Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,122 --> 00:01:22,873
Here, suey, suey, suey.
2
00:01:23,041 --> 00:01:26,543
Here, come and get it.
Come on.
3
00:01:28,755 --> 00:01:32,674
Hey, gertrude,
where are your manners?
4
00:01:32,842 --> 00:01:35,427
Stop eating it
all up from Henry.
5
00:01:35,595 --> 00:01:37,513
You're just
a natural-born pig.
6
00:01:52,612 --> 00:01:55,114
- Morning, Joe.
- Charles.
7
00:01:55,281 --> 00:01:57,032
How's everything going?
8
00:01:57,200 --> 00:01:58,575
Uh, can't
complain.
9
00:01:58,743 --> 00:02:00,911
Growing enough crop to keep
body and soul together.
10
00:02:01,079 --> 00:02:02,955
Yeah, well, speaking of soul,
that's why I stopped by.
11
00:02:03,123 --> 00:02:05,499
Just wanted you to know the elders
of the church are meeting tonight
12
00:02:05,667 --> 00:02:07,417
on your application
for membership.
13
00:02:07,585 --> 00:02:09,378
Again?
14
00:02:09,546 --> 00:02:12,840
That's right, again.
I'll do my best.
15
00:02:13,007 --> 00:02:16,927
I know that, but I still
ain't going to hold my breath.
16
00:02:17,095 --> 00:02:18,595
One thing, though...
17
00:02:18,763 --> 00:02:21,640
The good lord listens whenever
and wherever a body prays to him.
18
00:02:21,808 --> 00:02:24,685
You're right.
I'll let you know how it turns out.
19
00:02:24,853 --> 00:02:25,811
Okay.
20
00:02:25,979 --> 00:02:28,438
- Have a good day. Hyah!
- Bye.
21
00:02:38,074 --> 00:02:40,367
Oh, shut up.
22
00:02:42,620 --> 00:02:44,955
Here you go,
here you go.
23
00:02:45,123 --> 00:02:49,001
Some folks think the only place
for a nigger to say his prayers
24
00:02:49,169 --> 00:02:52,045
is right here.
Oink.
25
00:02:54,591 --> 00:02:56,884
I hate
"dibision."
26
00:02:57,051 --> 00:02:59,845
What's
"dibision"?
27
00:03:00,013 --> 00:03:01,680
Arithmetic.
28
00:03:01,848 --> 00:03:05,142
Carrie, you
mean division.
29
00:03:05,310 --> 00:03:07,144
I still
hate it.
30
00:03:07,312 --> 00:03:08,979
I like it.
31
00:03:09,147 --> 00:03:12,649
That's because you're
always getting as.
32
00:03:12,817 --> 00:03:15,819
I'm going to
the outhouse.
33
00:03:19,532 --> 00:03:21,450
Pa, I have to go.
34
00:03:21,618 --> 00:03:24,494
All right, you go ahead. Then get
right back to your homework, all right?
35
00:03:24,662 --> 00:03:26,455
Yes, sir.
36
00:03:26,623 --> 00:03:29,917
Charles, you've tried twice before
to get Joe kagan into the church.
37
00:03:30,084 --> 00:03:32,502
Both times it ended
exactly the same way,
38
00:03:32,670 --> 00:03:37,049
a tie vote between you and
Jonathan and Dr. Baker,
39
00:03:37,217 --> 00:03:39,843
and the olesons
and Mr. Larabee.
40
00:03:40,011 --> 00:03:43,305
Now, why do you suppose it will
be any different this time?
41
00:03:43,473 --> 00:03:46,141
I don't know.
Hope Springs eternal, I guess.
42
00:03:46,309 --> 00:03:50,562
So does Mrs. Oleson.
43
00:03:50,730 --> 00:03:52,981
If I could just get nels
out from under her thumb...
44
00:03:53,149 --> 00:03:55,567
But I suppose
that's impossible.
45
00:03:57,028 --> 00:04:00,822
And Joe pretends he doesn't
care, but he does.
46
00:04:00,990 --> 00:04:02,866
He cares a lot.
47
00:04:03,034 --> 00:04:04,826
Here's a man who's
a hard worker,
48
00:04:04,994 --> 00:04:06,703
a fine member
of the community,
49
00:04:06,871 --> 00:04:08,372
god-loving,
god-fearing man.
50
00:04:08,539 --> 00:04:10,540
If anybody deserves to be a
member of the walnut grove church,
51
00:04:10,708 --> 00:04:12,709
it's Joe kagan.
52
00:04:12,877 --> 00:04:14,753
It's a shame the board
of elders isn't the same
53
00:04:14,921 --> 00:04:17,256
as when Mr. Hanson was alive.
54
00:04:17,423 --> 00:04:20,550
This whole thing would
have been settled by now.
55
00:04:20,718 --> 00:04:23,428
Yeah. Well, I'd
better get going.
56
00:04:23,596 --> 00:04:26,515
I don't make the meeting,
we won't even have a tie.
57
00:04:26,683 --> 00:04:28,976
Pray for
a miracle.
58
00:04:32,689 --> 00:04:34,106
I simply do
not understand
59
00:04:34,274 --> 00:04:35,774
why we have to
bother voting again.
60
00:04:35,942 --> 00:04:37,943
It seems to me it's
a waste of time.
61
00:04:38,111 --> 00:04:40,821
What do you got
against Joe kagan?
62
00:04:40,989 --> 00:04:42,656
Nothing.
Nothing personal.
63
00:04:42,824 --> 00:04:46,493
He's a good-enough darky,
I suppose, as darkies go.
64
00:04:46,661 --> 00:04:48,787
It's a matter
of principle.
65
00:04:48,955 --> 00:04:50,414
What principle
is that, Harriet?
66
00:04:50,581 --> 00:04:52,666
Oh, for heaven's sake,
don't you know your Bible?
67
00:04:52,834 --> 00:04:56,503
It explicitly says, "look not upon
me, because I am black."
68
00:04:56,671 --> 00:04:58,171
That's from the song of
Solomon, Harriet.
69
00:04:58,339 --> 00:05:01,174
It's supposed to be a love
song, not hate propaganda.
70
00:05:01,342 --> 00:05:03,593
And the quotation
goes on to say,
71
00:05:03,761 --> 00:05:06,763
"I am black because the
sun hath darkened me."
72
00:05:06,931 --> 00:05:11,268
And it also says,
"I am black but beautiful."
73
00:05:11,436 --> 00:05:13,103
And that only
goes to prove
74
00:05:13,271 --> 00:05:16,023
that even the devil can
quote the scriptures.
75
00:05:16,190 --> 00:05:17,858
I know.
76
00:05:18,026 --> 00:05:20,277
Mother says that colored
people are that way
77
00:05:20,445 --> 00:05:21,445
because they bear
the Mark of Cain.
78
00:05:21,612 --> 00:05:23,113
Yes.
79
00:05:23,281 --> 00:05:26,491
And so they're never going to get
into heaven. Is that right, father?
80
00:05:26,659 --> 00:05:28,285
Of course
not!
81
00:05:28,453 --> 00:05:30,412
How dare you
contradict me?
82
00:05:30,580 --> 00:05:34,041
Well, she also says that
colored people don't have souls,
83
00:05:34,208 --> 00:05:36,835
because they're not made
in the image of god.
84
00:05:37,003 --> 00:05:38,962
Oh.
85
00:05:39,130 --> 00:05:43,133
Oh, have you actually seen
god, Harriet?
86
00:05:44,427 --> 00:05:48,055
Well...
Not yet,
87
00:05:48,222 --> 00:05:50,682
but everyone knows that
god is a white man.
88
00:05:50,850 --> 00:05:54,144
I don't know it.
I don't know that he's any color at all!
