All language subtitles for 30 Rock S05e09 Chain Reaction of Mental Anguish.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,367 --> 00:00:05,034 It was opportunity knocking. 2 00:00:05,102 --> 00:00:07,437 No one knocked. You just barged in. 3 00:00:07,504 --> 00:00:09,272 - Knock knock. - You were right, Donald. 4 00:00:09,339 --> 00:00:11,440 It makes more sense for you to enter first. 5 00:00:11,508 --> 00:00:13,375 It's okay, daddy. We'll just start over. 6 00:00:13,443 --> 00:00:15,544 Uh, you know, why don't we just dive in 7 00:00:15,611 --> 00:00:17,243 to whatever this is? 8 00:00:17,310 --> 00:00:19,146 Okay, you remember Donald, 9 00:00:19,214 --> 00:00:21,165 my son who's two years older than me. 10 00:00:21,233 --> 00:00:22,875 Ah, yes, please. 11 00:00:22,943 --> 00:00:26,560 As I recall, you own the Tracy Jordan institute 12 00:00:26,628 --> 00:00:27,742 for black karate. 13 00:00:27,810 --> 00:00:28,906 You wouldn't believe this, 14 00:00:28,974 --> 00:00:30,422 but that business failed. 15 00:00:30,490 --> 00:00:31,702 I blame Obama. 16 00:00:31,770 --> 00:00:33,224 But the good news is, 17 00:00:33,292 --> 00:00:34,836 Donald has a brand-new venture. 18 00:00:34,904 --> 00:00:36,319 Sell him, son. 19 00:00:36,387 --> 00:00:39,241 It's a theme restaurant in Times Square. 20 00:00:39,309 --> 00:00:41,721 Well, the theme restaurant business model does work. 21 00:00:41,789 --> 00:00:44,606 Nascar's fat load cafe is a gold mine. 22 00:00:44,674 --> 00:00:45,946 Well, we got a bunch of capital 23 00:00:46,019 --> 00:00:47,624 from Brown and Folderson. 24 00:00:47,691 --> 00:00:50,139 And we wanted to get you a seat on this rocket 25 00:00:50,207 --> 00:00:51,945 before it takes off. 26 00:00:52,013 --> 00:00:54,826 So it's decided. Jack's on board as an investor. 27 00:00:54,894 --> 00:00:56,369 Ah, not so fast. 28 00:00:56,436 --> 00:00:59,781 So...it's...decid... 29 00:00:59,849 --> 00:01:02,529 Uh, let's just bottom-line this thing. 30 00:01:02,596 --> 00:01:04,339 I never invest without doing my research. 31 00:01:04,406 --> 00:01:07,150 I'll do a site visit tonight and kick the tires. 32 00:01:07,218 --> 00:01:09,891 All right, but if some other investor comes along, 33 00:01:09,959 --> 00:01:12,201 it's your loss. 34 00:01:12,269 --> 00:01:14,676 A Mexican billionaire's calling me right now. 35 00:01:14,743 --> 00:01:16,013 Excuse me. 36 00:01:16,081 --> 00:01:19,694 Senior Mexico, uh, si si. Yo soy Donald, si. 37 00:01:19,762 --> 00:01:22,770 Andale andale? Arriba arriba? 38 00:01:22,838 --> 00:01:24,644 What is senior Mexico saying? 39 00:01:24,712 --> 00:01:26,652 Stop keeping me out of the loop! 40 00:01:26,719 --> 00:01:29,634 [Exciting jazz music] 41 00:01:29,702 --> 00:01:40,302 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 42 00:01:46,517 --> 00:01:47,652 Hey, Jenna, I need to go over... 43 00:01:47,720 --> 00:01:49,524 Gah! 44 00:01:49,592 --> 00:01:52,266 - Snuh! - What is it, Liz? We're busy. 45 00:01:52,334 --> 00:01:53,602 Jenna and I are mirroring 46 00:01:53,670 --> 00:01:56,408 until we achieve touchless orgasm. 47 00:01:56,476 --> 00:01:59,482 And...Finished. 48 00:01:59,549 --> 00:02:01,586 - Agh. - Well, I have to go to work. 49 00:02:01,654 --> 00:02:04,428 My new manager is making us wear nametags. 50 00:02:04,495 --> 00:02:05,564 I might as well be working 51 00:02:05,632 --> 00:02:07,167 at a roller-skating drag queen restaurant 52 00:02:07,237 --> 00:02:08,371 under Taliban rule. 53 00:02:08,439 --> 00:02:09,506 But after your shift, 54 00:02:09,574 --> 00:02:11,244 we still have our special night, right? 55 00:02:11,311 --> 00:02:13,749 You have no idea how special. 56 00:02:15,420 --> 00:02:18,024 Ugh. 57 00:02:18,092 --> 00:02:21,800 Oh. We're celebrating our six-month anniversary 58 00:02:21,867 --> 00:02:24,639 and I think Paul is going to pop the question. 59 00:02:24,707 --> 00:02:26,910 Really? That's a little fast, isn't it? 60 00:02:26,978 --> 00:02:29,483 I will say yes when Paul proposes... 61 00:02:29,551 --> 00:02:32,623 That we make a sex tape and leak it on the Internet. 62 00:02:32,690 --> 00:02:34,827 Oh, I thought you meant marriage. 63 00:02:34,895 --> 00:02:38,100 God, no. Marriage is like death. 