All language subtitles for 8 Simple Rules s01e08 By the Book.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:02,135 --> 00:00:04,660 Boy, that was nice to finally go out to dinner. 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,467 - We should do that more. - Yeah. 4 00:00:06,539 --> 00:00:10,100 - Mom, Dad! Thank God you're home! - Rory! 5 00:00:10,176 --> 00:00:13,236 - Girls! Get down here! - Rory! 6 00:00:15,548 --> 00:00:18,039 - What? - Yeah, what? 7 00:00:18,118 --> 00:00:20,951 What? How did Rory get rolled up in a carpet? 8 00:00:22,422 --> 00:00:24,720 They put me in it for spying on them. 9 00:00:24,791 --> 00:00:26,554 You would not believe him. 10 00:00:26,659 --> 00:00:29,822 I don't want to hear it. Get down here and unfurl your brother. 11 00:00:31,765 --> 00:00:33,596 [doorbell ringing] 12 00:00:35,769 --> 00:00:37,464 - Who are you? - Anthony W. 13 00:00:37,537 --> 00:00:39,903 Yo, yo, 'sup, dawg? "B" to the "K" be here? 14 00:00:42,142 --> 00:00:44,508 I'm sorry, what letters did you want again? 15 00:00:45,278 --> 00:00:46,939 Bridget and Kerry. Shoot. 16 00:00:47,013 --> 00:00:48,173 Ain't this their crib? 17 00:00:48,248 --> 00:00:51,342 We gotsta bounce, dawg. We be benzing over to the Factory 18 00:00:51,418 --> 00:00:55,582 to catch my dawg DJ Courvoisier spin. What, what? Fo' sheez, yo. 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,264 - Paul, who's that? - Jehovah's witness. 20 00:01:01,838 --> 00:01:05,103 - It's Anthony. - There's my boo. Boo one, Boo two. 21 00:01:05,942 --> 00:01:09,207 - All right. Bye, Mom, bye, Dad. - We'll be home by 11:00. 22 00:01:09,279 --> 00:01:11,372 Hold it. 23 00:01:11,714 --> 00:01:13,841 I know you're a gentleman and a scholar, 24 00:01:13,917 --> 00:01:16,579 but best be in your rig, my daughters be grounded. 25 00:01:16,653 --> 00:01:17,779 That's cold, man. 26 00:01:17,854 --> 00:01:20,880 You embarrassed us in front of the coolest guy in school. 27 00:01:20,957 --> 00:01:23,323 After what you just did to your little brother? 28 00:01:23,426 --> 00:01:26,259 He's the coolest guy in your whole school? 29 00:01:26,329 --> 00:01:29,560 - I'd hate to see the dorks. - You have no reason to punish us. 30 00:01:29,632 --> 00:01:33,090 - We left him a bowl of water. - Out of reach. 31 00:01:33,503 --> 00:01:35,437 - You could wriggle. - Lazy. 32 00:01:35,505 --> 00:01:37,439 In your room, you're both grounded. 33 00:01:37,507 --> 00:01:41,603 What? You've officially destroyed my life. You're like a life-destroyer. 34 00:01:41,678 --> 00:01:43,043 I hate you. 35 00:01:43,513 --> 00:01:46,380 I hate you, too. You are the meanest father ever. 36 00:01:46,449 --> 00:01:48,747 You're meaner than Angela's father. 37 00:01:48,818 --> 00:01:51,116 Angela's father did time. 38 00:01:52,455 --> 00:01:53,820 Exactly. 39 00:01:55,525 --> 00:01:56,822 Bathroom, bathroom! 40 00:02:23,820 --> 00:02:24,980 - Hey, babe. - Hey. 41 00:02:25,088 --> 00:02:27,147 How was your day? 42 00:02:30,360 --> 00:02:32,590 - What are you reading? - A parenting book. 43 00:02:32,662 --> 00:02:34,994 You should pick one of these up, Cate. 44 00:02:35,064 --> 00:02:36,964 Let me show you something. 