89
00:05:54,312 --> 00:05:55,854
One thing I'm absolutely sure of
90
00:05:56,022 --> 00:05:58,940
is that he doesn't care what
color a person's skin is
91
00:05:59,108 --> 00:06:01,902
as long as his spirit is pure.
92
00:06:02,070 --> 00:06:04,613
Don't listen to your
father, Nellie.
93
00:06:04,781 --> 00:06:06,615
He'll poison your
mind with heresy.
94
00:06:06,783 --> 00:06:09,326
Now, come along!
I need your vote.
95
00:06:09,494 --> 00:06:13,288
We'll continue this discussion later
on, and you will listen.
96
00:06:13,456 --> 00:06:16,625
Harriet:
Nels, come on!
97
00:06:18,461 --> 00:06:20,295
I don't care
what you say.
98
00:06:20,463 --> 00:06:23,673
Persons like Joe kagan
have their own religion.
99
00:06:23,841 --> 00:06:26,176
They have their
African witch doctors
100
00:06:26,344 --> 00:06:29,137
and their voodoo
drums and dancing,
101
00:06:29,305 --> 00:06:32,182
and they have their
spells and their masks,
102
00:06:32,350 --> 00:06:35,060
and eating
people!
103
00:06:35,228 --> 00:06:38,230
Harriet, this is
America, not Africa!
104
00:06:38,398 --> 00:06:40,857
Oh, yes, and it's probably
a good thing it is,
105
00:06:41,025 --> 00:06:42,484
otherwise we may
not all be here.
106
00:06:42,652 --> 00:06:44,903
Mrs. Oleson, Joe kagan's
family has been in this country
107
00:06:45,071 --> 00:06:46,655
longer than
yours, 180 years.
108
00:06:46,823 --> 00:06:50,659
He's 100% American, a full-fledged
citizen of the United States.
109
00:06:50,827 --> 00:06:53,370
He's a good Christian.
He'd like to practice his religion
110
00:06:53,538 --> 00:06:55,205
with the members
of his community.
111
00:06:55,373 --> 00:06:58,667
He's trying to worm
his way into our church,
112
00:06:58,835 --> 00:07:01,503
and who knows
for what dark reasons?
113
00:07:01,671 --> 00:07:03,171
You wouldn't want your
wives and children
114
00:07:03,339 --> 00:07:06,258
praying in the same pew with Joe
kagan, would you?
115
00:07:06,426 --> 00:07:07,926
- Yes, I would.
- So would I.
116
00:07:08,094 --> 00:07:09,803
Praying to
the same god.
117
00:07:09,971 --> 00:07:12,556
We have been all
through this before.
118
00:07:12,723 --> 00:07:17,227
Now, the point is that Joe kagan
has led a very unsavory life.
119
00:07:17,395 --> 00:07:20,772
Harriet: He spent the better part of
his life beating up on good christians.
120
00:07:20,940 --> 00:07:22,941
Mrs. Oleson, we get so sick and
tired of hearing you pretend
121
00:07:23,109 --> 00:07:25,235
you're blackballing Joe kagan
because he was a fighter.
122
00:07:25,403 --> 00:07:26,736
The way I heard it,
a lot of those christians
123
00:07:26,904 --> 00:07:28,488
were beating up
on him, anyway.
124
00:07:28,656 --> 00:07:32,409
If I may remind you of the
gospel, "god so loved the world
125
00:07:32,577 --> 00:07:33,869
"that he gave his
only begotten son
126
00:07:34,036 --> 00:07:36,204
"that whosoever
believeth in him
127
00:07:36,372 --> 00:07:38,415
should not perish but
have everlasting life."
128
00:07:38,583 --> 00:07:42,252
Now, Joe kagan believes,
and he belongs in this church.
129
00:07:44,964 --> 00:07:49,426
And may I remind
you, reverend Alden,
130
00:07:49,594 --> 00:07:51,136
that you have
no vote here.
131
00:07:51,304 --> 00:07:54,431
Harriet: You have no voice
whatsoever in these proceedings.
132
00:07:54,599 --> 00:07:58,768
This board of elders has
the ability to vote you out
133
00:07:58,936 --> 00:08:00,187
- as minister of this parish
- all right.
134
00:08:00,354 --> 00:08:02,606
All right,
I suggest we stick to the subject
135
00:08:02,773 --> 00:08:04,941
we were
discussing.
136
00:08:05,109 --> 00:08:07,569
Now, we are discussing the
application of Joe kagan
137
00:08:07,737 --> 00:08:09,279
for membership
on our church.
138
00:08:09,447 --> 00:08:10,780
What it all
boils down to,
139
00:08:10,948 --> 00:08:14,493
is this the church of god or
the church of Mrs. Oleson?
140
00:08:14,660 --> 00:08:17,954
How dare you,
Charles Ingalls!
141
00:08:18,122 --> 00:08:20,707
There's been enough talk.
Let's vote.
142
00:08:20,875 --> 00:08:22,667
Problem is that some of
you have such thick heads,
143
00:08:22,835 --> 00:08:24,961
nothing can penetrate.
No reason whatsoever.
144
00:08:25,129 --> 00:08:27,380
Mrs. Oleson.
145
00:08:27,548 --> 00:08:31,092
All those in favor of Mr. Kagan's
application for membership,
146
00:08:31,260 --> 00:08:34,179
please signify by
raising your right hand.
147
00:08:43,481 --> 00:08:44,856
It's a standoff.
148
00:08:45,024 --> 00:08:48,068
Harriet: Well, I guess that
settles that once and for all.
149
00:08:48,236 --> 00:08:49,861
Wait a minute,
Harriet.
150
00:08:50,029 --> 00:08:52,280
All the votes
aren't in yet.
151
00:08:55,493 --> 00:08:57,327
The ayes have it!
152
00:09:01,040 --> 00:09:02,832
Jonathan:
Oh, nels, thank you!
153
00:09:03,000 --> 00:09:04,501
Charles: Nels,
you're all right.
154
00:09:04,669 --> 00:09:07,837
Congratulations, nels,
you'll get your reward in heaven.
155
00:09:08,005 --> 00:09:10,382
Well, I hope you're
right, reverend,
156
00:09:10,550 --> 00:09:13,093
because it's going to be hell
on earth when I get home.
157
00:09:34,657 --> 00:09:36,199
Can we come in
for a second?
158
00:09:36,367 --> 00:09:38,326
Come right in.
159
00:09:43,874 --> 00:09:45,709
Well,
you're here.
160
00:09:45,876 --> 00:09:47,210
Yeah, we just wanted you to know
161
00:09:47,378 --> 00:09:50,213
we came from the meeting
of the church elders.
162
00:09:50,381 --> 00:09:53,425
Yeah, I guess I know what
you're going to tell me,
163
00:09:53,593 --> 00:09:56,469
but I've been doing
my praying right here,
164
00:09:56,637 --> 00:09:57,971
and out in
the fields,
165
00:09:58,139 --> 00:10:00,473
under the stars,
and under the sun.
166
00:10:00,641 --> 00:10:03,351
I reckon I can go
on doing the same.
167
00:10:03,519 --> 00:10:05,353
Joe...
168
00:10:05,521 --> 00:10:08,231
How would you like to start
doing your praying at church?
169
00:10:13,279 --> 00:10:14,529
You mean...
170
00:10:14,697 --> 00:10:17,407
We mean. Nels oleson finally
got his backbone back.
171
00:10:17,575 --> 00:10:19,075
Congratulations,
you're a bona fide member
172
00:10:19,243 --> 00:10:20,660
of the community
church of walnut grove.
173
00:10:20,828 --> 00:10:23,038
Joe, you're
one of us now.
174
00:10:23,205 --> 00:10:25,457
Maybe one of you,
175
00:10:25,625 --> 00:10:27,334
but I'm still a horse
of a different color
176
00:10:27,501 --> 00:10:29,878
to a lot of people
in this town.
