Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,143
Come on Ackley!
2
00:00:04,580 --> 00:00:06,618
I slept with Sadiq.
3
00:00:06,976 --> 00:00:09,733
- I know!
- Nas, it can't happen.
4
00:00:09,853 --> 00:00:11,964
I'm a lesbian.
5
00:00:12,084 --> 00:00:14,311
Here's your DNA test results.
6
00:00:14,431 --> 00:00:16,883
- _
- And what about us?
7
00:00:18,773 --> 00:00:20,908
We're off in to town!
8
00:00:21,209 --> 00:00:23,466
Oh, Chloe!
9
00:00:23,586 --> 00:00:26,987
You don't see many Pakistani
lads ice skating, do you?
10
00:00:27,028 --> 00:00:30,624
I'd do anything for
you. You my daughter.
11
00:00:32,262 --> 00:00:33,926
They'll take Hayley into care.
12
00:00:33,960 --> 00:00:35,843
There is a way to keep
your family together.
13
00:00:35,877 --> 00:00:37,931
We need the cooperation of your mum.
14
00:00:39,337 --> 00:00:42,439
You really wanna know what he's
like? Ask him about Mrs Carter.
15
00:00:42,440 --> 00:00:44,051
He is sleeping with her.
16
00:01:32,600 --> 00:01:34,039
Jordan?
17
00:02:04,460 --> 00:02:09,460
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
18
00:02:12,526 --> 00:02:15,148
In all honesty, a school like this,
19
00:02:15,205 --> 00:02:17,960
a blended school in a place
like this doesn't work.
20
00:02:18,080 --> 00:02:20,318
Everybody said that,
everybody thought that.
21
00:02:20,438 --> 00:02:22,187
But I can't tell you how many people
22
00:02:22,213 --> 00:02:24,069
thought this place was
going to be a failure,
23
00:02:24,091 --> 00:02:27,274
and yet here we are.
Making it a success.
24
00:02:28,432 --> 00:02:29,733
You're late, Mr Bell.
25
00:02:30,798 --> 00:02:31,816
Traffic.
26
00:02:32,183 --> 00:02:34,623
- Sign's here.
- Oh, great. Let's have a look.
27
00:02:35,745 --> 00:02:36,907
Bottom line is
28
00:02:37,112 --> 00:02:39,396
we need parents to sign
their kids up today.
29
00:02:39,409 --> 00:02:41,793
Why? Well, yes for finance,
30
00:02:41,800 --> 00:02:43,553
for governors, for the council,
31
00:02:43,560 --> 00:02:45,319
but let's do it for us.
32
00:02:45,320 --> 00:02:47,697
Eh? Let's do it for the future.
33
00:02:47,720 --> 00:02:50,663
Not only of this school, but
for the future of the whole town.
34
00:02:53,619 --> 00:02:54,689
Good, no?
35
00:02:55,077 --> 00:02:56,068
Yeah!
36
00:02:56,479 --> 00:02:58,706
Ackley Bridge Collage.
37
00:03:10,814 --> 00:03:13,024
Were you drinking when
you drew this picture?
38
00:03:13,919 --> 00:03:15,255
Does everyone know about it?
39
00:03:15,320 --> 00:03:16,705
Can't do nothing in Ackley Bridge,
40
00:03:16,727 --> 00:03:18,120
everyone know what you up to
41
00:03:18,160 --> 00:03:19,999
and don't you teach my Razia any tricks!
42
00:03:20,000 --> 00:03:21,630
She got bloody plenty of her own.
43
00:03:21,750 --> 00:03:22,909
She came home a drunk,
44
00:03:22,927 --> 00:03:25,128
I won't be as good as
your mother were, you know.
45
00:03:30,879 --> 00:03:32,202
People up North.
46
00:03:33,306 --> 00:03:34,708
Were you all right after your party?
47
00:03:34,770 --> 00:03:35,975
Haven't seen you all week.
48
00:03:36,407 --> 00:03:37,433
Chloe?
49
00:03:37,743 --> 00:03:39,079
What have I said about this?
50
00:03:39,599 --> 00:03:41,005
It's for the Open Day.
51
00:03:41,219 --> 00:03:42,245
I don't care.
52
00:03:42,266 --> 00:03:44,550
You can do the English
presentation with me instead.
53
00:03:46,362 --> 00:03:48,113
I'm not meant to see you apparently.
54
00:03:48,178 --> 00:03:50,519
Think yourself lucky to
be here at all, Jordan.
55
00:03:50,520 --> 00:03:52,561
- I had a good mind to ring your dad.
- What?
56
00:03:52,681 --> 00:03:54,503
- Let him know what went on.
- Mum!
57
00:03:54,805 --> 00:03:55,822
Chloe.
58
00:03:55,997 --> 00:03:57,044
Now.
59
00:03:59,233 --> 00:04:00,482
It wasn't my fault!
60
00:04:01,128 --> 00:04:03,840
So all the governors will be here and...
61
00:04:03,879 --> 00:04:07,250
we'll have loads of
prospective parents, we hope!
62
00:04:07,862 --> 00:04:11,019
So, please, just everybody on
their best behaviour, and...
63
00:04:11,312 --> 00:04:12,936
Let's just...
64
00:04:13,648 --> 00:04:16,040
let's just make a success of today.
65
00:04:16,771 --> 00:04:18,146
Got a minute?
66
00:04:18,614 --> 00:04:19,666
See that,
67
00:04:20,102 --> 00:04:21,998
they split up but they've
still gotta keep it up
68
00:04:22,011 --> 00:04:23,147
for the sake of the kids.
69
00:04:24,666 --> 00:04:26,326
I don't know why you
lot are so interested
70
00:04:26,348 --> 00:04:27,820
in your teachers' private lives.
71
00:04:27,940 --> 00:04:29,790
You'd think you'd have
more important things to do.
72
00:04:34,480 --> 00:04:35,532
He's got no shame!
73
00:04:35,652 --> 00:04:37,336
Mrs Carter and Mr Bell's bust up,
74
00:04:37,397 --> 00:04:38,838
like that's nowt to do with him.
75
00:04:45,056 --> 00:04:46,016
Dad?
76
00:04:46,074 --> 00:04:47,768
- You got my speech?
- Yeah.
77
00:04:48,943 --> 00:04:50,021
I looked over it,
78
00:04:50,422 --> 00:04:51,903
bit sloppy for you.
79
00:04:52,893 --> 00:04:54,195
Got distracted.
80
00:04:54,252 --> 00:04:56,159
What distracted you?
Better not be a boy.
81
00:04:56,199 --> 00:04:57,281
No.
82
00:04:58,760 --> 00:05:00,207
You're a good girl, aren't you?
83
00:05:01,443 --> 00:05:04,233
Mrs Carter? Do you want me to
pop out front to meet the parents?
84
00:05:04,240 --> 00:05:05,683
Yeah. Yeah. OK.
85
00:05:09,124 --> 00:05:10,395
Someone's feeling the pressure.
86
00:05:19,373 --> 00:05:22,544
Also I've got... Jordan Wilson
and Chloe Voyle down in art.
87
00:05:22,622 --> 00:05:25,280
Is that a good idea? They're
hardly model students, are they?
88
00:05:25,343 --> 00:05:27,260
Do you want me to
change them, Mrs Carter?
89
00:05:27,780 --> 00:05:28,941
Stop it, Steve.
90
00:05:30,840 --> 00:05:33,199
Look, the kid's good at art. I
mean how much damage can he do
91
00:05:33,200 --> 00:05:34,880
in the canteen with
a couple of paintings?
92
00:05:38,809 --> 00:05:39,874
Oi!
93
00:05:40,325 --> 00:05:41,412
Stranger.
94
00:05:42,761 --> 00:05:44,000
What you doing here?
