All language subtitles for A Boy and His Dog 1975 720p WEB-DL AAC2.0 H.264-brento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,572 --> 00:01:16,786 Ahem. World War 3. 2 00:01:17,578 --> 00:01:18,789 Hot and cold. 3 00:01:18,790 --> 00:01:19,921 Lasted from... 4 00:01:19,960 --> 00:01:21,422 Dog: Hold. 5 00:01:23,055 --> 00:01:23,846 Dog: Female. 6 00:01:24,687 --> 00:01:27,570 Dog: Rover pack has her, 125 yards. 7 00:01:28,032 --> 00:01:30,826 Dog: Solo, waiting to move in, 75 yards. 8 00:01:40,308 --> 00:01:43,933 Don't ...your stinking... 9 00:01:43,933 --> 00:01:48,167 all over this god damn..get away from me, No..... 10 00:01:48,168 --> 00:01:55,849 Get away from me, nooo... 11 00:01:57,771 --> 00:02:06,712 ..Help me! Help me! 12 00:02:07,965 --> 00:02:19,170 Yeah, yeah. 13 00:02:25,428 --> 00:02:27,851 Hey, see her jerk when I cut her? 14 00:02:27,851 --> 00:02:29,853 Dog: Hold, one more. 15 00:02:47,237 --> 00:02:49,290 Dog: You're still constantly overreacting. 16 00:02:49,330 --> 00:02:50,852 Dog: I've absolutely no idea 17 00:02:50,852 --> 00:02:52,854 how I managed to keep you alive so long. 18 00:02:58,022 --> 00:02:59,754 Dog: And I wouldn't bother going down in there 19 00:02:59,754 --> 00:03:01,616 unless your taste has changed radically 20 00:03:01,617 --> 00:03:03,118 Dog: They left an ugly mess. 21 00:03:03,369 --> 00:03:05,371 Dog: I said, they left a mess! 22 00:03:05,372 --> 00:03:06,292 I heard you. 23 00:03:06,293 --> 00:03:07,985 Dog: The poor swine 24 00:03:07,985 --> 00:03:09,987 all my directives go completely unregarded. 25 00:03:11,139 --> 00:03:13,312 Dog: Sometimes you�re just as ignorant as any other common rover. 26 00:03:13,432 --> 00:03:15,314 Dog: One indication of a female alone 27 00:03:15,445 --> 00:03:17,568 Dog: and leave caution to the wind, and the eyes glaze 28 00:03:17,568 --> 00:03:19,570 Dog: glands swell and the brain freezes. 29 00:03:20,081 --> 00:03:22,584 I can't see a thing in there....smell it! 30 00:03:22,584 --> 00:03:23,865 Dog: I thought you were doing all 31 00:03:23,866 --> 00:03:25,337 the scouting today, Vic. 32 00:03:25,338 --> 00:03:30,024 Damn it Blood, don't give me a hard time, smell it! 33 00:03:30,184 --> 00:03:32,698 Dog: It's clean. 34 00:04:16,146 --> 00:04:18,569 Ain't that a shame. 35 00:04:18,699 --> 00:04:20,030 Hell, they didn't have to cut her. 36 00:04:21,453 --> 00:04:23,495 She could have been used three or more times. 37 00:04:23,495 --> 00:04:27,840 Dog: Ah, war is hell. 38 00:04:27,841 --> 00:04:28,762 All right. Run it again. 39 00:04:29,013 --> 00:04:32,437 Dog: You�re so funny when you are sexually frustrated. 40 00:04:32,608 --> 00:04:34,460 And I'm funny enough to kick you upside the butt! 41 00:04:34,460 --> 00:04:36,452 I said find and I ain't kidding. 42 00:04:36,452 --> 00:04:39,626 Dog: One does not said ain't, Albert, simply say I'm not kidding. 43 00:04:39,627 --> 00:04:42,800 Fine, dog meat. And stop calling me Albert. 44 00:04:42,971 --> 00:04:46,896 Dog: Ah, and you would stone a poor defenseless animal, wouldn't you. 45 00:04:48,228 --> 00:04:49,279 Dog: Yes, I can tell that would. 46 00:04:49,280 --> 00:04:51,282 Dog: I could tell by your short breath 47 00:04:51,283 --> 00:04:54,707 Dog: And your disgusting aggressive behavior that you would. 48 00:04:54,998 --> 00:04:55,918 Dog: And, humph. 49 00:04:56,590 --> 00:04:59,383 Dog: that's because you're not a nice person, Albert 50 00:04:59,383 --> 00:05:01,385 Dog: you're not a nice person at all. 51 00:05:19,901 --> 00:05:22,784 Dog: Do I gawk at you when you're working? 52 00:05:24,667 --> 00:05:26,249 Dog: I'll locate a female if there is one. 53 00:05:26,249 --> 00:05:28,251 Dog: You go look for food. 54 00:05:45,885 --> 00:06:04,019 woohoo, yeah, sonofabitch 55 00:06:05,021 --> 00:06:07,023 why don't you shove it 56 00:06:10,618 --> 00:06:12,881 hey, what's going on? 57 00:06:12,881 --> 00:06:16,005 Dog: I detect no living female person in my range, sir. 58 00:06:16,006 --> 00:06:17,598 Dog: I have sniffed and I have cast 59 00:06:17,978 --> 00:06:19,480 Dog: And I have a negative reading. 60 00:06:19,560 --> 00:06:21,523 Dog: However I'd be happy to tell you a 61 00:06:21,523 --> 00:06:24,076 suggestive story if that would help 62 00:06:24,077 --> 00:06:26,909 Pass, fuzzy-butt. 63 00:06:26,830 --> 00:06:28,832 Dog: A cautious young man named Lodge 64 00:06:28,833 --> 00:06:31,595 Dog: Had seat belts installed in his dodge. 65 00:06:32,468 --> 00:06:34,099 Dog: When his date was strapped in 66 00:06:34,180 --> 00:06:36,653 Dog: He committed a sin, without leaving the garage. 67 00:06:37,114 --> 00:06:39,115 Dog: That's clever, isn't it? 68 00:06:49,890 --> 00:06:55,577 Let's see, from March 1953 to June... 69 00:06:55,578 --> 00:06:58,872 Dog: Now Albert, you have all the cranial capacity of a canary. 70 00:06:58,873 --> 00:07:00,745 Dog: Now, I'm going to recount these 71 00:07:00,745 --> 00:07:02,927 events of historical significance once again 72 00:07:03,929 --> 00:07:05,931 Dog: Now please try to assimilate them this time. 73 00:07:08,856 --> 00:07:14,123 Dog: WW3, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983 74 00:07:14,124 --> 00:07:16,125 Dog: Dog: When the Vatican armistice was signed 75 00:07:16,125 --> 00:07:19,470 Dog: Between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years. 76 00:07:20,271 --> 00:07:22,483 Dog: Is it too fast for you? 77 00:07:22,484 --> 00:07:25,818 No, I'm right with you. Dog: Oh, good. 78 00:07:30,084 --> 00:07:34,350 Dog: Now World War 4 lasted 5 days 79 00:07:34,390 --> 00:07:36,062 Dog: Just long enough for the final missiles 80 00:07:36,062 --> 00:07:37,854 Dog: to leave their silos on both sides. 81 00:07:38,275 --> 00:07:43,872 Dog: What's left here were once homes with warm hearths... 82 00:07:43,873 --> 00:07:49,300 Hee, hee, would you get off my back you mad dog, hehehe 83 00:07:49,300 --> 00:07:52,132 Dog: Now, only desolation, civilization 84 00:07:52,133 --> 00:07:55,528 lies smothered and decaying under an ocean of mud 85 00:07:55,528 --> 00:07:58,661 Dog: belonging to anyone who's strong enough to 86 00:07:58,662 --> 00:08:01,085 Dog: kick and fight and take it for their own. 87 00:08:01,506 --> 00:08:03,338 Dog: God, that's dramatic, I like it. 88 00:08:03,429 --> 00:08:06,762 Dog: So, spread about us, the city of Phoenix, Arizona 89 00:08:06,763 --> 00:08:10,488 Dog: where in 2006, 18 odd years ago you managed to 90 00:08:10,488 --> 00:08:12,279 Dog: come into the world and we became associates. 91 00:08:12,280 --> 00:08:13,532 Dog: Now, let's hear that back. 92 00:08:43,201 --> 00:08:45,454 Dog: Now let run through the modern presidents. 93 00:08:45,455 --> 00:08:47,377 What good is this history crap going to do me? 94 00:08:47,377 --> 00:08:50,300 Dog: Just do the Presidents. 95 00:08:50,301 --> 00:08:57,611 Oh, God...Eisenhower, Truman.. Dog: Truman, Eisenhower 96 00:08:57,611 --> 00:09:06,673 Vic: Kennedy, Johnson, Nixon...Kennedy, Kennedy... 97 00:09:21,633 --> 00:09:24,185 Dog: Your continued narrow-minded refusal to believe in 98 00:09:24,186 --> 00:09:26,980 Over The Hill, is possibly costing us a better life, you know. 99 00:09:26,980 --> 00:09:28,482 Over The Hill, my ass. 100 00:09:28,482 --> 00:09:30,905 Dog: Well when do we start looking for it again? 101 00:09:34,000 --> 00:09:35,171 Soon as I get my heart started? 102 00:09:35,172 --> 00:09:36,513 Dog: I mean let's stop the crap.. 103 00:09:36,513 --> 00:09:39,066 I know what you mean, over the hill where the deer and the antelope play. 104 00:09:39,067 --> 00:09:42,021 and it's warm and clean and we can relax and have fun 105 00:09:42,021 --> 00:09:43,862 Man, they grow food right out of 106 00:09:43,863 --> 00:09:46,115 the ground, how do like that pipe dream? 107 00:09:46,115 --> 00:09:47,367 Dog: It's called farming. 108 00:09:47,368 --> 00:09:49,970 Oh, I believe you. And they also have a 109 00:09:49,970 --> 00:09:53,214 great crop of clothes and guns and gorgeous chicks. 110 00:09:53,215 --> 00:09:54,947 Now you're gonna tell me how so saw 111 00:09:54,947 --> 00:09:56,729 the whole thing with your baby blues. 112 00:09:56,730 --> 00:09:58,312 Dog: Never said I saw, I said I heard about it. 113 00:09:58,312 --> 00:09:59,232 And from who? 114 00:09:59,233 --> 00:10:01,225 Dog: From whom, and you know from whom. 115 00:10:02,157 --> 00:10:05,421 And whom the hell's gonna believe a police dog? 116 00:10:14,694 --> 00:10:16,075 I'm sorry Blood. 117 00:10:16,947 --> 00:10:18,389 I believe you about Over the Hill. 118 00:10:18,389 --> 00:10:19,870 Hell, I believe anything you tell me. 119 00:10:20,872 --> 00:10:22,874 and even if we don't know for sure, it's worth checking, right? 120 00:10:24,386 --> 00:10:25,307 Right? 121 00:10:25,308 --> 00:10:27,309 Dog: Whatever you say. 122 00:10:27,310 --> 00:10:29,312 We will go, just like I promised. 123 00:10:30,065 --> 00:10:32,407 Right now I'm hungry and I wanna get laid. 124 00:10:32,827 --> 00:10:35,160 So find me a broad and we'll go to the promised land. 125 00:10:35,421 --> 00:10:37,163 Dog: That's what you always say. 126 00:10:37,164 --> 00:10:39,166 I know, I know, but I mean it this time. 127 00:10:39,847 --> 00:10:41,429 Find me a chick and we'll go. 128 00:10:41,430 --> 00:10:42,771 Dog: I'm hungry. 129 00:10:42,771 --> 00:10:44,773 So am I! 130 00:10:44,774 --> 00:10:47,868 I tell you what. You go find a chick and I'll hustle us up some food. 131 00:10:47,868 --> 00:10:48,869 Dog: I'm hungry. 