177
00:10:31,589 --> 00:10:36,468
But it's a start,
a mighty fine start, gentlemen.
178
00:10:36,636 --> 00:10:39,095
I guess we'd better
be getting home.
179
00:10:40,306 --> 00:10:42,349
See you in church
on sunday.
180
00:10:42,516 --> 00:10:44,601
Good night,
Joe.
181
00:10:48,189 --> 00:10:50,398
See you in church,
Charlie boy.
182
00:10:50,566 --> 00:10:51,775
Charles: See you.
183
00:12:06,934 --> 00:12:11,354
Boy: The lad
has a fat dog.
184
00:12:11,522 --> 00:12:12,981
That's very good, Susan.
You got 100.
185
00:12:13,149 --> 00:12:14,858
Thank you,
Mrs. Kendall.
186
00:12:15,025 --> 00:12:16,151
Boy:
Nat's cap.
187
00:12:16,318 --> 00:12:17,861
Adam: Right.
188
00:12:18,028 --> 00:12:21,489
Boy:
Nat and rab run.
189
00:12:21,657 --> 00:12:24,409
Mary, Adam,
I hate to interrupt your class,
190
00:12:24,577 --> 00:12:28,872
but I have some news for
you that concerns you all.
191
00:12:29,039 --> 00:12:33,126
This is probably the most difficult
thing I ever had to do in my life,
192
00:12:33,294 --> 00:12:37,672
but, as some of you know, our school
building is owned by the church,
193
00:12:37,840 --> 00:12:41,843
and the deacons have generously
permitted us to occupy it rent-free,
194
00:12:42,011 --> 00:12:47,098
but now the church is in desperate
need of money to sustain itself.
195
00:12:47,266 --> 00:12:51,144
The reverend corliss
informed me 3 weeks ago
196
00:12:51,312 --> 00:12:54,814
that they've received a
sizable offer for the property.
197
00:12:54,982 --> 00:12:59,694
Mr. Ames: He just told me that the
deacons, after long soul-searching,
198
00:12:59,862 --> 00:13:03,740
have been forced
to accept the offer.
199
00:13:03,908 --> 00:13:07,160
They've sold
the property.
200
00:13:09,330 --> 00:13:11,664
Our school...
201
00:13:11,832 --> 00:13:13,666
What'll
happen to it?
202
00:13:15,044 --> 00:13:17,754
I don't know.
203
00:13:17,922 --> 00:13:20,590
We'll move.
We'll find somewhere else.
204
00:13:20,758 --> 00:13:23,051
For the last 3 weeks,
I've been all over winoka
205
00:13:23,219 --> 00:13:25,762
trying to find another
site for our school.
206
00:13:25,930 --> 00:13:27,931
There's nothing.
207
00:13:28,098 --> 00:13:29,933
I... hate to say this,
208
00:13:30,100 --> 00:13:35,438
but I'm afraid it means the end of
the winoka academy for the blind.
209
00:13:38,317 --> 00:13:40,109
I'm sorry.
210
00:13:40,986 --> 00:13:43,488
I did my best.
211
00:13:43,656 --> 00:13:45,448
We know that, sir.
212
00:13:45,616 --> 00:13:47,033
Sir...
213
00:13:49,995 --> 00:13:52,163
You didn't say
how long we have.
214
00:13:52,331 --> 00:13:56,626
30 days. The new owner
wanted immediate possession,
215
00:13:56,794 --> 00:13:58,545
but reverend corliss
and the deacons
216
00:13:58,712 --> 00:14:02,507
insisted that the
school be given time...
217
00:14:02,675 --> 00:14:05,468
To make other
arrangements.
218
00:14:22,069 --> 00:14:23,570
Come in.
219
00:14:25,072 --> 00:14:26,155
Good evening, sir.
220
00:14:26,323 --> 00:14:28,324
Oh, come in, Adam.
221
00:14:40,170 --> 00:14:42,922
Mary and I have been
going around and around,
222
00:14:43,090 --> 00:14:46,259
wrestling with
our problem,
223
00:14:46,427 --> 00:14:48,094
and we had
a thought.
224
00:14:48,262 --> 00:14:51,848
I'd grab at any straw to keep
this school afloat, Adam.
225
00:14:52,016 --> 00:14:53,474
What is it?
226
00:14:53,642 --> 00:14:55,685
Well, we thought if
you presented our case
227
00:14:55,853 --> 00:14:57,687
to whoever bought the
building, let them know
228
00:14:57,855 --> 00:14:59,355
that we don't have
anywhere else to go...
229
00:14:59,523 --> 00:15:04,027
Adam, our case has
already been dismissed.
230
00:15:04,194 --> 00:15:07,113
The new owner
is Mr. Standish.
231
00:15:08,365 --> 00:15:09,741
Mr. Standish.
232
00:15:09,909 --> 00:15:12,201
Mr. Ames: He's turning the
building into another hotel.
233
00:15:12,369 --> 00:15:15,288
We don't need
another hotel.
234
00:15:15,456 --> 00:15:21,961
Mr. Standish thinks we don't need an
asylum for the blind, as he calls it.
235
00:15:22,129 --> 00:15:24,672
And he's not alone.
236
00:15:24,840 --> 00:15:30,678
I tried everyone that might
possibly be able to help.
237
00:15:30,846 --> 00:15:32,013
No response.
238
00:15:32,181 --> 00:15:33,514
If we don't find
somewhere to go,
239
00:15:33,682 --> 00:15:36,392
it's going to mean the
closing of two schools:
240
00:15:36,560 --> 00:15:38,436
Ours and
Mrs. Terhune's.
241
00:15:38,604 --> 00:15:43,524
Well, we can't take in her children
unless we have a place of our own.
242
00:15:43,692 --> 00:15:47,320
And just when I thought
things were looking up.
243
00:15:47,488 --> 00:15:50,073
With Mrs. Terhune,
we would have had a sighted person
244
00:15:50,240 --> 00:15:53,701
who could bear the
burdens of administration,
245
00:15:53,869 --> 00:15:57,121
but now everything
has collapsed.
246
00:15:57,289 --> 00:16:00,917
I'll have to tell her to
find another location...
247
00:16:01,085 --> 00:16:02,710
If she can.
248
00:16:02,878 --> 00:16:06,255
Mr. Ames: It's bad
news for everyone.
249
00:16:06,423 --> 00:16:08,508
Mostly the kids.
250
00:16:09,927 --> 00:16:13,763
Yes. The children,
above all.
251
00:16:15,140 --> 00:16:17,850
I can't believe
this is happening.
252
00:16:19,895 --> 00:16:23,648
I don't want to
believe it, Adam,
253
00:16:23,816 --> 00:16:25,775
but I have to.
254
00:16:29,405 --> 00:16:31,447
Oh, well...
255
00:16:31,615 --> 00:16:33,950
Good night, sir.
256
00:16:34,118 --> 00:16:36,452
Good night,
my boy.
257
00:16:56,223 --> 00:16:57,598
"Mr. Standish is the new
owner of the building
258
00:16:57,766 --> 00:17:00,018
"and wants us to
move right away.
259
00:17:00,185 --> 00:17:01,561
"We were hoping
that you and ma
260
00:17:01,729 --> 00:17:05,023
"might be able to help us
figure out something to do.
261
00:17:05,190 --> 00:17:06,774
Love always,
Mary and Adam."
262
00:17:06,942 --> 00:17:08,401
That's about it
in a nutshell.
263
00:17:08,569 --> 00:17:10,236
They lose their building.
If they don't find another one,
264
00:17:10,404 --> 00:17:12,321
they're just going
to have to quit.
265
00:17:12,489 --> 00:17:13,823
That's terrible.