45 00:02:37,834 --> 00:02:42,601 "To, Paul. Happy Father's Day, 1996. Love, Cate." 46 00:02:43,473 --> 00:02:44,633 Look at that. 47 00:02:44,741 --> 00:02:48,438 So, what's the sudden interest after all my years of begging? 48 00:02:48,511 --> 00:02:51,071 Well, Cate, I just figured it's time. 49 00:02:51,180 --> 00:02:53,444 Our daughters are maturing, 50 00:02:53,516 --> 00:02:56,178 it'd be foolish not to use expert resources 51 00:02:56,252 --> 00:02:58,117 available right at my fingertips. 52 00:02:58,588 --> 00:03:01,352 They've beaten you down, haven't they? 53 00:03:01,824 --> 00:03:03,917 They're killing me by inches. 54 00:03:04,494 --> 00:03:07,054 It all started ever since you went back to work. 55 00:03:07,130 --> 00:03:09,564 - Careful... - Which I encourage, admire, 56 00:03:09,632 --> 00:03:12,294 and in fact insist upon. 57 00:03:12,368 --> 00:03:17,271 My relationship with Bridget and Kerry keeps going further south. 58 00:03:17,340 --> 00:03:20,241 I want to go back to the days when they were happy to see me. 59 00:03:20,309 --> 00:03:22,607 Like when I was a sports writer. 60 00:03:23,246 --> 00:03:27,774 Like when you were on the road and then came home with armloads of presents. 61 00:03:27,850 --> 00:03:30,546 Of course they were happy, you were Santa Claus. 62 00:03:30,620 --> 00:03:32,178 That's when they hated me. 63 00:03:33,856 --> 00:03:36,017 Yeah, let's go back to that. 64 00:03:36,793 --> 00:03:40,160 Is that why you're reading this? To find an easier, softer way? 65 00:03:40,263 --> 00:03:43,824 Chapter six, "Finger Pointing Never Helps." 66 00:03:44,367 --> 00:03:46,528 This is a tool, not a silver bullet. 67 00:03:46,602 --> 00:03:48,229 Yeah? Well, we'll see. 68 00:03:50,440 --> 00:03:52,704 Hey, girls. How was school today? 69 00:03:52,775 --> 00:03:53,901 - Why? - Who called? 70 00:03:53,976 --> 00:03:57,207 - Mr. Cassidy? He's out to get me. - Mrs. Baker, she is a liar. 71 00:03:57,280 --> 00:04:01,011 - The lunch lady, she hates kids. - What kind of school do you go to? 72 00:04:02,151 --> 00:04:06,281 Nobody called, I was welcoming you home and wanted to know what's new. 73 00:04:06,355 --> 00:04:09,620 - I'm sleeping at Heather's Saturday. - I'm at Christina's. 74 00:04:09,692 --> 00:04:12,718 - Unless you punish us for breathing. - Warden. 75 00:04:13,930 --> 00:04:16,364 - Watch this. - Oh, please. 76 00:04:16,833 --> 00:04:19,301 You look like you're gonna do a magic trick. 77 00:04:20,436 --> 00:04:23,405 - Get ready for the "no." - Girls, that's fine. 78 00:04:23,473 --> 00:04:26,704 Because I think sleepovers are a great way to... 79 00:04:26,776 --> 00:04:29,870 ...practice your socialization skills with your peers 80 00:04:29,946 --> 00:04:33,438 and to learn independence in a safe environment. 81 00:04:33,816 --> 00:04:35,943 You might want to use your own words. 82 00:04:38,221 --> 00:04:40,348 - What's wrong with Dad? - Nothing. 83 00:04:40,423 --> 00:04:43,790 I just want to know what's new. So, tell me, what's new? 84 00:04:43,893 --> 00:04:45,383 Oh. 85 00:04:45,461 --> 00:04:47,395 Well, Ashley wore this tight shirt, 86 00:04:47,463 --> 00:04:49,897 a button popped off, you could see everything. 87 00:04:49,966 --> 00:04:52,400 Burke was all [gasps], Heather was all [growls]. 