miss it. 821 00:38:47,605 --> 00:38:50,675 Well, maybe I'll get on the self-pity bus, you know? Maybe I'll get a transfer. 822 00:38:50,676 --> 00:38:53,108 Ok, you know what? Can we get out of here 823 00:38:53,143 --> 00:38:55,542 before they start looking like my parents? 824 00:38:55,548 --> 00:38:56,481 Fine with me. 825 00:38:56,516 --> 00:38:58,249 All right. Your place? 826 00:38:58,284 --> 00:39:00,018 Uh, yeah, ok. We can take one c... 827 00:39:00,053 --> 00:39:02,683 oh, hey, hey. Was that tallulah bankhead? 828 00:39:02,689 --> 00:39:06,060 No, no. Rula lenska. 829 00:39:06,095 --> 00:39:08,600 Rula lenska. 830 00:39:09,430 --> 00:39:11,898 Who the fuck is rula lenska? 831 00:39:11,933 --> 00:39:14,366 Oh, I'm so sorry... 832 00:39:14,369 --> 00:39:16,388 Oh, you're tickling me. 833 00:39:16,423 --> 00:39:18,371 Guess they made up. 834 00:39:18,406 --> 00:39:21,607 Hope she paid for scotchgard. 835 00:39:22,278 --> 00:39:24,478 Mmm. Oh, don't do that. 836 00:39:24,480 --> 00:39:27,250 Ooh, not right now. 837 00:39:29,119 --> 00:39:31,589 Like when people say "ex cetera" 838 00:39:31,624 --> 00:39:33,521 instead of "et cetera"... 839 00:39:33,556 --> 00:39:35,516 what is that, "ex cetera"? Crazy. 840 00:39:35,525 --> 00:39:36,585 Oh, my favorite is 841 00:39:36,593 --> 00:39:38,494 "for all intensive purposes." 842 00:39:38,529 --> 00:39:40,599 That's like nuts. It's like, you know what, 843 00:39:40,634 --> 00:39:42,028 where'd you go to school? 844 00:39:42,033 --> 00:39:43,466 Are you sure you don't want a sandwich? 845 00:39:43,501 --> 00:39:45,632 I mean, I don't know how you could eat that food. 846 00:39:45,637 --> 00:39:47,697 No offense, but Jackie can't cook for shit. 847 00:39:47,706 --> 00:39:49,936 No wonder Brett's losing weight. 848 00:39:49,941 --> 00:39:52,171 Hey, hey, hey... Hollywood news. Where's your section? 849 00:39:52,177 --> 00:39:54,008 Oh, no. You don't have to. 850 00:39:54,014 --> 00:39:55,246 Oh, come on, please. 851 00:39:55,281 --> 00:39:56,514 I's embarrassing. God, I mean it's... 852 00:39:56,549 --> 00:39:59,119 here, that's it right there. But don't... 853 00:39:59,154 --> 00:40:00,579 look at that: "Police blotter. 854 00:40:00,587 --> 00:40:01,777 Edited by Eli Wyckoff." 855 00:40:01,788 --> 00:40:03,549 Yeah. I don't want you to... 856 00:40:03,557 --> 00:40:05,557 "Juan a. Mass, 35, 857 00:40:05,592 --> 00:40:07,622 "arrested early Sunday for d. U.I. 858 00:40:07,628 --> 00:40:09,688 "Blood alcohol level was 2.1 859 00:40:09,697 --> 00:40:13,568 when suspect was apprehinded by I.A.P.D." 860 00:40:13,603 --> 00:40:14,601 What? 861 00:40:14,636 --> 00:40:15,736 It says "apprehinded." 862 00:40:15,771 --> 00:40:17,701 No, it doesn't. It's "apprehended." 863 00:40:17,706 --> 00:40:19,577 It says "apprehinded." 864 00:40:19,612 --> 00:40:20,675 Oh, my God. Shit! 865 00:40:20,676 --> 00:40:22,674 To apprehind. That's when, what, 866 00:40:22,709 --> 00:40:24,672 they grab the guy on the ass? 867 00:40:24,680 --> 00:40:27,611 Goddamn. I proofread this like a million times. 868 00:40:27,618 --> 00:40:28,902 Oh, God. 869 00:40:28,937 --> 00:40:30,186 Relax. 870 00:40:30,187 --> 00:40:31,217 Fuck! 871 00:40:31,221 --> 00:40:32,251 Do you know what you need? 872 00:40:32,256 --> 00:40:33,589 Yeah. A new job, apparently. 873 00:40:33,624 --> 00:40:35,424 No, no, no, no. You need a drink. 874 00:40:35,426 --> 00:40:36,827 A drink. A real drink. 875 00:40:36,828 --> 00:40:38,461 Do you have any vodka? 876 00:40:38,496 --> 00:40:40,666 Um, I don't know. Is this vodka? 877 00:40:40,701 --> 00:40:42,665 I've had it since like 1947. 878 00:40:42,667 --> 00:40:44,638 All right, do you have Martini glasses? 879 00:40:44,673 --> 00:40:46,070 Those are my Martini glasses. 880 00:40:46,105 --> 00:40:48,265 And my juice glasses. And my water glasses. 881 00:40:48,274 --> 00:40:50,234 All right, never mind. They'll do. 882 00:40:50,242 --> 00:40:51,542 I am going to introduce you 883 00:40:51,577 --> 00:40:54,678 to the wonderful world of Martinis. 884 00:41:20,710 --> 00:41:22,580 No, no, no. Screen, screen. 885 00:41:22,615 --> 00:41:23,679 No, no. Let me get it. 886 00:41:23,680 --> 00:41:25,110 Come on. Let the machine get it. 887 00:41:25,115 --> 00:41:25,585 You know what, I bet you can't do it. 888 00:41:25,620 --> 00:41:27,036 I can do it. 889 00:41:27,071 --> 00:41:28,451 I dare you. 890 00:41:31,655 --> 00:41:33,055 All right. 891 00:41:33,056 --> 00:41:34,457 Hi. This is Eli. Leave a message. 892 00:41:34,459 --> 00:41:36,489 I got to get that piece- of-shit machine fixed. 893 00:41:36,495 --> 00:41:37,627 Eli, this is Dr. Wyckoff. 894 00:41:37,662 --> 00:41:39,132 There's something wrong with your machine. 895 00:41:39,167 --> 00:41:39,691 Who's that, your shrink? 896 00:41:39,698 --> 00:41:40,697 No, it's my mom. 897 00:41:40,732 --> 00:41:41,762 You refer to her as... 898 00:41:41,766 --> 00:41:42,984 it took her 12 years to get her ph. D. 899 00:41:43,019 --> 00:41:44,202 She likes to hear herself say it, ok? 900 00:41:44,203 --> 00:41:46,003 Now move. No, come on. I'm serious. 901 00:41:46,004 --> 00:41:47,804 Eli, I was just reading the new england journal of medicine. 902 00:41:47,807 --> 00:41:49,640 And there's a pull-out section on the new t. S.E... 903 00:41:49,675 --> 00:41:55,316 testicular self-exam and how to make it part of your lifestyle. 904 00:41:55,351 --> 00:41:56,665 My God. 905 00:41:56,671 --> 00:41:58,021 Do you want to try it? 906 00:41:58,027 --> 00:41:59,707 No. Come on. God damn it. I can't bel... 907 00:41:59,742 --> 00:42:01,387 I faxed the diagram over to your office. 908 00:42:01,389 --> 00:42:03,058 I put your name all over it. 909 00:42:03,093 --> 00:42:04,727 Oh, my God. Oh, my God. 910 00:42:04,762 --> 00:42:06,226 Yeah. Don't listen. 911 00:42:06,227 --> 00:42:07,660 The hues just hit you right in the face. 912 00:42:07,695 --> 00:42:11,166 You may want to give yourself an exam while I read aloud. 913 00:42:11,167 --> 00:42:12,797 I think we should do this exam together. 914 00:42:12,801 --> 00:42:16,312 Ok, let's take a deep breath together. 915 00:42:16,606 --> 00:42:20,176 Ok, start by lifting the penis to one side. 916 00:42:20,177 --> 00:42:21,537 Oh, my God. 917 00:42:21,545 --> 00:42:23,205 Slowly roll the testicle 918 00:42:23,213 --> 00:42:25,454 between the thumb and fingers, 919 00:42:25,489 --> 00:42:27,679 applying slight pressure. 920 00:42:27,685 --> 00:42:28,545 Ow! 921 00:42:29,487 --> 00:42:30,547 Hello? Mom? 922 00:42:30,555 --> 00:42:31,585 It's me. 923 00:42:31,589 --> 00:42:33,390 Who? 924 00:42:33,392 --> 00:42:35,092 Eli! 925 00:42:35,093 --> 00:42:36,793 Eli. Oh, well, are we screening? 926 00:42:36,795 --> 00:42:38,835 Yeah... no. I wasn't, actually. 927 00:42:38,870 --> 00:42:40,164 We just got in. 928 00:42:40,199 --> 00:42:42,600 We. Mm-hmm. What does that mean? 929 00:42:42,602 --> 00:42:44,302 Can I call you back? 930 00:42:44,304 --> 00:42:45,634 Do we have company? 931 00:42:45,638 --> 00:42:46,568 Yes. 932 00:42:46,573 --> 00:42:48,473 Jewish? 933 00:42:48,474 --> 00:42:49,715 No, but... 934 00:42:49,750 --> 00:42:50,570 cute? 935 00:42:50,578 --> 00:42:51,968 Will you stop? 936 00:42:51,979 --> 00:42:53,159 Wear a condom. 937 00:42:53,163 --> 00:42:54,343 Oh, God, mom, no. It's not like... 938 00:42:54,348 --> 00:42:55,638 did you hear the stuff about the t. S.E.? 939 00:42:55,649 --> 00:42:57,809 Did you hear what I was talking about? 940 00:42:57,818 --> 00:42:59,719 Yeah. We both did. Thanks. 941 00:42:59,721 --> 00:43:01,551 Maybe you could both do it together then. 942 00:43:01,556 --> 00:43:05,626 Nothing wrong with helping each other with a testicular exam. 943 00:43:05,627 --> 00:43:06,460 Mom... 944 00:43:06,495 --> 00:43:07,605 don't be shy. 945 00:43:07,607 --> 00:43:08,717 I got to call you later, ok? 946 00:43:08,719 --> 00:43:09,797 Wait, honey, please, hold on for a second. 947 00:43:09,832 --> 00:43:12,632 Call me tomorrow morning between 6:50 and 7:00... 948 00:43:12,635 --> 00:43:14,605 good-bye. God. 949 00:43:15,405 --> 00:43:16,638 I feel so dirty. 950 00:43:16,673 --> 00:43:19,873 So why does it matter if I'm Jewish? 951 00:43:19,876 --> 00:43:21,676 You heard that? 952 00:43:21,678 --> 00:43:23,072 Oh, yeah. 953 00:43:23,107 --> 00:43:24,430 Oh, my God. 954 00:43:24,465 --> 00:43:25,575 I am going to go to the bathroom now 955 00:43:25,583 --> 00:43:27,983 and hope to God that I can overdose on tums 956 00:43:27,986 --> 00:43:30,356 or maalox or pine-scented glade. 957 00:43:30,391 --> 00:43:31,616 I'm so embarrassed. 958 00:43:31,624 --> 00:43:32,984 Don't be. It wasn't that bad. 959 00:43:32,992 --> 00:43:35,526 Really. It was funny, actually. 