132 00:10:48,869 --> 00:10:51,042 You already said that, God damn it and I just said... 133 00:10:51,043 --> 00:10:53,045 Dog: I can't do good work when I'm hungry. 134 00:10:53,295 --> 00:10:55,637 You ain't pulling that crap on me again. 135 00:10:55,638 --> 00:10:57,771 And you shove that part about how you lost the 136 00:10:57,771 --> 00:11:00,233 ability to hunt for food when you learned how to talk! 137 00:11:00,565 --> 00:11:03,068 Oh hell all you're good for is finding hard, stingy 138 00:11:03,068 --> 00:11:05,831 scum bags, that are just liable to cut off my Goddamn.... 139 00:11:05,832 --> 00:11:07,834 Dog: No food, no females. 140 00:11:07,835 --> 00:11:09,427 Okay you just sit there on your 141 00:11:09,427 --> 00:11:11,679 flabby butt while I do all the god damn work. 142 00:11:12,100 --> 00:11:13,853 I'll tell you one goddamn thing, you better 143 00:11:13,853 --> 00:11:15,604 do some tracking; it's been six weeks since I 144 00:11:15,605 --> 00:11:17,197 been laid and it sure as hell ain't been 145 00:11:17,197 --> 00:11:19,119 that long since you ate. (dog hums in background] 146 00:11:19,790 --> 00:11:21,392 By god it damn well may be if you 147 00:11:21,393 --> 00:11:23,374 don't start producing. 148 00:11:45,685 --> 00:11:47,608 Leroy's here. 149 00:11:51,873 --> 00:11:59,062 Heave, heave, pull, pull on that line! 150 00:11:59,103 --> 00:12:03,989 Pull on it! Pull.... 151 00:12:11,259 --> 00:12:17,027 Get out of there, hey you junkies, get that dirt out of there. 152 00:12:18,609 --> 00:12:22,374 Must be something special. You got the whole bunch. 153 00:12:23,035 --> 00:12:28,051 You get up and get in that hole. Get up! 154 00:12:28,051 --> 00:12:35,400 You get yourself up or you ain't never gonna get up! 155 00:12:35,401 --> 00:12:40,167 How'd he know there'd be a house here...he' smart, that's how. 156 00:12:44,343 --> 00:12:47,106 Wonder why they hang around him? 157 00:12:47,107 --> 00:12:49,780 Dog: Hmmm, probably just charisma. 158 00:12:50,702 --> 00:12:53,956 Hey there... 159 00:12:57,210 --> 00:12:58,631 You dig. 160 00:13:04,320 --> 00:13:06,823 Move your foot if you don't want...hey, watch where you're going! 161 00:13:14,424 --> 00:13:16,766 Where'd you...it? Maybe he ain't heard about it? 162 00:13:20,611 --> 00:13:22,613 Hey! 163 00:13:23,616 --> 00:13:25,618 Play! 164 00:13:32,898 --> 00:13:42,421 Play melancholy baby! 165 00:14:14,844 --> 00:14:24,697 Winds were soft, rains were wet, mountains were high, things.... 166 00:14:24,697 --> 00:14:26,699 Dog: God, I wish he'd tune that. 167 00:14:28,793 --> 00:14:29,464 Well? 168 00:14:30,885 --> 00:14:31,556 I don't know. 169 00:14:31,556 --> 00:14:33,558 Chet got Cracker Jack to here. 170 00:14:34,480 --> 00:14:35,560 Think he just might do. 171 00:14:36,563 --> 00:14:37,815 Maybe. 172 00:14:41,500 --> 00:14:45,294 Get out of here.. Look at that. Real beer. 173 00:14:45,294 --> 00:14:49,179 Keep your hands off of that. Now get away from here. 174 00:14:54,617 --> 00:14:57,791 Dog: Sigh. Vic: Look at all that food. 175 00:14:57,791 --> 00:15:04,369 I'll knock your stupid head in. You and who else? 176 00:15:04,370 --> 00:15:11,579 You all right. I need shoes. Anybody see some shoes? 177 00:15:12,581 --> 00:15:15,375 Hey you pigs get down there and dig. 178 00:15:15,375 --> 00:15:18,428 This place ought to be loaded. Get it out of there. 179 00:15:19,760 --> 00:15:20,680 Might work. 180 00:15:20,932 --> 00:15:23,445 Dog: We'll wait like we always do. 181 00:15:24,527 --> 00:15:26,869 Hell with waiting. 182 00:15:26,870 --> 00:15:29,122 Dog: Vic, come back here! 183 00:15:31,967 --> 00:15:38,395 Get away from here, help help, he's taking our bag, help help. 184 00:15:51,683 --> 00:15:56,108 Get back down in here, you idiots, get back in here. 185 00:15:57,281 --> 00:15:59,533 Leave him go. 186 00:15:59,704 --> 00:16:03,198 Oh shut up. At least he's got some guts. 187 00:16:03,199 --> 00:16:07,474 Get out of here and guard that wagon. 188 00:16:07,975 --> 00:16:10,988 He got our bag. Run boy! 189 00:16:11,650 --> 00:16:18,588 Come back any time, though. 190 00:16:18,760 --> 00:16:21,593 Dig you... 191 00:16:29,113 --> 00:16:33,048 That's our boy. Put out the cheese. 192 00:16:47,667 --> 00:16:50,671 What do you want to do tonight? 193 00:16:50,672 --> 00:16:52,734 Dog: Oh, doesn't really matter to me. 194 00:16:52,734 --> 00:16:56,108 Whatever you would like to do, Albert...uh, Vic. 195 00:17:04,129 --> 00:17:09,646 Well, hell, now that we're loaded, I guess we could hit the turf. 196 00:17:10,478 --> 00:17:13,322 Dog: Yes, we could do that. 197 00:17:14,744 --> 00:17:15,824 Well if you rather not... 198 00:17:15,825 --> 00:17:20,581 Dog: Oh no, no, no, that would be fine. 199 00:17:20,581 --> 00:17:25,767 We could probably even afford a little pop..popcorn. 200 00:17:46,746 --> 00:17:50,170 Mats good for the rifle, put in the water there. 201 00:17:50,592 --> 00:17:53,846 They�re getting wet there; move them over, goes to rust fast. 202 00:17:54,016 --> 00:17:55,017 Move on along. 203 00:17:56,269 --> 00:17:59,273 You money grabbing toad, you move my stuff over! 204 00:17:59,273 --> 00:18:02,286 Move his heat; we don't want no trouble tonight. 205 00:18:08,305 --> 00:18:10,197 If it picks up one rust spot, 206 00:18:10,197 --> 00:18:12,310 you're going to wake up with a crowd around you. 207 00:18:27,521 --> 00:18:28,441 Sardines... 208 00:18:28,442 --> 00:18:29,523 We could use some. 209 00:18:31,275 --> 00:18:33,197 What about the mutt. 210 00:18:33,198 --> 00:18:34,199 He ain't no mutt. 211 00:18:34,199 --> 00:18:36,201 You wanna see the movies or don't you. 212 00:18:52,253 --> 00:18:53,084 Peaches. 213 00:18:58,522 --> 00:19:00,273 How the hell am I supposed to know that? 214 00:19:00,775 --> 00:19:02,526 You can read, can't you? 215 00:19:05,872 --> 00:19:08,625 Peaches for the dog. 216 00:19:08,966 --> 00:19:10,387 Beets are better for him any way. 217 00:19:14,563 --> 00:19:16,565 There's a screamer 'bout a mile out. 218 00:19:16,566 --> 00:19:17,987 Where's he heading? 219 00:19:17,988 --> 00:19:20,412 You think I'd stick around to find out? I said screamers. 220 00:19:24,427 --> 00:19:26,008 Dog: I want popcorn. 221 00:19:26,009 --> 00:19:26,850 Pass. 222 00:19:27,351 --> 00:19:28,602 You said we'd get some. 223 00:19:28,602 --> 00:19:29,522 Who said. 224 00:19:29,934 --> 00:19:31,947 Dog: Come on, Albert, buy me some popcorn. 225 00:19:31,947 --> 00:19:33,948 I'm tapped, you can live without it. 226 00:19:34,200 --> 00:19:36,452 Dog: You're just being an ass. 227 00:19:36,453 --> 00:19:39,717 You just remember that the next time you want to call me Albert. 228 00:19:44,314 --> 00:19:47,568 Dog: I hope the next time you play with yourself you go blind. 229 00:20:20,661 --> 00:20:22,163 Dog: Come on let's sit there in front. 230 00:20:30,936 --> 00:20:31,856 Sit down! 231 00:20:36,613 --> 00:20:38,785 Get your ass over there, I want to sit here. 232 00:20:40,959 --> 00:20:43,382 Dog: How can you enjoy a show without popcorn. 233 00:20:45,474 --> 00:20:51,482 [movie sounds} 234 00:21:05,282 --> 00:21:08,615 Dog: All right tightwad, watch the master at work. 235 00:21:18,559 --> 00:21:20,732 Dog: Charity is a thing of the past. 236 00:21:46,386 --> 00:21:48,810 Dog: There's a female in here. 237 00:21:50,902 --> 00:21:53,234 You're nuts. 238 00:21:54,577 --> 00:21:56,419 Dog: I tell you she's in here. 239 00:22:02,178 --> 00:22:03,519 Where? 240 00:22:06,773 --> 00:22:08,365 Where is she? 241 00:22:11,459 --> 00:22:13,212 Wait a minute. 242 00:22:13,292 --> 00:22:17,057 Come out here, I want to talk to you. 243 00:22:24,428 --> 00:22:28,603 Lying egg sucker, I ought to kick your tail up around your ears. 244 00:22:28,854 --> 00:22:30,636 Expect me to believe you can whiff her when there 245 00:22:30,636 --> 00:22:32,788 ain't no other dog in the whole joint that's caught her yet? 246 00:22:32,869 --> 00:22:35,963 Dog: Now you forget my infallibility, Albert, that's foolish. 247 00:22:35,963 --> 00:22:39,046 No I didn't forget, I just don't believe it. 248 00:22:42,561 --> 00:22:43,983 Where is she? 249 00:22:48,489 --> 00:22:50,161 Knock it off. 250 00:22:52,425 --> 00:22:55,008 How the hell can I see the picture? 251 00:22:56,930 --> 00:22:59,523 Get them out of here, sic the dogs on them. 252 00:22:59,694 --> 00:23:01,356 Call off the dog... 253 00:23:07,795 --> 00:23:10,468 Ok, all right I was dumb, you taught me 254 00:23:10,469 --> 00:23:13,222 all I know, I believe everything you say. 255 00:23:36,293 --> 00:23:40,278 That wasn't her was it? Come on. 256 00:23:40,279 --> 00:23:44,473 She might get away. I'll buy you the popcorn. 257 00:24:21,743 --> 00:24:24,596 Bottom line, you're a brain with an educated 258 00:24:24,597 --> 00:24:27,591 nose and there's no other canine in your class. 259 00:24:27,592 --> 00:24:33,529 Dog: She's dressed like a solo wearing a knit cap. 260 00:25:11,881 --> 00:25:13,132 Where's the kid? 261 00:25:13,132 --> 00:25:15,134 He's spending the night with Johnny Lambert. 262 00:26:05,692 --> 00:26:13,212 Oh, please, take me now. 263 00:26:14,043 --> 00:26:18,479 Come on, get up. Not yet guys. 264 00:26:24,577 --> 00:26:26,579 Damn it darling, cry! 265 00:26:27,081 --> 00:26:28,583 Look what I found. 266 00:26:37,695 --> 00:26:39,696 Okay? Which way did she go? 267 00:26:39,697 --> 00:26:43,212 Dog: To the right. 268 00:26:43,462 --> 00:26:44,213 Come on. 269 00:26:45,135 --> 00:26:48,218 Not Troy or Hitchcock. 