All language subtitles for Against the Wall s01e02 A Good Cop.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:07,423 Stop kid! Police! 2 00:00:09,304 --> 00:00:10,504 Come on kid, stop! 3 00:00:16,234 --> 00:00:17,434 Stop! Police! 4 00:00:22,920 --> 00:00:24,120 Let me see your hands! 5 00:00:26,369 --> 00:00:27,569 Freeze! 6 00:00:42,090 --> 00:00:46,090 ? Against The Wall 1x02 ? A Good Cop Original Air Date on August 7, 2011 7 00:00:46,115 --> 00:00:50,115 == sync, corrected by elderman == 8 00:01:03,537 --> 00:01:04,989 Did you see the gun? 9 00:01:04,990 --> 00:01:06,657 What? 10 00:01:09,828 --> 00:01:12,596 The gun-- did you see it? 11 00:01:12,631 --> 00:01:15,232 I--I don't remember. 12 00:01:15,267 --> 00:01:17,168 Well, either you saw the gun, or you didn't. 13 00:01:17,202 --> 00:01:19,136 He said he doesn't remember. Okay? Stop grilling him. 14 00:01:19,171 --> 00:01:20,571 Look, guys, this is stupid. 15 00:01:20,605 --> 00:01:22,106 I'm tired. I want to go home. 16 00:01:22,140 --> 00:01:23,874 I don't even know why we're doing this. 17 00:01:23,909 --> 00:01:25,576 I've already answered all these questions. 18 00:01:25,610 --> 00:01:26,677 I'm done with I.A. 19 00:01:26,711 --> 00:01:27,945 You're not done with I.A. 20 00:01:27,979 --> 00:01:30,648 till they tell you you're done. 21 00:01:30,682 --> 00:01:32,516 Especially when it comes to Carl Scott. 22 00:01:32,551 --> 00:01:34,552 The guy's like having a canker sore on your butt. 23 00:01:34,586 --> 00:01:36,320 That's not even possible. 24 00:01:36,354 --> 00:01:39,123 I'm just saying he's a pain in the ass. 25 00:01:39,157 --> 00:01:41,225 Then, just say that. A canker sore's only in the mouth. 26 00:01:41,259 --> 00:01:42,660 Whatever! Does it really matter? 27 00:01:42,694 --> 00:01:45,830 Hey. 28 00:01:45,864 --> 00:01:49,233 Dad, you think I did something wrong? 29 00:01:49,267 --> 00:01:52,069 No. I think you did your job. 30 00:01:52,103 --> 00:01:53,838 Yeah, but the kid was 15. 31 00:01:53,872 --> 00:01:55,606 And had a gun. 32 00:01:55,640 --> 00:01:57,708 You did what you were trained to do. 33 00:01:57,742 --> 00:02:02,179 You don't, you're dead. It's that simple. 34 00:02:02,214 --> 00:02:04,048 Stop second-guessing yourself. 35 00:02:05,650 --> 00:02:07,218 Damn it, I can't hear anything. 36 00:02:07,252 --> 00:02:09,753 Daddy probably closed the vent. 37 00:02:09,788 --> 00:02:11,989 Oh, this is bull... 38 00:02:12,023 --> 00:02:13,958 Hockey. It's not fair. 39 00:02:13,992 --> 00:02:16,060 I'm part of this family. I should be in there, too. 40 00:02:16,094 --> 00:02:17,962 Abby, please get down from there before you-- 41 00:02:17,996 --> 00:02:19,864 Oh! 42 00:02:19,898 --> 00:02:21,799 Hurt yourself. 43 00:02:21,833 --> 00:02:25,035 I'm okay. 44 00:02:28,940 --> 00:02:31,642 - Yeah? - Yeah. 45 00:02:33,445 --> 00:02:35,880 Lieutenant Papadol took me off the case. 46 00:02:35,914 --> 00:02:37,181 Yeah, we know. 47 00:02:37,215 --> 00:02:38,849 So why the silent treatment? 48 00:02:38,884 --> 00:02:41,085 - You quit yet? - No. 49 00:02:41,119 --> 00:02:43,287 Well, there you go. 50 00:02:43,321 --> 00:02:44,889 When does Laura get back from Iowa? 51 00:02:44,923 --> 00:02:46,156 This afternoon. 52 00:02:46,191 --> 00:02:48,092 Okay, you need anything, you call me. 53 00:02:48,126 --> 00:02:49,693 - I will. - Okay. 54 00:02:49,728 --> 00:02:50,961 Don't worry. I'll stay with him 55 00:02:50,996 --> 00:02:52,029 until Laura gets home. 56 00:03:03,975 --> 00:03:06,110 Hey, abs, uh... 57 00:03:06,144 --> 00:03:07,912 You're still babysitting Saturday night, right? 58 00:03:07,946 --> 00:03:09,546 Yeah. 59 00:03:09,581 --> 00:03:10,881 Thank you. 60 00:03:10,916 --> 00:03:13,217 Okay. 61 00:03:16,054 --> 00:03:17,488 Richie, hey. 62 00:03:17,522 --> 00:03:19,857 I just wanted to see how you're doing 63 00:03:19,891 --> 00:03:21,992 since we didn't get a chance to talk. 64 00:03:22,027 --> 00:03:25,195 Um, you're probably asleep, and that's good. 65 00:03:25,230 --> 00:03:27,231 You need to get some sleep. 66 00:03:27,265 --> 00:03:31,068 So I hope I can talk to you soon. Bye. 67 00:03:31,102 --> 00:03:33,270 For breakfast? Really? 68 00:03:33,305 --> 00:03:37,007 It's this kid. He loves onions. 69 00:03:37,042 --> 00:03:38,208 How's your brother? 70 00:03:38,243 --> 00:03:40,811 Not good. 71 00:03:40,845 --> 00:03:42,613 What do you know about Carl Scott? 72 00:03:42,647 --> 00:03:45,015 You mean "Crucify me" Carl? 73 00:03:45,050 --> 00:03:46,250 That's really his nickname? 74 00:03:46,284 --> 00:03:48,786 One of 'em. He also goes by 75 00:03:48,820 --> 00:03:52,423 creepy, carnage, and callous. 76 00:03:52,457 --> 00:03:55,426 Do not let Papadol know you're snooping around 77 00:03:55,460 --> 00:03:57,928 your brother's case. I'm not snooping. 78 00:03:57,963 --> 00:03:59,163 Just curious. 79 00:03:59,197 --> 00:04:03,100 Flores, Kowalski. 80 00:04:04,602 --> 00:04:06,737 - Keep it on the hush. - Okay, okay. 81 00:04:06,771 --> 00:04:09,273 Chief Carmen, Detectives Flores and Kowalski. 82 00:04:09,307 --> 00:04:11,342 - Hi. - Oh, wow. 83 00:04:11,376 --> 00:04:13,110 I don't know if you remember me, 84 00:04:13,144 --> 00:04:14,611 but we met, like, five years ago. 85 00:04:14,646 --> 00:04:16,880 You gave a speech at my graduation from the Academy. 86 00:04:16,915 --> 00:04:19,583 I'm sorry, I don't. But Kowalski's familiar. 87 00:04:19,617 --> 00:04:21,285 Any relation to Don Kowalski? 88 00:04:21,319 --> 00:04:23,787 - Yeah, he's my father. - And you're in I.A.? 89 00:04:23,822 --> 00:04:25,222 I would have loved to have seen his face 90 00:04:25,256 --> 00:04:26,690 when he heard that news. 91 00:04:26,725 --> 00:04:29,660 - How did he take it? - Fine. 92 00:04:29,694 --> 00:04:31,729 He's totally fine with it. 93 00:04:31,763 --> 00:04:33,664 Uh-huh. 94 00:04:33,698 --> 00:04:36,033 You and I need to sit down and have a drink and talk. 95 00:04:36,067 --> 00:04:37,568 I look forward to it. 96 00:04:37,602 --> 00:04:39,370 Chief Carmen has a situation 97 00:04:39,404 --> 00:04:41,238 that needs our immediate attention. 98 00:04:41,272 --> 00:04:43,974 The superintendent believes I have a mole in my department. 99 00:04:44,009 --> 00:04:45,876 - What do you believe? - I don't know. 100 00:04:45,910 --> 00:04:48,145 I don't want to believe it's one of my detectives. 101 00:04:48,179 --> 00:04:49,980 I handpicked these people. 102 00:04:50,015 --> 00:04:51,982 But the superintendent feels differently. 103 00:04:52,017 --> 00:04:53,183 Why? 104 00:04:53,218 --> 00:04:54,852 For two years now, 105 00:04:54,886 --> 00:04:57,087 we've been after the Nigerian crime boss Dunsimi. 106 00:04:57,122 --> 00:04:58,622 In the past six months, 107 00:04:58,656 --> 00:05:00,090 we've had two sting operations go south. 108 00:05:00,125 --> 00:05:01,825 And you think someone tipped him off. 109 00:05:01,860 --> 00:05:03,594 There's no other way he could have known. 110 00:05:03,628 --> 00:05:05,796 This last raid, his goons were waiting, 111 00:05:05,830 --> 00:05:07,231 and we walked right into an ambush. 