All language subtitles for 30 Rock S05e14 Double Edged Sword.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,138 Hey. 2 00:00:02,258 --> 00:00:05,320 Do you have a neck pillow? I blew mine and Alex's smells like my mouth, 3 00:00:05,862 --> 00:00:08,188 I never sleep on planes. I don't want to get incepted. 4 00:00:08,741 --> 00:00:10,067 Are you going somewhere? 5 00:00:10,187 --> 00:00:11,720 Carol has a flight to Raleigh-Durham, 6 00:00:11,721 --> 00:00:12,955 so I'm going with him, 7 00:00:13,023 --> 00:00:14,044 and we're gonna drive out and spend a few days 8 00:00:14,045 --> 00:00:15,153 at an inn at Nags Head. 9 00:00:15,177 --> 00:00:18,629 You're going to NagsHhead? Isn't that redundant? 10 00:00:22,187 --> 00:00:24,755 You're going to Nags Head? Isn't that redundant? 11 00:00:28,701 --> 00:00:31,635 You will hand me an envelope predicting my joke about Nags Head. 12 00:00:31,755 --> 00:00:33,034 That is solid. 13 00:00:33,154 --> 00:00:36,268 Avery and I are also having a little romantic weekend together 14 00:00:36,388 --> 00:00:37,339 before the baby comes. 15 00:00:37,459 --> 00:00:39,910 We're going to Toronto for the G-8 economic summit. 16 00:00:40,030 --> 00:00:41,068 It's going to be... 17 00:00:41,959 --> 00:00:42,966 Very erotic. 18 00:00:43,086 --> 00:00:44,888 Look at us, being all adult-y. 19 00:00:45,008 --> 00:00:47,700 I packed underwear... [Whispers] That isn't gray. 20 00:00:48,042 --> 00:00:48,834 - [Gasps] - Isn't it nice 21 00:00:48,860 --> 00:00:51,146 dating someone you have so much in common with? 22 00:00:51,480 --> 00:00:53,816 Like you, Avery is a type-"A" nut job. 23 00:00:53,849 --> 00:00:55,584 And, of course, you and Carol share 24 00:00:55,704 --> 00:00:57,051 your trademark stubbornness. 25 00:00:57,119 --> 00:00:58,836 We are not stubborn. We're principled. 26 00:00:58,921 --> 00:01:00,054 Have a nice trip, Lemon. 27 00:01:00,122 --> 00:01:01,689 Break out those underpants, but be careful. 28 00:01:01,757 --> 00:01:04,342 Dating yourself is a double-edged sword. 29 00:01:04,426 --> 00:01:06,694 It means you also share the same flaws. 30 00:01:06,762 --> 00:01:09,230 Well, that would only be a problem if I had any flaws. 31 00:01:09,298 --> 00:01:10,898 Not only is your fly open, 32 00:01:10,966 --> 00:01:15,069 there's a pencil sticking out of it. 33 00:01:15,137 --> 00:01:17,205 Good day to you, sir. 34 00:01:22,210 --> 00:01:32,151 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 35 00:01:38,344 --> 00:01:41,379 Tracy, congratulations on egot-ing. 36 00:01:41,447 --> 00:01:44,916 You got an Emmy, a Grammy, an Oscar, and a Tony. 37 00:01:44,984 --> 00:01:48,853 You are more talented than I. 38 00:01:52,692 --> 00:01:54,559 You're ready, mirror Jenna. 39 00:01:55,961 --> 00:01:58,563 Tracy, congratulations on e... 40 00:01:58,631 --> 00:02:00,398 The Empire State Building will be lit 41 00:02:00,449 --> 00:02:01,899 in the color of your choosing. 42 00:02:01,951 --> 00:02:03,501 - Clear. - Seaworld will now 43 00:02:03,569 --> 00:02:05,737 let you borrow a killer whale for spring break. 44 00:02:05,805 --> 00:02:08,306 - I'll need a whale saddle. - And Steven Spielberg 45 00:02:08,374 --> 00:02:10,075 wants you to star in his next movie. 46 00:02:10,142 --> 00:02:11,276 Kate Capshaw's husband? 47 00:02:11,344 --> 00:02:13,712 [Sighs] 48 00:02:15,648 --> 00:02:17,182 Tracy, congratulations. 49 00:02:17,249 --> 00:02:19,083 I loved your acceptance speech. 50 00:02:19,135 --> 00:02:22,420 Tracy Jordan asked me to accept this on his behalf 51 00:02:22,488 --> 00:02:25,190 - because his mouth is full. - [Muffled] Pop tarts! 52 00:02:25,257 --> 00:02:27,925 So I guess you've made it to "The Next Level." 53 00:02:27,977 --> 00:02:29,828 I look forward to seeing how this empowers you 54 00:02:29,895 --> 00:02:31,129 to make my life more difficult. 55 00:02:31,197 --> 00:02:32,831 As am I, Liz Lemon. 56 00:02:32,898 --> 00:02:35,033 It'll probably involve a guitar-playing chimpanzee 57 00:02:35,100 --> 00:02:36,134 that I bought this morning. 58 00:02:36,202 --> 00:02:37,469 - No. - Uh, hold on. 59 00:02:37,536 --> 00:02:39,804 Dotcom is confirming that he drowned. 60 00:02:39,872 --> 00:02:41,272 Oh. 61 00:02:41,323 --> 00:02:43,174 Why are you putting me in a suit? 62 00:02:43,242 --> 00:02:45,610 I still haven't memorized my Torah passage. 63 00:02:45,678 --> 00:02:47,979 Oh, you're going to a lunch for the council on poverty. 64 00:02:48,047 --> 00:02:49,614 And this afternoon, 65 00:02:49,682 --> 00:02:51,616 you're speaking at the Clinton Foundation. 66 00:02:51,684 --> 00:02:52,967 Speaking? 