270 00:26:50,812 --> 00:26:54,066 That's it for tonight, shut 'her down. 271 00:27:41,029 --> 00:27:42,870 That stupid broad. 272 00:27:43,873 --> 00:27:45,545 She's in there where the screamers hole up. 273 00:27:47,879 --> 00:27:49,551 Dog: They're not in there now, she's in there alone. 274 00:27:50,142 --> 00:27:51,563 Screamers. 275 00:27:52,394 --> 00:27:53,225 Damn it. 276 00:27:53,897 --> 00:27:55,989 How the hell am I going to nail her in there? 277 00:27:55,989 --> 00:27:59,583 Dog: Simple, stop shaking like a leaf and go in there and do it. 278 00:28:10,939 --> 00:28:12,451 You sure it's clean? 279 00:28:13,623 --> 00:28:17,207 Dog: Albert, have I ever lied to you? 280 00:31:03,911 --> 00:31:06,755 Go over there, and I'm going to get one of them mats. 281 00:31:07,586 --> 00:31:08,887 You make one move off there 282 00:31:08,898 --> 00:31:10,249 and I'll shoot your leg right out from under you. 283 00:31:10,600 --> 00:31:12,602 and you'll still get it except you'll be without a leg. 284 00:31:41,932 --> 00:31:43,603 Well what are you looking at? 285 00:31:44,025 --> 00:31:45,276 What's your name? 286 00:31:47,780 --> 00:31:48,871 Vic. 287 00:31:49,031 --> 00:31:50,122 Vic what? 288 00:31:50,784 --> 00:31:51,954 Just Vic. 289 00:31:52,456 --> 00:31:54,719 Then what are your mother and father's names? 290 00:31:57,553 --> 00:32:00,316 Boy are you a dumb broad. 291 00:32:06,414 --> 00:32:08,626 I told you to stop looking at me like that 292 00:32:08,638 --> 00:32:09,959 or I'll bust your teeth out. 293 00:32:11,762 --> 00:32:13,183 Now get that stuff off. 294 00:32:34,652 --> 00:32:35,994 What's your name? 295 00:32:37,746 --> 00:32:39,338 Quilla June Holmes. 296 00:32:40,921 --> 00:32:42,172 That's a weird name. 297 00:32:42,172 --> 00:32:45,856 It's not. My mother says it's not that unusual back in Oklahoma. 298 00:32:47,689 --> 00:32:49,361 That where your folks come from? 299 00:32:51,534 --> 00:32:52,786 Before the war. 300 00:32:53,207 --> 00:32:54,789 They must be pretty old by now. 301 00:33:00,226 --> 00:33:02,148 They are, but they're okay I guess. 302 00:33:07,666 --> 00:33:14,515 Hmm, this one's better....Now what? 303 00:33:14,515 --> 00:33:17,359 Dog: Rover pack. 23 strong. They got the building surrounded. 304 00:33:17,359 --> 00:33:20,112 Great, some other mutt must have smelled her in the theater. 305 00:33:20,113 --> 00:33:21,284 Who are you talking too? 306 00:33:21,285 --> 00:33:21,865 Him. 307 00:33:22,455 --> 00:33:23,116 The dog? 308 00:33:23,537 --> 00:33:24,368 Dog: Give them the girl. 309 00:33:25,129 --> 00:33:26,631 Dig in and stand them off. 310 00:33:26,712 --> 00:33:27,482 Dog: They don't know about us. 311 00:33:27,483 --> 00:33:29,195 Just give them the girl and let's get out of here. 312 00:33:29,306 --> 00:33:31,558 We stay. Now you got any helpful suggestions? 313 00:33:32,650 --> 00:33:35,153 Dog: Yeah, pull up your pants, Romeo. 314 00:33:38,497 --> 00:33:39,828 Dog: Now will you listen to reason? 315 00:33:40,920 --> 00:33:43,253 Dog: There's too many of them. You're going to get us shot up. 316 00:33:45,266 --> 00:33:47,850 Dog: Damn fool. 317 00:33:49,362 --> 00:33:52,285 Dog: There's only one way out of here. Boxed in, that's no good. 318 00:33:55,290 --> 00:33:58,384 Dog: out there in the big room...what...Quilla: Hello dog, hello... 319 00:33:59,466 --> 00:34:02,158 Dog: Oh Jesus, they'll probably come down the ladder...Quilla: 320 00:34:02,159 --> 00:34:05,062 What's a matter, don't you talk to strangers? Dog: Shut up will you! 321 00:34:05,984 --> 00:34:06,825 Dog: I can see it. 322 00:34:06,825 --> 00:34:07,806 Dog: It's going to be a great help, 323 00:34:07,807 --> 00:34:08,908 now if we..Quilla: Do you understand me? 324 00:34:09,158 --> 00:34:12,001 Dog: One down, take his heat that will get him...Quilla: What's the... 325 00:34:12,002 --> 00:34:13,333 Shut up! 326 00:34:42,833 --> 00:34:44,505 Dog: Lovely odds we're up against, aren't they? 327 00:34:44,505 --> 00:34:45,926 Right. Let's set up for them. 328 00:34:46,178 --> 00:34:48,179 Dog: And I'm right about the simpering female. 329 00:34:48,180 --> 00:34:50,604 I get that, now how do you figure the fight? 330 00:35:32,799 --> 00:35:38,317 [gunshots} 331 00:35:39,569 --> 00:35:42,241 Over there! 332 00:35:47,930 --> 00:35:53,107 Hey .... 333 00:35:59,626 --> 00:36:01,878 She's moving again. 334 00:36:02,800 --> 00:36:12,242 Roar. 335 00:36:40,900 --> 00:36:42,242 Where'd she go? 336 00:36:49,091 --> 00:36:50,422 Dog: Good or bad first. 337 00:36:51,344 --> 00:36:52,015 Bad. 338 00:36:52,516 --> 00:36:55,349 Dog: All right, they didn't come down the ladder like I anticipated 339 00:36:55,350 --> 00:36:58,363 and since they found other ways in, we've lost the element of surprise. 340 00:36:58,615 --> 00:37:00,286 Dog: There's no way we can handle them. 341 00:37:01,458 --> 00:37:02,289 And the good? 342 00:37:02,459 --> 00:37:04,101 Let the 7 dwarfs have Snow White and 343 00:37:04,102 --> 00:37:05,974 we can get out of here with all our parts. 344 00:37:06,555 --> 00:37:07,976 Over my dead body. 345 00:37:09,059 --> 00:37:13,745 Dog: They're working on that right now. Grrrrr... 346 00:37:24,769 --> 00:37:25,359 Dog: Screamers. 347 00:37:25,860 --> 00:37:26,861 Where? I don't hear them. 348 00:37:27,944 --> 00:37:30,286 Dog: Now what would everyone do if they heard one right now. 349 00:37:30,787 --> 00:37:32,538 Run like a sonofabitch. 350 00:37:34,131 --> 00:37:35,132 Dog: Ah ha. 351 00:37:36,635 --> 00:37:38,056 It's worth a try. 352 00:37:50,092 --> 00:37:51,173 Screamers. 353 00:37:57,693 --> 00:37:58,944 You hear that? 354 00:38:01,618 --> 00:38:02,619 Screamers! 355 00:39:15,947 --> 00:39:17,569 Goddamn it, get out of the way! 356 00:39:22,602 --> 00:39:24,104 Dog: Make certain they've gone, Vic. 357 00:39:24,104 --> 00:39:26,606 Dog: Don't stick your empty head out, Vic. 358 00:39:26,606 --> 00:39:27,698 Hey,easy... 359 00:39:27,699 --> 00:39:29,871 Dog: Will you shut her up? I can't hear myself think. 360 00:39:32,495 --> 00:39:34,467 Dog: Get something green. Wrap it around a stick. 361 00:39:34,467 --> 00:39:37,390 Dog: Wave it up there. Shine a flashlight up through it. 362 00:39:44,411 --> 00:39:45,322 Have they gone? 363 00:39:47,494 --> 00:39:48,495 What do you see? 364 00:39:49,257 --> 00:39:51,179 Ha, ha, ha, ha... 365 00:39:51,179 --> 00:39:54,434 They are wimps...woohoohoo! 366 00:39:55,104 --> 00:39:56,435 We did it! 367 00:39:56,777 --> 00:39:58,779 I would have given a whole sack of 368 00:39:58,780 --> 00:40:01,203 potatoes to see their faces when they ran! 369 00:40:02,285 --> 00:40:08,392 Hehehe, Hey Blood we did it, we did it! Woohoohoo. 370 00:40:08,803 --> 00:40:10,816 Come on. Let's get the hell out of here. 371 00:40:10,816 --> 00:40:13,399 Dog: They might still be out there. Just pull back a little. 372 00:40:13,399 --> 00:40:15,401 Dog: Wait until daylight, then we'll see. 373 00:40:15,743 --> 00:40:16,493 Okay. 374 00:40:16,744 --> 00:40:18,415 Well, I'll take the chick in. 375 00:40:20,669 --> 00:40:22,090 Dog: She's right below us. 376 00:40:28,529 --> 00:40:31,362 Stupid hick, you wanna run into one of them? 377 00:40:37,381 --> 00:40:40,475 You think I'm bad? Well you just wait until you see one of them. 378 00:40:40,555 --> 00:40:42,818 What are they? 379 00:40:42,979 --> 00:40:44,980 I don't know. 380 00:40:44,981 --> 00:40:46,743 I just know you stay away from them. 381 00:40:46,743 --> 00:40:48,745 What? 382 00:40:56,266 --> 00:41:01,863 'Cuz if one of them touches you you're dead, green dead. 383 00:41:06,710 --> 00:41:09,052 Dog: 3 of them, move. 384 00:41:33,116 --> 00:41:34,367 Dog: Come one. 385 00:41:34,367 --> 00:41:35,458 Where are you? 386 00:41:35,458 --> 00:41:37,460 Do: By the boiler. The insulation might help. 387 00:41:37,461 --> 00:41:39,383 Where are we going, Vic. Why is it? Why.... 388 00:41:40,135 --> 00:41:41,386 Shut up, and hang on to me. 389 00:41:41,727 --> 00:41:42,387 Dog: Hurry it up. 390 00:41:49,657 --> 00:41:52,171 Dog: Help me up there. 391 00:41:59,020 --> 00:42:00,351 Dog: Yes, this will do. 392 00:42:10,045 --> 00:42:12,218 Dog: Clumsy. 393 00:42:16,563 --> 00:42:19,326 Dog: I wonder how many mattresses are in here. 394 00:42:19,327 --> 00:42:21,910 Dog: Screamers certainly wouldn't want to be confined. 395 00:42:21,910 --> 00:42:24,333 Dog: Albert! Tell this to keep it's hands to itself! 396 00:42:25,335 --> 00:42:26,847 Dog: Maybe somebody else hid in here. 397 00:42:27,758 --> 00:42:28,850 Dog: Get yer... 398 00:42:29,771 --> 00:42:33,696 Dog: Oh well, somewhat of a weak call I bet. 399 00:42:35,028 --> 00:42:36,289 Catch anything yet? 400 00:42:36,290 --> 00:42:38,292 Dog: Oh well, we're all right so far. 401 00:42:38,543 --> 00:42:40,294 You be able to tell when they leave? 402 00:42:40,295 --> 00:42:42,297 Dog: Yes, I'll be able to tell. 403 00:42:42,298 --> 00:42:44,300 Dog: If they leave. 404 00:42:47,644 --> 00:42:49,907 Just take it easy. Everything's going to be all right. 405 00:42:55,085 --> 00:42:57,177 That is, if we don't get choked off in here. 406 00:43:02,024 --> 00:43:03,104 Can you handle it? 407 00:43:03,105 --> 00:43:06,028 Dog: Oh yes, Massah Vic, I can handle it. 408 00:44:59,000 --> 00:45:01,423 Dog: Ugh, breeding is an ugly thing. 