Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,980
**mehrnoosh:ترجمه و زیرنویس از**
2
00:00:16,980 --> 00:00:23,940
**آسمان عشق**
**قسمت اول **
3
00:02:39,020 --> 00:02:44,860
توی یه دهه ی گذشته ، آمار تولد به طور پیوسته کاهش پیدا کرده
4
00:02:44,860 --> 00:02:48,340
از جمله تایلند ، که آمار تفاوت زیادی با جاهای دیگه نداره
5
00:02:48,340 --> 00:02:55,060
شاید در آینده، یه نوزاد فقط برای خونواده موهبت به حساب نیاد
6
00:02:55,060 --> 00:02:59,140
بلکه می تونه برای کل دنیا یه موهبت به حساب بیاد
7
00:02:59,140 --> 00:03:04,420
بیاید داستان غیر عادی خانم تونگراک رو دنبال کنیم
8
00:03:04,420 --> 00:03:09,100
شاید ،کمکی بشه به افزایش تعداد نوزادان دوست داشتنی
9
00:03:09,100 --> 00:03:13,220
**بر اساس سیاست که می گه**بچه داشته باش و به کشور کمک کن
10
00:03:14,380 --> 00:03:17,940
اولش، خیلی حالت تهوع داشتم و بالا می آوردم
11
00:03:17,940 --> 00:03:20,420
ولی یه چیزی بود که باعث شد از پسش بر بیام
12
00:03:20,420 --> 00:03:23,820
اون منم، من اون کسی بودم که تموم مدت کنارش موندم
13
00:03:23,820 --> 00:03:25,820
به خاطر منه که تونست از پسش بر بیاد
14
00:03:29,820 --> 00:03:31,980
نه، به خاطر اون نبود
15
00:03:31,980 --> 00:03:35,460
به خاطر این استنشاق کننده بود ، این خیلی بهم کمک کرد
16
00:03:35,460 --> 00:03:37,820
بدون استنشاق کننده ، حتما می مردم
17
00:03:39,820 --> 00:03:41,860
من دوست دارم غذا برای تونگ درست کنم
18
00:03:41,860 --> 00:03:43,860
اینجوری اون ریلکس می شه
19
00:03:43,860 --> 00:03:47,940
همش به خاطر غذاها شه که وزنم خیلی زیاد شده
20
00:03:47,940 --> 00:03:50,780
من حتی نمی دونم بعد از اینکه زایمان کردم می تونم وزن کم کنم یا نه
21
00:03:50,780 --> 00:03:55,180
اگه امکان داشته باشه، می خوام تموم مدت با تونگ باشم
22
00:03:55,180 --> 00:03:59,300
بعضی وقتا ، همش کنار هم بودن احساس خفگی بهم می ده
23
00:03:59,300 --> 00:04:03,100
و فکر می کنم تنها بودن بیشتر آرامش بخشه
24
00:04:03,100 --> 00:04:06,580
اوه، هی! چرا داری همچین چیزی می گی؟فکر کردم بهم نیاز داشتی
25
00:04:06,580 --> 00:04:08,020
من تو هیچی کمکت نکردم؟
26
00:04:08,500 --> 00:04:10,940
الان داری بیشتر باعث سردردم می شی
27
00:04:10,940 --> 00:04:13,540
اوه، من بردمت دکتر، من بردمت بیرون که غذا و دسر بخوری
28
00:04:13,540 --> 00:04:15,140
و فکر نمی کنی بعضی وقتا ممکنه بهم احساس خفگی دست بده؟
29
00:04:15,140 --> 00:04:16,940
من هر کاری کردم به خاطر تو بوده
30
00:04:16,940 --> 00:04:20,020
ـ و به خاطر بچه
ـ تو همش دعوا راه می ندازی ، داری سرم رو به درد می یاری
31
00:04:20,020 --> 00:04:22,020
خانم، خانم
32
00:04:22,020 --> 00:04:25,740
تو مدت حاملگی زنا بیشتر
سختی می کشن یا مردا؟
33
00:04:27,660 --> 00:04:30,740
کی تو مدت حاملگی بیشتر سختی می کشه؟
34
00:04:30,740 --> 00:04:33,660
البته که زنا، ما باید مراقب افزایش وزنمون باشیم
35
00:04:33,660 --> 00:04:36,420
و حواسمون به اون زندگی ای که تو شکممون رشد می کنه باشه
36
00:04:36,420 --> 00:04:38,260
و مراقب باشیم چی می خوریم
37
00:04:38,260 --> 00:04:44,100
مراقب دیابت باشیم، مواظب باشیم چه طوری می شینیم و راه می ریم
مشخصه که برای زنا سختتره به خاطر حالت تهوع صبحگاهی
38
00:04:44,100 --> 00:04:45,060
برای مردا سختتره
39
00:04:45,060 --> 00:04:50,580
مردا باید مراعات حال زن باردار رو بکنن و ازش
مراقبت کنن بدون اینکه بدونن چه جوری اونا رو راضی کنن
40
00:04:50,580 --> 00:04:54,620
چون مردا هیچوقت نمی تونن از خلق و خوی زنا سر در بیارن