95
00:05:44,158 --> 00:05:45,665
Jamie'll be older next year,
96
00:05:45,708 --> 00:05:47,289
thought I'd see about coming back.
97
00:05:47,360 --> 00:05:48,473
Would you like that?
98
00:05:48,739 --> 00:05:49,787
What do you mean?
99
00:05:50,290 --> 00:05:52,756
Us, like together, in school.
100
00:05:53,904 --> 00:05:55,262
You could come look
after him in your frees
101
00:05:55,284 --> 00:05:56,380
when you're in sixth form.
102
00:05:59,082 --> 00:06:00,331
Why would I wanna do that?
103
00:06:00,851 --> 00:06:02,759
Why would I look after
someone else's kid?
104
00:06:03,501 --> 00:06:04,393
What?
105
00:06:05,078 --> 00:06:07,309
Done a DNA test. He's not mine, Candice.
106
00:06:09,000 --> 00:06:10,370
You got a DNA test?
107
00:06:10,490 --> 00:06:11,593
All that guilt you put me on,
108
00:06:11,602 --> 00:06:13,305
about not seeing him,
he's not even mine!
109
00:06:14,440 --> 00:06:15,375
You sure?
110
00:06:15,454 --> 00:06:17,091
Am I the only one whose
name you can remember?
111
00:06:17,120 --> 00:06:18,144
I'm not like that.
112
00:06:18,157 --> 00:06:20,204
My dad told me, everyone
told me, I just didn't listen.
113
00:06:20,855 --> 00:06:22,645
I really wanted you to be the dad,
114
00:06:22,815 --> 00:06:23,932
- I thought...
- Why are you acting
115
00:06:23,933 --> 00:06:25,221
like you like me all of a sudden?
116
00:06:25,391 --> 00:06:27,616
- I've always liked you.
- You liked my brother,
117
00:06:27,820 --> 00:06:29,376
just like all girls.
118
00:06:29,894 --> 00:06:32,589
That's why you hung around
with us, so you could see him.
119
00:06:32,873 --> 00:06:34,570
We only did it the once.
120
00:06:34,821 --> 00:06:36,769
- What?
- What'd he tell you!?
121
00:06:36,835 --> 00:06:38,520
Cos it was only once!
122
00:06:38,544 --> 00:06:40,290
He's the only other
person I've been with
123
00:06:40,334 --> 00:06:41,956
and he didn't even talk to me after.
124
00:06:42,022 --> 00:06:44,009
- You were really nice.
- Who?
125
00:06:45,160 --> 00:06:46,656
You talking about Cory?
126
00:06:47,562 --> 00:06:50,472
- Leave it, Jordan, cos...
- My brother? Cory!
127
00:06:51,694 --> 00:06:55,073
And this is one of
our science classrooms.
128
00:06:55,193 --> 00:06:57,519
And this is Miss Shariff?
129
00:06:58,043 --> 00:06:59,920
You gonna come say hello, Miss Shariff?
130
00:07:00,040 --> 00:07:02,672
Hiya. We're learning about catalysts.
131
00:07:02,680 --> 00:07:04,697
We're big believers here in practical.
132
00:07:04,921 --> 00:07:09,245
Hands-on experimentation
with students is encouraged.
133
00:07:12,564 --> 00:07:13,813
Miss!
134
00:07:14,550 --> 00:07:15,828
Sorry.
135
00:07:16,985 --> 00:07:18,502
I don't know what I did wrong.
136
00:07:18,557 --> 00:07:21,307
Right, shall we move
on to the next class?
137
00:07:24,086 --> 00:07:25,964
You're just a liar,
Candice, that's what you are.
138
00:07:25,980 --> 00:07:28,373
Eh, don't talk to her like
that! I'll give you bloody thump!
139
00:07:28,392 --> 00:07:31,637
You're a joke, Candice! A
stupid girl who got knocked up.
140
00:07:31,680 --> 00:07:33,613
- You get out! Go! Go!
- Don't touch me!
141
00:07:33,624 --> 00:07:36,107
Here, Jordan. Don't worry.
Don't worry. I'll sort him.
142
00:07:36,145 --> 00:07:38,597
Oh, you'll sort me, will you?
It's all right, Mr Bell's here!
143
00:07:38,630 --> 00:07:40,387
Oi! Come to Ackley Bridge.
144
00:07:40,409 --> 00:07:43,040
Get taught by hero, Mr Steven Bell.
145
00:07:43,062 --> 00:07:44,950
Erm, have I not done
enough for you, kid?
146
00:07:44,972 --> 00:07:47,706
- Don't... Don't show me up.
- Oh, you've done loads for me.
147
00:07:47,826 --> 00:07:49,649
Hiding my baby round school,
148
00:07:49,769 --> 00:07:50,975
putting me on a rugby team.
149
00:07:51,003 --> 00:07:53,650
- Absolute star he is.
- You know I've put my neck on line for you.
150
00:07:53,688 --> 00:07:55,970
I promised Mrs Carter you'd
behave and look at you.
151
00:07:56,445 --> 00:07:58,689
Making you look stupid in
front of your missus, Sir!
152
00:07:58,907 --> 00:08:01,440
Why do you care!? You've split
up with her, everyone knows it.
153
00:08:01,467 --> 00:08:03,257
Shall we... Shall we come back to Art?
154
00:08:03,285 --> 00:08:04,420
This way.
155
00:08:04,912 --> 00:08:05,916
Get out.
156
00:08:06,036 --> 00:08:08,880
- What you doing, man?
- Get out of my sight, now!
157
00:08:09,393 --> 00:08:11,000
I'm done with you.
158
00:08:11,120 --> 00:08:12,357
Go!
159
00:08:12,898 --> 00:08:14,131
Come on.
160
00:08:15,780 --> 00:08:16,970
Are you mad?
161
00:08:17,024 --> 00:08:18,700
Squaring up to a teacher like that?
162
00:08:18,716 --> 00:08:20,561
After all the trouble
you've been in here.
163
00:08:20,681 --> 00:08:23,416
- You know what Dad would do.
- Yeah, he'd pick your side.
164
00:08:23,989 --> 00:08:25,452
What side?
165
00:08:29,819 --> 00:08:32,160
What were that, with you and
Candice down in the canteen?
166
00:08:32,940 --> 00:08:34,741
She mouthing on about your kid?
167
00:08:35,243 --> 00:08:36,515
What she want?
168
00:08:37,159 --> 00:08:38,246
Money?
169
00:08:38,939 --> 00:08:40,505
Cos you know she's
gotta prove it's yours
170
00:08:40,527 --> 00:08:41,820
before she gets anything from you.
171
00:08:41,940 --> 00:08:43,911
Don't let her be
taking advantage of you.
172
00:08:43,933 --> 00:08:46,646
She just said she's only
been with me, that's all.
173
00:08:47,825 --> 00:08:49,294
Yeah, well, she's a liar.
174
00:08:50,430 --> 00:08:51,586
How would you know?
175
00:08:51,603 --> 00:08:53,835
She's a liar, Jordan. Don't be stupid.
176
00:08:54,785 --> 00:08:56,199
Did you sleep with her?
177
00:08:57,864 --> 00:08:59,130
With Candice?
178
00:08:59,392 --> 00:09:01,040
Give me some respect, Jordan.
179
00:09:01,859 --> 00:09:03,120
Why?
180
00:09:03,240 --> 00:09:04,462
What did she say?
181
00:09:07,567 --> 00:09:09,428
She said you're Jamie's dad.
182
00:09:14,450 --> 00:09:16,770
Come on. Let's go home.
183
00:09:17,501 --> 00:09:18,992
Well, you didn't, did you?
184
00:09:20,553 --> 00:09:21,800
Well, did you?