64 00:02:38,168 --> 00:02:40,807 You settle into a routine. You lose all the spark. 65 00:02:40,875 --> 00:02:41,875 I don't know. 66 00:02:41,943 --> 00:02:43,144 I always thought the whole point 67 00:02:43,211 --> 00:02:44,681 of being with someone for a long time 68 00:02:44,748 --> 00:02:46,817 is to get to the comfortable routine part. 69 00:02:46,885 --> 00:02:49,822 No. Relationships are like sharks, Liz. 70 00:02:49,890 --> 00:02:51,425 If you're not left with several bite marks 71 00:02:51,493 --> 00:02:53,696 after intercourse, then something's wrong. 72 00:02:53,764 --> 00:02:55,366 Well, nothing's wrong with me and Carol. 73 00:02:55,434 --> 00:02:56,868 I mean, we haven't spoken in five days, 74 00:02:56,936 --> 00:02:59,273 but that doesn't mean anything because we are not sharks. 75 00:02:59,341 --> 00:03:02,679 We are legless turtles rotting on the beach. 76 00:03:05,118 --> 00:03:09,792 Jack, what makes a guy get bored in a dating situation? 77 00:03:09,860 --> 00:03:10,828 That's an excellent question. 78 00:03:10,895 --> 00:03:12,831 The answer is questions like that. 79 00:03:12,899 --> 00:03:14,901 Look, this long distance is hard. 80 00:03:14,969 --> 00:03:16,170 And now Carol and I haven't talked 81 00:03:16,238 --> 00:03:17,406 in, like, five days 82 00:03:17,474 --> 00:03:20,378 and my other stuff is still unresolved. 83 00:03:20,446 --> 00:03:23,483 I get it, Lemon. You need to see a therapist. 84 00:03:23,551 --> 00:03:25,921 Someone you can dump your problems on 85 00:03:25,989 --> 00:03:29,160 and then get on with your, uh, "life." 86 00:03:29,228 --> 00:03:31,732 Ugh. I'm trying. I just can't find someone I like. 87 00:03:31,799 --> 00:03:33,902 I mean, have you ever been to a shrink? 88 00:03:33,969 --> 00:03:35,571 No. I believe that when you have a problem, 89 00:03:35,639 --> 00:03:36,773 you talk it over with your priest, 90 00:03:36,841 --> 00:03:38,810 or your tailor, or the mute elevator porter 91 00:03:38,877 --> 00:03:40,045 at your men's club. 92 00:03:40,113 --> 00:03:42,182 Then you take that problem and crush it 93 00:03:42,249 --> 00:03:43,384 with your mind vice. 94 00:03:43,452 --> 00:03:46,222 But for lesser beings like curly-haired men 95 00:03:46,289 --> 00:03:47,391 and people who need glasses, 96 00:03:47,458 --> 00:03:48,726 therapy can help. 97 00:03:48,794 --> 00:03:51,564 And, Lemon, I want you to get better 98 00:03:51,632 --> 00:03:53,768 because... and I mean this... 99 00:03:53,836 --> 00:03:55,738 I'm tired of talking this much to a woman 100 00:03:55,806 --> 00:03:58,375 I'm not having sex with. 101 00:04:00,446 --> 00:04:04,585 Hey, Jack. Welcome to Staples. 102 00:04:04,653 --> 00:04:06,588 Why did you choose that name? 103 00:04:06,656 --> 00:04:09,091 Because staples means "the basics." 104 00:04:09,159 --> 00:04:10,727 And that's what you're getting here. 105 00:04:10,795 --> 00:04:14,897 Food, drinks, fun. Staples. Yeah, we got that. 106 00:04:14,965 --> 00:04:18,166 Staples is also a giant office supply chain. 107 00:04:18,234 --> 00:04:21,468 Well, we'll see who's still in business 200 years from now. 108 00:04:21,535 --> 00:04:22,802 Come on. 109 00:04:22,870 --> 00:04:25,470 Donald, I'm going to pick a problem at random. 110 00:04:25,538 --> 00:04:28,405 Is the theme of your restaurant "not enough tables"? 111 00:04:28,473 --> 00:04:30,006 No. We just need a lot of room 112 00:04:30,074 --> 00:04:31,340 for the monster fight. 113 00:04:31,408 --> 00:04:32,407 Excuse me? 114 00:04:32,475 --> 00:04:33,808 Jack, are you familiar 115 00:04:33,876 --> 00:04:36,477 with the megarestaurant medieval times? 116 00:04:36,545 --> 00:04:39,413 Well, I took that model and replaced the knights 117 00:04:39,480 --> 00:04:43,083 with unlicensed versions of Japanese monsters. 118 00:04:43,150 --> 00:04:45,418 Ladies and gentlemen, 119 00:04:45,486 --> 00:04:48,988 there's been an underwater nuclear explosion. 120 00:04:49,056 --> 00:04:50,990 A beast has been awakened. 121 00:04:51,057 --> 00:04:54,159 It approaches with fearsome steps. 122 00:04:54,227 --> 00:04:56,461 Boom boom boom. 123 00:04:56,529 --> 00:05:00,531 Are we paying the price for our hubris of science? 124 00:05:00,599 --> 00:05:05,534 Witness the primeval might that is godzila with one "l" 125 00:05:05,602 --> 00:05:09,038 for trademark reasons. 