960 00:43:35,561 --> 00:43:38,831 Will you please call mom for me? I cannot talk to her. 961 00:43:38,866 --> 00:43:40,702 The woman stopped having boundaries 962 00:43:40,737 --> 00:43:42,600 when she stopped wearing a bra. 963 00:43:42,602 --> 00:43:44,402 And the fact that I know that... ooh. 964 00:43:44,404 --> 00:43:45,434 I know. It's scary. 965 00:43:45,438 --> 00:43:47,338 Does she pull that shit with you? 966 00:43:47,340 --> 00:43:48,841 Are you kidding? She wanted me to 967 00:43:48,843 --> 00:43:51,743 tape my first time for her professional evaluation. 968 00:43:51,746 --> 00:43:53,476 And? 969 00:43:53,481 --> 00:43:55,214 I'm not telling you. 970 00:43:55,249 --> 00:43:57,020 Oh, God, and did I tell you... she just sent me this article 971 00:43:57,055 --> 00:43:59,449 about circle jerks in the new safe sex. 972 00:43:59,454 --> 00:44:00,787 Can you believe I thought 973 00:44:00,822 --> 00:44:03,072 "circle jerks" was a figure-skating term? 974 00:44:03,107 --> 00:44:05,388 Well, you know, it is... with the male figure skaters. 975 00:44:05,395 --> 00:44:07,965 Will you please call her for me... please. 976 00:44:08,000 --> 00:44:09,064 I cannot talk to her. 977 00:44:09,065 --> 00:44:10,765 You know, you can't fight it. 978 00:44:10,800 --> 00:44:12,030 And the more you try to avoid her, 979 00:44:12,035 --> 00:44:14,006 the more she's going to insist on meeting... 980 00:44:14,041 --> 00:44:16,004 what's your new boyfriend's name? 981 00:44:16,006 --> 00:44:18,446 Tom. And he's not my boyfriend. 982 00:44:18,481 --> 00:44:19,557 Whatever. 983 00:44:19,592 --> 00:44:20,742 I don't know what the hell he is. 984 00:44:20,744 --> 00:44:22,685 What do you want him to be? 985 00:44:22,720 --> 00:44:23,611 What? 986 00:44:23,615 --> 00:44:25,415 I... no. Yeah. 987 00:44:25,417 --> 00:44:28,317 It's like... I... no, no... 988 00:44:28,320 --> 00:44:31,981 I just wish I knew one way or the other. 989 00:44:31,991 --> 00:44:35,021 Ok, put the bong down, space cowboy. 990 00:44:35,027 --> 00:44:39,538 He's your fucking boyfriend, just like I said. 991 00:44:48,409 --> 00:44:49,893 Eli. 992 00:44:49,928 --> 00:44:51,377 Oh, hey. 993 00:45:17,975 --> 00:45:19,705 What is it with you and nudity? 994 00:45:19,710 --> 00:45:22,081 Nothing. But that movie was pandering. 995 00:45:22,116 --> 00:45:23,410 It was an art film. 996 00:45:23,415 --> 00:45:25,169 Yeah... the art of guys with 6-pack abs 997 00:45:25,204 --> 00:45:26,924 blowing each other every chance they get. 998 00:45:26,959 --> 00:45:28,918 And every gay guy in L.A. 999 00:45:28,920 --> 00:45:30,651 Is like "run, don't walk." 1000 00:45:30,656 --> 00:45:32,556 And the problem with that is... 1001 00:45:32,558 --> 00:45:34,618 Christ, you may as well stay home and watch 1002 00:45:34,627 --> 00:45:36,557 the hand that rocks my ladle 1003 00:45:36,562 --> 00:45:38,063 or pocahoncho. 1004 00:45:38,064 --> 00:45:39,564 At least those movies don't pretend to be 1005 00:45:39,566 --> 00:45:41,066 something that they're not. 1006 00:45:41,068 --> 00:45:42,528 You have those? Pop them in. 1007 00:45:42,536 --> 00:45:44,836 Oh, God. See? You're part of the problem. 1008 00:45:44,838 --> 00:45:45,929 Let me get this straight. 1009 00:45:45,940 --> 00:45:47,800 You think that a movie about 2 guys... 1010 00:45:47,809 --> 00:45:49,809 it can't be about love... just sex? 1011 00:45:49,811 --> 00:45:51,011 Those guys were in love. 1012 00:45:51,012 --> 00:45:53,512 Granted, it was a special kind of love. 1013 00:45:53,515 --> 00:45:55,335 The kind of love that required latex. 1014 00:45:55,370 --> 00:45:57,486 Oh, my God. You know what, never mind. 1015 00:45:57,521 --> 00:45:59,603 I cannot have this argument with a guy 1016 00:45:59,604 --> 00:46:02,054 who never saw gone with the wind... what is that? 1017 00:46:02,057 --> 00:46:04,308 God, would you relax. 1018 00:46:04,343 --> 00:46:06,623 Huh? You're going to give yourself an aneurysm. 1019 00:46:06,630 --> 00:46:08,530 You are infuriating. 1020 00:46:08,532 --> 00:46:12,033 You... you don't have to. 1021 00:46:12,036 --> 00:46:15,106 Do you want me to stop? 1022 00:46:16,441 --> 00:46:18,325 No. 1023 00:46:18,360 --> 00:46:20,210 Mmm. 1024 00:46:21,180 --> 00:46:24,480 Man, you always smell so good. 1025 00:46:27,085 --> 00:46:29,146 Ok, there you go. 1026 00:46:29,155 --> 00:46:32,515 So, uh, Saturday is tennis, right? 1027 00:46:32,525 --> 00:46:34,185 There must be an open on... 1028 00:46:34,194 --> 00:46:37,525 Australia, British. Pakistani, right? 1029 00:46:37,531 --> 00:46:40,071 Is something wrong? 1030 00:46:41,535 --> 00:46:43,235 What? No, no. 1031 00:46:43,236 --> 00:46:44,937 I just want to watch TV, that's all. 1032 00:46:44,940 --> 00:46:45,940 Huh. 1033 00:46:45,941 --> 00:46:48,941 That's ok. Whatever. I get it. 1034 00:46:50,111 --> 00:46:51,445 Get what? 1035 00:46:51,480 --> 00:46:52,762 Same as usual. 1036 00:46:52,797 --> 00:46:54,108 The whole come-here- go-away routine. 1037 00:46:54,116 --> 00:46:56,226 What, do you want me to keep massaging you? 1038 00:46:56,261 --> 00:46:58,119 I will, but I got to tell you, 1039 00:46:58,120 --> 00:47:00,020 this isn't exactly the way to get me to want to. 1040 00:47:00,022 --> 00:47:02,022 No, Tom, it's actually fine. 1041 00:47:02,057 --> 00:47:04,022 You know, that's just... 1042 00:47:04,027 --> 00:47:05,461 you're not attracted to me, 1043 00:47:05,496 --> 00:47:07,878 you want to just be friends... I can handle that. 1044 00:47:07,913 --> 00:47:10,262 But then stop fucking calling me and inviting me 1045 00:47:10,268 --> 00:47:12,768 to see semi-porn on a Saturday afternoon. 1046 00:47:12,770 --> 00:47:14,500 And then drag me back to my house 1047 00:47:14,506 --> 00:47:15,638 and start rubbing my shoulders 1048 00:47:15,673 --> 00:47:17,592 and expect me to be like, "hey, buddy, 1049 00:47:17,627 --> 00:47:19,477 thanks a lot. I'll see you around." 1050 00:47:19,512 --> 00:47:21,212 What is so wrong with taking things slow? 1051 00:47:21,213 --> 00:47:23,283 Huh? Why does it always have to be 1052 00:47:23,318 --> 00:47:25,142 all or nothing with you? 1053 00:47:25,150 --> 00:47:26,250 I don't know. 1054 00:47:26,252 --> 00:47:28,133 All right, fine. 1055 00:47:28,137 --> 00:47:30,017 Then maybe we should cool it off for a while. 1056 00:47:30,023 --> 00:47:31,883 No, I like you. I do. 1057 00:47:31,892 --> 00:47:33,192 Thank you. 1058 00:47:33,193 --> 00:47:35,554 It's just... 1059 00:47:35,563 --> 00:47:37,863 I want to have a good time. 1060 00:47:37,865 --> 00:47:39,695 That's all. 1061 00:47:39,700 --> 00:47:41,540 I don't want to make this this intense thing. 1062 00:47:41,575 --> 00:47:45,137 And you seem to want this... 1063 00:47:45,841 --> 00:47:47,181 I don't know. I don't know. 1064 00:47:47,216 --> 00:47:49,605 What do you want? 1065 00:47:51,280 --> 00:47:54,021 Eggs, actually. 1066 00:47:55,618 --> 00:47:57,018 Whatever. 1067 00:48:04,562 --> 00:48:06,561 Remember cooties? 1068 00:48:06,596 --> 00:48:08,627 Don't touch the losers or you get cooties. 1069 00:48:08,633 --> 00:48:10,133 And who are the losers? 1070 00:48:10,135 --> 00:48:12,335 Easy. Anybody with a hard-boiled egg 1071 00:48:12,337 --> 00:48:14,237 in their lunch bag. 1072 00:48:14,239 --> 00:48:15,939 Well, I don't think 1073 00:48:15,941 --> 00:48:18,742 Tom liked what I had in my lunch bag. 1074 00:48:18,744 --> 00:48:21,144 What about sex? I mean, people do have sex. 1075 00:48:21,147 --> 00:48:23,847 Sex is the logical outgrowth of... 1076 00:48:23,849 --> 00:48:25,310 Eli, let it out. 1077 00:48:25,319 --> 00:48:28,979 No, you know, I don't want to talk about it. 1078 00:48:28,989 --> 00:48:30,639 Cop-out! 1079 00:48:30,640 --> 00:48:32,290 Why do you feel the need to beat yourself up? 1080 00:48:32,292 --> 00:48:34,027 Why won't you let us into the now? 1081 00:48:34,062 --> 00:48:37,632 Why do I feel like I'm in a cheesy seventies est seminar? 1082 00:48:37,667 --> 00:48:39,465 Good. How else do you feel? 1083 00:48:39,500 --> 00:48:41,360 Would you like us to bring out the feel wheel? 1084 00:48:41,369 --> 00:48:43,030 You know what, no. I would actually like it 1085 00:48:43,038 --> 00:48:46,378 if you would just leave me alone for a little while. 1086 00:48:54,985 --> 00:48:56,045 Let me in. 1087 00:48:56,052 --> 00:48:57,382 I'm not going to hurt you. 1088 00:48:57,387 --> 00:49:00,058 I'm your friend. What is wrong? 1089 00:49:00,093 --> 00:49:01,657 I'm fine, ok? 1090 00:49:01,659 --> 00:49:03,699 I don't think so. 1091 00:49:06,631 --> 00:49:08,350 It's this guy. 1092 00:49:08,385 --> 00:49:10,032 I knew it. 1093 00:49:10,067 --> 00:49:12,337 He has this reputation for being sort of easy. 1094 00:49:12,372 --> 00:49:13,667 Mm-hmm. 1095 00:49:13,672 --> 00:49:15,005 Not with me. 1096 00:49:15,040 --> 00:49:16,941 With me, it's hard. 1097 00:49:16,976 --> 00:49:20,146 Or not hard... maybe that's the problem. 