Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,645 --> 00:00:58,991
translated by jeronz
2
00:01:06,087 --> 00:01:08,610
This is awful...everything's over
3
00:01:10,197 --> 00:01:17,169
No! I have to apologize! to everyone...to minorichan! I have to do it.
4
00:01:18,226 --> 00:01:19,816
Ok!
5
00:01:20,847 --> 00:01:22,177
Everyone!
6
00:01:27,101 --> 00:01:29,213
Miha-san, are you the only one home?
7
00:01:32,810 --> 00:01:35,582
I want to apologize to you...
8
00:01:35,582 --> 00:01:37,192
I don't want to hear it
9
00:01:37,192 --> 00:01:38,247
No way
10
00:01:39,130 --> 00:01:39,896
You traitor!
11
00:01:41,058 --> 00:01:41,905
I'm sorry
12
00:01:42,683 --> 00:01:43,725
But, I didn't have that intention.
13
00:01:44,443 --> 00:01:45,530
I won't forgive you!
14
00:01:52,713 --> 00:01:53,951
I trusted you!
15
00:01:55,873 --> 00:01:56,712
I loved you!
16
00:02:00,183 --> 00:02:01,775
I was prepared to give you my heart!
17
00:02:05,208 --> 00:02:06,221
I'm sorry!
18
00:02:07,009 --> 00:02:08,836
I'm astonished!
19
00:02:09,865 --> 00:02:10,572
Die
20
00:02:11,675 --> 00:02:12,716
Die with me
21
00:02:16,101 --> 00:02:17,272
We have no choice but to die!
22
00:02:19,411 --> 00:02:20,131
I'm sorry!
23
00:02:22,021 --> 00:02:27,844
Die...die...die...
24
00:02:30,468 --> 00:02:31,189
Die
25
00:02:35,001 --> 00:02:36,292
murderer!
26
00:02:37,017 --> 00:02:37,360
what?
27
00:02:38,305 --> 00:02:38,728
Miha!
28
00:02:39,721 --> 00:02:39,979
what are you doing!?!?
29
00:02:42,779 --> 00:02:43,313
It's no good
30
00:02:44,227 --> 00:02:48,355
I can't write it...
31
00:02:49,962 --> 00:02:50,498
write it??
32
00:02:50,992 --> 00:02:51,833
write what?
33
00:02:52,520 --> 00:02:54,441
A novel...a good novel
34
00:02:55,625 --> 00:02:57,594
The theme is 'lover suicide'
35
00:02:58,240 --> 00:02:59,049
So that's why you have the razor
36
00:02:59,122 --> 00:03:03,906
I've entered a novel writing competition
37
00:03:04,610 --> 00:03:06,059
But I can't write anything!
38
00:03:08,826 --> 00:03:10,626
I definitely won't get the first prize
39
00:03:11,790 --> 00:03:12,807
Miha, calm down and listen to me.
40
00:03:13,494 --> 00:03:14,439
I have something important to tell you
41
00:03:15,372 --> 00:03:16,820
I'm over!
42
00:03:17,175 --> 00:03:18,019
Me too!
43
00:03:18,693 --> 00:03:19,943
I'm totally finished!
44
00:03:20,575 --> 00:03:21,510
Listen to me!
45
00:03:22,225 --> 00:03:28,175
Nuutopia...Nuutopia is finished.
46
00:03:29,642 --> 00:03:30,159
Why?
47
00:03:30,765 --> 00:03:37,373
Yuuta told nozomichan about the plans, and so now tsuyako knows.
48
00:03:39,487 --> 00:03:42,809
I'm sorry!
49
00:03:43,547 --> 00:03:45,908
It's ok, I also have some responsibility.
50
00:03:46,621 --> 00:03:48,188
So that mean...Nuutopia will...
51
00:03:48,138 --> 00:03:49,148
be dissloved
52
00:03:53,459 --> 00:03:54,172
Natsume?
53
00:03:57,003 --> 00:03:58,283
Natsume, what's wrong?
54
00:04:00,720 --> 00:04:03,600
Natsume must be shocked.
