All language subtitles for 30 Rock s03e08vv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:06,439 --> 00:00:07,507 Hey, guys! 3 00:00:07,507 --> 00:00:09,498 Four days until vacation week. Where are we all going? 4 00:00:10,143 --> 00:00:12,668 Nowhere. We don't get next week off. 5 00:00:12,779 --> 00:00:14,981 We've got to load out the sets and take them to storage. 6 00:00:14,981 --> 00:00:18,348 Then at night, I've got to drive around Newark looking for my runaway daughter. 7 00:00:18,518 --> 00:00:19,485 Oh. 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,523 Oh. What happened to your hand? 9 00:00:23,523 --> 00:00:26,981 Oh, I was trying out my spray tan for my trip to St. Bartleby's next week. 10 00:00:27,160 --> 00:00:30,430 Oh, Miss Lemon, how could you do that to your beautiful hands? 11 00:00:30,430 --> 00:00:33,833 With your flat, manly, milking thumbs and your long, graceful knuckle hair -- 12 00:00:33,833 --> 00:00:34,968 Thank you, Kenneth. 13 00:00:36,069 --> 00:00:38,765 Are you sick? Because I am not getting sick before my trip. 14 00:00:39,272 --> 00:00:43,143 The place I go to has private beaches, soft-serve ice cream machines, 15 00:00:43,143 --> 00:00:46,909 and, after the French custom, people wear dark socks to the beach. 16 00:00:47,213 --> 00:00:50,483 It's the one thing I do for myself every year. And I am going. 17 00:00:50,483 --> 00:00:52,610 I even bought a new swimsuit. 18 00:00:53,486 --> 00:00:54,487 What is that? 19 00:00:54,487 --> 00:00:56,489 It's called a "Tankoort", Cerie. 20 00:00:56,489 --> 00:00:58,024 You may have seen it in Us Weekly 21 00:00:58,024 --> 00:01:00,126 being worn by Dame Judi Dench... 22 00:01:00,126 --> 00:01:01,127 ...'s mother. 23 00:01:02,395 --> 00:01:03,362 Kenneth? 24 00:01:03,963 --> 00:01:05,863 Don't worry, Miss Lemon. I never get sick. 25 00:01:05,965 --> 00:01:07,592 I have the constitution of an ox. 26 00:01:09,035 --> 00:01:11,936 Oh, no! I must have ox fever! 27 00:01:12,305 --> 00:01:14,239 When did I walk barefoot near an ox? 28 00:01:14,340 --> 00:01:15,475 You have the flu. 29 00:01:15,475 --> 00:01:18,273 Go home. You are not ruining my vacation! 30 00:01:19,345 --> 00:01:23,338 Liz, wait. Did you get that swim thing for your vacation? 31 00:01:23,950 --> 00:01:25,051 You know it's cancelled, right? 32 00:01:25,051 --> 00:01:26,814 No. What? Wait. What are you talking about? 33 00:01:27,120 --> 00:01:29,179 The hotel was overbooked. I texted you. 34 00:01:29,589 --> 00:01:30,988 No. No, you didn't! 35 00:01:31,291 --> 00:01:33,193 Oh, I forgot to hit send. 36 00:01:33,193 --> 00:01:34,828 Just hold on a second. 37 00:01:34,828 --> 00:01:36,159 There you go. 38 00:01:50,510 --> 00:01:52,910 I got a great reservation to celebrate our first real date. 39 00:01:53,179 --> 00:01:54,305 Now, have you ever had sushi? 40 00:01:54,414 --> 00:01:57,577 I once had a very under-cooked fish sandwich at a parade. 41 00:01:57,650 --> 00:01:58,617 I guess that counts. 42 00:01:59,219 --> 00:02:00,686 Oh, no. But... 43 00:02:00,954 --> 00:02:03,320 I can only stay for five minutes. 44 00:02:03,823 --> 00:02:05,017 I have to go back to work. 45 00:02:05,158 --> 00:02:06,523 I thought today was your day off. 46 00:02:06,626 --> 00:02:09,028 I have another patient on my off days. 47 00:02:09,028 --> 00:02:11,519 He's a sweet, old man with advanced dementia. 48 00:02:11,998 --> 00:02:14,364 Totally disconnected from reality. 49 00:02:14,667 --> 00:02:16,970 Oh, that reminds me. I owe Lou Dobbs a call. 50 00:02:16,970 --> 00:02:20,064 Elisa, are you telling me that you work seven days a week? 51 00:02:20,240 --> 00:02:22,265 Yes. I have two jobs. 52 00:02:22,842 --> 00:02:24,944 That's what regular people do, you know? 53 00:02:24,944 --> 00:02:28,812 Especially those whose grandmothers are addicted to online poker. 54 00:02:28,882 --> 00:02:31,484 Don't let that keep us apart. When are you back with my mother? 55 00:02:31,484 --> 00:02:32,485 I'll cook you dinner. 