41
00:04:54,620 --> 00:04:58,380
به خاطر اینه که مردا هیچوقت به چیزی که زنا می گن گوش نمی دن
42
00:04:58,380 --> 00:04:59,380
من گوش می دم
43
00:04:59,380 --> 00:05:01,180
چه طوری می تونی بگی من بهت گوش نمی دم؟
44
00:05:01,180 --> 00:05:04,100
چرا این قدر کار سختیه که یه زن رو راضی کنی؟
45
00:05:04,100 --> 00:05:10,780
چه طوری سخته؟آسون ترین راه برای اینکه نشون بدی
عاشقمی اینه که منو خوشحال کنی، همش همین
46
00:05:10,780 --> 00:05:14,460
و این خوشحالی که ازش حرف می زنن رو بعضی وقتا نمی تونی ازش سر در بیاری
47
00:05:14,460 --> 00:05:17,020
بعضی وقتا همش حرف می زنی و حرف می زنی
48
00:05:17,020 --> 00:05:18,620
بدون اینکه به دلایلم گوش بدی
49
00:05:18,620 --> 00:05:20,460
حقیقت داره که می گن
50
00:05:20,460 --> 00:05:24,380
خوشحال ترین زوج متاهل تو کل این دنیا یه مرد کر
51
00:05:24,380 --> 00:05:26,260
و یه زن لاله
52
00:05:26,700 --> 00:05:30,220
چیه؟چی کار برای خوشحال کردنم می کنی؟بهم بگو
53
00:05:30,220 --> 00:05:32,740
هرچی بخوای بخوری مهم نیست که چه قدر دیر باشه، می رم بیرون و واست می خرم
54
00:05:32,740 --> 00:05:36,260
می خواستی کباب چوبی بخوری منم تا ساموت ساخون به خاطرت رفتم
55
00:05:42,060 --> 00:05:43,940
بیدار شو و یه کم بخور
56
00:05:43,940 --> 00:05:45,740
فقط یکی
57
00:05:45,740 --> 00:05:47,300
منو به حال خودم بذار، می خوام بخوابم
58
00:05:47,300 --> 00:05:50,260
ولی گرفته بودی خوابیده بودی، من خیلی تو صف منتظر شدم
59
00:05:50,260 --> 00:05:52,260
خب، خوابم می اومد
60
00:05:52,260 --> 00:05:53,420
ولی خوردمش
61
00:05:53,420 --> 00:05:55,220
فقط یه تیکه
62
00:05:55,820 --> 00:05:58,540
همونم برای برطرف کردن ویارم کافی بود
63
00:05:59,780 --> 00:06:03,380
پس این یعنی تو تموم این مدت واقعا منو دوست نداشتی ، درسته؟
64
00:06:03,380 --> 00:06:05,380
دوست دارم، تونگ
65
00:06:05,380 --> 00:06:08,860
خودتم می دونی که هم تو رو دوست دارم هم بچه رو
66
00:06:08,860 --> 00:06:11,140
با وجودی که بچه ی خودت نیست؟
67
00:06:17,540 --> 00:06:19,460
و بچه ی خودتم نیست
68
00:06:23,260 --> 00:06:29,860
می گن تو این دنیا هیچی اتفاقی نیست بلکه خدا از قبل اونو مقدر کرده
69
00:06:30,780 --> 00:06:35,980
این حاملگی یه موهبت به حساب می یاد که خدا براشون فرستاده
70
00:06:35,980 --> 00:06:38,820
تونگراک و کیم هان
71
00:06:42,570 --> 00:06:44,540
امروز واسه چه کاری اومدین اینجا؟
72
00:06:45,380 --> 00:06:49,220
ما اومدیم سند ازدواج امضا کنیم
73
00:06:49,220 --> 00:06:51,060
طلاق نامه؟
74
00:06:54,660 --> 00:06:57,020
و چه مدته که عاشق همدیگه شدین؟
75
00:06:57,020 --> 00:06:58,100
نه ماه
76
00:06:58,100 --> 00:07:01,100
من نه ساله که با این بشر ازدواج کردم
77
00:07:03,100 --> 00:07:07,020
این نه ماه شادترین ماه های زندگی من بودن
78
00:07:07,020 --> 00:07:09,300
نه سال جهنمی
79
00:07:13,140 --> 00:07:14,980
من خیلی دوسش دارم
80
00:07:14,980 --> 00:07:18,740
اولش، اون گفت خیلی منو دوست داره
81
00:07:18,740 --> 00:07:22,340
و حالا چی؟ اون کی رو دوست نداره؟
82
00:07:25,340 --> 00:07:28,420
بیاید بریم سر یه میز دیگه؟
83
00:07:28,500 --> 00:07:33,220
اولش، اون داشت سعی می کرد ازم فرار کنه و طلاق نامه رو امضا نمی کرد
84
00:07:33,220 --> 00:07:39,660
بزارید حالا بهتون بگم، تا وقتی که طلاق نامه رو برام امضا نکنه
بدنش رو تسخیر می کنم تا امضا کنه
85
00:07:39,660 --> 00:07:42,020
خانم، میشه صداتون رو بیارید پایین؟
86
00:07:42,020 --> 00:07:45,350