88 00:04:52,468 --> 00:04:55,835 So Heather nailed Ashley. Ashley was all, "It's an accident." 89 00:04:55,938 --> 00:04:58,907 Heather is such a good arguer, she could so be a lawyer. 90 00:04:59,542 --> 00:05:01,169 Wow. 91 00:05:02,945 --> 00:05:04,674 And how about you, Care Bear? 92 00:05:04,747 --> 00:05:06,305 Nothing that tops that. 93 00:05:06,415 --> 00:05:09,179 Nothing that requires [squeals] or [growls]. 94 00:05:10,887 --> 00:05:14,186 Listen, it was great catching up. Go on up and start homework. 95 00:05:14,257 --> 00:05:17,420 If you need any help, you know who to come to, OK? 96 00:05:19,395 --> 00:05:22,523 You see, that was very close to a civil conversation. 97 00:05:22,598 --> 00:05:25,328 All because of a few suggestions from the book. 98 00:05:26,202 --> 00:05:29,171 - Well, you forgot one. - Oh, yeah. 99 00:05:29,238 --> 00:05:34,107 Hey, girls. I know this is a confusing time and... 100 00:05:35,211 --> 00:05:37,372 ...I love you unconditionally. 101 00:05:45,621 --> 00:05:47,748 Hey, Dad? You know, 102 00:05:47,823 --> 00:05:51,156 even though my rugburns haven't quite healed yet, 103 00:05:51,227 --> 00:05:54,663 I figured I'd help around the house since you and Mom work so hard. 104 00:05:54,730 --> 00:05:57,164 Rory, you're not getting a monkey. 105 00:05:58,434 --> 00:06:02,393 Listen, while I was separating the colors from the whites, 106 00:06:02,471 --> 00:06:05,497 this flier fell out of Bridget's jeans. 107 00:06:05,575 --> 00:06:08,009 into my hand, open. 108 00:06:08,077 --> 00:06:10,637 Rory, nothing falls out of her jeans. 109 00:06:10,746 --> 00:06:13,237 It takes the jaws of life to get in the pockets. 110 00:06:13,316 --> 00:06:17,218 Well, I found the same thing under Kerry's mattress. 111 00:06:17,286 --> 00:06:19,914 - While you were making her bed? - You're ahead of me. 112 00:06:20,623 --> 00:06:23,751 Extreme Rockfest? I've heard about this thing. 113 00:06:24,327 --> 00:06:28,058 Maybe from the trouble it caused in Washington, Atlanta and Seattle. 114 00:06:28,130 --> 00:06:30,155 Might not happen in Detroit. 115 00:06:30,833 --> 00:06:33,393 - This Saturday night. - Saturday? 116 00:06:35,638 --> 00:06:37,663 I guess you have nothing to worry about. 117 00:06:37,740 --> 00:06:41,267 That's the night they're both sleeping at their friends'. 118 00:06:42,044 --> 00:06:45,707 Enough trying to get your sisters into trouble. But good work. 119 00:06:47,250 --> 00:06:50,617 You're right, Dad. It's probably just a big misunderstanding. 120 00:06:50,720 --> 00:06:53,348 Heather's number is 555-0125. 121 00:06:56,092 --> 00:06:59,255 - Hey, honey. - You might be interested in this. 122 00:07:02,131 --> 00:07:03,962 Extreme Rockfest. 123 00:07:04,033 --> 00:07:06,934 Yeah, OK, I'll go. But only because we never go out. 124 00:07:07,003 --> 00:07:11,167 No, this belongs to the girls. They're lying about their sleepovers. 125 00:07:11,274 --> 00:07:13,367 To go to a concert? Why lie? 126 00:07:13,442 --> 00:07:17,378 Because I'd say no. Concerts are dangerous, especially extreme ones. 127 00:07:17,446 --> 00:07:22,076 OK, so they lied to us. How are we gonna punish the little sneaks? 