Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,560 --> 00:00:36,640
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
2
00:00:37,510 --> 00:00:40,459
The woman standing here next to me
3
00:00:40,460 --> 00:00:43,350
is to be my wife
4
00:00:44,870 --> 00:00:47,190
starting from this moment.
5
00:00:53,410 --> 00:00:57,210
Episode 1
6
00:00:58,490 --> 00:01:00,340
Through happiness,
7
00:01:01,460 --> 00:01:03,530
sadness,
8
00:01:06,050 --> 00:01:10,120
difficulties, through age or sickness,
9
00:01:12,340 --> 00:01:15,760
despite whatever unbearable
obstacles that might come my way,
10
00:01:19,910 --> 00:01:23,900
I will never let go
11
00:01:26,440 --> 00:01:29,070
of the hand I am holding right now.
12
00:02:00,500 --> 00:02:02,869
Hey!
13
00:02:02,870 --> 00:02:04,929
Traitor!
14
00:02:04,930 --> 00:02:08,779
Hey! How could you think of
15
00:02:08,780 --> 00:02:10,349
taking the boss's woman?
16
00:02:10,350 --> 00:02:11,929
She was originally my woman.
17
00:02:11,930 --> 00:02:13,259
What?
18
00:02:13,260 --> 00:02:15,709
What the heck is he saying? What
kind of nonsense is he spouting?
19
00:02:15,710 --> 00:02:18,289
Hey! Let's go home quickly.
20
00:02:18,290 --> 00:02:20,809
Kill him! Let's go.
21
00:02:20,810 --> 00:02:23,700
Let's go!
22
00:02:55,930 --> 00:02:58,170
Darling!
23
00:03:02,900 --> 00:03:04,870
Let go of me!
24
00:03:27,350 --> 00:03:29,170
Let me go!
25
00:03:36,700 --> 00:03:38,510
Hey!
26
00:04:02,430 --> 00:04:04,330
Hey!
27
00:04:40,600 --> 00:04:42,790
No!
28
00:05:01,620 --> 00:05:03,959
I don't want to die.
29
00:05:03,960 --> 00:05:06,340
This is not even Hollywood.
Does it make sense
30
00:05:06,352 --> 00:05:08,540
for someone to die
nowadays from a gunshot?
31
00:05:13,550 --> 00:05:15,509
Why aren't you dying?
32
00:05:15,510 --> 00:05:17,550
Director!
33
00:05:18,310 --> 00:05:21,549
- It's cold.
- Put some clothes on her.
34
00:05:21,550 --> 00:05:24,020
Director!
35
00:05:26,350 --> 00:05:27,839
Why are you like this all of a sudden?
36
00:05:27,840 --> 00:05:30,416
The fact that you were
going to die in the ending
37
00:05:30,428 --> 00:05:32,860
was decided when you first
received the script.
38
00:05:32,861 --> 00:05:35,909
- I changed my mind.
- What?
39
00:05:35,910 --> 00:05:38,789
I can't die like this.
40
00:05:38,790 --> 00:05:42,240
Change the script.
41
00:05:46,860 --> 00:05:50,819
Aigoo these girls. How can they come to the
countryside when they should be at school?
42
00:05:50,820 --> 00:05:53,339
It's a real worry.
43
00:05:53,340 --> 00:05:58,629
You'll get hurt, move. Move! What
are they doing on a cold day?
44
00:05:58,630 --> 00:06:00,179
Damn it!
45
00:06:00,180 --> 00:06:05,760
Geez. I seriously serve the
king of kings, don't I?
46
00:06:14,870 --> 00:06:15,780
How did it go?
47
00:06:15,781 --> 00:06:18,719
The writer said that the script
won't be changed no matter what,
48
00:06:18,720 --> 00:06:20,789
so just go ahead and ruin the broadcast!
49
00:06:20,790 --> 00:06:22,775
People are saying that Sin Joon
Young has gone nuts and that
50
00:06:22,787 --> 00:06:24,620
they're going to bury him (OUST
HIM) from this business!
51
00:06:24,621 --> 00:06:26,119
So what are we going to do?
52
00:06:26,120 --> 00:06:28,590
What the hell are we going to do?!
53
00:06:29,210 --> 00:06:32,919
But, honestly, who would dare
take a top star like Joon Young
54
00:06:32,920 --> 00:06:34,489
and bury him?
55
00:06:34,490 --> 00:06:37,029
At this rate, if something goes
wrong, the writer would be buried.
56
00:06:37,030 --> 00:06:38,873
There are many articles up already.
"Sin Joon
57
00:06:38,885 --> 00:06:40,700
Young rumored to be
against writer's script."
58
00:06:40,700 --> 00:06:43,759
"Super Demanding Top Star
makes broadcast go under."
59
00:06:43,760 --> 00:06:45,788
"Sin Joon Young, you are
bossy!", "Sin Joon Young,
60
00:06:45,800 --> 00:06:47,799
you are an asshole!", "Sin
Joon Young never dies!"
61
00:06:47,800 --> 00:06:50,139
You look like you are having fun!
62
00:06:50,140 --> 00:06:51,930
Me? No~
63
00:06:53,620 --> 00:06:55,804
I am going to meet with the
Director first, so you go stop
64
00:06:55,816 --> 00:06:58,050
the reporters so that this doesn't
get any worse than it is.
65
00:06:58,050 --> 00:06:59,850
Hey! When the script came
out last week, Joon Young
66
00:06:59,862 --> 00:07:01,430
didn't say anything about
not wanting to die.
67
00:07:01,431 --> 00:07:03,759
That time, he said that
he was going to die.
68
00:07:03,760 --> 00:07:07,789
When he read the script, he even said,
"Daebak!" That's why he is a crazy bastard!
69
00:07:07,790 --> 00:07:10,454
"Sin Joon Young, even your
personality is horrible! You
70
00:07:10,466 --> 00:07:13,190
really need to die if you want
to get your act together!"
71
00:07:14,540 --> 00:07:17,259
Those were the malicious
comments that were posted.
72
00:07:17,260 --> 00:07:19,949
There are some in there that are even
worse. Should I read those for you, too?
73
00:07:19,950 --> 00:07:21,369
Hey, where is Sin Joon Young?!
74
00:07:21,370 --> 00:07:23,519
Room #2011 Patient Yoo Jong Soon
75
00:07:23,520 --> 00:07:25,719
is exhibiting atypical
symptoms of Parkinson's.
76
00:07:25,720 --> 00:07:29,380
Do another blood test, as
well as another PET scan.
77
00:07:31,790 --> 00:07:34,030
Mr. Sin Joon Young?
78
00:07:42,480 --> 00:07:45,430
I didn't get any sleep last night
79
00:07:46,920 --> 00:07:49,900
and thought about it so hard that I
thought my head was going to explode,
80
00:07:52,990 --> 00:07:54,599
but it just doesn't make any sense.
81
00:07:54,600 --> 00:07:56,189
What doesn't?
82
00:07:56,190 --> 00:07:58,310
That I...
83
00:07:59,230 --> 00:08:03,469
contracted a disease that is hard
to cure using modern medicine
84
00:08:03,470 --> 00:08:07,130
and that I don't even
have a year left to live.
85
00:08:10,420 --> 00:08:13,260
You don't know how healthy I am, right?
86
00:08:14,030 --> 00:08:16,089
I can even run 100 meters in 11 seconds,
87
00:08:16,090 --> 00:08:19,260
and to climb up Cheonggye Mountain summit,
it doesn't even take me 30 minutes.
88
00:08:19,800 --> 00:08:24,890
I sleep well and eat well. Aside from
occasional headache, I feel fine.
89
00:08:26,290 --> 00:08:27,920
Yes.
90
00:08:36,920 --> 00:08:39,850
By any chance...
91
00:08:42,350 --> 00:08:43,895
you aren't confusing me
with the characters I
92
00:08:43,907 --> 00:08:45,430
play in dramas because
I end up dying, right?
93
00:08:45,431 --> 00:08:48,460
Yes. I am not.
94
00:09:02,370 --> 00:09:04,570
Or maybe it's a misdiagnosis.
95
00:09:06,460 --> 00:09:10,210
I heard that a lot of quacks
misdiagnose these days.
96
00:09:11,150 --> 00:09:16,290
If you don't believe me, would you
like me to find you another doctor?