56 00:02:32,485 --> 00:02:33,987 Jack... 57 00:02:33,987 --> 00:02:36,888 Your house... is my workplace. 58 00:02:36,990 --> 00:02:39,220 Plus, Colleen doesn't seem to like that we're together. 59 00:02:39,292 --> 00:02:42,595 I hope you know she acts like that because she hates every woman I like. 60 00:02:42,595 --> 00:02:44,297 It's not because you're a... 61 00:02:44,297 --> 00:02:46,765 ...I'm sorry. What do you call yourself? 62 00:02:46,833 --> 00:02:47,834 A Puerto Rican. 63 00:02:47,834 --> 00:02:50,064 No, I know you can say that. But what do I call you? 64 00:02:50,403 --> 00:02:51,370 A Puerto Rican. 65 00:02:51,604 --> 00:02:54,198 Wow. That does not sound right. 66 00:03:18,932 --> 00:03:21,901 Oh, Miss Lemon. Mr. Donaghy wants to see you in the green room. 67 00:03:21,901 --> 00:03:23,630 Kenneth, why are you still here? 68 00:03:24,103 --> 00:03:26,435 Oh, don't worry about me. I'm "A-oh-boy." 69 00:03:26,573 --> 00:03:27,907 I should be going to the Caribbean. 70 00:03:27,907 --> 00:03:30,740 Instead, I'm stuck here with you and a bunch of guys named Sully. 71 00:03:31,578 --> 00:03:32,545 Oh, Miss Lemon. 72 00:03:33,046 --> 00:03:35,571 Sully! Brett Favre, right? 73 00:03:40,386 --> 00:03:42,718 Jack, I need to ask you to drop your pants. 74 00:03:48,628 --> 00:03:49,856 That's it. 75 00:03:51,598 --> 00:03:52,565 Have a sucker. 76 00:03:54,000 --> 00:03:54,967 Lemon, there you are. 77 00:03:55,201 --> 00:03:56,361 Leo's giving out flu shots. 78 00:03:56,703 --> 00:03:58,762 Not my favorite part of the medical profession. 79 00:03:59,005 --> 00:04:01,040 My favorite part is attending executions. 80 00:04:01,040 --> 00:04:02,667 Can I ask you a question as a woman? 81 00:04:02,775 --> 00:04:03,776 Dr. Spaceman: You may, Jack. 82 00:04:03,776 --> 00:04:06,643 Are you going to alter your voice or dress up in any way? 83 00:04:06,746 --> 00:04:07,747 Uh... Liz. 84 00:04:07,747 --> 00:04:08,714 Oh. Sorry. 85 00:04:08,881 --> 00:04:10,783 I don't know what to do about Elisa. 86 00:04:10,783 --> 00:04:12,648 She works all the time. 87 00:04:12,719 --> 00:04:14,320 You know she's a second-generation Puerto Rican. 88 00:04:14,320 --> 00:04:15,719 Jack, you can't call her that! 89 00:04:15,822 --> 00:04:17,123 That's what I thought. 90 00:04:17,123 --> 00:04:20,149 With work and everything, it's turning out to be complicated. 91 00:04:20,293 --> 00:04:22,284 You said the same thing about C.C. 92 00:04:23,029 --> 00:04:25,020 Count yourself lucky you're getting one of these. 93 00:04:25,231 --> 00:04:26,425 He only has five left. 94 00:04:26,599 --> 00:04:29,202 Lemon, I need you to tell me who on your staff 95 00:04:29,202 --> 00:04:30,770 is important enough to get one. 96 00:04:30,770 --> 00:04:32,605 Hold on. You're rationing healthcare? 97 00:04:32,605 --> 00:04:33,606 That's not okay. 98 00:04:35,174 --> 00:04:38,278 Yes, Lemon. Important people get better health care. 99 00:04:38,278 --> 00:04:40,213 They also get better restaurant reservations, 100 00:04:40,213 --> 00:04:41,271 bigger seats in planes -- 101 00:04:41,381 --> 00:04:43,315 A more refined class of prostitute... 102 00:04:43,750 --> 00:04:45,615 For me, it's really about the companionship. 103 00:04:45,852 --> 00:04:47,285 Like it or not, you're one of us now. 104 00:04:47,453 --> 00:04:48,588 One of the elite. 105 00:04:48,588 --> 00:04:50,857 No, I'm not. I am from White Haven, PA. 106 00:04:50,857 --> 00:04:53,359 My grandfather dug out the White Haven quarry, 107 00:04:53,359 --> 00:04:57,830 and my other grandfather filled it back in with the sludge from the eraser factory. 108 00:04:57,830 --> 00:05:00,230 I am still way more like those people than you. 109 00:05:00,433 --> 00:05:01,834 And I don't want anything they don't get. 110 00:05:01,834 --> 00:05:03,131 Lemon, you don't want to get sick. 111 00:05:03,536 --> 00:05:05,902 It's not about that. It's about fairness. I don't want the shot. 112 00:05:08,608 --> 00:05:11,668 When is modern science going to find a cure for a woman's mouth? 