185
00:09:21,993 --> 00:09:23,319
Come on.
186
00:09:23,320 --> 00:09:25,028
You know I liked her.
187
00:09:31,802 --> 00:09:33,483
I said you shouldn't trust her.
188
00:09:34,586 --> 00:09:35,852
OK?
189
00:09:39,667 --> 00:09:41,354
I didn't know you'd been with her.
190
00:09:42,899 --> 00:09:44,537
She said she liked me!
191
00:09:54,525 --> 00:09:58,200
APPLAUSE
192
00:09:59,120 --> 00:10:01,435
Thanks. That's just a sample
193
00:10:01,468 --> 00:10:04,426
of some of the musical
opportunities here at the school,
194
00:10:04,433 --> 00:10:07,260
and now for an insider's view of life
195
00:10:07,298 --> 00:10:09,946
here at Ackley Bridge College,
I'd like to pass you over to
196
00:10:09,973 --> 00:10:14,123
our sponsor's daughter and
sixth former here, Alya Nawaz.
197
00:10:14,406 --> 00:10:15,815
Do us proud.
198
00:10:23,360 --> 00:10:25,360
My name is Alya Nawaz.
199
00:10:25,875 --> 00:10:28,926
At my last school, only 10%
of the pupils were white,
200
00:10:29,308 --> 00:10:31,961
so when I heard about this
new school I was excited.
201
00:10:32,633 --> 00:10:34,920
I was excited because
it was an opportunity
202
00:10:34,952 --> 00:10:39,254
to study and to make friends with
a new and diverse group of people.
203
00:10:43,653 --> 00:10:45,193
We were meant to...
204
00:10:46,050 --> 00:10:47,688
We were meant to integrate.
205
00:10:50,564 --> 00:10:52,437
We were meant to make friends
206
00:10:53,785 --> 00:10:56,089
and we were meant to be a success story.
207
00:10:58,294 --> 00:10:59,370
But we're not.
208
00:10:59,708 --> 00:11:02,465
The only thing that's been
successful has been my dad.
209
00:11:03,191 --> 00:11:04,806
My dad's screwing the headmistress.
210
00:11:04,828 --> 00:11:06,945
That's the only bit of
integration going on here.
211
00:11:20,586 --> 00:11:21,612
Mum.
212
00:11:25,089 --> 00:11:26,693
Hey, Missy, are you all right?
213
00:11:28,375 --> 00:11:29,521
How's your mum?
214
00:11:29,957 --> 00:11:31,141
Feeling rough.
215
00:11:31,327 --> 00:11:33,144
She's worried about the care hearing.
216
00:11:33,483 --> 00:11:35,000
Well, it's gonna be hard.
217
00:11:35,289 --> 00:11:37,871
It's quite difficult on her,
and there's no guarantees.
218
00:11:37,887 --> 00:11:39,116
Ta.
219
00:11:39,580 --> 00:11:41,840
- Mum?
- One minute, Chlo.
220
00:11:42,239 --> 00:11:44,025
I need to go anyway.
221
00:11:44,145 --> 00:11:46,121
I'll be there at the hearing tomorrow.
222
00:11:46,142 --> 00:11:49,123
- I just need to see Miss Carter.
- Like she cares.
223
00:11:49,155 --> 00:11:51,327
Hayley in care is her fault anyway.
224
00:11:53,510 --> 00:11:55,667
- Hey, Emma.
- Sami,
225
00:11:55,705 --> 00:11:57,059
have you seen Steve?
226
00:11:57,179 --> 00:11:59,739
It is true, innit, Mandy and Mr Nawaz?!
227
00:11:59,782 --> 00:12:00,945
How long you gonna be?
228
00:12:01,131 --> 00:12:03,757
- I don't know. Why?
- Just might have a surprise at home.
229
00:12:03,877 --> 00:12:07,069
Oh. Oh, well, I better
hurry back then, eh?
230
00:12:08,434 --> 00:12:10,851
Look, can we grab a coffee or
something? Cos we need talk.
231
00:12:10,911 --> 00:12:13,067
I don't think we should, do you?
232
00:12:15,425 --> 00:12:18,880
Anyway I've gotta go
and see the headmistress.
233
00:12:25,070 --> 00:12:26,280
Mandy?
234
00:12:26,751 --> 00:12:28,034
Mandy?
235
00:12:28,323 --> 00:12:29,758
I need to get back out there.
236
00:12:30,380 --> 00:12:32,853
Listen, Mandy, I'm sorry
that I didn't listen to you
237
00:12:32,885 --> 00:12:34,234
about Jordan being a
liability down there.
238
00:12:34,245 --> 00:12:36,679
I, I'm just, I'm sorry about everything.
239
00:12:37,111 --> 00:12:38,240
Thanks.
240
00:12:38,955 --> 00:12:40,653
Mandy, please just talk to me!
241
00:12:40,675 --> 00:12:43,387
Steve, I'm just trying
to get through today, OK?
242
00:12:44,299 --> 00:12:45,708
We're a mess.
243
00:12:45,719 --> 00:12:48,339
- Everything's a mess...
- All right. OK.
244
00:12:48,644 --> 00:12:50,036
It's all right.
245
00:12:51,319 --> 00:12:54,125
Listen, Alya, she's just an upset kid.
246
00:12:54,147 --> 00:12:55,490
I don't think it was meant for you.
247
00:12:55,610 --> 00:12:58,589
- I think we were just collateral.
- Yeah, and my job, too?
248
00:12:58,616 --> 00:13:00,592
Because the governors want
to talk to me tomorrow.
249
00:13:00,614 --> 00:13:01,859
About my future.
250
00:13:02,307 --> 00:13:05,123
Oh, I'm sorry... I can see you're busy.
251
00:13:05,243 --> 00:13:06,537
Yes, Miss Keane?
252
00:13:07,628 --> 00:13:08,949
I need to...
253
00:13:09,681 --> 00:13:11,482
I need to have tomorrow morning off.
254
00:13:11,772 --> 00:13:16,041
- Really? now?
- It's Hayley Booth's hearing and it's important.
255
00:13:16,055 --> 00:13:18,184
I'm gonna go.
256
00:13:22,128 --> 00:13:23,745
- Are you OK?
- Yeah.
257
00:13:24,925 --> 00:13:28,452
- I'm sorry about you two, if...
- Look , I don't need any sympathy,
258
00:13:28,480 --> 00:13:31,271
but what I do need is a bit more
support from my staff, you know.
259
00:13:31,318 --> 00:13:33,850
Like not springing time
off on me after everything.
260
00:13:33,970 --> 00:13:35,610
I know it's bad timing.
261
00:13:35,664 --> 00:13:38,278
But Missy needs someone
in there with her,
262
00:13:38,305 --> 00:13:41,839
and I'm her teacher and that's
what we're here for, in't it?
263
00:13:41,840 --> 00:13:43,901
No, no,
264
00:13:44,392 --> 00:13:46,643
what we're here for
is to get students in,
265
00:13:46,664 --> 00:13:48,827
to educate them and do the best we can
266
00:13:49,209 --> 00:13:51,543
and private lives
shouldn't come into it.
267
00:14:03,230 --> 00:14:06,596
- Mum?
- Oh, love, I wanted to surprise you!
268
00:14:08,206 --> 00:14:10,109
How much have you spent on all this?
269
00:14:10,160 --> 00:14:12,498
But it's for Hayley! For tomorrow,
270
00:14:12,618 --> 00:14:14,886
plus social worker will see,
271
00:14:14,920 --> 00:14:16,559
see I'm not useless.
272
00:14:16,560 --> 00:14:18,631
And you're doing your stuff at school,
273
00:14:18,665 --> 00:14:21,292
we're regular model citizens, us.
274
00:14:21,531 --> 00:14:22,923
All this stuff.