128 00:07:22,151 --> 00:07:25,245 I think somebody needs to take another look at the book. 129 00:07:28,224 --> 00:07:29,987 If you give me that raised eyebrow 130 00:07:30,092 --> 00:07:33,391 that's intended to show you've acquired wisdom one more time, 131 00:07:33,462 --> 00:07:35,157 I swear, Paul, it's coming off. 132 00:07:35,898 --> 00:07:37,832 I had something in my eye, OK? 133 00:07:39,035 --> 00:07:41,560 This is under "When You Know Your Teen Is Lying." 134 00:07:41,637 --> 00:07:45,004 The solution is to present them with opportunities to come clean. 135 00:07:45,074 --> 00:07:48,237 Are you sure you're not looking for a lenient punishment, 136 00:07:48,311 --> 00:07:49,608 so they don't hate you? 137 00:07:49,679 --> 00:07:52,842 Paul, there is no such thing as a "good" bad cop. 138 00:07:52,915 --> 00:07:57,352 The book says we shouldn't be policemen at all. 139 00:07:57,420 --> 00:07:58,978 - You're doing it again. - What? 140 00:07:59,088 --> 00:08:00,749 Doing this thing. 141 00:08:00,890 --> 00:08:04,724 Anthony's older brother is coming back from college to be at this concert. 142 00:08:04,794 --> 00:08:08,161 Howie? The one that dated the teacher? He's hot. 143 00:08:08,230 --> 00:08:11,859 He's bringing a girl who used to date the drummer of the opening act. 144 00:08:11,934 --> 00:08:14,869 So we could not be more backstage. Hello? 145 00:08:14,937 --> 00:08:17,997 Hey, Heather. No! What! 146 00:08:18,074 --> 00:08:22,534 Are you serious? What are you gonna do? Never mind, I gotta go. 147 00:08:23,212 --> 00:08:26,841 - Oh, my God! - Heather discovered she's left-handed? 148 00:08:26,916 --> 00:08:30,943 No, Dad called Heather's parents. He knows I lied about the sleepover. 149 00:08:31,020 --> 00:08:35,354 - I'm so incredibly busted! - You will never see daylight again. 150 00:08:36,325 --> 00:08:37,952 Aren't you the smart one? 151 00:08:38,027 --> 00:08:42,862 Dad called Heather's parents, so he probably called Christina's, too. 152 00:08:43,699 --> 00:08:46,668 - Oh, my God! - You'll never see daylight again. 153 00:08:47,903 --> 00:08:50,872 - [knocking on door] - [Paul] Girls? 154 00:08:53,275 --> 00:08:56,210 I just wanted to say good night. 155 00:08:57,613 --> 00:08:59,638 - Night. - Good night. 156 00:08:59,715 --> 00:09:02,445 Oh, and is there anything else on your minds... 157 00:09:02,952 --> 00:09:06,683 ...that you might want to share, maybe, with me... maybe? 158 00:09:08,190 --> 00:09:10,351 - No? Well played. - What? 159 00:09:10,426 --> 00:09:11,723 Never mind. 160 00:09:12,895 --> 00:09:14,021 I love you, Beach. 161 00:09:15,164 --> 00:09:16,995 I love you, Care Bear. 162 00:09:18,701 --> 00:09:20,566 OK, what just happened? 163 00:09:20,636 --> 00:09:23,605 Maybe he doesn't care if we go to the concert. 164 00:09:24,607 --> 00:09:27,167 OK, I am the smart one again. 165 00:09:28,043 --> 00:09:31,809 This sucks. How did Dad know to call Heather and Christina's parents? 166 00:09:35,584 --> 00:09:36,744 Mom, Dad! 167 00:09:36,852 --> 00:09:39,480 - You want the carpet? - We can put you in the carpet. 168 00:09:45,961 --> 00:09:49,294 How does Dad know we lied about our sleepover Saturday night? 169 00:09:49,365 --> 00:09:51,925 - I don't know. - We have your comics collection. 170 00:09:52,034 --> 00:09:53,934 Talk or we'll give it to Mom and Dad. 171 00:09:54,003 --> 00:09:56,267 So, they're just comic books. 