266
00:17:13,991 --> 00:17:16,367
Caroline: It's Mr. Standish
who's terrible.
267
00:17:16,535 --> 00:17:19,829
It sounds like that
lowdown ornery skunk.
268
00:17:19,997 --> 00:17:21,164
Sorry, reverend.
269
00:17:21,331 --> 00:17:23,291
I guess maybe that
sounds like name-calling,
270
00:17:23,459 --> 00:17:26,335
but you ain't never
met Mr. Standish.
271
00:17:26,503 --> 00:17:28,838
No, I haven't.
272
00:17:29,006 --> 00:17:30,256
What I've heard
about Mr. Standish,
273
00:17:30,424 --> 00:17:34,343
you may be doing an injustice...
To the skunk.
274
00:17:40,184 --> 00:17:44,562
If only we could find a place for them...
Somewhere.
275
00:17:46,190 --> 00:17:48,149
Perhaps there
is a place.
276
00:17:49,735 --> 00:17:50,818
Where?
277
00:17:50,986 --> 00:17:52,028
Here.
278
00:17:52,196 --> 00:17:54,072
Jonathan: Here?
279
00:17:54,239 --> 00:17:57,158
I was thinking about that
big house Mr. Hanson left.
280
00:17:57,326 --> 00:17:58,117
Now, it needs work...
281
00:17:58,285 --> 00:17:59,744
Oh, now, hold
on, reverend.
282
00:17:59,912 --> 00:18:02,080
Mary said in her letter that
they didn't have any money.
283
00:18:02,247 --> 00:18:04,707
There's just no way they could
afford to buy a place like that.
284
00:18:04,875 --> 00:18:08,169
I didn't say buy it.
I haven't been able to sell it,
285
00:18:08,337 --> 00:18:12,882
it's too big for a family,
but it's not too big for a blind school.
286
00:18:13,050 --> 00:18:15,802
And it's not too run down
it couldn't be fixed up.
287
00:18:15,969 --> 00:18:17,595
Of course not.
We almost had to rebuild
288
00:18:17,763 --> 00:18:19,889
this whole town
when we came back.
289
00:18:20,057 --> 00:18:22,558
But it belongs
to the church.
290
00:18:22,726 --> 00:18:24,352
We're part of
the church, aren't we?
291
00:18:24,520 --> 00:18:27,522
Oh, reverend,
Charles,
292
00:18:27,689 --> 00:18:30,983
it'd be like
a dream come true.
293
00:18:31,151 --> 00:18:32,944
I suggest we stop
dreaming and start doing.
294
00:18:33,112 --> 00:18:35,905
We'll bring it up to
the congregation tomorrow.
295
00:18:41,662 --> 00:18:45,414
The text I have chosen for today's
service seems particularly appropriate,
296
00:18:45,582 --> 00:18:49,168
as I trust will soon
become clear to all of you.
297
00:18:49,336 --> 00:18:53,673
It's from John 10:14.
"I am the good Shepherd
298
00:18:53,841 --> 00:18:58,594
and know my sheep,
and am known of mine."
299
00:18:58,762 --> 00:19:02,014
First, it's my happy duty to
welcome a new member to our flock,
300
00:19:02,182 --> 00:19:06,102
Mr. Joseph kagan.
Joseph.
301
00:19:06,270 --> 00:19:10,940
And now Charles Ingalls has something
to say of great importance to us.
302
00:19:11,108 --> 00:19:12,441
Charles.
303
00:19:13,527 --> 00:19:15,736
Thank you, reverend.
304
00:19:16,780 --> 00:19:18,614
The winoka school
for the blind,
305
00:19:18,782 --> 00:19:23,286
where my daughter and her husband
teach, is in serious trouble.
306
00:19:23,453 --> 00:19:25,037
They've been notified
that they have to vacate
307
00:19:25,205 --> 00:19:27,331
the building
within the month,
308
00:19:27,499 --> 00:19:31,794
and they have no place
to go and no money.
309
00:19:31,962 --> 00:19:36,465
They really have no
resources at all to speak of.
310
00:19:36,633 --> 00:19:38,634
The reverend will tell
you the rest. Thank you.
311
00:19:38,802 --> 00:19:40,469
Reverend:
Thank you, Charles.
312
00:19:40,637 --> 00:19:44,015
Now, I wanted Charles to make
clear precisely what the problem is
313
00:19:44,183 --> 00:19:45,766
because I think we
here in walnut grove
314
00:19:45,934 --> 00:19:50,688
may be able to provide an answer,
a way to help those children.
315
00:19:50,856 --> 00:19:53,608
Now, for one thing,
I refer to the house
316
00:19:53,775 --> 00:19:58,821
that the late and much loved
Lars hanson willed to my charge
317
00:19:58,989 --> 00:20:02,408
to be sold, and the receipts to be
used for the benefit of the church,
318
00:20:02,576 --> 00:20:05,453
and as you know,
I haven't been able to sell the house,
319
00:20:05,621 --> 00:20:09,457
and there's no foreseeable
sale in the near future,
320
00:20:09,625 --> 00:20:11,000
but I think
Mr. Hanson's house
321
00:20:11,168 --> 00:20:15,504
might prove of value to
the church in another way.
322
00:20:15,672 --> 00:20:18,507
Do you remember those
words in Matthew?
323
00:20:18,675 --> 00:20:21,219
"I was hungry,
and you gave me meat.
324
00:20:21,386 --> 00:20:24,180
"I was thirsty,
and you gave me drink.
325
00:20:24,348 --> 00:20:28,184
I was a stranger,
and you took me in."
326
00:20:28,352 --> 00:20:30,144
And then later on,
327
00:20:30,312 --> 00:20:31,520
"for as much
as you have done it
328
00:20:31,688 --> 00:20:34,315
"unto one of the least
of these, my brethren,
329
00:20:34,483 --> 00:20:36,776
"you have done it unto me."
330
00:20:38,237 --> 00:20:42,657
I propose to donate Mr. Hanson's
house to the blind school.
331
00:20:42,824 --> 00:20:45,493
Alden: Now, you know,
under the term of Mr. Hanson's will,
332
00:20:45,661 --> 00:20:49,455
it was left entirely to my discretion
about how to dispose of the house,
333
00:20:49,623 --> 00:20:52,541
but I don't want it to
be a personal choice.
334
00:20:52,709 --> 00:20:57,213
I want it to be one in
which the whole flock joins,
335
00:20:57,381 --> 00:21:02,093
and that's why I ask you for a vote
of confidence in my suggestion.
336
00:21:02,261 --> 00:21:03,970
Now, all in favor, aye.
337
00:21:04,137 --> 00:21:05,221
Aye.
338
00:21:05,389 --> 00:21:07,890
Opposed, nay.
339
00:21:08,058 --> 00:21:10,476
- Reverend.
- Yes, Mr. Kagan.
340
00:21:11,812 --> 00:21:14,397
As I recollect,
the lord also said,
341
00:21:14,564 --> 00:21:17,692
"feed my sheep
and feed my lambs."
342
00:21:17,859 --> 00:21:19,235
That's right.
343
00:21:19,403 --> 00:21:24,031
Well, these lambs coming in
are going to need food stuffs,
344
00:21:24,199 --> 00:21:26,117
and a way
to keep on eating,
345
00:21:26,285 --> 00:21:27,952
so I'm starting
the ball rolling
346
00:21:28,120 --> 00:21:32,081
by donating gertrude,
one of my prime brood sows.
347
00:21:32,249 --> 00:21:33,249
Thank you,
Mr. Kagan.
348
00:21:33,417 --> 00:21:34,709
And I'm giving
a milking cow.
349
00:21:34,876 --> 00:21:36,002
Man: I'll give
7 bags of wheat.
350
00:21:36,169 --> 00:21:38,129
I'll donate 5 bushels of corn.