126 00:05:09,105 --> 00:05:11,873 Oh, no one is safe! 127 00:05:11,941 --> 00:05:14,374 Who all is going to protect us? 128 00:05:14,442 --> 00:05:16,309 It's mechagodzila. 129 00:05:16,376 --> 00:05:19,345 Boom boom boom. 130 00:05:19,412 --> 00:05:24,481 Thank you for choosing staples. 131 00:05:24,549 --> 00:05:28,349 Ah! Donald, George punched my crotch. 132 00:05:28,417 --> 00:05:31,119 You liked it. 133 00:05:31,186 --> 00:05:32,486 Oh, my God. 134 00:05:35,022 --> 00:05:36,222 [Knocks at door] Captain Burnett 135 00:05:36,289 --> 00:05:37,556 called earlier, miss Lemon. 136 00:05:37,624 --> 00:05:38,757 Finally. Not that it matters. 137 00:05:38,825 --> 00:05:40,025 We're turtles. 138 00:05:40,093 --> 00:05:41,693 He said he doesn't have cell phone service 139 00:05:41,761 --> 00:05:44,295 'cause he's on layover in Daytona Beach. 140 00:05:44,363 --> 00:05:47,031 But don't worry, he's fine and having a great time 141 00:05:47,098 --> 00:05:48,298 with his flight crew. 142 00:05:48,366 --> 00:05:51,968 Uh, Stewart, Brenda, Amber, Crystal. 143 00:05:52,036 --> 00:05:53,970 Also in the background, I heard lady giggles 144 00:05:54,037 --> 00:05:57,573 and the sound of a beautiful sunset. 145 00:05:57,641 --> 00:06:00,208 See, this is why I need to find someone to talk to. 146 00:06:00,276 --> 00:06:03,545 - Talk to about what? - Men. Trust. 147 00:06:03,613 --> 00:06:05,380 I mean, I just feel like sometimes men 148 00:06:05,448 --> 00:06:07,082 aren't totally honest with me. 149 00:06:07,149 --> 00:06:10,885 Hmm. Go on. 150 00:06:10,953 --> 00:06:12,053 Well, for starters, 151 00:06:12,121 --> 00:06:13,655 everyone I ever dated in high school 152 00:06:13,722 --> 00:06:14,989 turned out to be either gay 153 00:06:15,056 --> 00:06:16,323 or a girl dressed as a guy 154 00:06:16,390 --> 00:06:17,991 to get a journalism scholarship. 155 00:06:18,058 --> 00:06:20,659 My own dad tried to secretly cheat on my mom. 156 00:06:20,727 --> 00:06:23,328 And I thought their marriage was perfect. 157 00:06:23,396 --> 00:06:26,231 Then, of course, there's Santa Claus. 158 00:06:26,299 --> 00:06:28,166 Okay. Talk about that. 159 00:06:28,234 --> 00:06:29,233 When I was seven, 160 00:06:29,301 --> 00:06:31,301 I asked for a CB radio for Christmas 161 00:06:31,369 --> 00:06:33,503 so I could track gas prices around the state 162 00:06:33,571 --> 00:06:35,206 for a cool chart that I was making. 163 00:06:35,274 --> 00:06:36,741 We'll get back to that later. 164 00:06:36,809 --> 00:06:37,742 When I didn't get it, 165 00:06:37,810 --> 00:06:39,343 my dad blamed Santa Claus. 166 00:06:39,411 --> 00:06:42,913 Well, Santa made an enemy that day. 167 00:06:42,981 --> 00:06:44,447 And the next year when he returned 168 00:06:44,515 --> 00:06:47,718 to the Schuylkill galleria, so did vengeance. 169 00:06:47,785 --> 00:06:51,755 Ho ho ho. What can Santa bring you this year? 170 00:06:51,823 --> 00:06:53,090 What does it matter? 171 00:06:53,157 --> 00:06:55,259 You didn't bring me what I asked for last year, 172 00:06:55,327 --> 00:06:57,127 you fat fraud. 173 00:06:57,195 --> 00:06:59,763 You're a bigger disappointment than our current president 174 00:06:59,831 --> 00:07:00,931 Jimmy Carter. 175 00:07:00,999 --> 00:07:02,799 I am a fraud, little boy. 176 00:07:02,867 --> 00:07:03,933 [Gasps] 177 00:07:04,001 --> 00:07:05,434 My wife still thinks I work at the bank. 178 00:07:05,501 --> 00:07:07,367 I guess Santa Claus was the first man 179 00:07:07,435 --> 00:07:08,869 to ever betray me. 180 00:07:08,936 --> 00:07:11,070 That must've been difficult. 181 00:07:11,138 --> 00:07:13,906 It was. 182 00:07:13,974 --> 00:07:16,675 But it feels good to talk about it. 183 00:07:16,743 --> 00:07:17,710 Thanks. 184 00:07:17,777 --> 00:07:18,777 Miss Lemon, 185 00:07:18,845 --> 00:07:20,145 there's a reason God gave us two ears 186 00:07:20,212 --> 00:07:21,612 and only one mouth. 187 00:07:21,680 --> 00:07:25,481 Listening is twice as important as talking. 188 00:07:25,549 --> 00:07:27,950 But he gave us ten fingers. 189 00:07:28,018 --> 00:07:30,486 He must really want us to poke things. 190 00:07:32,388 --> 00:07:34,756 - Oh. - Poke poke poke poke. 191 00:07:34,823 --> 00:07:37,324 [Exhales] 192 00:07:41,295 --> 00:07:44,497 Oh. It's the vacant lot 193 00:07:44,565 --> 00:07:46,599 where we had our first face kiss. 194 00:07:46,667 --> 00:07:48,067 Who stole my canteen? 