112 00:05:07,265 --> 00:05:09,199 One of my detectives was shot. 113 00:05:09,234 --> 00:05:11,802 She's in I.C.U. right now, fighting for her life. 114 00:05:11,836 --> 00:05:13,070 We need to find this person 115 00:05:13,104 --> 00:05:15,139 as soon and as quietly as possible. 116 00:05:15,173 --> 00:05:18,308 This takes top priority. 117 00:05:22,213 --> 00:05:23,680 Was that a hop? 118 00:05:23,715 --> 00:05:25,916 No. 119 00:05:25,950 --> 00:05:27,651 Okay, yes. 120 00:05:27,685 --> 00:05:30,054 I'm just excited to be working with Chief Carmen. 121 00:05:30,088 --> 00:05:31,688 I mean, the woman is brilliant. 122 00:05:31,723 --> 00:05:33,857 Do you have any idea what she's accomplished? 123 00:05:33,892 --> 00:05:36,060 She had the best record for the most arrests 124 00:05:36,094 --> 00:05:37,227 in the history of homicide. 125 00:05:37,262 --> 00:05:39,396 - Wow. - Five years ago, 126 00:05:39,431 --> 00:05:41,131 she transferred to organized crime. 127 00:05:41,166 --> 00:05:43,400 She's already brought down two crime families. 128 00:05:43,435 --> 00:05:45,436 When do you find time to sleep? 129 00:05:45,470 --> 00:05:47,471 Oh, come on, you're saying you've never gotten excited 130 00:05:47,505 --> 00:05:50,441 about meeting someone before? Hell, yeah! 131 00:05:50,475 --> 00:05:53,043 I almost crashed my car after I met Lance Briggs, 132 00:05:53,078 --> 00:05:54,211 but that's completely different. 133 00:05:54,245 --> 00:05:55,279 The man is fine. 134 00:05:55,313 --> 00:05:57,281 You met Lance Briggs? 135 00:05:57,315 --> 00:05:59,216 Linebacker for the Bears Lance Briggs? 136 00:05:59,250 --> 00:06:00,250 How have I not heard about this? 137 00:06:00,285 --> 00:06:02,419 - Oh! - Oh, I'm sorry! 138 00:06:02,454 --> 00:06:04,922 Abby. 139 00:06:04,956 --> 00:06:07,191 Danny. Hi. 140 00:06:07,225 --> 00:06:08,792 What are you doing here? 141 00:06:08,827 --> 00:06:10,227 I'm representing a police accountant. 142 00:06:10,261 --> 00:06:11,929 He's accused of embezzling funds. 143 00:06:11,963 --> 00:06:14,465 I'm confused. I thought you worked in private practice. 144 00:06:14,499 --> 00:06:16,400 I do, but I also take on cases here. 145 00:06:16,434 --> 00:06:18,102 It's part of my pro bono work. 146 00:06:18,136 --> 00:06:19,970 I was gonna tell you when we were having pizza, 147 00:06:20,004 --> 00:06:22,339 but you freaked out and didn't give me a chance. 148 00:06:22,373 --> 00:06:24,675 I didn't freak out. 149 00:06:24,709 --> 00:06:26,343 - Yeah, you did. - Okay, I did. 150 00:06:26,377 --> 00:06:27,978 But you caught me off guard. 151 00:06:28,012 --> 00:06:29,313 I'm sorry. I'll give you... 152 00:06:29,347 --> 00:06:32,483 More warning next time. 153 00:06:32,517 --> 00:06:33,917 So, hey, how's your brother Richie? 154 00:06:33,952 --> 00:06:36,286 I read that he was involved in a shooting. 155 00:06:36,321 --> 00:06:38,489 Yeah. He's okay, I think. 156 00:06:38,523 --> 00:06:40,824 If you need anything, anything at all, just give me a call. 157 00:06:40,859 --> 00:06:42,926 - I'll do whatever I can. - Thank you. 158 00:06:42,961 --> 00:06:45,362 But it was a clean shooting. He'll be fine. 159 00:06:45,396 --> 00:06:48,932 Okay. I'll see you around. 160 00:06:48,967 --> 00:06:51,768 Yeah. 161 00:06:51,803 --> 00:06:54,138 Your phone records show that you called McGinty's Bar 162 00:06:54,172 --> 00:06:56,473 at 6:15 a.m., 163 00:06:56,508 --> 00:06:58,175 which happens to be three blocks away 164 00:06:58,209 --> 00:07:00,110 from where the raid happened. 165 00:07:00,145 --> 00:07:02,813 Why does I.A. care who I call? 166 00:07:02,847 --> 00:07:05,082 Because one of your fellow detectives was shot 167 00:07:05,116 --> 00:07:06,817 and is fighting for her life in I.C.U. 168 00:07:06,851 --> 00:07:10,721 You think I don't know that. 169 00:07:10,755 --> 00:07:13,423 Someone is to blame for this. 170 00:07:13,458 --> 00:07:15,125 We are just trying to find out who. 171 00:07:15,160 --> 00:07:16,960 Then you should be talking to Dunsimi. 172 00:07:16,995 --> 00:07:19,129 It was one of his men that shot her. 173 00:07:19,164 --> 00:07:21,064 Who did you call? 174 00:07:21,099 --> 00:07:22,432 My brother. He owns the place. 175 00:07:22,467 --> 00:07:24,501 At 6:15 in the morning? Right. 176 00:07:24,536 --> 00:07:26,170 We had a fight the night before. 177 00:07:26,204 --> 00:07:27,704 I was upset. I called to apologize. 178 00:07:27,739 --> 00:07:29,506 If you don't believe me, call him. 179 00:07:29,541 --> 00:07:31,842 He'll be happy to complain about me being a morning person. 180 00:07:31,876 --> 00:07:36,213 - How many people in your unit? - 20. 181 00:07:36,247 --> 00:07:38,315 And how many of them knew about both stings? 182 00:07:38,349 --> 00:07:39,783 You're looking in the wrong place. 183 00:07:39,817 --> 00:07:41,985 - How many? - It's not one of us. 184 00:07:42,020 --> 00:07:44,354 So how do you explain the two failed sting operations? 185 00:07:44,389 --> 00:07:46,823 - Bad luck. - Bad luck. 186 00:07:46,858 --> 00:07:48,125 It's interesting you say that, 187 00:07:48,159 --> 00:07:49,459 because according to your financials, 188 00:07:49,494 --> 00:07:51,061 you've had nothing but good luck. 189 00:07:51,095 --> 00:07:53,230 Want to tell me how a Detective can afford a house 190 00:07:53,264 --> 00:07:55,199 on Lake Shore Drive and a sailboat? 191 00:07:55,233 --> 00:07:57,301 By divorcing a cardiologist. 192 00:07:57,335 --> 00:08:01,738 Oh, okay, that's it. Get down here now! Come on! 193 00:08:05,810 --> 00:08:09,479 Now, how well do you know Kristen Dey? 194 00:08:09,514 --> 00:08:12,849 Kristen was a good detective 195 00:08:12,884 --> 00:08:15,452 and an even better friend. 196 00:08:15,486 --> 00:08:17,387 Where were you during the raid? 197 00:08:17,422 --> 00:08:20,123 Right next to Kristen. 198 00:08:20,158 --> 00:08:22,626 You saw her get shot? 199 00:08:24,896 --> 00:08:28,065 - It should have been me. - What do you mean? 200 00:08:28,099 --> 00:08:30,567 I froze. 201 00:08:30,602 --> 00:08:33,937 There were bullets flying everywhere, and I froze. 202 00:08:33,972 --> 00:08:36,073 Kristen pushed me down, and it wasn't till it was all over 203 00:08:36,107 --> 00:08:38,976 that I saw her lying there. 204 00:08:42,046 --> 00:08:43,580 Babcock is checking out. 205 00:08:43,615 --> 00:08:46,383 His background and financial were clean--no red flags. 206 00:08:46,417 --> 00:08:49,286 We're just waiting to get his phone records back. 207 00:08:51,022 --> 00:08:52,389 Who's that? 208 00:08:52,423 --> 00:08:54,358 Dunsimi and his hit man, Jeb Sall. 209 00:08:54,392 --> 00:08:55,926 What'd you find out? 210 00:08:55,960 --> 00:08:57,828 Dunsimi runs several roofing companies 211 00:08:57,862 --> 00:08:59,062 on the north side. 212 00:08:59,097 --> 00:09:00,197 He employs college kids 213 00:09:00,231 --> 00:09:01,832 to work for him to make it appear legit. 214 00:09:01,866 --> 00:09:04,468 These college kids do the actual drug running? 