67 00:02:53,052 --> 00:02:54,669 That doesn't sound like me. That sounds like work. 68 00:02:54,754 --> 00:02:56,838 Yeah, well, the next level isn't all fun. 69 00:02:56,922 --> 00:02:58,456 Success is a double-edged sword. 70 00:02:58,524 --> 00:02:59,924 You're actually respected now. 71 00:02:59,992 --> 00:03:01,526 Like it or not, people are gonna expect you 72 00:03:01,594 --> 00:03:02,827 to use that power for good. 73 00:03:02,895 --> 00:03:04,329 Come on, sir. Arms. 74 00:03:08,100 --> 00:03:09,234 There's a line, sir. 75 00:03:09,301 --> 00:03:10,735 I realize you're more important 76 00:03:10,803 --> 00:03:12,303 than everyone else on the flight, 77 00:03:12,354 --> 00:03:14,038 what with those jet sweatpants. 78 00:03:14,106 --> 00:03:15,407 Excuse me, young lady. 79 00:03:15,474 --> 00:03:17,075 Are you old enough to be traveling alone? 80 00:03:17,142 --> 00:03:19,611 I don't know. I'm going to visit my nana, 81 00:03:19,678 --> 00:03:20,745 but I'm scared. 82 00:03:20,813 --> 00:03:22,547 Ooh, wait. That's too young. 83 00:03:22,615 --> 00:03:25,884 Roger that. Ugh, look at sweatpants guy. 84 00:03:25,951 --> 00:03:27,985 This is a $90 million aircraft, 85 00:03:28,037 --> 00:03:29,838 not a Tallahassee strip club. 86 00:03:29,922 --> 00:03:32,724 Stewart, 21-18 that guy. 87 00:03:32,792 --> 00:03:35,093 Excuse me, Mr. Sweatpants. 88 00:03:35,161 --> 00:03:37,328 We're gonna need to check that bag. 89 00:03:37,379 --> 00:03:40,665 And that is sky law. 90 00:03:46,405 --> 00:03:47,939 Hey. 91 00:03:48,007 --> 00:03:50,408 Going to Raleigh for a business meeting. 92 00:03:50,476 --> 00:03:52,444 I'm a businessman. 93 00:03:52,511 --> 00:03:54,112 I'm not an air marshal. 94 00:03:54,180 --> 00:03:56,080 [Over P.A.] Good afternoon, folks. 95 00:03:56,148 --> 00:03:57,715 This is Captain Burnett from the flight deck. 96 00:03:57,783 --> 00:03:59,184 There's some traffic on the runway. 97 00:03:59,251 --> 00:04:00,585 Should be about a half hour, 98 00:04:00,653 --> 00:04:02,187 then we'll have you on your way. 99 00:04:02,254 --> 00:04:03,755 So sit back, relax, enjoy your flight. 100 00:04:03,823 --> 00:04:06,391 - Thanks for choosing Air Bike. - The pilot is my boyfriend. 101 00:04:06,459 --> 00:04:09,260 So if you have any questions during the flight, 102 00:04:09,328 --> 00:04:11,429 maybe I can... There's a man on the wing. 103 00:04:11,497 --> 00:04:12,964 Oh. [Chuckles] 104 00:04:13,032 --> 00:04:16,434 We haven't taken off yet. It's just a mechanic. 105 00:04:18,637 --> 00:04:21,639 And this is the prime minister's suite. 106 00:04:21,707 --> 00:04:23,541 Oh, there it is... 107 00:04:23,609 --> 00:04:25,410 The Metro Toronto Convention Center, 108 00:04:25,478 --> 00:04:29,881 site of the G-8 summit. 109 00:04:29,932 --> 00:04:31,449 Let's do it on the balcony. 110 00:04:31,517 --> 00:04:33,051 You might have to start without me. 111 00:04:33,118 --> 00:04:34,319 No problem. 112 00:04:34,386 --> 00:04:35,904 Well, if you need anything else... 113 00:04:35,988 --> 00:04:37,906 - Ah! - Oh, God, you're breaking 114 00:04:37,990 --> 00:04:40,058 the extra bone all Canadians have in their hands. 115 00:04:40,125 --> 00:04:42,727 Oh, Jack! I think the baby's coming. 116 00:04:42,795 --> 00:04:45,079 What? You're not due until March. 117 00:04:45,164 --> 00:04:46,948 Why did I buy a beryllium mine 118 00:04:47,032 --> 00:04:48,933 if her birthstone isn't going to be aquamarine? 119 00:04:49,001 --> 00:04:50,201 We need to get to the airport. 120 00:04:50,269 --> 00:04:52,170 Airport? We need to get you to a hospital. 121 00:04:52,238 --> 00:04:55,106 No, we can't go to a hospital. This is Canada! 122 00:04:55,174 --> 00:04:57,625 - If she's born here... - Good God. 123 00:04:57,710 --> 00:04:58,877 She'll be Canadian. 124 00:04:58,944 --> 00:05:00,545 At the risk of sounding incredibly rude, 125 00:05:00,613 --> 00:05:02,714 I would beg your pardon and ask you, in your opinion, 126 00:05:02,781 --> 00:05:04,516 what's so bad "aboot" being Canadian? 127 00:05:04,583 --> 00:05:06,818 Your milk comes in bags... Bags. 128 00:05:06,886 --> 00:05:08,686 Your pavilion at Epcot doesn't have a ride. 129 00:05:08,754 --> 00:05:10,855 And if Canada is so nice and friendly, 130 00:05:10,923 --> 00:05:11,956 why does most of our meth 131 00:05:12,024 --> 00:05:13,725 come from your Asian drug gangs? 132 00:05:13,792 --> 00:05:15,527 [Gasps] Are we not even making our own meth? 133 00:05:15,594 --> 00:05:17,562 What is happening to American manufacturing? 134 00:05:17,630 --> 00:05:20,231 Take our things downstairs and get us a car to the airport. 135 00:05:20,299 --> 00:05:21,933 Oh, my God. Jack... 136 00:05:21,984 --> 00:05:24,135 If our child is born here, she can't be presid... 