409 00:45:04,017 --> 00:45:08,112 ..long enough for the final misses to leave their silos on both sides 410 00:45:08,533 --> 00:45:11,456 Let's see that was in 2006 411 00:45:11,456 --> 00:45:12,787 Dog: 2007 412 00:45:12,788 --> 00:45:16,212 Uhh...2007. It only lasted 5 days. 413 00:45:16,803 --> 00:45:18,635 You're awfully smart to know all that history.. 414 00:45:21,900 --> 00:45:24,152 Well Blood helps...a little. 415 00:45:24,153 --> 00:45:25,405 Dog: Humph. 416 00:45:25,405 --> 00:45:27,406 Haven't you ever been down under? 417 00:45:27,407 --> 00:45:27,918 Nope. 418 00:45:28,579 --> 00:45:29,750 Why? 419 00:45:29,921 --> 00:45:31,092 It's very nice. 420 00:45:31,093 --> 00:45:33,094 I heard how nice. 421 00:45:33,176 --> 00:45:35,268 From a solo who raided one. 422 00:45:35,268 --> 00:45:38,442 Well it's very nice, and you'd like it. 423 00:45:38,443 --> 00:45:39,613 Bullshit! 424 00:45:39,614 --> 00:45:40,695 That's very crude. 425 00:45:41,116 --> 00:45:42,688 I'm very crude. 426 00:45:44,962 --> 00:45:46,293 Not all the time. 427 00:45:46,383 --> 00:45:49,886 Listen, ass, I grabbed you and brung you down here. 428 00:45:50,309 --> 00:45:51,890 So what's so good about me? 429 00:45:54,404 --> 00:45:57,407 I didn't mind. I liked it. 430 00:45:59,000 --> 00:46:00,672 You want to do it again? 431 00:46:03,847 --> 00:46:07,191 Well I've never seen no chick like you before. 432 00:46:08,022 --> 00:46:12,788 Hey, I'm the one who's supposed to wanna....do it. 433 00:46:13,039 --> 00:46:16,213 Dog: Once more into the breech dear friend. 434 00:46:26,236 --> 00:46:29,170 Dog: Copula something that connects, 435 00:46:29,170 --> 00:46:32,424 copulate from the Latin copulatus doing... 436 00:46:33,336 --> 00:46:37,270 Honey, it's good to just watch you. 437 00:46:38,432 --> 00:46:40,104 Your waist falls in. 438 00:46:41,026 --> 00:46:44,450 your hips out, they fit right in my hands. 439 00:46:46,543 --> 00:46:47,214 Just want to talk. 440 00:46:47,214 --> 00:46:50,889 Dog: I'm not just going to keep pretending I'm asleep, Albert. 441 00:47:01,754 --> 00:47:04,337 Oh, boy, you're a bloody mess. 442 00:47:04,507 --> 00:47:07,430 Dog: Well you're not exactly a rose garden yourself. 443 00:47:08,262 --> 00:47:10,024 We'll get out of here, yet. 444 00:47:12,778 --> 00:47:15,532 Dog: Seems clear. I better go have a look. 445 00:47:16,534 --> 00:47:19,217 Think you, think you can handle it in your condition? 446 00:47:19,217 --> 00:47:23,481 Dog: Can I handle in my condition, humph. I can handle several 447 00:47:23,482 --> 00:47:27,898 hours on the rack to extricate myself from this disgusting display. 448 00:47:31,744 --> 00:47:32,495 Blood! 449 00:47:32,585 --> 00:47:36,830 Dog: No sacrifice is too great...no, I 450 00:47:36,830 --> 00:47:41,937 throw myself gladly into the very jaws of death. 451 00:47:53,473 --> 00:47:55,896 I don't think he likes me very much. 452 00:47:57,398 --> 00:47:57,988 Blood? 453 00:47:58,319 --> 00:47:58,990 Yeah. 454 00:47:59,400 --> 00:48:02,745 Oh, he just feels bad. He likes you a lot. 455 00:48:03,666 --> 00:48:04,667 He told me so. 456 00:48:05,509 --> 00:48:06,509 He did really? 457 00:48:06,510 --> 00:48:07,591 Uh, huh. 458 00:48:07,591 --> 00:48:10,685 That's nice, because I think he's cute. 459 00:48:14,030 --> 00:48:15,783 How do you do it? 460 00:48:16,113 --> 00:48:16,784 What? 461 00:48:16,784 --> 00:48:17,875 Talk to him. 462 00:48:18,877 --> 00:48:20,708 I don't know, I never thought about it. 463 00:48:21,550 --> 00:48:22,711 Just talk. 464 00:48:24,303 --> 00:48:26,145 Well, how come I can't hear him? 465 00:48:28,479 --> 00:48:30,320 Uh, he said something one time. 466 00:48:32,495 --> 00:48:34,668 He thought we had a feeling for each other or something. 467 00:48:37,671 --> 00:48:39,844 What do you mean, like love? 468 00:48:39,844 --> 00:48:41,015 I guess. 469 00:48:41,937 --> 00:48:44,279 I don't know. 470 00:48:44,441 --> 00:48:45,442 He said we though alike. 471 00:48:46,864 --> 00:48:48,705 Ha ha, I don't know. 472 00:48:51,290 --> 00:48:54,133 Well, anyway... 473 00:48:58,979 --> 00:49:01,493 We'll get a nice little place... 474 00:49:01,994 --> 00:49:05,578 and, we'll spend a lot of time together alone... 475 00:49:05,579 --> 00:49:08,342 and do whatever we feel like doing. 476 00:49:08,343 --> 00:49:12,438 and when Blood comes to visit he can have his own room. 477 00:49:15,441 --> 00:49:16,693 What are you talking about? 478 00:49:16,694 --> 00:49:19,036 Well, I don't exactly think he's going to fit in Down Under. 479 00:49:19,958 --> 00:49:22,040 No way! 480 00:49:22,041 --> 00:49:23,132 No, that's what I said. 481 00:49:23,132 --> 00:49:25,134 No, I mean, no way I'm going down there. 482 00:49:28,730 --> 00:49:29,810 I'm going to be there. 483 00:49:29,811 --> 00:49:31,813 No, you're not. 484 00:49:32,074 --> 00:49:33,816 We'll make it up here, the 3 of us. 485 00:49:34,407 --> 00:49:35,819 Vic, now I live there. 486 00:49:36,080 --> 00:49:37,000 If you love me... 487 00:49:37,001 --> 00:49:38,503 I don't care. 488 00:49:42,098 --> 00:49:43,600 Dog: Come out here right now. 489 00:49:44,600 --> 00:49:46,613 Dog: Vic, we need to talk. 490 00:49:55,715 --> 00:49:57,557 What the hell's lumbering you. 491 00:49:57,558 --> 00:50:00,401 Dog: Your headlong plunge into stupidity. 492 00:50:00,402 --> 00:50:02,404 Dog: Last night was inexcusable. 493 00:50:02,654 --> 00:50:04,176 Dog: Leaving her for the pack would 494 00:50:04,176 --> 00:50:05,748 have been the intelligent thing to do. 495 00:50:05,910 --> 00:50:06,750 I wanted her. 496 00:50:07,331 --> 00:50:09,223 Dog: I know you wanted her about half a 497 00:50:09,223 --> 00:50:11,256 hundred times. Why we still hanging around? 498 00:50:11,257 --> 00:50:12,678 I want her some more. 499 00:50:12,768 --> 00:50:15,682 Well listen my friend I want to get rid of this pain in my side 500 00:50:15,682 --> 00:50:17,063 and I want to get away from here. 501 00:50:17,064 --> 00:50:18,866 The screamers can come back any time, you know. 502 00:50:19,277 --> 00:50:20,989 Oh, what the hell you worrying 503 00:50:20,990 --> 00:50:23,212 about that for. We can handle all that. 504 00:50:23,623 --> 00:50:24,964 That don't mean she can't go with us. 505 00:50:24,964 --> 00:50:28,809 Dog: Go with us? Are you out of your small mind? 506 00:50:28,810 --> 00:50:32,144 Dog: What good is she? It's all we can do to feed our own selves. 507 00:50:32,145 --> 00:50:34,658 You know you're starting to sound like a poodle. 508 00:50:34,658 --> 00:50:36,740 Dog: You're starting to sound like a jackass. 509 00:50:41,756 --> 00:50:42,677 Sorry. 510 00:50:45,351 --> 00:50:49,617 Blood, come on. Hey! 511 00:50:50,869 --> 00:50:53,372 It will still be 50 50 with you and me. 512 00:50:53,703 --> 00:50:54,874 Hell, I owe you. 513 00:50:54,964 --> 00:50:57,548 Dog: Don't try that hackney ruse on me. 514 00:50:57,548 --> 00:51:00,481 Oh come on, I just meant like that time 515 00:51:00,482 --> 00:51:03,646 that, that old screamer made a grab for me. 516 00:51:04,147 --> 00:51:07,261 You know that righteous tone green he was too, 517 00:51:07,261 --> 00:51:10,585 all glowing like a fungus, oozing and eyelashes... 518 00:51:12,588 --> 00:51:17,024 Boy, made a grab for me, and you went for him. 519 00:51:18,356 --> 00:51:23,372 You'd been burned bad, too, and died. 520 00:51:24,374 --> 00:51:28,128 That would have been all of it for you, right? 521 00:51:28,129 --> 00:51:30,762 Dog: Now get that dramatic catch out of your voice and tell me 522 00:51:30,762 --> 00:51:33,565 how she's going to carry her share of the load up here. Tell me.... 523 00:51:33,566 --> 00:51:35,819 All right, okay, just don't hang her 524 00:51:35,819 --> 00:51:36,659 Dog: Harangue, not hang her.. 525 00:51:36,660 --> 00:51:38,312 I don't care whatever the hell, you just knock of 526 00:51:38,313 --> 00:51:40,165 the crap or we can forget the whole stinking arrangement 527 00:51:41,086 --> 00:51:43,259 Dog: Well, maybe we should, you simple dumb putz. 528 00:51:43,839 --> 00:51:47,184 Putz. What's a putz. Is that something bad? 529 00:51:47,434 --> 00:51:49,948 I'll bet it is. It's something bad. You better watch 530 00:51:49,948 --> 00:51:52,611 your stinking mouth or I'm going to kick you in the butt. 531 00:52:06,400 --> 00:52:08,412 Dog: Definitely a putz. 532 00:52:14,841 --> 00:52:16,843 Oomph! 533 00:52:17,094 --> 00:52:19,847 Dog: Hahaha, That means she can't 534 00:52:19,847 --> 00:52:22,691 go with us. I told she was no good. 535 00:52:23,202 --> 00:52:24,694 Okay, okay. 536 00:52:25,786 --> 00:52:27,958 I just don't like being made to feel guilty. 537 00:52:28,550 --> 00:52:29,961 I'm going to do right by you. 538 00:52:29,961 --> 00:52:31,412 Dog: I would highly recommend that 539 00:52:31,413 --> 00:52:33,405 considering there are several knowledgeable solos 540 00:52:33,405 --> 00:52:35,147 around town who would be delighted to work 541 00:52:35,148 --> 00:52:37,150 with an accomplished female provider like myself. 542 00:52:37,401 --> 00:52:39,154 I also don't like being threatened. 543 00:52:39,154 --> 00:52:40,665 Dog: It's not a threat, that's a fact. 544 00:52:40,746 --> 00:52:42,919 No, that's a good way to get that other leg broke. 545 00:52:42,919 --> 00:52:45,121 Dog: Don't take your petty frustrations out on me 546 00:52:45,122 --> 00:52:47,595 Albert, I locate females I don't guarantee their behavior. 547 00:52:47,685 --> 00:52:48,266 What the hell's that? 548 00:52:48,266 --> 00:52:49,436 Dog: Well how should I know? 549 00:52:49,437 --> 00:52:50,518 Well smell it. 550 00:52:51,019 --> 00:52:54,283 Dog: It's probably some ID she used to get out of the Down Under. 