215 00:09:04,502 --> 00:09:06,103 Well, Chief Carmen's office 216 00:09:06,137 --> 00:09:08,038 hasn't been able to prove anything yet, 217 00:09:08,072 --> 00:09:09,673 but these kids are scared for their lives. 218 00:09:09,707 --> 00:09:11,441 No one's talking. From what she said, 219 00:09:11,476 --> 00:09:13,944 Dunsimi's responsible for the 18 Colombians 220 00:09:13,978 --> 00:09:15,846 they found in dumpsters all over town. 221 00:09:15,880 --> 00:09:18,081 When did you talk to Chief Carmen? 222 00:09:18,116 --> 00:09:21,385 When I called her to get the pictures. 223 00:09:21,419 --> 00:09:24,154 I am not being a kiss-ass. 224 00:09:24,188 --> 00:09:26,657 I just feel like the more information one has, 225 00:09:26,691 --> 00:09:31,228 the better equipped one is to solve the mystery. 226 00:09:31,262 --> 00:09:32,896 What you got? 227 00:09:32,930 --> 00:09:34,531 Oh, well, we've narrowed it down 228 00:09:34,565 --> 00:09:36,066 to three detectives-- 229 00:09:36,100 --> 00:09:38,001 McClaren, Edgecombe, and Dey. 230 00:09:38,036 --> 00:09:39,569 All three knew about both stings. 231 00:09:39,604 --> 00:09:41,305 We're doing background and financial checks. 232 00:09:41,339 --> 00:09:43,173 Anything pop? 233 00:09:43,207 --> 00:09:44,775 Well, yesterday there was a money transfer 234 00:09:44,809 --> 00:09:46,777 made into McClaren's account for $300,000. 235 00:09:46,811 --> 00:09:48,111 Where'd the money come from? 236 00:09:48,146 --> 00:09:49,646 Well, we're still checking it out. 237 00:09:49,681 --> 00:09:51,381 They bounce that sucker all over the globe. 238 00:09:51,416 --> 00:09:53,984 But the latest one we found came from a bank in London. 239 00:09:54,018 --> 00:09:56,953 London-- seems suspicious. 240 00:09:56,988 --> 00:09:59,423 Except McClaren's mother is from a wealthy Irish family. 241 00:09:59,457 --> 00:10:01,024 It could be an inheritance. 242 00:10:01,059 --> 00:10:03,226 Edgecombe seems clean, except for the second sting. 243 00:10:03,261 --> 00:10:04,961 He wasn't there. 244 00:10:04,996 --> 00:10:07,230 Apparently he was at home with a 103-degree temperature. 245 00:10:07,265 --> 00:10:08,532 I've got a call into his doctor 246 00:10:08,566 --> 00:10:10,534 to check his alibi. And Kristen Dey? 247 00:10:10,568 --> 00:10:12,869 Her husband closed all their accounts yesterday 248 00:10:12,904 --> 00:10:14,404 and put their house up for sale. 249 00:10:14,439 --> 00:10:16,306 We're going to the hospital now to talk to him. 250 00:10:16,341 --> 00:10:17,607 You really think it could be Dey? 251 00:10:17,642 --> 00:10:19,443 No. And I really hope it's not. 252 00:10:19,477 --> 00:10:22,245 Keep me posted. 253 00:10:28,619 --> 00:10:30,787 I... 254 00:10:30,822 --> 00:10:33,290 - Hey. You okay? - Laura called. 255 00:10:33,324 --> 00:10:35,659 And Richie had to go back into Internal Affairs. 256 00:10:35,693 --> 00:10:37,327 Oh, mom, I'm sure it's nothing. 257 00:10:37,362 --> 00:10:38,662 Well, you need to find out 258 00:10:38,696 --> 00:10:40,697 because I can't reach your father. 259 00:10:40,732 --> 00:10:44,401 Well, I'm kind of in the middle of something here. 260 00:10:44,435 --> 00:10:46,670 That's more important than your brother? 261 00:10:46,704 --> 00:10:49,306 Okay, you're right. Don't worry. 262 00:10:49,340 --> 00:10:51,475 And don't tell me not to worry. 263 00:10:51,509 --> 00:10:54,511 Just check on your brother! 264 00:10:54,545 --> 00:10:56,747 - Your mom? - Yeah. 265 00:10:56,781 --> 00:10:59,349 This Richie stuff is really rough on her. 266 00:10:59,384 --> 00:11:01,318 I can't imagine... 267 00:11:01,352 --> 00:11:04,421 One of my boys... 268 00:11:04,455 --> 00:11:05,956 You need to go. 269 00:11:05,990 --> 00:11:08,091 What about Kristen Dey's husband? 270 00:11:08,126 --> 00:11:09,693 I can handle it. 271 00:11:09,727 --> 00:11:11,094 Just call me when you're done. I'll pick you up. 272 00:11:11,129 --> 00:11:13,697 Thank you. 273 00:11:13,731 --> 00:11:15,966 You said in your previous statement, 274 00:11:16,000 --> 00:11:18,668 and I quote, "I saw the gun 275 00:11:18,703 --> 00:11:21,204 when my partner placed it on the ground." 276 00:11:21,239 --> 00:11:23,940 Well, you left out the part 277 00:11:23,975 --> 00:11:26,510 where I said he cleared the gun. 278 00:11:26,544 --> 00:11:28,278 Did you see the gun on the ground 279 00:11:28,312 --> 00:11:33,216 before your partner cleared it? 280 00:11:33,251 --> 00:11:36,520 Yes or no? 281 00:11:36,554 --> 00:11:39,122 It's a simple question. 282 00:11:39,157 --> 00:11:41,224 Richie, where's your union rep? 283 00:11:41,259 --> 00:11:43,293 I... 284 00:11:43,327 --> 00:11:46,430 I was performing chest compressions on the kid 285 00:11:46,464 --> 00:11:47,664 as Brody cleared the gun. 286 00:11:47,698 --> 00:11:49,032 That's not what I asked you. 287 00:11:49,066 --> 00:11:52,035 I asked you if you saw the gun. 288 00:11:52,069 --> 00:11:54,571 In truth, you don't even know if Jamarcus 289 00:11:54,605 --> 00:11:56,306 actually had a gun. 290 00:11:56,340 --> 00:11:58,241 The call from dispatch said it was an armed robbery 291 00:11:58,276 --> 00:11:59,376 in progress. 292 00:11:59,410 --> 00:12:00,610 Did you see a gun 293 00:12:00,645 --> 00:12:02,446 before you shot Jamarcus Lawrence? 294 00:12:04,982 --> 00:12:07,984 I saw a flicker of metal. 295 00:12:08,019 --> 00:12:09,419 All right? I had a second to react. 296 00:12:09,454 --> 00:12:11,054 For all you know, 297 00:12:11,088 --> 00:12:13,056 what you saw was Jamarcus' cell phone. 298 00:12:13,090 --> 00:12:14,624 They found it right next to the body. 299 00:12:14,659 --> 00:12:16,326 I saw the video of the robbery. 300 00:12:16,360 --> 00:12:18,962 Jamarcus had his hands in his pockets the whole time. 301 00:12:18,996 --> 00:12:20,363 The clerk never saw a gun. 302 00:12:20,398 --> 00:12:22,299 He only assumed Jamarcus had a gun, 303 00:12:22,333 --> 00:12:26,503 just like you did. 304 00:12:26,537 --> 00:12:28,171 It's Detective Kowalski. 305 00:12:28,206 --> 00:12:30,207 I need a union rep up here now. 306 00:12:34,378 --> 00:12:37,147 I read your file. 307 00:12:37,181 --> 00:12:39,416 Seems you got a habit of reacting first 308 00:12:39,450 --> 00:12:41,651 and questioning later. 309 00:12:41,686 --> 00:12:44,521 What are you asking me? 310 00:12:44,555 --> 00:12:47,157 Did you rough up that drug dealer in '09? 311 00:12:47,191 --> 00:12:49,893 That was a lie. 312 00:12:49,927 --> 00:12:51,394 I think the only lies are the ones 313 00:12:51,429 --> 00:12:52,429 coming out of your mouth. 314 00:12:52,463 --> 00:12:53,897 We've got a witness 315 00:12:53,931 --> 00:12:54,998 that saw your partner plant the gun! 316 00:12:55,032 --> 00:12:57,000 Bullshit! 317 00:12:57,034 --> 00:13:00,437 Sit down, Kowalski. 318 00:13:00,471 --> 00:13:01,972 Sit down, Kowalski! 319 00:13:02,006 --> 00:13:04,174 No, I am done until I get a union rep. 320 00:13:04,208 --> 00:13:08,278 You're done when I tell you you're done. 321 00:13:08,312 --> 00:13:09,779 Sit down. 322 00:13:09,814 --> 00:13:13,550 - I'm not sitting down. - Sit down. 323 00:13:13,584 --> 00:13:17,287 Sit down, Kowalski! 