137 00:05:24,203 --> 00:05:25,537 Don't even say it. 138 00:05:25,604 --> 00:05:29,140 We're having an American, and she will be president, 139 00:05:29,208 --> 00:05:31,142 no matter how ridiculous that sentence sounds. 140 00:05:31,210 --> 00:05:33,578 If only we were in Kenya right now, we'd be fine. 141 00:05:33,646 --> 00:05:35,113 [Both laughing] 142 00:05:35,180 --> 00:05:36,514 [Gasps] Oh. 143 00:05:36,582 --> 00:05:38,983 [Choking] If this is helping you, I'm fine. 144 00:05:39,051 --> 00:05:43,521 And in conclusion, bless you, Tracy Jordan. 145 00:05:43,589 --> 00:05:47,191 Your gripping portrayal of D'Jeffrey "Lucky" Seeda 146 00:05:47,259 --> 00:05:50,361 in Hard to Watch has given a voice 147 00:05:50,429 --> 00:05:53,848 to the voiceless... America's poor. 148 00:05:53,933 --> 00:05:56,234 [Applause] 149 00:05:58,671 --> 00:06:00,538 I'm not scared of you people. 150 00:06:00,606 --> 00:06:02,357 And I don't think those cashews 151 00:06:02,441 --> 00:06:05,209 look like a bowl of baby penises. 152 00:06:05,277 --> 00:06:07,178 [Sobbing] Being an egot is fun! 153 00:06:07,246 --> 00:06:09,881 Here's to me spending the rest of my life 154 00:06:09,949 --> 00:06:11,549 in rooms like this. 155 00:06:11,617 --> 00:06:13,585 [Applause] 156 00:06:13,652 --> 00:06:15,920 [Baby crying] 157 00:06:15,988 --> 00:06:18,890 [Sighs] 158 00:06:18,958 --> 00:06:21,225 Didn't they say half an hour over an hour ago? 159 00:06:21,293 --> 00:06:22,994 [P.A. beeps] Excuse me. 160 00:06:23,062 --> 00:06:25,330 While we're waiting to take off, we're going to go ahead 161 00:06:25,397 --> 00:06:26,965 and begin our in-flight entertainment, 162 00:06:27,032 --> 00:06:28,399 which is the feature film 163 00:06:28,467 --> 00:06:32,203 Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole 164 00:06:32,271 --> 00:06:34,739 and some NBC sitcoms that didn't make the schedule. 165 00:06:34,807 --> 00:06:37,542 [All grumbling] 166 00:06:37,610 --> 00:06:40,044 We have to find the guardians, Eglantine. 167 00:06:40,112 --> 00:06:41,446 [Owls hooting] Hey. 168 00:06:41,513 --> 00:06:43,314 Hey, Lizzie, you okay? 169 00:06:43,382 --> 00:06:45,483 People are starting to get a little antsy back there. 170 00:06:45,551 --> 00:06:47,619 Yeah, it's gonna be about another half hour. 171 00:06:47,686 --> 00:06:49,787 Really? 'Cause I checked flight tracker on my phone, 172 00:06:49,855 --> 00:06:52,624 and our status is just an angry, red frowny face. 173 00:06:52,691 --> 00:06:54,258 Okay, you want to know a little pilot secret, 174 00:06:54,326 --> 00:06:56,327 besides the fact that we get a discount at Sunglass Hut? 175 00:06:56,395 --> 00:06:58,496 The half-hour thing is a trick. 176 00:06:58,564 --> 00:07:00,698 It's enough time so that people know 177 00:07:00,766 --> 00:07:02,634 they're gonna have to wait, but it doesn't upset them. 178 00:07:02,701 --> 00:07:04,402 So you're just lying? 179 00:07:04,470 --> 00:07:06,638 That's not right. We're paying customers. 180 00:07:06,705 --> 00:07:08,006 Look, Liz, we have reasons 181 00:07:08,073 --> 00:07:09,607 for doing the things the way that we do. 182 00:07:09,675 --> 00:07:11,042 When we say, "half an hour" 183 00:07:11,110 --> 00:07:14,045 to control the herds of walking mozzarella sticks 184 00:07:14,113 --> 00:07:16,047 who think that $300 and a photo I.D. 185 00:07:16,115 --> 00:07:17,815 gives them the right to fly through the air 186 00:07:17,883 --> 00:07:19,917 like one of the Guardian Owls of Legend. 187 00:07:19,985 --> 00:07:22,086 God, that's been our in-flight movie for months. 188 00:07:22,154 --> 00:07:23,554 I just think it's frustrating for people 189 00:07:23,622 --> 00:07:25,189 to know that they're being lied to. 190 00:07:25,257 --> 00:07:27,191 Maybe you just want to fly the plane yourself. 191 00:07:27,259 --> 00:07:28,826 Well, good luck pressing 192 00:07:28,894 --> 00:07:31,029 "take off," then "auto pilot," then "land." 193 00:07:31,096 --> 00:07:33,564 Okay, this is obviously a tense situation for you. 194 00:07:33,632 --> 00:07:35,400 I didn't mean to make it worse. 195 00:07:35,467 --> 00:07:38,703 Just do what you need to do, and we'll get where we're going. 196 00:07:38,771 --> 00:07:40,438 Uh-huh. Nags Head. 197 00:07:44,476 --> 00:07:47,311 Oh, no, Soren, it's Metalbeak! 198 00:07:47,379 --> 00:07:48,813 You have to stay awake, Eglantine, 199 00:07:48,881 --> 00:07:50,882 or the Pure Ones will moon-blink us. 200 00:07:55,821 --> 00:07:57,555 About half an hour. 201 00:08:01,320 --> 00:08:03,224 Canada... 202 00:08:05,482 --> 00:08:06,648 Every flight is "cancelled." 