97
00:09:31,160 --> 00:09:33,280
What if I say that...
98
00:09:36,410 --> 00:09:39,350
I'm not going to die?
99
00:09:43,220 --> 00:09:45,530
Is being a doctor the be-all-end-all?
100
00:09:47,160 --> 00:09:50,240
How do you know when I am going to die?
101
00:09:51,730 --> 00:09:54,890
If I say that I refuse to die,
102
00:09:57,060 --> 00:09:59,309
then what happens?
103
00:09:59,310 --> 00:10:04,230
Can't you quietly just die
this once, Joon Young?
104
00:10:05,400 --> 00:10:10,450
They already filmed the scene where
the female lead scatters your ashes.
105
00:10:14,770 --> 00:10:19,789
If you really refuse to die,
things will get out of hand.
106
00:10:19,790 --> 00:10:22,729
The episode is supposed
to air tonight, too.
107
00:10:22,730 --> 00:10:26,169
Do you really want to
see this show ruined?!
108
00:10:26,170 --> 00:10:30,529
I will make sure to only give you
scripts with happy endings from now on,
109
00:10:30,530 --> 00:10:32,609
so it is just this time, okay?
110
00:10:32,610 --> 00:10:39,490
Please stop resisting and die
nicely just this one time, okay?
111
00:10:52,810 --> 00:10:55,909
This is the location where DL
Industries discards their waste.
112
00:10:55,910 --> 00:10:57,460
Location 17-1.
113
00:11:04,420 --> 00:11:08,599
What? Did someone tease you
and call you fatty again?
114
00:11:08,600 --> 00:11:11,421
- Write their names down.
- I will totally kill all of them.
115
00:11:11,433 --> 00:11:14,020
- Sin Joon Young died, No Eul!
116
00:11:20,280 --> 00:11:22,499
The last episode
117
00:11:22,500 --> 00:11:27,499
of "Eternal Love" just ended!
118
00:11:27,500 --> 00:11:31,399
- And he got shot!
- How old are you, exactly?
119
00:11:31,400 --> 00:11:34,109
Are you at the age where you should be
crying over some drama character dying?
120
00:11:34,110 --> 00:11:37,959
- Joon Young!
- Aish really...
121
00:11:37,960 --> 00:11:39,990
You...
122
00:11:40,540 --> 00:11:43,720
Hey, I am hanging up. If you
call me again, I will kill you.
123
00:12:15,240 --> 00:12:19,120
Where did the third one go? There
were definitely three of the...
124
00:12:40,920 --> 00:12:46,160
Open this damn door! I am
about to pee my pants!
125
00:12:46,990 --> 00:12:50,330
Open the door already!
126
00:12:52,130 --> 00:12:55,089
Who the hell do you think
you are to lock me up?!
127
00:12:55,090 --> 00:12:57,848
You people who illegally
dump waste, you are
128
00:12:57,860 --> 00:13:00,260
just human trash! You
disgusting pests!
129
00:13:01,730 --> 00:13:07,280
If you don't open the door right
now, I am going to pee right here!
130
00:13:17,720 --> 00:13:21,150
There is a bathroom in here, you know?
131
00:13:23,580 --> 00:13:28,189
You were illegally dumping waste and took
my camera and other belongings by force.
132
00:13:28,190 --> 00:13:31,059
You are just trying to intimidate
and confine an innocent citizen.
133
00:13:31,060 --> 00:13:34,569
- Are you planning to commit murder too?
- Of course not.
134
00:13:34,570 --> 00:13:36,220
Secretary Kim!
135
00:13:48,270 --> 00:13:50,689
I am Director Yang Joon Ho of DL Industry.
136
00:13:50,690 --> 00:13:53,089
You seem like you are only
a freshman in college,
137
00:13:53,090 --> 00:13:55,189
but you are quite notorious
in your field of work,
138
00:13:55,190 --> 00:13:58,239
PD No Eul of SNU Productions.
139
00:13:58,240 --> 00:14:04,260
Wow, you went and erased all the footage
that I struggled so much to get.
140
00:14:05,240 --> 00:14:07,669
Oh, you recorded something?
141
00:14:07,670 --> 00:14:09,719
It's okay.
142
00:14:09,720 --> 00:14:11,999
I had more than enough
material to make a show
143
00:14:12,000 --> 00:14:15,110
but I came today just to film one more
time in case I needed more footage.
144
00:14:16,760 --> 00:14:19,569
You illegally dumped your waste on the
3rd, 10th, and 18th of last month
145
00:14:19,570 --> 00:14:23,179
and on the 5th, 13th, 19th of this month.
So six times in total.
146
00:14:23,180 --> 00:14:26,049
And you only did it on days like
today, when it was raining.
147
00:14:26,050 --> 00:14:29,630
But I have so much footage that I
have more than enough for a show.
148
00:14:32,120 --> 00:14:34,329
If you are not going to kill me,
can you just show me the way out?
149
00:14:34,330 --> 00:14:38,679
If I get back late, my staff may
report to the police that I'm missing.
150
00:14:38,680 --> 00:14:40,759
What is it that you want?
151
00:14:40,760 --> 00:14:43,459
Go ahead and tell me.
152
00:14:43,460 --> 00:14:46,659
A world where there's
at least some justice,
153
00:14:46,660 --> 00:14:48,729
common sense, and principle.
154
00:14:48,730 --> 00:14:51,637
A world where people
like you can't even show
155
00:14:51,649 --> 00:14:54,250
their faces because
of utter humiliation.
156
00:14:55,780 --> 00:15:00,589
If you forgive us this once, we will
make sure this never happens again.
157
00:15:00,590 --> 00:15:03,840
And of course, let me know
if this is not enough.
158
00:15:04,320 --> 00:15:06,420
Oh my god... really...
159
00:15:07,210 --> 00:15:09,489
You must think I am a fool!
160
00:15:09,490 --> 00:15:11,719
- Ms. P.D
- Do you think life is that simple?
161
00:15:11,720 --> 00:15:13,519
That money can solve everything?
162
00:15:13,520 --> 00:15:17,520
Do you really think you can cover
up the truth with this money?!
163
00:15:34,940 --> 00:15:38,860
Please wait for a moment.
164
00:15:40,740 --> 00:15:43,769
I just sent 4.95 million
won to your account.
165
00:15:43,770 --> 00:15:48,099
So I only owe you 32.25
million won now, Ahjussi.
166
00:15:48,100 --> 00:15:49,849
Keep track of my payments.
167
00:15:49,850 --> 00:15:53,869
What the hell does it matter to you
where I got such a large sum this late?
168
00:15:53,870 --> 00:15:56,129
What's it to you if I stole the
money or sold off my country?
169
00:15:56,130 --> 00:15:58,960
You loan sharks only need
the money, don't you?
170
00:16:12,670 --> 00:16:15,130
Lawyer Pyo
171
00:16:28,800 --> 00:16:30,459
Yes, Lawyer Pyo?
172
00:16:30,460 --> 00:16:33,189
Were you in the middle of a workout?
It is quite late already.
173
00:16:33,190 --> 00:16:36,119
Yes. I want to live a healthy, long life.
174
00:16:36,120 --> 00:16:37,829
That's good.
175
00:16:37,830 --> 00:16:41,039
Now about that woman whose name
and age you texted me before...
176
00:16:41,040 --> 00:16:43,559
- Yes.
- How much do you want me to look into her?
177
00:16:43,560 --> 00:16:48,109
Where she is living right now and
what she is doing for a living.
178
00:16:48,110 --> 00:16:51,619
Whether she owns the place she is
living in or if she is paying rent.
179
00:16:51,620 --> 00:16:55,800
How much money she has. Whether
or not she attended college.
180
00:16:56,580 --> 00:16:58,780
Whether or not she's married.
181
00:17:00,020 --> 00:17:01,980
And if she is married,
182
00:17:03,170 --> 00:17:05,720
what her husband does.
183
00:17:07,220 --> 00:17:09,699
- Is there anything else?
- No, that's all.
184
00:17:09,700 --> 00:17:13,059
I understand. If I do find her,
should I talk about you, Joon Young?
185
00:17:13,060 --> 00:17:17,730
No. Don't say anything. Don't even
tell her that I was looking for her.
186
00:17:18,930 --> 00:17:21,419
Weren't you planning on meeting her?