1098 00:49:20,181 --> 00:49:22,406 Ok... 1099 00:49:26,654 --> 00:49:28,054 Oh, Eli. What is this? 1100 00:49:28,055 --> 00:49:30,355 A closeted gay teacher is outed by a former student 1101 00:49:30,357 --> 00:49:32,167 on the night of the academy awards 1102 00:49:32,175 --> 00:49:33,986 in the ground-breaking comedy starring Kevin kline. 1103 00:49:33,995 --> 00:49:35,695 I hate this film. David, come in here, 1104 00:49:35,730 --> 00:49:37,700 you won't believe what they're showing again. 1105 00:49:37,735 --> 00:49:39,399 What a piece-of-shit film. Honestly. 1106 00:49:39,401 --> 00:49:40,935 Like we're supposed to believe... 1107 00:49:40,970 --> 00:49:42,730 look at this. They're showing it again. 1108 00:49:42,738 --> 00:49:44,288 They showed it last week. 1109 00:49:44,295 --> 00:49:45,817 That this woman's going to fall in love 1110 00:49:45,852 --> 00:49:47,412 with a middle-aged, homophobic, self-hating teacher 1111 00:49:47,447 --> 00:49:49,141 who's only now discovered he's gay. 1112 00:49:49,146 --> 00:49:50,746 We hated this movie. 1113 00:49:50,747 --> 00:49:52,097 I don't think so. 1114 00:49:52,098 --> 00:49:53,448 Change the channel. Change the channel. 1115 00:49:53,450 --> 00:49:55,250 Fuck you! 1116 00:50:07,966 --> 00:50:09,066 Hi. 1117 00:50:09,068 --> 00:50:11,052 Hi, sunny. 1118 00:50:11,087 --> 00:50:13,036 Mmm... 1119 00:50:13,038 --> 00:50:15,339 Oh, honey... 1120 00:50:15,341 --> 00:50:17,401 That's so sweet. 1121 00:50:17,410 --> 00:50:20,350 But right now the thought of food 1122 00:50:20,385 --> 00:50:22,080 makes me want to borch. 1123 00:50:22,115 --> 00:50:24,716 Pretty picture to wake up to, huh? 1124 00:50:24,719 --> 00:50:27,253 Well, "a"... I can't imagine 1125 00:50:27,288 --> 00:50:29,787 waking up to any other picture, 1126 00:50:29,790 --> 00:50:31,391 and, "b"... 1127 00:50:31,426 --> 00:50:34,726 I don't ever want to have to. 1128 00:50:34,730 --> 00:50:36,430 What is this? 1129 00:50:36,431 --> 00:50:37,731 It's your capers. 1130 00:50:37,733 --> 00:50:41,064 I know how you like them on the side. 1131 00:50:41,070 --> 00:50:47,810 Oh, my God. 1132 00:50:47,811 --> 00:50:49,559 Oh, shit. 1133 00:50:49,594 --> 00:50:51,307 D... huh? 1134 00:50:51,315 --> 00:50:54,275 Oh, no. No, no, no. I... 1135 00:50:54,284 --> 00:50:56,453 of course I'll marry you. 1136 00:50:56,488 --> 00:50:59,148 It's just that now everybody's going to think 1137 00:50:59,157 --> 00:51:02,757 we're doing it because I'm pregnant. 1138 00:51:04,797 --> 00:51:07,997 You're kidding me. Are you kidding me? 1139 00:51:08,000 --> 00:51:12,100 Holy... Oh, my God. 1140 00:51:12,104 --> 00:51:14,906 Oh, my God. 1141 00:51:14,941 --> 00:51:16,401 Mmm. Mr. preggers. 1142 00:51:16,409 --> 00:51:20,209 Mr. preggers. Wake up, Mr. preggers. 1143 00:51:21,482 --> 00:51:24,016 We should have never fooled around. 1144 00:51:24,051 --> 00:51:26,311 I know. Why don't you have some more wine? 1145 00:51:26,320 --> 00:51:29,180 What can I say? He doesn't make me weak in the knees. 1146 00:51:29,190 --> 00:51:32,091 Please. That is exactly why you should be with him. 1147 00:51:32,094 --> 00:51:33,964 I mean, the ones that make you dizzy 1148 00:51:33,999 --> 00:51:35,862 are only good for a quick fuck. 1149 00:51:35,864 --> 00:51:38,065 The rest are marriage material, 1150 00:51:38,067 --> 00:51:39,100 like Brett. 1151 00:51:39,135 --> 00:51:43,805 That is exactly what I'm afraid of. 1152 00:51:45,041 --> 00:51:47,942 Wait. What? 1153 00:51:48,913 --> 00:51:51,343 Wow. Wow, that was fast. 1154 00:51:51,348 --> 00:51:54,048 Well, tick-tock, you know? 1155 00:51:55,887 --> 00:51:57,120 You're crazy. 1156 00:51:57,155 --> 00:51:59,315 I want you to be my man of honor. 1157 00:51:59,324 --> 00:52:00,524 There's no such thing. 1158 00:52:00,525 --> 00:52:02,675 So? You're my best friend. 1159 00:52:02,677 --> 00:52:04,828 I couldn't even imagine anybody else by my side. 1160 00:52:04,831 --> 00:52:06,871 And your first duty as my personal slave 1161 00:52:06,906 --> 00:52:09,596 is to pretend to love it. 1162 00:52:11,070 --> 00:52:14,841 Fine. Fine. Fine. 1163 00:52:14,842 --> 00:52:18,112 Thanks. I love you. 1164 00:52:32,595 --> 00:52:37,199 It's Jackie. Again. Hello? 1165 00:52:37,234 --> 00:52:40,534 Where are you? Call me back... stat. 1166 00:52:59,407 --> 00:53:01,597 Hi, this is Tom. Leave a message or don't. 1167 00:53:03,529 --> 00:53:05,429 This is the bride-to-be. 1168 00:53:05,431 --> 00:53:06,891 I really wouldn't mind 1169 00:53:06,900 --> 00:53:08,533 having my best friend around right now, 1170 00:53:08,568 --> 00:53:12,569 being that it's the most important time of my life. 1171 00:53:12,573 --> 00:53:16,373 But, hey, maybe that's just too much to ask for. 1172 00:55:04,164 --> 00:55:06,064 Freeze! 1173 00:56:00,594 --> 00:56:02,794 Jack. Jack, pick up. It's me. 1174 00:56:02,796 --> 00:56:05,796 Jackie, please pick up. 1175 00:56:07,235 --> 00:56:10,305 All right, well, I met someone... 1176 00:56:11,206 --> 00:56:14,176 Apparently. Fuck! 1177 00:56:16,812 --> 00:56:20,247 Listen, Jack, I'm... 1178 00:56:20,282 --> 00:56:25,123 I'm really sorry I haven't returned your calls. 1179 00:56:25,158 --> 00:56:28,642 I've been a shit, all right, 1180 00:56:28,677 --> 00:56:32,128 and it's me. It's not you. 1181 00:56:32,830 --> 00:56:35,130 Like you don't know that. 1182 00:56:40,539 --> 00:56:41,899 Jack, I really, really 1183 00:56:41,907 --> 00:56:44,307 need to talk to you, all right? 1184 00:56:44,309 --> 00:56:45,769 I'm freaking out here. 1185 00:56:45,777 --> 00:56:48,378 Oh, Jesus, this guy has the number 8 1186 00:56:48,381 --> 00:56:52,151 tattooed on his... Wait. 1187 00:56:52,752 --> 00:56:54,852 Correction. It says "eighth wonder." 1188 00:56:54,854 --> 00:56:58,195 Ok. Yeah. You know, I really know how to pick them. 1189 00:56:58,230 --> 00:57:00,692 Jack, please call me back. 1190 00:57:06,334 --> 00:57:09,534 Open your eyes and look at me. 1191 00:57:09,538 --> 00:57:11,938 No, I don't think I will kiss you... 1192 00:57:11,940 --> 00:57:15,271 although you need kissing badly. 1193 00:57:21,384 --> 00:57:23,785 If the right moment ever came. 1194 00:57:23,787 --> 00:57:27,257 You're a conceited, black-hearted, varmint, Rhett Butler, 1195 00:57:27,292 --> 00:57:28,927 and I don't know why I let you come and see me. 1196 00:57:28,962 --> 00:57:31,657 I'll tell you why, Scarlett. 1197 00:57:31,663 --> 00:57:33,823 The war can't last much longer. 1198 00:57:33,831 --> 00:57:36,281 Really, Rhett. Why? 1199 00:57:36,283 --> 00:57:38,734 There's a little battle going on right now that ought to... 1200 00:57:43,976 --> 00:57:45,236 Hello? 1201 00:57:45,244 --> 00:57:48,245 How have you been? 1202 00:57:53,687 --> 00:57:54,947 Ok. 1203 00:57:54,955 --> 00:57:56,446 Good. 1204 00:57:56,457 --> 00:57:59,617 Listen, um... 1205 00:58:02,263 --> 00:58:03,395 What? 1206 00:58:03,430 --> 00:58:04,601 Well, what I was going to say was 1207 00:58:04,636 --> 00:58:06,230 I've been procrastinating 1208 00:58:06,235 --> 00:58:07,868 about this whole wedding thing. 1209 00:58:07,903 --> 00:58:11,243 I haven't gotten a gift for Jackie's shower yet. 1210 00:58:11,278 --> 00:58:13,241 I guess I'm in denial. 1211 00:58:13,243 --> 00:58:15,773 I'm sure it's not the first time. 1212 00:58:15,778 --> 00:58:18,708 Yeah. Right. 1213 00:58:19,015 --> 00:58:21,850 You know, Tom, I guess I never got the e-mail, 1214 00:58:21,885 --> 00:58:25,455 you know, that our cooling-off period was officially over. 1215 00:58:25,456 --> 00:58:29,327 And, frankly, I'd like to renew my option. 1216 00:58:29,362 --> 00:58:31,597 Um... Yeah. L... 1217 00:58:31,632 --> 00:58:33,026 bye. 1218 00:58:36,568 --> 00:58:38,151 Fuck... Fuck... 1219 00:58:38,186 --> 00:58:39,806 Hi, this is Eli. Leave a message. 1220 00:58:39,841 --> 00:58:41,538 Yeah, it's Tom again. 1221 00:58:41,573 --> 00:58:43,333 Listen, I'm all for keeping things casual... 1222 00:58:43,342 --> 00:58:44,642 now he's over me. That's just great. 1223 00:58:44,644 --> 00:58:46,305 But that doesn't mean we can't go out 1224 00:58:46,313 --> 00:58:47,913 and buy a baby gift together, does it? 1225 00:58:47,914 --> 00:58:49,574 I hate people like this. 1226 00:58:49,583 --> 00:58:50,748 I know. 1227 00:58:50,783 --> 00:58:51,983 They play this game. Once you decide to play it, too, 1228 00:58:51,985 --> 00:58:53,755 they don't want to play it anymore. 1229 00:58:53,790 --> 00:58:55,315 I mean, what the fuck is that? 1230 00:58:55,323 --> 00:58:56,813 Yeah. You know, I'm starting to think 1231 00:58:56,824 --> 00:58:58,484 that's all there is out there anymore. 1232 00:58:58,493 --> 00:58:59,833 Well, that's wrong. 1233 00:58:59,838 --> 00:59:01,178 Nope. No, here's what I think. 1234 00:59:01,183 --> 00:59:02,523 I think who I am, you know, what I've been... 1235 00:59:02,530 --> 00:59:04,131 not working so much anymore. 