275
00:14:23,373 --> 00:14:25,850
Not got the hang of it yet.
276
00:14:26,451 --> 00:14:28,300
Oh, no!
277
00:14:28,347 --> 00:14:31,310
- Don't tell me I've ruined another one!
- Don't worry, don't worry!
278
00:14:32,040 --> 00:14:33,203
Quick!
279
00:14:33,487 --> 00:14:37,559
- We could scrape off the burnt bits.
- Forget it. I messed it up.
280
00:14:39,960 --> 00:14:42,068
I can't concentrate!
281
00:14:42,720 --> 00:14:44,274
I feel awful.
282
00:14:45,485 --> 00:14:47,576
Methadone makes it no better.
283
00:14:50,000 --> 00:14:53,047
Social won't let Hayley
come back to this!
284
00:14:54,089 --> 00:14:56,786
- Your surprise is almost ready.
- I'm so sorry, Chlo,
285
00:14:56,813 --> 00:14:58,357
'but can we put it on hold for tonight?
286
00:14:58,385 --> 00:15:00,639
I really need to go and see Missy Booth.
287
00:15:00,808 --> 00:15:02,697
Missy? Again?
288
00:15:02,741 --> 00:15:04,831
Chloe, you know what's
going on with her family.
289
00:15:04,858 --> 00:15:06,675
And I just feel I need to do something.
290
00:15:06,676 --> 00:15:08,597
She hasn't really got anyone else.
291
00:15:10,261 --> 00:15:12,720
- Yeah, OK.
- You sure?
292
00:15:12,840 --> 00:15:15,294
- Yeah, 'course.
- It can wait this.
293
00:15:15,589 --> 00:15:17,279
Probably better overnight, anyway.
294
00:15:17,280 --> 00:15:18,618
What is it?
295
00:15:19,087 --> 00:15:20,998
Don't worry. Go and see Missy.
296
00:15:21,036 --> 00:15:24,246
You're a star. Thank
you very much. OK, bye.
297
00:15:35,966 --> 00:15:39,383
CAR HORN BEEPS REPEATEDLY
298
00:15:43,515 --> 00:15:46,920
HORN CONTINUES TO BEEP
299
00:15:52,134 --> 00:15:53,537
What are you doing?
300
00:15:53,887 --> 00:15:55,311
Thought I'd come see you.
301
00:15:58,444 --> 00:16:00,016
Whose car is that?
302
00:16:01,463 --> 00:16:02,860
Mr. Bell's.
303
00:16:06,216 --> 00:16:07,597
Oh, my God.
304
00:16:07,717 --> 00:16:10,567
No! Jordan, don't...
305
00:16:11,888 --> 00:16:13,646
Oh, God!
306
00:16:14,361 --> 00:16:17,799
SHE SCREAMS
307
00:16:17,800 --> 00:16:20,382
Jordan, you're crazy! Jordan...
308
00:16:20,436 --> 00:16:22,480
SHE SCREAMS
309
00:16:22,653 --> 00:16:25,349
Stop it. Jordan, stop
it. It's not funny.
310
00:16:25,400 --> 00:16:26,987
Oh, my...
311
00:16:27,520 --> 00:16:30,715
SHE SCREAMS
312
00:16:32,701 --> 00:16:34,200
Should have brought some booze!
313
00:16:34,748 --> 00:16:36,080
Yeah, I didn't think.
314
00:16:37,145 --> 00:16:39,251
Don't want a repeat of
your party though, do we?
315
00:16:40,092 --> 00:16:41,759
We could drive down and get some.
316
00:16:41,760 --> 00:16:43,684
Nah, I'm not going
back down there again.
317
00:16:44,525 --> 00:16:45,938
What do you mean?
318
00:16:46,520 --> 00:16:47,947
Running away, innit?
319
00:16:49,440 --> 00:16:50,949
"Running away"?
320
00:16:59,764 --> 00:17:01,822
What happened with that
girl in the canteen?
321
00:17:04,955 --> 00:17:06,331
Now't to do with you.
322
00:17:07,554 --> 00:17:09,267
She's your kid's mum, isn't she?
323
00:17:13,836 --> 00:17:15,195
It's not my kid.
324
00:17:19,966 --> 00:17:21,156
That's good.
325
00:17:23,224 --> 00:17:25,200
Who wants a kid at our age, anyway?
326
00:17:33,356 --> 00:17:35,032
Do you want to come with me?
327
00:17:35,506 --> 00:17:36,560
What?
328
00:17:36,880 --> 00:17:38,750
Running away, like.
329
00:17:39,560 --> 00:17:41,206
You hate it here, don't you?
330
00:17:43,560 --> 00:17:45,191
Yeah, I guess.
331
00:17:46,763 --> 00:17:48,275
So you should come.
332
00:17:57,440 --> 00:17:58,946
Miss Keane?
333
00:18:02,080 --> 00:18:04,710
Missy said you were feeling a bit rough,
334
00:18:05,174 --> 00:18:07,287
- having a bad time of it.
- Yeah,
335
00:18:07,554 --> 00:18:09,001
it's a real mystery.
336
00:18:12,200 --> 00:18:13,570
You need to get out.
337
00:18:13,766 --> 00:18:17,429
Both of you. No need
to tackle the kitchen.
338
00:18:17,880 --> 00:18:19,759
Try for a bit of normality.
339
00:18:24,273 --> 00:18:27,848
- So are you gonna buy me a pint, Miss?
- Err, no, I think not tonight.
340
00:18:28,223 --> 00:18:31,040
Ah. What about me mum, then?
341
00:18:31,160 --> 00:18:34,319
Err, tell you what, why
don't you give 'em this?
342
00:18:34,320 --> 00:18:36,426
Tell them we want some food. Set a tab
343
00:18:36,446 --> 00:18:39,625
and I'll have a coke, and one for
your mum and whatever you want.
344
00:18:42,006 --> 00:18:43,418
Do you need anything?
345
00:18:43,480 --> 00:18:45,022
Can I help you?
346
00:18:45,587 --> 00:18:47,252
- Sure?
- Yeah.
347
00:18:49,680 --> 00:18:52,287
- Who were that?
- You don't wanna know.
348
00:18:53,263 --> 00:18:55,599
Can't go anywhere in this
town to get away from it.
349
00:18:55,600 --> 00:18:57,213
You're doing really well.
350
00:18:57,513 --> 00:18:59,342
Yeah, right, I am.
351
00:18:59,640 --> 00:19:02,418
Burnt a cake, dealers coming up to me.
352
00:19:03,080 --> 00:19:05,126
Everyone can see I'm a rubbish mum.
353
00:19:05,563 --> 00:19:07,239
No, they can't.
354
00:19:07,240 --> 00:19:08,811
Easy for you to say.
355
00:19:08,845 --> 00:19:11,438
Oh, Christ, are we gonna
have a rubbish mum-off?
356
00:19:12,000 --> 00:19:15,361
My daughter turned up at school drunk,
357
00:19:15,481 --> 00:19:18,855
first day of term, then
threw up in my lesson.
358
00:19:19,437 --> 00:19:22,507
- For real?
- In front of my boss.
359
00:19:23,720 --> 00:19:25,188
None of us know what we're doing.
360
00:19:25,243 --> 00:19:27,829
We've just gotta try. And
God knows, you're trying.
361
00:19:28,607 --> 00:19:30,810
- All right?
- Yeah.
362
00:19:42,440 --> 00:19:43,747
Making a show of us.
363
00:19:44,265 --> 00:19:45,507
In front of the whole school.
364
00:19:45,548 --> 00:19:47,247
So we're just gonna let
him get away with it,
365
00:19:47,773 --> 00:19:49,230
lying to everyone?
366
00:19:49,269 --> 00:19:50,486
He deserves it.