55
00:04:04,734 --> 00:04:06,248
I'm against Nuutopia being dissolved.
56
00:04:08,408 --> 00:04:10,079
Everyone seems to be angry again
57
00:04:10,114 --> 00:04:11,933
Minori chan
58
00:04:11,968 --> 00:04:13,751
I gotta go.
59
00:04:15,342 --> 00:04:18,053
What happened?
60
00:04:18,850 --> 00:04:20,245
Did something happen between you and Minori?
61
00:04:20,964 --> 00:04:22,861
Yeah...a lot
62
00:04:24,769 --> 00:04:27,619
The truth is, Nuutopia is gonna be dissolved.
63
00:04:28,028 --> 00:04:28,945
Dissolved?!
64
00:04:30,077 --> 00:04:31,328
Who is she?
65
00:04:31,592 --> 00:04:32,214
A writer called Risa
66
00:04:32,551 --> 00:04:33,190
A writer!?!
67
00:04:35,939 --> 00:04:36,551
Bonjour
68
00:04:38,296 --> 00:04:38,746
You
69
00:04:39,931 --> 00:04:40,362
don't tell me
70
00:04:42,551 --> 00:04:43,010
This woman
71
00:04:44,384 --> 00:04:46,581
I'm teaching Tsuyako French
72
00:04:47,941 --> 00:04:48,314
french?
73
00:04:49,352 --> 00:04:49,900
yes
74
00:04:50,582 --> 00:04:52,124
This is the will of a woman
75
00:04:53,213 --> 00:04:55,111
It's very delicous
76
00:04:56,079 --> 00:04:57,545
That day I experienced the taste of humiliation,
77
00:04:57,545 --> 00:05:02,985
as Chiho creeped out and laughed at me when I couldn't speak french.
78
00:05:04,384 --> 00:05:09,112
I will win, against the humiliation, against muroi chiho.
79
00:05:10,680 --> 00:05:13,802
Nozomi...I'm finished with you
80
00:05:14,471 --> 00:05:18,154
You are now someone that cant get close to nuutopia
81
00:05:32,480 --> 00:05:33,068
Risa
82
00:05:33,777 --> 00:05:35,346
How is nuutopia
83
00:05:35,889 --> 00:05:36,737
It appears they're gonna dissolve
84
00:05:37,635 --> 00:05:38,377
dissolve?
85
00:05:38,690 --> 00:05:39,029
yeah
86
00:05:40,352 --> 00:05:45,891
muroi chiho...what a pathetic girl
87
00:05:49,541 --> 00:05:51,628
i just got a txt from miha
88
00:05:52,750 --> 00:05:55,569
after i told her that i was a writer she really likes me
89
00:05:59,027 --> 00:06:02,929
chance of passing...10%
90
00:06:03,458 --> 00:06:05,293
Getting into Rokkyo university is quite tough
91
00:06:07,167 --> 00:06:09,482
But there is still half a year left to study
92
00:06:09,649 --> 00:06:10,276
If i hang in there
93
00:06:14,185 --> 00:06:18,262
You just don't want to see it
94
00:06:19,917 --> 00:06:21,475
Man, don't tell me you're giving up!?!
95
00:06:22,088 --> 00:06:23,080
But...
96
00:06:23,115 --> 00:06:24,826
Believe in yourself and wait. what are you gonna do?
97
00:06:27,684 --> 00:06:28,808
I can't wait anymore
98
00:06:29,701 --> 00:06:31,367
Don't quit so easily!
99
00:06:32,383 --> 00:06:35,383
Hang in there...for me too
100
00:06:38,272 --> 00:06:39,896
I'm gonna return to Nagano
101
00:06:39,931 --> 00:06:43,891
??? I'm going to take over the ???? store
102
00:06:45,386 --> 00:06:48,042
No way, This is your third try! after all this?
103
00:06:54,426 --> 00:06:57,303
???I'll call that ???? mao! To remember tokyo by.