تو خیلی بی شعوری، داری می گی صدای من رفته رو مخت؟
87
00:07:47,340 --> 00:07:51,820
ترسیدی که حرفای من چشماش رو باز کنه، درسته؟
88
00:07:51,820 --> 00:07:56,180
اوه، واوو ، شکمت خیلی بزرگه و تو تازه الان داری سند ازدواج رو امضا می کنی؟
89
00:07:56,180 --> 00:08:00,020
یه کار بد کردی و الان داری از سند ازدواج استفاده
می کنی تا جبرانش گنی ، درسته؟
90
00:08:00,020 --> 00:08:04,140
خواهر کوچولو، قبل از اینکه سند ازدواج رو امضا کنی خوب فکر کن
91
00:08:04,140 --> 00:08:08,060
(صورت شوهر منو ببین ولی با این وجود بازم برای خودش بازیگریه(زن بازه
92
00:08:08,060 --> 00:08:12,100
و حالا فکر می کنی درمورد شوهر تو که مثل یه خدا
خوش قیافه ست چه اتفاقی می افته؟
93
00:08:12,100 --> 00:08:14,940
تا الان حتما یه چند تا زن تو هر گوشه ی این شهر قایم کرده
94
00:08:14,940 --> 00:08:16,860
کیم همچین آدمی نیست
95
00:08:16,860 --> 00:08:19,420
و این بچه مال اون نیست
96
00:08:19,420 --> 00:08:21,420
هان؟این بچه ی اون نیست؟
97
00:08:22,010 --> 00:08:25,660
صبر کن، همین الان نگفتین که شماها نه ماه باهم بودین؟پس این بچه مال کیه؟
98
00:08:25,660 --> 00:08:29,380
...ـ آ
ـ پس چرا می خوای سند ازدواج رو امضا کنی؟
99
00:08:29,380 --> 00:08:32,180
قبول کردن بچه ی یکی دیگه به عنوان بچه ی خودت مثل خوردن پس مونده ی غذای یکی دیگه ست
(اصطلاح تایلندی)
100
00:08:32,180 --> 00:08:34,500
من از اینکه بتونم از این بچه مراقبت کنم خوشحالم
101
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
چون یکی اونو سپرده دست من
102
00:08:35,500 --> 00:08:36,300
شوهر سابق؟
103
00:08:36,340 --> 00:08:38,500
نه! من هیچوقت قبلا شوهر نکردم
104
00:08:38,500 --> 00:08:40,500
تو هیچوقت شوهر نداشتی؟
105
00:08:40,780 --> 00:08:44,700
...ـ آم
ـ پس چه جوری بچه دار شدید؟
106
00:08:47,700 --> 00:08:52,020
... خب... این بچه
107
00:08:58,500 --> 00:09:00,020
... خب
108
00:09:02,540 --> 00:09:05,420
... این بچه
109
00:09:05,420 --> 00:09:06,140
خب؟
110
00:09:09,780 --> 00:09:10,820
چی شده؟
111
00:09:10,820 --> 00:09:11,860
شکمم درد می کنه
112
00:09:11,860 --> 00:09:12,820
شکمت درد می کنه؟
113
00:09:14,260 --> 00:09:16,540
احساس می کنم الانه که زایمان کنم، کیم
114
00:09:17,460 --> 00:09:21,700
اون الانه که زایمان کنه
115
00:09:21,700 --> 00:09:24,220
ـ به ماما نیاز دارین؟
ـ دستشویی کجا ست؟
116
00:09:24,220 --> 00:09:26,540
نه!نه
117
00:09:26,540 --> 00:09:29,340
زنگ بزنین به اورژانس
118
00:09:33,420 --> 00:09:38,260
لطفا سریعا بیاین اینجا! اون داره زایمان می کنه! ما تو دفتر اسناد رسمی هستیم
119
00:09:38,260 --> 00:09:40,380
اون داره زایمان می کنه
120
00:09:40,380 --> 00:09:45,180
ـ یه نفس عمیق بکش
ـ نه ، همین جا
ـ یه نفس عمیق بکش
121
00:09:47,740 --> 00:09:50,340
تحمل کن، تونگ.پی ، لطفا عجله کن
122
00:09:50,340 --> 00:09:52,340
ـ تونگراک
ـ زود باش ، زود باش
123
00:09:57,100 --> 00:09:59,420
فقط یه کم دیگه، تحمل کن، تونگ
124
00:10:01,620 --> 00:10:02,820
زود باش
125
00:10:06,020 --> 00:10:08,220
پس تو هنوز زایمان نکردی؟
126
00:10:09,220 --> 00:10:10,700
نه
127
00:10:10,700 --> 00:10:13,940
آخرش بچه از کجا اومده بود؟
128
00:10:29,460 --> 00:10:38,420
خیل خب، الان وقتشه که مهمون های محترممون آقای کیم هان ترایکیت رو ملاقات کنن
129
00:10:51,180 --> 00:10:57,140
همه ی ما اسپرم هایی هستیم که تونستیم میلیون ها اسپرم دیگه رو شکست بدیم
130
00:10:57,140 --> 00:11:02,340
ما از لحظه ی تولدمون برنده شدیم، بنابراین خودتون رو دست کم نگیرید