113 00:05:15,214 --> 00:05:17,512 Jack. What are you doing here? 114 00:05:17,650 --> 00:05:20,653 Making this work. I brought some dinner and Monopoly. 115 00:05:20,653 --> 00:05:23,952 We can have a fun, low-key night. Unless I lose. 116 00:05:24,023 --> 00:05:25,158 That is sweet. 117 00:05:25,158 --> 00:05:27,285 But very inappropriate. 118 00:05:27,393 --> 00:05:28,587 Get in before somebody sees you. 119 00:05:29,729 --> 00:05:32,527 The agency would fire me if they knew I was having guests. 120 00:05:33,833 --> 00:05:35,960 Who's going to tell them? Him? 121 00:05:36,569 --> 00:05:39,595 Hey, it's me. Matlock. I need your help. 122 00:05:39,672 --> 00:05:40,934 Okay. Very funny, Jack. 123 00:05:41,107 --> 00:05:42,096 Elisa. 124 00:05:43,843 --> 00:05:45,105 You work so hard. 125 00:05:46,145 --> 00:05:48,581 Don't you think you deserve some time for yourself? 126 00:05:48,581 --> 00:05:51,584 Of course I do. I've been living in New York for 15 years, 127 00:05:51,584 --> 00:05:56,385 and I've never seen a Broadway play, or been in a restaurant without a TV in it. 128 00:05:56,589 --> 00:06:00,025 Or had a romantic dinner with a man in a suit. 129 00:06:00,226 --> 00:06:01,193 Ay. 130 00:06:01,527 --> 00:06:02,960 Okay, you can stay. 131 00:06:03,096 --> 00:06:06,793 But it's not all going to be fun and games. Mr.Templeton's foot is still healing. 132 00:06:06,866 --> 00:06:09,494 Of course. You do your job and I'll just... 133 00:06:12,305 --> 00:06:13,773 What is wrong with it? 134 00:06:13,773 --> 00:06:15,035 Is that a beak? 135 00:06:16,109 --> 00:06:17,098 - Yes! - No. 136 00:06:17,176 --> 00:06:18,177 Yes! 137 00:06:18,177 --> 00:06:20,546 Liz, Tracy says Kauai is more beautiful than Maui 138 00:06:20,546 --> 00:06:22,749 and keeps shouting when I try to give my opinion, 139 00:06:22,749 --> 00:06:23,750 which is that... 140 00:06:23,750 --> 00:06:25,385 "La-la-la-la-la-la-la!" 141 00:06:25,385 --> 00:06:27,787 Maui is the wind surfing capital of the world! 142 00:06:27,787 --> 00:06:29,948 Guys, come on. We have to shoot these promos. 143 00:06:30,056 --> 00:06:32,650 Oh, my God. Jack gave you two flu shots? 144 00:06:32,725 --> 00:06:34,327 They said it was a flu shot. 145 00:06:34,327 --> 00:06:35,885 But I know it's really a truth serum. 146 00:06:36,028 --> 00:06:36,995 It's not a truth serum. 147 00:06:37,063 --> 00:06:39,725 Then why am I telling you you look like Tootsie today? 148 00:06:40,566 --> 00:06:42,301 You two should be ashamed of yourselves. 149 00:06:42,301 --> 00:06:45,438 The crew is on death's door, and you're arguing about Hawaii? 150 00:06:45,438 --> 00:06:48,305 If I were you, I'd be doing something special to thank them. 151 00:06:49,208 --> 00:06:50,977 That would make us look pretty great. 152 00:06:50,977 --> 00:06:51,944 Yeah. 153 00:06:52,145 --> 00:06:55,281 Kenneth, I'm considering giving you one of the remaining flushots. 154 00:06:55,281 --> 00:06:58,618 No need, sir. It would be an honor to die at my post 155 00:06:58,618 --> 00:07:01,678 and be given the traditional burial of a Parcell man. 156 00:07:01,921 --> 00:07:05,652 Wrapped in a Confederate Flag, fried and fed to dogs. 157 00:07:07,794 --> 00:07:09,228 Are you ready for your shot? 158 00:07:09,228 --> 00:07:10,263 Never. 159 00:07:10,263 --> 00:07:12,365 Two-tiered health care is a crime. 160 00:07:12,365 --> 00:07:14,492 You know, in Cuba, everybody gets equal healthcare. 161 00:07:14,700 --> 00:07:16,702 What a surprise. You've seen the Michael Moore movie. 162 00:07:16,702 --> 00:07:20,440 Think again, Jack. I saw the trailer when I went to see Alvin and the Chipmunks. 163 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 But this flu shot rationing is baloney. 164 00:07:22,442 --> 00:07:24,910 If my crew can't get a shot, I'm not getting a shot. 165 00:07:25,077 --> 00:07:26,044 Hey. You tell him, Liz! 166 00:07:26,345 --> 00:07:28,074 God bless you, crewman! 167 00:07:28,314 --> 00:07:29,615 We've got to fight the power! 