195 00:07:48,134 --> 00:07:52,103 Jenna, what we have is so beautiful. 196 00:07:52,170 --> 00:07:55,038 People need to see how happy we make each other. 197 00:07:55,106 --> 00:07:56,974 And I think we're ready to take that step. 198 00:07:57,042 --> 00:08:00,644 So over Christmas, I want you to come to Ohio 199 00:08:00,711 --> 00:08:02,144 and meet my parents. 200 00:08:02,212 --> 00:08:07,149 - What? - Happy anniversary. 201 00:08:07,217 --> 00:08:10,318 Hey, get a room! Whatever that is. 202 00:08:12,988 --> 00:08:15,189 Well, Tracy, I went to the restaurant last night. 203 00:08:15,257 --> 00:08:16,490 That place is a disaster. 204 00:08:16,558 --> 00:08:18,558 Damn it, you think I don't know that? 205 00:08:18,626 --> 00:08:20,727 I've poured more cash into Donald's restaurant 206 00:08:20,795 --> 00:08:22,662 than my money pit in Connecticut. 207 00:08:22,730 --> 00:08:24,330 You have a house in Connecticut? 208 00:08:24,397 --> 00:08:26,765 No, I do not. 209 00:08:26,833 --> 00:08:29,701 Jack, I need other investors besides me. 210 00:08:29,769 --> 00:08:32,170 What? You're the only one bankrolling this? 211 00:08:32,238 --> 00:08:33,871 What about Brown and Folderson? 212 00:08:33,939 --> 00:08:35,339 That's what I call my wallet. 213 00:08:35,407 --> 00:08:38,208 I've bankrolled every one of Donald's dumb ideas. 214 00:08:38,276 --> 00:08:40,978 But what choice do I have? I'm his father. 215 00:08:41,045 --> 00:08:42,646 But you're doing him no favors 216 00:08:42,714 --> 00:08:45,949 as a business partner or a father. 217 00:08:46,016 --> 00:08:47,783 You need to cut him off. 218 00:08:47,851 --> 00:08:50,619 Come on. The boy's only 43 years old. 219 00:08:50,686 --> 00:08:51,786 Tracy, listen to me, 220 00:08:51,854 --> 00:08:53,954 not everyone is cut out to be a businessman. 221 00:08:54,022 --> 00:08:57,525 For example, curly-haired men and people who need glasses. 222 00:08:57,592 --> 00:08:59,193 But I can't crush his dreams. 223 00:08:59,260 --> 00:09:00,727 You're not. You're just letting him fly 224 00:09:00,795 --> 00:09:02,062 with his own wings. 225 00:09:02,130 --> 00:09:03,330 I bankrolled that too. 226 00:09:03,398 --> 00:09:07,633 Thank God we tested it with a monkey first. 227 00:09:07,701 --> 00:09:09,802 Oh, miss Lemon, I'm signing people up 228 00:09:09,869 --> 00:09:11,570 for the TGS softball team. 229 00:09:11,638 --> 00:09:13,171 So far I have eight nos 230 00:09:13,239 --> 00:09:15,573 and 25 shove it up your goon-holes. 231 00:09:15,641 --> 00:09:17,708 - Shove it up your goon-hole. - Okay. 232 00:09:17,776 --> 00:09:20,110 You know, ever since we had our little talk yesterday, 233 00:09:20,178 --> 00:09:21,878 I've been doing some thinking. 234 00:09:21,946 --> 00:09:23,045 Oh, good. 235 00:09:23,113 --> 00:09:24,480 If I remember correctly, 236 00:09:24,547 --> 00:09:26,815 we were discussing men and trust. 237 00:09:26,883 --> 00:09:30,084 Yeah. And it got me thinking about my aunt Linda. 238 00:09:30,152 --> 00:09:32,720 - What was she like? - Great until she got divorced. 239 00:09:32,788 --> 00:09:34,421 My Uncle Harry was cheating on her. 240 00:09:34,489 --> 00:09:37,323 Another male betrayal. Go with that. 241 00:09:37,391 --> 00:09:39,525 My parents used to make me go to Linda's house 242 00:09:39,593 --> 00:09:41,060 just so she'd have company. 243 00:09:41,128 --> 00:09:42,728 I hated those visits. 244 00:09:42,796 --> 00:09:45,130 Your uncle never liked my cooking. 245 00:09:45,198 --> 00:09:47,132 But you do, right, Elizabeth? 246 00:09:47,199 --> 00:09:49,400 You love your aunt Linda. 247 00:09:49,468 --> 00:09:51,102 Here's a fun game: 248 00:09:51,170 --> 00:09:52,503 Put on Harry's cologne 249 00:09:52,571 --> 00:09:54,605 and give me a backrub in the bath. 250 00:09:54,673 --> 00:09:56,540 [Laughs] 251 00:09:56,608 --> 00:09:59,576 [Cries] 252 00:09:59,644 --> 00:10:02,110 To this day, whenever I hear someone's getting divorced, 253 00:10:02,178 --> 00:10:05,846 I can still taste that egg and I... 254 00:10:05,914 --> 00:10:07,347 Oh, my God. 255 00:10:07,415 --> 00:10:08,748 My trust issues and my food issues 256 00:10:08,816 --> 00:10:10,049 are connected. 