324 00:13:26,638 --> 00:13:29,085 I took you off this case, Kowalski. 325 00:13:29,086 --> 00:13:30,653 Family cannot investigate family. 326 00:13:30,687 --> 00:13:32,288 What part of that statement are you not understanding? 327 00:13:32,322 --> 00:13:33,623 I'm sorry, sir. 328 00:13:33,657 --> 00:13:34,557 If I so much as catch you breathing 329 00:13:34,591 --> 00:13:35,992 in the area of this case, 330 00:13:36,026 --> 00:13:37,460 I will kick your ass out of here 331 00:13:37,494 --> 00:13:39,896 and have you back on the street shoveling shit! 332 00:13:39,930 --> 00:13:42,164 - Are we clear? - Yes, sir. 333 00:13:45,135 --> 00:13:47,603 Yeah? 334 00:13:47,638 --> 00:13:49,906 You sure? 335 00:13:49,940 --> 00:13:51,541 Okay. Got it. 336 00:13:51,575 --> 00:13:55,144 They tracked the $300,000 in McClaren's account 337 00:13:55,178 --> 00:13:56,312 to a bank in Nigeria. 338 00:13:56,346 --> 00:13:57,446 He is looking good for this. 339 00:13:57,481 --> 00:13:59,181 Now, go get your partner. 340 00:13:59,216 --> 00:14:01,951 You are on surveillance. 341 00:14:06,056 --> 00:14:08,090 - Excuse me. - Sorry. 342 00:14:08,125 --> 00:14:10,226 Richie. 343 00:14:12,496 --> 00:14:13,429 Damn. 344 00:14:13,463 --> 00:14:16,532 Richie. Richie! Hey! 345 00:14:16,567 --> 00:14:20,336 Abby, hold the rail. 346 00:14:20,370 --> 00:14:23,272 Hey. 347 00:14:23,307 --> 00:14:25,341 So why didn't you call me back? 348 00:14:25,375 --> 00:14:27,076 I'm sorry. I just-- 349 00:14:27,110 --> 00:14:28,511 you know, I didn't feel like talking to anybody, you know? 350 00:14:28,545 --> 00:14:31,714 Are you okay? What can I do? 351 00:14:31,748 --> 00:14:34,083 You can get your I.A. buddy off my ass. 352 00:14:34,117 --> 00:14:36,218 Carl Scott is not my buddy. 353 00:14:36,253 --> 00:14:37,553 Abby, he thinks I'm lying, all right? 354 00:14:37,588 --> 00:14:39,522 He says there wasn't a gun. 355 00:14:39,556 --> 00:14:41,257 Are you sure you saw it? 356 00:14:41,291 --> 00:14:43,593 What, you too? 357 00:14:43,627 --> 00:14:46,362 No, of course not. You know I believe you. 358 00:14:46,396 --> 00:14:49,332 Everything's gonna be fine. You don't know that. 359 00:14:49,366 --> 00:14:51,267 No, but I know you 360 00:14:51,301 --> 00:14:53,235 you're a good cop. 361 00:14:53,270 --> 00:14:55,871 You would not have shot that kid if you didn't have to. 362 00:14:55,906 --> 00:14:57,907 Yeah, well, apparently the truth doesn't matter 363 00:14:57,941 --> 00:14:59,375 to Internal Affairs. 364 00:14:59,409 --> 00:15:00,610 That's not true. 365 00:15:00,644 --> 00:15:02,278 Look, I know Carl Scott is a jerk, 366 00:15:02,312 --> 00:15:04,213 but he's just doing his job. Doing his job? 367 00:15:04,247 --> 00:15:06,282 Abby, he called me a liar and is accusing Brody 368 00:15:06,316 --> 00:15:07,650 of planting a gun. 369 00:15:07,684 --> 00:15:09,085 I mean, how is that doing his job? 370 00:15:09,119 --> 00:15:10,853 Okay, I am not defending Carl Scott. 371 00:15:10,887 --> 00:15:12,622 Excuse me, but it sounded like you were. 372 00:15:12,656 --> 00:15:14,590 I just understand where he's coming from. 373 00:15:14,625 --> 00:15:17,093 You understand? 374 00:15:17,127 --> 00:15:19,061 This is a really tough job. 375 00:15:19,096 --> 00:15:20,997 Damn it, Abby, do not tell me that. 376 00:15:21,031 --> 00:15:23,065 I don't want to know my own sister 377 00:15:23,100 --> 00:15:24,934 is putting other cops through the same kind of hell 378 00:15:24,968 --> 00:15:25,968 I just went through. 379 00:15:26,003 --> 00:15:27,436 That's not what I meant. 380 00:15:27,471 --> 00:15:29,472 Carl Scott does not represent Internal Affairs. 381 00:15:29,506 --> 00:15:31,374 There are a lot of good people working for I.A. 382 00:15:31,408 --> 00:15:34,377 who work very hard to prove cops innocent... 383 00:15:34,411 --> 00:15:36,212 Despite the lack of respect they get. 384 00:15:36,246 --> 00:15:40,282 Hey. 385 00:15:40,317 --> 00:15:43,185 Everything cool? 386 00:15:43,220 --> 00:15:46,288 Yeah, everything's just great, man. 387 00:15:49,259 --> 00:15:50,459 You okay? 388 00:15:50,494 --> 00:15:52,528 I should go talk to him. 389 00:15:52,562 --> 00:15:54,230 No, no, no. It's okay. 390 00:15:54,264 --> 00:15:56,365 I'll take care of him. I got his back. 391 00:15:56,400 --> 00:15:58,334 What do you mean? 392 00:15:58,368 --> 00:16:00,369 What? I got his back. 393 00:16:00,404 --> 00:16:03,005 What the hell you think it means? 394 00:16:11,148 --> 00:16:12,615 You okay? 395 00:16:12,649 --> 00:16:14,050 I got to go back upstairs. 396 00:16:14,084 --> 00:16:15,751 I just have a couple more questions. 397 00:16:15,786 --> 00:16:18,387 Did Kristen seem nervous or worried about anything 398 00:16:18,422 --> 00:16:19,555 the day of the shooting? 399 00:16:19,589 --> 00:16:22,158 No. If anything, she was excited. 400 00:16:22,192 --> 00:16:24,627 They thought they finally had that bastard Dunsimi. 401 00:16:24,661 --> 00:16:26,062 Did she have any problems 402 00:16:26,096 --> 00:16:28,264 with anyone else in the department? 403 00:16:28,298 --> 00:16:29,632 What? 404 00:16:29,666 --> 00:16:31,600 What are you doing here? 405 00:16:31,635 --> 00:16:34,203 What exactly is Internal Affairs accusing my wife of doing? 406 00:16:34,237 --> 00:16:37,206 We're just helping with an investigation. 407 00:16:37,240 --> 00:16:38,340 Oh, my God. 408 00:16:38,375 --> 00:16:40,710 You think my wife is the mole. 409 00:16:40,744 --> 00:16:42,478 What? How did-- 410 00:16:42,512 --> 00:16:44,346 Kristen suspected months ago that there was a leak. 411 00:16:44,381 --> 00:16:46,048 They all did. 412 00:16:46,083 --> 00:16:47,383 And then they knew something was wrong 413 00:16:47,417 --> 00:16:49,018 when the first sting went bad. 414 00:16:49,052 --> 00:16:51,654 Do you know if she suspected anyone in her unit? 415 00:16:51,688 --> 00:16:53,689 If she did, she didn't tell me. 416 00:16:53,724 --> 00:16:56,525 You have to find this bastard. 417 00:16:56,560 --> 00:17:00,162 We will. I promise. 418 00:17:14,411 --> 00:17:17,446 My baby Jamarcus. 419 00:17:19,616 --> 00:17:22,985 Mom, it's gonna be okay. 420 00:17:32,329 --> 00:17:34,730 That was Papadol. Detective Dey just died. 421 00:17:34,765 --> 00:17:36,232 Her poor husband-- 422 00:17:36,266 --> 00:17:37,767 I can't even imagine. 423 00:17:37,801 --> 00:17:40,736 Those kids are too young to be without their mom. 424 00:17:40,771 --> 00:17:43,806 I am glad Kristen isn't the informant. 425 00:17:43,840 --> 00:17:47,243 Shane McClaren, twelve o'clock. 426 00:17:53,817 --> 00:17:56,719 Check out those shoes. 427 00:17:56,753 --> 00:17:59,188 Ew. Must be a Packers fan. 428 00:17:59,222 --> 00:18:01,490 Or he could just like the color. 429 00:18:01,525 --> 00:18:04,860 Nope. Born and raised in Madison, Wisconsin. 430 00:18:04,895 --> 00:18:07,129 I can spot a cheesehead a mile away. 431 00:18:07,164 --> 00:18:08,764 But can you follow one? 432 00:18:27,651 --> 00:18:29,585 If I had 300 grand in my bank account, 433 00:18:29,619 --> 00:18:31,320 I'd be jumping for joy. 434 00:18:31,354 --> 00:18:34,156 I'd be buying season tickets. 