187
00:17:21,420 --> 00:17:23,599
- No, not at all.
- i>- I understand.
188
00:17:23,600 --> 00:17:27,549
I will give you a call as soon as possible.
Please don't exercise too much. Good night.
189
00:17:27,550 --> 00:17:29,530
You too.
190
00:17:29,570 --> 00:17:33,299
♬ Search across the oceans ♬
191
00:17:33,300 --> 00:17:37,449
♬ For who you are have
been lost for too long ♬
192
00:17:37,450 --> 00:17:41,319
♬ Searching for a secret ♬
193
00:17:41,320 --> 00:17:46,460
♬ In coming home we find
we have what we need ♬
194
00:18:15,890 --> 00:18:18,150
[YOU WORKED HARD TODAY, HONEY.]
195
00:18:33,460 --> 00:18:35,550
♬ Hey, boy! ♬
196
00:18:36,180 --> 00:18:38,529
♬ Show me your love ♬
197
00:18:38,530 --> 00:18:40,480
♬ You and I ♬
198
00:18:41,180 --> 00:18:43,719
♬ Good morning. Hi. Good morning. ♬
199
00:18:43,720 --> 00:18:46,489
♬ My day, like your smile, is brighter ♬
200
00:18:46,490 --> 00:18:48,749
♬ Everything became
different after I met you. ♬
201
00:18:48,750 --> 00:18:50,019
♬ Like the rainy season
in my everyday life ♬
202
00:18:50,020 --> 00:18:51,599
♬ You have become the rainbow ♬
203
00:18:51,600 --> 00:18:53,839
♬ You, who adjusts to a
slower pace, are good. ♬
204
00:18:53,840 --> 00:18:56,589
♬ You, who shortens the
street between us, are good. ♬
205
00:18:56,590 --> 00:18:58,769
♬ You and I resemble each
other in a lot of ways. ♬
206
00:18:58,770 --> 00:19:01,849
♬ Spotlessly clear laughter and
even the smile. Everything. All. ♬
207
00:19:01,850 --> 00:19:05,339
♬ You and I are starting. ♬
208
00:19:05,340 --> 00:19:09,409
♬ It's not enough time for me to love. ♬
209
00:19:09,410 --> 00:19:12,959
♬ Do it a little faster. ♬
210
00:19:12,960 --> 00:19:15,079
Why are you already up?♬ Because
you look so much like... ♬
211
00:19:15,080 --> 00:19:16,540
What time is it right now?
212
00:19:16,590 --> 00:19:20,749
♬ It's hard. It's harder. It's hard. ♬
213
00:19:20,750 --> 00:19:22,430
♬ It's not easy. ♬
214
00:19:22,500 --> 00:19:26,699
It is already this late?♬ Love
you, love you, love you ♬
215
00:19:26,700 --> 00:19:31,750
♬ Love you, love you, love you ♬
216
00:19:43,890 --> 00:19:46,460
You know you eat a lot for a dog, right?
217
00:19:47,160 --> 00:19:52,219
And only the expensive ones, at that.
You shouldn't be like that, dude. Okay?
218
00:19:52,220 --> 00:19:55,029
When I'm gone, Gook Young
will probably take you.
219
00:19:55,030 --> 00:19:58,709
Do you think a cheapskate like him
will buy you expensive dog food?
220
00:19:58,710 --> 00:20:01,979
He probably will only
give you his leftovers.
221
00:20:01,980 --> 00:20:04,586
It's not like I can leave
a will either. Even
222
00:20:04,598 --> 00:20:07,160
if I did, it's not like
he will carry it out.
223
00:20:07,160 --> 00:20:10,360
You will just have to
adjust to his standards.
224
00:20:12,260 --> 00:20:14,579
From now on,
225
00:20:14,580 --> 00:20:18,080
try some human food and
change your eating habits.
226
00:20:18,690 --> 00:20:20,350
Ok?
227
00:20:22,060 --> 00:20:24,329
This kid's temperament...
228
00:20:24,330 --> 00:20:27,439
Do you know how delicious ramen is?
229
00:20:27,440 --> 00:20:30,380
Ooh it looks so tasty!
230
00:20:34,404 --> 00:20:46,404
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
231
00:20:47,280 --> 00:20:49,829
I'm sick because I never eat food
232
00:20:49,830 --> 00:20:53,120
but pieces of ramen every day.
233
00:21:19,410 --> 00:21:22,399
Collapse, collapse, and be destroyed!
234
00:21:22,400 --> 00:21:24,109
You bad Candrilla!
235
00:21:24,110 --> 00:21:26,952
- We cannot lose the Earth to the likes of you!
236
00:21:26,964 --> 00:21:29,950
- Collapse, collapse, and be destroyed!
237
00:21:29,951 --> 00:21:31,960
No!
238
00:21:32,800 --> 00:21:34,929
Stop, children!
239
00:21:34,930 --> 00:21:37,449
If you have something to say,
you should use your words.
240
00:21:37,450 --> 00:21:40,769
It's bad to use knives
and violence like this.
241
00:21:40,770 --> 00:21:42,449
You sure talk a lot, you bad villain!
242
00:21:42,450 --> 00:21:45,689
Be quiet, you bad villain!
243
00:21:45,690 --> 00:21:48,899
Hey! These kids...
244
00:21:48,900 --> 00:21:51,380
You guys stop watching comics.
245
00:21:52,180 --> 00:21:56,539
Why do you tiny kids keep getting
more and more violent as time passes?
246
00:21:56,540 --> 00:22:00,669
This time, should I investigate the
amount of violence in cartoons?
247
00:22:00,670 --> 00:22:02,649
Why did you make the kids cry?
248
00:22:02,650 --> 00:22:07,199
- Aunt, she hit us!
- Aunt, she hit us!
249
00:22:07,200 --> 00:22:08,559
Did you hit my kids?
250
00:22:08,560 --> 00:22:11,729
I didn't. The kids tried to kill me.
251
00:22:11,730 --> 00:22:13,199
- Should I show you?
- Nevermind that!
252
00:22:13,200 --> 00:22:15,248
Even if you try to win
me over by cleaning and
253
00:22:15,260 --> 00:22:17,540
washing dishes, I am still
going to raise your rent.
254
00:22:17,540 --> 00:22:20,419
So don't use petty tricks. Let's go.
255
00:22:20,420 --> 00:22:22,959
Just 100 dollars! No, 50!
256
00:22:22,960 --> 00:22:25,169
Can't you just give me
a 30 dollar discount?
257
00:22:25,170 --> 00:22:29,299
If you think I am playing dirty,
then leave! I won't stop you.
258
00:22:29,300 --> 00:22:32,239
You have been playing
dirty for a long time.
259
00:22:32,240 --> 00:22:35,229
No matter how dirty it is,
260
00:22:35,230 --> 00:22:38,630
I can only leave if I have a place to go.
261
00:23:04,170 --> 00:23:06,799
Aigoo, this black blood.
262
00:23:06,800 --> 00:23:10,039
Because you are always eating so
fast, you are getting indigestion!
263
00:23:10,040 --> 00:23:12,251
I'll make porridge quickly
so eat it instead
264
00:23:12,263 --> 00:23:14,090
of this yukgaejang
(SPICY MEAT SOUP).
265
00:23:14,091 --> 00:23:16,069
It's okay, Aunt.
266
00:23:16,070 --> 00:23:18,800
Listen to your aunt!
267
00:23:25,230 --> 00:23:28,490
100 bowls of yukgaejang, please.
268
00:23:34,180 --> 00:23:37,649
Why? Do you think I won't be
able to finish 100 bowls?
269
00:23:37,650 --> 00:23:40,309
Give them to me and see if I can or can't.
270
00:23:40,310 --> 00:23:42,079
We don't sell yukgaejang, customer.
271
00:23:42,080 --> 00:23:44,769
Does it make sense that a yukgaejang
restaurant doesn't sell yukgaejang?
272
00:23:44,770 --> 00:23:48,447
It's up to the owner whether
she sells spicy chicken soup
273
00:23:48,459 --> 00:23:52,020
or soy sauce marinated crabs
in a yukgaejang restaurant.
274
00:23:52,021 --> 00:23:54,469
- I'll bring some porridge.
- Yes.