168 00:07:30,650 --> 00:07:31,651 Oh, boy. 169 00:07:31,651 --> 00:07:33,175 Fight the powers that be! 170 00:07:34,620 --> 00:07:35,587 That's right! 171 00:07:35,688 --> 00:07:37,519 This makes me want to "shoop"! 172 00:07:37,890 --> 00:07:40,688 "Shoop, shoop, shoop, shoop, shoop!" 173 00:07:41,794 --> 00:07:44,024 Mr. Jordan. Miss Maroney. You wanted to see me? 174 00:07:44,130 --> 00:07:46,564 Kenneth, Tracy and I want to do something for the crew. 175 00:07:46,732 --> 00:07:48,529 You know, to thank them for being sick. 176 00:07:48,734 --> 00:07:51,726 We didn't know what to get them. But then, I had a brainstorm. 177 00:07:51,904 --> 00:07:54,907 It was a bad one. Jenna had to put my tongue guard in. 178 00:07:54,907 --> 00:07:58,809 But after he stabilized, we decided we'd get them all hot soup. 179 00:07:59,111 --> 00:08:00,271 So, go do that. 180 00:08:00,513 --> 00:08:01,547 Oh. 181 00:08:01,547 --> 00:08:03,616 All the other pages have gone home sick. 182 00:08:03,616 --> 00:08:05,584 I can't make any runs right now. 183 00:08:05,852 --> 00:08:08,685 Maybe... the two of you could go get the soup? 184 00:08:10,089 --> 00:08:11,056 I don't understand. 185 00:08:11,557 --> 00:08:13,926 Well, I'm saying you could get your wallet -- 186 00:08:13,926 --> 00:08:14,927 My what? 187 00:08:14,927 --> 00:08:15,995 ...and go downstairs to the basement. 188 00:08:15,995 --> 00:08:16,996 No. 189 00:08:16,996 --> 00:08:19,298 ...then, you go to the soup place and bring the soup back up here. 190 00:08:19,298 --> 00:08:20,299 With what? My arms? 191 00:08:20,299 --> 00:08:21,334 ...make sure to take your ID's with you. 192 00:08:21,334 --> 00:08:22,528 That would be the worst part! 193 00:08:23,069 --> 00:08:25,333 Wait. Tracy, we have to do this. 194 00:08:25,538 --> 00:08:29,133 Without the crew, we'd just be two amazing people succeeding in a vacuum. 195 00:08:29,675 --> 00:08:31,575 Come on. Do it for them. 196 00:08:31,644 --> 00:08:33,612 Yeah. For the crew. 197 00:08:34,180 --> 00:08:35,704 Because it's their birthday. 198 00:08:39,318 --> 00:08:40,786 I had a wonderful time last night. 199 00:08:40,786 --> 00:08:41,888 Yeah, I did, too. 200 00:08:41,888 --> 00:08:43,617 Are you with Mr. Templeton now? 201 00:08:43,756 --> 00:08:45,157 How I envy him. 202 00:08:45,157 --> 00:08:46,859 I wish you would exercise my muscles... 203 00:08:46,859 --> 00:08:48,060 ...so they don't atrophy. 204 00:08:48,060 --> 00:08:49,857 Well, are you coming over tonight? 205 00:08:50,029 --> 00:08:52,190 We can finish our game of Monopoly. 206 00:08:52,565 --> 00:08:53,566 Of course I am. 207 00:08:53,566 --> 00:08:55,090 I'm just going to be a little late. 208 00:08:55,201 --> 00:08:58,136 I have tickets to a special charity performance of The Lion King. 209 00:08:58,704 --> 00:09:00,273 I wish I could convince you to go with me. 210 00:09:00,273 --> 00:09:01,941 You know I can't, Jack. 211 00:09:01,941 --> 00:09:03,169 Are you kidding me? 212 00:09:03,376 --> 00:09:05,177 I'd love to go out... 213 00:09:05,177 --> 00:09:08,476 ...get all dressed up, tip maitre d's, and be all like... 214 00:09:08,981 --> 00:09:12,314 "Thank you, Roger. This table was super-duper." 215 00:09:12,685 --> 00:09:14,084 I live in the Big Apple. 216 00:09:14,353 --> 00:09:16,913 But I spend all my time with the BigVegetable. 217 00:09:17,156 --> 00:09:21,525 Why can't I have fun like an upper-middle-class person? 218 00:09:22,662 --> 00:09:23,629 Why can't you? 219 00:09:23,963 --> 00:09:26,232 You sound just like Lemon. Come with me tonight. 220 00:09:26,232 --> 00:09:27,256 Be a member of the elite. 221 00:09:27,867 --> 00:09:31,064 # The night's like a banquet... Give it a try...? 222 00:09:31,571 --> 00:09:35,063 # Candlelight, caviar... You and I...? 223 00:09:35,141 --> 00:09:38,544 # And Templeton... Mr. Templeton...? 224 00:09:38,544 --> 00:09:42,640 # Why should he stay at home... Just get his medication...? 225 00:09:43,049 --> 00:09:46,576 # Go with us... See a show with us...? 226 00:09:46,819 --> 00:09:49,549 # The plan's such a simple one... Templeton...? 