367
00:19:50,661 --> 00:19:52,435
He deserves to be humiliated.
368
00:19:53,548 --> 00:19:55,879
He's not the only one who's
been humiliated, though, is he?
369
00:19:55,880 --> 00:19:57,931
- Can I talk to you both?
- No.
370
00:19:58,000 --> 00:19:59,559
It's a bit late for talking, innit?
371
00:19:59,560 --> 00:20:01,561
- Riz...
- I'm going to check on Mum.
372
00:20:04,049 --> 00:20:06,039
Now are we gonna pretend
like nothing's happened?
373
00:20:06,040 --> 00:20:07,719
Even if it's all a front?
374
00:20:07,720 --> 00:20:08,940
What's the "front"?
375
00:20:09,497 --> 00:20:11,173
The business I've worked hard for?
376
00:20:11,200 --> 00:20:13,296
The school I believe in?
377
00:20:14,082 --> 00:20:17,079
- The family that I love.
- The marriage you've cheated on.
378
00:20:18,885 --> 00:20:21,407
There's things you don't
understand, there's...
379
00:20:22,225 --> 00:20:23,902
I don't have to explain
my marriage to you.
380
00:20:24,022 --> 00:20:25,769
It's not even the first time, is it?
381
00:20:26,304 --> 00:20:29,759
Am I the only stupid one in
this family that believed in you?
382
00:20:29,760 --> 00:20:32,230
- Nothing's changed.
- Everything's changed.
383
00:20:34,392 --> 00:20:35,866
I thought you were amazing.
384
00:20:55,881 --> 00:20:57,880
- Hey.
- Someone's nicked my car.
385
00:20:58,000 --> 00:21:00,591
- What? Oh, my God!
- Have you called the police?
386
00:21:00,613 --> 00:21:02,252
Yeah, of course. I just, erm,
387
00:21:02,994 --> 00:21:04,676
I'm sorry, I would have called
you earlier, it's just...
388
00:21:04,680 --> 00:21:07,246
No. It's OK. I was,
389
00:21:07,595 --> 00:21:09,064
I was gonna call you, too.
390
00:21:09,107 --> 00:21:13,103
Just to say thanks, you
know, for today, and...
391
00:21:13,153 --> 00:21:14,763
_
392
00:21:14,801 --> 00:21:17,339
Er, can I just deal with this e-mail?
393
00:21:17,459 --> 00:21:20,047
It's from the governors.
Can I call you back?
394
00:21:20,555 --> 00:21:22,438
Yeah, yeah, yeah, of course.
395
00:21:23,426 --> 00:21:26,488
Right, well, I'll, err,
speak to you later, bye.
396
00:21:26,880 --> 00:21:28,469
OK, bye. Bye.
397
00:21:42,720 --> 00:21:44,800
POP MUSIC PLAYS ON CAR RADIO
398
00:21:44,920 --> 00:21:46,340
Are we gonna get cold?
399
00:21:47,000 --> 00:21:48,141
You what?
400
00:21:48,480 --> 00:21:51,564
Sleeping up here, aren't
we? Or do you wanna drive?
401
00:21:52,410 --> 00:21:54,131
We can't sleep here, can we?
402
00:21:54,760 --> 00:21:55,959
Why not?
403
00:21:56,401 --> 00:21:57,793
You shouldn't drive in the dark.
404
00:21:57,913 --> 00:21:59,759
- It's dangerous.
- HE LAUGHS
405
00:21:59,760 --> 00:22:01,359
What? Stop it!
406
00:22:01,360 --> 00:22:03,119
My mum hates driving in the dark.
407
00:22:03,120 --> 00:22:04,474
She won't do it.
408
00:22:05,150 --> 00:22:06,608
Your mum's not here, is she?
409
00:22:08,644 --> 00:22:09,807
No-one is.
410
00:22:11,723 --> 00:22:12,885
Yeah.
411
00:22:19,971 --> 00:22:21,227
Chloe?
412
00:22:49,228 --> 00:22:52,400
I've never, erm...
413
00:22:53,320 --> 00:22:54,485
Never?
414
00:22:58,440 --> 00:22:59,600
No.
415
00:23:04,316 --> 00:23:06,298
Thought all you Londoners were cool.
416
00:23:09,480 --> 00:23:11,592
Well, it's not like I
couldn't have if I wanted to.
417
00:23:11,909 --> 00:23:13,355
What, so you don't want to?
418
00:23:16,240 --> 00:23:17,427
You said
419
00:23:18,442 --> 00:23:20,112
that you wanted to run away with me.
420
00:23:20,888 --> 00:23:22,973
So that means I've
got to sleep with you?
421
00:23:45,089 --> 00:23:46,404
You all right?
422
00:23:50,230 --> 00:23:51,917
I just want to leave this place.
423
00:23:52,840 --> 00:23:55,410
I hate it here. I hate the people.
424
00:24:00,601 --> 00:24:02,752
I hate you, Ackley Bridge!
425
00:24:28,739 --> 00:24:31,027
- I didn't know who else to call.
- It's all right.
426
00:24:31,545 --> 00:24:32,943
I mean, maybe she's out with friends,
427
00:24:32,959 --> 00:24:36,097
but she did all this and
said she'd be here and...
428
00:24:36,136 --> 00:24:37,697
It's fine.
429
00:24:40,448 --> 00:24:42,047
SHE SIGHS
430
00:25:02,686 --> 00:25:04,078
We can't do this.
431
00:25:04,600 --> 00:25:06,027
You got a fianc�e.
432
00:25:06,049 --> 00:25:08,429
I've met her she's nice.
She's good for you, you said...
433
00:25:08,456 --> 00:25:11,196
I know, this is the
worst timing ever, but...
434
00:25:16,672 --> 00:25:18,730
We just need to find Chloe.
435
00:25:29,887 --> 00:25:31,323
I'm sorry, Missy,
436
00:25:32,294 --> 00:25:34,314
I've let you down so much.
437
00:26:05,585 --> 00:26:07,053
KNOCKING AT WINDOW
438
00:26:13,778 --> 00:26:14,951
Mum?
439
00:26:17,800 --> 00:26:19,034
Mum?
440
00:26:30,905 --> 00:26:32,951
PHONE RINGS
441
00:26:36,674 --> 00:26:39,087
Hello? Yes.
442
00:26:39,698 --> 00:26:41,937
Yeah. She's at the station now?
443
00:26:41,947 --> 00:26:43,083
And she's all right?
444
00:26:43,203 --> 00:26:44,945
No, I'll come straightaway. Thank you.
445
00:26:44,972 --> 00:26:46,587
Thank you very much. Bye-bye. Bye.
446
00:26:47,832 --> 00:26:50,747
Asleep in a stolen car
halfway up the valley.
447
00:26:50,867 --> 00:26:53,039
- Do you want me to take you?
- No, you've done enough,
448
00:26:53,099 --> 00:26:56,402
thank you so much. I'd have
gone crazy without you here.
449
00:27:00,965 --> 00:27:03,498
I don't want to break up a couple, Sami.
450
00:27:05,333 --> 00:27:06,993
And I don't want to mess around.
451
00:27:26,592 --> 00:27:28,465
No. I've got to go and
get Chloe, haven't I?
452
00:27:33,913 --> 00:27:35,932
PHONE RINGS
453
00:27:36,277 --> 00:27:37,347
Hi, Emma.
454
00:27:37,412 --> 00:27:39,066
I can't make it to the hearing.
455
00:27:39,072 --> 00:27:41,386
- What hearing?
- Hayley Booth's!
456
00:27:41,881 --> 00:27:44,240
I've got to go and get Chloe
from the police station.
457
00:27:44,241 --> 00:27:47,081
- The police?