435 00:18:58,982 --> 00:19:03,786 Why does that guy look so familiar? 436 00:19:03,820 --> 00:19:07,523 - Holy mother... - What? 437 00:19:07,557 --> 00:19:08,691 That's Jeb Sall. 438 00:19:08,725 --> 00:19:10,860 The guy that works for Dunsimi? 439 00:19:10,894 --> 00:19:12,828 What's he doing working in a flower shop? 440 00:19:12,863 --> 00:19:14,430 What's he doing talking to Shane? 441 00:19:14,464 --> 00:19:18,000 Looks like we found our informant. 442 00:19:27,744 --> 00:19:29,545 I wonder who he's calling. 443 00:19:32,849 --> 00:19:35,718 Uh-oh. We just got made. 444 00:19:37,220 --> 00:19:40,189 Fasten your seat belt. 445 00:19:52,802 --> 00:19:54,904 Say hello to the blue wall. 446 00:19:54,938 --> 00:19:56,906 You need to move these cars now. 447 00:19:56,940 --> 00:19:58,908 I'm sorry. I can't do that. We got a gas leak. 448 00:19:58,942 --> 00:20:02,978 Oh, gas leak, my ass. Move these cars... 449 00:20:03,013 --> 00:20:06,382 Unless you want to come down to Internal Affairs for a chat. 450 00:20:13,390 --> 00:20:16,592 At least we know who he called. 451 00:20:22,870 --> 00:20:25,905 That's odd. Shane left his door open. 452 00:20:48,655 --> 00:20:50,602 Police. Don't move. 453 00:20:52,822 --> 00:20:56,525 - You scared me. - What are you doing here? 454 00:20:56,559 --> 00:20:58,827 Shane called me. He wanted to talk. 455 00:20:58,861 --> 00:21:01,163 The door was open when I arrived, but he wasn't here. 456 00:21:03,666 --> 00:21:06,168 So you thought you'd look for him in the drawer? 457 00:21:06,202 --> 00:21:09,671 I was looking for paper to leave him a note. 458 00:21:09,706 --> 00:21:13,375 You looking for this? 459 00:21:13,409 --> 00:21:14,943 Yes. 460 00:21:14,978 --> 00:21:17,779 That's mine. My grandmother gave it to me. 461 00:21:17,814 --> 00:21:19,681 I thought I'd lost it. 462 00:21:19,716 --> 00:21:21,850 So you and Shane... 463 00:21:21,884 --> 00:21:25,687 For a couple years now. 464 00:21:25,722 --> 00:21:28,323 Why the big secret? 465 00:21:28,358 --> 00:21:29,791 He's one of my detectives. 466 00:21:29,826 --> 00:21:31,893 There are no rules about dating in the department. 467 00:21:31,928 --> 00:21:35,097 I'm his superior officer. 468 00:21:35,131 --> 00:21:36,898 If word got out that I was seeing Shane, 469 00:21:36,933 --> 00:21:38,967 every assignment I would have given him 470 00:21:39,002 --> 00:21:41,637 would have been questioned. The closet's clean. 471 00:21:41,671 --> 00:21:43,338 Looks like he left in a hurry. 472 00:21:43,373 --> 00:21:44,806 You want to tell me what's going on? 473 00:21:44,841 --> 00:21:47,943 You're not gonna like it. 474 00:21:47,977 --> 00:21:49,678 We think Shane is the informant. 475 00:21:49,712 --> 00:21:50,979 That's ridiculous. 476 00:21:51,014 --> 00:21:53,015 We saw him talking to Jeb Sall. 477 00:21:53,049 --> 00:21:55,250 - What? Where? - A flower shop on Wells. 478 00:21:55,284 --> 00:21:56,752 Looks like Sall works there. 479 00:21:56,786 --> 00:21:58,920 No, he works at Dunsimi's roofing company. 480 00:21:58,955 --> 00:22:00,989 There's got to be another reason. 481 00:22:01,024 --> 00:22:03,592 Shane wouldn't do this, not to me. 482 00:22:03,626 --> 00:22:06,228 I'm sorry, but all the evidence points to Shane. 483 00:22:06,262 --> 00:22:08,530 If he's innocent, why would he be running? 484 00:22:08,564 --> 00:22:10,999 Oh, God. 485 00:22:11,034 --> 00:22:12,734 What? 486 00:22:12,769 --> 00:22:13,902 Did Jeb Sall see you? 487 00:22:13,936 --> 00:22:15,871 I don't know. He could have. 488 00:22:15,905 --> 00:22:18,573 Well, if he did, it would explain why Shane is running. 489 00:22:18,608 --> 00:22:19,941 I'm--I'm not following. 490 00:22:19,976 --> 00:22:21,543 If Shane is the informant, 491 00:22:21,577 --> 00:22:22,811 he's not running from Internal Affairs. 492 00:22:22,845 --> 00:22:24,346 He's running from Dunsimi. 493 00:22:24,380 --> 00:22:25,747 If he works for Dunsimi, 494 00:22:25,782 --> 00:22:26,982 wouldn't he protect him? 495 00:22:27,016 --> 00:22:29,017 Not if Shane's cover was blown. 496 00:22:29,052 --> 00:22:31,386 Dunsimi would see Shane as a threat. 497 00:22:31,421 --> 00:22:33,889 The last thing he wants is Shane going to the authorities 498 00:22:33,923 --> 00:22:35,691 and turning state's evidence. 499 00:22:35,725 --> 00:22:38,560 Don't you see? Shane is a dead man. 500 00:22:38,594 --> 00:22:41,063 We've got to find him before Dunsimi does. 501 00:22:41,097 --> 00:22:43,331 Okay, well, if I was on the run, 502 00:22:43,366 --> 00:22:45,133 the first thing I'd do is say good-bye to my family. 503 00:22:45,168 --> 00:22:46,702 I'll get someone over to his mother's house. 504 00:22:46,736 --> 00:22:48,804 Okay. 505 00:22:50,540 --> 00:22:52,507 You close to your family? 506 00:22:52,542 --> 00:22:54,242 Yeah. 507 00:22:54,277 --> 00:22:56,812 I never had that. 508 00:22:56,846 --> 00:23:00,582 Shane was the closest I've got. 509 00:23:00,616 --> 00:23:02,417 I heard about your brother Richie. 510 00:23:02,452 --> 00:23:03,985 How's he doing? 511 00:23:04,020 --> 00:23:05,654 He's okay. 512 00:23:25,108 --> 00:23:26,775 We checked Shane's bank accounts-- 513 00:23:26,809 --> 00:23:28,043 no transactions since this morning. 514 00:23:28,077 --> 00:23:29,678 We put a track on his cell phone, 515 00:23:29,712 --> 00:23:31,079 but no luck. 516 00:23:31,114 --> 00:23:32,547 My guess is he popped the battery. 517 00:23:32,582 --> 00:23:34,116 But we are pulling his cell phone records 518 00:23:34,150 --> 00:23:35,917 to see who he's called in the past 24 hours. 519 00:23:35,952 --> 00:23:37,652 What about his mom? 520 00:23:37,687 --> 00:23:39,521 Sweet lady, but a tad out of it. 521 00:23:39,555 --> 00:23:43,125 Said the last time she saw Shane was at Kennedy's inauguration. 522 00:23:43,159 --> 00:23:45,827 We're setting up a trace on the line, in case he calls in. 523 00:23:45,862 --> 00:23:47,662 And Chief Carmen said she'd let us know 524 00:23:47,697 --> 00:23:50,265 if he called her again. What? 525 00:23:50,299 --> 00:23:52,667 She's not gonna turn in her lover. 526 00:23:52,702 --> 00:23:54,369 You heard what she said. 527 00:23:54,403 --> 00:23:56,505 We have to find Shane before Dunsimi does. 528 00:23:56,539 --> 00:23:58,940 She's scared for him. Of course she's gonna tell us. 529 00:23:58,975 --> 00:24:00,609 Put a car at Chief Carmen's house, 530 00:24:00,643 --> 00:24:01,910 in case Shane shows up. 531 00:24:01,944 --> 00:24:03,645 I think we should put out a BOLO on Shane. 532 00:24:03,679 --> 00:24:05,747 On a cop? Are you serious? 533 00:24:05,782 --> 00:24:08,750 Yeah. Isn't it better our guys find him than Dunsimi? 534 00:24:08,785 --> 00:24:11,787 Yeah, she's right? 535 00:24:20,062 --> 00:24:23,064 - Riggs. - Hey, Kowalski. 536 00:24:26,736 --> 00:24:29,638 Something on your mind? 537 00:24:29,672 --> 00:24:32,073 Yeah, I just heard over the wire 538 00:24:32,108 --> 00:24:34,543 they, uh, put out a BOLO on Shane McClaren. 