1236 00:59:04,132 --> 00:59:05,732 From now on, there's going to be a whole new Eli. 1237 00:59:05,734 --> 00:59:07,734 The whole love thing... I don't buy it. 1238 00:59:07,736 --> 00:59:09,516 Well, how come it works for me? 1239 00:59:09,521 --> 00:59:11,312 Oh, my God, you are so full of shit. It doesn't work for you. 1240 00:59:11,347 --> 00:59:13,878 You fall in love with a different person each week. 1241 00:59:13,913 --> 00:59:16,097 My point exactly. 1242 00:59:16,101 --> 00:59:18,321 No, no, no. You fall in love with the idea of being in love... 1243 00:59:18,325 --> 00:59:20,546 with a married man to, what, experience the rush of breaking up a family? 1244 00:59:20,551 --> 00:59:24,421 Now you fall in love with a deaf guy to learn sign language? 1245 00:59:24,422 --> 00:59:25,902 Well, I did. 1246 00:59:25,906 --> 00:59:27,386 Ok, honey, this does not constitute sign language. 1247 00:59:27,391 --> 00:59:29,992 And then with a woman just to piss off mom and dad. 1248 00:59:29,995 --> 00:59:31,595 Ok, how much did that backfire? 1249 00:59:31,630 --> 00:59:33,700 That's the year that they decided to run 1250 00:59:33,735 --> 00:59:35,599 for co-president of p-flag. 1251 00:59:35,600 --> 00:59:37,501 You know what, from now on, it's just going to be 1252 00:59:37,503 --> 00:59:39,333 one-night stands, casual sex, 1253 00:59:39,339 --> 00:59:41,399 just a lot of close friends. 1254 00:59:41,407 --> 00:59:43,007 Hmph. You sound pathetic. 1255 00:59:43,008 --> 00:59:44,609 No, you know what? For the first time in my life, 1256 00:59:44,611 --> 00:59:46,341 I think I actually make sense. 1257 00:59:46,347 --> 00:59:48,917 Great. Glad to help you through the pain. Bye-bye. 1258 00:59:48,952 --> 00:59:51,016 Bye. I'll call you later. 1259 00:59:51,017 --> 00:59:53,118 Yeah, will you tell that other Eli to give me a call? 1260 00:59:53,121 --> 00:59:54,581 This one sucks. 1261 00:59:55,957 --> 00:59:59,397 If that's him, you're not going shopping. 1262 01:00:01,364 --> 01:00:03,364 Ok, fyi, the only reason I'm here 1263 01:00:03,366 --> 01:00:06,096 is because your whole tires-got-slashed-story 1264 01:00:06,102 --> 01:00:07,702 was so much more believable 1265 01:00:07,703 --> 01:00:09,804 than the first 13 messages you left me. 1266 01:00:09,806 --> 01:00:10,939 Personally, I thought I had you 1267 01:00:10,974 --> 01:00:13,604 with the tickets to x files on ice. 1268 01:00:13,610 --> 01:00:16,110 I already saw it. 1269 01:00:21,452 --> 01:00:23,152 I always wanted one when I was a kid. 1270 01:00:23,154 --> 01:00:24,114 Surprising, huh? 1271 01:00:24,122 --> 01:00:26,392 Oh, my God, I had so many dolls. 1272 01:00:26,428 --> 01:00:28,092 My dad would have killed me. 1273 01:00:28,093 --> 01:00:29,265 Really? 1274 01:00:29,300 --> 01:00:30,438 Yeah. 1275 01:00:30,440 --> 01:00:31,750 My house was like a free-for-all. 1276 01:00:31,752 --> 01:00:33,062 My sister had all these Barbies and kens, 1277 01:00:33,065 --> 01:00:34,625 and my parents made me play with them. 1278 01:00:34,633 --> 01:00:36,434 Your parents forced you to play with dolls? 1279 01:00:36,436 --> 01:00:40,166 Oh, it was just so I could learn the names of all the body parts. 1280 01:00:40,173 --> 01:00:42,674 Pick whichever doll you like. 1281 01:00:42,709 --> 01:00:46,510 It's your choice. They're all beautiful. 1282 01:00:47,481 --> 01:00:50,481 Good. Now switch. 1283 01:00:55,090 --> 01:00:57,560 What do you call this? 1284 01:00:57,595 --> 01:00:58,719 Vagina. 1285 01:00:58,727 --> 01:01:02,088 Yes. Vagina. Good, Rayna. 1286 01:01:02,098 --> 01:01:05,498 Eli... Vagina. 1287 01:01:05,501 --> 01:01:08,151 Vagina. 1288 01:01:08,153 --> 01:01:10,804 Now say it like you mean it: Va-gi-na. 1289 01:01:10,808 --> 01:01:12,208 Vagina. 1290 01:01:12,209 --> 01:01:14,869 Yes. Yes. Yes. 1291 01:01:14,878 --> 01:01:17,480 I always thought Ken was gay. 1292 01:01:17,515 --> 01:01:19,945 He was when I got through with him. 1293 01:01:19,951 --> 01:01:22,581 That's another story. 1294 01:01:22,854 --> 01:01:25,125 You know, you and Ken together... 1295 01:01:25,160 --> 01:01:27,994 it's strangely erotic. 1296 01:01:30,196 --> 01:01:33,126 Well, we have been known to do private shows, 1297 01:01:33,132 --> 01:01:34,893 if you're interested. 1298 01:01:34,901 --> 01:01:37,171 Not today. 1299 01:01:37,206 --> 01:01:40,040 Ok. 1300 01:01:41,842 --> 01:01:43,003 Hello, there, Eli. 1301 01:01:43,010 --> 01:01:46,650 I'm fuzzy wuzzy the bear. 1302 01:01:51,687 --> 01:01:54,687 Jackie would love this bear. 1303 01:02:02,999 --> 01:02:04,129 Was he? Was he? 1304 01:02:04,133 --> 01:02:05,603 Was he? Was he? Was he? 1305 01:02:05,638 --> 01:02:06,653 Was he? Was he! 1306 01:02:06,688 --> 01:02:07,670 Was he! Was he! 1307 01:02:07,671 --> 01:02:10,771 Was he. Was he. Was he. 1308 01:02:10,774 --> 01:02:11,707 That's what I said. 1309 01:02:11,742 --> 01:02:14,042 No, no. You said, was he? 1310 01:02:14,044 --> 01:02:15,545 It's was he. 1311 01:02:15,580 --> 01:02:16,810 What's the difference? 1312 01:02:16,815 --> 01:02:18,948 You're kidding, right? 1313 01:02:18,983 --> 01:02:21,153 You just established that fuzzy wuzzy had no hair. 1314 01:02:21,188 --> 01:02:23,082 Why would you then ask, was he? 1315 01:02:23,088 --> 01:02:25,119 Like a question, like you didn't know 1316 01:02:25,124 --> 01:02:27,174 if he was fuzzy or not. 1317 01:02:27,175 --> 01:02:29,225 It is a question. I'm asking if fuzzy is or isn't fuzzy. 1318 01:02:29,228 --> 01:02:30,728 What is so wrong about that? 1319 01:02:30,730 --> 01:02:32,130 It is a rhetorical question. 1320 01:02:32,131 --> 01:02:33,592 There's no answer to it. 1321 01:02:33,600 --> 01:02:34,730 It's supposed to be ironic. 1322 01:02:34,735 --> 01:02:37,975 "Fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy, was he." 1323 01:02:51,053 --> 01:02:54,623 I don't think it's that obvious if fuzzy wuzzy was or wasn't fuzzy. 1324 01:02:54,658 --> 01:02:57,253 It is the point of the whole goddamn thing. 1325 01:02:57,259 --> 01:02:58,760 Man, why are you so uptight? 1326 01:02:58,762 --> 01:03:01,722 No... there always has to be a right way with you 1327 01:03:01,731 --> 01:03:03,031 and a wrong way with you. 1328 01:03:03,066 --> 01:03:05,666 I mean, is that why you like being with me... 1329 01:03:05,669 --> 01:03:08,870 so you can feel like you're right all the time. 1330 01:03:08,873 --> 01:03:10,833 What? No. 1331 01:03:10,841 --> 01:03:12,741 That's... is that what you think? 1332 01:03:12,743 --> 01:03:15,974 Alls I know is you have this rigid idea 1333 01:03:15,981 --> 01:03:18,281 of how I should be. 1334 01:03:18,283 --> 01:03:20,817 "Alls you know"? 1335 01:03:20,852 --> 01:03:22,993 Right. Right. I can't. 1336 01:03:26,225 --> 01:03:27,655 Fuck! 1337 01:03:27,660 --> 01:03:30,630 Oh, boy, it's mine, mine, mine! 1338 01:03:31,832 --> 01:03:33,715 I love this. 1339 01:03:33,750 --> 01:03:35,670 Well, enjoy it now, honey, because in a month or so, 1340 01:03:35,705 --> 01:03:38,069 you're going to be ripping the seams. 1341 01:03:39,608 --> 01:03:40,708 I'm going to kill you. 1342 01:03:40,709 --> 01:03:43,269 Rachel, could you shut the fuck up? 1343 01:03:43,278 --> 01:03:45,838 You're cackling like an idiot. 1344 01:03:45,847 --> 01:03:46,977 Come on, Liz, grab some bows 1345 01:03:46,982 --> 01:03:49,013 and help us with the rehearsal bouquet. 1346 01:03:49,018 --> 01:03:50,748 Why do you want me to do it? 1347 01:03:50,753 --> 01:03:51,983 Because you think it's the only time 1348 01:03:51,988 --> 01:03:53,718 I'm ever going to get to hold one? 1349 01:03:53,723 --> 01:03:55,753 Ok, Liz, what time is therapy, hon? 1350 01:03:55,758 --> 01:03:56,889 Do they make house calls? 1351 01:03:56,893 --> 01:03:58,723 That's really sweet. Very supportive. 1352 01:03:58,729 --> 01:03:59,759 I'm taking my gift back. 1353 01:03:59,763 --> 01:04:01,227 I'll make it. I'll make it. 1354 01:04:01,262 --> 01:04:02,691 Thank you. Nice person. 1355 01:04:04,367 --> 01:04:06,038 Wait! The door. Get the door. Get the door. 1356 01:04:06,073 --> 01:04:09,277 Oh. Uh-oh. 1357 01:04:10,241 --> 01:04:12,821 Is Jackie here? 1358 01:04:12,826 --> 01:04:15,417 Hey, Jackie, did you forget to pay some parking tickets? 1359 01:04:15,452 --> 01:04:16,174 Hello. 1360 01:04:16,181 --> 01:04:18,181 Are you Jackie gold? 1361 01:04:18,183 --> 01:04:19,313 I'll be Jackie gold. 1362 01:04:19,318 --> 01:04:21,319 I'm going to kill you guys. 1363 01:04:21,321 --> 01:04:23,021 I can't believe you did this. 1364 01:04:23,023 --> 01:04:24,253 Jackie, you have been 1365 01:04:24,257 --> 01:04:26,887 a bad, bad, bad girl, haven't you? 1366 01:04:26,893 --> 01:04:30,694 Oh, baby! Oh, yeah! 1367 01:04:31,766 --> 01:04:34,736 Put that thing away. 1368 01:04:38,907 --> 01:04:42,907 Go ahead... Great angle. 1369 01:04:44,780 --> 01:04:47,081 Oh, my God. 1370 01:04:47,083 --> 01:04:51,023 You work that Booty. 