227 00:09:49,622 --> 00:09:51,317 # Don't roll away...? 228 00:09:55,895 --> 00:09:56,862 - Hey, Liz. - Hey! 229 00:09:57,029 --> 00:10:00,055 I just want to let you know we appreciate what you said before. 230 00:10:00,166 --> 00:10:02,668 So, in order to thank you, we got you a meat plate. 231 00:10:02,668 --> 00:10:03,657 Thanks, guys. 232 00:10:03,836 --> 00:10:06,100 I am really going to eat this. 233 00:10:06,606 --> 00:10:07,974 Enjoy. 234 00:10:13,546 --> 00:10:16,148 Hey, Cerie. What is this text you sent me supposed to mean? 235 00:10:16,148 --> 00:10:17,172 Your vacation is back on. 236 00:10:17,350 --> 00:10:19,181 Well, how is that any easier... 237 00:10:19,251 --> 00:10:20,479 Wait. My vacation is back on? 238 00:10:20,586 --> 00:10:23,612 Yeah. I guess since this flu, there's been a bunch of cancellations. 239 00:10:23,689 --> 00:10:26,089 I am so happy, the number four, the letter "U". 240 00:10:33,299 --> 00:10:34,664 Thank you, Banyani. 241 00:10:38,838 --> 00:10:39,805 Thank you, Oscar. 242 00:10:43,776 --> 00:10:44,868 Oh, God. They're all sick. 243 00:10:47,346 --> 00:10:48,779 They're all diseased! 244 00:10:49,949 --> 00:10:51,644 I can't get sick. I can't get sick. 245 00:10:53,519 --> 00:10:54,918 Stay away, sick ones! 246 00:11:07,867 --> 00:11:08,868 Miss Lemon! 247 00:11:09,935 --> 00:11:11,903 I have revision pages for you! 248 00:11:12,171 --> 00:11:14,537 Oh, my God, Pete! Thank God it's you. 249 00:11:14,674 --> 00:11:16,039 Liz. What's wrong? 250 00:11:23,349 --> 00:11:24,316 Why? 251 00:11:28,320 --> 00:11:29,321 Give me the shot. 252 00:11:29,321 --> 00:11:31,789 I want to go on my vacation. I take back all the stuff I said. 253 00:11:31,924 --> 00:11:33,619 If you want a shot... 254 00:11:33,826 --> 00:11:35,817 ...you're going to have to dance for it. 255 00:11:44,070 --> 00:11:45,367 Very nice. 256 00:11:49,608 --> 00:11:50,734 I'm such a hypocrite. 257 00:11:50,810 --> 00:11:54,075 You have to promise me you won't tell anyone I'm getting this shot. 258 00:11:54,213 --> 00:11:58,240 Liz, I believe doctor-patient confidentiality is a two-way street. 259 00:11:58,417 --> 00:11:59,850 I'm cheating on my wife. 260 00:12:02,054 --> 00:12:03,021 Ay! 261 00:12:10,329 --> 00:12:13,355 Hey. Where have you guys been? We were supposed to shoot promos an hour ago! 262 00:12:13,632 --> 00:12:15,657 Okay, we forgot about that. But we have a good reason. 263 00:12:15,801 --> 00:12:17,632 Yeah, we were out getting soup for the crew. 264 00:12:17,770 --> 00:12:19,635 Nope. We forgot about that too. 265 00:12:20,005 --> 00:12:22,439 We went out shopping together. We had fun, though. 266 00:12:22,908 --> 00:12:24,967 # Every girl crazy about a --? 267 00:12:25,044 --> 00:12:26,875 Yeah, I get it. You went shopping. I don't need the montage. 268 00:12:26,979 --> 00:12:28,848 Yeah. I tried on a lot of outfits. 269 00:12:28,848 --> 00:12:30,483 And some of them, I was like,"No." 270 00:12:30,483 --> 00:12:32,246 But then, some of them, I was like, "Yeah!" 271 00:12:32,318 --> 00:12:35,185 So we're running behind because you guys forgot to get soup. 272 00:12:35,588 --> 00:12:37,715 Is there anything you do that doesn't make my life harder? 273 00:12:39,792 --> 00:12:41,384 I can't believe we forgot the soup. 274 00:12:41,594 --> 00:12:43,062 We have to think of something else. 275 00:12:43,062 --> 00:12:44,330 I know. 276 00:12:44,330 --> 00:12:47,867 I also want to thank you for controlling yourself sexually 277 00:12:47,867 --> 00:12:50,062 while we spend time together on this adventure. 278 00:12:52,705 --> 00:12:54,366 Hey, Liz. 279 00:12:54,907 --> 00:12:56,568 How you feeling? You got this bug, yet? 280 00:12:56,675 --> 00:12:59,439 Uh, I'm a little achy. Probably because I didn't get the shot. 281 00:12:59,779 --> 00:13:02,339 Ah... You should go home, sweetheart. You don't want this. 282 00:13:02,548 --> 00:13:05,039 No way, dude. If you're working, I'm working. 