104
00:07:02,508 --> 00:07:03,828
That's good enough. I quit
105
00:07:07,589 --> 00:07:12,821
I'm scared. In a place where there is nothing to hold on to
106
00:07:14,452 --> 00:07:16,755
Before I realised it everything was gone
107
00:07:23,413 --> 00:07:24,939
sorry to keep you waiting, sekiguchikun
108
00:07:25,456 --> 00:07:26,582
mao chan
109
00:07:26,889 --> 00:07:28,596
hey lets go together the two of us!
110
00:07:29,139 --> 00:07:29,883
all three!
111
00:07:35,866 --> 00:07:36,747
how long are you gonna be depressed for
112
00:07:38,721 --> 00:07:41,984
isnt it nice sekiguchi has found a new dream
113
00:07:43,173 --> 00:07:44,382
isnt he just admitting defeat?
114
00:07:46,102 --> 00:07:49,691
even though he quit now, this path might turn out to be his dream
115
00:07:55,362 --> 00:07:57,771
I cannot give up
116
00:08:00,600 --> 00:08:02,701
it doesn't look like im gonna make it to rokkyo university
117
00:08:04,663 --> 00:08:05,245
giving up on minori chan...
118
00:08:06,165 --> 00:08:07,476
the end of nuutopia
119
00:08:09,197 --> 00:08:10,965
I understand that all that's left for me is to go back to nagano
120
00:08:13,410 --> 00:08:13,884
but
121
00:08:16,642 --> 00:08:20,333
I like your cooking
122
00:08:23,036 --> 00:08:27,147
I think you can make lots of people happy with your cooking
123
00:08:31,492 --> 00:08:33,227
giving up and changing are two different things
124
00:08:34,946 --> 00:08:37,068
giving up is turning your back
125
00:08:38,487 --> 00:08:39,797
changing is facing forward
126
00:08:42,325 --> 00:08:45,201
Even in ones dream you grow up and change
127
00:08:46,468 --> 00:08:47,490
its the same with people
128
00:08:54,290 --> 00:08:55,451
thank you
129
00:08:58,872 --> 00:09:00,484
Even my feelings have changed.
130
00:09:03,979 --> 00:09:05,354
It's nothing
131
00:09:12,568 --> 00:09:15,368
It's about time we get a new place
132
00:09:16,409 --> 00:09:17,958
what is everyone going to do?
133
00:09:18,640 --> 00:09:20,110
should we go to a different place?
134
00:09:21,302 --> 00:09:22,447
i'm going with you
135
00:09:23,119 --> 00:09:23,695
me too
136
00:09:24,672 --> 00:09:26,343
natsume? what will you do?
137
00:09:31,638 --> 00:09:34,024
natsume? what happened to you?!
138
00:09:34,820 --> 00:09:35,457
sou
139
00:09:36,517 --> 00:09:37,284
sou?
140
00:09:38,072 --> 00:09:38,942
sou
141
00:09:39,561 --> 00:09:40,792
sou?
142
00:09:55,983 --> 00:09:58,031
i want to eat something sour!!!
143
00:09:58,633 --> 00:09:59,538
something sour?
144
00:10:00,387 --> 00:10:01,142
yes something sour
145
00:10:01,596 --> 00:10:02,633
yuuta chan!
146
00:10:12,017 --> 00:10:12,858
what will you do?
147
00:10:14,227 --> 00:10:15,828
from now on
148
00:10:18,502 --> 00:10:19,224
im lost
149
00:10:21,202 --> 00:10:24,447
i'm thinking of going back to nagano and taking over my dads shop
150
00:10:25,284 --> 00:10:25,866
huh?
151
00:10:26,378 --> 00:10:28,763
sekiguchi is also going back to nagano
152
00:10:29,930 --> 00:10:32,425
and my chance of getting into rokkyo university is 10%
153
00:10:35,032 --> 00:10:38,527
and we've broken up
154
00:10:39,710 --> 00:10:42,672
why don't you try a different university?
155
00:10:46,417 --> 00:10:48,973
but, my score is only 45
156
00:10:51,303 --> 00:10:54,470
you said you were going to go to university
to find out what your dream is
157
00:10:55,133 --> 00:10:56,987
finding your dream is your dream isnt it!