551 00:52:55,115 --> 00:52:57,878 Dog: Oh, now we're in a big hurry. 552 00:52:58,879 --> 00:53:01,132 Dog: Now if you'd listened to me last night instead of... 553 00:53:01,133 --> 00:53:04,477 Dog: Wait a minute...you're not thinking of following that.... 554 00:53:05,599 --> 00:53:07,061 Dog: You, you listen to me Albert. 555 00:53:10,245 --> 00:53:11,826 Dog: You, you'll get killed out there. 556 00:53:13,880 --> 00:53:15,542 Dog: Albert. Albert. You come back here. 557 00:53:16,463 --> 00:53:18,636 Dog: You idiot, you can't go down there. You listen to me. 558 00:53:19,517 --> 00:53:20,667 Dog: Because some stinking female 559 00:53:20,668 --> 00:53:22,150 knocked you on the head and bruised your ego, 560 00:53:22,522 --> 00:53:23,983 Dog: there's no reason to become a callous juvenile. 561 00:53:24,444 --> 00:53:27,116 Dog: You stop this instant Albert!.. Vic 562 00:53:27,117 --> 00:53:27,998 Egg sucker. 563 00:53:28,169 --> 00:53:28,870 All right. 564 00:53:28,920 --> 00:53:30,131 Dog: Vic, please don't. 565 00:53:31,132 --> 00:53:33,215 Dog: Please stop a minute, please stop. 566 00:53:42,958 --> 00:53:45,461 Dog: I don't know what to say, there, how to make you understand. 567 00:53:45,462 --> 00:53:48,005 Dog: Your not thinking clearly. You can't go down there... 568 00:53:48,005 --> 00:53:50,388 Dog: An ever hope to come back and she knows it. 569 00:53:51,390 --> 00:53:53,071 Dog: Down Unders hate solos. Enough 570 00:53:53,072 --> 00:53:54,944 rover packs have raided down there and... 571 00:53:54,944 --> 00:53:57,447 Dog: and raped their woman and stolen their food... 572 00:53:57,448 --> 00:53:58,509 Dog: They'll have their defenses up 573 00:53:58,509 --> 00:53:59,750 and they'll catch you and they'll kill you. 574 00:53:59,751 --> 00:54:00,872 What the hell do you care? 575 00:54:02,174 --> 00:54:04,137 You're always saying you'll better of without me anyway. 576 00:54:04,507 --> 00:54:10,565 Dog: Oh forget about her, Vic. Let her go, let's look for Over the 577 00:54:10,566 --> 00:54:14,581 Dog: You get tired of me, you find another partner somewhere, 578 00:54:15,331 --> 00:54:17,584 Dog: Whatever you do, don't follow here down there. 579 00:54:17,966 --> 00:54:19,297 I got to, Blood. 580 00:54:21,270 --> 00:54:22,060 I got to. 581 00:54:22,482 --> 00:54:24,183 Dog: Hasn't occurred to you how 582 00:54:24,183 --> 00:54:26,315 convenient this whole operation has been? 583 00:54:26,657 --> 00:54:30,411 Dog: How easy she was to spot and follow and how she 584 00:54:30,912 --> 00:54:32,714 Dog: Just think about it Vic instead of walking 585 00:54:32,714 --> 00:54:34,887 right into their hands. God knows what they'll do with you. 586 00:54:50,799 --> 00:54:53,853 Dog: We've been together long time, good or bad... 587 00:54:54,855 --> 00:54:58,909 Dog: This could be the worst. I'm scared. 588 00:54:59,992 --> 00:55:03,005 Dog: I'm scared you won't come back and I'll have to find some 589 00:55:03,005 --> 00:55:05,588 Dog: rover to take me on. 590 00:55:06,590 --> 00:55:08,582 Dog: You know most rovers are in 591 00:55:08,582 --> 00:55:10,985 packs now, and I'm not that young anymore. 592 00:55:13,489 --> 00:55:14,820 Dog: And I'll miss you, Vic. 593 00:55:20,509 --> 00:55:21,640 Dog: I'll really miss you. 594 00:55:26,857 --> 00:55:27,777 Well.... 595 00:55:30,532 --> 00:55:32,083 Try to get back as quick as I can. 596 00:55:34,007 --> 00:55:34,717 Will you wait? 597 00:55:36,931 --> 00:55:39,564 Dog: For a while, then...Over the Hill. 598 00:55:53,763 --> 00:55:54,263 Take care of yourself. 599 00:55:55,605 --> 00:55:56,776 Dog: Do my best. 600 00:55:58,569 --> 00:55:59,820 I'll catch up with you. 601 00:56:01,824 --> 00:56:02,744 Dog: Sure. 602 00:56:27,568 --> 00:56:28,819 Dog: So long... 603 00:56:30,112 --> 00:56:30,612 Dog:...partner. 604 00:57:06,791 --> 00:57:10,976 [high pitched hum) 605 00:58:57,428 --> 00:59:01,814 And with these terrifying sounds of primeval sounds of savagery 606 00:59:01,893 --> 00:59:05,408 We close the committee's presentation... 607 00:59:05,409 --> 00:59:09,043 of sound tours into the past. 608 00:59:09,043 --> 00:59:10,794 Today, chapter 3. 609 00:59:11,377 --> 00:59:13,640 Africa the dark continent. 610 00:59:13,640 --> 00:59:17,314 Tomorrow chapter 4, Alaska. 611 00:59:28,128 --> 00:59:32,855 Michael, yellow reference, a malfunction. 612 00:59:32,855 --> 00:59:35,448 Level 10, up section 6. 613 00:59:35,779 --> 00:59:39,033 Repeat, yellow reference 614 00:59:50,608 --> 00:59:55,084 We often despise what is closest to us. 615 00:59:56,747 --> 01:00:02,515 Another helpful hint from the committee's almanac. 616 01:00:24,704 --> 01:00:27,787 Now is the ??of the man. 617 01:00:55,825 --> 01:01:00,462 It is exactly 10 am on this Wednesday, June 29 618 01:01:01,213 --> 01:01:04,768 Year of our Lord, 103 619 01:01:30,131 --> 01:01:32,383 May I have the chicken salad please? 620 01:02:02,084 --> 01:02:07,961 ...and awards and punishment session, committed to 621 01:02:07,962 --> 01:02:14,039 all. Attendance discretionary. One hour. I repeat one hour.... 622 01:02:15,833 --> 01:02:17,965 Be resolved therefore that Mrs. Eunice 623 01:02:17,965 --> 01:02:20,598 Long has been declared the blue ribbon winner... 624 01:02:20,598 --> 01:02:23,271 of the annual Topeka canning festival. 625 01:02:23,522 --> 01:02:26,316 and throughout the year of Lord, 103, 626 01:02:26,316 --> 01:02:30,501 all preserved peaches, be they canned or in jars, 627 01:02:30,502 --> 01:02:34,136 shall bear her likeness and inscription, Topeka Queen. 628 01:02:37,431 --> 01:02:40,144 Michael, green reference. 629 01:02:41,276 --> 01:02:44,540 hydroponics laboratory, number 173 630 01:02:44,620 --> 01:02:46,543 Patty and Gordon McBurnat. 631 01:02:46,544 --> 01:02:48,425 ...of nutrient supplements.... 632 01:02:49,297 --> 01:02:52,601 ...repeat, green reference.... 633 01:02:55,816 --> 01:02:57,567 This is the best the architects can do. 634 01:02:59,030 --> 01:03:00,581 Pencil. 635 01:03:06,179 --> 01:03:07,140 Why are they here? 636 01:03:07,141 --> 01:03:09,603 Lack of respect. Wrong attitude. 637 01:03:09,604 --> 01:03:11,025 Failure to obey authority. 638 01:03:11,567 --> 01:03:12,357 Lectures? 639 01:03:12,608 --> 01:03:13,158 Three. 640 01:03:14,410 --> 01:03:15,160 Cut and dry then. 641 01:03:15,281 --> 01:03:16,492 I think so. 642 01:03:17,205 --> 01:03:18,165 That will do it. 643 01:03:27,188 --> 01:03:29,110 Patty and Jordan McBurnat. 644 01:03:29,911 --> 01:03:31,113 Any reason to be easy? 645 01:03:32,165 --> 01:03:33,796 Not, when we... 646 01:03:34,297 --> 01:03:35,258 put this in 647 01:03:35,919 --> 01:03:37,260 and then we'll add... 648 01:03:37,551 --> 01:03:38,141 That's that. 649 01:03:40,606 --> 01:03:43,149 We find it almost impossible to believe, that 650 01:03:43,149 --> 01:03:45,572 you have ignored several warnings by us to conform. 651 01:03:45,572 --> 01:03:47,574 you of the rules that are vital to the 652 01:03:47,785 --> 01:03:49,797 continue growth and well being of our beloved 653 01:03:49,878 --> 01:03:52,010 Topeka, but you did. 654 01:03:52,802 --> 01:03:55,264 Defiance of this committee duly elected and 655 01:03:55,264 --> 01:03:57,266 ordained by the people will not be tolerated. 656 01:03:59,110 --> 01:04:00,111 The Farm. Both of them. 657 01:04:02,664 --> 01:04:04,496 Now how did the last farms go, Miss. 658 01:04:04,587 --> 01:04:06,379 Had cancer at the...No, No! 659 01:04:06,380 --> 01:04:07,761 ...no, let me see... 660 01:04:08,262 --> 01:04:09,764 I had it down here. 661 01:04:11,396 --> 01:04:14,650 No...no, it was an action with farm machinery. 662 01:04:15,402 --> 01:04:16,283 That's what it was. 663 01:04:16,493 --> 01:04:20,037 Larry and Linda Lacey March 17, of this year. 664 01:04:20,038 --> 01:04:23,091 Let's make these heart attacks. 665 01:04:23,973 --> 01:04:24,473 Heh. 666 01:04:24,934 --> 01:04:28,859 Yeah, yeah, grief from the committee, Dot will do the eulogy 667 01:04:29,360 --> 01:04:31,743 Services at Lakeside Methodist, the usual. 668 01:04:31,744 --> 01:04:34,707 ...and may God have mercy on your soul. 669 01:04:37,421 --> 01:04:40,344 Now that's the way to build a cotton head. 670 01:04:42,188 --> 01:04:43,439 Quilla June 671 01:04:43,859 --> 01:04:47,704 Honey! Come to papa. 672 01:04:47,705 --> 01:04:52,750 Oh, aah. It sure is pleasing to see you back home again. 673 01:04:54,754 --> 01:04:56,176 Didn't have any trouble, everything 674 01:04:56,177 --> 01:04:57,728 went okay, didn't have any trouble, eh? 675 01:04:57,728 --> 01:04:58,559 No sir. 676 01:04:58,559 --> 01:05:01,783 Aaah, that's fine, fine. 677 01:05:02,114 --> 01:05:03,786 Sure did yourself proud missy. 678 01:05:04,076 --> 01:05:06,669 The committee won't forget it, no siree! 679 01:05:06,670 --> 01:05:09,133 Then I'll be put on the committee right away, like we talked about. 680 01:05:09,344 --> 01:05:13,439 Hmm, don't you worry about it, little girl, soon as there's an opening. 681 01:05:15,442 --> 01:05:17,994 Mr. Craddock, I would prefer not to wait. 682 01:05:18,996 --> 01:05:22,290 After all, I did bring Vic down here exactly like you told me to. 683 01:05:22,291 --> 01:05:25,464 Now you just be patient Quilla June. 684 01:05:25,465 --> 01:05:27,808 Have fun with the young folks your own age. 685 01:05:27,938 --> 01:05:30,271 Think about getting married making a home. 686 01:05:30,812 --> 01:05:32,274 Your time will come. 687 01:05:33,156 --> 01:05:35,368 I'd rather be just like you, Miss Mez 688 01:05:36,040 --> 01:05:37,371 And not wait. 689 01:05:37,711 --> 01:05:39,373 Well, don't you worry, little girl. 690 01:05:39,754 --> 01:05:41,006 I don't see why you don't... 691 01:05:41,006 --> 01:05:43,008 That will be all, that will be all. 692 01:05:50,909 --> 01:05:52,872 That young lady's going to be trouble. 