203 00:08:06,649 --> 00:08:08,534 - No. - I called the concierge service 204 00:08:08,618 --> 00:08:10,018 with my AMEX invisible card. 205 00:08:10,086 --> 00:08:11,120 There are no rental cars. 206 00:08:11,187 --> 00:08:12,921 The trains and buses are sold out. 207 00:08:12,989 --> 00:08:15,090 Well, how far is the border? Maybe we can run. 208 00:08:15,158 --> 00:08:17,426 I don't know. When I asked the lady at the desk, 209 00:08:17,494 --> 00:08:20,262 - she told me in kilometers. - Ohh! 210 00:08:20,330 --> 00:08:24,666 Look, Avery, you and I are cut from the same cloth. 211 00:08:24,734 --> 00:08:26,635 It's one of the reasons we work so well 212 00:08:26,703 --> 00:08:28,771 and why we're unbeatable at a three-legged race. 213 00:08:28,838 --> 00:08:30,806 We ruined those kids' field day. 214 00:08:30,874 --> 00:08:33,308 But being similar has its drawbacks. 215 00:08:33,376 --> 00:08:36,478 It's a... Both: Double-edged sword. 216 00:08:36,546 --> 00:08:41,016 So could our shared patriotism and refusal to ever give up be, 217 00:08:41,084 --> 00:08:43,685 in this situation, a bad thing? 218 00:08:43,753 --> 00:08:45,988 - What are you saying, Jack? - Avery... 219 00:08:46,055 --> 00:08:47,823 Maybe it isn't the end of the world 220 00:08:47,891 --> 00:08:49,124 if our daughter is Canadian. 221 00:08:49,192 --> 00:08:51,426 Alexander Hamilton was born in the West Indies, 222 00:08:51,494 --> 00:08:53,428 - and he went on to... - To what, Jack? 223 00:08:53,496 --> 00:08:54,963 Be a mouthpiece for federalism 224 00:08:55,031 --> 00:08:58,333 and then die in a duel against someone named Aaron? 225 00:08:58,401 --> 00:09:00,202 Is that what you want our daughter to be... 226 00:09:00,270 --> 00:09:03,305 A big-government duel loser? 227 00:09:03,373 --> 00:09:05,007 No. 228 00:09:09,512 --> 00:09:12,915 [Baby crying] 229 00:09:12,982 --> 00:09:14,950 Where did all those babies come from? 230 00:09:15,018 --> 00:09:17,753 Dear God, they've restarted the failed NBC shows? 231 00:09:17,821 --> 00:09:19,788 Oh, no, please, no! Not Gals on the Tour again. 232 00:09:19,856 --> 00:09:21,790 ♪ Love and friendship, having it all ♪ 233 00:09:21,858 --> 00:09:23,959 ♪ or maybe just a great pair of shoes ♪ 234 00:09:24,027 --> 00:09:26,111 ♪ one of them has to be Asian ♪ 235 00:09:26,196 --> 00:09:28,630 ♪ can they be good at their jobs? ♪ 236 00:09:28,698 --> 00:09:31,200 Those bathrooms are disgusting. 237 00:09:31,267 --> 00:09:33,285 Someone has to do something! 238 00:09:33,369 --> 00:09:34,953 Please, do something. 239 00:09:35,038 --> 00:09:36,839 You said you knew the captain. 240 00:09:36,906 --> 00:09:38,040 All right. 241 00:09:38,107 --> 00:09:40,042 You know what? This is wrong. 242 00:09:40,109 --> 00:09:42,377 I can see the terminal from my window, 243 00:09:42,445 --> 00:09:45,147 where people are buying new magazines 244 00:09:45,215 --> 00:09:46,982 and crossing their legs 245 00:09:47,050 --> 00:09:49,384 and eating at a chili's express. 246 00:09:49,452 --> 00:09:52,654 We were like them once, and we can be again. 247 00:09:52,722 --> 00:09:55,190 But we're just airplane folk now. 248 00:09:55,258 --> 00:09:57,893 No. We still have our dignity. 249 00:09:57,961 --> 00:10:00,162 And maybe we can't go back to the terminal, 250 00:10:00,230 --> 00:10:01,797 but I know Captain Burnett. 251 00:10:01,865 --> 00:10:03,532 He is a reasonable person. 252 00:10:03,600 --> 00:10:07,669 He compromises readily on movie choices and... 253 00:10:07,737 --> 00:10:08,871 And sexual positions. 254 00:10:08,938 --> 00:10:10,973 I mean, if we, as a group, 255 00:10:11,040 --> 00:10:14,376 can decide what reasonable things we want, 256 00:10:14,444 --> 00:10:15,878 I'd be happy to talk to him. 257 00:10:15,945 --> 00:10:17,479 All: Yeah! 258 00:10:17,530 --> 00:10:19,181 Okay, I can't turn the air on, 259 00:10:19,249 --> 00:10:20,849 because I'd have to power the engines up. 260 00:10:20,917 --> 00:10:22,117 That wastes fuel. 261 00:10:22,185 --> 00:10:23,652 I'm assuming you don't want to stop for gas 262 00:10:23,720 --> 00:10:24,720 in the middle of the ocean. 263 00:10:24,787 --> 00:10:26,688 Okay, what about the bathrooms? 264 00:10:26,756 --> 00:10:29,708 Stewart did not study dance at Carnegie Mellon 265 00:10:29,792 --> 00:10:32,060 to become a flight attendant to clean bathrooms. 266 00:10:32,128 --> 00:10:34,179 Well, at least give us some food. 267 00:10:34,264 --> 00:10:36,298 Negative... Those potato-chip bags 268 00:10:36,366 --> 00:10:38,300 are designed to be opened in flight. 269 00:10:38,368 --> 00:10:40,435 You open them at sea level, somebody could be killed. 270 00:10:40,503 --> 00:10:43,672 And can you tell me when we might be in the air, captain? 