351
00:21:38,297 --> 00:21:39,463
Reverend Alden,
it seems to me
352
00:21:39,631 --> 00:21:42,591
that everybody has ignored
the real problem here.
353
00:21:42,759 --> 00:21:46,470
Now, that house is in
a state of disrepair.
354
00:21:46,638 --> 00:21:48,931
Harriet: Why,
nobody could possibly live in it.
355
00:21:49,099 --> 00:21:50,141
That's
very true...
356
00:21:50,309 --> 00:21:52,101
Now, I am
personally willing
357
00:21:52,269 --> 00:21:57,106
to donate all the materials required:
The shingles, the paint, the lumber,
358
00:21:57,274 --> 00:22:00,109
everything right down
to the last nail.
359
00:22:00,277 --> 00:22:02,695
That's very generous,
Mrs. Oleson.
360
00:22:02,863 --> 00:22:06,032
Harriet: I know,
but it's the least that I could do
361
00:22:06,199 --> 00:22:09,368
for the little sheep
of his flock.
362
00:22:09,536 --> 00:22:14,290
Oh, yes, and I will also
donate the plaque, of course.
363
00:22:16,251 --> 00:22:17,293
The plaque?
364
00:22:17,461 --> 00:22:21,297
Yes. Well, it'll be just
a little one to Mark
365
00:22:21,465 --> 00:22:27,261
the Harriet oleson institute for
the advancement of blind children.
366
00:22:30,307 --> 00:22:33,434
Mrs. Oleson,
that's really too much.
367
00:22:34,978 --> 00:22:36,437
I know it is.
368
00:23:06,426 --> 00:23:11,097
Mary, Adam,
telegraph for you from walnut grove.
369
00:23:11,264 --> 00:23:13,099
Read it,
please.
370
00:23:18,730 --> 00:23:24,568
"Walnut grove has adopted
your children and your school,
371
00:23:24,736 --> 00:23:28,531
"donating building
and supplies.
372
00:23:28,698 --> 00:23:32,034
"Will come
to transport.
373
00:23:32,202 --> 00:23:36,205
Letter following.
Love, pa."
374
00:23:40,460 --> 00:23:44,505
Thank god. Everything's
going to be all right.
375
00:23:58,603 --> 00:24:00,729
Well, isn't that
wonderful news?
376
00:24:00,897 --> 00:24:04,066
The best. I'm very
happy for you.
377
00:24:04,234 --> 00:24:06,902
For us.
It's your school.
378
00:24:07,070 --> 00:24:09,989
Not anymore, Adam.
That's what I wanted to tell you.
379
00:24:10,157 --> 00:24:12,491
It's yours now.
380
00:24:12,659 --> 00:24:14,577
Mine?
381
00:24:14,744 --> 00:24:15,953
Well, it can't be.
382
00:24:16,121 --> 00:24:18,497
You're the heart and
soul of this school.
383
00:24:18,665 --> 00:24:19,874
Thank you for
saying so, Adam,
384
00:24:20,041 --> 00:24:22,918
but you and Mary
are now.
385
00:24:23,086 --> 00:24:24,462
Oh, however, you
can rest assured
386
00:24:24,629 --> 00:24:26,672
my heart and soul will
always be with you
387
00:24:26,840 --> 00:24:29,133
and the school,
wherever you are,
388
00:24:29,301 --> 00:24:32,219
but as you know,
my health hasn't been the best of late.
389
00:24:32,387 --> 00:24:33,429
The truth
of the matter is,
390
00:24:33,597 --> 00:24:35,139
I'm much sicker
than I've let on.
391
00:24:35,307 --> 00:24:39,435
I didn't want
to worry anyone.
392
00:24:39,603 --> 00:24:42,813
No, you've just been doing too
much, that's all.
393
00:24:42,981 --> 00:24:44,190
A little rest,
you'll get...
394
00:24:44,357 --> 00:24:48,277
No, Adam.
I've even seen a specialist.
395
00:24:48,445 --> 00:24:51,489
I'm not going to get
better, only worse.
396
00:24:51,656 --> 00:24:55,784
Mr. Ames: So, you see,
I can't come to walnut grove with you.
397
00:24:55,952 --> 00:25:00,289
The burden of continuity
must fall on you
398
00:25:00,457 --> 00:25:02,458
if the school
is to continue.
399
00:25:05,504 --> 00:25:10,299
I'm not sure
I'm the man, Mr. Ames.
400
00:25:10,467 --> 00:25:14,470
I'm not sure I can
fill you shoes,
401
00:25:14,638 --> 00:25:16,597
and do the job
that you did.
402
00:25:16,765 --> 00:25:18,265
Well, I am,
very sure,
403
00:25:18,433 --> 00:25:22,853
I know that I'm going to
be very, very proud of you.
404
00:25:23,021 --> 00:25:26,065
And now, speaking of rest,
405
00:25:26,233 --> 00:25:29,401
I think I will
lie down for a while.
406
00:25:32,322 --> 00:25:34,990
- Mr. Ames.
- Yes, Adam?
407
00:25:37,410 --> 00:25:39,286
I just want you to know
408
00:25:39,454 --> 00:25:42,581
how much I respect,
409
00:25:42,749 --> 00:25:45,334
how deeply I value,
410
00:25:45,502 --> 00:25:48,295
what you've done here.
411
00:25:48,463 --> 00:25:51,590
For me and for all of us.
412
00:25:53,718 --> 00:25:57,137
I value you,
too, Adam.
413
00:25:57,305 --> 00:25:59,807
I value you all.
414
00:25:59,975 --> 00:26:05,521
More than I can
possibly put into words.
415
00:26:05,689 --> 00:26:09,191
I feel like I'm
losing my mentor...
416
00:26:11,361 --> 00:26:14,655
A very dear friend.
417
00:26:14,823 --> 00:26:17,616
Almost a father.
418
00:26:19,786 --> 00:26:21,996
And you...
419
00:26:22,163 --> 00:26:25,374
You, Adam...
420
00:26:25,542 --> 00:26:29,962
You're the son
I never had.
421
00:27:18,803 --> 00:27:20,971
Caroline: Charles,
another letter from Mary.
422
00:27:21,139 --> 00:27:22,681
Is everything
all right?
423
00:27:22,849 --> 00:27:27,186
Oh, yes. They're joining up with
another school from St. Louis,
424
00:27:27,354 --> 00:27:28,562
meeting them
at Butler.
425
00:27:28,730 --> 00:27:30,648
Another school?
426
00:27:30,815 --> 00:27:33,317
Only a few more students,
Mrs. Oleson.
427
00:27:33,485 --> 00:27:34,735
Oh, run by Mrs. Terhune,
huh?
428
00:27:34,903 --> 00:27:37,655
- Mm-hmm.
- Mrs. Terhune?
429
00:27:37,822 --> 00:27:40,240
Ah, yes,
a hester-sue terhune.
430
00:27:40,408 --> 00:27:43,202
Oh, good gracious!
431
00:27:43,370 --> 00:27:46,038
A St. Louis terhune!
432
00:27:46,206 --> 00:27:47,623
Is that supposed to
be something special?
433
00:27:47,791 --> 00:27:50,125
Harriet: Something special?
Well, I should say.
434
00:27:50,293 --> 00:27:54,254
It's only the very top of the
social ladder in St. Louis.
435
00:27:54,422 --> 00:27:56,006
Of course, my family
was on an upper rung,
436
00:27:56,174 --> 00:28:01,095
but the terhunes were the creme
de la creme, and ever so rich.
437
00:28:01,262 --> 00:28:02,930
I have a feeling you've
got the wrong terhune,
438
00:28:03,098 --> 00:28:05,849
otherwise, why would she come all
the way out here to get free rent?
439
00:28:06,017 --> 00:28:10,896
Well, we aristocrats are
often a little eccentric.