172 00:09:56,338 --> 00:10:00,069 Not the ones over there, the ones in Rory's pirate treasure chest. 173 00:10:01,510 --> 00:10:05,742 I had no idea Wonder Woman likes walks on the beach and men who cry. 174 00:10:08,384 --> 00:10:11,478 OK. I found the flyers and told Dad. 175 00:10:11,554 --> 00:10:14,250 I knew it. Why hasn't he punished us? 176 00:10:14,323 --> 00:10:17,053 He's been using this parenting book on you. 177 00:10:17,126 --> 00:10:18,991 So you'll do what he wants you to. 178 00:10:19,061 --> 00:10:21,154 - What? - I cannot believe him. 179 00:10:21,230 --> 00:10:22,754 - Now leave me alone. - Not yet. 180 00:10:22,832 --> 00:10:23,890 Ow! 181 00:10:23,966 --> 00:10:27,458 - So, where does he keep it? - Forget it, I'm not telling you. 182 00:10:27,536 --> 00:10:30,096 Maybe the girls of the Big Ten will get you to talk. 183 00:10:32,041 --> 00:10:35,306 I can't believe Dad's been trying to control us with a book. 184 00:10:35,377 --> 00:10:38,642 - What are we, lab rats? - You are so issue-ridden. 185 00:10:39,548 --> 00:10:41,448 He marked the part on your teen lying. 186 00:10:41,517 --> 00:10:44,884 - Which is, like, never. - OK, listen to this: 187 00:10:44,954 --> 00:10:48,117 "The most effective punishment when catching your teen lying 188 00:10:48,224 --> 00:10:49,782 is visible disappointment." 189 00:10:49,859 --> 00:10:54,421 It breaks my heart when he makes his disappointed face. 190 00:10:54,497 --> 00:10:57,057 How is this book gonna get us to Rockfest? 191 00:10:57,166 --> 00:10:59,600 You have so much to learn about deceiving Dad. 192 00:10:59,668 --> 00:11:02,899 Right here. We tell the truth, he's disappointed, we feel bad. 193 00:11:02,972 --> 00:11:05,941 Then he says, "It's your choice whether or not to defy me." 194 00:11:06,008 --> 00:11:10,775 And that's to guilt trip us into making the "mature and proper decision"? 195 00:11:11,480 --> 00:11:14,176 We are so at that concert. 196 00:11:24,326 --> 00:11:26,692 Hello, ladies. 197 00:11:32,535 --> 00:11:34,264 Rory, what are you doing in here? 198 00:11:35,237 --> 00:11:37,762 I was thinking of taking up guitar. 199 00:11:39,542 --> 00:11:41,567 You've always been musical. 200 00:11:41,644 --> 00:11:43,202 Move it. 201 00:11:45,047 --> 00:11:46,378 Rory. 202 00:11:47,683 --> 00:11:49,776 They're Kerry's. I think she's gay. 203 00:11:55,124 --> 00:11:56,421 You know, 204 00:11:56,492 --> 00:11:59,655 I know you're gonna find this stuff alluring at your age, 205 00:11:59,762 --> 00:12:03,095 but it's insulting to women, to your sisters and to me. 206 00:12:03,165 --> 00:12:05,725 No, Mom. It says on the cover, 207 00:12:05,834 --> 00:12:07,927 "A Celebration of Women." 208 00:12:09,371 --> 00:12:11,805 Yeah, well, celebration's over. 209 00:12:13,442 --> 00:12:16,969 By the way, what are these doing in your sister's room? 210 00:12:17,046 --> 00:12:18,513 They're blackmailing me. 211 00:12:18,581 --> 00:12:21,744 They made me tell about Dad's book so they can outsmart him 212 00:12:21,850 --> 00:12:24,148 and go to a concert. Punish them, Mother! 213 00:12:26,155 --> 00:12:28,419 That's funny. 