158
00:10:59,633 --> 00:11:01,075
but nuutopia is getting dissolved
159
00:11:02,274 --> 00:11:03,149
my place too...
160
00:11:04,187 --> 00:11:05,234
i overestimated you
161
00:11:07,150 --> 00:11:09,904
you've always done your best
162
00:11:10,642 --> 00:11:15,092
at high school, in the baseball club and in ???hyoketsu,
you always practised harder than everyone else
163
00:11:21,076 --> 00:11:22,437
you've really changed haven't you
164
00:11:23,496 --> 00:11:25,608
this is different to high school
165
00:11:27,136 --> 00:11:32,319
if you keep talking like that, then you SHOULD go back to nagano!
166
00:11:37,148 --> 00:11:38,800
please
167
00:11:39,161 --> 00:11:41,727
teach me how to write a good novel
168
00:11:42,548 --> 00:11:44,371
you? a good novel?
169
00:11:46,706 --> 00:11:48,158
that woman
170
00:11:48,654 --> 00:11:52,025
I want to win the money for a novel competition
171
00:11:53,034 --> 00:11:53,799
i want to save nuutopia
172
00:11:55,082 --> 00:11:55,737
oh
173
00:12:05,794 --> 00:12:10,670
the most important thing....is personal experience
174
00:12:11,630 --> 00:12:12,661
personal experience?
175
00:12:22,004 --> 00:12:23,303
What are you feeling?
176
00:12:24,767 --> 00:12:32,148
its like, as you rub my breast, I'm losing strength. it feels good!
177
00:12:32,736 --> 00:12:36,597
????? its a big difference!
178
00:12:37,790 --> 00:12:40,708
its bad if i have no experience isnt it
179
00:12:46,710 --> 00:12:49,506
why don't you learn from yuuta?
180
00:12:50,418 --> 00:12:51,004
but
181
00:12:53,772 --> 00:12:57,883
don't you want to write a good novel?
182
00:13:01,812 --> 00:13:04,421
There are nights when you two are alone aren't there?
183
00:13:07,695 --> 00:13:10,669
Wednesday night
184
00:13:11,480 --> 00:13:13,898
why not tonight! go ahead!
185
00:13:19,974 --> 00:13:21,222
customer!
186
00:13:25,582 --> 00:13:26,910
why don't we go shopping!
187
00:13:27,124 --> 00:13:29,925
I'll choose something for you that a man can't resist
188
00:13:32,293 --> 00:13:33,136
Mihachan
189
00:13:34,242 --> 00:13:35,164
nozomi san?
190
00:13:35,287 --> 00:13:38,346
don't listen to her. This woman is with enoki tsuyako
191
00:13:39,073 --> 00:13:40,397
are you trying to trick me again
192
00:13:40,949 --> 00:13:42,231
no, this time...
193
00:13:50,828 --> 00:13:53,076
nozomisan, could you please not get in my way
194
00:14:11,661 --> 00:14:13,565
miha san, why dont you get going first.
195
00:14:19,477 --> 00:14:21,599
you dont get it
196
00:14:21,880 --> 00:14:24,329
if yuuta san lays a hand on mihachan
197
00:14:24,199 --> 00:14:26,290
Her father won't keep quiet will he.
198
00:14:27,798 --> 00:14:29,299
that's your aim!?
199
00:14:35,033 --> 00:14:36,447
i guess i have to go home
200
00:14:38,206 --> 00:14:38,794
yuuta san
201
00:14:40,805 --> 00:14:43,432
sorry, i'll get dinner ready soon
202
00:14:51,298 --> 00:14:52,170
miha san?
203
00:14:56,580 --> 00:14:57,692
what's are you doing?
204
00:14:58,000 --> 00:14:58,925
please teach me
205
00:14:59,270 --> 00:14:59,959
teach you what?
206
00:15:00,487 --> 00:15:02,349
what a man and a woman do
207
00:15:02,932 --> 00:15:04,637
please ask someone more knowledgeable
208
00:15:04,637 --> 00:15:05,635
i want to know!