257 00:10:10,116 --> 00:10:11,917 Uncle Harold is the reason 258 00:10:11,984 --> 00:10:13,184 eggs make me gag. 259 00:10:13,252 --> 00:10:15,454 Kenneth, you're the perfect therapist. 260 00:10:15,521 --> 00:10:17,455 I can dump all of my problems on you, 261 00:10:17,523 --> 00:10:20,424 walk away, and move on with my life. 262 00:10:20,492 --> 00:10:25,762 It's a win-win. 263 00:10:25,830 --> 00:10:29,198 Why did she have to say "Harold"? 264 00:10:31,201 --> 00:10:33,402 Liz. 265 00:10:33,470 --> 00:10:34,636 Last night was a disaster. 266 00:10:34,704 --> 00:10:35,671 And not the good kind 267 00:10:35,739 --> 00:10:36,939 where I get to sing at a benefit. 268 00:10:37,006 --> 00:10:38,206 What happened? 269 00:10:38,274 --> 00:10:39,640 Paul's idea of moving things forward 270 00:10:39,708 --> 00:10:41,341 is me meeting his parents. 271 00:10:41,409 --> 00:10:43,944 He said they live in a "soo-borb." 272 00:10:44,011 --> 00:10:46,146 Suburb. Come on, Jenna. 273 00:10:46,213 --> 00:10:47,814 It's not what you wanted, but it's progress. 274 00:10:47,882 --> 00:10:49,548 In the wrong direction. 275 00:10:49,616 --> 00:10:51,382 I think I know what's really going on 276 00:10:51,450 --> 00:10:52,583 between you and Paul. 277 00:10:52,650 --> 00:10:53,583 You're in love 278 00:10:53,651 --> 00:10:55,084 and it's terrifying to you. 279 00:10:55,152 --> 00:10:57,085 You're trying to sabotage it. 280 00:10:57,153 --> 00:10:58,686 Sabotage? 281 00:10:58,754 --> 00:11:01,455 I'm the one trying to make this relationship work. 282 00:11:01,523 --> 00:11:03,457 Which is why I'm gonna have to be the one 283 00:11:03,525 --> 00:11:06,095 to propose the sex tape. 284 00:11:06,162 --> 00:11:07,262 Call me old-fashioned, 285 00:11:07,330 --> 00:11:09,664 but I think that's the man's job. 286 00:11:09,732 --> 00:11:11,566 Jack, I found a therapist and I've made 287 00:11:11,634 --> 00:11:13,935 some big breakthroughs. 288 00:11:14,003 --> 00:11:15,270 I know you don't know what this means, 289 00:11:15,337 --> 00:11:16,904 but I'm eating eggs again. 290 00:11:16,972 --> 00:11:19,140 I know it means this conversation is disgusting. 291 00:11:19,207 --> 00:11:21,141 [Laughs] 292 00:11:21,209 --> 00:11:24,544 Okay, Donald is on his way up. 293 00:11:24,612 --> 00:11:26,479 I know cutting him off is hard, 294 00:11:26,547 --> 00:11:27,714 but it's your duty as a parent... 295 00:11:27,781 --> 00:11:28,881 [laughs] 296 00:11:28,949 --> 00:11:30,783 Tracy, do not laugh at the word "duty." 297 00:11:30,850 --> 00:11:34,419 Be strong. Be rational. [Inhales] No emotion. 298 00:11:34,487 --> 00:11:37,488 - Unemotional. Got it. - Daddy, what's going on? 299 00:11:37,556 --> 00:11:39,256 [Crying] I just love you so much! 300 00:11:39,324 --> 00:11:41,124 I love you too, daddy. 301 00:11:41,192 --> 00:11:44,126 [Both bawling] 302 00:11:44,194 --> 00:11:45,528 Okay, stop it. 303 00:11:45,595 --> 00:11:46,929 Donald, what Tracy is trying to tell you 304 00:11:46,997 --> 00:11:48,197 is that you're an adult 305 00:11:48,265 --> 00:11:51,166 and he will no longer support you financially. 306 00:11:51,233 --> 00:11:52,500 Is that true, daddy? 307 00:11:52,568 --> 00:11:54,836 For the love of God, stop calling him "daddy." 308 00:11:54,903 --> 00:11:56,303 It is true, little man. 309 00:11:56,371 --> 00:11:58,805 But I need you to be a big boy on this. 310 00:11:58,873 --> 00:12:00,841 You're just not meant to be a businessman. 311 00:12:00,908 --> 00:12:03,442 Fine. I'll be okay. 312 00:12:03,510 --> 00:12:04,911 I got other ideas. 313 00:12:04,978 --> 00:12:08,246 Like a microbrewery that also serves frozen yogurt. 314 00:12:08,314 --> 00:12:11,315 I'm gonna call it "Microsoft." 315 00:12:15,854 --> 00:12:17,354 I have this recurring dream. 316 00:12:17,421 --> 00:12:19,288 Actually, is it recurring if you wake yourself up 317 00:12:19,356 --> 00:12:21,891 with a [snorts] and then return to it? 318 00:12:21,958 --> 00:12:24,359 Anyway, in the dream, I'm a baby. 319 00:12:24,427 --> 00:12:29,697 [Voice echoing] 320 00:12:29,765 --> 00:12:33,533 I think it has to do with my issues with sex. 321 00:12:33,601 --> 00:12:36,869 Lemon, what are you doing? Is Kenneth your therapist? 