693 01:05:53,172 --> 01:05:56,346 Always has been. Any reason for her to change? 694 01:05:57,138 --> 01:05:58,349 Maybe you should have gone to three. 695 01:05:58,559 --> 01:06:01,272 Uhhh, little childish. 696 01:06:01,403 --> 01:06:03,275 Plotting doesn't bother me none. 697 01:06:03,696 --> 01:06:04,737 Long as it stays little. 698 01:06:07,541 --> 01:06:08,622 Miss, I... 699 01:06:09,463 --> 01:06:11,465 See that she's one of the recipients. 700 01:06:12,007 --> 01:06:14,811 Then marry her off to Harriman and his boy, what's his name. 701 01:06:15,101 --> 01:06:15,852 Charles. 702 01:06:15,853 --> 01:06:16,813 Charlie, yeah. 703 01:06:17,694 --> 01:06:20,328 If that don't cool her ambitions, farm her out. 704 01:06:21,329 --> 01:06:22,330 Horse manure. 705 01:06:23,833 --> 01:06:29,270 You are one dumb committee, stupid stinking ole Rotterloo. 706 01:06:32,905 --> 01:06:34,446 I am bristling! 707 01:06:42,588 --> 01:06:46,021 That is the only reason I went along with their dumb plan. 708 01:06:56,547 --> 01:06:57,928 [announcer: America, the land of 709 01:06:57,929 --> 01:06:59,931 plenty, was the world's greatest agricultural...] 710 01:06:59,932 --> 01:07:00,852 They promised me. 711 01:07:00,853 --> 01:07:01,894 Promised. 712 01:07:01,894 --> 01:07:04,647 announcer: capable not only of feeding its own hardworking... 713 01:07:04,647 --> 01:07:05,408 They hinted. 714 01:07:06,370 --> 01:07:08,953 Then they tried to shoo me off without a by your leave, so I pushed. 715 01:07:08,953 --> 01:07:11,837 Well you shouldn't have. I mean they're going to be watching us now. 716 01:07:12,968 --> 01:07:16,683 Gary, I don't care. I am so sick and tired... 717 01:07:16,683 --> 01:07:17,935 The Farm. 718 01:07:19,357 --> 01:07:23,953 announcer: our Christian desire to aid our brothers across the seas. 719 01:07:24,164 --> 01:07:25,285 You're right. 720 01:07:26,126 --> 01:07:27,087 I do care. 721 01:07:27,879 --> 01:07:29,971 Okay 722 01:07:31,103 --> 01:07:32,605 I'm going to smile. 723 01:07:33,316 --> 01:07:35,067 and I'm going to curtsy 724 01:07:35,649 --> 01:07:38,702 the right time to all the right people, 'cuz it ain't going to be much longer 725 01:07:39,244 --> 01:07:40,705 The song of David 726 01:07:40,705 --> 01:07:43,168 will not wait even for you, Quilla June Holmes. 727 01:07:43,299 --> 01:07:44,431 That is you class 728 01:07:44,431 --> 01:07:46,052 Aah, yes Mrs. Cammock. 729 01:07:46,644 --> 01:07:47,604 Oh, pigeon feed 730 01:07:48,606 --> 01:07:50,689 Aah, I'm sorry I'll be right there, ma'am. 731 01:07:55,335 --> 01:07:56,286 See you later. 732 01:08:11,416 --> 01:08:14,460 He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec.... 733 01:08:14,460 --> 01:08:16,012 Ohhhhhh. 734 01:08:28,549 --> 01:08:29,760 What did you and Vic talk about? 735 01:08:30,842 --> 01:08:32,223 Come on, we want to know. 736 01:08:33,135 --> 01:08:33,646 Well, Lew. 737 01:08:33,647 --> 01:08:34,227 Huh? 738 01:08:36,570 --> 01:08:39,363 Uh, sometimes I'm so confused. 739 01:08:40,284 --> 01:08:41,075 There, good. 740 01:08:45,252 --> 01:08:46,463 Now, how about it boy? 741 01:08:47,765 --> 01:08:49,767 I mean, we're going to find out any way, so.. 742 01:08:50,479 --> 01:08:53,151 Why don't you just tell us and it will make it easier on all of us, huh? 743 01:08:54,323 --> 01:08:55,324 What do you say, huh? 744 01:08:58,419 --> 01:08:59,289 How about it boy? 745 01:09:03,886 --> 01:09:05,307 The Farm, immediately. 746 01:09:06,059 --> 01:09:11,156 announcer: Grandmother's Conrad's recipe for rhubarb marmalade. 747 01:09:11,157 --> 01:09:14,170 Let me go, god dammit, aargh. 748 01:09:14,290 --> 01:09:15,460 announcer: and lemon jam. 749 01:09:15,461 --> 01:09:18,725 Ah, what did the exam show? 750 01:09:18,726 --> 01:09:21,019 It's about the usual cold virus, it's a little high 751 01:09:21,019 --> 01:09:23,361 blood pressure to be expected under these conditions. 752 01:09:24,024 --> 01:09:29,250 There no infection, he's well developed and reasonably well nourished. 753 01:09:29,751 --> 01:09:33,385 ..intelligence average, emotional responses simplistic 754 01:09:33,926 --> 01:09:37,150 Most marked finding is his overtly aggressive behavior. 755 01:09:37,441 --> 01:09:39,774 in other words, he's extremely physical. 756 01:09:40,405 --> 01:09:41,406 As you may have noticed. 757 01:09:42,288 --> 01:09:44,410 Hehe, well now son. 758 01:09:44,370 --> 01:09:45,922 Suck wind, duck brain 759 01:09:47,254 --> 01:09:48,756 Better be nice, boy. 760 01:09:48,967 --> 01:09:51,520 I hope all your stinking kids are harelips. 761 01:09:51,520 --> 01:09:52,270 Michael? 762 01:09:52,271 --> 01:09:53,312 All right. 763 01:09:54,864 --> 01:09:55,944 Better behave, son. 764 01:09:59,290 --> 01:10:02,754 Along with many other organisms... 765 01:10:03,546 --> 01:10:06,179 somehow managed to stay alive up above 766 01:10:07,100 --> 01:10:09,192 You have been studied, observed 767 01:10:09,734 --> 01:10:11,195 Unobtrusively, of course. 768 01:10:11,867 --> 01:10:13,909 Living habits, common sense 769 01:10:14,500 --> 01:10:15,912 tenacity 770 01:10:15,912 --> 01:10:16,963 physical prowess 771 01:10:18,676 --> 01:10:20,097 Out of the many 772 01:10:20,098 --> 01:10:22,100 You have been chosen 773 01:10:24,604 --> 01:10:26,196 Led down here by... 774 01:10:26,276 --> 01:10:27,317 Quilla June 775 01:10:27,408 --> 01:10:28,789 to be the recipient 776 01:10:28,790 --> 01:10:29,870 of an honor 777 01:10:29,871 --> 01:10:31,873 Now she's a scumbag! 778 01:10:31,874 --> 01:10:33,866 Watch your foul mouth, boy. 779 01:10:34,216 --> 01:10:36,259 When anybody on the committee speaks 780 01:10:36,680 --> 01:10:38,261 You just keep still and listen. 781 01:10:38,983 --> 01:10:42,027 Hey, how would like to have a rifle rammed up your butt. 782 01:10:42,027 --> 01:10:42,617 Michael! 783 01:10:42,618 --> 01:10:44,200 All right, all right 784 01:10:44,450 --> 01:10:46,583 You show respect, boy. 785 01:10:46,663 --> 01:10:47,874 As I was saying 786 01:10:49,007 --> 01:10:50,969 to be the recipient of an honor 787 01:10:50,969 --> 01:10:52,971 that occurs but once 788 01:10:53,523 --> 01:10:54,603 in several decades. 789 01:10:55,815 --> 01:10:57,487 Now Mez... 790 01:10:57,858 --> 01:11:00,872 let me have the original elders proclamation, will you. 791 01:11:04,877 --> 01:11:06,849 The fruit of your loins will enable the 792 01:11:06,850 --> 01:11:09,434 productive citizenry of Topeka to overcome metabolic 793 01:11:09,434 --> 01:11:12,898 changes resulting from months of subterranean living. 794 01:11:12,898 --> 01:11:16,703 allow it to keeps its leadership in the drive through to make this 795 01:11:16,703 --> 01:11:18,705 in God's own image. 796 01:11:19,167 --> 01:11:21,129 See, we've been underground too long. 797 01:11:22,341 --> 01:11:23,812 Our woman can't get pregnant. 798 01:11:23,813 --> 01:11:25,725 Every once and awhile we need new blood. 799 01:11:27,438 --> 01:11:29,530 We, need a new man. 800 01:11:32,205 --> 01:11:34,917 announcer: We are never so happy, nor unhappy.. 801 01:11:34,917 --> 01:11:35,838 ..a man... 802 01:11:36,089 --> 01:11:37,840 announcer: ...as we imagined... 803 01:11:37,841 --> 01:11:42,067 announcer: Another helpful hint for living, from the committee's.. 804 01:11:42,067 --> 01:11:44,069 ..special kind of man... 805 01:11:45,111 --> 01:11:53,431 Hahaha, you mean you want me to knock you broads? 806 01:12:01,994 --> 01:12:03,957 You talked me into it. Line them up. 807 01:12:04,207 --> 01:12:05,248 You first, honey. 808 01:12:05,499 --> 01:12:07,250 Take your hands off me. 809 01:12:17,325 --> 01:12:19,337 Together with beseech thee.. 810 01:12:19,337 --> 01:12:21,880 ..in the way of righteousness and peace that 811 01:12:21,880 --> 01:12:23,631 loving 812 01:12:23,632 --> 01:12:26,856 and serving thee with one heart and mind all the days of their life 813 01:12:27,308 --> 01:12:30,531 they may be abundantly enriched the tokens of 814 01:12:31,073 --> 01:12:32,954 thy everlasting favor 815 01:12:35,078 --> 01:12:35,839 Amen. 816 01:12:35,839 --> 01:12:37,841 By authority vested in me by the Committee 817 01:12:38,342 --> 01:12:40,183 I hereby pronounce you husband and wife. 818 01:12:40,765 --> 01:12:42,687 According to the ordinances and the laws 819 01:12:42,688 --> 01:12:44,360 of the state of Topeka. 820 01:12:45,191 --> 01:12:48,285 What got has put together, let no man put asunder. 821 01:12:48,286 --> 01:12:49,036 Amen. 822 01:12:50,709 --> 01:12:52,501 announcer: a man should never be 823 01:12:52,502 --> 01:12:54,674 ashamed to admit he has been in the wrong 824 01:12:54,674 --> 01:12:58,479 announcer: Which is but saying he is wiser today... 825 01:12:58,980 --> 01:13:00,482 announcer: then he was yesterday 826 01:13:00,943 --> 01:13:06,289 announcer: another helpful hint for living, from the committee's almanac. 827 01:13:10,055 --> 01:13:13,769 Mez, you would have something to help a well used throat 828 01:13:14,311 --> 01:13:17,194 Be sure to get both parents to sign right here. 829 01:13:17,194 --> 01:13:19,497 Now, let's see brother Hathaway. 