440
00:28:11,064 --> 00:28:12,981
Oh, you mean cheap.
441
00:28:13,149 --> 00:28:14,858
I mean eccentric.
442
00:28:15,026 --> 00:28:17,569
I can't wait
to tell nels.
443
00:28:17,737 --> 00:28:20,406
He'll be so thrilled
about the terhunes.
444
00:28:22,158 --> 00:28:24,535
I see Adam's got
another wagon and team.
445
00:28:24,703 --> 00:28:27,287
I guess we're going to
need another driver.
446
00:28:27,455 --> 00:28:29,373
I'll check with Joe kagan,
maybe he'll give me a hand.
447
00:28:29,541 --> 00:28:31,041
Caroline: Okay,
see you later.
448
00:28:31,209 --> 00:28:32,876
Dr. Baker: Caroline,
you're just in time with that paint.
449
00:28:33,044 --> 00:28:35,629
Come on.
I want you to see what we've done.
450
00:28:38,675 --> 00:28:40,426
Joe, I wonder if I could
ask a favor of you.
451
00:28:40,593 --> 00:28:42,219
Well,
ask away.
452
00:28:42,387 --> 00:28:45,013
I just got a letter from Adam,
he's got another wagon and team.
453
00:28:45,181 --> 00:28:47,141
That means we're going
to need another driver.
454
00:28:47,308 --> 00:28:48,809
I know it's a long trip
to winoka and back,
455
00:28:48,977 --> 00:28:50,102
but I was just
wondering if...
456
00:28:50,270 --> 00:28:52,354
When do we leave?
457
00:28:52,522 --> 00:28:54,857
Tomorrow morning first light.
I appreciate it!
458
00:28:55,024 --> 00:28:56,150
I'll pick you up
at your place.
459
00:28:56,317 --> 00:28:57,484
Right.
460
00:28:57,652 --> 00:29:01,655
Mr. Kagan,
why are you sitting around relaxing
461
00:29:01,823 --> 00:29:04,283
while the rest of us
are pulling our weight,
462
00:29:04,451 --> 00:29:07,578
trying to help the poor
little sheep of his flock?
463
00:29:07,746 --> 00:29:11,206
Now, if you want to be
a member of our church...
464
00:29:27,140 --> 00:29:29,641
A St. Louis terhune.
465
00:29:31,478 --> 00:29:32,603
Nels.
466
00:29:32,771 --> 00:29:33,729
Yeah?
467
00:29:33,897 --> 00:29:36,899
I've come to two
important decisions.
468
00:29:41,196 --> 00:29:43,906
I am going to take
the stage to winoka,
469
00:29:44,073 --> 00:29:47,326
and I'm going to travel
back with the blind school.
470
00:29:47,494 --> 00:29:49,870
Why?
471
00:29:50,038 --> 00:29:52,915
For heaven's sakes,
it's my school, isn't it?
472
00:29:53,082 --> 00:29:56,543
Besides, I can
hardly wait
473
00:29:56,711 --> 00:30:00,714
to meet my fellow philanthropist,
Mrs. Terhune.
474
00:30:06,638 --> 00:30:08,889
So, I'm going to take
the Saturday stage
475
00:30:09,057 --> 00:30:11,767
and stop off in
brookings for a few days.
476
00:30:11,935 --> 00:30:13,143
Why?
477
00:30:13,311 --> 00:30:16,814
Well, because I want to buy
a few new stylish things.
478
00:30:16,981 --> 00:30:21,109
After all, I can't meet Mrs. Terhune
looking like a frump, now, can I?
479
00:30:21,277 --> 00:30:23,445
Move over to
your own side.
480
00:30:27,408 --> 00:30:32,246
Also, I've decided that
I'm going to redecorate
481
00:30:32,413 --> 00:30:33,997
Mrs. Terhune's
bedroom.
482
00:30:34,165 --> 00:30:38,502
After all, a woman of her breeding
needs a charming bedroom...
483
00:30:40,129 --> 00:30:41,713
So I'm giving
her ours.
484
00:30:41,881 --> 00:30:42,798
What?
485
00:30:42,966 --> 00:30:45,843
Well, I wanted to
redecorate, anyway.
486
00:30:46,010 --> 00:30:47,010
We just
bought it!
487
00:30:47,178 --> 00:30:49,513
Well, I know,
but I never liked it.
488
00:30:49,681 --> 00:30:52,683
So they're picking up
the furniture on sunday,
489
00:30:52,851 --> 00:30:54,142
the day after
I leave.
490
00:30:54,310 --> 00:30:56,979
Where am I
going to sleep?
491
00:30:57,146 --> 00:30:59,106
On the couch,
in the parlor.
492
00:30:59,274 --> 00:31:02,776
Now, it's just until the new
furniture I ordered arrives.
493
00:31:02,944 --> 00:31:04,152
When is that?
494
00:31:04,320 --> 00:31:08,073
Well... it should be here
by the time I get back.
495
00:31:08,241 --> 00:31:10,200
That figures.
496
00:31:12,495 --> 00:31:15,080
Oh...
497
00:31:20,628 --> 00:31:22,212
You're going
to miss me?
498
00:31:22,380 --> 00:31:23,964
Like a crutch.
499
00:31:24,132 --> 00:31:26,008
What did you
say, darling?
500
00:31:26,175 --> 00:31:27,759
Very much.
501
00:32:35,912 --> 00:32:37,788
Well,
I think this is the last of it.
502
00:32:37,956 --> 00:32:39,915
Good.
503
00:32:43,211 --> 00:32:46,088
Excuse me, are Mr. and Mrs. Kendall
receiving today?
504
00:32:46,255 --> 00:32:47,214
Pa!
505
00:32:47,382 --> 00:32:50,133
- Adam. Mary.
- Hello.
506
00:32:50,301 --> 00:32:52,219
Charles: Oh, how
are you, darling?
507
00:32:52,387 --> 00:32:54,096
You look great.
Hey, the both of you.
508
00:32:54,263 --> 00:32:56,390
Oh, I'm so happy
you're here.
509
00:32:56,557 --> 00:32:58,308
Happy and in
your debt, sir.
510
00:32:58,476 --> 00:32:59,768
Oh, never mind
that debt business.
511
00:32:59,936 --> 00:33:01,603
It was all of walnut grove
that pitched in to help.
512
00:33:01,771 --> 00:33:03,271
We're in
their debt, too.
513
00:33:03,439 --> 00:33:05,107
Hey, I brought a friend along.
You remember Joe kagan?
514
00:33:05,274 --> 00:33:07,025
Oh, Joe!
I certainly do.
515
00:33:07,193 --> 00:33:10,237
Mary. Pleased to meet you,
Adam, I heard a lot about you.
516
00:33:10,405 --> 00:33:11,780
It's nice to
meet you, Joe.
517
00:33:11,948 --> 00:33:13,448
Joe's going to drive the
second wagon for you.
518
00:33:13,616 --> 00:33:14,533
We appreciate it.
519
00:33:14,701 --> 00:33:16,159
So do I.
520
00:33:16,327 --> 00:33:19,079
This dirt farmer's been promoted
from scratching a nothing crop
521
00:33:19,247 --> 00:33:22,874
to chauffeuring for an academy.
You've got a good stout team?
522
00:33:23,042 --> 00:33:25,752
Yeah, the best.
That's it, parked outside.
523
00:33:25,920 --> 00:33:28,130
I'll take a look at the
team, I'll be riding behind.
524
00:33:28,297 --> 00:33:29,715
I'll visit
for a while.
525
00:33:29,882 --> 00:33:33,010
Oh, I can't wait
till you're home.
526
00:33:58,619 --> 00:34:00,495
If you're all set,
we can leave first thing in the morning.
527
00:34:00,663 --> 00:34:01,913
All right.