209
00:15:05,936 --> 00:15:06,965
i don't know either!
210
00:15:08,227 --> 00:15:11,752
fine, two virgins will try it!
211
00:15:12,257 --> 00:15:13,569
Don't be silly!
212
00:15:18,071 --> 00:15:23,235
????sanagara, the pleasure of two virgins, the first open textbook
213
00:15:50,590 --> 00:15:51,446
stop it
214
00:15:53,833 --> 00:15:54,566
nozomi san
215
00:15:55,557 --> 00:15:56,184
lisa san
216
00:15:57,384 --> 00:15:59,118
look
217
00:16:00,287 --> 00:16:00,952
camera
218
00:16:02,026 --> 00:16:04,218
this woman is with enoki tsuyoko
219
00:16:05,816 --> 00:16:10,520
she was gonna send the photo to miha sans father
220
00:16:11,502 --> 00:16:12,723
if that happens!
221
00:16:13,452 --> 00:16:14,132
lisa san
222
00:16:14,424 --> 00:16:15,592
taking photos like that is a crime
223
00:16:16,537 --> 00:16:17,794
if you dont want to be arrested then leave
224
00:16:18,979 --> 00:16:20,007
its ok
225
00:16:21,342 --> 00:16:22,797
ill report this to tsuyakosan!
226
00:16:28,031 --> 00:16:33,412
nozomi san....nozomi san you're with...
in spite of that, why did you help us?
227
00:16:36,676 --> 00:16:37,264
nozomi san
228
00:16:38,546 --> 00:16:39,274
im sorry
229
00:16:40,444 --> 00:16:44,111
i just wanted to write a good novel more than anything
230
00:16:45,450 --> 00:16:48,098
i wanted to save nuutopia with the prize money
231
00:16:50,386 --> 00:16:55,817
its ok, nuutopia is my fault anyway
232
00:16:57,249 --> 00:16:57,787
But...
233
00:17:00,838 --> 00:17:05,963
i understand, ??????ittemo tattemo irarenai toki tte aru yo
234
00:17:06,691 --> 00:17:09,837
I have times when i can be moved by my feelings
235
00:17:14,816 --> 00:17:16,667
nozomi san, you're the same arent you
236
00:17:18,182 --> 00:17:21,438
even now, you were worried about miha san and came to save us
237
00:17:24,147 --> 00:17:26,366
please let us hear your feelings
238
00:17:27,341 --> 00:17:28,372
to everyone!
239
00:17:31,926 --> 00:17:34,810
im....so sorry!
240
00:17:39,948 --> 00:17:41,108
gah...sour!
241
00:17:42,341 --> 00:17:45,254
its too late to apologize now
242
00:17:44,698 --> 00:17:47,792
nozomi san helped me and yuuta!
243
00:17:48,568 --> 00:17:50,625
shes worried about nuutopia
244
00:17:51,966 --> 00:17:54,719
i understand that its too late now
245
00:17:55,059 --> 00:17:57,302
what are you to enoki tsuyako
246
00:18:04,998 --> 00:18:06,163
i'm her little sister
247
00:18:06,922 --> 00:18:07,532
little sister!
248
00:18:08,123 --> 00:18:11,062
yes, when were were little our parents died
249
00:18:11,877 --> 00:18:13,067
us two sisters were alone
250
00:18:14,075 --> 00:18:15,679
she raised me
251
00:18:16,030 --> 00:18:17,710
aaaah ???shisukon
252
00:18:18,230 --> 00:18:19,431
So that's why you always do what she tells you.
253
00:18:30,984 --> 00:18:33,959
nozomi san... could it be....
254
00:18:39,448 --> 00:18:40,153
water...
255
00:18:42,271 --> 00:18:42,854
water?
256
00:18:44,744 --> 00:18:46,158
you're scared of water?
257
00:18:46,864 --> 00:18:47,377
yes
258
00:18:48,720 --> 00:18:50,902
not so much water as ????