275
00:23:54,470 --> 00:23:57,599
If you want to eat it, please go to
a different yukgaejang restaurant.
276
00:23:57,600 --> 00:24:01,750
I'm too lazy to go somewhere else.
Give me the yukgaejang.
277
00:24:02,820 --> 00:24:06,019
We don't sell it. This customer really...
278
00:24:06,020 --> 00:24:10,020
What are people eating
at other tables then?
279
00:24:11,510 --> 00:24:16,910
We're only selling to those customers,
and we're not selling it to you.
280
00:24:18,620 --> 00:24:20,529
Then give me at least
plain rice and kimchi.
281
00:24:20,530 --> 00:24:22,537
If you keep on being childish
like this, I'm going
282
00:24:22,549 --> 00:24:24,330
to call the police for
business interference.
283
00:24:24,331 --> 00:24:27,479
Then, I will call my lawyer
284
00:24:27,480 --> 00:24:31,059
for unfair discrimination!
285
00:24:31,060 --> 00:24:32,519
Are you trying to start with me?
286
00:24:32,520 --> 00:24:34,149
So give it to me too! Yukgaejang!
287
00:24:34,150 --> 00:24:35,990
- Ah, really...
- Daebak!
288
00:24:38,130 --> 00:24:40,389
Daebak!
289
00:24:40,390 --> 00:24:43,379
Customers, don't take pictures.
290
00:24:43,380 --> 00:24:46,139
Sorry, don't take pictures.
291
00:24:46,140 --> 00:24:49,799
Hey! Hurry up and leave, Joon Young.
There is no use being stubborn.
292
00:24:49,800 --> 00:24:51,479
Leave quickly! People are watching.
293
00:24:51,480 --> 00:24:52,959
Please don't take pictures!
294
00:24:52,960 --> 00:24:55,539
Hey, what are you doing, Yong Deuk?
Hurry up and stop them!
295
00:24:55,540 --> 00:24:57,739
I told you to stop taking pictures!
296
00:24:57,740 --> 00:25:03,320
Oppa! After this customer leaves, spray a
bowlful of salt in front of the restaurant.
297
00:25:05,330 --> 00:25:09,880
Hey, customers please don't take pictures.
No pictures please.
298
00:25:12,750 --> 00:25:16,209
Pay for 100 bowls of yukgaejang with this.
299
00:25:16,210 --> 00:25:18,599
I paid for it already!
300
00:25:18,600 --> 00:25:21,939
If you really don't give me any, then
I am going to really report you!
301
00:25:21,940 --> 00:25:26,849
Fine, I will process your payment. So
come until she finally gives it to you.
302
00:25:26,850 --> 00:25:29,419
Come today, and the day after that.
And 10 years and 20 years from now.
303
00:25:29,420 --> 00:25:34,189
LIke an annoying bill collector,
don't give up and come, okay?
304
00:25:34,190 --> 00:25:36,190
Yes!
305
00:25:47,190 --> 00:25:51,410
Sorry, but can I eat a
spoonful of yukgaejang?
306
00:26:07,950 --> 00:26:11,710
God, can you please rain money my way?
307
00:26:13,350 --> 00:26:18,719
My bank account has
exactly 240 dollars left.
308
00:26:18,720 --> 00:26:24,690
I need to make my younger sibling
study and send him off to college.
309
00:26:27,310 --> 00:26:30,990
I need to buy and feed him some meat too.
310
00:26:32,590 --> 00:26:38,119
My Jik's sneakers are all worn out.
311
00:26:38,120 --> 00:26:41,380
His underwear is worn out, too.
312
00:26:50,220 --> 00:26:52,449
You don't need to come
to work starting today.
313
00:26:52,450 --> 00:26:56,810
Our company doesn't need trash like you!
314
00:26:59,100 --> 00:27:03,499
Aigoo! You are really too much!
315
00:27:03,500 --> 00:27:07,209
Joon Young is still your son, you know!
316
00:27:07,210 --> 00:27:09,229
- Did he leave?
- He did.
317
00:27:09,230 --> 00:27:15,989
He pleaded to a customer and ate a
spoonful of yukgaejang then left.
318
00:27:15,990 --> 00:27:17,089
Is he a beggar?
319
00:27:17,090 --> 00:27:20,759
Who do you think made her son a
beggar in the first place? Aigoo!
320
00:27:20,760 --> 00:27:23,549
You are really out of touch with the times!
321
00:27:23,550 --> 00:27:26,589
Do you think that entertainers are still
looked down upon like the old times?
322
00:27:26,590 --> 00:27:29,559
Rather than a judge that you
tried to force him to become,
323
00:27:29,560 --> 00:27:33,449
Joon Young makes a lot more
money and is a lot more famous!
324
00:27:33,450 --> 00:27:36,559
Your spit will fall in. Close your mouth!
325
00:27:36,560 --> 00:27:41,309
Ok, Joon Young right now isn't in
the position to be ignored by you.
326
00:27:41,310 --> 00:27:44,319
What if Joon Young says, "Who are you?"
327
00:27:44,320 --> 00:27:48,349
and ignores you later on?
What are you going to do?
328
00:27:48,350 --> 00:27:50,809
You eat all of this porridge!
329
00:27:50,810 --> 00:27:54,650
It's dirty because of your spit, so
I can't serve it to the customers!
330
00:27:58,960 --> 00:28:02,519
Today was a failure again!
331
00:28:02,520 --> 00:28:04,879
Should I just confess everything to my mom?
332
00:28:04,880 --> 00:28:10,110
I'm going to die soon so before you
regret it, give me some yukgaejang.
333
00:28:12,290 --> 00:28:14,329
Don't even ask me for a bite.
There isn't enough for me to eat.
334
00:28:14,330 --> 00:28:17,219
What are you saying? Why are you suddenly
saying you can't film the documentary?
335
00:28:17,220 --> 00:28:18,509
Just because I don't want to film it.
336
00:28:18,510 --> 00:28:20,759
"Just because I don't want to film it?"
337
00:28:20,760 --> 00:28:22,309
Don't say useless things.
338
00:28:22,310 --> 00:28:26,929
Do you know how much money and people's
livelihoods are depending on this project?
339
00:28:26,930 --> 00:28:29,579
Other celebrities are raising
their hands to do this project!
340
00:28:29,580 --> 00:28:33,589
It turned out well then. If they want
to film it, then tell them to film it.
341
00:28:33,590 --> 00:28:35,544
Are you a junior high school student?
A couple of days ago, you said
342
00:28:35,556 --> 00:28:37,380
that you weren't even going to
shoot the last scene of the drama
343
00:28:37,380 --> 00:28:40,089
and made such a fuss over it.
344
00:28:40,090 --> 00:28:44,859
But despite that, I died
in the end, didn't I?
345
00:28:44,860 --> 00:28:47,428
From now on, I'm not going to do
things that I don't want to do,
346
00:28:47,440 --> 00:28:50,060
even if there's a knife to my throat,
so don't tell me what to do.
347
00:28:57,890 --> 00:28:59,789
Sin Joon Young!
348
00:28:59,790 --> 00:29:02,549
After thinking about it for a week,
this is all you could come up with?
349
00:29:02,550 --> 00:29:05,200
Don't you have more hot stories?
350
00:29:10,150 --> 00:29:12,119
Sorry!
351
00:29:12,120 --> 00:29:15,200
I'm sorry I'm late.
352
00:29:17,530 --> 00:29:22,559
Our CEO, a chocolate flavored milk tea
with an addition of tapioca pearls!
353
00:29:22,560 --> 00:29:26,439
And a sweet taro-flavored
milk tea for Sunbaenim!
354
00:29:26,440 --> 00:29:30,980
This is my feelings for you!
355
00:29:32,060 --> 00:29:36,789
And for Yang Sunbae, a
fragrant jasmine green tea!
356
00:29:36,790 --> 00:29:41,389
And for Kim Sunbae, a green tea
that's grapefruit flavored!
357
00:29:41,390 --> 00:29:44,679
And for Choi Sunbae, a mango smoothie!
358
00:29:44,680 --> 00:29:48,109
- No Eul...
- Yes, CEO!
359
00:29:48,110 --> 00:29:51,539
What are you doing? Didn't you receive
the notice that you're fired?
360
00:29:51,540 --> 00:29:53,490
A text definitely should have been sent.