214 00:12:28,490 --> 00:12:30,549 No, it's not. Let's go tell Dad. 215 00:12:30,626 --> 00:12:33,390 You've done enough, and I will. 216 00:12:33,495 --> 00:12:35,360 Yes, I will. 217 00:12:35,431 --> 00:12:37,399 Eventually. 218 00:12:39,134 --> 00:12:43,036 - This is never gonna work. - Kerry, I'm a chapter ahead of Dad. 219 00:12:43,105 --> 00:12:47,474 I'm using offensive attacks opposed to defensive attacks. It's called strategy. 220 00:12:48,110 --> 00:12:50,078 What do you know about strategy? 221 00:12:50,145 --> 00:12:52,909 Last week I copied Justin's homework on the Civil War, 222 00:12:52,982 --> 00:12:56,611 there was a guy named Stonewall Jackson, 223 00:12:56,685 --> 00:13:00,451 and he used his best offensive attacks and best defensive strategy, 224 00:13:00,522 --> 00:13:03,013 it worked awesome, the Battle of Bull Run. 225 00:13:05,060 --> 00:13:07,585 - That actually sounded smart. - Yeah. 226 00:13:07,663 --> 00:13:11,497 Do you think Stonewall Jackson is any relation to Michael Jackson? 227 00:13:11,567 --> 00:13:13,262 And, we're back. 228 00:13:13,902 --> 00:13:14,994 Just do your part. 229 00:13:15,838 --> 00:13:18,398 - So you all set for your sleepover? - Uh-huh. 230 00:13:19,308 --> 00:13:21,469 I don't see any sleeping bags. 231 00:13:21,577 --> 00:13:25,013 - Heather has an extra bed. - So does Christina. 232 00:13:25,080 --> 00:13:26,809 - Yeah. - Yeah. 233 00:13:27,316 --> 00:13:28,681 I see. 234 00:13:28,784 --> 00:13:31,344 - So, no toothbrushes? - OK, Dad, stop! 235 00:13:31,820 --> 00:13:34,846 - We're not going to a sleepover. - You're such a snitch! 236 00:13:34,923 --> 00:13:37,016 - Bridget. - OK, fine. 237 00:13:37,092 --> 00:13:40,789 We're going to the Extreme Rockfest, I knew you'd never let us go. 238 00:13:40,863 --> 00:13:42,763 I could just kill you right now. 239 00:13:44,333 --> 00:13:47,302 I'm sorry, but I just felt so bad. 240 00:13:47,870 --> 00:13:50,634 Well, girls, I'm really not happy about this at all. 241 00:13:50,706 --> 00:13:54,335 Although, I am glad you decided to come clean with me, 242 00:13:54,410 --> 00:13:57,846 I'm just very, very disappointed in you. 243 00:13:59,281 --> 00:14:01,943 Oh, gosh, Dad, I hate it when we disappoint you. 244 00:14:02,685 --> 00:14:04,243 Doesn't feel good, does it? 245 00:14:04,887 --> 00:14:06,149 No. 246 00:14:06,955 --> 00:14:08,718 What a lesson. 247 00:14:10,559 --> 00:14:13,221 I guess this means you won't let us go to the concert. 248 00:14:13,295 --> 00:14:16,321 Guys, you know this concert tour 249 00:14:16,398 --> 00:14:19,424 is a traveling riot with a bad soundtrack. 250 00:14:19,501 --> 00:14:23,062 There have been fights, arrests and skirmishes with the police 251 00:14:23,172 --> 00:14:24,833 in every city. 252 00:14:24,907 --> 00:14:26,602 - I don't want you to go. - Dad... 253 00:14:26,675 --> 00:14:29,508 But I'm going to leave the choice up to you. 254 00:14:29,578 --> 00:14:33,344 I'm not always going to be there to make decisions for you. 255 00:14:34,083 --> 00:14:36,551 You're old enough to make your own choices. 256 00:14:36,618 --> 00:14:39,382 Just know, that whatever you decide... 257 00:14:40,689 --> 00:14:43,522 ...you're gonna have to live with the consequences. 