539 00:24:34,577 --> 00:24:35,944 Don't know him. 540 00:24:35,978 --> 00:24:38,113 He's a Detective. He works O.C. 541 00:24:38,147 --> 00:24:39,981 They put a BOLO out on a cop? 542 00:24:40,016 --> 00:24:41,616 They say what for? 543 00:24:41,651 --> 00:24:43,385 Questioning-- you know, like they always do. 544 00:24:43,419 --> 00:24:45,754 But here's the real kicker. 545 00:24:45,788 --> 00:24:49,591 Guess whose daughter put out the BOLO. 546 00:24:49,625 --> 00:24:51,193 Yeah. 547 00:24:51,227 --> 00:24:52,961 Must make you feel really proud, huh? 548 00:24:52,995 --> 00:24:55,463 I'm proud of all my kids. 549 00:24:55,498 --> 00:24:58,533 I don't know how you can say that with a straight face, man. 550 00:24:58,568 --> 00:25:01,503 'Cause that rat were my daughter, I would kick her ass. 551 00:25:01,537 --> 00:25:05,707 You call my daughter anything other than her name again, 552 00:25:05,741 --> 00:25:07,909 I'll break every bone in your body. 553 00:25:07,944 --> 00:25:09,978 If I file assault charges, what are you gonna do? 554 00:25:10,012 --> 00:25:12,013 You gonna get your bitch daughter 555 00:25:12,048 --> 00:25:14,883 to clean it up for you, huh? 556 00:25:14,917 --> 00:25:16,952 We turned the corner. 557 00:25:16,986 --> 00:25:19,688 My partner was in front of me, 558 00:25:19,722 --> 00:25:22,824 and I saw the suspect turn and point a gun at us. 559 00:25:22,859 --> 00:25:24,459 My partner shot twice, 560 00:25:24,493 --> 00:25:26,161 and the suspect fell to the ground. 561 00:25:26,195 --> 00:25:28,864 - Why didn't you shoot? - I didn't have a clean shot. 562 00:25:28,898 --> 00:25:31,433 What'd you do then? 563 00:25:31,467 --> 00:25:34,603 My partner, Officer Kowalski, ran to the victim, 564 00:25:34,637 --> 00:25:36,605 and I cleared the gun. You cleared the gun? 565 00:25:36,639 --> 00:25:38,974 - Yes. - Where'd you clear the gun to? 566 00:25:39,008 --> 00:25:40,942 Officer Brody, I asked you a question. 567 00:25:40,977 --> 00:25:43,311 Where'd you clear the gun to? 568 00:25:43,346 --> 00:25:45,780 A few feet away from the suspect. 569 00:25:45,815 --> 00:25:49,484 Did you pick it up or kick it? 570 00:25:49,518 --> 00:25:51,753 - I don't remember. - You don't remember. 571 00:25:51,787 --> 00:25:54,089 No. 572 00:25:54,123 --> 00:25:57,058 It all happened so fast. There was a lot going on. 573 00:25:57,093 --> 00:25:59,127 My partner just shot a kid. 574 00:25:59,161 --> 00:26:01,429 Abby, you in here? 575 00:26:01,464 --> 00:26:02,597 Yeah. 576 00:26:02,632 --> 00:26:04,266 Hurry it up. We just got a call. 577 00:26:04,300 --> 00:26:05,934 They found a body under overpass. 578 00:26:05,968 --> 00:26:08,870 The description fits Shane. 579 00:26:08,905 --> 00:26:10,739 Okay. 580 00:26:29,859 --> 00:26:31,993 - Must be my lucky night. - Internal Affairs. 581 00:26:32,028 --> 00:26:33,395 Or not. 582 00:26:33,429 --> 00:26:34,796 Relax, we're not here for you. 583 00:26:34,830 --> 00:26:35,797 We're here about the body. 584 00:26:35,831 --> 00:26:38,166 Okay. 585 00:26:38,200 --> 00:26:40,001 What say you and me grab a drink after this? 586 00:26:40,036 --> 00:26:42,070 What say you stop the sweet talk 587 00:26:42,104 --> 00:26:43,772 and tell us what you got? 588 00:26:43,806 --> 00:26:46,708 Male, mid-30s, 589 00:26:46,742 --> 00:26:49,477 couple of slugs in the gut. 590 00:26:49,512 --> 00:26:50,812 Who found him? 591 00:26:50,846 --> 00:26:52,747 Homeless guy searching for food. 592 00:26:52,782 --> 00:26:54,349 Says the body's still warm. 593 00:26:54,383 --> 00:26:57,485 He's being bagged and tagged right now. 594 00:26:57,520 --> 00:26:59,654 It's Jeb Sall. 595 00:26:59,689 --> 00:27:02,090 You think Shane did this? 596 00:27:02,124 --> 00:27:03,625 If Chief Carmen's right, 597 00:27:03,659 --> 00:27:05,994 maybe Dunsimi sent Jeb after Shane. 598 00:27:06,028 --> 00:27:08,096 Maybe self-defense? 599 00:27:08,130 --> 00:27:10,131 Maybe. 600 00:27:14,003 --> 00:27:16,738 We got to find Shane before anyone else ends up dead. 601 00:27:19,775 --> 00:27:27,749 ? ? 602 00:27:56,181 --> 00:27:59,416 Unh! 603 00:28:00,226 --> 00:28:02,294 I'm not here to hurt you. 604 00:28:06,644 --> 00:28:10,614 I'm not here to hurt you. 605 00:28:10,648 --> 00:28:13,684 Then why are you here? 606 00:28:13,718 --> 00:28:16,220 I didn't know where else to go. 607 00:28:16,254 --> 00:28:17,621 You could try turning yourself in. 608 00:28:17,655 --> 00:28:19,590 I never would have made it to the precinct. 609 00:28:19,624 --> 00:28:21,592 As you know, there is a mole in my department. 610 00:28:21,626 --> 00:28:23,794 I'm being set up. 611 00:28:23,828 --> 00:28:25,763 Sit. 612 00:28:30,101 --> 00:28:31,735 Start at the beginning. 613 00:28:34,506 --> 00:28:36,573 About three months ago, Jeb came to me 614 00:28:36,608 --> 00:28:38,842 and said he wanted out of the Dunsimi organization. 615 00:28:38,877 --> 00:28:40,611 He agreed to feed me information. 616 00:28:40,645 --> 00:28:42,713 In exchange, I would cut him a deal when we busted Dunsimi. 617 00:28:42,747 --> 00:28:44,381 Does anyone else know about this? 618 00:28:44,416 --> 00:28:45,682 Nobody. 619 00:28:45,717 --> 00:28:47,618 It wasn't safe for either of us. 620 00:28:47,652 --> 00:28:50,721 What was your meeting with Jeb Sall about? 621 00:28:50,755 --> 00:28:53,090 I wanted him to find out who the informant was. 622 00:28:53,124 --> 00:28:55,325 He refused. He said it was too dangerous for him. 623 00:28:55,360 --> 00:28:57,161 Well, he was right about that. 624 00:28:59,197 --> 00:29:02,499 You don't know. 625 00:29:02,534 --> 00:29:04,568 Jeb's dead. 626 00:29:04,602 --> 00:29:07,504 He was shot and dumped. 627 00:29:07,539 --> 00:29:09,673 Why didn't you go to Chief Carmen? 628 00:29:09,707 --> 00:29:12,142 I don't want her involved. 629 00:29:12,177 --> 00:29:13,644 Because you love her. 630 00:29:15,713 --> 00:29:18,782 Julie and I-- it's complicated, but... 631 00:29:18,817 --> 00:29:20,751 Yeah. 632 00:29:20,785 --> 00:29:24,054 I know she would do anything to protect me. 633 00:29:24,088 --> 00:29:26,623 And I won't ever put her in that kind of danger. 634 00:29:26,658 --> 00:29:28,192 When did you last talk to her? 635 00:29:28,226 --> 00:29:30,894 This morning. She left just after breakfast. 636 00:29:33,231 --> 00:29:35,199 Get up. I've got to make a call. 637 00:29:57,322 --> 00:30:00,824 You know, honey, Richie's okay. 638 00:30:00,859 --> 00:30:02,826 He's safe. 639 00:30:02,861 --> 00:30:05,863 This I.A. investigation will be over soon, 640 00:30:05,897 --> 00:30:08,565 and he'll be back on the job in a couple of days. 641 00:30:08,600 --> 00:30:10,400 He could have died. 642 00:30:10,435 --> 00:30:12,269 He didn't. 643 00:30:12,303 --> 00:30:15,205 Why couldn't you have been a plumber? 644 00:30:22,780 --> 00:30:27,150 I saw the pain in her eyes. 645 00:30:27,185 --> 00:30:30,554 - Who? - Jamarcus' mother. 