- She went missing last night,
458
00:27:47,101 --> 00:27:50,261
but Missy needs someone there.
459
00:27:50,288 --> 00:27:52,960
But I just hate to think
of her on her own, Mandy.
460
00:27:52,961 --> 00:27:56,009
Her mother's still a right state
and if she loses her sister...
461
00:27:56,129 --> 00:27:58,214
- DOORBELL RINGS
- I know what you're asking.
462
00:27:58,215 --> 00:27:59,563
But I can't go for you.
463
00:27:59,601 --> 00:28:01,632
She's 16 years old.
464
00:28:01,752 --> 00:28:04,083
I've got a meeting with the governors.
465
00:28:04,203 --> 00:28:05,393
She'll just have to go on her own.
466
00:28:05,448 --> 00:28:07,456
You better deal with your daughter...
467
00:28:10,001 --> 00:28:11,201
Erm...
468
00:28:12,561 --> 00:28:13,695
... I've gotta go.
469
00:28:18,112 --> 00:28:19,127
Sorry.
470
00:28:19,602 --> 00:28:20,699
What are you doing?
471
00:28:20,740 --> 00:28:22,486
I just came to wish you luck,
472
00:28:22,670 --> 00:28:24,151
for the meeting.
473
00:28:24,710 --> 00:28:26,129
Right.
474
00:28:26,593 --> 00:28:28,757
If Sadiq's got any
decency, he'll resign.
475
00:28:29,815 --> 00:28:32,413
- Or I will.
- Don't you dare.
476
00:28:32,761 --> 00:28:34,323
You're a great teacher.
477
00:28:36,441 --> 00:28:38,621
- Unlike me.
- What do you mean?
478
00:28:38,656 --> 00:28:41,361
Jordan Wilson. Turn's out
he's the famous car thief.
479
00:28:41,481 --> 00:28:42,770
They found him?!
480
00:28:42,786 --> 00:28:44,904
I've gotta go and get it
now. The taxi's outside
481
00:28:45,913 --> 00:28:49,869
- and I was driving past and I just...
- Steve, you're a great teacher.
482
00:28:49,989 --> 00:28:52,315
I'm sorry if I ever made you doubt it.
483
00:28:53,095 --> 00:28:56,157
What's the point in a school if you
don't care about the people in it?
484
00:28:57,293 --> 00:28:58,788
Well, you care too.
485
00:29:00,382 --> 00:29:02,156
It's one of the reasons why I love you.
486
00:29:05,922 --> 00:29:07,445
You still love me, then?
487
00:29:09,161 --> 00:29:11,408
It was never about me
not loving you, was it?
488
00:29:12,827 --> 00:29:14,230
I know.
489
00:29:21,938 --> 00:29:24,257
- I've got this meeting...
- Yeah.
490
00:29:25,088 --> 00:29:27,015
Well, share my cab. I mean,
491
00:29:27,795 --> 00:29:29,695
it's in the same direction, so...
492
00:29:30,890 --> 00:29:32,031
Is it?
493
00:29:33,133 --> 00:29:34,312
No.
494
00:29:34,809 --> 00:29:35,994
No.
495
00:29:55,852 --> 00:29:58,941
_
496
00:30:32,321 --> 00:30:34,965
Actually, can we go
back into town, please?
497
00:30:35,325 --> 00:30:36,548
You're going to be late.
498
00:30:37,323 --> 00:30:38,999
I should be somewhere else.
499
00:30:44,900 --> 00:30:47,197
Oh, are they back together again happy?
500
00:30:47,378 --> 00:30:48,693
Hopefully, yeah.
501
00:30:49,184 --> 00:30:50,685
You still engaged?
502
00:30:51,144 --> 00:30:53,361
- Yeah.
- Still liaising?
503
00:30:53,481 --> 00:30:54,578
Yeah.
504
00:30:54,598 --> 00:30:57,218
You know you're wearing
same jumper as yesterday?
505
00:30:58,998 --> 00:31:01,044
Hashtag just saying!
506
00:31:05,826 --> 00:31:07,823
Nas, can I talk to you?
507
00:31:11,546 --> 00:31:13,091
Yesterday, in class...
508
00:31:13,211 --> 00:31:15,720
anyone could have found out,
the way you two were carrying on.
509
00:31:15,721 --> 00:31:18,199
- Oh, we were only joking...
- It's not a joke!
510
00:31:19,176 --> 00:31:20,776
It's not a joke to me.
511
00:31:21,512 --> 00:31:23,985
Look, I should never have gone near you.
512
00:31:24,029 --> 00:31:25,874
- I know, you have said that before.
- No,
513
00:31:26,223 --> 00:31:28,607
you don't understand. I should
never have gone near you.
514
00:31:28,627 --> 00:31:29,985
You're a student.
515
00:31:30,012 --> 00:31:32,346
- I'm 17.
- My student.
516
00:31:32,735 --> 00:31:34,441
I'm here to be trusted.
517
00:31:35,205 --> 00:31:37,653
- I let you down.
- Look, you broke the rules,
518
00:31:37,681 --> 00:31:40,548
- big deal, that's what they're there for.
- They're there to protect you.
519
00:31:40,576 --> 00:31:42,846
Protect me? From you?
520
00:31:43,933 --> 00:31:45,041
Yeah.
521
00:31:46,149 --> 00:31:47,393
Look, I...
522
00:31:49,991 --> 00:31:51,612
... I am over it.
523
00:31:52,551 --> 00:31:54,538
So you don't have to worry any more.
524
00:31:55,128 --> 00:31:57,011
Look, I'm not going to say anything
525
00:31:57,131 --> 00:31:59,003
and I'm not going to tell anyone.
526
00:32:00,116 --> 00:32:01,225
I promise you.
527
00:32:03,152 --> 00:32:04,428
It's done.
528
00:32:08,081 --> 00:32:09,755
I'm hoping I'm going
to see you in a minute.
529
00:32:10,061 --> 00:32:12,495
But please get back to me
when you get this message.
530
00:32:16,059 --> 00:32:17,364
Hayley!
531
00:32:22,992 --> 00:32:24,216
Where's Mum?
532
00:32:26,252 --> 00:32:28,250
She's trying to get hold of her.
533
00:32:31,918 --> 00:32:33,184
Miss Carter?!
534
00:32:33,228 --> 00:32:35,401
All right, girls, Miss
Keane couldn't make it.
535
00:32:35,422 --> 00:32:37,601
I thought you could do
with some school support, so
536
00:32:38,746 --> 00:32:40,651
let's see if we can
get you home, Hayley.
537
00:32:45,281 --> 00:32:46,496
Mum!
538
00:32:50,278 --> 00:32:52,128
I didn't mean to scare you.
539
00:32:52,321 --> 00:32:53,881
You didn't come home!
540
00:32:54,001 --> 00:32:55,753
You didn't answer your phone!
541
00:32:55,873 --> 00:32:58,275
You said it was all right
for me to go see Missy.
542
00:32:58,481 --> 00:33:01,160
What was this? Some kind of punishment?
543
00:33:01,161 --> 00:33:03,499
No, just... Jordan turned up...
544
00:33:03,532 --> 00:33:05,786
My job's really important to me, Chloe.
545
00:33:07,183 --> 00:33:08,324
Yeah,
546
00:33:09,192 --> 00:33:11,239
I know it's the most
important thing to you, Mum,
547
00:33:11,256 --> 00:33:13,243
I get that, I get the message!
548
00:33:15,666 --> 00:33:17,139
I'm not having a go, I'm...
549
00:33:20,721 --> 00:33:23,175
I just don't understand
why you didn't come home.
550
00:33:25,081 --> 00:33:26,138
Home?
551
00:33:27,219 --> 00:33:28,578
Is that my home? Or...