271 00:10:43,740 --> 00:10:46,008 Sure. In about a half an hour. 272 00:10:46,075 --> 00:10:48,510 Okay, Carol, you have a decision to make. 273 00:10:48,578 --> 00:10:50,646 Are your passengers just cattle? 274 00:10:50,713 --> 00:10:53,348 Or are some of them... maybe even just one of them... 275 00:10:53,416 --> 00:10:54,549 someone you care about? 276 00:10:54,617 --> 00:10:56,151 I think you need to make a decision. 277 00:10:56,219 --> 00:10:57,853 Am I just another authority figure 278 00:10:57,921 --> 00:10:59,721 that you're taking one of your stands against, 279 00:10:59,789 --> 00:11:01,323 like that police horse you yelled at? 280 00:11:01,391 --> 00:11:03,458 If I can't poop in the street, why should my tax dollars 281 00:11:03,526 --> 00:11:05,494 - pay for someone else to? - Or am I your boyfriend, 282 00:11:05,561 --> 00:11:07,229 who you're gonna let do his job? 283 00:11:07,297 --> 00:11:09,665 Really? If this is you doing your job, 284 00:11:09,716 --> 00:11:11,433 you're terrible at it. 285 00:11:17,774 --> 00:11:19,308 Think about what you're doing. 286 00:11:19,375 --> 00:11:22,945 You are making a choice here. I am not just a passenger. 287 00:11:23,012 --> 00:11:24,980 [Soft beeping] 288 00:11:25,048 --> 00:11:26,882 [Gasps] 289 00:11:26,950 --> 00:11:29,885 And the Captain has turned on the "fasten seat belt" sign. 290 00:11:29,953 --> 00:11:33,722 All passengers, including any lipless, middle-aged women 291 00:11:33,790 --> 00:11:35,557 in lesbian clown shirts, 292 00:11:35,625 --> 00:11:38,777 should please take their seat at this time. 293 00:11:47,103 --> 00:11:50,071 Uh, Mr. Jordan, several messages for you. 294 00:11:51,374 --> 00:11:52,874 "Breakfast with Chuck Schumer"? 295 00:11:52,942 --> 00:11:54,977 I don't want to watch that guy eat. 296 00:11:55,044 --> 00:11:57,412 "5k Homeless Walk"? That just seems cruel. 297 00:11:57,480 --> 00:11:59,481 "Cornell Commencement Address"? 298 00:11:59,549 --> 00:12:02,017 Sorry, but Tracy Jordan doesn't do safety schools. 299 00:12:02,085 --> 00:12:04,136 The next level sucks! 300 00:12:04,220 --> 00:12:05,937 Ah, you got to be careful. 301 00:12:06,022 --> 00:12:07,723 You ever hear of the Peter principle? 302 00:12:07,790 --> 00:12:09,491 - Yes, just now. - The reason people are unhappy 303 00:12:09,559 --> 00:12:10,926 in their careers is that they keep 304 00:12:10,994 --> 00:12:12,627 getting promoted until they're in over their heads. 305 00:12:12,695 --> 00:12:14,146 The Peter principle says 306 00:12:14,230 --> 00:12:16,365 you rise to the level of your incompetence. 307 00:12:16,432 --> 00:12:18,600 But my incompetence knows no bounds. 308 00:12:18,668 --> 00:12:19,735 Stay in your comfort zone. 309 00:12:19,802 --> 00:12:21,336 If it was me, I'd just hide out 310 00:12:21,404 --> 00:12:22,771 until people forgot who I was. 311 00:12:22,839 --> 00:12:25,507 But keep in mind, we Hornbergers are famous cowards. 312 00:12:25,575 --> 00:12:28,677 On D-day, my grandfather wore a German uniform 313 00:12:28,745 --> 00:12:31,780 under his American one, just in case. 314 00:12:31,831 --> 00:12:34,182 There's a reason that men like that 315 00:12:34,250 --> 00:12:35,784 aren't chosen for greatness. 316 00:12:35,852 --> 00:12:36,952 I don't remember saying 317 00:12:37,020 --> 00:12:38,587 you could listen to that conversation. 318 00:12:38,654 --> 00:12:39,888 But continue. 319 00:12:39,955 --> 00:12:42,424 Imagine if Mr. Hornberger were in your shoes 320 00:12:42,492 --> 00:12:44,793 and he turned his back on his community, 321 00:12:44,844 --> 00:12:46,061 on the world. 322 00:12:46,129 --> 00:12:48,063 How would he sleep at night? 323 00:12:48,131 --> 00:12:51,700 How would he look his children in the eye 324 00:12:51,768 --> 00:12:54,403 or perform his husband bedroom duties, 325 00:12:54,470 --> 00:12:56,154 for instance painting the bedroom? 326 00:12:56,239 --> 00:12:58,206 Think about the shame. 327 00:12:58,274 --> 00:13:00,042 He would be run out of town. 328 00:13:00,109 --> 00:13:01,476 Al Sharpton would denounce him 329 00:13:01,544 --> 00:13:03,145 at a press conference on the street, 330 00:13:03,212 --> 00:13:05,514 because Al Sharpton doesn't have an office. 331 00:13:05,581 --> 00:13:07,015 Exactly. 332 00:13:07,083 --> 00:13:09,184 I thought going to the next level would be amazing, Ken, 333 00:13:09,252 --> 00:13:11,653 like guitar-playing chimpanzee amazing. 334 00:13:11,721 --> 00:13:13,588 God bless and keep him. 335 00:13:13,656 --> 00:13:15,891 But now everybody expects me to do all of this stuff, 336 00:13:15,958 --> 00:13:19,661 and I don't want to let anybody down, but I'm scared. 337 00:13:19,729 --> 00:13:23,231 [Chuckles] 338 00:13:23,299 --> 00:13:25,300 You don't know the meaning of the word scared. 