361
00:29:58,270 --> 00:30:01,919
I found an amazing item.
362
00:30:01,920 --> 00:30:06,369
Kang In Pharmaceuticals
released a new diet pill.
363
00:30:06,370 --> 00:30:09,760
However, during their clinical trials,
there was a huge mishap that occurred.
364
00:30:10,620 --> 00:30:12,339
But they wanted to cover that incident up-
365
00:30:12,340 --> 00:30:16,120
So what? How much are you
trying to get this time?
366
00:30:17,700 --> 00:30:21,539
The people from Kang In
Pharmaceuticals are really evil!
367
00:30:21,540 --> 00:30:23,419
They were trying to cover up what happened
to the participant victims that...
368
00:30:23,420 --> 00:30:25,299
That's not enough?
369
00:30:25,300 --> 00:30:28,406
Covering up their illegal
dumping and getting all
370
00:30:28,418 --> 00:30:31,660
that money from DL Industrial
wasn't enough for you?
371
00:30:32,340 --> 00:30:35,859
That's not it. I'm not
saying it's not enough.
372
00:30:35,860 --> 00:30:41,479
But I didn't receive as
much as you are imagining.
373
00:30:41,480 --> 00:30:44,279
DL Industrial was a first-time offender.
374
00:30:44,280 --> 00:30:48,079
Also, they have contributed a
lot to society all this time.
375
00:30:48,080 --> 00:30:50,259
And just because I turn a
blind eye, doesn't mean...
376
00:30:50,260 --> 00:30:51,999
Hey, No Eul!
377
00:30:52,000 --> 00:30:53,799
You're really pushing it!
378
00:30:53,800 --> 00:30:55,579
You call yourself a PD
after doing all this?
379
00:30:55,580 --> 00:31:00,179
As a person who works in the media, do
you have no sense of integrity and duty?
380
00:31:00,180 --> 00:31:04,619
Ah, whatever! Do you even have
an ounce of conscience in you?
381
00:31:04,620 --> 00:31:07,529
I do have it. I have a conscience.
382
00:31:07,530 --> 00:31:10,789
I can't show it to you, but I do have it.
383
00:31:10,790 --> 00:31:13,029
What the heck is she?!
384
00:31:13,030 --> 00:31:15,669
Hey, get out of here this instant. Get out!
385
00:31:15,670 --> 00:31:18,517
And, before I report you
to the cops, return
386
00:31:18,529 --> 00:31:21,070
all the money you got
from DL Industrial
387
00:31:21,071 --> 00:31:26,230
and get out of my sight! Don't dirty our
company's name any further, and leave!
388
00:31:30,254 --> 00:31:42,254
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
389
00:31:43,210 --> 00:31:46,538
But didn't you also cover
up the incident with
390
00:31:46,550 --> 00:31:49,889
Assemblyman Han In Shik
during the nominations?
391
00:31:49,890 --> 00:31:53,909
Didn't you get $100 or $200 grand?
392
00:31:53,910 --> 00:31:56,789
H-Hey! Are you crazy?!
393
00:31:56,790 --> 00:31:59,083
And you too, Sunbae-nim.
Didn't you cover up that
394
00:31:59,095 --> 00:32:01,170
corruption scandal of
Yoo Il Auto's supplier?
395
00:32:01,170 --> 00:32:05,329
I know you received a
car and lots of stocks.
396
00:32:05,330 --> 00:32:08,469
Hey you! Are you done talking?!
397
00:32:08,470 --> 00:32:11,169
Just let me off the hook this one time.
398
00:32:11,170 --> 00:32:16,929
I'll really work hard not get caught
in the future, just like you two.
399
00:32:16,930 --> 00:32:19,450
Please let me off the
hook this one time, okay?
400
00:32:24,150 --> 00:32:26,470
Those bad people.
401
00:32:30,180 --> 00:32:32,379
They're so bad.
402
00:32:32,380 --> 00:32:33,880
Who is?
403
00:32:37,260 --> 00:32:40,700
- Ahjussi!
- Who's bad?
404
00:32:42,260 --> 00:32:43,700
Everyone.
405
00:32:44,700 --> 00:32:48,029
Everybody in this world.
406
00:32:48,030 --> 00:32:51,009
Why are they all bad?
407
00:32:51,010 --> 00:32:53,610
Investigative PDs like
you who go crazy over
408
00:32:53,622 --> 00:32:56,350
money and cover up
corruption are the bad ones!
409
00:32:56,351 --> 00:33:00,069
Why are you shoving the blame to
innocent people in the world?
410
00:33:00,070 --> 00:33:02,609
My CEO and Sunbae Han did
it 10 times more than me!
411
00:33:02,610 --> 00:33:06,209
They took 100 times more
but only I got fired!
412
00:33:06,210 --> 00:33:07,619
Then it's great that you
of all people are fired.
413
00:33:07,620 --> 00:33:08,540
Ahjussi.
414
00:33:08,541 --> 00:33:10,599
People say that small-scale thieves
become large-scale thieves!
415
00:33:10,600 --> 00:33:12,881
If you didn't get fired this time,
you would have continued to
416
00:33:12,893 --> 00:33:15,040
accept huge bribes too, just
like your CEO and your Sunbae,
417
00:33:15,041 --> 00:33:16,979
and become a large-scaled brazen thief!
418
00:33:16,980 --> 00:33:20,679
It's good that you're fired.
It turned out well!
419
00:33:20,680 --> 00:33:24,639
Oppa, why are you being like that?
Have a seat.
420
00:33:24,640 --> 00:33:28,539
No, I'm leaving right away. I
don't want to drink with her.
421
00:33:28,540 --> 00:33:32,680
- Ahjussi!
- Okay, don't play with Eul today.
422
00:33:32,700 --> 00:33:34,199
She needs to be punished today.
423
00:33:34,200 --> 00:33:38,599
- Unni!
- What good did you do that you're yelling?
424
00:33:38,600 --> 00:33:42,429
You are healthy and still have four
limbs, so why live like that? Why?
425
00:33:42,430 --> 00:33:45,468
If your dead parents
are looking at you now
426
00:33:45,480 --> 00:33:48,530
from the other side,
they'd be proud of you.
427
00:33:51,550 --> 00:33:53,649
Why are you being like this to only me?
428
00:33:53,650 --> 00:33:57,729
You can't even say anything to people
who are a thousand times worse than me!
429
00:33:57,730 --> 00:34:00,289
Why is it only me?!
430
00:34:00,290 --> 00:34:03,328
I'll leave, so put your
nose in a plate full
431
00:34:03,340 --> 00:34:06,390
of water and reflect for
the rest of the day.
432
00:34:10,390 --> 00:34:14,009
Unni, please give me a plate.
433
00:34:14,010 --> 00:34:17,209
- Why do you need a plate?
- I'm going to put my nose in the plate of water,
434
00:34:17,210 --> 00:34:20,799
and I'm going to reflect on my
actions; then I'm going to die.
435
00:34:20,800 --> 00:34:25,100
Please bring me a plate!
436
00:34:28,920 --> 00:34:32,080
Please bring me a plate!
437
00:34:33,380 --> 00:34:36,499
Please bring me a plate!
438
00:34:36,500 --> 00:34:38,779
Aigoo, that crazy...
439
00:34:38,780 --> 00:34:41,059
Stop drinking alcohol and go home!
440
00:34:41,060 --> 00:34:45,279
Unni, I'm going to kill myself.
441
00:34:45,280 --> 00:34:48,279
Unni, after I die.
442
00:34:48,280 --> 00:34:50,979
Die a little later.
443
00:34:50,980 --> 00:34:57,399
I need to put my face into this
soft tofu stew and die first.
444
00:34:57,400 --> 00:35:03,759
So you put your nose in the plate
of water and die a bit later.
445
00:35:03,760 --> 00:35:06,739
Stop that!
446
00:35:06,740 --> 00:35:11,599
No, no! Hyungnim.
447
00:35:11,600 --> 00:35:15,869
I will now, as an act of protest
against this super abusive employer,
448
00:35:15,870 --> 00:35:22,239
die after shoving my face
into this tofu stew.
449
00:35:22,240 --> 00:35:25,119
Don't let my death be in vain.
450
00:35:25,120 --> 00:35:31,839
Be sure to tell that son of a bitc* Sin
Joon Young that I'm dead because of him.