646 00:30:30,588 --> 00:30:33,323 I realized how close I came to being her, 647 00:30:33,358 --> 00:30:36,226 to feeling that kind of pain. 648 00:30:36,261 --> 00:30:40,831 How does a mother ever recover from something like that? 649 00:30:40,865 --> 00:30:42,699 - You saw Mrs. Lawrence? - Mm. 650 00:30:42,734 --> 00:30:45,202 - Where? - At her house. 651 00:30:45,236 --> 00:30:47,905 I took her a cake. 652 00:30:47,939 --> 00:30:50,040 Why? 653 00:30:50,074 --> 00:30:52,409 Why would you do something like this? 654 00:30:52,443 --> 00:30:55,779 If I.A. finds out, honey... 655 00:30:55,813 --> 00:30:57,714 I know you'd never hurt Richie, 656 00:30:57,749 --> 00:31:00,317 but what were you thinking? 657 00:31:00,351 --> 00:31:01,552 I don't know. 658 00:31:01,586 --> 00:31:05,255 I--I needed to see her. 659 00:31:05,290 --> 00:31:08,859 I don't know why. I-I just needed to. 660 00:31:08,893 --> 00:31:11,628 I don't understand you sometimes. 661 00:31:11,663 --> 00:31:14,731 Sometimes? 662 00:31:14,766 --> 00:31:16,833 What is that? What happened to you? 663 00:31:16,868 --> 00:31:19,269 Oh, I-I pulled an Abby. 664 00:31:19,304 --> 00:31:21,705 I wasn't paying attention and walked straight into a door. 665 00:31:21,739 --> 00:31:25,008 I told you she takes after you. 666 00:31:34,285 --> 00:31:38,088 I think Chief Carmen may be involved with Dunsimi. 667 00:31:38,122 --> 00:31:39,823 You're actually accusing your hero 668 00:31:39,857 --> 00:31:41,558 of being the informant? 669 00:31:41,593 --> 00:31:42,926 She lied to us tonight. 670 00:31:42,961 --> 00:31:44,995 Shane never called her to go to his apartment. 671 00:31:45,029 --> 00:31:47,130 So she was there to clear any evidence of-- 672 00:31:47,165 --> 00:31:48,432 'Cause she couldn't afford 673 00:31:48,466 --> 00:31:50,200 any connection to Shane once he was made. 674 00:31:50,234 --> 00:31:53,003 We told her about Shane's meeting with Jeb Sall. 675 00:31:53,037 --> 00:31:54,705 And once she realized Jeb was an informant... 676 00:31:54,739 --> 00:31:55,806 She called Dunsimi. 677 00:31:55,840 --> 00:31:57,274 And Dunsimi had Jeb killed, 678 00:31:57,308 --> 00:31:58,909 knowing we would think it was Shane. 679 00:31:58,943 --> 00:32:00,577 That all sounds good in theory, 680 00:32:00,612 --> 00:32:02,879 but we cannot go after the Chief of Organized Crime 681 00:32:02,914 --> 00:32:04,681 because you two have a hunch. 682 00:32:04,716 --> 00:32:07,050 Well, let's get some proof. 683 00:32:09,821 --> 00:32:12,489 Hey. Sorry about that. 684 00:32:12,523 --> 00:32:14,224 Don't be. I love Aretha. 685 00:32:14,258 --> 00:32:16,627 You keep saying you're not the mole. 686 00:32:16,661 --> 00:32:19,229 Want to prove it? 687 00:32:24,636 --> 00:32:26,803 I'm glad you took me up on my offer. 688 00:32:26,838 --> 00:32:28,538 I'm glad you were able to join me. 689 00:32:28,573 --> 00:32:32,309 Dirty Martini, gin, please. 690 00:32:32,343 --> 00:32:33,543 Any word on Shane? 691 00:32:33,578 --> 00:32:35,912 No, not yet. 692 00:32:35,947 --> 00:32:38,382 So... 693 00:32:38,416 --> 00:32:41,918 How did your dad really feel about you joining I.A.? 694 00:32:41,953 --> 00:32:44,488 I have never seen him so mad. 695 00:32:44,522 --> 00:32:45,989 He's still not talking to me. 696 00:32:46,024 --> 00:32:49,693 I'm sorry. I know how that feels. 697 00:32:49,727 --> 00:32:52,929 I haven't spoken to my father in 20 years. 698 00:32:52,964 --> 00:32:54,564 To new friends. 699 00:32:54,599 --> 00:32:56,400 New friends. 700 00:32:59,404 --> 00:33:01,304 I have to tell you something. 701 00:33:01,339 --> 00:33:03,273 I brought you here under false pretenses. 702 00:33:03,307 --> 00:33:04,975 I'm intrigued. 703 00:33:05,009 --> 00:33:07,344 I've admired your work for years. 704 00:33:07,378 --> 00:33:09,746 I use to follow your cases when you were in homicide. 705 00:33:09,781 --> 00:33:11,581 You could say I'm a fan. 706 00:33:11,616 --> 00:33:13,316 That's very flattering. 707 00:33:13,351 --> 00:33:15,452 So why did you leave homicide? 708 00:33:15,486 --> 00:33:16,787 You were so good. 709 00:33:16,821 --> 00:33:19,322 Homicide is and always will be a boys club. 710 00:33:19,357 --> 00:33:23,360 I was never gonna make Captain. I needed more. 711 00:33:23,394 --> 00:33:25,862 Organized Crime gave that to me. 712 00:33:25,897 --> 00:33:28,465 Well, it's certainly been good for you. 713 00:33:28,499 --> 00:33:31,201 - You ready to do this? - No. 714 00:33:31,235 --> 00:33:32,736 It's not her. 715 00:33:32,770 --> 00:33:34,237 There has to be something you're missing. 716 00:33:34,272 --> 00:33:35,639 I know Julie, and she wouldn't do this. 717 00:33:35,673 --> 00:33:37,207 I hope you're right. 718 00:33:37,241 --> 00:33:39,009 Make the call. Prove me wrong. 719 00:33:44,882 --> 00:33:46,416 What do you want me to say? 720 00:33:46,451 --> 00:33:48,151 Tell her you have evidence. 721 00:33:48,186 --> 00:33:50,287 You're going in with a team to bust Dunsimi. 722 00:33:50,321 --> 00:33:53,824 It's the only way to prove you're innocent. 723 00:33:53,858 --> 00:33:55,826 So what's next for you... 724 00:33:55,860 --> 00:33:57,794 After you conquer organized crime? 725 00:33:57,829 --> 00:34:00,430 Oh, come on. 726 00:34:00,465 --> 00:34:02,232 This can't be it. 727 00:34:02,266 --> 00:34:05,602 You're brilliant. There's nothing you couldn't do. 728 00:34:05,636 --> 00:34:07,404 Between you and me-- 729 00:34:07,438 --> 00:34:08,672 superintendent. 730 00:34:08,706 --> 00:34:10,507 You'd be amazing. 731 00:34:10,541 --> 00:34:14,678 I totally agree. 732 00:34:14,712 --> 00:34:16,546 I need to take this. 733 00:34:20,718 --> 00:34:22,085 Shane, are you okay? 734 00:34:23,888 --> 00:34:26,056 I'm on my way. 735 00:34:30,762 --> 00:34:33,330 It's me. You got to get out of there. 736 00:34:33,364 --> 00:34:35,699 McClaren's put a team together. He's on his way over. 737 00:34:35,733 --> 00:34:37,734 Just get out of there. 738 00:34:44,675 --> 00:34:46,009 What's going on? 739 00:34:46,043 --> 00:34:48,078 We know you're the informant. 740 00:34:48,112 --> 00:34:50,413 An accusation like that would require proof. 741 00:34:50,448 --> 00:34:52,616 We have proof. Don't we? 742 00:34:52,650 --> 00:34:54,451 Yes, we do. 743 00:34:54,485 --> 00:34:57,254 Your phone call to warn Dunsimi was nicely recorded 744 00:34:57,288 --> 00:35:00,657 and should be on its way to the D.A.'s office. 745 00:35:02,627 --> 00:35:04,861 I think I'd like to call my attorney. 746 00:35:07,617 --> 00:35:09,118 Do you even care that you're responsible 747 00:35:09,152 --> 00:35:10,619 for one of your own being killed? 748 00:35:11,154 --> 00:35:13,889 I'm very sorry for what happened to Kristen. 749 00:35:13,923 --> 00:35:15,357 She was a great detective. 750 00:35:15,391 --> 00:35:17,759 But her death is not my responsibility. 751 00:35:17,794 --> 00:35:19,061 What about Jeb Sall? 752 00:35:19,095 --> 00:35:21,329 I won't be losing any sleep. 753 00:35:21,364 --> 00:35:22,898 Jeb Sall was a ruthless killer. 754 00:35:22,932 --> 00:35:24,833 Just because he discovered morality in the dictionary 755 00:35:24,867 --> 00:35:26,368 does not make him a Saint. 