339 00:13:25,368 --> 00:13:27,135 And I know, because I've looked it up for you 340 00:13:27,203 --> 00:13:31,206 a dozen times. [Laughing] 341 00:13:31,274 --> 00:13:33,859 [Horn honking] 342 00:13:33,943 --> 00:13:35,944 - Oh, thank God! - Hop in! 343 00:13:36,011 --> 00:13:37,579 No, no. Don't go back there. 344 00:13:37,647 --> 00:13:39,114 - You guys drive. - What? 345 00:13:39,182 --> 00:13:40,916 You drive while we hide out in the back... 346 00:13:40,983 --> 00:13:42,417 Hang out in the back. 347 00:13:42,485 --> 00:13:43,919 Everything's normal. 348 00:13:43,986 --> 00:13:45,554 No smoking. 349 00:13:45,621 --> 00:13:47,889 Uh, y-yeah, okay. 350 00:13:47,957 --> 00:13:49,424 Okay. 351 00:13:49,492 --> 00:13:51,243 Thanks, honey. 352 00:13:56,099 --> 00:13:57,966 Great. I'm Lorne. 353 00:13:58,034 --> 00:14:01,236 If you're a cop, you have to tell me. 354 00:14:01,304 --> 00:14:04,139 I'm just kidding. We're all on vacation. 355 00:14:05,675 --> 00:14:08,076 [Hissing, liquid bubbling] 356 00:14:08,144 --> 00:14:10,512 Ah! 357 00:14:10,580 --> 00:14:12,514 [Whispering] Is this a mobile meth lab? 358 00:14:12,582 --> 00:14:13,815 [Whispering] Yes, it is. 359 00:14:13,883 --> 00:14:16,118 - Look, if you want to quit... - Quit? 360 00:14:16,185 --> 00:14:17,619 I've never quit anything in my life. 361 00:14:17,687 --> 00:14:20,655 I'm still in Girl Scouts. I have 9,000 badges. 362 00:14:20,723 --> 00:14:23,492 Hey, I'm still looking for a golf ball I shanked in 1987. 363 00:14:23,559 --> 00:14:25,260 I am not taking that penalty stroke. 364 00:14:25,328 --> 00:14:26,862 Good. We agree. 365 00:14:26,929 --> 00:14:29,131 Now, let's drive this bomb to Buffalo 366 00:14:29,198 --> 00:14:30,432 and get this little bitch out of me. 367 00:14:32,668 --> 00:14:37,405 [Man crying] 368 00:14:46,849 --> 00:14:48,683 - We've been offered a gate. - What? 369 00:14:48,751 --> 00:14:49,951 Well, what are you doing back here? 370 00:14:50,019 --> 00:14:51,319 - Come on, let's go! - Oh, we'll go. 371 00:14:51,387 --> 00:14:53,588 We'll go back to the terminal and the lounge 372 00:14:53,656 --> 00:14:55,690 with the reclining chairs and the turkey wraps. 373 00:14:55,758 --> 00:14:58,593 [Stomach growling] Turkey wraps. 374 00:14:58,661 --> 00:15:00,795 And we'll forget any of this ever happened, 375 00:15:00,863 --> 00:15:02,464 like the fact that you insulted me 376 00:15:02,532 --> 00:15:04,799 in front of my entire crew, especially Stewart, 377 00:15:04,867 --> 00:15:06,968 who often makes up hurtful nicknames for me, 378 00:15:07,036 --> 00:15:09,454 - like "Mr. Bumpy Landing." - Great. 379 00:15:09,539 --> 00:15:11,907 And I'll forget the fact that you treated us like animals. 380 00:15:11,974 --> 00:15:13,575 Oh, well, I've already forgotten 381 00:15:13,643 --> 00:15:15,210 that you said I was bad at my job, 382 00:15:15,278 --> 00:15:18,146 when everything TGS has been so great recently. 383 00:15:18,214 --> 00:15:21,550 Austin Powers on Crossfire... Timely stuff. 384 00:15:21,617 --> 00:15:23,001 Uh-huh. And I'm not even gonna ask 385 00:15:23,085 --> 00:15:25,253 what the hell that voice is that you use on the intercom. 386 00:15:25,321 --> 00:15:28,223 [Mockingly] "Uh, folks, half an hour means forever, uhhhh." 387 00:15:28,290 --> 00:15:29,474 [Laughing] 388 00:15:29,559 --> 00:15:31,509 Can I tell you what I hate about you? 389 00:15:31,594 --> 00:15:34,062 You're so stubborn when you think you're right, 390 00:15:34,130 --> 00:15:37,232 even when the answer is on the trivial pursuit card. 391 00:15:37,300 --> 00:15:39,985 The card was wrong. And you're no better, Carol. 392 00:15:40,069 --> 00:15:42,304 You built that bookshelf incorrectly! 393 00:15:42,371 --> 00:15:44,372 I did not! I wanted the books to slide off. 394 00:15:44,440 --> 00:15:46,358 Okay, listen, Liz... 395 00:15:46,442 --> 00:15:47,842 We will get through this 396 00:15:47,910 --> 00:15:51,346 if, for once, you can just let it go. 397 00:15:51,414 --> 00:15:53,315 I will take us back to the gate 398 00:15:53,382 --> 00:15:57,118 when you stand up in front of my crew and my passengers 399 00:15:57,186 --> 00:15:58,553 and admit that you were wrong. 400 00:15:58,621 --> 00:16:00,188 - What? - Admit that I, 401 00:16:00,256 --> 00:16:02,857 as captain of this vessel, was in the right. 402 00:16:02,925 --> 00:16:04,559 You were wrong to question me, 403 00:16:04,627 --> 00:16:05,961 and I was correct in my treatment 404 00:16:06,012 --> 00:16:07,696 of you and your fellow animals. 405 00:16:07,763 --> 00:16:09,931 I'd rather die on this plane. 406 00:16:09,999 --> 00:16:12,000 That can be arranged. 407 00:16:21,306 --> 00:16:23,312 Um, you saw the back of the winny. 