451
00:35:31,840 --> 00:35:35,419
PD, don't you think your
words are a bit harsh?
452
00:35:35,420 --> 00:35:38,119
Why is our Joon Young a son of a bitc*?
453
00:35:38,120 --> 00:35:40,399
Did you see a dog giving
birth to Joon Young?!
454
00:35:40,400 --> 00:35:43,219
Why are you making this worse?!
455
00:35:43,220 --> 00:35:45,549
Can't you see he's not in his right mind?
456
00:35:45,550 --> 00:35:49,559
- Are you in your right mind, punk?
- I... I...!
457
00:35:49,560 --> 00:35:52,699
I'm in the right mind, punk!
458
00:35:52,700 --> 00:35:57,979
Ah, Sin Joon Young, that bast***.
Is being a top star everything?
459
00:35:57,980 --> 00:36:00,299
Is being a Hallyu star everything?
460
00:36:00,300 --> 00:36:04,439
If you are a top star, you can actually
change contracts as you please.
461
00:36:04,440 --> 00:36:07,439
He always goes against his promises.
462
00:36:07,440 --> 00:36:10,299
I'll pay the contract fees!
463
00:36:10,300 --> 00:36:12,199
I said that I'll pay it!
464
00:36:12,200 --> 00:36:15,019
How much is the contract fee worth?
465
00:36:15,020 --> 00:36:18,019
You guys didn't even write the
contract properly regarding
466
00:36:18,031 --> 00:36:20,940
the compensation because you
strong-armed us, didn't you?
467
00:36:22,400 --> 00:36:25,517
Do you even know how
much effort we put in
468
00:36:25,529 --> 00:36:28,729
to film the documentary
with Sin Joon Young?
469
00:36:28,730 --> 00:36:31,862
Do you know how much we
got for investments?
470
00:36:31,874 --> 00:36:34,390
He agreed to do it
even yesterday...
471
00:36:34,390 --> 00:36:37,695
If he says he can't do
it today suddenly, then
472
00:36:37,707 --> 00:36:40,600
what can powerless
minnows like us to do?
473
00:36:44,210 --> 00:36:49,789
- Get up, get up!
- Hurry and get up.
474
00:36:49,790 --> 00:36:52,930
Should I try to convince him?
475
00:36:54,700 --> 00:36:58,649
- The plate of water?
- I know about that documentary.
476
00:36:58,650 --> 00:37:02,449
It's with Writer Kim Soo Hyeon, Chef
Choi Hyeon Seok, and Park Ji Seong.
477
00:37:02,450 --> 00:37:06,390
Isn't that right? You guys picked Sin
Joon Young out of all the celebrities.
478
00:37:06,400 --> 00:37:09,059
- Isn't that right?
- Who are you?
479
00:37:09,060 --> 00:37:13,679
I'm a person who works in the broadcast
field. You probably already heard about it.
480
00:37:13,680 --> 00:37:17,959
I got fired 5 hours ago because
I got caught taking a bribe.
481
00:37:17,960 --> 00:37:20,199
So?
482
00:37:20,200 --> 00:37:24,829
I'll try to convince Sin Joon Young.
483
00:37:24,830 --> 00:37:27,979
I'll convince him and let you
shoot a documentary of him.
484
00:37:27,980 --> 00:37:30,299
Do you know Sin Joon Young?
485
00:37:30,300 --> 00:37:31,180
Are you close to Sin Joon Young?
486
00:37:31,181 --> 00:37:34,639
Is there someone in the Republic of
Korea who doesn't know Sin Joon Young?
487
00:37:34,640 --> 00:37:40,299
We're not in a situation to deal with
your drunken habits, so go away!
488
00:37:40,300 --> 00:37:41,539
Go away!
489
00:37:41,540 --> 00:37:45,839
What will you do if I can
convince Sin Joon Young?
490
00:37:45,840 --> 00:37:52,250
- For real.
- If I can convince him, please hire me as the producer.
491
00:37:52,300 --> 00:37:57,949
This time I really won't accept any
bribes at all. I'll only do honest work.
492
00:37:57,950 --> 00:37:59,889
Really!
493
00:37:59,890 --> 00:38:01,559
Should we write a contract right now?
494
00:38:01,560 --> 00:38:05,250
- She must be drunk. Just go.
- Hyungnim!
495
00:38:18,430 --> 00:38:21,990
You crazy-!
496
00:38:28,730 --> 00:38:32,489
Did you see my Oppa going to the club?
497
00:38:32,490 --> 00:38:37,889
Hey, seriously! I'm completely at a loss.
498
00:38:37,890 --> 00:38:42,949
Ahjumma. This is obviously Seo Yeon Ho's
crazy fan, so how do I teach her a lesson?
499
00:38:42,950 --> 00:38:46,730
Why? What is it?
500
00:38:46,800 --> 00:38:49,269
This guy is our Joon Young?
501
00:38:49,270 --> 00:38:53,789
Our Joon Young isn't the
type of kid to go to clubs.
502
00:38:53,790 --> 00:38:57,269
How could you know that so well?
503
00:38:57,270 --> 00:38:59,790
Hey. The story seems...
504
00:38:59,800 --> 00:39:02,389
The Joon Young that you guys
were just talking about...
505
00:39:02,390 --> 00:39:06,469
Was it Sin Joon Young?
He's a celebrity, right?
506
00:39:06,470 --> 00:39:08,021
Our Ha Roo is working
hard as a Bbasoon.
507
00:39:08,033 --> 00:39:09,710
[BBASOON IS A SLANG
MEANING "CRAZY FANGIRL"]
508
00:39:09,711 --> 00:39:13,629
Could you call it an passionate
fan, instead of a Bbasoon?
509
00:39:13,630 --> 00:39:18,269
I'm also Sin Joon Young's Bbajumma.
Ha Roo made me join his fanclub.
510
00:39:18,270 --> 00:39:20,269
You should also join.
511
00:39:20,270 --> 00:39:23,430
There's even a 10% discount
to Sin Joon Young's concert!
512
00:39:27,050 --> 00:39:28,970
- Let's see.
- Dad!
513
00:39:30,700 --> 00:39:33,379
This is a combined photo.
514
00:39:33,380 --> 00:39:36,109
That's what I'm saying!
515
00:39:36,110 --> 00:39:40,040
As expected, I knew my dad would get
this since you used to be a prosecutor.
516
00:39:41,100 --> 00:39:43,149
How do I teach them a lesson?
517
00:39:43,150 --> 00:39:47,599
Joon Young Oppa has been chewed to
pieces from last night because of this.
518
00:39:47,600 --> 00:39:49,509
Ha Roo...
519
00:39:49,510 --> 00:39:52,999
Do you really like Sin
Joon Young that much?
520
00:39:53,000 --> 00:39:57,049
I love him to death.
521
00:39:57,050 --> 00:39:58,989
Let me marry Oppa Joon Young.
522
00:39:58,990 --> 00:40:00,649
No, Ha Roo!
523
00:40:00,650 --> 00:40:01,799
Are you really going to
be like this, Ahjumma?
524
00:40:01,800 --> 00:40:06,329
A man like Sin Joon Young
is so-so for a son-in-law.
525
00:40:06,330 --> 00:40:09,029
I don't really like his job, either.
526
00:40:09,030 --> 00:40:11,469
His looks are... well...
527
00:40:11,470 --> 00:40:13,989
I feel a sense of refusal to
good-looking guys like him.
528
00:40:13,990 --> 00:40:16,939
Do you think he's handsome
because he wanted to be?
529
00:40:16,940 --> 00:40:21,349
His father created him to be handsome.
What can you do?
530
00:40:21,350 --> 00:40:22,950
Good morning.
531
00:40:23,000 --> 00:40:24,589
Oh, did you sleep well?
532
00:40:24,590 --> 00:40:27,100
Did you have a good sleep, Madam?
533
00:40:27,910 --> 00:40:28,989
Mom, hi~
534
00:40:28,990 --> 00:40:30,970
Hi, Ha Roo.
535
00:40:31,550 --> 00:40:33,399
I'm so dizzy.
536
00:40:33,400 --> 00:40:36,479
I think I need to go to my
room and get some rest.
537
00:40:36,480 --> 00:40:39,510
I'll have my breakfast later.