1371 01:04:51,058 --> 01:04:53,820 Uh, I love him. 1372 01:04:53,823 --> 01:04:55,024 Uh-huh! 1373 01:04:55,059 --> 01:04:57,359 This is it! This is it! 1374 01:04:58,028 --> 01:04:59,928 Ok, that is going to be amazing! 1375 01:04:59,930 --> 01:05:01,360 Enough with the pictures. 1376 01:05:01,365 --> 01:05:02,882 That was great. It was great. 1377 01:05:02,917 --> 01:05:04,401 I hate it with the pictures. 1378 01:05:04,402 --> 01:05:06,202 Ah, ring, ring, ring, ring. 1379 01:05:06,204 --> 01:05:07,447 Ok... 1380 01:05:07,482 --> 01:05:08,725 Forget about the ring. 1381 01:05:08,760 --> 01:05:10,040 Can we talk about our friend the cop? 1382 01:05:10,041 --> 01:05:11,942 You mean your future ex-husband? 1383 01:05:11,944 --> 01:05:14,944 So how long you been doing this? 1384 01:05:14,947 --> 01:05:17,047 Too long... 1385 01:05:18,017 --> 01:05:19,901 Let's go, ladies. 1386 01:05:19,936 --> 01:05:21,786 Let me ask you this. 1387 01:05:21,788 --> 01:05:24,098 How many of these gifts can I take home with me? 1388 01:05:24,133 --> 01:05:25,251 You're crazy. 1389 01:05:25,258 --> 01:05:27,241 I wrap beautifully, though. 1390 01:05:27,276 --> 01:05:29,225 Don't you think we should share? 1391 01:05:29,230 --> 01:05:32,860 You don't even like mine. Can I take it back? 1392 01:05:32,867 --> 01:05:35,467 Excuse me... one second. 1393 01:05:35,470 --> 01:05:37,201 So, um, you know, 1394 01:05:37,206 --> 01:05:39,836 I've been kind of bad myself. 1395 01:05:39,842 --> 01:05:40,802 You have? 1396 01:06:26,460 --> 01:06:27,991 Hey. 1397 01:06:27,996 --> 01:06:29,796 Hey. 1398 01:06:29,798 --> 01:06:31,958 How much do I owe you? 1399 01:06:31,966 --> 01:06:33,665 Uh, $9.22. 1400 01:06:33,700 --> 01:06:35,431 All right, why don't you keep that. 1401 01:06:35,437 --> 01:06:36,270 Cool. 1402 01:06:36,305 --> 01:06:37,235 Thanks a lot. 1403 01:06:37,239 --> 01:06:38,569 Have a good night. 1404 01:06:38,574 --> 01:06:41,574 You, too. Thanks. 1405 01:06:56,032 --> 01:06:56,993 Hey. 1406 01:06:56,994 --> 01:06:58,494 Hey. 1407 01:07:01,533 --> 01:07:04,063 Where did you find this? 1408 01:07:04,069 --> 01:07:07,139 Internet. 1409 01:07:09,409 --> 01:07:12,149 Thank you. 1410 01:07:12,946 --> 01:07:14,076 I took it out of the box 1411 01:07:14,080 --> 01:07:15,280 so you could play with it. 1412 01:07:15,281 --> 01:07:17,952 It came in a box? The original box? 1413 01:07:17,987 --> 01:07:19,051 Mm-hmm. 1414 01:07:19,086 --> 01:07:20,920 Where is it? 1415 01:07:20,955 --> 01:07:23,215 I tossed it. Why? 1416 01:07:24,225 --> 01:07:25,886 Why? 1417 01:07:27,128 --> 01:07:29,128 Never mind. 1418 01:07:36,973 --> 01:07:39,543 And then it happened. 1419 01:07:39,578 --> 01:07:41,512 What? 1420 01:07:41,978 --> 01:07:44,449 We went where no 2 men should ever go 1421 01:07:44,484 --> 01:07:45,578 without a prescription. 1422 01:07:45,582 --> 01:07:48,352 Trust me. You don't want the details. 1423 01:07:48,387 --> 01:07:49,882 Are you nuts? 1424 01:07:49,887 --> 01:07:52,888 At my age, the details are all I got. 1425 01:07:55,093 --> 01:07:56,563 Take off your... 1426 01:07:56,598 --> 01:07:58,394 Ouch! 1427 01:07:58,429 --> 01:07:59,660 It's the remote. 1428 01:08:01,818 --> 01:08:03,901 Let's not... 1429 01:08:03,903 --> 01:08:05,118 What? 1430 01:08:05,153 --> 01:08:06,403 That's the back of my leg. 1431 01:08:06,405 --> 01:08:07,538 Oh, sorry. 1432 01:08:07,573 --> 01:08:09,307 Kidding. Kidding. 1433 01:08:09,342 --> 01:08:11,312 That's funny. That's funny. 1434 01:08:13,480 --> 01:08:14,940 Wait. 1435 01:08:14,948 --> 01:08:17,202 Don't you want to... 1436 01:08:17,237 --> 01:08:19,095 You have a thingie? 1437 01:08:19,130 --> 01:08:20,953 Shut up. Shut up. 1438 01:08:20,955 --> 01:08:21,888 Thingie? 1439 01:08:21,923 --> 01:08:22,653 You know what I mean. 1440 01:08:22,657 --> 01:08:24,598 Do you know what I mean? 1441 01:08:24,633 --> 01:08:26,623 Yeah. Yeah. 1442 01:08:34,337 --> 01:08:35,271 Tom? 1443 01:08:35,306 --> 01:08:36,170 Yeah? 1444 01:08:36,205 --> 01:08:38,105 Look at me. 1445 01:08:38,107 --> 01:08:39,707 I... Love you. 1446 01:08:39,709 --> 01:08:41,509 Oh, my God. 1447 01:08:41,544 --> 01:08:43,308 I love you. 1448 01:08:43,314 --> 01:08:46,974 Oh, my God. 1449 01:09:10,243 --> 01:09:12,077 I'm hungry. 1450 01:09:12,112 --> 01:09:14,346 Yeah? You like eggs? 1451 01:09:14,381 --> 01:09:17,382 Why don't I make us some eggs? 1452 01:09:18,419 --> 01:09:20,449 Well, I'm supposed to meet my parents 1453 01:09:20,455 --> 01:09:22,625 at the country club for brunch. 1454 01:09:22,660 --> 01:09:24,694 Do you want to come? 1455 01:09:34,404 --> 01:09:35,334 Hey. 1456 01:09:35,338 --> 01:09:37,138 Hi, mom. 1457 01:09:37,140 --> 01:09:39,000 Hi, sweetheart. 1458 01:09:39,009 --> 01:09:40,700 Hey, dad. 1459 01:09:40,711 --> 01:09:41,711 Tom. 1460 01:09:41,712 --> 01:09:43,472 Um, this is Eli. 1461 01:09:43,481 --> 01:09:45,341 Hi. It's nice to meet you. 1462 01:09:45,349 --> 01:09:46,489 Hello, Eli. 1463 01:09:46,524 --> 01:09:47,244 Hi. 1464 01:09:47,251 --> 01:09:48,382 Nice to meet you. 1465 01:09:48,387 --> 01:09:50,971 Well, why don't we all sit down? 1466 01:09:51,006 --> 01:09:53,555 Lydia and I can share a menu. 1467 01:09:54,359 --> 01:09:55,592 I'll get another set up. 1468 01:09:55,627 --> 01:09:58,568 Do you guys want coffee or juice or anything? 1469 01:09:58,603 --> 01:10:00,624 Yeah. Coffee with milk. 1470 01:10:00,632 --> 01:10:02,692 Can I get a mimosa and a coffee.. And a water? 1471 01:10:02,702 --> 01:10:04,532 You'll fill up on liquids, honey. 1472 01:10:04,537 --> 01:10:05,738 Save room for your meal. 1473 01:10:05,739 --> 01:10:07,169 Leave him alone, Lydia. 1474 01:10:07,174 --> 01:10:09,404 I wasn't criticizing him... 1475 01:10:09,409 --> 01:10:11,649 He's obviously old enough to please himself. 1476 01:10:12,613 --> 01:10:13,744 Yeah. So, uh... 1477 01:10:13,748 --> 01:10:15,818 What have you guys been up to? 1478 01:10:15,853 --> 01:10:17,377 Well, not much really. 1479 01:10:17,385 --> 01:10:20,045 We got back from keenan on Friday. 1480 01:10:20,055 --> 01:10:21,815 And, oh... 1481 01:10:21,822 --> 01:10:23,593 And then I took the girls from my church group 1482 01:10:23,628 --> 01:10:25,792 to see the phantom of the opera. 1483 01:10:25,795 --> 01:10:27,185 Oh, is that still running? 1484 01:10:27,196 --> 01:10:28,826 It was Friday night. 1485 01:10:28,831 --> 01:10:31,250 Right. Right. I didn't know. 1486 01:10:31,285 --> 01:10:33,668 75 bucks a shot... it's absurd. 1487 01:10:33,670 --> 01:10:35,740 It's like throwing money in the trash. 1488 01:10:35,775 --> 01:10:37,469 It's theater, Jim. 1489 01:10:37,474 --> 01:10:39,975 It's trash, Lydia. 1490 01:10:39,977 --> 01:10:42,477 All right. All right. But how was it up in keenan? 1491 01:10:45,083 --> 01:10:46,115 What? What's wrong? 1492 01:10:46,150 --> 01:10:48,081 Now's not the time, honey. 1493 01:10:48,087 --> 01:10:52,657 So there's a right time to ask about Amy? 1494 01:10:54,093 --> 01:10:55,724 Stupid. Excuse me. 1495 01:10:55,728 --> 01:10:57,745 You heard me, Lydia. 1496 01:10:57,780 --> 01:10:59,830 You talk to me like that, you'll see what you get from me. 1497 01:10:59,833 --> 01:11:01,333 Is that a threat, Lydia? 1498 01:11:01,334 --> 01:11:02,564 Dad, could you not... 1499 01:11:02,569 --> 01:11:03,799 shut up, Tom. 1500 01:11:03,804 --> 01:11:06,374 Oh, that's rich. 1501 01:11:09,877 --> 01:11:11,210 Let's go. 1502 01:11:11,245 --> 01:11:13,080 Come on. Let's go. 1503 01:11:13,115 --> 01:11:15,749 Let go of me. Don't do that. 1504 01:11:15,784 --> 01:11:18,784 Don't do that. Get your hands off me. 1505 01:11:18,787 --> 01:11:22,089 I told you... 1506 01:11:22,124 --> 01:11:25,454 You always do this. You always pull a scene. 1507 01:11:33,770 --> 01:11:35,540 Let's go. 1508 01:11:36,273 --> 01:11:38,674 Tom. Tom, the valet's that way. 1509 01:11:38,676 --> 01:11:42,846 I'm not ready. If you want to go, I'll take a cab. 1510 01:11:52,825 --> 01:11:55,256 It's a nice club. 1511 01:11:55,762 --> 01:11:57,262 You think if I were half-Jewish, 1512 01:11:57,264 --> 01:12:00,204 they'd let me halfway in the pool? 1513 01:12:05,339 --> 01:12:07,669 I'm really sorry. 1514 01:12:09,177 --> 01:12:12,608 You didn't do anything. 1515 01:12:15,184 --> 01:12:17,214 Who's Amy? 1516 01:12:20,790 --> 01:12:22,590 She's my sister. 1517 01:12:22,592 --> 01:12:25,892 What? I didn't know you had a sister. 1518 01:12:28,699 --> 01:12:30,599 Ok. I have a sister... Amy. 1519 01:12:30,634 --> 01:12:34,304 She lives up north at a special needs facility. 1520 01:12:34,305 --> 01:12:36,336 Was she in an accident? 1521 01:12:36,340 --> 01:12:38,423 No. No. F.A.S... Do you know what that is? 1522 01:12:38,458 --> 01:12:40,506 Fetal alcohol syndrome. Any other questions? 1523 01:12:40,512 --> 01:12:42,912 Hey, pal, I'm on your side, remember? 