283 00:13:07,353 --> 00:13:08,320 Later. 284 00:13:08,554 --> 00:13:09,989 That Liz Lemon is okay. 285 00:13:09,989 --> 00:13:11,889 Why did we hate her guts so much? 286 00:13:12,625 --> 00:13:15,561 Lemon. We actually went on a date last night. 287 00:13:15,561 --> 00:13:16,755 Elisa and I. 288 00:13:17,029 --> 00:13:18,121 And it was magical. 289 00:13:20,933 --> 00:13:22,264 Oh! My purse! 290 00:13:24,703 --> 00:13:26,672 You took the old man with you? 291 00:13:26,672 --> 00:13:28,833 I admit it's an ethical gray area. 292 00:13:28,941 --> 00:13:30,533 No, it's just wrong. 293 00:13:30,609 --> 00:13:33,345 Yes, well, we can't all be as noble as you. 294 00:13:33,345 --> 00:13:37,416 Turning down a flu shot on moral grounds, coming into work and risking your health 295 00:13:37,416 --> 00:13:39,077 despite your special vacation. 296 00:13:39,819 --> 00:13:41,218 It's called principles, Jack. 297 00:13:41,587 --> 00:13:43,885 Oh. I think I'm probably getting it. 298 00:13:44,323 --> 00:13:45,654 Oh, that reminds me... 299 00:13:45,758 --> 00:13:48,260 About 24 hours after receiving the flu shot... 300 00:13:48,260 --> 00:13:50,922 ...you develop a distinctive rash... 301 00:13:50,996 --> 00:13:52,298 ...at the injection site. 302 00:13:52,298 --> 00:13:54,834 So, please let Make-Up know for... 303 00:13:54,834 --> 00:13:56,392 Tracy and Jenna. 304 00:14:08,614 --> 00:14:12,607 I wasn't resting! A Parcell man never lies down on the job. 305 00:14:12,918 --> 00:14:15,751 Unless that job involves... milking pig teats. 306 00:14:15,988 --> 00:14:17,785 Miss Lemon, what is that? 307 00:14:18,157 --> 00:14:20,318 Did you... Did you get the shot? 308 00:14:20,392 --> 00:14:22,061 No, no, no. This is a dream. 309 00:14:22,061 --> 00:14:23,528 You're having a fever dream. 310 00:14:23,896 --> 00:14:25,693 We're speaking French, and I'm your mother. 311 00:14:25,898 --> 00:14:28,567 Oh... Oh, ma ch�re maman! Pourquoi? 312 00:14:28,567 --> 00:14:29,864 Pourquoi m' as tu laiss�? 313 00:14:33,038 --> 00:14:35,131 Ta-da! 314 00:14:36,909 --> 00:14:37,933 What are we doing tonight? 315 00:14:38,110 --> 00:14:39,338 It's a surprise. 316 00:14:39,745 --> 00:14:41,007 But he's going to need a helmet. 317 00:14:41,747 --> 00:14:42,714 Come here. 318 00:14:48,988 --> 00:14:50,615 It's Mr. Templeton's son. 319 00:14:50,723 --> 00:14:52,191 I thought you said he didn't have any family. 320 00:14:52,191 --> 00:14:54,284 Not here. He lives in London. 321 00:14:54,960 --> 00:14:58,464 But now, God has sent him to punish me for being so bad. 322 00:14:58,464 --> 00:15:00,557 Or maybe it's a business trip. 323 00:15:02,268 --> 00:15:05,371 You need to hide. I cannot lose this job. 324 00:15:05,371 --> 00:15:08,670 I'd have to go back to working the late shift at Dunkin' Donuts. 325 00:15:09,074 --> 00:15:10,803 Oh, the customers are so sad. 326 00:15:11,543 --> 00:15:12,544 Can I help you? 327 00:15:12,544 --> 00:15:14,876 Yes. What time do you start throwing out doughnuts? 328 00:15:15,281 --> 00:15:17,078 He's coming in. 329 00:15:19,418 --> 00:15:20,986 Oh. There you are. 330 00:15:20,986 --> 00:15:23,155 Of course I'm here. Always. 331 00:15:23,155 --> 00:15:26,025 Sorry to surprise you. I just wanted to check on Dad. 332 00:15:26,025 --> 00:15:27,014 How's he doing? 333 00:15:28,060 --> 00:15:31,655 Well... he's stable, but vegetative. 334 00:15:31,964 --> 00:15:33,693 Totally unaware of his surroundings. 335 00:15:33,899 --> 00:15:35,367 A man comes at night. 336 00:15:35,367 --> 00:15:36,732 He comes to the house and takes me. 337 00:15:37,036 --> 00:15:38,003 Dad! 338 00:15:38,404 --> 00:15:39,928 Okay. That's surprising. 339 00:15:40,105 --> 00:15:42,574 He wears a suit. His hair is thick... 340 00:15:42,574 --> 00:15:44,343 Iike a Bolshevik Commissar. 341 00:15:44,343 --> 00:15:47,608 He made me watch a giraffe with the legs of a man! 342 00:15:47,780 --> 00:15:49,873 Dad? It's me, Michael. 