552
00:33:28,600 --> 00:33:30,592
or is my home back in London with Dad?
553
00:33:30,663 --> 00:33:32,438
If Dad hadn't dumped me here,
554
00:33:32,470 --> 00:33:34,681
we'd still be every other weekend.
555
00:33:36,051 --> 00:33:41,434
- Always doing something... fun.
- Oh, well, I'm sorry for trying to spoil you.
556
00:33:41,721 --> 00:33:43,731
I don't want spoiling.
557
00:33:48,814 --> 00:33:50,526
I want a mum.
558
00:33:52,249 --> 00:33:55,689
I always feel like I'm in your way,
559
00:33:56,125 --> 00:33:57,272
and, I mean...
560
00:33:57,517 --> 00:33:59,849
What's up here that you
couldn't have back in London?
561
00:34:00,208 --> 00:34:01,524
With me?
562
00:34:04,466 --> 00:34:05,776
I just...
563
00:34:06,830 --> 00:34:10,760
I didn't think I'd be any
good as a full-time parent.
564
00:34:10,803 --> 00:34:14,831
I thought I'd be better as
a part-time mum, and, erm...
565
00:34:16,649 --> 00:34:18,717
Seems I'm right.
566
00:34:19,995 --> 00:34:21,889
Dad doesn't want me any more.
567
00:34:25,209 --> 00:34:27,624
He does, he does,
568
00:34:27,886 --> 00:34:29,502
and I want you.
569
00:34:30,583 --> 00:34:33,411
But I want you more and
he's not getting you back.
570
00:34:34,241 --> 00:34:36,064
You're all mine now.
571
00:34:39,753 --> 00:34:41,107
Oh, Chloe.
572
00:34:53,209 --> 00:34:56,065
I'm sure my mum'll be here
in a minute. She promised.
573
00:34:56,109 --> 00:34:58,118
Can we have the Booths, please?!
574
00:34:58,746 --> 00:35:00,168
They're calling us in.
575
00:35:00,169 --> 00:35:02,222
The best we can do is get an adjournment
576
00:35:02,244 --> 00:35:03,888
and maybe your mum will
have a good explanation.
577
00:35:04,723 --> 00:35:06,544
Just family is usual.
578
00:35:06,545 --> 00:35:09,553
- Well, we'll be unusual.
- Missy, you have to give permission
579
00:35:09,575 --> 00:35:11,294
if you want Mrs Carter to join you.
580
00:35:11,490 --> 00:35:13,412
I can ask her to wait outside.
581
00:35:14,378 --> 00:35:15,835
You can come if you want.
582
00:35:17,189 --> 00:35:19,923
Let's see if we can buy
your mum some time, shall we?
583
00:35:26,151 --> 00:35:27,531
Cheers, thank you.
584
00:35:31,243 --> 00:35:32,668
They said I could say hello.
585
00:35:36,691 --> 00:35:38,798
So what WAS the plan, Jordan?
586
00:35:43,640 --> 00:35:44,978
I don't know, sir.
587
00:35:46,631 --> 00:35:48,258
I never really have a plan, do I?
588
00:35:50,872 --> 00:35:52,439
You were getting it together.
589
00:35:52,499 --> 00:35:53,929
At school,
590
00:35:54,207 --> 00:35:55,430
and I was...
591
00:35:58,279 --> 00:36:00,049
I was proud of you, y'know.
592
00:36:00,169 --> 00:36:02,630
- Now you go do something like this?
- I know.
593
00:36:06,417 --> 00:36:07,678
Jordan,
594
00:36:08,530 --> 00:36:10,953
you've got a kid to think about.
595
00:36:13,262 --> 00:36:15,047
Candice said it's not mine.
596
00:36:15,522 --> 00:36:16,837
It's Cory's.
597
00:36:19,496 --> 00:36:21,259
- Your Cory's?
- Yeah.
598
00:36:25,025 --> 00:36:27,062
What about the DNA test?
599
00:36:28,443 --> 00:36:29,905
I lied!
600
00:36:30,871 --> 00:36:32,361
Oh, Christ.
601
00:36:36,625 --> 00:36:38,524
Oh, I'm so sorry, Jordan.
602
00:37:06,409 --> 00:37:07,852
All right?
603
00:37:08,993 --> 00:37:10,249
I...
604
00:37:35,848 --> 00:37:37,365
Shh...
605
00:37:44,182 --> 00:37:45,540
I'll just be a sec.
606
00:37:57,980 --> 00:37:59,482
Get to class, you.
607
00:38:06,135 --> 00:38:07,342
Does she know anything?
608
00:38:09,934 --> 00:38:11,211
Samir...
609
00:38:11,964 --> 00:38:13,729
I've got to look after her.
610
00:38:14,055 --> 00:38:15,998
She's my daughter and I've only got her
611
00:38:16,003 --> 00:38:18,394
a couple of years and
then she'll be off. Gone!
612
00:38:19,758 --> 00:38:22,668
I haven't got room for anything else.
613
00:38:24,879 --> 00:38:28,171
- Well, I get that, but I just don't understand...
- I can't mess this up, Sami.
614
00:38:28,193 --> 00:38:29,623
Look at me...
615
00:38:30,065 --> 00:38:31,386
Look at me.
616
00:38:33,335 --> 00:38:34,776
What are you scared of?
617
00:38:38,700 --> 00:38:40,687
Just call your fianc�e.
618
00:38:41,478 --> 00:38:43,247
You haven't told her anything,
619
00:38:44,802 --> 00:38:46,199
... there's no harm done.
620
00:38:48,596 --> 00:38:50,091
I'm sorry.
621
00:39:00,261 --> 00:39:01,483
Are you gonna resign?
622
00:39:02,078 --> 00:39:03,689
It takes two, you know.
623
00:39:03,869 --> 00:39:06,009
I had to resign from the
golf club this morning
624
00:39:06,413 --> 00:39:08,471
and my interview in the
newspaper got dropped.
625
00:39:08,591 --> 00:39:09,797
You should leave.
626
00:39:10,108 --> 00:39:11,238
What do you want me to do?
627
00:39:11,271 --> 00:39:13,356
- Just walk away?
- To take your punishment!
628
00:39:13,406 --> 00:39:15,961
Punishment? I'm getting it, don't worry.
629
00:39:16,004 --> 00:39:19,017
From your mother. From
your sister. From you.
630
00:39:19,776 --> 00:39:21,970
I'm not going down without a fight son,
631
00:39:22,467 --> 00:39:23,768
why should I?
632
00:39:23,769 --> 00:39:26,468
Because... you slept with
the headmistress, Dad!
633
00:39:27,537 --> 00:39:29,737
Mr Nawaz, you can go up now.
634
00:39:29,748 --> 00:39:31,140
They're ready for you.
635
00:39:31,975 --> 00:39:34,759
It doesn't look like Mrs
Carter is going to turn up.
636
00:39:40,425 --> 00:39:42,482
If Miss Booth isn't here,
637
00:39:42,602 --> 00:39:44,316
- I have no choice.
- Ahem.
638
00:39:45,282 --> 00:39:48,681
- I am Missy and Hayley's head teacher...
- Mrs Carter!
639
00:39:49,058 --> 00:39:52,540
And I think it's really important
for them to stay together.
640
00:39:52,562 --> 00:39:55,325
Um, Hayley has made excellent progress
641
00:39:55,352 --> 00:39:57,852
- and interfering with her education...
- I know you're trying to help...
642
00:39:57,912 --> 00:40:00,483
... at this point would
be hugely detrimental.
643
00:40:00,554 --> 00:40:03,459
And Missy, Missy's an excellent student.
644
00:40:03,497 --> 00:40:06,860
I mean, she has overcome
all sorts of difficulties
645
00:40:07,078 --> 00:40:09,448
and she's made us all really proud.