1524 01:12:42,914 --> 01:12:45,645 I don't want anyone on my side, remember? 1525 01:12:45,651 --> 01:12:48,721 You think just because we fucked, 1526 01:12:48,756 --> 01:12:50,771 that makes us "we"? 1527 01:12:50,772 --> 01:12:52,822 I didn't ask for this, for you, so just stop. 1528 01:12:52,825 --> 01:12:55,426 You called me, remember, so make up your fucking mind! 1529 01:12:55,429 --> 01:12:59,629 How many ways do you need to be told to leave me the fuck alone? 1530 01:12:59,633 --> 01:13:01,734 You know what, asshole? 1531 01:13:01,736 --> 01:13:03,736 Just one. 1532 01:13:16,485 --> 01:13:18,416 Alls I know... 1533 01:13:18,421 --> 01:13:19,454 all I know 1534 01:13:19,489 --> 01:13:22,124 is if I wasn't loaded half the time, 1535 01:13:22,159 --> 01:13:24,759 I probably wouldn't be in this mess. 1536 01:13:24,761 --> 01:13:26,592 Don't you feel like the older you get, 1537 01:13:26,597 --> 01:13:28,627 the less you really know about anything? 1538 01:13:28,633 --> 01:13:30,666 Absolutely. I don't know shit. 1539 01:13:30,701 --> 01:13:33,971 People think just because I managed to make it to 60 1540 01:13:34,006 --> 01:13:35,972 without getting a Colombian necklace 1541 01:13:35,974 --> 01:13:37,908 or run over by a u. P.S. Truck 1542 01:13:37,943 --> 01:13:41,613 that I have the answers to life's questions. 1543 01:13:41,648 --> 01:13:44,344 Great. Great. So there's no hope. 1544 01:13:44,350 --> 01:13:45,810 Ah, don't do that. 1545 01:13:45,818 --> 01:13:47,518 See, I'm not that deepshak Oprah 1546 01:13:47,553 --> 01:13:49,553 or whatever the hell he calls himself... 1547 01:13:49,555 --> 01:13:51,756 who tells you, you believe in yourself, 1548 01:13:51,759 --> 01:13:53,699 you can do anything. Pish. 1549 01:13:53,734 --> 01:13:55,344 Alls I know is 1550 01:13:55,345 --> 01:13:56,995 you keep your 2 eyes on your own paper 1551 01:13:56,997 --> 01:13:59,932 and both hands on the wheel. 1552 01:13:59,967 --> 01:14:02,867 And a multivitamin can't hurt. 1553 01:14:03,371 --> 01:14:05,371 So I guess the lesson is the same with booze 1554 01:14:05,373 --> 01:14:08,043 as it is with guys: Wanting it and having it... 1555 01:14:08,078 --> 01:14:10,804 totally not the same thing. 1556 01:14:11,314 --> 01:14:14,044 I'll be right back... bathroom. 1557 01:14:24,961 --> 01:14:25,962 Hey. 1558 01:14:25,963 --> 01:14:29,103 Sometimes I think you can want it 1559 01:14:29,138 --> 01:14:31,470 and have it. 1560 01:14:32,337 --> 01:14:35,738 Isn't that what happens now? 1561 01:14:35,741 --> 01:14:37,441 Now? 1562 01:14:37,443 --> 01:14:38,642 Oh, what do you mean... 1563 01:14:38,677 --> 01:14:40,537 about Eli being at the wedding? 1564 01:14:40,546 --> 01:14:43,047 No, that's not what I meant. 1565 01:14:44,551 --> 01:14:46,084 Oh, wait, wait... 1566 01:14:46,119 --> 01:14:47,819 no, no, you wait a minute. 1567 01:14:47,821 --> 01:14:49,385 You made me wait too long. 1568 01:14:49,420 --> 01:14:50,950 You think too much, buddy. 1569 01:14:50,958 --> 01:14:52,588 Told you... negative. 1570 01:14:52,593 --> 01:14:54,023 Great. 1571 01:14:54,028 --> 01:14:57,388 So I guess that's it. 1572 01:14:57,398 --> 01:14:59,009 It's nice meeting you. 1573 01:14:59,016 --> 01:15:00,600 Oh, you're going to be seeing a lot more of me. 1574 01:15:00,635 --> 01:15:03,375 You'll see. You know, now that I'm off relationships 1575 01:15:03,410 --> 01:15:05,372 and just doing one-night stands. 1576 01:15:05,374 --> 01:15:06,804 Yeah. Sure. 1577 01:15:06,808 --> 01:15:08,139 Take a condom. 1578 01:15:08,144 --> 01:15:10,078 Used to put candy in this. 1579 01:15:10,113 --> 01:15:13,113 Anyway, I'm sorry I talked your ear off. 1580 01:15:13,116 --> 01:15:18,017 Please. It's better than a fucking movie, sweetheart. 1581 01:15:18,021 --> 01:15:20,881 Oh, don't you need a parking validation? 1582 01:15:20,891 --> 01:15:23,021 Oh, God, right. Thank you. 1583 01:15:23,026 --> 01:15:24,057 Thanks. 1584 01:15:25,130 --> 01:15:26,630 Oh, wait a second, hon. 1585 01:15:26,631 --> 01:15:29,031 Feedback clinic, this is Esther. 1586 01:15:29,033 --> 01:15:31,463 Oh, hi, honey. 1587 01:15:31,469 --> 01:15:33,810 How you doing? 1588 01:15:33,845 --> 01:15:35,288 What? 1589 01:15:35,323 --> 01:15:36,833 No, what? Go ahead, ask me. 1590 01:15:36,842 --> 01:15:41,173 Well, I'm not a mind reader. 1591 01:15:41,181 --> 01:15:43,033 You ever seen me on the fucking 1592 01:15:43,068 --> 01:15:44,886 psychic friends network channel? 1593 01:15:44,921 --> 01:15:46,715 So what... all right... 1594 01:15:46,720 --> 01:15:49,691 would you just shut up for a minute? 1595 01:15:49,726 --> 01:15:52,760 Ok, so don't tell me. 1596 01:15:53,728 --> 01:15:56,658 Trust me, Esther, one-night stands. 1597 01:15:56,664 --> 01:16:00,095 It's all black-and-white for you, isn't it? 1598 01:16:00,102 --> 01:16:01,034 What? 1599 01:16:01,069 --> 01:16:03,669 I have been married to that putz 1600 01:16:03,672 --> 01:16:05,072 for 42 years. 1601 01:16:05,107 --> 01:16:08,068 The strongest, healthiest man 1602 01:16:08,077 --> 01:16:09,077 all his life. 1603 01:16:09,078 --> 01:16:12,578 And all of a sudden he gets sick... 1604 01:16:12,582 --> 01:16:14,883 lung cancer. 1605 01:16:14,885 --> 01:16:18,322 He never smoked a day in his life. 1606 01:16:18,357 --> 01:16:21,724 Pretty fucking ironic, isn't it? 1607 01:16:21,759 --> 01:16:24,160 He's even got someone taking care of him 1608 01:16:24,162 --> 01:16:28,062 in the afternoon... just like a little boy. 1609 01:16:28,934 --> 01:16:30,634 But he's dying. 1610 01:16:30,635 --> 01:16:33,106 And if I stop Hawking him 1611 01:16:33,141 --> 01:16:34,905 and giving him shit, 1612 01:16:34,907 --> 01:16:36,807 and calling him an asshole, 1613 01:16:36,809 --> 01:16:38,969 he'll know he's dying. 1614 01:16:38,978 --> 01:16:41,219 So I don't stop. 1615 01:16:41,982 --> 01:16:43,642 Plus, he is an asshole, 1616 01:16:43,650 --> 01:16:46,210 so that's a bonus. 1617 01:16:48,056 --> 01:16:50,556 So I've got my grandmother's ring. 1618 01:16:50,558 --> 01:16:51,858 That's old and borrowed. 1619 01:16:51,893 --> 01:16:53,953 And Rachel got me that blue thong. 1620 01:16:53,962 --> 01:16:55,612 Ooh, hoochie floss. 1621 01:16:55,613 --> 01:16:57,264 You got something else that's new and blue? 1622 01:16:57,266 --> 01:16:59,196 Oh, actually, yeah, I do. 1623 01:16:59,201 --> 01:17:03,511 Holy shit, Tom! What happened? 1624 01:17:03,546 --> 01:17:05,207 Bad date. 1625 01:17:05,208 --> 01:17:06,241 What did you do, 1626 01:17:06,276 --> 01:17:08,646 pick him up on the street? 1627 01:17:08,681 --> 01:17:10,375 Worse. Aa. 1628 01:17:10,379 --> 01:17:12,109 Apparently, he uses sex to work through anger, 1629 01:17:12,115 --> 01:17:15,886 which is fine when you're not quite that angry. 1630 01:17:15,887 --> 01:17:18,687 What am I going to do with you? 1631 01:17:18,689 --> 01:17:20,459 I smell a lecture. 1632 01:17:20,494 --> 01:17:22,192 Fuck you, Tom. 1633 01:17:22,227 --> 01:17:24,957 Ok, you blow off a great guy... 1634 01:17:24,963 --> 01:17:26,863 who by the way doesn't hit... 1635 01:17:26,864 --> 01:17:28,764 because he made the tragic mistake of falling for you. 1636 01:17:28,767 --> 01:17:31,668 And instead you're doing ike and Tina Turner 1637 01:17:31,671 --> 01:17:33,604 with some asshole from aa. 1638 01:17:33,639 --> 01:17:35,609 Well, you know, at least he's not at Williams-sonoma 1639 01:17:35,644 --> 01:17:39,179 registering for a commitment ceremony. 1640 01:17:40,281 --> 01:17:42,011 You're right. 1641 01:17:42,015 --> 01:17:43,755 You're right. Eli is such a loser. 1642 01:17:43,790 --> 01:17:46,051 I'm going home. 1643 01:18:01,237 --> 01:18:04,008 Holy shit. 1644 01:18:04,908 --> 01:18:06,612 What's the matter? 1645 01:18:06,647 --> 01:18:08,277 What? Nothing. 1646 01:18:08,312 --> 01:18:10,312 Bullshit. Why aren't you getting dressed? 1647 01:18:10,314 --> 01:18:13,345 I'm nervous about seeing Tom at the wedding. 1648 01:18:13,351 --> 01:18:14,961 That's all. 1649 01:18:14,969 --> 01:18:17,013 See, only you could turn my wedding day 1650 01:18:17,048 --> 01:18:19,058 into the Eli Wyckoff show. You know that? 1651 01:18:19,093 --> 01:18:20,758 I'm sorry, ok? Believe me, 1652 01:18:20,759 --> 01:18:22,999 nobody can hate me as much as I do. 1653 01:18:23,034 --> 01:18:24,625 Oh, my God. You know, 1654 01:18:24,629 --> 01:18:26,269 you have to change the fucking record, man. 1655 01:18:26,304 --> 01:18:28,746 You have to stop! 1656 01:18:28,751 --> 01:18:31,241 You cannot make this be the be-all, end-all of your entire life! 1657 01:18:31,276 --> 01:18:32,917 I'm not. 1658 01:18:32,922 --> 01:18:34,612 Yeah, that's exactly what you're doing. Let me tell you something. 1659 01:18:34,647 --> 01:18:36,638 Love, right? It's going to come up, and it's just going to 1660 01:18:36,643 --> 01:18:40,204 whack you on the back of the head before you even know what hit you. 1661 01:18:40,214 --> 01:18:41,564 I don't believe that. 1662 01:18:41,565 --> 01:18:42,915 This is what happened to me and Jackie. 