322 00:12:36,937 --> 00:12:40,305 - Well, kind of. - He can't handle that. 323 00:12:40,372 --> 00:12:42,774 Look at his head shape. He has no brain pan! 324 00:12:42,841 --> 00:12:45,476 It's fine, Mr. Donaghy. I'm okay. 325 00:12:45,544 --> 00:12:48,378 [High-pitched voice] And so am I. I'm Cheryl. 326 00:12:48,446 --> 00:12:53,149 This is exactly why I told you to see a professional. 327 00:12:53,217 --> 00:12:56,051 You dump your problems on some half-baked Barney fife 328 00:12:56,119 --> 00:12:57,319 and you can start a chain reaction 329 00:12:57,387 --> 00:13:00,155 of mental anguish. 330 00:13:00,223 --> 00:13:01,723 Look what you've done to him. 331 00:13:01,791 --> 00:13:06,360 But he's such a good listener and he takes my insurance. 332 00:13:06,427 --> 00:13:11,631 I'm going to help you. Lie down. 333 00:13:11,698 --> 00:13:14,366 Put your mental burden in my mind vice 334 00:13:14,434 --> 00:13:15,367 and I will crush it. 335 00:13:15,435 --> 00:13:17,702 Kenneth, who is Harold? 336 00:13:17,770 --> 00:13:22,539 He...Was a role model of mine growing up. 337 00:13:22,607 --> 00:13:24,207 [Whispers] Please let Harold be human. 338 00:13:24,274 --> 00:13:25,875 Harold was a pig. 339 00:13:25,943 --> 00:13:30,245 You see, my father passed when I was just a young boy. 340 00:13:30,312 --> 00:13:34,282 After that, I was alone a lot and awful sad. 341 00:13:34,349 --> 00:13:36,917 But that pig saved me. 342 00:13:36,985 --> 00:13:38,251 In some ways, 343 00:13:38,319 --> 00:13:41,087 Harold was the only thing I had 344 00:13:41,155 --> 00:13:42,355 that was like a father. 345 00:13:42,422 --> 00:13:44,423 You had a void to fill. 346 00:13:44,491 --> 00:13:45,457 Continue. 347 00:13:45,525 --> 00:13:46,792 Then one day, 348 00:13:46,860 --> 00:13:50,228 my mama told me we had to sell him. 349 00:13:50,295 --> 00:13:52,329 I knew what that meant. 350 00:13:52,397 --> 00:13:54,398 Harold was off to the slaughterhouse. 351 00:13:54,466 --> 00:13:56,966 - I know it's difficult... - I'm not done, sir. 352 00:13:57,034 --> 00:13:58,234 It gets worse. 353 00:13:58,302 --> 00:13:59,735 With Harold gone, 354 00:13:59,803 --> 00:14:02,205 there was nothing keeping me at home. 355 00:14:02,273 --> 00:14:04,207 It was time for me to move to New York 356 00:14:04,274 --> 00:14:06,175 and follow my dreams. 357 00:14:06,243 --> 00:14:08,710 But I needed $300 358 00:14:08,778 --> 00:14:12,980 for the river ferry- train-ox cart-train-bus ticket. 359 00:14:13,048 --> 00:14:15,382 And that's when I saw the sign. 360 00:14:15,450 --> 00:14:17,652 I knew I could win that contest. 361 00:14:17,719 --> 00:14:19,787 Heck, I'd once eaten an entire witch. 362 00:14:19,855 --> 00:14:21,688 A pig was nothing. 363 00:14:21,756 --> 00:14:24,290 And then they brought me mine. 364 00:14:24,357 --> 00:14:29,661 I would have recognized those eyes anywhere. 365 00:14:29,729 --> 00:14:32,062 - Kenneth, no. - It was Harold. 366 00:14:32,130 --> 00:14:36,966 And I ate all of him. Even the face in case of a tie. 367 00:14:37,034 --> 00:14:39,636 - Good God! - I ate him, sir! 368 00:14:39,703 --> 00:14:42,271 I ate my father pig! 369 00:14:42,339 --> 00:14:44,940 [Whimpers and squeals] 370 00:14:45,007 --> 00:14:49,343 Okay! Or you gave his death meaning. 371 00:14:49,411 --> 00:14:52,479 His sacrifice made you what you are today, 372 00:14:52,547 --> 00:14:55,982 which is the lowest-level employee 373 00:14:56,050 --> 00:15:01,253 at the last-place network in America. 374 00:15:01,321 --> 00:15:04,055 I guess that is true. Thank you, sir. 375 00:15:04,123 --> 00:15:06,724 I'll think on that. 376 00:15:06,792 --> 00:15:10,060 And you're sure you're okay hearing about all my problems? 377 00:15:10,128 --> 00:15:12,529 Of course, I'm Jack Donaghy. 378 00:15:12,596 --> 00:15:15,531 [Exhales] 379 00:15:20,303 --> 00:15:22,737 Oh, no. Crush it. 380 00:15:22,805 --> 00:15:25,806 Oh, God, here comes my childhood! 381 00:15:25,874 --> 00:15:28,642 [Cries] 382 00:15:33,017 --> 00:15:34,517 I'm in here, Paul! 383 00:15:34,585 --> 00:15:35,885 The restaurant was crazy today. 384 00:15:35,953 --> 00:15:37,987 During nude hour, I got custard 385 00:15:38,055 --> 00:15:40,022 all over my penis. 386 00:15:40,090 --> 00:15:41,757 What's going on in here? 387 00:15:41,824 --> 00:15:44,225 You want to take this to the next level? 