258 00:14:49,865 --> 00:14:51,389 I told you this would work. 259 00:14:52,801 --> 00:14:55,167 - He's watching us. - What should we do? 260 00:14:55,270 --> 00:14:57,568 Pretend we're thinking about it. 261 00:14:57,639 --> 00:14:59,903 Look contrite. 262 00:15:03,378 --> 00:15:05,209 No, pensive. 263 00:15:07,649 --> 00:15:11,016 OK, like you washed your favorite pair of shoes. 264 00:15:13,822 --> 00:15:15,380 Perfect. 265 00:15:18,927 --> 00:15:20,258 What are you doing? 266 00:15:20,329 --> 00:15:22,422 Teaching the girls a valuable lesson. 267 00:15:24,266 --> 00:15:26,598 - Where are they? - In the palm of my hand. 268 00:15:26,668 --> 00:15:28,329 Check it out. 269 00:15:30,539 --> 00:15:32,803 Well, I see an empty living room. 270 00:15:32,875 --> 00:15:35,036 Oh, no. They probably just went upstairs 271 00:15:35,110 --> 00:15:37,271 to take a long, hard look at themselves. 272 00:15:37,379 --> 00:15:38,903 [car engine starting] 273 00:15:38,981 --> 00:15:41,245 Is there a car upstairs? 274 00:15:41,316 --> 00:15:43,807 - The book said... - They read the book. 275 00:15:43,886 --> 00:15:46,753 They read the book? Oh, no. 276 00:15:46,822 --> 00:15:49,689 That's bad. 277 00:15:49,758 --> 00:15:51,316 That's not... that's bad. 278 00:15:53,200 --> 00:15:57,102 I couldn't find them. I don't know where they are. Call the police. 279 00:15:57,170 --> 00:16:01,539 I will never forgive myself if anything happens to them before I punish them. 280 00:16:02,200 --> 00:16:04,168 - Honey, calm down. - Calm down?! 281 00:16:04,269 --> 00:16:07,830 How am I supposed to calm down? I can't believe they manipulated me 282 00:16:07,939 --> 00:16:10,499 - with a parenting book. - Like you did to them? 283 00:16:11,376 --> 00:16:14,243 I'm a parent, I'm who the book is for. 284 00:16:15,914 --> 00:16:19,077 If you sit there and attack me while our babies are missing, 285 00:16:19,151 --> 00:16:21,016 you're not the woman I married. 286 00:16:22,320 --> 00:16:25,847 - For God's sake, Paul. - It's your fault, you gave me the book! 287 00:16:25,924 --> 00:16:27,050 Book! Ha! 288 00:16:27,125 --> 00:16:30,288 It's a timebomb, ticking in this house since 1996. 289 00:16:30,395 --> 00:16:33,262 Ticking, ticking, ticking. 290 00:16:33,331 --> 00:16:36,164 Get over yourself, the girls are upstairs. 291 00:16:36,234 --> 00:16:38,759 They came home a half hour after you left. 292 00:16:39,971 --> 00:16:43,907 Of course they did because the book works in the hands of a skilled parent. 293 00:16:45,610 --> 00:16:48,044 Do you even know what you're saying? 294 00:16:48,113 --> 00:16:52,243 Without that stupid plan and the book, they would never have gone. 295 00:16:52,317 --> 00:16:55,480 You wouldn't have gone, we wouldn't have been worried sick. 296 00:16:55,554 --> 00:16:57,715 I'm not saying the plan is without flaws. 297 00:16:57,823 --> 00:17:01,281 The important thing is the girls learned a lesson by themselves. 298 00:17:01,359 --> 00:17:02,917 Oh, bull. 299 00:17:03,028 --> 00:17:06,555 The important thing is you didn't have to be the bad guy. 300 00:17:06,631 --> 00:17:08,792 OK, I give. I hate being the bad guy. 301 00:17:08,867 --> 00:17:11,301 Happy? I hate it! I'll always hate it. 302 00:17:12,270 --> 00:17:15,831 Now, look, Paul, we all want to be friends with our kids. 303 00:17:15,941 --> 00:17:18,637 But sometimes, you have to be a parent first. 