1663 01:18:42,917 --> 01:18:44,447 You and Jackie were lucky. 1664 01:18:44,451 --> 01:18:45,992 You know, you're so... you're unbelievable. 1665 01:18:46,027 --> 01:18:47,788 I was miserable before I met her, 1666 01:18:47,789 --> 01:18:49,122 and it just happens, you know? 1667 01:18:49,157 --> 01:18:51,017 I mean, you're a fucking amazing guy. 1668 01:18:51,026 --> 01:18:52,626 You don't have to do this. Don't do... 1669 01:18:52,628 --> 01:18:55,399 please shut up. You're a great guy, you know. 1670 01:18:55,434 --> 01:18:57,158 I mean, if I were into guys, 1671 01:18:57,166 --> 01:18:58,926 we'd be in China right now picking out a baby. 1672 01:18:58,935 --> 01:19:00,135 Thank God I'm not, but... 1673 01:19:00,136 --> 01:19:02,197 I'm kidding. You know I love the gays. 1674 01:19:02,206 --> 01:19:03,906 And we appreciate it. 1675 01:19:03,907 --> 01:19:05,937 Guys. 1676 01:19:05,943 --> 01:19:07,073 Uh, Mitch. 1677 01:19:07,077 --> 01:19:08,207 I don't know if it's just me, 1678 01:19:08,212 --> 01:19:09,642 but I'm loving this tux. 1679 01:19:09,647 --> 01:19:10,908 You like the tux? 1680 01:19:10,915 --> 01:19:13,465 Loving it. 1681 01:19:13,467 --> 01:19:16,027 Mitch, remember how we discussed the ritalin situation? 1682 01:19:20,359 --> 01:19:23,389 Just please put on your pants. 1683 01:19:23,396 --> 01:19:25,296 Or get a tan. 1684 01:19:25,297 --> 01:19:26,831 Get doubles. I want all of these. 1685 01:19:26,866 --> 01:19:28,297 Oh, yeah. When my sister got married, 1686 01:19:28,301 --> 01:19:31,331 the best pictures were, like, from the instamatics. 1687 01:19:31,338 --> 01:19:33,338 Your sister got married? 1688 01:19:33,340 --> 01:19:35,290 Yes. 1689 01:19:35,291 --> 01:19:37,242 Jesus. Fuck. What is my problem? 1690 01:19:37,245 --> 01:19:39,514 I'm like man poison... 1691 01:19:39,549 --> 01:19:41,783 fucking penis raid. 1692 01:19:41,818 --> 01:19:43,143 Whatever. 1693 01:19:43,151 --> 01:19:44,182 Ok, girls... 1694 01:19:44,186 --> 01:19:45,686 How do I look? 1695 01:19:45,688 --> 01:19:47,188 Oh, my God. 1696 01:19:47,189 --> 01:19:49,889 You look like a movie star. 1697 01:19:49,892 --> 01:19:52,353 Really? Yes. 1698 01:19:52,362 --> 01:19:53,683 Seriously. 1699 01:19:53,718 --> 01:19:55,039 Oh, Christ. In a million years, 1700 01:19:55,074 --> 01:19:56,424 I never thought I'd be wearing white this soon. 1701 01:19:56,433 --> 01:19:58,833 Yeah, well, you shouldn't be, unless you want me 1702 01:19:58,835 --> 01:20:01,436 to call the pope and tell him it happened again. 1703 01:20:01,439 --> 01:20:04,239 Hey, I would have worn the cream one, 1704 01:20:04,241 --> 01:20:07,041 except for it made me look like a Jenny Craig "before" picture. 1705 01:20:07,044 --> 01:20:09,145 Are you crazy? 1706 01:20:09,147 --> 01:20:11,147 Where's Tom? 1707 01:20:11,149 --> 01:20:13,149 He's out on the patio. 1708 01:20:13,150 --> 01:20:15,150 I mean, he is a man, after all. What? 1709 01:20:15,151 --> 01:20:17,151 Repellent, remember? Gay or straight... doesn't matter. 1710 01:20:17,155 --> 01:20:19,286 Hey, put that out. 1711 01:20:19,292 --> 01:20:21,022 You're killing my unborn child. 1712 01:20:21,027 --> 01:20:23,287 I was aiming a little higher. 1713 01:20:23,296 --> 01:20:25,126 Oh, nice. 1714 01:20:25,130 --> 01:20:26,961 What are you doing out here? 1715 01:20:30,471 --> 01:20:34,502 Oh, my God! Eli was stalking you? 1716 01:20:34,509 --> 01:20:37,269 That is so romantic. 1717 01:20:37,278 --> 01:20:38,978 Well, not to me. 1718 01:20:38,980 --> 01:20:40,980 Oh. Oh, that's right, that's right, 1719 01:20:40,982 --> 01:20:42,913 but if he tried to kill you, 1720 01:20:42,918 --> 01:20:45,488 then you'd be picking out China patterns. 1721 01:20:45,523 --> 01:20:48,358 Hey, you all right? 1722 01:20:48,393 --> 01:20:50,291 Yeah. Yeah. 1723 01:20:50,326 --> 01:20:52,294 Just... You're getting married. 1724 01:20:52,329 --> 01:20:54,262 I'm having abandonment issues. 1725 01:20:54,264 --> 01:20:56,364 I'm just extending the family, babe. 1726 01:20:56,366 --> 01:20:57,866 Jackie, let's go! 1727 01:20:57,868 --> 01:21:00,109 We'll be right there! 1728 01:21:00,144 --> 01:21:01,264 Oh... 1729 01:21:05,810 --> 01:21:09,351 Tom, I owe you an apology. 1730 01:21:09,386 --> 01:21:11,381 For what? 1731 01:21:11,416 --> 01:21:13,486 The way I've been pressuring you about Eli. 1732 01:21:13,521 --> 01:21:15,418 I realize I've just been trying 1733 01:21:15,453 --> 01:21:17,414 to make you like everybody else, and you're not... 1734 01:21:17,423 --> 01:21:21,523 And that's one of the things I love about you. 1735 01:21:21,528 --> 01:21:24,459 You're the only guy I know who will probably never find 1736 01:21:24,465 --> 01:21:28,535 that one person to settle down with, and still be very happy. 1737 01:21:28,536 --> 01:21:30,936 I envy that. 1738 01:21:30,938 --> 01:21:33,539 Jackie, get your ass in here, 1739 01:21:33,542 --> 01:21:35,812 or I'm wearing the veil. 1740 01:21:37,245 --> 01:21:39,445 We're coming! 1741 01:21:39,447 --> 01:21:41,848 But look at me. Shit! 1742 01:21:41,851 --> 01:21:45,291 I'm, like, one step away from den mother, p. T.A., 1743 01:21:45,326 --> 01:21:47,348 and, "hi, honey, I'm home!" 1744 01:21:47,356 --> 01:21:49,456 How the fuck did that happen? 1745 01:21:49,458 --> 01:21:51,419 I guess you fell in love. 1746 01:21:51,428 --> 01:21:53,928 What? Oh, no, no, no. I just got lipstick 1747 01:21:53,931 --> 01:21:56,361 all over every single one of my teeth. 1748 01:21:56,366 --> 01:21:59,877 How did I do that? Hmm. 1749 01:22:00,905 --> 01:22:05,242 All right. Well, it's show time. 1750 01:22:05,277 --> 01:22:09,581 You may exchange the rings. 1751 01:22:09,949 --> 01:22:13,409 Wow. It's a nice one. 1752 01:22:18,258 --> 01:22:19,958 Congratulations! 1753 01:22:19,960 --> 01:22:22,490 I now pronounce you man and wife. 1754 01:22:22,495 --> 01:22:24,026 You may kiss the bride. 1755 01:22:25,633 --> 01:22:26,933 Mazel tov! 1756 01:22:58,136 --> 01:23:00,066 Eli. 1757 01:23:02,607 --> 01:23:03,607 Eli. 1758 01:23:03,608 --> 01:23:04,968 Yeah? 1759 01:23:04,976 --> 01:23:07,537 How... how long are we going to have 1760 01:23:07,546 --> 01:23:10,276 to keep ignoring each other? 1761 01:23:10,283 --> 01:23:11,916 What? 1762 01:23:11,951 --> 01:23:13,451 I'm not ignoring you. 1763 01:23:13,452 --> 01:23:15,887 Are you ignoring me? 1764 01:23:15,922 --> 01:23:18,392 Come on, Eli. You haven't returned one of my phone calls, 1765 01:23:18,427 --> 01:23:22,193 and you've said maybe 3 words to me the entire day, 1766 01:23:22,196 --> 01:23:24,880 two of which were "seafood newburg." 1767 01:23:24,915 --> 01:23:27,565 Which I have to say was repulsive. 1768 01:23:29,203 --> 01:23:31,404 Can I get some more champagne? Champagne? 1769 01:23:31,407 --> 01:23:32,907 Um, no. Can I get a... 1770 01:23:32,942 --> 01:23:34,622 Oh, that's right. I'm sorry. 1771 01:23:34,626 --> 01:23:36,316 Absolut Martini, straight up, two olives. Make it dirty. 1772 01:23:36,351 --> 01:23:40,013 No, no. Actually, seltzer with lime, please. 1773 01:23:40,517 --> 01:23:45,557 What? So now you're... Not drinking? 1774 01:23:48,459 --> 01:23:52,029 Wow. Good for you. 1775 01:23:52,064 --> 01:23:54,329 Thanks. 1776 01:23:54,332 --> 01:23:55,533 I sort of had to. 1777 01:23:55,534 --> 01:23:58,494 I was slipping in the polls. 1778 01:23:58,737 --> 01:24:01,437 Yeah, well... 1779 01:24:01,439 --> 01:24:04,140 I, on the other hand, need some more champagne. 1780 01:24:24,666 --> 01:24:26,166 Look, Eli, I'm sorry I didn't... 1781 01:24:26,167 --> 01:24:29,098 you know what? Let's not do any of that... 1782 01:24:29,105 --> 01:24:33,315 "I'm sorry it didn't work out" postmortem stuff, ok? 1783 01:24:34,010 --> 01:24:36,844 Ok. 1784 01:24:36,879 --> 01:24:40,130 Besides, it will free up some time to make fun of people... 1785 01:24:40,165 --> 01:24:43,380 Like Mitch, man of mystery, teaching the rabbi the macarena. 1786 01:24:43,387 --> 01:24:45,417 What is this, 1987? 1787 01:24:45,422 --> 01:24:47,403 Did you see Brett's mom? 1788 01:24:47,408 --> 01:24:49,388 I've never seen a woman with more hair on her back. 1789 01:24:49,394 --> 01:24:52,164 I know. I keep waiting for the antifur activists 1790 01:24:52,199 --> 01:24:55,234 to storm in here and throw paint on her. 1791 01:24:55,269 --> 01:24:57,164 Poor Brett and Jackie. 1792 01:24:57,168 --> 01:24:59,108 They have no idea what they've gotten themselves into, 1793 01:24:59,143 --> 01:25:01,137 but they will... mark my words. 1794 01:25:01,172 --> 01:25:03,243 See, first, they'll only hang out with other couples, 1795 01:25:03,278 --> 01:25:05,643 and then they'll start doing the "we" thing. 