538
00:40:43,910 --> 00:40:49,339
What do we with her? She can't sleep
or eat because she's studying.
539
00:40:49,340 --> 00:40:52,479
I feel so bad for her.
540
00:40:52,480 --> 00:40:57,129
If I could do some things for her, I would.
541
00:40:57,130 --> 00:40:59,889
Please stop worrying about the child.
542
00:40:59,890 --> 00:41:01,679
Just take care of your own health.
543
00:41:01,680 --> 00:41:05,459
Oh right. About your physical
exam that was done last week,
544
00:41:05,460 --> 00:41:09,739
Dr. Kim said you need to be careful
because your liver index is up.
545
00:41:09,740 --> 00:41:13,189
How can it be alright when you are
working all the time, day and night?
546
00:41:13,190 --> 00:41:15,663
Are you the only assemblyman
in this country? It's not
547
00:41:15,675 --> 00:41:18,159
like anyone would notice you
are working day and night.
548
00:41:18,160 --> 00:41:19,219
Madam!
549
00:41:19,220 --> 00:41:20,569
Yes.
550
00:41:20,570 --> 00:41:22,959
Will you please get the
newspaper that's outside?
551
00:41:22,960 --> 00:41:24,760
Yes.
552
00:41:26,650 --> 00:41:29,539
Why? Is it because you don't
want to hear me nagging?
553
00:41:29,540 --> 00:41:32,670
Then why do you do things
that deserve nagg...
554
00:41:42,000 --> 00:41:49,600
I am still so amazed, happy, and
thankful that you are my wife.
555
00:41:50,960 --> 00:41:52,930
Thank you, Honey.
556
00:42:25,650 --> 00:42:26,960
College students' favorite
POLITICIAN: Choi Hyeon Joon
557
00:42:46,070 --> 00:42:47,810
Aigoo. My goodness!
558
00:42:51,400 --> 00:42:54,179
What is this?
559
00:42:54,180 --> 00:42:59,029
Oh my... Ah that... It wasn't that...
560
00:42:59,030 --> 00:43:02,879
I wasn't going to give
this to Joon Young, but...
561
00:43:02,880 --> 00:43:07,629
Our fellow Gook Yeong really
wanted to eat this, so...
562
00:43:07,630 --> 00:43:12,710
Ah, this too! I'm definitely not
giving this to Joon Young! This...
563
00:43:14,270 --> 00:43:16,699
I could give this to him!
564
00:43:16,700 --> 00:43:22,789
Our Joon Young is a picky eater, so he
doesn't even touch food made by others.
565
00:43:22,790 --> 00:43:25,299
He only wants to eat
only his mother's food.
566
00:43:25,300 --> 00:43:31,380
Besides, I hear that young punk is
only eating ramen and kimbap everyday.
567
00:43:33,650 --> 00:43:36,696
My heart aches when I
think about him, so how
568
00:43:36,708 --> 00:43:39,700
can you be so cold as
his so called mother...
569
00:43:39,700 --> 00:43:43,010
Oppa, you should be Joon
Young's mom instead.
570
00:43:47,090 --> 00:43:51,230
This is Sin Joon Young's residence, right?
571
00:43:52,580 --> 00:43:55,410
This kid... What's up with her?
572
00:43:59,160 --> 00:44:02,380
Oh my god! That girl really came.
573
00:44:04,090 --> 00:44:08,859
Sin Joon Young is in there,
right?I'm not a solicitor.
574
00:44:08,860 --> 00:44:14,040
And I'm not a stalker fan of yours.
I'm not a weird person either.
575
00:44:23,790 --> 00:44:25,279
I am just...
576
00:44:25,280 --> 00:44:30,669
a pretty, kind, and honest Korean citizen.
577
00:44:30,670 --> 00:44:32,889
While I was drinking, I met that girl.
578
00:44:32,890 --> 00:44:35,492
She loudly said that she was
confident she could convince you
579
00:44:35,504 --> 00:44:37,950
to do that documentary you said
you weren't going to film.
580
00:44:37,950 --> 00:44:41,749
She said she was a PD, but she
got fired for accepting a bribe.
581
00:44:41,750 --> 00:44:46,059
She feels a bit of a
con-artist and a bit maniac...
582
00:44:46,060 --> 00:44:48,399
I'm not a maniac!
583
00:44:48,400 --> 00:44:50,859
From listening to your voice,
you must be the Manager Oppa.
584
00:44:50,860 --> 00:44:54,159
But shouldn't you be helping
me instead of interfering?
585
00:44:54,160 --> 00:44:58,319
You also have a lot of dissatisfaction
towards Sin Joon Young!
586
00:44:58,320 --> 00:45:00,420
Was what I said wrong?
587
00:45:01,160 --> 00:45:06,229
You said that punk Joon Young won't
film a movie, film a drama, nor sing.
588
00:45:06,230 --> 00:45:07,869
You said you were about to lose your job,
589
00:45:07,870 --> 00:45:11,559
and that if you could have it your
way, you'd want to beat him up.
590
00:45:11,560 --> 00:45:14,169
You whined behind the
restaurant while peeing!
591
00:45:14,170 --> 00:45:18,249
Wow, this maniac. No, Joon
Young, I never did that.
592
00:45:18,250 --> 00:45:21,129
Can you please meet me, Mr.
Sin Joon Young?
593
00:45:21,130 --> 00:45:23,449
Let us talk face to face.
594
00:45:23,450 --> 00:45:26,759
You can kick me out immediately
if I am a maniac, so...
595
00:45:26,760 --> 00:45:29,029
I will kick you out right now.
Careful going back.
596
00:45:29,030 --> 00:45:30,109
Mr. Sin Joon Young...
597
00:45:30,110 --> 00:45:33,860
Hold on a moment! Mr. Sin Joon Young!
598
00:45:36,770 --> 00:45:39,010
Hey! Sin Joon Young!
599
00:45:39,890 --> 00:45:41,686
That's not it, Joon Young.
If you are not going
600
00:45:41,698 --> 00:45:43,279
to continue in the
entertainment business,
601
00:45:43,280 --> 00:45:45,839
it's true that I'd be naturally unemployed.
602
00:45:45,840 --> 00:45:48,689
Even so, would I have openly
badmouthed about you?
603
00:45:48,690 --> 00:45:51,765
If I did curse, I would do
it inside me, but I would
604
00:45:51,777 --> 00:45:54,690
never curse you on the outside.
You know my style!
605
00:45:54,690 --> 00:45:58,059
Pororo! Let's take a bath!
606
00:45:58,060 --> 00:46:00,220
Should I do it with you guys?
607
00:46:39,460 --> 00:46:51,470
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
608
00:46:52,480 --> 00:46:54,490
I am fully aware of you being dumbfounded.
609
00:46:58,800 --> 00:47:00,900
Take your time with the
things you were doing.
610
00:47:02,800 --> 00:47:05,100
If you change your mind, call me.
611
00:47:07,510 --> 00:47:09,590
Until you open your door
612
00:47:10,760 --> 00:47:15,060
♬ All you need is love. ♬
613
00:47:16,400 --> 00:47:20,000
I will be waiting patiently.
♬ All you need is love. ♬
614
00:47:20,740 --> 00:47:23,090
Aigoo, refreshing~
615
00:47:23,870 --> 00:47:26,040
Stay still.
616
00:47:45,170 --> 00:47:47,490
Aigoo, refreshing~
617
00:48:02,220 --> 00:48:03,727
At times like these in
the year, it's important
618
00:48:03,739 --> 00:48:05,100
that you take good care
of your own health.
619
00:48:05,100 --> 00:48:06,751
Because people's immune
systems get weaker, you know
620
00:48:06,763 --> 00:48:08,270
that it's good to take
some of this red ginseng.
621
00:48:08,270 --> 00:48:10,289
You viewers know about this, right?
622
00:48:10,290 --> 00:48:13,950
Today we would like to introduce
to you a very popular item!
623
00:48:19,760 --> 00:48:23,049
I told you to send a proof shot of you
eating dinner, so why didn't you?
624
00:48:23,050 --> 00:48:27,090
You... You're eating
some bread again, right?
625
00:48:28,220 --> 00:48:31,789
Why don't you listen to
your noona, you punk?!
626
00:48:31,790 --> 00:48:34,500
Even you are ignoring me?!