408 00:16:23,432 --> 00:16:25,142 You know we picked you up to get past border control. 409 00:16:25,143 --> 00:16:26,344 So what are you guys carrying? 410 00:16:26,411 --> 00:16:28,212 - I'm sorry? - In her fake stomach...... 411 00:16:28,280 --> 00:16:30,147 You smuggling unpasteurized cheese, 412 00:16:30,215 --> 00:16:31,515 prescription drugs, 413 00:16:31,583 --> 00:16:33,584 maple syrup from the sacred tree of souls in Winnipeg? 414 00:16:33,652 --> 00:16:35,786 No. She's pregnant. 415 00:16:35,854 --> 00:16:37,888 What? Those contractions she's been having are real? 416 00:16:37,940 --> 00:16:39,423 Because they sound very sitcom-y. 417 00:16:39,491 --> 00:16:43,027 Ughhh, zoinks! 418 00:16:43,095 --> 00:16:44,829 What is taking so long? 419 00:16:44,896 --> 00:16:46,631 You guys should be in a hospital, 420 00:16:46,698 --> 00:16:48,666 not driving to Buffalo in a snowstorm. 421 00:16:48,734 --> 00:16:50,268 Thank you for your input, Lorne, 422 00:16:50,335 --> 00:16:52,870 but Avery and I want our daughter to be born in America, 423 00:16:52,938 --> 00:16:54,672 so she can one day become president 424 00:16:54,740 --> 00:16:57,508 and declare war on Germany, like back when we were awesome. 425 00:16:57,576 --> 00:16:59,310 You know, you remind me of my parents. 426 00:16:59,378 --> 00:17:00,845 I find that very hard to believe. 427 00:17:00,912 --> 00:17:02,513 They were both really intense. 428 00:17:02,581 --> 00:17:04,849 They wanted me to grow up to be prime minister, 429 00:17:04,916 --> 00:17:07,151 so as a kid, I had to win the spelling bee. 430 00:17:07,219 --> 00:17:08,386 They made me memorize 431 00:17:08,453 --> 00:17:10,688 all 700 words in the Canadian dictionary. 432 00:17:10,756 --> 00:17:12,223 And then I had to go to Law School. 433 00:17:12,291 --> 00:17:14,492 - You went to Law School? - For one day. 434 00:17:14,559 --> 00:17:16,861 I was just so tightly wound that I got kicked out 435 00:17:16,928 --> 00:17:18,229 for karate chopping my roommate. 436 00:17:18,297 --> 00:17:20,898 I know. [Chuckles] I'm a stereotype... 437 00:17:20,966 --> 00:17:22,900 All guys from Quebec are good at karate. 438 00:17:22,968 --> 00:17:25,002 God. 439 00:17:25,070 --> 00:17:26,437 Oh, my God, where are my manners? 440 00:17:26,505 --> 00:17:28,372 Do you want to try meth? 441 00:17:28,440 --> 00:17:30,007 - What are you doing? - I'm quitting. 442 00:17:30,075 --> 00:17:32,209 I'm calling 911 and getting an ambulance 443 00:17:32,277 --> 00:17:33,744 to take us to the nearest hospital. 444 00:17:33,812 --> 00:17:35,579 Actually, you dial 272 here. 445 00:17:35,647 --> 00:17:37,081 I will not do that. 446 00:17:38,950 --> 00:17:41,035 Kenworth, I was thinking about what you said, 447 00:17:41,119 --> 00:17:42,253 and you're right. 448 00:17:42,320 --> 00:17:44,155 I'm Oscar-winner Tracy Jordan. 449 00:17:44,222 --> 00:17:45,656 And as scary as it is, 450 00:17:45,724 --> 00:17:47,658 I have a responsibility to fix the world, 451 00:17:47,726 --> 00:17:49,660 starting with the worst place ever. 452 00:17:49,728 --> 00:17:50,928 Ikea on a Saturday? 453 00:17:50,996 --> 00:17:53,064 Africa. I leave today. 454 00:17:53,131 --> 00:17:55,032 Good-bye. 455 00:17:55,100 --> 00:17:56,267 [Startled shout] 456 00:17:56,335 --> 00:17:58,669 Begin moving my things into his dressing room. 457 00:18:01,056 --> 00:18:02,273 [Soft beeping] 458 00:18:02,341 --> 00:18:03,774 [On P.A.] Well, folks, from the flight deck, 459 00:18:03,842 --> 00:18:05,409 it looks like it's gonna be about another half hour, 460 00:18:05,477 --> 00:18:08,029 and then we'll be on our way. Uhhhhhh... 461 00:18:08,113 --> 00:18:09,747 I have an announcement. 462 00:18:09,815 --> 00:18:11,515 Our pilot has gone insane. [Soft beeping] 463 00:18:11,583 --> 00:18:13,284 [On P.A.] No, don't listen to her. Don't... 464 00:18:13,352 --> 00:18:15,386 Having seen Crimson Tide on Showtime last weekend, 465 00:18:15,454 --> 00:18:17,188 I believe the only course of action available to us 466 00:18:17,255 --> 00:18:18,322 is passenger mutiny. 467 00:18:18,390 --> 00:18:19,423 I am Denzel. 468 00:18:19,491 --> 00:18:21,125 [On P.A.] I am invoking sky law. 469 00:18:21,193 --> 00:18:23,461 You are now silenced, shrieking harpy. 470 00:18:23,528 --> 00:18:24,995 Stop speaking. 471 00:18:25,063 --> 00:18:26,881 We could've gone back to a gate, and he wouldn't take us! 472 00:18:26,965 --> 00:18:28,899 [All grumbling] Do not blame me. 473 00:18:28,967 --> 00:18:32,203 I wouldn't take us, because she wouldn't admit to being wrong 474 00:18:32,270 --> 00:18:33,904 for challenging my authority. 