131
00:11:02,340 --> 00:11:05,380
و اجازه ندین که دیگران مشخص کنن بازنده این یا نه
132
00:11:05,380 --> 00:11:10,820
این به خودمون بستگی داره که آیا رویاهامون موفق می شن یانه. نه دیگران
133
00:11:18,460 --> 00:11:23,580
و این انگیزه ی من برای سی و سومین شاهکارمه
134
00:11:23,580 --> 00:11:25,380
قهرمان اسپرمی
135
00:11:31,580 --> 00:11:35,660
من ۳ ماه رو برای خلق کردن این قهرمان اسپرمی اختصاص دادم
136
00:11:35,660 --> 00:11:39,660
و به طور مشترک با همکارام توی و داروت طراحیش کردم
137
00:11:51,860 --> 00:11:56,020
حرفه ی من طراح اسباب بازی های هنریه
138
00:11:56,020 --> 00:11:59,180
یا می تونید بگید طراح اسباب بازی
139
00:11:59,180 --> 00:12:03,220
طراح اسباب بازی یعنی هنرمندایی که اسباب بازی طراحی می کنن
140
00:12:03,220 --> 00:12:08,860
و بخش جالب طراح اسباب بازی بودن اینه که به هیچ اصل و اساسی احتیاج نداره
141
00:12:08,860 --> 00:12:12,340
می تونی هرچی که دلت می خواد و فکر می کنی به قدر کافی جالبه طراحی کنی
142
00:12:12,340 --> 00:12:17,540
و چیزی که اونا رو از اسباب بازی های دیگه متمایز می کنه اینه که تعدادشون محدوده
143
00:12:17,540 --> 00:12:19,980
و از هر چیزی تولید نمی شن
144
00:12:19,980 --> 00:12:24,180
پس می شه یه جور هنر کلکسیونی در نظرش گرفت
145
00:12:24,180 --> 00:12:27,700
چون ارزش هر قطعه ی هنری با گذر زمان افزایش پیدا می کنه
146
00:12:37,380 --> 00:12:40,540
ما ساختمون رو به سه بخش تقسیم کردیم
147
00:12:40,540 --> 00:12:43,380
اولین بخش دفترمونه
148
00:12:43,380 --> 00:12:46,860
اونجا جایی که درمورد پروژه هامون فکر می کنیم و مشتری ها رو ملاقات می کنیم
149
00:12:46,860 --> 00:12:49,620
دومین بخش بخش کالاهامونه
150
00:12:49,620 --> 00:12:54,580
و اونجا جایی که اسباب بازی ها نگه داری می شن و جایی که قطعه های هنری ارائه داده می شن
151
00:12:54,580 --> 00:12:59,220
سومین بخش کافه ی ماست که اونجا از مشتری ها و مهمونا استقبال می کنیم
152
00:13:00,500 --> 00:13:04,540
و طرفدارا کی می تونن قهرمان اسپرمی رو تو دستشون بگیرن؟
153
00:13:04,540 --> 00:13:06,460
کی عرضه می شه؟
154
00:13:07,460 --> 00:13:13,020
ما نمی فروشیمش چون داریم کارمون رو عرضه می کنیم به آقای پیتر
155
00:13:13,020 --> 00:13:16,460
صاحب یه کسب و کار معروف اسباب بازی های هنری تو آمریکا
156
00:13:17,540 --> 00:13:25,380
و اگه همه چی خوب پیش بره، اون وقت آقای کیم
به عنوان طراح اسباب بازی های کلکسیونی تو دنیا شناخته می شن
157
00:13:28,060 --> 00:13:34,140
من به همه نشون می دم منم یه قهرمان اسپرمی هستم که با پیروزی به دنیا اومدم
158
00:13:36,140 --> 00:13:38,660
من چیزی که می خوام رو بدست می یارم
159
00:13:38,660 --> 00:13:43,300
و هر کس که به من توهین کرده حرفش رو پس می گیره
160
00:13:43,860 --> 00:13:49,220
آدمی که فکر می کنید پسرتونه مغروره و شما رو به چالش می کشه
161
00:13:49,220 --> 00:13:51,220
معذرت می خوام ، آقای توه مون
162
00:13:51,220 --> 00:13:53,180
ولی من که نمی بینم آقای کیم کاری کرده باشه
163
00:13:53,180 --> 00:13:55,180
تو بی سوادی، از چی سر در می یاری؟
164
00:13:58,340 --> 00:14:02,100
خودم ترتیبش رو بدم؟ من دوستای زیادی دارم که خلافکارن
165
00:14:02,100 --> 00:14:05,460
به خاطر همه ی کارای بدی که مامانش باهاتون کرده لایقشه
166
00:14:05,460 --> 00:14:06,780
باشه، عمو؟
167
00:14:06,780 --> 00:14:08,260
بزارید من به حسابش برسم
168
00:14:09,700 --> 00:14:10,260
برو
169
00:14:10,260 --> 00:14:11,820
چشم
170