343 00:15:49,949 --> 00:15:52,584 He gave money to a silver man! 344 00:15:52,584 --> 00:15:54,381 He ate a plate of fire! 345 00:15:54,486 --> 00:15:56,886 Dad? There's no man. 346 00:15:57,089 --> 00:15:58,724 Yes! He was in prison. 347 00:15:58,724 --> 00:16:00,555 But now, he owns a railroad! 348 00:16:03,062 --> 00:16:05,895 What is going on? Why is he all worked up? 349 00:16:07,733 --> 00:16:11,403 You know, sometimes, they watch cartoons, and they think it's real. 350 00:16:11,403 --> 00:16:12,495 It's very common. 351 00:16:15,674 --> 00:16:17,232 Tracy. I've got it! 352 00:16:17,543 --> 00:16:18,777 Give it to me! It's mine! 353 00:16:18,777 --> 00:16:20,768 No. I know what we can get the crew. 354 00:16:21,080 --> 00:16:23,549 They don't need soup. They need medicine. 355 00:16:23,549 --> 00:16:25,210 And what's the best medicine? 356 00:16:25,584 --> 00:16:26,573 Medicine? 357 00:16:26,952 --> 00:16:29,944 Laughter. Do you see where I'm going with this? 358 00:16:30,556 --> 00:16:31,523 No! 359 00:16:35,694 --> 00:16:37,218 Well, he's finally asleep. 360 00:16:37,563 --> 00:16:40,157 You must be exhausted. Why don't you go to bed? 361 00:16:40,265 --> 00:16:41,767 No. Thanks. I'm not tired. 362 00:16:41,767 --> 00:16:42,734 Oh, good. 363 00:16:43,135 --> 00:16:46,105 Because there is something in the other room that I need to show you. 364 00:16:46,105 --> 00:16:48,437 And I won't remember what it is until I see it. 365 00:16:57,716 --> 00:16:59,843 The Dark Man is here! He's come to take me! 366 00:17:00,352 --> 00:17:01,512 Shh! Sir, no! 367 00:17:01,720 --> 00:17:04,156 I did things during the war. Terrible things. 368 00:17:04,156 --> 00:17:05,748 Mr. Templeton, my name is Jack. 369 00:17:06,225 --> 00:17:10,127 And I'm just a guy dating your nurse, and I took advantage of your condition 370 00:17:10,229 --> 00:17:12,527 so I could be with her. Do you understand what I'm saying? 371 00:17:12,865 --> 00:17:17,269 What we did was wrong. But we did it for the greatest reason of all. 372 00:17:17,269 --> 00:17:21,797 I've lost too many good things because I couldn't make time for them. And I... 373 00:17:22,408 --> 00:17:24,143 ...can't let that happen with Elisa. 374 00:17:24,143 --> 00:17:25,906 Is Elisa the Puerto Rican? 375 00:17:26,011 --> 00:17:29,281 Wow. That really doesn't sound okay. But, yes. 376 00:17:29,281 --> 00:17:30,305 And I beg you. 377 00:17:31,016 --> 00:17:32,108 Please don't tell your son. 378 00:17:32,551 --> 00:17:33,882 All right. 379 00:17:34,019 --> 00:17:37,511 But the next time we go out, I want to go to Washington Square Park. 380 00:17:37,956 --> 00:17:40,288 It's where I proposed to my wife. 381 00:17:40,392 --> 00:17:41,359 Oh. 382 00:17:41,760 --> 00:17:42,828 And then... 383 00:17:42,828 --> 00:17:44,762 I want to go to a Negro bar. 384 00:17:46,365 --> 00:17:47,354 I'll see what I can do. 385 00:17:54,006 --> 00:17:56,008 Attention, ladies and germs... 386 00:17:56,008 --> 00:17:56,997 - ...and gentlemen - Hey, Liz. 387 00:17:57,576 --> 00:17:58,977 Are you ready to feel better? 388 00:17:58,977 --> 00:18:00,877 Because we have just the thing! 389 00:18:01,113 --> 00:18:02,080 - Soup? - No! 390 00:18:02,714 --> 00:18:06,480 Now, in the grand tradition of Patch Adams... 391 00:18:06,552 --> 00:18:09,154 prepare yourself for the comic stylings 392 00:18:09,154 --> 00:18:11,384 of Tracy the Amazing... 393 00:18:11,657 --> 00:18:14,057 and Jenna! 394 00:18:23,368 --> 00:18:25,768 Really? Do you really think this is helping? 395 00:18:28,307 --> 00:18:30,609 Hey! Leave her alone! 396 00:18:30,609 --> 00:18:31,906 Yeah! 397 00:18:32,010 --> 00:18:35,605 What? Why aren't you laughing? This is happening to Liz! 398 00:18:35,747 --> 00:18:37,549 No, they love Liz now. 399 00:18:37,549 --> 00:18:40,018 Everybody likes me. It's you two idiots -- 400 00:18:40,018 --> 00:18:41,349 Hey! What's that on your arm? 401 00:18:41,753 --> 00:18:44,517 She got a flu shot! She... She lied to us! 402 00:18:44,756 --> 00:18:46,158 Give us back our meat plate! 