388 00:15:44,293 --> 00:15:46,460 Let's videotape our lovemaking, 389 00:15:46,528 --> 00:15:50,196 pretend the tape got stolen, and let the whole world see. 390 00:15:50,263 --> 00:15:52,130 Wow. I don't know, Jenna. 391 00:15:52,198 --> 00:15:55,433 - I'm pretty beat. - I see. 392 00:15:55,501 --> 00:15:59,271 Fine. I guess we're just done having any adventure 393 00:15:59,338 --> 00:16:00,672 or excitement in our lives. 394 00:16:00,739 --> 00:16:02,974 God. Well, jeez, I'm sorry that I'm happy 395 00:16:03,041 --> 00:16:04,575 with the way things are. 396 00:16:04,643 --> 00:16:07,043 Come on, why can't we just paint each other's toenails, 397 00:16:07,111 --> 00:16:08,344 watch vintage pornography, 398 00:16:08,412 --> 00:16:10,745 and then go to bed in our swing like a normal couple? 399 00:16:10,813 --> 00:16:14,080 Because it's boring. 400 00:16:14,148 --> 00:16:15,581 We might as well be married... 401 00:16:15,649 --> 00:16:17,783 Okay, this isn't about us being adventurous. 402 00:16:17,850 --> 00:16:20,252 This is about you being afraid to settle down with me. 403 00:16:20,319 --> 00:16:22,721 - That's not true. - Fine. Let's do this tape. 404 00:16:22,788 --> 00:16:24,422 But then what? What will you want next? 405 00:16:24,490 --> 00:16:26,056 Well, there's a sex resort in Japan 406 00:16:26,124 --> 00:16:28,025 where white people are treated like slaves. 407 00:16:28,092 --> 00:16:29,259 No, Jenna! 408 00:16:29,327 --> 00:16:30,427 You're making it impossible 409 00:16:30,495 --> 00:16:32,395 to live up to your expectations. 410 00:16:32,463 --> 00:16:33,562 What are you saying? 411 00:16:33,630 --> 00:16:35,563 I'm saying adopting a dog 412 00:16:35,631 --> 00:16:37,298 so it can watch us make love 413 00:16:37,366 --> 00:16:39,134 and then returning it claiming that it bit 414 00:16:39,202 --> 00:16:42,470 our imaginary child is everything that I need. 415 00:16:42,538 --> 00:16:44,572 But if that's really not enough for you, 416 00:16:44,640 --> 00:16:48,742 tell me now. 417 00:16:48,810 --> 00:16:53,745 - I'm sorry. - Very well. 418 00:16:53,813 --> 00:16:58,682 I'm not going to beg you. I have my dignity. 419 00:16:58,750 --> 00:17:01,953 I trust you to fairly divide up our panties. 420 00:17:02,020 --> 00:17:06,324 I'll come get them tomorrow while you're at work. 421 00:17:10,862 --> 00:17:12,396 Oh, miss Lemon, I have another message 422 00:17:12,464 --> 00:17:13,797 from Captain Burnett. 423 00:17:13,865 --> 00:17:15,365 Please don't get sad, and remember things, 424 00:17:15,433 --> 00:17:16,433 and infect me again. 425 00:17:16,501 --> 00:17:17,601 Kenneth, it's okay. 426 00:17:17,668 --> 00:17:19,102 I'm not worried about Carol anymore. 427 00:17:19,170 --> 00:17:20,870 I'm just sorry I messed you up like that. 428 00:17:20,938 --> 00:17:24,105 Don't worry. I had my brain cleaned by Mr. Donaghy. 429 00:17:24,173 --> 00:17:26,540 Oh, I told him everything. How Harold was... 430 00:17:26,607 --> 00:17:27,808 No, no! Don't tell me your story! 431 00:17:27,875 --> 00:17:30,610 I can't handle it. Look how small my head is. 432 00:17:30,678 --> 00:17:33,846 Oh, my! So tiny. 433 00:17:37,884 --> 00:17:40,252 Daddy, I wanted to give you your share of our profits 434 00:17:40,319 --> 00:17:42,987 before I shut down my dream. 435 00:17:43,055 --> 00:17:47,924 Someone left it in coat check. 436 00:17:47,992 --> 00:17:50,992 Tracy, listen to me. I was wrong. 437 00:17:51,060 --> 00:17:53,194 Don't turn your back on Donald. 438 00:17:53,262 --> 00:17:55,229 Too late. Look how we're positioned. 439 00:17:55,297 --> 00:17:57,231 Kenneth told me a story earlier... 440 00:17:57,299 --> 00:17:58,632 a story about fathers and sons. 441 00:17:58,699 --> 00:18:00,033 And despite my best effort, 442 00:18:00,101 --> 00:18:02,802 it unearthed a memory from my own childhood. 443 00:18:02,870 --> 00:18:05,304 As a boy, I wanted to be an astronaut, 444 00:18:05,372 --> 00:18:07,973 or a deep-sea diver, a man of science. 445 00:18:08,040 --> 00:18:10,475 But I was raised by Jimmy Donaghy, 446 00:18:10,542 --> 00:18:13,243 a man who projected his own failed dreams 447 00:18:13,311 --> 00:18:15,312 on to his family. 