627
00:48:51,930 --> 00:48:55,369
♬ I only think about you all day. ♬
628
00:48:55,370 --> 00:48:57,330
[ I WILL BE BACK.]
629
00:48:58,020 --> 00:49:02,560
♬ My heart is warm. ♬
630
00:49:04,200 --> 00:49:14,560
♬ My lips that are closed only
call for you. What should I do? ♬
631
00:49:16,300 --> 00:49:20,400
♬ Like when I'm with you ♬
632
00:49:22,460 --> 00:49:27,430
♬ Like it's a dream, I'm so happy. ♬
633
00:49:28,460 --> 00:49:38,589
♬ My two eyes that are closed are
only seeing you. What should I do? ♬
634
00:49:38,590 --> 00:49:44,070
♬ My love, to me, it's you. ♬
635
00:49:44,760 --> 00:49:50,959
♬ My love, my love, tell me. ♬
636
00:49:50,960 --> 00:49:56,989
♬ The one who makes me laugh
is solely someone else. ♬
637
00:49:56,990 --> 00:50:00,360
♬ My love. ♬
638
00:50:01,500 --> 00:50:05,840
♬ My love. ♬
639
00:50:15,190 --> 00:50:17,739
Good morning!
640
00:50:17,740 --> 00:50:20,070
What are you doing?
641
00:50:23,780 --> 00:50:26,209
You are leaving really early, huh?
642
00:50:26,210 --> 00:50:29,070
If I was even a little bit
late, it would have been bad.
643
00:50:29,920 --> 00:50:33,230
Oh! It looks like you're
going ice climbing.
644
00:50:34,390 --> 00:50:37,849
I looked into your fanclub and
did a bit of investigation.
645
00:50:37,850 --> 00:50:41,569
About what you like, hate, your
hobbies, specialties, and habits.
646
00:50:41,570 --> 00:50:43,070
When you are having
rough times or feeling
647
00:50:43,082 --> 00:50:44,770
lonely, you'd go ice
climbing or race off-road...
648
00:50:44,770 --> 00:50:47,280
Do I have to drag you out?
649
00:50:47,850 --> 00:50:51,789
I know you are annoyed and dumbfounded
thinking I am a leech-like person.
650
00:50:51,790 --> 00:50:55,639
But I am desperate. I
have to make a living.
651
00:50:55,640 --> 00:50:58,479
I'll count to three to give you a
chance to get out while you can. One.
652
00:50:58,480 --> 00:51:01,769
Stop ignoring me and let's shoot
the documentary, Sin Joon Young.
653
00:51:01,770 --> 00:51:03,772
- Two...- I'll even do an
amazing job of photoshopping.
654
00:51:03,784 --> 00:51:05,690
I'll make it so that none
of your pores will be seen.
655
00:51:05,700 --> 00:51:08,600
Three.
656
00:51:23,630 --> 00:51:26,389
Lower your speed! At this rate,
we'll get into an accid...
657
00:51:26,390 --> 00:51:29,070
Hey! He must be insane!
658
00:51:49,980 --> 00:51:52,430
Do you want to get out now?
659
00:52:36,130 --> 00:52:40,500
Use this as the medical fee, and
let's not see each other ever again.
660
00:53:45,890 --> 00:53:47,966
Just as the snow has started
to fall more heavily,
661
00:53:47,978 --> 00:53:49,780
we have received a report
about an accident.
662
00:53:49,820 --> 00:53:54,549
Let's hear from Reporter
Kim Eun Na on Highway 6.
663
00:53:54,550 --> 00:53:56,059
Yes, this is Kim Eun Na.
664
00:53:56,060 --> 00:53:58,309
We discovered that a truck
that was heading towards
665
00:53:58,321 --> 00:54:00,800
Yangpyeong on Highway 6 slid
due to the sudden snowfall,
666
00:54:00,800 --> 00:54:05,399
and that a woman in her twenties who was
passing by was struck by the truck.
667
00:54:05,400 --> 00:54:08,880
Although her identity hasn't been
disclosed yet, this 20-year-old woman
668
00:54:11,530 --> 00:54:16,289
is on her way to the hospital. We have been
told that she is in critical condition.
669
00:54:16,290 --> 00:54:20,158
According to the weather
report, an additional
670
00:54:20,170 --> 00:54:23,079
10-15 centimeters
of snow will fall.
671
00:54:23,080 --> 00:54:27,230
To all the drivers out there,
please drive carefully.
672
00:54:51,140 --> 00:54:53,570
Lawyer Pyo
673
00:54:58,160 --> 00:55:00,189
I have urgent matters to attend to
right now so can we talk later-
674
00:55:00,190 --> 00:55:03,950
I found the woman you were
talking about last time.
675
00:55:11,050 --> 00:55:13,160
Me too.
676
00:55:15,010 --> 00:55:17,750
I think I found her.
677
00:55:26,500 --> 00:55:38,659
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
678
00:55:39,160 --> 00:55:46,279
♬ Can you remember me?
Can you recognize me? ♬
679
00:55:46,280 --> 00:55:53,479
♬ Somehow we are facing each other again ♬
680
00:55:53,480 --> 00:56:01,949
♬ My unsteady eyes and
my trembly lips again ♬
681
00:56:01,950 --> 00:56:05,979
♬ They are looking for you ♬
682
00:56:05,980 --> 00:56:12,669
♬ One step behind, and
like that, behind me ♬
683
00:56:12,670 --> 00:56:22,060
♬ Embrace me like you did that time ♬
684
00:56:22,100 --> 00:56:30,539
♬ My heart is telling me
that it remembers you ♬
685
00:56:30,540 --> 00:56:33,340
Did you change your mind?
686
00:56:33,390 --> 00:56:35,419
♬ The love that makes my heartache ♬
687
00:56:35,420 --> 00:56:38,600
That's why you came back, right?
688
00:56:39,610 --> 00:56:44,859
I'm not only doing this for me.
689
00:56:44,860 --> 00:56:49,109
I'm not doing this just so
I can get a job, you know.
690
00:56:49,110 --> 00:56:52,783
This documentary...
It really helps that
691
00:56:52,795 --> 00:56:56,750
you're putting out this
image of an asshole.
692
00:56:56,810 --> 00:56:59,599
To be honest, earning more money is good-
693
00:56:59,600 --> 00:57:02,530
You don't know me?
694
00:57:08,850 --> 00:57:11,529
I do know you.
695
00:57:11,530 --> 00:57:15,729
Even the kids at my landlord's
place all know you.
696
00:57:15,730 --> 00:57:18,090
No Eul.
697
00:57:22,440 --> 00:57:25,250
You don't know me?!
698
00:57:31,560 --> 00:57:33,740
I know.
699
00:57:37,190 --> 00:57:38,469
You son of a bitc*.
700
00:57:38,470 --> 00:57:45,559
♬ My heart is telling me
that it remembers you ♬
701
00:57:45,560 --> 00:57:49,388
♬ The bright love that
makes my heart skip The
702
00:57:49,400 --> 00:57:52,749
painful love that makes
my heart shiver ♫
703
00:57:52,750 --> 00:58:00,359
♫ My tears are saying "I love you" ♫
704
00:58:00,360 --> 00:58:10,110
♫ I call you out and call you out
again, yet I still miss you, Love ♫
705
00:58:14,180 --> 00:58:23,219
♬ I can still see only you ♬
706
00:58:23,220 --> 00:58:29,849
♬ Like this, you are always you ♬
707
00:58:29,850 --> 00:58:33,050
Uncontrollably Fond ~ Preview ~
708
00:58:33,060 --> 00:58:35,609
Sin Joon Young, I've liked
you for a while now.
709
00:58:35,610 --> 00:58:36,580
I love you, No Eul.
710
00:58:36,581 --> 00:58:39,429
I think you'll get a brother-in-law soon.
711
00:58:39,430 --> 00:58:40,849
How can love change?
712
00:58:40,850 --> 00:58:43,649
You're going to bully and make fun of Eul?
713
00:58:43,650 --> 00:58:46,580
If I knew that you would
have become this glamorous,
714
00:58:46,592 --> 00:58:48,879
I wouldn't have let you
go no matter what.
715
00:58:48,880 --> 00:58:51,919
Let's date.
716
00:58:51,920 --> 00:58:56,180
♫ My tears are saying ♫
59995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.