00:14:11,820 --> 00:14:15,540
...ـ کله ش رو می شکونم
ـ منظورم این بود که از اتاقم بری بیرون
171
00:14:15,540 --> 00:14:18,860
و دیگه از این چیزای مسخره به من نشون نده
172
00:14:18,860 --> 00:14:21,220
وقت تلف کردنه ، برو
173
00:14:30,860 --> 00:14:34,780
هر چه قدر که می تونی برام اطلاعات جمع کن
174
00:14:34,900 --> 00:14:35,860
و هر چه زود تر برام بفرستش
175
00:14:40,300 --> 00:14:41,740
داشتی درمورد چی حرف می زدی؟
176
00:14:43,940 --> 00:14:48,140
به تیم تحقیقاتی سپردم اطلاعات درمورد اندازه ی الگوی مرکز خرید برام پیدا کنن
177
00:14:48,140 --> 00:14:52,020
فکر می کنم سرمایه گذاری روش ارزش بیزینسی داره
178
00:14:52,900 --> 00:14:54,980
چرا همین الان انجامش نمی دی؟
179
00:14:57,980 --> 00:14:59,620
پی کرای اجازه نمی ده
180
00:15:00,460 --> 00:15:04,660
اون فقط می خواد شرکت مثل قبل روی مجتمع های مسکونی و آپارتمان ها سرمایه گذاری کنه
181
00:15:09,580 --> 00:15:14,940
کی دیروز داشت به جونم غر می زد که بیسکویت شکلات چیپسی درست کنم؟
182
00:15:14,940 --> 00:15:17,540
من حال و حوصله ی خوردن هیچی رو ندارم
183
00:15:17,540 --> 00:15:21,740
واسه چی اعصاب نداری؟
184
00:15:21,740 --> 00:15:27,020
به خاطر عمو عه، نمی فهمم چرا اینقدر راضی کردنش سخته
185
00:15:27,020 --> 00:15:31,540
و چرا تو باید پی کرای رو راضی کنی؟ معمولا هر چی بشه تو بهش اهمیت نمی دی
186
00:15:31,540 --> 00:15:34,980
چون عمو کرای داره می میره
187
00:15:35,340 --> 00:15:40,140
و اگه بمیره همه ی ثروت آساواکیتکون مال من می شه
188
00:15:40,140 --> 00:15:42,780
تو خیلی احمقی
189
00:15:42,780 --> 00:15:44,140
چرا بهم توهین می کنید؟
190
00:15:44,140 --> 00:15:50,020
بهت توهین می کنم چون دلیلی وجود نداره که اونو تحت تاثیر قرار بدی
191
00:15:50,020 --> 00:15:52,420
اون قبلا ارتباطش رو با تنها پسرش قطع کرده
192
00:15:52,420 --> 00:15:56,460
و همین طور با تنها برادرش
193
00:15:56,460 --> 00:16:00,860
من وارث بر حق و قانونی ام
194
00:16:01,980 --> 00:16:03,420
درسته
195
00:16:03,420 --> 00:16:07,460
اگه شما همه چی رو به ارث ببرید پس مال منم هست
196
00:16:08,740 --> 00:16:11,340
پس نباید الکی وقتم رو برای راضی کردنش تلف می کردم
197
00:16:11,860 --> 00:16:15,580
حالا حال و حوصله داری بیسکویتی که درست کردم رو بخوری؟
198
00:16:16,820 --> 00:16:17,580
باشه
199
00:16:17,580 --> 00:16:21,100
خوب می شد اگه یه لیوان شیرم بود
200
00:16:40,740 --> 00:16:45,380
ژاکت سایز بزرگ سیاه ، درسته؟باشه، برات می گیرم
201
00:16:45,380 --> 00:16:49,220
ولی نزاری زندگی بعدی پولش رو بدی، همین الان بده
202
00:16:51,220 --> 00:16:57,340
ساکت باشین، لطفا، تمومش کنین!همه یه صف تشکیل بدین ، لطفا
203
00:17:00,980 --> 00:17:03,940
ببخشید،باید برید ته صف
204
00:17:03,940 --> 00:17:04,740
ببخشید
205
00:17:15,180 --> 00:17:16,380
ببخشید
206
00:17:16,380 --> 00:17:17,660
خیلی متاسفم
207
00:17:31,940 --> 00:17:33,340
خیلی متاسفم
208
00:17:33,340 --> 00:17:36,540
پرواز امروز صبح تاخیر داشت، به خاطر همین دیر کردم
209
00:17:36,540 --> 00:17:38,540
ببخشید
210
00:17:38,540 --> 00:17:42,300
تا ۱۵ دقیقه ی دیگه تو دفترتونم
211
00:17:42,300 --> 00:17:42,980
بله
212
00:17:48,860 --> 00:17:50,260
ببخشید
213
00:18:52,290 --> 00:18:53,860
خانم، تایلندی ای
214
00:18:57,020 --> 00:19:00,020
ببخشید، منظوری نداشتم
215
00:19:12,980 --> 00:19:14,020
... چیزه
216
00:19:14,020 --> 00:19:17,020
لباست ضخیمه، تنها چیزی که تونستم حس کنم همین بود
217