403 00:18:46,158 --> 00:18:47,159 Yeah! 404 00:18:47,159 --> 00:18:48,560 No, guys. Listen, you don't understand. 405 00:18:48,560 --> 00:18:49,561 This vacation -- 406 00:18:49,561 --> 00:18:50,896 You sold us out for a vacation? 407 00:18:50,896 --> 00:18:52,420 No! Not just any vacation. 408 00:18:52,631 --> 00:18:55,334 This one has beach socks and ice cream 409 00:18:55,334 --> 00:18:56,358 and sandwich turtles! 410 00:18:57,436 --> 00:19:00,166 I work so hard, guys. Don't I deserve to sit on a beach? 411 00:19:00,272 --> 00:19:01,364 Je vous d�teste! 412 00:19:02,207 --> 00:19:03,174 Yeah! 413 00:19:03,509 --> 00:19:04,771 It's not what you think! 414 00:19:06,211 --> 00:19:07,974 There is a gentleman involved! 415 00:19:09,414 --> 00:19:11,974 A Filipino gentleman. His name is Banyani. 416 00:19:12,117 --> 00:19:14,551 I want to take him as my island lover! 417 00:19:16,522 --> 00:19:18,190 Last year, he was totally sending signals. 418 00:19:18,190 --> 00:19:19,714 And this time, I was going to go for it! 419 00:19:20,225 --> 00:19:22,557 There! I said it! Are you happy? 420 00:19:23,529 --> 00:19:25,364 It kind of peters out after that. 421 00:19:25,364 --> 00:19:28,925 I just suck pie off my sweatshirt for the next half hour. 422 00:19:30,202 --> 00:19:32,237 Ugh. I'm so embarrassed. 423 00:19:32,237 --> 00:19:33,329 Well, that goes with out saying. 424 00:19:33,405 --> 00:19:35,669 But the good news is that your relationship with the crew... 425 00:19:35,841 --> 00:19:38,544 is back where it should be. And now, you can go on your vacation... 426 00:19:38,544 --> 00:19:39,511 guilt-free. 427 00:19:39,645 --> 00:19:41,545 No, I can't. I feel like a jerk. 428 00:19:41,613 --> 00:19:43,849 Oh, come on, Lemon. Embrace your elitism. 429 00:19:43,849 --> 00:19:45,714 What do we elites do when we screw up? 430 00:19:46,151 --> 00:19:48,554 We pretend it never happened and give ourselves a giant bonus. 431 00:19:48,554 --> 00:19:51,256 That you don't deserve. I don't deserve to go anywhere. 432 00:19:51,256 --> 00:19:52,587 Says who? 433 00:19:52,691 --> 00:19:56,161 What Elisa and I did wasn't right, but we're happier now. 434 00:19:56,161 --> 00:19:58,721 And you're going to be happier when you go to St. Bartleby's and get... 435 00:19:59,031 --> 00:20:00,589 whatever's left of your groove back. 436 00:20:00,899 --> 00:20:03,367 Face it, Lemon. Not everyone gets a shot. 437 00:20:03,502 --> 00:20:06,096 Not everyone gets to go to the Caribbean. But you're special. 438 00:20:06,505 --> 00:20:07,706 You're better. 439 00:20:07,706 --> 00:20:09,105 So, go. 440 00:20:09,274 --> 00:20:10,400 Go to your... 441 00:20:11,009 --> 00:20:11,998 island lover. 442 00:20:12,411 --> 00:20:14,709 Yeah. Alright. Yes. I'm gonna. 443 00:20:18,283 --> 00:20:19,545 Did that come out of you or me? 444 00:20:19,618 --> 00:20:21,085 I don't know. 445 00:20:21,286 --> 00:20:22,617 It's really hot in here. 446 00:20:22,821 --> 00:20:26,518 You know, the flu vaccine is actually a small dose of the virus itself. 447 00:20:26,825 --> 00:20:28,759 So, there's always the risk that -- Oh God! 448 00:20:29,261 --> 00:20:31,263 Both ends! Both ends! 449 00:20:31,263 --> 00:20:32,525 I'm not going to make it! 450 00:20:33,565 --> 00:20:37,336 # The city is hopping With things to do? 451 00:20:37,336 --> 00:20:40,839 # But it's 1/3 funner With you-know-who? 452 00:20:40,839 --> 00:20:44,775 # Yes, Templeton... Mr. Templeton...? 453 00:20:44,977 --> 00:20:48,747 # Let's go have some thrills... Pack his pills and his glasses...? 454 00:20:48,747 --> 00:20:52,217 # We'll get a bite... Then we'll say goodnight...? 455 00:20:52,217 --> 00:20:56,288 # To our own special friend... Mr. Templeton...? 456 00:20:56,288 --> 00:21:00,156 # Please... Look away...? 457 00:21:00,892 --> 00:21:04,225 # We'll be out till dawn...? 458 00:21:04,429 --> 00:21:07,557 # Strap your helmet on...? 459 00:21:08,000 --> 00:21:11,136 Best watched using Open Subtitles MKV Player 460 00:21:11,186 --> 00:21:15,736 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.