448 00:18:15,379 --> 00:18:16,580 When I was in third grade, 449 00:18:16,647 --> 00:18:18,348 my class put on a science play. 450 00:18:18,415 --> 00:18:20,316 The night before, Jimmy came home drunk 451 00:18:20,384 --> 00:18:21,984 and found me rehearsing my lines. 452 00:18:22,052 --> 00:18:24,487 I was struggling with the science terms. 453 00:18:24,554 --> 00:18:28,223 And Jimmy laughed and said "well, looky here. 454 00:18:28,291 --> 00:18:30,692 "Dr. Jack. The boy wants to be a scientist. 455 00:18:30,759 --> 00:18:32,860 "Chowderhead can't even say the words! 456 00:18:32,927 --> 00:18:35,328 You'll never be nothing!" 457 00:18:35,396 --> 00:18:38,597 The next day, I was up on that stage. 458 00:18:38,665 --> 00:18:41,633 I looked out at the audience, I saw Jimmy, and I froze. 459 00:18:41,701 --> 00:18:44,269 I am a protoin. Protein! 460 00:18:44,337 --> 00:18:47,905 All living orgasms... I mean orgasms. 461 00:18:47,973 --> 00:18:50,241 Chowderhead can't even say the words. 462 00:18:50,309 --> 00:18:53,411 When I got home, I threw away my microscope, 463 00:18:53,479 --> 00:18:57,648 my shell collection, my map of the stars. 464 00:18:57,715 --> 00:18:59,416 [Coughs] Nerd. 465 00:18:59,484 --> 00:19:02,151 A parent is the one person who is supposed 466 00:19:02,219 --> 00:19:04,653 to make their kid think they can do anything. 467 00:19:04,721 --> 00:19:07,489 Says they're beautiful even when they're ugly. 468 00:19:07,557 --> 00:19:10,892 Thinks they're smart even when they go to Arizona state. 469 00:19:10,960 --> 00:19:13,394 Let the rest of the world tear your kid down. 470 00:19:13,462 --> 00:19:16,663 Your job is to support him no matter what. 471 00:19:16,730 --> 00:19:21,034 Tracy believes you, Donald. Go and make him proud. 472 00:19:21,102 --> 00:19:23,035 That's a nice, long speech and all, 473 00:19:23,103 --> 00:19:24,537 but your daddy was right. 474 00:19:24,604 --> 00:19:26,138 You couldn't be a scientist. 475 00:19:26,205 --> 00:19:29,073 You could even be protein in a school play. 476 00:19:29,141 --> 00:19:32,410 And I can't run a business. I'm a failure. 477 00:19:36,548 --> 00:19:39,949 I... 478 00:19:40,017 --> 00:19:42,918 Am a protein! 479 00:19:42,986 --> 00:19:47,922 All living organisms need me to function. 480 00:19:47,990 --> 00:19:51,592 A basic building block of the human body. 481 00:19:51,660 --> 00:19:55,929 I'm made from amino acids found in ribosomes. 482 00:19:55,997 --> 00:19:58,865 Proteins give energy to everything 483 00:19:58,933 --> 00:20:00,866 from flowers and butterflies 484 00:20:00,934 --> 00:20:06,605 to heroes who turn in communists. 485 00:20:06,672 --> 00:20:09,007 I am a protein. 486 00:20:12,811 --> 00:20:16,146 Daddy, can I have $50,000 to start a business 487 00:20:16,214 --> 00:20:18,615 where people can call in and get air quality reports 488 00:20:18,683 --> 00:20:20,883 from all across the United States? 489 00:20:20,951 --> 00:20:22,651 - I'm gonna call it... - Donald, no. 490 00:20:22,719 --> 00:20:28,156 - American airlines. - And it's going to work, son! 491 00:20:28,224 --> 00:20:34,026 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 492 00:20:34,064 --> 00:20:35,931 This is what happens when you work at being happy. 493 00:20:36,499 --> 00:20:38,066 Godzilla sits next to you while you're eating 494 00:20:38,634 --> 00:20:40,034 an egg salad sandwich. 495 00:20:40,102 --> 00:20:42,503 - What a world. - What's the point? 496 00:20:42,571 --> 00:20:44,237 I moved here to make it to Broadway. 497 00:20:44,305 --> 00:20:46,573 Now look at me. I'm pathetic. 498 00:20:46,640 --> 00:20:49,909 I've got no real skills. A degree in theater tech. 499 00:20:49,977 --> 00:20:51,310 So you move back to Pennsylvania. 500 00:20:51,378 --> 00:20:52,978 Live with your parents. 501 00:20:53,046 --> 00:20:54,646 All of your old friends have kids and careers. 502 00:20:54,714 --> 00:20:55,914 And what do you have? 503 00:20:55,982 --> 00:20:57,516 Maybe your name on a TV show 504 00:20:57,584 --> 00:20:59,051 that no one will even remember. 505 00:20:59,119 --> 00:21:00,586 I should've moved to Cleveland with that guy 506 00:21:00,654 --> 00:21:04,223 when I had the chance. 507 00:21:04,291 --> 00:21:05,791 Damn you, Gojira! 508 00:21:05,841 --> 00:21:10,391 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.