00:19:17,020 --> 00:19:18,380
من هیچی دیگه حس نکردم
218
00:19:19,580 --> 00:19:23,020
جدی می گم، من واقعا هیچی حس نکردم،این چیزیه که حس کردم
219
00:19:23,020 --> 00:19:25,100
من واقعا هیچی حس نکردم
220
00:19:25,100 --> 00:19:27,620
تو حسش نکردی ولی من کردم
221
00:19:32,860 --> 00:19:34,860
هی، آروم باش
222
00:19:34,860 --> 00:19:39,540
ـ خانم
ـ بیمار منحرف
223
00:19:39,540 --> 00:19:43,180
ـ داری می گی سینه ی من تخته؟
ـ هی، خانم
224
00:19:43,180 --> 00:19:45,740
گفتم تمومش کن یا واقعا می گیرمش
225
00:19:58,420 --> 00:20:01,860
این وسیله این قدر مهمه؟
226
00:20:30,580 --> 00:20:32,420
فکر کن بی حساب شدیم
227
00:20:54,140 --> 00:20:57,140
ببخشید، من قبل از شما اینو دیدم
228
00:20:57,540 --> 00:20:59,140
ببخشید، ممنون
229
00:21:25,780 --> 00:21:28,140
تو هنوزم دنبالمی و می خوای اذیتم کنی؟مریض
230
00:21:28,140 --> 00:21:30,140
تو باید باهام بیای بریم مشتری رو ببینیم
231
00:21:30,140 --> 00:21:35,060
و براش توضیح بدی که چه اتفاقی افتاد و چرا
اون محصولی که می خواستم ارائه بدم خراب شده
232
00:21:35,060 --> 00:21:37,700
هی!چه ارائه ای؟
233
00:21:37,700 --> 00:21:41,020
من گول حقه ات رو نمی خورم
234
00:21:41,020 --> 00:21:43,180
ـ تو باید با من بیای
ـ نمی یام
235
00:21:43,180 --> 00:21:46,540
می یای، اگه من توضیح بدم مشتری فکر می کنه دارم دروغ می گم
236
00:21:46,540 --> 00:21:48,540
این دیگه چه کوفتیه؟
237
00:21:48,540 --> 00:21:54,340
.... باشه، اگه بیام بهشون می گم که تو مریضی و دست زدی به
238
00:21:56,340 --> 00:21:59,260
ولی بهتره اگه به دروغگو شناخته شدنت رضایت بدی
239
00:22:01,620 --> 00:22:03,820
بچه ی لوس
240
00:22:04,860 --> 00:22:05,820
خیلی دیوونه ست
241
00:22:10,860 --> 00:22:12,860
چرا دنبالم راه افتادی؟
242
00:22:24,060 --> 00:22:25,460
پاکت های خریدم
243
00:22:25,460 --> 00:22:28,500
ولم کن! گفتم ولم کن
244
00:22:28,500 --> 00:22:32,340
تو احتمالا دیوونه ای و معنی نمی یام رو نمی فهمی ، می خوام خرید کنم
245
00:22:32,340 --> 00:22:36,260
من کل سال رو براش منتظر بودم! نمی تونم حتی یه دقیقه هم تلف کنم
246
00:22:36,260 --> 00:22:40,460
ولم کن! گفتم ولم کن
247
00:22:40,460 --> 00:22:45,340
ولم کن! همین الان بزارم زمین!ولم کن
248
00:22:45,340 --> 00:22:47,740
امروز برای منم مهمه
249
00:22:47,740 --> 00:22:49,940
منم کل سال رو منتظرش بودم
250
00:22:57,540 --> 00:23:01,220
من امسال وقتم رو صرف ساختن این قهرمان اسپرمی کردم
251
00:23:01,220 --> 00:23:06,740
و اگه گند بزنم، خسارتش خیلی بیشتر از یه روز خرید کردنه
252
00:23:08,740 --> 00:23:10,180
عزیزکم
253
00:23:13,140 --> 00:23:16,540
این چه طوره؟من دو تا گزینه برات دارم
254
00:23:16,540 --> 00:23:20,220
با من بیا یا خسارتش رو بده
255
00:23:21,300 --> 00:23:25,340
ـ خب چه قدره؟
ـ ۶۰۰ دلار
256
00:23:25,340 --> 00:23:26,940
ـ ۶۰۰ دلار؟
257
00:23:27,420 --> 00:23:30,140
این چیز مسخره ۶۰۰ دلاره؟
258
00:23:30,940 --> 00:23:35,660
ـ این می شه ۲۰۰۰۰ بات
ـ آره
259
00:23:35,660 --> 00:23:37,660
این تازه یه خسارت پایه ست
260
00:23:37,660 --> 00:23:41,580
وقتی تو بازار بترکونه و گل کنه، بیشتر از اینا ارزش پیدا می کنه
261
00:23:42,140 --> 00:23:47,620
اوه، واووو، تو بدون شک می دونی چه طوری زندگی رو بچرخونی
262
00:23:47,620 --> 00:23:52,540
ولی دفعه ی بعد، یه کم بهتر طراحیش کن
263
00:23:52,540 --> 00:23:55,060
(تا بیشتر قابل باور باشه(که قیمتش اینه
264
00:23:55,980 --> 00:23:57,060
خانم
265