259
00:18:51,763 --> 00:18:53,307
especially whirlpools
260
00:18:53,844 --> 00:18:55,907
does tsuyako have a connection to this?
261
00:18:57,901 --> 00:19:04,926
It all started on that day
262
00:19:05,739 --> 00:19:07,555
She was like a demon.
263
00:19:08,849 --> 00:19:11,209
i was 5 that summer
264
00:19:11,628 --> 00:19:13,559
I was playing in the pool in the garden
265
00:19:14,021 --> 00:19:18,120
Everything... sank...faded...
266
00:19:22,177 --> 00:19:25,607
Luckily, my sister came to the rescue
267
00:19:29,140 --> 00:19:30,252
Sis!
268
00:19:34,541 --> 00:19:40,666
She took my paddle and stirred the water, cooling the watermelon
269
00:19:55,217 --> 00:19:58,552
This year's watermelon is so cool!
270
00:20:03,713 --> 00:20:12,046
even 19 years later when i see ??? i remember that time,
I get so scared that I shake.
271
00:20:13,393 --> 00:20:16,082
And yet, you still came to save us
272
00:20:18,214 --> 00:20:21,779
it's because deceived everyone
273
00:20:22,549 --> 00:20:26,567
didnt you just say before that feelings can move people
274
00:20:28,212 --> 00:20:30,888
your feelings about nuutopia weren't a lie
275
00:20:33,758 --> 00:20:38,559
My eyes for choosing people haven't dulled.
276
00:20:41,162 --> 00:20:44,450
i'm glad you're not a bad girl!
277
00:20:45,200 --> 00:20:46,182
i can depend on you
278
00:20:54,041 --> 00:20:55,523
now theres nothing left to hide
279
00:21:00,430 --> 00:21:01,329
im sorry
280
00:21:03,121 --> 00:21:04,743
im so sorry
281
00:21:05,480 --> 00:21:06,167
its ok
282
00:21:07,165 --> 00:21:09,814
i will make another share house
283
00:21:10,815 --> 00:21:12,357
i'll make a new nuutopia
284
00:21:12,828 --> 00:21:13,494
ive decided
285
00:21:14,449 --> 00:21:17,162
not some day...now!
286
00:21:20,999 --> 00:21:22,182
in order to protect nuutopia
287
00:21:22,818 --> 00:21:23,878
lets fight again
288
00:21:24,404 --> 00:21:25,915
but, this house is already over
289
00:21:26,674 --> 00:21:30,958
if we have strong feelings like nozomi chan, i'm sure we'll get through!
290
00:21:31,344 --> 00:21:33,190
you say that, but do you have a move up your sleeve?
291
00:21:34,539 --> 00:21:37,019
I will definitely get back...
292
00:21:39,129 --> 00:21:39,978
my precious place
293
00:21:41,458 --> 00:21:42,529
and my precious friends
294
00:21:54,865 --> 00:21:55,696
hello
295
00:21:57,311 --> 00:21:58,097
its kubo
296
00:22:03,071 --> 00:22:05,120
whats yuuta going to do
297
00:22:05,848 --> 00:22:09,262
yuuta...trying to get back nuutopia and minori
298
00:22:10,180 --> 00:22:12,361
hes doing everything just for himself, so selfish
299
00:22:13,269 --> 00:22:16,572
isnt that rare, getting worked up over someone
300
00:22:17,255 --> 00:22:18,727
but isnt that what he does all the time?
301
00:22:21,638 --> 00:22:23,426
hes such a show off, what an idiot
302
00:22:24,479 --> 00:22:26,141
mao, isnt that yourself?
303
00:22:29,116 --> 00:22:30,003
isnt that right?
304
00:22:32,908 --> 00:22:33,946
I can't do anything about it
305
00:22:35,439 --> 00:22:36,688
it doesnt get through to him
306
00:22:38,538 --> 00:22:44,569
its ok, cheer up, good luck
307
00:22:45,449 --> 00:22:52,306
its just that but, the way that ive reached his heart is always only through those simple words
308
00:22:53,168 --> 00:22:54,681
that's because you're not being clear to him!