830 01:13:20,038 --> 01:13:22,791 announcer: Michael, amber reference 831 01:13:23,633 --> 01:13:25,765 announcer: air intake valve, number 12. 832 01:13:26,016 --> 01:13:28,308 announcer: shaft 17B. 833 01:13:28,309 --> 01:13:30,311 announcer: Indicates heat buildup. 834 01:13:30,692 --> 01:13:33,985 announcer: repeat amber reference. 835 01:13:52,331 --> 01:13:54,543 Chapter One, verse twenty-two, mayor. 836 01:13:54,964 --> 01:13:57,718 God blessed them and said be fruitful and multiply. 837 01:13:57,928 --> 01:14:01,522 God Bless, that's a B. 838 01:14:09,003 --> 01:14:11,256 You almost asked yourself out of this honor, young lady. 839 01:14:11,386 --> 01:14:12,096 Sir? 840 01:14:14,100 --> 01:14:14,891 The committee. 841 01:14:15,812 --> 01:14:18,615 Oh, well, I'm sure the committee knows best. 842 01:14:19,488 --> 01:14:20,619 Where are your parents? 843 01:14:21,489 --> 01:14:23,791 Aah, Miss Mez said it would be all right. 844 01:14:23,792 --> 01:14:25,064 Uhh, they must have come down with 845 01:14:25,065 --> 01:14:26,676 something because they sure don't feel well. 846 01:14:26,676 --> 01:14:28,508 Shall we keep the schedule? Dearly beloved 847 01:14:28,509 --> 01:14:29,470 Uhh, Brother Har... 848 01:14:32,274 --> 01:14:33,776 Dearly beloved we are gathered here today... 849 01:14:39,714 --> 01:14:40,875 They made me do it. 850 01:14:40,875 --> 01:14:42,587 You don't understand, they made me do it. 851 01:14:47,895 --> 01:14:49,858 Don't you give me that I'm sorry bullshit. 852 01:14:50,488 --> 01:14:52,951 You're as crazy as these other damn nuts. 853 01:14:52,952 --> 01:14:53,833 Keep your voice down. 854 01:14:55,546 --> 01:14:58,549 Maybe stupid, but they're not dumb like you. 855 01:14:58,549 --> 01:15:01,102 Oh no? They bring me down here to make babies and then 856 01:15:01,103 --> 01:15:04,527 hook me up to this machine, that's real smart. 857 01:15:04,527 --> 01:15:07,370 It's population control, Vic, in case you haven't heard of it. 858 01:15:07,371 --> 01:15:08,973 35 girls are impregnated and then 859 01:15:08,973 --> 01:15:10,584 you are killed, do you understand? 860 01:15:11,586 --> 01:15:13,798 There are idiots like you running around the place. 861 01:15:14,510 --> 01:15:16,473 So you wiggled your little butt... 862 01:15:16,734 --> 01:15:18,997 And teased me down here to get beaten up. 863 01:15:20,819 --> 01:15:22,741 They said kill me if I didn't. Listen... 864 01:15:30,892 --> 01:15:33,265 ...and there is another thing I want you to make sure of 865 01:15:33,266 --> 01:15:35,568 on this most solemn and joyous... 866 01:15:35,569 --> 01:15:37,241 I'm going to run Topeka. 867 01:15:42,127 --> 01:15:42,798 You and me. 868 01:15:43,299 --> 01:15:44,880 and maybe some others. 869 01:15:45,182 --> 01:15:46,894 We'll be the committee. 870 01:15:46,894 --> 01:15:48,896 Do anything we want, any time we want. 871 01:15:50,068 --> 01:15:52,401 Let them bow and scrape for a change. 872 01:15:53,242 --> 01:15:54,913 Just by springing me? 873 01:15:55,455 --> 01:15:58,048 Yeah, and getting rid of the committee. 874 01:16:00,883 --> 01:16:01,974 Where's my heat? 875 01:16:02,685 --> 01:16:03,105 Huh? 876 01:16:03,807 --> 01:16:05,228 My guns, where's my guns? 877 01:16:05,228 --> 01:16:06,529 In the committee office. 878 01:16:12,959 --> 01:16:14,090 How you got it figured? 879 01:16:14,711 --> 01:16:15,512 Okay 880 01:16:15,972 --> 01:16:18,145 Right out this door to the right is Michael. 881 01:16:18,146 --> 01:16:20,148 There's a crowd there. We run through the crowd.. 882 01:16:20,148 --> 01:16:22,530 They'll come unglued, and right to the right again 883 01:16:22,531 --> 01:16:24,533 Big doors. Through the doors we have help outside. 884 01:16:35,308 --> 01:16:36,149 Don't panic. 885 01:16:43,128 --> 01:16:44,500 God damn it. 886 01:16:44,501 --> 01:16:46,663 announcer: another helpful hint for living 887 01:16:46,664 --> 01:16:49,137 from the committee�s almanac. 888 01:16:55,535 --> 01:16:56,916 Your guns are to the right. 889 01:16:59,290 --> 01:16:59,790 What happened? 890 01:17:01,302 --> 01:17:02,764 They'll probably be coming up. 891 01:17:02,765 --> 01:17:03,766 They folded like I said they would. 892 01:17:03,766 --> 01:17:05,768 Hey listen, Michael's got to be first. 893 01:17:05,769 --> 01:17:08,271 And Jeb, then Wilson, or we're all in trouble. 894 01:17:12,037 --> 01:17:13,889 announcer: And then the faint thunder 895 01:17:13,889 --> 01:17:16,172 became an uproar the winds changed to a great vibration of.. 896 01:17:16,633 --> 01:17:19,176 Then Lew, then Mez. 897 01:17:19,927 --> 01:17:23,061 Then Doc. Kill Lew first, 'cuz he's the important one. 898 01:17:23,483 --> 01:17:25,405 Where you going? The church is this way. 899 01:17:25,575 --> 01:17:27,367 Hey, we got to get them when they are together. 900 01:17:27,368 --> 01:17:28,208 Where you going? 901 01:17:28,580 --> 01:17:29,750 I'm getting the hell out of here 902 01:17:29,750 --> 01:17:31,131 I want to see Blood again. 903 01:17:31,132 --> 01:17:32,904 I want to get into a good straightforward 904 01:17:32,905 --> 01:17:34,886 fight with some sonofabitch over a can of beans. 905 01:17:34,887 --> 01:17:36,979 I gotta get back in the dirt so I feel clean 906 01:17:36,980 --> 01:17:38,011 Wait a minute. 907 01:17:38,051 --> 01:17:39,703 How can you just put us out in the open. 908 01:17:39,704 --> 01:17:40,434 You got to help us. 909 01:17:40,485 --> 01:17:41,156 Good luck baby. 910 01:17:41,236 --> 01:17:45,331 Vic please. You dirty, filthy, stinking, rotten, animal. 911 01:17:45,672 --> 01:17:48,515 You stupid animal. You think I let you slobber 912 01:17:48,515 --> 01:17:51,429 all over me and paw me so's you can walk out now? 913 01:17:51,981 --> 01:17:54,043 I didn't bring you down here so they could use you. 914 01:17:54,043 --> 01:17:56,196 I brought you down here so I could use you. 915 01:17:56,527 --> 01:17:58,950 You better kill them, then I don't care what you do. 916 01:18:03,046 --> 01:18:06,139 Please, no, don't leave darling, please help me 917 01:18:06,139 --> 01:18:07,310 I love you, I love you 918 01:18:07,481 --> 01:18:09,313 My lips said that 'cuz you believe me. 919 01:18:10,405 --> 01:18:11,776 Please, Vic. 920 01:18:11,776 --> 01:18:16,292 announcer: cooking skillets of preferably of the non-stick variety.. 921 01:18:16,293 --> 01:18:20,347 announcer: fry the bacon until brown, but not too crisp 922 01:18:21,260 --> 01:18:24,233 announcer: then set it aside to drain 923 01:18:24,234 --> 01:18:26,025 announcer: pour off all but two tablespoons of the fat.. 924 01:18:26,025 --> 01:18:28,047 I don't understand you, all you can think 925 01:18:28,048 --> 01:18:30,411 about is going back up there, and about your dog. 926 01:18:31,914 --> 01:18:34,177 That's like all the time we spent together didn't mean anything to you. 927 01:18:35,178 --> 01:18:37,811 announcer: but they don't brown now 928 01:18:37,812 --> 01:18:39,844 I don't see what's wrong with 929 01:18:39,844 --> 01:18:42,027 staying down here and running the committee. 930 01:18:42,157 --> 01:18:43,449 announcer: add the corn beef and reserve the liquid for the potatoes 931 01:18:43,449 --> 01:18:47,003 There they are. Killing them can bring everything down here in powers 932 01:18:47,665 --> 01:18:50,588 announcer: Two tablespoons of chopped parsley 933 01:18:50,589 --> 01:18:53,642 announcer: and add the greens. Mix together gently but thoroughly 934 01:18:54,644 --> 01:18:57,147 Oh, to kick them out. We can do whatever we please. 935 01:18:57,237 --> 01:19:00,531 announcer: and add salt and freshly ground pepper to taste.. 936 01:19:00,992 --> 01:19:02,163 Kill them, Vic, now. 937 01:19:02,164 --> 01:19:04,166 announcer: Red reference. 938 01:19:04,167 --> 01:19:07,600 announcer: repeat red, red reference. 939 01:19:08,512 --> 01:19:09,102 Moron 940 01:19:10,025 --> 01:19:12,448 announcer: The committee. 941 01:19:12,778 --> 01:19:13,358 Do it! 942 01:19:13,359 --> 01:19:17,084 The Committee, sitting an extraordinary session 943 01:19:17,585 --> 01:19:19,297 11:37 am. 944 01:19:19,297 --> 01:19:22,300 July 4, year of our lord, 103 945 01:19:22,300 --> 01:19:23,141 All present. 946 01:19:26,566 --> 01:19:29,610 Bestow upon the Committee thy servants of the seal 947 01:19:29,610 --> 01:19:32,413 thine approval and thy fatherly benediction. 948 01:19:32,584 --> 01:19:36,629 granting on to them grace to fulfill with pure and steadfast affection 949 01:19:36,630 --> 01:19:39,354 the ordinances and the laws. 950 01:19:39,354 --> 01:19:42,317 The state of Topeka, Amen. 951 01:19:43,149 --> 01:19:45,281 You have ignored several warnings by us 952 01:19:45,281 --> 01:19:47,283 informed of the rules that are vital 953 01:19:47,284 --> 01:19:50,378 to continue the growth of our beloved Topeka 954 01:19:52,340 --> 01:19:55,103 What's been ordained by the people could not be tolerated 955 01:19:55,104 --> 01:19:56,185 Quilla June. 956 01:19:56,436 --> 01:19:58,189 announcer: Quilla June Holmes 957 01:19:58,189 --> 01:20:00,321 2006, 1 hundred and 44 958 01:20:01,072 --> 01:20:03,876 Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority 959 01:20:04,087 --> 01:20:05,749 How say you one and all? 960 01:20:05,749 --> 01:20:07,751 Aye. Aye. Aye. 961 01:20:07,971 --> 01:20:09,132 The Farm, immediately. 962 01:20:09,513 --> 01:20:10,304 Gary. 963 01:20:10,305 --> 01:20:14,030 Gary Maroy Franklin, number 2598. 964 01:20:14,230 --> 01:20:16,863 Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority. 