00:23:57,060 --> 00:23:59,060
من دروغ نمی گم
266
00:23:59,060 --> 00:24:04,220
هی، اولش فکر کردم به خاطر اینکه منو آزار جنسی دادی ازت شکایت نکنم
267
00:24:04,220 --> 00:24:06,060
چون فکر کردم عمدی نبوده
268
00:24:06,060 --> 00:24:10,670
ولی الان، می دونم خیلی نسبت بهت خوش بین بودم
269
00:24:12,180 --> 00:24:13,980
ازت شکایت می کنم
270
00:24:22,260 --> 00:24:23,020
خانم
271
00:24:24,860 --> 00:24:29,220
ـ به دادم برسین
ـ این دیگه چه دیوونه بازیه از خودت در می یاری؟
272
00:24:29,220 --> 00:24:32,460
دستگیرش کنید ، اون بهم حمله کرد
273
00:24:38,740 --> 00:24:40,900
ممنون، خیلی ممنون
274
00:24:51,380 --> 00:24:54,100
ولم کنین، من کاری نکردم
275
00:25:12,260 --> 00:25:16,220
اگه می خوای چیزی ازم بخری ، شعار من یادت نره
276
00:25:16,220 --> 00:25:21,100
تو این زندگی چیزی نخر که بخوای پولش رو تو زندگی بعدی بدی
پولش رو قسطی نده یا نگو آخر ماه می دم
277
00:25:21,100 --> 00:25:23,660
گفتم فعلا ندارم
278
00:25:23,860 --> 00:25:25,340
نداری؟
279
00:25:25,340 --> 00:25:30,740
و دیروز کی بود که مچش رو موقع بیرون غذا خوردن با یه دختر کره ای گرفتن؟
280
00:25:30,740 --> 00:25:32,100
یکی تو رو دیده
281
00:25:32,100 --> 00:25:33,380
من پول ندارم
282
00:25:33,930 --> 00:25:38,020
مثل یه سگ رفتار نکن، پولش رو بده
283
00:25:38,020 --> 00:25:40,020
پولش رو نمی دی ، درسته؟باشه
284
00:25:42,580 --> 00:25:43,740
بهش فکر کن
285
00:25:43,740 --> 00:25:50,580
(اگه این بره اون بالا تو دماغت چه قدر می سوزه؟(آخه با سیب زمینی سرخ کرده بی شعور
286
00:25:50,580 --> 00:25:52,940
تونگ، از این شوخیا نکن
287
00:25:52,940 --> 00:25:54,940
من شوخی نمی کنم
288
00:25:54,940 --> 00:25:57,940
پولش رو می دی یا نه؟
289
00:25:57,940 --> 00:26:01,780
تونگ! می دم، خودت بردار
290
00:26:01,780 --> 00:26:03,420
تو جیب شلوار لیمه
291
00:26:04,340 --> 00:26:05,420
والسلام
292
00:26:06,700 --> 00:26:08,220
قایمش می کنه
293
00:26:09,820 --> 00:26:11,020
قضیه با ۱ دلار تموم شد
294
00:26:13,020 --> 00:26:17,100
پیراهنت، هر کی چیزی سفارش داده ، پولش رو آماده کنه
295
00:26:18,300 --> 00:26:20,980
دو تا پیراهن، ۲۰ دلار
296
00:26:24,740 --> 00:26:27,420
و اینم شال شما ست، توی تینگ
297
00:26:27,420 --> 00:26:33,140
معمولا ۱۰ دلار می شه، ولی من ۵ دلار گرفتمش ، و یه دلارم پول خدماتم می شه
298
00:26:35,140 --> 00:26:38,860
مدت طولانی ای توی صف وایسادی ، من بهت ۷ دلار می دم، از قبل پول رو آماده کردم
299
00:26:38,860 --> 00:26:40,580
ـ از نظرتون عیب نداره؟
ـ نه اصلا
300
00:26:40,580 --> 00:26:42,420
خیلی ممنون
301
00:26:42,980 --> 00:26:45,860
اوه خدای من
302
00:26:45,860 --> 00:26:48,140
همش ۱ دلار گرفتی
303
00:26:52,300 --> 00:26:54,740
ولی یه جوری رفتار می کنی انگار ۱۰۰ دلار گرفتی
304
00:26:56,580 --> 00:26:57,780
به این چی می گن؟
305
00:26:57,780 --> 00:26:59,780
خسیس
306
00:26:59,780 --> 00:27:05,820
ـ حال بهم زن
ـ گشنه ی پول
ـ پر رو
ـ خوشگل
307
00:27:05,820 --> 00:27:07,500
بهش توهین کن
308
00:27:09,540 --> 00:27:10,540
بخیل
309
00:27:12,700 --> 00:27:15,860
من خوشحالم که ارزش پول رو می دونم
310
00:27:16,460 --> 00:27:20,620
و از هر سنت پولم برای خریدن چیزایی که می خوام استفاده می کنم
311
00:27:20,620 --> 00:27:22,860
و لازم نیست از بدنم مایه بزارم
312
00:27:22,860 --> 00:27:27,900
یا با پررویی تمام از بقیه پول بخوام مثل تو ، لومجیاک
313
00:27:29,900 --> 00:27:33,780
اسم من نانسیه! می دونی؟ نانسی