1796 01:25:05,645 --> 01:25:08,715 "Oh, we love this, and we hate that." 1797 01:25:08,750 --> 01:25:10,245 And ordering for each other, 1798 01:25:10,250 --> 01:25:12,181 because "that's what we always have." 1799 01:25:12,186 --> 01:25:14,586 Before you know it, she'll be shopping 1800 01:25:14,588 --> 01:25:16,128 for lingerie at bloomingdale's, 1801 01:25:16,163 --> 01:25:17,453 and Brett, the poor loser, 1802 01:25:17,458 --> 01:25:19,359 will be outside the dressing room 1803 01:25:19,361 --> 01:25:22,731 with her pocketbook in his lap. 1804 01:25:22,766 --> 01:25:24,164 Oh, my God. 1805 01:25:24,199 --> 01:25:27,199 You are so full of shit, you know that? 1806 01:25:27,202 --> 01:25:30,333 You got this bullshit "I don't need anyone" thing, 1807 01:25:30,339 --> 01:25:32,373 and you use that, thinking it's going to shield you 1808 01:25:32,408 --> 01:25:36,179 from the fact that your parents were drunks, had a lousy marriage, 1809 01:25:36,180 --> 01:25:37,810 and fucked up everyone in their lives. 1810 01:25:37,815 --> 01:25:40,375 But it's your life now, not theirs. 1811 01:25:40,384 --> 01:25:42,444 And what do you have to show for it? 1812 01:25:42,453 --> 01:25:46,643 You're just another self-hating recovering alcoholic 1813 01:25:46,678 --> 01:25:50,833 with nothing to live for but a Martini and a blow job. 1814 01:25:55,201 --> 01:25:57,831 Eli. Eli! 1815 01:25:57,837 --> 01:25:58,797 Hey! 1816 01:26:00,806 --> 01:26:03,337 Don't you dare sum me up! 1817 01:26:03,343 --> 01:26:05,743 You don't know the first thing about me. 1818 01:26:05,745 --> 01:26:08,485 And that would be whose fault? Oh, God. 1819 01:26:08,520 --> 01:26:10,816 God. You know what? 1820 01:26:10,851 --> 01:26:13,221 It's so easy for you, Mr. love is a many-splendored thing. 1821 01:26:13,256 --> 01:26:16,121 But you know what? I've seen it. I've seen it. 1822 01:26:16,124 --> 01:26:19,225 My parents loved one another "till death do us part," 1823 01:26:19,228 --> 01:26:21,428 and believe me, it practically came to that. 1824 01:26:21,430 --> 01:26:24,260 I mean, have you... Have you ever heard 1825 01:26:24,266 --> 01:26:28,507 the sound of two people suffocating one another? 1826 01:26:28,542 --> 01:26:30,435 Have you? 1827 01:26:30,439 --> 01:26:32,379 Or the sound of ice cubes smashing against the wall, 1828 01:26:32,414 --> 01:26:35,306 or a pot roast being shoved down the disposal? 1829 01:26:35,312 --> 01:26:39,382 No. How could you possibly, with your touchy-feely, 1830 01:26:39,383 --> 01:26:42,483 "I'm ok, you're ok" parents? 1831 01:26:42,686 --> 01:26:45,790 I'm sorry I'm bursting your little bubble, 1832 01:26:45,825 --> 01:26:48,894 but there are a million guys out there 1833 01:26:48,929 --> 01:26:51,324 who can give you what you want. 1834 01:26:51,329 --> 01:26:55,500 I'm just not one of them. 1835 01:26:55,501 --> 01:26:57,535 I'm sorry. 1836 01:26:57,570 --> 01:27:01,341 You do the math. 1837 01:27:01,909 --> 01:27:03,709 You know what? 1838 01:27:03,710 --> 01:27:08,751 Fuck you if that's the wrong use of that expression. 1839 01:28:13,421 --> 01:28:17,332 I just wanted to say before I go... 1840 01:28:17,927 --> 01:28:20,027 I'm sorry. 1841 01:28:21,897 --> 01:28:24,598 I don't want you to leave here today 1842 01:28:24,601 --> 01:28:28,441 thinking that you can't do this... 1843 01:28:28,476 --> 01:28:30,438 being a... 1844 01:28:32,710 --> 01:28:35,410 Because you can. 1845 01:28:35,713 --> 01:28:39,353 Tom, you are going to meet someone... 1846 01:28:39,584 --> 01:28:43,124 And you are going to be so great at this. 1847 01:28:43,159 --> 01:28:46,624 And it's not going to be like your parents, 1848 01:28:46,659 --> 01:28:52,600 and... And it's not going to be like it was with me. 1849 01:28:56,603 --> 01:28:58,934 Anyway, um... 1850 01:29:02,043 --> 01:29:04,313 I'll see you around. 1851 01:29:04,348 --> 01:29:05,983 Eli. 1852 01:29:07,382 --> 01:29:09,082 What? 1853 01:29:09,084 --> 01:29:12,924 What exactly do you want? 1854 01:29:14,924 --> 01:29:16,754 What... what do I? 1855 01:29:16,759 --> 01:29:17,859 Yeah. 1856 01:29:17,894 --> 01:29:20,864 Yeah, you. 1857 01:29:22,499 --> 01:29:28,369 I wanted... This to stop being so fucking hard. 1858 01:29:31,343 --> 01:29:34,043 I want to meet your sister. 1859 01:29:36,815 --> 01:29:39,616 I want to be over this part, you know, 1860 01:29:39,618 --> 01:29:42,518 so that I can call you an asshole, 1861 01:29:42,521 --> 01:29:44,921 even when you're sick, and... 1862 01:29:44,924 --> 01:29:48,085 You'd still know how much I love you. 1863 01:29:48,095 --> 01:29:49,505 Eli... 1864 01:29:49,512 --> 01:29:51,941 I don't know what you call that, Tom... 1865 01:29:51,976 --> 01:29:54,333 pocketbook-holding, suffocating, maybe... 1866 01:29:54,368 --> 01:29:58,569 But if I could ever have anything even close to that... 1867 01:29:58,573 --> 01:30:00,573 Eli. 1868 01:30:26,437 --> 01:30:28,677 So I'm gonna go, ok? 1869 01:30:29,674 --> 01:30:32,044 Valet's got my car. 1870 01:30:32,079 --> 01:30:33,473 Got to... 1871 01:30:33,478 --> 01:30:37,118 Hey! There you are. Oh, Eli! Hey. 1872 01:30:37,153 --> 01:30:38,031 Hey. 1873 01:30:38,066 --> 01:30:39,016 Uh, should I... Or is... 1874 01:30:39,018 --> 01:30:40,818 Is everything ok? 1875 01:30:40,819 --> 01:30:42,619 Yeah, yeah, yeah, yeah. What's up with the braid? 1876 01:30:42,622 --> 01:30:45,422 Oh, uh, Brett did it. It's a long story. 1877 01:30:45,425 --> 01:30:47,310 Ok, I need to take a personal moment. 1878 01:30:47,345 --> 01:30:49,194 What's the matter? You're not having fun? 1879 01:30:49,196 --> 01:30:51,166 Oh, I was till about 5 minutes ago. 1880 01:30:51,201 --> 01:30:52,797 What happened? 1881 01:30:52,832 --> 01:30:54,492 I put my left foot in, I put my left foot out, 1882 01:30:54,501 --> 01:30:57,762 I put my left foot in, and then I threw up. 1883 01:30:58,873 --> 01:31:00,733 The baby? 1884 01:31:00,741 --> 01:31:02,611 Uh, no. Brett's cousin Al bumped his pokey into my hokey, 1885 01:31:02,646 --> 01:31:04,661 and I borched, all right? 1886 01:31:04,696 --> 01:31:06,776 I think Brett is the only normal person in that family. 1887 01:31:06,782 --> 01:31:08,132 Yeah. 1888 01:31:08,133 --> 01:31:09,483 Ok, can we talk about his brother Mitch? 1889 01:31:09,485 --> 01:31:10,815 Hello? Freaky mcfreak! 1890 01:31:10,819 --> 01:31:12,150 I know. The guy wants to get into cirque du soleil. 1891 01:31:12,155 --> 01:31:15,085 I swear to you, he says he can swallow his own leg. 1892 01:31:15,091 --> 01:31:17,791 Well... Yo, what's up? 1893 01:31:17,794 --> 01:31:19,124 How are you doin'? 1894 01:31:19,129 --> 01:31:21,460 What am I missing? 1895 01:31:21,465 --> 01:31:23,795 Oh, just a family resemblance, and I love you for it. 1896 01:31:23,801 --> 01:31:26,301 Ok. I don't know what that means. 1897 01:31:26,336 --> 01:31:28,867 Uh, I'm really smashed. I think I just made out with the rabbi. 1898 01:31:28,874 --> 01:31:29,874 Is that...? 1899 01:31:29,875 --> 01:31:30,775 He is hot. 1900 01:31:30,776 --> 01:31:31,736 Is there gonna be dancing? 1901 01:31:31,743 --> 01:31:32,843 Are we gonna dance? 1902 01:31:32,878 --> 01:31:34,678 'Cause I promised the family 1903 01:31:34,679 --> 01:31:36,479 some hot man-on-man action tonight. 1904 01:31:36,482 --> 01:31:37,653 You and me? 1905 01:31:37,688 --> 01:31:38,710 No. 1906 01:31:38,717 --> 01:31:39,777 I think he means me. 1907 01:31:39,786 --> 01:31:41,186 Come on, guys. Let's go. 1908 01:31:41,221 --> 01:31:44,021 It's gonna be fun. Come on, sweetheart. 1909 01:31:44,023 --> 01:31:46,459 Oh, look at that ass! 1910 01:31:46,494 --> 01:31:48,174 A little something like that, 1911 01:31:48,178 --> 01:31:49,858 or if you want, we could do eighties style. 1912 01:31:49,864 --> 01:31:51,848 No? Come on. Stuff like that, 1913 01:31:51,883 --> 01:31:53,833 and then maybe a little unh! 1914 01:31:53,835 --> 01:31:55,665 You know what I'm saying? 1915 01:31:55,670 --> 01:31:57,020 Ow. Ow. 1916 01:31:57,026 --> 01:31:58,347 You're stepping on my foot. 1917 01:31:58,382 --> 01:31:59,732 How hot does this broad look tonight? 1918 01:31:59,741 --> 01:32:01,801 So I meant to tell you, 1919 01:32:01,810 --> 01:32:03,871 I finally saw gone with the wind. 1920 01:32:03,880 --> 01:32:05,170 And? 1921 01:32:05,181 --> 01:32:07,581 And... And I loved it. 1922 01:32:07,583 --> 01:32:09,113 Oh, thank God. 1923 01:32:09,117 --> 01:32:10,971 See, I think Scarlett realizes in the end 1924 01:32:11,006 --> 01:32:12,879 that it was just fear holding her back 1925 01:32:12,914 --> 01:32:14,753 from the guy that she wanted to... 1926 01:32:14,758 --> 01:32:18,058 You know, hold her pocketbook. 1927 01:32:18,061 --> 01:32:19,262 Yeah. 1928 01:32:19,264 --> 01:32:21,824 And the thing about Rhett Butler... 1929 01:32:21,833 --> 01:32:22,793 Yeah? 1930 01:32:22,800 --> 01:32:25,100 He wasn't very fuzzy... Was he? 137338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.