756 00:35:26,402 --> 00:35:28,937 I still don't understand. Why did you do this? 757 00:35:28,971 --> 00:35:31,573 Sometimes in life you make compromises. 758 00:35:31,607 --> 00:35:34,109 But Dunsimi? He's one of the worst. 759 00:35:34,143 --> 00:35:36,178 How do you let an animal like that roam the streets 760 00:35:36,212 --> 00:35:38,113 when you have the proof to put him away? 761 00:35:38,147 --> 00:35:40,415 I took down two crime families 762 00:35:40,450 --> 00:35:42,884 with the information I got from Dunsimi. 763 00:35:42,919 --> 00:35:45,620 What I did made the streets of Chicago much safer. 764 00:35:45,655 --> 00:35:48,056 Tell that to the 18 Colombians your guy butchered. 765 00:35:48,091 --> 00:35:50,792 As long as they're killing each other, 766 00:35:50,827 --> 00:35:52,094 why get in the way? 767 00:35:52,128 --> 00:35:53,895 What about Shane? 768 00:35:53,930 --> 00:35:57,532 I did what I had to do. 769 00:35:59,435 --> 00:36:01,870 Did you just wake up one morning without a soul? 770 00:36:01,904 --> 00:36:04,005 I was doing my job. 771 00:36:04,040 --> 00:36:07,042 I thought you'd understand the sacrifices I made. 772 00:36:07,076 --> 00:36:08,877 You made a few of your own. 773 00:36:08,911 --> 00:36:11,046 We're not talking about Detective Kowalski. 774 00:36:11,080 --> 00:36:13,615 We're talking about you. 775 00:36:13,649 --> 00:36:15,083 This interview's over. 776 00:36:15,118 --> 00:36:16,918 - We're not done. - What's going on? 777 00:36:16,953 --> 00:36:20,255 Ladies, it's been a pleasure. 778 00:36:25,995 --> 00:36:27,763 What the hell was that? 779 00:36:27,797 --> 00:36:29,664 She didn't call her attorney. She called the Feds. 780 00:36:29,699 --> 00:36:31,867 She's turning state's evidence against Dunsimi. 781 00:36:31,901 --> 00:36:33,735 To save her own ass. 782 00:36:33,770 --> 00:36:35,604 Either way, it's a victory, all right? 783 00:36:35,638 --> 00:36:36,938 Dunsimi's off the street-- 784 00:36:36,973 --> 00:36:40,108 one less drug dealer out there. 785 00:36:40,143 --> 00:36:42,010 Now, go home and get some rest. 786 00:36:42,044 --> 00:36:44,412 Good job, Detectives. 787 00:36:49,919 --> 00:36:52,487 You okay? 788 00:36:52,522 --> 00:36:53,889 Yeah. 789 00:36:53,923 --> 00:36:56,224 Well, you were right about one thing. 790 00:36:56,259 --> 00:36:59,094 The woman is definitely brilliant. 791 00:37:04,600 --> 00:37:07,869 - Hi. - Hi. 792 00:37:07,904 --> 00:37:09,638 I just, uh-- I wanted to thank you 793 00:37:09,672 --> 00:37:11,673 for not hitting me in the head with a beer bottle. 794 00:37:11,707 --> 00:37:15,010 Oh. 795 00:37:15,044 --> 00:37:17,779 How are you really doing? 796 00:37:17,814 --> 00:37:19,614 Let's see... 797 00:37:19,649 --> 00:37:22,250 I just found out the woman I loved not only didn't love me 798 00:37:22,285 --> 00:37:25,921 but was framing me for a crime she was committing. 799 00:37:25,955 --> 00:37:27,722 I'm not doing good. 800 00:37:27,757 --> 00:37:29,624 I'm sorry. 801 00:37:29,659 --> 00:37:31,893 Hey, listen, I didn't come here to cry on your shoulder. 802 00:37:31,928 --> 00:37:34,062 I really did want to thank you. 803 00:37:34,096 --> 00:37:37,532 - I owe you my life. - I was just doing my job. 804 00:37:37,567 --> 00:37:40,969 Well, Detective Kowalski... 805 00:37:41,003 --> 00:37:43,572 You do it quite well. 806 00:37:45,842 --> 00:37:47,709 I'll see you around. 807 00:37:47,743 --> 00:37:49,644 Yeah. 808 00:37:58,154 --> 00:37:59,888 - Oh, there you are. - Hey. 809 00:37:59,922 --> 00:38:01,957 I have been knocking on your door all night. 810 00:38:01,991 --> 00:38:02,991 Where have you been? 811 00:38:03,025 --> 00:38:04,626 Working on a case. 812 00:38:04,660 --> 00:38:07,128 - You look like crap. - Thanks. 813 00:38:07,163 --> 00:38:09,431 - You okay? - Just tired. 814 00:38:09,465 --> 00:38:10,932 I hardly ever see you anymore. 815 00:38:10,967 --> 00:38:12,701 I think you worked better hours when you worked patrol. 816 00:38:12,735 --> 00:38:14,502 I know. We'll do something together soon. 817 00:38:14,537 --> 00:38:16,538 - I promise. - Sunday? 818 00:38:16,572 --> 00:38:19,007 I thought you were going to the game with Danny. 819 00:38:19,041 --> 00:38:21,743 - No. Canceled. - Why? 820 00:38:21,777 --> 00:38:23,245 Oh, come on, we both know 821 00:38:23,279 --> 00:38:25,046 who Danny would rather take to the game. 822 00:38:25,081 --> 00:38:27,916 He's so not interested in me. And don't even say it. 823 00:38:27,950 --> 00:38:30,185 I wasn't going to. 824 00:38:30,219 --> 00:38:32,220 You're right. Danny likes me. 825 00:38:32,255 --> 00:38:34,489 But you don't want a relationship. I know. 826 00:38:34,523 --> 00:38:37,692 Right now I've got enough to worry about. 827 00:38:37,727 --> 00:38:40,095 Wait, something happen. What are you not telling me? 828 00:38:40,129 --> 00:38:43,031 Nothing. I'm fine. 829 00:38:43,065 --> 00:38:46,868 Okay. Get some rest. 830 00:39:04,487 --> 00:39:07,122 Since when did you become kinky? 831 00:39:07,156 --> 00:39:09,991 - We need to talk. - Now? 832 00:39:10,026 --> 00:39:12,527 Did you plant the gun? 833 00:39:12,561 --> 00:39:14,062 What the hell, Abby? 834 00:39:14,096 --> 00:39:15,864 Just tell me the truth. 835 00:39:15,898 --> 00:39:17,299 No, I didn't plant the gun. 836 00:39:17,333 --> 00:39:19,000 They have a witness who saw you 837 00:39:19,035 --> 00:39:21,403 take the gun out of your pants and place it on the ground. 838 00:39:21,437 --> 00:39:23,305 And you believe some stranger over me? 839 00:39:23,339 --> 00:39:26,107 Uncuff me and get the hell out. 840 00:39:28,177 --> 00:39:32,714 ? Raindrops keep fallin' on my head ? 841 00:39:32,748 --> 00:39:36,685 ? and just like the guy whose feet are too big-- ? 842 00:39:39,255 --> 00:39:42,857 Hey. 843 00:39:42,892 --> 00:39:45,093 You need to talk to your mother... 844 00:39:45,127 --> 00:39:47,095 Now. 845 00:39:47,129 --> 00:39:49,731 I could use a ride. 846 00:39:57,406 --> 00:39:59,908 Hey. 847 00:39:59,942 --> 00:40:01,276 Is the coast clear? 848 00:40:01,310 --> 00:40:04,779 Your father's upstairs taking a shower. 849 00:40:04,814 --> 00:40:06,548 What are you doing here so late? 850 00:40:06,582 --> 00:40:09,084 He stopped by to see me. 851 00:40:09,118 --> 00:40:11,019 He's worried about you. 852 00:40:11,053 --> 00:40:15,190 Oh, he's talking to you again. That's a good sign, hmm? 853 00:40:17,994 --> 00:40:20,962 - Mom. - Hmm? 854 00:40:20,997 --> 00:40:21,930 Are you okay? 855 00:40:21,964 --> 00:40:23,965 I'm fine. 856 00:40:27,436 --> 00:40:30,939 Then what's with all the cakes? 857 00:40:39,181 --> 00:40:41,349 Mom... 858 00:40:41,384 --> 00:40:43,118 Hey, hey, hey, hey. It's okay. 859 00:40:45,021 --> 00:40:46,654 It's okay. I know. I know. 860 00:40:46,689 --> 00:40:49,257 It's okay. It's okay. 861 00:40:49,291 --> 00:40:53,928 Richie's okay. He's safe now. 862 00:40:53,963 --> 00:40:55,764 He's safe. 863 00:40:55,798 --> 00:40:58,233 It's okay. 864 00:40:58,303 --> 00:41:02,303 == sync, corrected by elderman == 865 00:41:02,353 --> 00:41:06,903 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.