965 01:20:17,244 --> 01:20:18,866 How say you one and all? 966 01:20:19,207 --> 01:20:20,869 Aye. Aye. Aye. 967 01:20:21,210 --> 01:20:22,261 The Farm, immediately. 968 01:20:22,631 --> 01:20:23,551 announcer: Richard 969 01:20:24,764 --> 01:20:28,109 Richard Van Ricecue, number 2601 970 01:20:28,399 --> 01:20:29,189 announcer: Lack of respect. wrong attitude failure... 971 01:20:29,190 --> 01:20:30,692 All right. 972 01:20:31,243 --> 01:20:33,325 Vic, I'll show you the way out. Let's get out of here. 973 01:20:34,748 --> 01:20:35,207 Vic. 974 01:20:35,288 --> 01:20:36,248 The Farm, immediately. 975 01:20:36,249 --> 01:20:38,883 I'll show you the way out, All right, I'll show you the way out. 976 01:20:39,174 --> 01:20:39,884 Kenneth. 977 01:20:40,174 --> 01:20:42,187 Please, let's just get out of here. 978 01:20:42,188 --> 01:20:44,190 I'll take care of you and Blood. 979 01:20:44,571 --> 01:20:46,192 I'll do anything you want to do. 980 01:20:46,192 --> 01:20:48,535 Vic, remember in the boiler room? 981 01:20:48,616 --> 01:20:50,538 announcer: wrong attitude, failure to... 982 01:20:50,829 --> 01:20:52,541 How say you one and all? 983 01:20:52,542 --> 01:20:53,843 Aye, aye, aye. 984 01:20:53,843 --> 01:20:55,845 First thing that boys ever done. 985 01:21:00,021 --> 01:21:01,282 A shame. 986 01:21:01,283 --> 01:21:04,156 Vic, please, let's get out of here. 987 01:21:04,747 --> 01:21:06,500 Same, Farm, immediately. 988 01:21:06,881 --> 01:21:09,714 And may God have mercy on your soul. 989 01:21:11,095 --> 01:21:13,348 announcer: Take the the bacon fat in the skillet 990 01:21:14,019 --> 01:21:15,421 announcer: add dash, and with a 991 01:21:15,422 --> 01:21:17,484 spatula spread evenly.. 992 01:21:20,749 --> 01:21:25,094 announcer: cook uncovered over moderate heat for 30 to 40 minutes 993 01:21:25,095 --> 01:21:30,271 announcer: turning now and again to prevent the hash from sticking 994 01:21:30,271 --> 01:21:34,366 announcer: As it cooks remove that excess fat from that 995 01:21:34,367 --> 01:21:37,290 announcer: and with the spoon.... 996 01:21:37,291 --> 01:21:39,794 Kill him! Up there, kill him. 997 01:21:42,388 --> 01:21:44,139 You kill him....aargh! 998 01:21:45,773 --> 01:21:50,288 announcer:...it's the third of Sept, 261.... 999 01:21:50,288 --> 01:21:52,289 Kill him....aaaah 1000 01:21:52,371 --> 01:21:57,177 announcer: Number 2601... 1001 01:21:59,731 --> 01:22:02,023 Let's get on with. Jack? 1002 01:22:04,157 --> 01:22:07,411 Of the 35 proposed recipients, 10 have been serviced. 1003 01:22:09,504 --> 01:22:11,756 We need another donor of course. 1004 01:22:13,259 --> 01:22:17,144 Let's run...I have to kill him, Vic. 1005 01:22:17,144 --> 01:22:19,406 Put the third program back in effect. 1006 01:22:25,335 --> 01:22:27,718 Scratch the boy�s name. Concentrate on the rest of the list. 1007 01:22:28,099 --> 01:22:32,485 Whichever one we pick...Make sure we have better security. 1008 01:22:33,486 --> 01:22:34,416 announcer: then place a large round platter over the 1009 01:22:34,417 --> 01:22:37,491 skillets and gripping platter and skillets firmly together... 1010 01:22:38,663 --> 01:22:40,836 Stop him, Vic, stop him. 1011 01:22:44,510 --> 01:22:49,146 announcer: if any of the hash...lift it up... 1012 01:22:49,197 --> 01:22:50,779 Ooh, we got to keep him in check. 1013 01:22:52,241 --> 01:22:55,796 Now I've been talking about the meaning of this, and 1014 01:22:56,216 --> 01:22:59,680 announcer: and serve poached eggs if desired. 1015 01:23:04,738 --> 01:23:08,742 Come on, come on come on. 1016 01:23:11,797 --> 01:23:16,973 Hurry 1017 01:23:16,973 --> 01:23:18,895 announcer: one cup diced cooked vegetables 1018 01:23:18,896 --> 01:23:22,571 Let's get another Michael out of the warehouse. 1019 01:23:23,833 --> 01:23:27,087 This time, make sure the department wipes that smile off his face. 1020 01:23:27,918 --> 01:23:33,104 announcer: 4 tablespoons of finely chopped parsley 1021 01:23:33,105 --> 01:23:37,570 announcer: one cup of heavy cream, salt 1022 01:23:37,571 --> 01:23:41,496 announcer: and freshly ground, black, pepper. 1023 01:23:53,993 --> 01:23:58,758 Oh.... 1024 01:24:04,608 --> 01:24:05,398 Blood? 1025 01:24:06,990 --> 01:24:08,321 Blood! 1026 01:24:10,665 --> 01:24:14,259 You kept me down there too long. 1027 01:24:16,594 --> 01:24:18,726 Come on with me, let's go. 1028 01:24:18,726 --> 01:24:22,941 Over The Hill, that's where he went, and we need him. 1029 01:24:23,743 --> 01:24:25,535 Well, let's catch up with him. 1030 01:24:25,826 --> 01:24:27,538 I don't know where it is. 1031 01:24:29,210 --> 01:24:31,052 If Blood knows, why didn't he tell you? 1032 01:24:31,053 --> 01:24:32,133 Dog: Vic! 1033 01:24:36,269 --> 01:24:36,609 Blood? 1034 01:24:38,823 --> 01:24:39,864 Dog: Vic! 1035 01:24:41,286 --> 01:24:41,867 Blood? 1036 01:25:04,477 --> 01:25:05,018 Blood! 1037 01:25:05,018 --> 01:25:06,479 Dog: Hello, partner. 1038 01:25:06,560 --> 01:25:08,062 Blood, we made it back. 1039 01:25:08,062 --> 01:25:10,745 Dog: Who's your new tailor, Albert? 1040 01:25:19,387 --> 01:25:20,598 How long has it been since you ate? 1041 01:25:21,940 --> 01:25:24,773 Dog: Grabbed a lizard yesterday, uh 1042 01:25:24,984 --> 01:25:28,288 Dog: Maybe it was the day before. I can't seem to remember... 1043 01:25:30,291 --> 01:25:33,094 Well, we got to leg it into town and get you something to eat fast. 1044 01:25:33,095 --> 01:25:36,139 Dog: No, Fellini's taken everything over. 1045 01:25:36,440 --> 01:25:39,062 Dog: Slaughtered every solo who wouldn't join him. 1046 01:25:39,233 --> 01:25:41,616 Dog: Whole town's under their control 1047 01:25:41,616 --> 01:25:43,408 Dog: Can't get any food there 1048 01:25:43,409 --> 01:25:45,040 Dog: You can't even go back at all. 1049 01:25:46,253 --> 01:25:47,334 Okay, just take it easy. 1050 01:25:47,335 --> 01:25:49,056 Dog: I can't take it any other way. 1051 01:25:49,056 --> 01:25:50,678 Dog: I'm almost gone... 1052 01:25:50,809 --> 01:25:53,562 Dog: Better just leave and find some place where you can stay alive. 1053 01:25:55,776 --> 01:25:58,579 Heh, how about Over The Hill, Tiger? 1054 01:25:58,579 --> 01:26:00,581 Dog: Hmm, I can't make it the way I am now. 1055 01:26:00,582 --> 01:26:02,584 Dog: But you might be able to. 1056 01:26:07,681 --> 01:26:09,353 He needs food and he needs medicine. 1057 01:26:09,354 --> 01:26:10,655 We've got to get it fast. 1058 01:26:11,407 --> 01:26:12,868 'Cuz we can't make it without him. 1059 01:26:13,119 --> 01:26:14,870 We're too late, darling. 1060 01:26:16,713 --> 01:26:18,966 There's nothing we can do about it now. 1061 01:26:26,156 --> 01:26:28,278 Vic, we've got to get out of here. 1062 01:26:36,350 --> 01:26:37,351 We're going to be together. 1063 01:26:37,351 --> 01:26:38,812 You want us to be together. 1064 01:26:46,914 --> 01:26:48,626 Now, I love you. 1065 01:26:57,107 --> 01:26:58,819 If you love me, you'll come on, too. 1066 01:27:16,202 --> 01:27:18,165 Dog: You haven't eaten a bite. 1067 01:27:19,296 --> 01:27:20,758 I'm not hungry. 1068 01:27:26,146 --> 01:27:28,950 Dog: Um, I really appreciate this. 1069 01:27:34,297 --> 01:27:37,341 Dog: Well, let's press on. 1070 01:27:40,435 --> 01:27:42,397 Dog: Now, where were you? 1071 01:27:42,397 --> 01:27:44,360 Dog: Oh yeah in the hospital. 1072 01:27:44,361 --> 01:27:46,163 Oh Blood, come on. 1073 01:27:46,163 --> 01:27:49,296 Dog: You know if they just let you have your way with the blushing bride 1074 01:27:49,297 --> 01:27:51,299 Dog: Instead of hooking you up to the machine 1075 01:27:51,300 --> 01:27:53,843 Dog: You'd probably never come back up. 1076 01:27:53,843 --> 01:27:55,845 [Blood laughs} 1077 01:27:59,400 --> 01:28:00,702 You sure you had enough to eat? 1078 01:28:01,112 --> 01:28:03,125 Dog: Oh yes 1079 01:28:04,457 --> 01:28:05,498 Dog: I'm satiated. 1080 01:28:05,498 --> 01:28:05,918 What? 1081 01:28:06,419 --> 01:28:07,630 Dog: Nothing, I said I'm full 1082 01:28:07,631 --> 01:28:11,396 Dog: But after we walk all day, you'll probably have to cook up what's left. 1083 01:28:14,440 --> 01:28:15,531 She said she loved me. 1084 01:28:17,454 --> 01:28:21,339 Oh hell, it wasn't my fault she picked me to get all wet-brained over. 1085 01:28:23,673 --> 01:28:26,937 Dog: Well I'd say she had marvelous judgment, Albert 1086 01:28:26,937 --> 01:28:29,900 Dog: If not particularly good taste 1087 01:28:32,615 --> 01:28:35,378 Dog: particularly good.... 1088 01:28:44,000 --> 01:28:45,862 A boy and his dog 1089 01:28:46,864 --> 01:28:48,226 go walking 1090 01:28:51,259 --> 01:28:54,653 A boy and his dog sometimes 1091 01:28:54,654 --> 01:28:57,308 talk to each other. 1092 01:28:58,429 --> 01:29:00,521 A boy and a dog 1093 01:29:01,172 --> 01:29:04,426 can be happy sitting down in the woods on a log 1094 01:29:04,687 --> 01:29:09,083 but a dog knows his boy can go wrong. 1095 01:29:12,758 --> 01:29:14,610 A boy and his dog 1096 01:29:15,262 --> 01:29:16,573 can go fishing 1097 01:29:19,738 --> 01:29:23,473 A boy can teach a dog to bring a dish in 1098 01:29:23,913 --> 01:29:25,474 when he's hungry. 1099 01:29:26,687 --> 01:29:28,739 A boy and his dog 1100 01:29:29,281 --> 01:29:32,815 can be happy sitting out in the woods on a log 1101 01:29:32,815 --> 01:29:37,391 but a dog knows his boy can go wrong. 1102 01:29:51,870 --> 01:30:03,364 "Do you know what love is?" 1103 01:30:04,447 --> 01:30:12,807 "A boy loves his dog" 86651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.