528
00:34:02,081 --> 00:34:05,625
Joe: Charles,
you got a second to look at something?
529
00:34:05,793 --> 00:34:07,335
Sure, what is it?
530
00:34:07,503 --> 00:34:10,172
I don't know what.
Horses, I think.
531
00:34:19,140 --> 00:34:20,223
That's it?
532
00:34:20,391 --> 00:34:22,142
That's right.
533
00:34:31,861 --> 00:34:35,322
Adam, there's two things the blind
should approach with caution:
534
00:34:35,490 --> 00:34:37,824
Buzz saws and
buying horses.
535
00:34:37,992 --> 00:34:39,326
What's wrong with
the horses, Joe?
536
00:34:39,494 --> 00:34:41,161
Don't know where
to begin, Mary.
537
00:34:41,329 --> 00:34:42,621
They wouldn't
make glue.
538
00:34:42,789 --> 00:34:44,289
If they did, it
wouldn't stick.
539
00:34:44,457 --> 00:34:46,333
We wouldn't get to the outskirts
of town with that team.
540
00:34:46,501 --> 00:34:50,045
You're trying to tell me only a
blind man would buy those horses?
541
00:34:50,213 --> 00:34:52,339
That's what I'm
trying to tell you.
542
00:34:52,507 --> 00:34:56,051
How'd you ever come across
this pair of spavin beauties?
543
00:34:56,219 --> 00:34:59,554
I traded the school's
furnishings for them
544
00:34:59,722 --> 00:35:01,389
with Mr. Standish.
545
00:35:01,557 --> 00:35:06,186
Adam: Them, the wagon,
and food supplies for the trip,
546
00:35:06,354 --> 00:35:08,897
and he said they were the
finest team in his livery,
547
00:35:09,065 --> 00:35:11,233
and I got that
in writing.
548
00:35:11,400 --> 00:35:13,568
We still
got taken.
549
00:35:13,736 --> 00:35:16,238
What are we going to do now?
550
00:35:16,405 --> 00:35:18,115
Mary, you and Adam stay here.
551
00:35:18,282 --> 00:35:20,450
The four of us are going
to go see Mr. Standish.
552
00:35:20,618 --> 00:35:22,160
Got you.
553
00:35:40,179 --> 00:35:43,223
We don't serve horses in
here, Ingalls.
554
00:35:43,391 --> 00:35:45,267
Then you must have changed your menu.
Where's standish?
555
00:35:45,434 --> 00:35:47,102
Standish: What are those
horses doing down there?
556
00:35:47,270 --> 00:35:49,938
Fred: Ingalls brought them
in, Mr. Standish.
557
00:35:50,106 --> 00:35:52,440
Standish:
You? Again?
558
00:35:52,608 --> 00:35:54,442
That's right.
Me again.
559
00:35:56,279 --> 00:35:59,114
Get those nags
out of here.
560
00:35:59,282 --> 00:36:02,075
Joe: We understand that they're your
nags, Mr. Standish.
561
00:36:02,243 --> 00:36:03,368
And who are you?
562
00:36:03,536 --> 00:36:04,369
Joe kagan.
563
00:36:04,537 --> 00:36:05,954
He's a friend
of mine.
564
00:36:06,122 --> 00:36:09,916
I might have known.
Those are not my horses anymore, Ingalls.
565
00:36:10,084 --> 00:36:11,751
According to Adam Kendall,
he contracted with you
566
00:36:11,919 --> 00:36:13,837
for the finest team and the
best wagon in your livery.
567
00:36:14,005 --> 00:36:15,463
Said he has it
in writing.
568
00:36:15,631 --> 00:36:17,716
Yeah, and the only way you'd
get this crow bait to Minnesota
569
00:36:17,884 --> 00:36:19,384
is in the wagon,
not pulling it.
570
00:36:20,553 --> 00:36:21,970
You haven't seen
the wagon yet.
571
00:36:22,138 --> 00:36:24,472
Yeah, Moses must have used
it on his way out of Egypt.
572
00:36:26,684 --> 00:36:29,561
Out, out! Or I'll
have you both in jail.
573
00:36:29,729 --> 00:36:31,188
For what?
574
00:36:31,355 --> 00:36:34,983
We're just trying to show your
customers how honest you are.
575
00:36:35,151 --> 00:36:37,485
He's a man who runs a
gambling establishment,
576
00:36:37,653 --> 00:36:40,697
you ought to trust his
word, right, folks?
577
00:36:40,865 --> 00:36:42,741
Yeah.
578
00:36:42,909 --> 00:36:45,535
Kind of hard to trust a man
who'd Rob a blind school.
579
00:36:47,163 --> 00:36:50,290
Yeah, all those poor
little blind children.
580
00:36:50,458 --> 00:36:53,668
Cheating them would be just
downright rotten, dishonorable.
581
00:36:56,589 --> 00:36:59,341
Now, just a minute.
Just a minute.
582
00:36:59,508 --> 00:37:01,676
There's a simple
explanation for all this.
583
00:37:01,844 --> 00:37:04,679
Sure, there
had to be.
584
00:37:04,847 --> 00:37:06,806
Give the man
a chance, folks.
585
00:37:08,517 --> 00:37:12,354
It was a mistake, just
an unfortunate mistake!
586
00:37:12,521 --> 00:37:16,566
The fool who runs my livery,
he just misunderstood!
587
00:37:16,734 --> 00:37:18,193
Mr. Standish: Now,
really, you can't believe
588
00:37:18,361 --> 00:37:21,029
that a man of my position
and my reputation
589
00:37:21,197 --> 00:37:22,530
would want anything
but the best
590
00:37:22,698 --> 00:37:26,117
for those precious little
tots at the blind school.
591
00:37:29,205 --> 00:37:32,082
Gentlemen, why don't you
go down to the livery,
592
00:37:32,250 --> 00:37:34,167
select any horses
you want.
593
00:37:34,335 --> 00:37:36,711
And wagon?
594
00:37:36,879 --> 00:37:38,546
And wagon.
595
00:37:40,633 --> 00:37:42,175
Buy my two
friends a drink.
596
00:37:49,308 --> 00:37:53,144
Fred, get these filthy
beasts out of here...
597
00:37:54,522 --> 00:37:55,647
And bring a shovel.
598
00:38:18,796 --> 00:38:21,006
Here are the rest
of the children.
599
00:38:21,173 --> 00:38:25,427
Now, careful.
Hold on to the rope.
600
00:38:25,594 --> 00:38:26,636
Kim, you come
with me.
601
00:38:26,804 --> 00:38:28,930
You can ride up
on the seat.
602
00:38:32,393 --> 00:38:34,394
Harriet:
Yoo-hoo! Charles!
603
00:38:34,562 --> 00:38:36,104
Surprise!
604
00:38:38,232 --> 00:38:39,899
What in the name of
heaven is she doing here?
605
00:38:40,067 --> 00:38:41,776
Who knows?
606
00:38:41,944 --> 00:38:43,653
Get everybody on the wagon
and ready to move out.
607
00:38:43,821 --> 00:38:45,613
- All right.
- Hi.
608
00:38:45,781 --> 00:38:47,782
Mrs. Oleson,
what are you doing here?
609
00:38:47,950 --> 00:38:50,618
Oh, I came by stage last
night from brookings.
610
00:38:50,786 --> 00:38:54,247
It was late,
so I decided not to disturb you.
611
00:38:54,415 --> 00:38:57,083
Anyway,
I can see that you're surprised.
612
00:38:57,251 --> 00:38:59,336
I stayed at the hotel,
and Mr. Standish told me
613
00:38:59,503 --> 00:39:01,629
that you were leaving bright
and early this morning,
614
00:39:01,797 --> 00:39:05,508
and I see I'm here just
in the Nick of time.