304 00:17:19,911 --> 00:17:23,472 - Yeah, so what do I do? - Go be a father. 305 00:17:24,049 --> 00:17:25,380 Go on. 306 00:17:30,000 --> 00:17:33,436 - It was the greatest concert ever. - And we actually left. 307 00:17:33,504 --> 00:17:36,735 What's wrong with us? Why did we start feeling so sucky? 308 00:17:36,807 --> 00:17:38,172 [knocking on door] 309 00:17:41,145 --> 00:17:43,909 - So, how was the concert? - Terrible. 310 00:17:43,981 --> 00:17:46,472 We felt so guilty we left after one song. 311 00:17:46,550 --> 00:17:48,381 Your stupid book works. 312 00:17:49,954 --> 00:17:52,115 Forget about the book. Yes. 313 00:17:56,227 --> 00:17:58,457 I came up here to call a truce. 314 00:17:59,130 --> 00:18:01,462 - Are you playing us again? - No. 315 00:18:01,532 --> 00:18:03,090 Unless you're playing me. 316 00:18:03,200 --> 00:18:06,033 No, no, no. It is a truce, OK? 317 00:18:06,971 --> 00:18:09,838 I'm tired of what's going on between us. 318 00:18:09,907 --> 00:18:14,139 I try to fool you, you try to fool me, it's like we're playing a game here. 319 00:18:15,179 --> 00:18:18,671 You're right, Dad. I think we should have more freedom. 320 00:18:18,749 --> 00:18:21,309 How did you get that from what I just... 321 00:18:21,419 --> 00:18:23,444 No, never mind, I don't want to know. 322 00:18:24,288 --> 00:18:29,055 Let's stop this gamesmanship and try to be more honest with each other. 323 00:18:29,126 --> 00:18:30,616 OK, I'll start. 324 00:18:30,694 --> 00:18:32,559 Why'd you use the book on us anyway? 325 00:18:34,298 --> 00:18:35,788 Because... 326 00:18:35,866 --> 00:18:38,164 [clearing throat] Well, I... 327 00:18:38,235 --> 00:18:40,294 ...I thought, maybe... 328 00:18:40,371 --> 00:18:43,067 I don't know. I... I mean, um... 329 00:18:43,140 --> 00:18:45,005 I was scared that you hated me. 330 00:18:46,243 --> 00:18:49,508 - Why would you think that? - Because you said you hated me. 331 00:18:51,849 --> 00:18:54,784 When we say we hate you, we don't actually mean it. 332 00:18:55,619 --> 00:18:57,587 It's just the way we talk. 333 00:18:59,523 --> 00:19:01,423 Well, it hurts my feelings. 334 00:19:02,893 --> 00:19:05,521 We didn't even know we could hurt your feelings. 335 00:19:05,863 --> 00:19:08,093 Why did you use the book against me? 336 00:19:08,165 --> 00:19:11,259 We really hate not going to concerts and stuff. 337 00:19:13,370 --> 00:19:15,930 Dad, we're also sorry if we made you worry. 338 00:19:16,006 --> 00:19:18,634 You're forgiven, OK? 339 00:19:18,709 --> 00:19:21,644 You'll have plenty of time to think about it next weekend 340 00:19:21,712 --> 00:19:23,873 while you clean the attic as punishment. 341 00:19:23,981 --> 00:19:27,144 - What? - We were going to Cedar Point. 342 00:19:27,218 --> 00:19:28,583 Well, now you're not. 343 00:19:28,686 --> 00:19:30,813 You are the worst father ever. 344 00:19:30,888 --> 00:19:33,186 [overlapping arguing] 345 00:19:33,257 --> 00:19:35,623 - I hate you! - I love you, too. 346 00:19:35,726 --> 00:19:37,751 - We really mean it. - We totally mean it. 347 00:19:43,367 --> 00:19:45,665 Well, it's official. They hate me again. 348 00:19:45,715 --> 00:19:50,265 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.