646
00:40:10,294 --> 00:40:12,406
This year she's got
a whole new attitude...
647
00:40:12,461 --> 00:40:14,567
Not that there was anything
wrong with her attitude before.
648
00:40:14,569 --> 00:40:17,205
You were fine when we were
living with Nana before!
649
00:40:17,238 --> 00:40:18,816
- That's enough!
- But we were looking after Nana
650
00:40:18,821 --> 00:40:22,050
rather than other way round,
and we coped! We were happy!
651
00:40:22,317 --> 00:40:24,195
We might not be the kind of family
652
00:40:24,211 --> 00:40:26,078
social workers give top marks to,
653
00:40:26,100 --> 00:40:29,113
but we were good. And
we were together...
654
00:40:31,569 --> 00:40:33,850
I do understand your distress, Missy,
655
00:40:33,889 --> 00:40:35,827
but with the absence of your mother...
656
00:40:35,849 --> 00:40:37,350
DOOR OPENS
657
00:40:37,819 --> 00:40:39,670
Buses were a nightmare!
658
00:40:40,139 --> 00:40:42,181
You've not started already, have you?
659
00:40:43,245 --> 00:40:45,169
And I didn't know me proper size.
660
00:40:45,289 --> 00:40:49,169
Woman in't shop said I've been
wearing wrong-sized bra for 20 years.
661
00:40:56,068 --> 00:40:58,458
My father came this country with nowt
662
00:40:58,929 --> 00:41:01,614
and I built my life, my business,
663
00:41:01,734 --> 00:41:02,777
from scratch.
664
00:41:02,979 --> 00:41:04,955
From being the wrong side of town.
665
00:41:05,593 --> 00:41:06,739
From being the other,
666
00:41:07,154 --> 00:41:08,955
from being the minority.
667
00:41:10,260 --> 00:41:12,368
I put my own money into this place,
668
00:41:12,369 --> 00:41:14,369
that's how much I want it to work.
669
00:41:14,720 --> 00:41:16,139
My reputation,
670
00:41:16,805 --> 00:41:18,950
- my...
- We also have to consider
671
00:41:18,978 --> 00:41:20,490
the reputation of the school.
672
00:41:20,496 --> 00:41:23,897
What a man does in his private
life is his own business,
673
00:41:24,066 --> 00:41:26,630
- his family's business.
- Not when you're the sponsor
674
00:41:26,644 --> 00:41:29,407
of a public-funded academy.
675
00:41:29,660 --> 00:41:32,529
We're grateful for
your generous donations,
676
00:41:32,750 --> 00:41:35,220
but if we have to find another sponsor,
677
00:41:35,691 --> 00:41:37,117
you must know...
678
00:41:37,237 --> 00:41:40,195
... that this school
will survive without you.
679
00:41:44,489 --> 00:41:46,157
It takes two.
680
00:41:47,488 --> 00:41:49,658
And I'm not the one
in charge of the kids.
681
00:41:50,668 --> 00:41:53,608
I'm not the one who's gonna have
cracks made about her in the classroom,
682
00:41:53,609 --> 00:41:55,997
who's gonna have
problems with discipline.
683
00:41:56,598 --> 00:41:59,928
Who's most likely divorcing
another member of staff.
684
00:41:59,929 --> 00:42:01,831
And she's not even here!
685
00:42:02,540 --> 00:42:04,628
She's not even bothered to turn up.
686
00:42:05,045 --> 00:42:08,319
She's not even here to face the music.
687
00:42:09,977 --> 00:42:12,195
You reckon one of us has to go?
688
00:42:13,225 --> 00:42:14,829
Well, it's not gonna be me.
689
00:42:20,437 --> 00:42:22,737
- They're taking t'mick here.
- Mum!
690
00:42:24,929 --> 00:42:26,489
Stop that.
691
00:42:26,783 --> 00:42:29,609
And I think under the circumstances,
I think that is the best decision.
692
00:42:29,729 --> 00:42:31,375
All right.
693
00:42:33,565 --> 00:42:36,629
Right. Well, I'm sorry to
have kept you all waiting,
694
00:42:36,650 --> 00:42:38,710
but I can now tell you my decision
695
00:42:38,983 --> 00:42:41,029
and I've decided that the right orders
696
00:42:41,077 --> 00:42:45,329
are a Supervision Order to
the Local Authority for a year
697
00:42:45,449 --> 00:42:49,653
and a Child Arrangements
Order to Ms Booth.
698
00:42:51,236 --> 00:42:54,954
Hayley, that means you can return
home to the care of your mother.
699
00:42:55,074 --> 00:42:57,199
Yes! Yes!
700
00:42:57,670 --> 00:43:01,178
Sorry. Yes, that's great.
701
00:43:03,355 --> 00:43:04,998
Nice one!
702
00:43:14,354 --> 00:43:16,009
Mandy not make it back in time?
703
00:43:16,346 --> 00:43:17,579
In time for what?
704
00:43:17,590 --> 00:43:19,397
What've you been
saying to them in there?
705
00:43:19,517 --> 00:43:21,815
- Do we have to do this yet again, Mr Bell?
- Listen,
706
00:43:22,039 --> 00:43:25,822
you know that this school is ten
times better off with her here.
707
00:43:26,111 --> 00:43:27,558
The board will make their own decision.
708
00:43:27,596 --> 00:43:30,500
Own decision? You can't force
a woman out a job cos of this.
709
00:43:30,620 --> 00:43:33,879
- Mandy's going nowhere and neither am I.
- What did you say to them?
710
00:43:35,761 --> 00:43:37,344
Miss Carter...
711
00:43:38,507 --> 00:43:40,649
The governors will see
you after lunch now...
712
00:43:40,816 --> 00:43:42,408
But there's been some sort of...
713
00:43:42,409 --> 00:43:44,386
- What?
- Explosion...
714
00:43:44,440 --> 00:43:47,737
in the Chemistry Lab.
Some Year 10s, apparently.
715
00:43:48,179 --> 00:43:50,549
If you'll excuse me, I
better go and deal with this.
716
00:43:50,592 --> 00:43:52,300
After all, it is my school.
717
00:43:52,420 --> 00:43:53,731
Our school.
718
00:43:54,588 --> 00:43:55,898
We'll see.
719
00:44:11,919 --> 00:44:14,194
- Hayley!
- Raz!
720
00:44:28,449 --> 00:44:29,874
Come here!
721
00:44:50,129 --> 00:44:53,128
I can't believe they've
still not got rid of this.
722
00:44:53,129 --> 00:44:56,367
I know, it's the council, innit?
My mum's dead mad about it.
723
00:44:56,487 --> 00:44:58,928
We gonna get in trouble for skiving?
724
00:44:58,929 --> 00:45:01,169
I think they got enough going on,
725
00:45:01,289 --> 00:45:03,421
they're not gonna notice us.
726
00:45:03,449 --> 00:45:06,618
Not gonna no... Not gonna notice?
727
00:45:06,639 --> 00:45:10,779
Nasreen, we are always noticed.
728
00:45:11,489 --> 00:45:14,246
We are always gonna be noticed.
729
00:45:14,649 --> 00:45:16,968
Take note, Ackley Bridge,
730
00:45:16,969 --> 00:45:18,689
note us!
731
00:45:18,988 --> 00:45:22,782
- I'm actually going to be sick.
- Oh, no, Missy, don't, please!
732
00:45:22,809 --> 00:45:26,221
We're gonna get in so much...
733
00:45:26,275 --> 00:45:28,281
BOTH: Trouble!
734
00:45:28,807 --> 00:45:32,687
MUSIC: I Will Survive by Usha Uthup
735
00:45:32,688 --> 00:45:37,688
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
736
00:45:37,738 --> 00:45:42,288
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.