309
00:22:55,361 --> 00:22:58,288
tell him you like him and that you're worried
310
00:23:01,815 --> 00:23:07,418
if you use indirect words, he'll only view you as a friend
311
00:23:17,638 --> 00:23:21,549
sour...sour...sour!
312
00:23:21,881 --> 00:23:23,894
natsume tell me truthfully
313
00:23:24,487 --> 00:23:26,840
you're pregnant aren't you
314
00:23:28,731 --> 00:23:30,626
sour!
315
00:23:32,373 --> 00:23:34,987
who's the father?
316
00:23:40,413 --> 00:23:41,977
chihonee!
317
00:23:47,529 --> 00:23:48,578
no way you serious!
318
00:23:50,338 --> 00:23:51,523
so cold
319
00:23:56,458 --> 00:23:57,692
its cold
320
00:23:58,739 --> 00:24:01,437
nuutopia is gonna get dissolved very soon
321
00:24:07,388 --> 00:24:09,071
Burning passion
322
00:24:11,915 --> 00:24:17,863
Its ok. here you go. this months fee and nuutopia's share.
323
00:24:18,120 --> 00:24:19,232
merci
324
00:24:25,357 --> 00:24:27,051
its a customer
325
00:24:30,765 --> 00:24:31,931
excuse me
326
00:24:34,061 --> 00:24:36,739
well boy, welcome
327
00:24:52,272 --> 00:24:53,966
boy, what have you come for
328
00:25:00,599 --> 00:25:02,684
i will become your enemy
329
00:25:03,661 --> 00:25:07,108
I'm too much for you
330
00:25:08,124 --> 00:25:10,726
if you want to hate someone, hate me
331
00:25:11,967 --> 00:25:14,479
if you want to fight, fight with me
332
00:25:15,910 --> 00:25:19,607
in exchange for that, return nuutopia!
333
00:25:20,532 --> 00:25:22,031
change with muroi chiho?
334
00:25:22,703 --> 00:25:25,268
and fight with me?
335
00:25:26,997 --> 00:25:27,703
yes
336
00:25:29,614 --> 00:25:35,990
i see, destroy nuutopia and ????
337
00:25:37,470 --> 00:25:42,361
I'll extend the battle till spring next year, and my battle with you.
338
00:25:43,291 --> 00:25:44,357
thank you!
339
00:25:45,081 --> 00:25:48,273
I shall accept your challenge
340
00:25:50,090 --> 00:25:56,602
in exchange for that, you must bet your life!
341
00:25:57,983 --> 00:26:00,224
my life?
342
00:26:04,767 --> 00:26:06,038
what did you want to talk about?
343
00:26:08,104 --> 00:26:09,321
you're mad aren't you
344
00:26:10,459 --> 00:26:11,203
im sorry
345
00:26:12,750 --> 00:26:13,407
its ok
346
00:26:14,436 --> 00:26:16,718
you talked for me
347
00:26:17,992 --> 00:26:19,024
in the end, I didn't make it in time
348
00:26:21,177 --> 00:26:23,041
what's important is your feelings
349
00:26:23,843 --> 00:26:25,258
your feelings about nuutopia
350
00:26:26,552 --> 00:26:27,558
so thats why its ok
351
00:26:28,336 --> 00:26:29,393
I wasn't thinking about nuutopia
352
00:26:30,657 --> 00:26:34,085
I was only worried about you
353
00:26:36,995 --> 00:26:40,401
would you go out with me?
354
00:26:46,216 --> 00:26:53,027
if you succeed in entering rokkyo university, i will return nuutopia
355
00:26:54,528 --> 00:27:04,991
but exchange if you fail, you will become my slave for the rest of your life
356
00:27:06,202 --> 00:27:06,850
slave
357
00:27:07,417 --> 00:27:10,440
yes, just like nozomi
358
00:27:11,125 --> 00:27:12,096
yuutakun
359
00:27:14,876 --> 00:27:18,019
i understand, i accept!
360
00:27:19,749 --> 00:27:23,819
how splendid!
23929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.