475 00:18:33,972 --> 00:18:35,973 Why not? What's wrong with you? 476 00:18:36,041 --> 00:18:37,475 I am right, and he knows it. 477 00:18:37,542 --> 00:18:39,009 He could've given us food... 478 00:18:39,061 --> 00:18:41,011 Maybe this is one of those times when both of you 479 00:18:41,079 --> 00:18:42,813 just say, on the count of three, "I was wrong." 480 00:18:42,881 --> 00:18:44,432 Both: One, two, three. Never! 481 00:18:44,516 --> 00:18:47,251 How are you two dating? You're too similar! 482 00:18:49,654 --> 00:18:50,821 Where are you going? 483 00:18:50,889 --> 00:18:52,123 I am pulling the emergency exit slide, 484 00:18:52,190 --> 00:18:54,091 and we are all getting off of this plane! 485 00:18:54,159 --> 00:18:55,593 I'll be a folk hero, 486 00:18:55,660 --> 00:18:57,294 like that guy everybody hates now. 487 00:18:57,362 --> 00:18:59,997 Don't you even think about it! That is a federal offense! 488 00:19:00,065 --> 00:19:01,265 Just try to stop me. 489 00:19:01,333 --> 00:19:03,100 Oh, you be careful what you wish for. 490 00:19:03,168 --> 00:19:05,302 [All scream] 491 00:19:05,370 --> 00:19:06,971 I will waste you! 492 00:19:07,038 --> 00:19:10,741 You'll have to go through this old bastard first! 493 00:19:10,809 --> 00:19:13,144 [Choking] 494 00:19:20,585 --> 00:19:22,353 Soren, Eglantine, 495 00:19:22,421 --> 00:19:24,789 your journey is at an end. 496 00:19:24,856 --> 00:19:26,757 Sorry. 497 00:19:28,260 --> 00:19:30,728 I hope we can still be friends. 498 00:19:32,898 --> 00:19:36,867 [Cell phone vibrating] 499 00:19:36,935 --> 00:19:39,603 - Hello? - Lemon, we had the baby. 500 00:19:39,671 --> 00:19:41,672 - We? We? - Shh, you need your rest. 501 00:19:41,740 --> 00:19:44,041 Oh, my God. Congratulations. 502 00:19:44,109 --> 00:19:45,843 Wait. Aren't you in Canada? 503 00:19:45,911 --> 00:19:47,878 Yes, my daughter is Canadian-American, 504 00:19:47,946 --> 00:19:50,714 but I'm going to treat her just like a human baby. 505 00:19:50,782 --> 00:19:53,050 We tried to get back home, Lemon, in a meth lab. 506 00:19:53,118 --> 00:19:54,885 Avery and I fed each other's craziness, 507 00:19:54,953 --> 00:19:56,720 but one of us was brave enough to step back and... 508 00:19:56,788 --> 00:19:59,123 - Just quit. He quit. - Didn't they give you Percocet? 509 00:19:59,191 --> 00:20:01,358 That's what it takes. 510 00:20:01,426 --> 00:20:04,195 Somebody needs to be willing to quit. 511 00:20:04,262 --> 00:20:06,430 I hope you and Avery can make it, 512 00:20:06,498 --> 00:20:08,649 because you have a whole lifetime ahead of you 513 00:20:08,733 --> 00:20:11,469 of that double-edged sword just swinging around 514 00:20:11,536 --> 00:20:13,204 trying to cut your faces off. 515 00:20:13,271 --> 00:20:14,371 Thank you, Lemon. 516 00:20:14,439 --> 00:20:16,207 This was supposed to be a joyous occasion. 517 00:20:16,274 --> 00:20:17,575 I'm glad I called. 518 00:20:17,642 --> 00:20:20,377 I'm sorry. Your daughter is a very lucky girl. 519 00:20:21,546 --> 00:20:23,314 - Carol and I have... - Jack. 520 00:20:23,381 --> 00:20:24,849 - What? - This woman's trying to tell me 521 00:20:24,916 --> 00:20:26,667 that we don't have to pay for any of this. 522 00:20:26,751 --> 00:20:28,319 Right. The Canadian health-care system... 523 00:20:28,386 --> 00:20:29,687 Oh, no, you don't. 524 00:20:29,754 --> 00:20:32,423 We will not be party to this socialist perversion. 525 00:20:32,491 --> 00:20:33,858 You will take our money. 526 00:20:33,925 --> 00:20:35,826 I'm sorry, sir. I can't do that. 527 00:20:35,894 --> 00:20:37,294 Oh, this is gonna be good. 528 00:20:37,362 --> 00:20:40,214 - Avery, can you walk yet? - I am right behind you, Jack. 529 00:20:40,298 --> 00:20:43,200 Let's go find a Canadian who will take our money. 530 00:20:44,980 --> 00:20:47,214 - How's Africa, sir? - It's amazing. 531 00:20:47,215 --> 00:20:49,032 This morning I taught the local schoolchildren 532 00:20:49,100 --> 00:20:50,600 all the words to Monster Mash. 533 00:20:50,668 --> 00:20:53,236 So when do you think you'll be coming back? 534 00:20:53,547 --> 00:20:55,695 TGS has a show in a couple weeks. 535 00:20:55,733 --> 00:20:57,878 Don't you get it? This is bigger than all that. 536 00:20:57,998 --> 00:21:00,602 Like how an egg is much bigger than a smaller bug. 537 00:21:00,722 --> 00:21:02,680 Well, that's another way to say that sir... 538 00:21:02,800 --> 00:21:03,687 I have to go. 539 00:21:03,720 --> 00:21:05,656 This was a really good decision. 540 00:21:05,949 --> 00:21:06,925 Good bye, Kenneth. 541 00:21:07,722 --> 00:21:15,967 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 542 00:21:16,363 --> 00:21:18,564 Yeah, really good decision. 40752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.