615
00:39:05,676 --> 00:39:06,718
In the Nick of
time for what?
616
00:39:06,886 --> 00:39:08,720
Why, I'm going
with you.
617
00:39:08,888 --> 00:39:12,432
Harriet: I think it's only fitting that
I should meet Mrs. Terhune personally.
618
00:39:12,600 --> 00:39:14,642
Oh, here you are, my good man.
Thank you!
619
00:39:14,810 --> 00:39:16,644
Um, Mrs. Oleson,
I think you ought to think about this.
620
00:39:16,812 --> 00:39:18,438
I mean, this is going
to be a very hard trip.
621
00:39:18,606 --> 00:39:19,522
I don't think
you should go.
622
00:39:19,690 --> 00:39:20,982
Well, why not?
623
00:39:21,150 --> 00:39:22,609
Why, it's going to be a rough
trip, really.
624
00:39:22,777 --> 00:39:25,945
Well, nonsense!
If the children can do it, so can I.
625
00:39:26,113 --> 00:39:28,531
Now, you're not going to talk me out of
it, Charles Ingalls.
626
00:39:28,699 --> 00:39:29,657
You're sure?
627
00:39:29,825 --> 00:39:32,369
Mr. Ingalls,
I'm going with you.
628
00:39:34,330 --> 00:39:35,705
Suit yourself.
629
00:39:35,873 --> 00:39:38,416
You ride up on the wagon
seat there with Mr. Kagan.
630
00:39:42,588 --> 00:39:48,176
Mr. Ingalls,
I prefer not to ride in that wagon.
631
00:39:48,344 --> 00:39:49,344
Well, why not?
632
00:39:49,512 --> 00:39:51,846
Well, you certainly
don't expect me
633
00:39:52,014 --> 00:39:54,349
to ride all the way
to walnut grove
634
00:39:54,517 --> 00:39:56,101
with a colored
person, do you?
635
00:39:56,268 --> 00:39:58,019
Mrs. Oleson,
I don't expect you to do anything.
636
00:39:58,187 --> 00:40:00,188
Now, you can either ride on
the wagon seat with Mr. Kagan,
637
00:40:00,356 --> 00:40:02,732
or you can walk.
You suit yourself.
638
00:40:07,863 --> 00:40:09,864
All right.
I'll walk.
639
00:40:10,032 --> 00:40:11,616
Fine.
640
00:40:11,784 --> 00:40:14,202
Charles: Joe, you've got room for
Kim up in the seat of your wagon.
641
00:40:14,370 --> 00:40:15,912
All right.
642
00:40:33,639 --> 00:40:35,723
Good-bye, Mary.
643
00:40:35,891 --> 00:40:37,934
Good-bye, sir.
644
00:40:42,898 --> 00:40:44,816
Good-bye, my son.
645
00:40:51,657 --> 00:40:53,158
Good-bye, sir.
646
00:40:57,079 --> 00:40:59,497
God bless
you all.
647
00:42:21,205 --> 00:42:22,914
Aah!
648
00:42:24,208 --> 00:42:26,292
Oh!
649
00:42:29,547 --> 00:42:31,881
Oh, good grief.
650
00:42:40,516 --> 00:42:42,308
Impudent.
651
00:43:02,204 --> 00:43:04,289
Charles: Mrs. Oleson, would you
like a sandwich? Cheese and meat.
652
00:43:04,456 --> 00:43:06,040
Harriet: No, thank you.
I'm not hungry.
653
00:43:06,208 --> 00:43:08,585
- They're good.
- Oh!
654
00:43:12,423 --> 00:43:14,549
Mr. Kagan,
would you mind
655
00:43:14,717 --> 00:43:18,845
handing me my small brown
bag, please?
656
00:43:19,013 --> 00:43:20,763
Yes, ma'am.
657
00:43:23,142 --> 00:43:26,102
Here you are,
Mrs. Oleson.
658
00:43:29,732 --> 00:43:31,107
Harriet: Ah.
659
00:43:31,275 --> 00:43:34,235
Would you like to have one of
those sandwiches over there?
660
00:43:34,403 --> 00:43:35,737
No.
No, thank you.
661
00:43:35,904 --> 00:43:36,904
Suit yourself.
662
00:43:37,072 --> 00:43:39,824
I'm not the least
bit hungry.
663
00:43:39,992 --> 00:43:41,743
Oh. Yes.
664
00:43:41,910 --> 00:43:43,036
Good heavens.
665
00:43:43,203 --> 00:43:45,830
Oh! What are
you doing?
666
00:43:54,506 --> 00:43:56,633
It's going to be a long walk,
Mrs. Oleson.
667
00:43:56,800 --> 00:43:59,761
You'd better keep both
feet flat on the ground.
668
00:44:08,604 --> 00:44:10,146
Idiot.
669
00:44:33,629 --> 00:44:35,213
Charles: All right,
everybody walking back there,
670
00:44:35,381 --> 00:44:39,008
take off your shoes and socks.
Here's where we go wading.
671
00:44:39,176 --> 00:44:41,302
Adam:
Is it very deep?
672
00:44:41,470 --> 00:44:43,971
No. It's just right.
You'll love it.
673
00:45:14,670 --> 00:45:16,504
Everybody set
back there?
674
00:45:16,672 --> 00:45:17,839
All: Yeah!
675
00:45:18,006 --> 00:45:20,383
All right.
Here we go wading.
676
00:46:08,807 --> 00:46:10,391
Aah!
677
00:46:10,559 --> 00:46:14,061
Unless you can walk on it, Mrs. Oleson,
you got to get in that water.
678
00:46:14,229 --> 00:46:16,063
Oh! For heaven's
sake! Oh!
679
00:46:20,319 --> 00:46:21,903
It's cold.
680
00:46:22,070 --> 00:46:23,988
- Come on.
- Stop it!
681
00:46:25,741 --> 00:46:28,701
Harriet: Aah!
Get your hands off me!
682
00:46:34,166 --> 00:46:37,001
I get a feeling Mrs. Oleson
isn't enjoying this too much.
683
00:46:37,169 --> 00:46:39,462
Oh!
684
00:46:45,761 --> 00:46:49,931
Oh, this is awful.
Oh! Oh!
685
00:46:50,098 --> 00:46:53,434
Aah! Let go of me!
686
00:46:53,602 --> 00:46:54,727
Oh! Look at me!
687
00:46:54,895 --> 00:46:57,063
I'm all
soaking wet.
688
00:46:57,231 --> 00:46:59,816
Well, you've got plenty
of time to dry off.
689
00:46:59,983 --> 00:47:01,734
We'll make camp
here tonight.
690
00:47:01,902 --> 00:47:03,778
We'll get to
Butler tomorrow.
691
00:47:03,946 --> 00:47:05,446
Joe: If Mrs. Terhune's
train's on schedule,
692
00:47:05,614 --> 00:47:07,114
we'll be waiting
when it pulls in.
693
00:47:07,282 --> 00:47:10,576
What? We're meeting
Mrs. Terhune tomorrow?
694
00:47:10,744 --> 00:47:11,911
Right.
695
00:47:12,079 --> 00:47:15,623
Oh, good heavens.
Look at me, I'm a mess.
696
00:47:15,791 --> 00:47:18,793
I never had anything
like this happen to me.
697
00:47:18,961 --> 00:47:20,419
Are there any more
rivers up ahead?
698
00:47:20,587 --> 00:47:22,630
Yeah, there's one,
but it's running slow.
699
00:47:22,798 --> 00:47:24,924
Charles: It's this dry spell.
Water's down everywhere.
700
00:47:25,092 --> 00:47:27,260
Good. It'll be easier
on the children.
701
00:47:27,427 --> 00:47:30,972
All right. Come on, kids.
Get your shoes on. We'll make camp.
53094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.