314
00:27:34,620 --> 00:27:36,140
یادت بمونه، دختره ی احمق
315
00:27:36,140 --> 00:27:39,180
لومجیاک اسم دوران مدرسه شه
316
00:27:39,180 --> 00:27:44,780
و وقتی اومد اینجا اسمش رو به جنیس تغییر
داد بعدش پریسیلا و بعدش نانسی
317
00:27:45,100 --> 00:27:46,780
چرا اینو پیش می کشی؟
318
00:27:46,780 --> 00:27:48,180
بگیرش
319
00:27:48,180 --> 00:27:50,660
خودم ترتیبش رو می دم
320
00:27:54,060 --> 00:27:55,500
بیا
321
00:27:59,300 --> 00:28:01,660
همین الان تمومش کنین! این صداها برای چیه؟
322
00:28:03,500 --> 00:28:07,180
این هرج و مرج واسه چیه؟رستوران به زودی باز می شه
323
00:28:07,180 --> 00:28:08,860
چرا آماده نمی شین؟
324
00:28:08,860 --> 00:28:10,860
چرا دارین خوش می گذرونین؟
325
00:28:10,860 --> 00:28:13,700
ـ همین الان برید لباسای فرمتون رو بپوشین
ـ بله
326
00:28:14,820 --> 00:28:16,220
دارین چه مسخره بازی ای در می یارین؟
327
00:28:16,220 --> 00:28:17,980
تو هم همین طور ، تونگ
328
00:28:21,940 --> 00:28:24,060
آهای ، تو
329
00:28:24,060 --> 00:28:26,420
این قدر وقتت خالیه که دست و پای خودت رو می بندی؟
330
00:28:28,420 --> 00:28:30,580
بازم کن، پی
331
00:28:48,060 --> 00:28:49,580
بله، عمو جو؟
332
00:28:49,580 --> 00:28:53,460
آقای کیم، امروز رفتم شرکتتون
333
00:28:53,460 --> 00:28:57,140
و آقای توی گفتن یه چند روز دیگه هم تو آمریکا می مونید
334
00:28:57,140 --> 00:28:59,740
بله، چی شده؟
335
00:28:59,740 --> 00:29:02,220
آقای تان دوباره بستری شدن
336
00:29:03,780 --> 00:29:07,280
وضعیتشون مثل قبله ، و بهتر نمی شن
337
00:29:07,280 --> 00:29:09,280
آقای کیمه؟
338
00:29:10,300 --> 00:29:14,380
دکتر گفت دوباره آنوریسم سرخرگ کرونریه
339
00:29:14,380 --> 00:29:18,540
و خیلی جدیه، دکتر دستور داد فورا مرخصی بگیرن و استراحت کنن
340
00:29:18,540 --> 00:29:20,460
ولی آقای تان خیلی لجبازن
341
00:29:20,460 --> 00:29:22,140
اصلا استراحت نمی کنن
342
00:29:22,620 --> 00:29:24,620
و چرا دارید به من می گید؟
343
00:29:24,620 --> 00:29:26,620
فکر می کنید چه کاری از دستم براش بر می یاد؟
344
00:29:26,620 --> 00:29:29,420
می تونید ، حتما می تونید
345
00:29:30,380 --> 00:29:32,060
می تونی کمک کنی
346
00:29:32,060 --> 00:29:33,380
به آقای تان کمک کنم؟
347
00:29:33,380 --> 00:29:36,260
کمک کنی و ازم فاصله بگیری
348
00:29:36,260 --> 00:29:38,620
می خواستم بدونم
349
00:29:39,580 --> 00:29:43,300
این جوریه آقای کیم ، به هر حال که شما اونجایید
350
00:29:43,300 --> 00:29:48,620
و آقای ناتی هم اونجان، خوب نمی شه اگه برید ملاقاتشون
351
00:29:48,620 --> 00:29:52,140
و یه راهی پیدا کنید که درمورد بیماری پدرشون بهشون بگید؟
352
00:29:52,140 --> 00:29:54,940
پس ازم می خواید به پی ناتی بگم ، درسته؟
353
00:29:54,940 --> 00:29:59,940
من نفرینشون نمی کنما ولی اگه خدایی نکرده یه دفعه اتفاقی برای آقای تان بیافته
354
00:30:00,500 --> 00:30:02,700
من اون قدر وقت خالی ندارم
355
00:30:03,140 --> 00:30:04,700
آقای کیم
356
00:30:04,700 --> 00:30:06,420
لطفا بهشون کمک کنید
357
00:30:06,420 --> 00:30:09,340
فکر کنید دارید کار خیر می کنید
358
00:30:09,340 --> 00:30:12,060
لطفا گذشته رو کنار بذارید
359
00:30:36,900 --> 00:30:39,180
سر وقت تخمک گذاری کردم
360
00:30:56,860 --> 00:31:00,700
لطفا به من یه بچه ببخش، تا رویام بالاخره به حقیقت بپیونده
361
00:31:00,700 --> 00:31:04,160
آمین
362
00:31:08,820 --> 00:31:10,780
می تونه دختر باشه
363
00:31:10,780 --> 00:31:13,260
یا پسر باشه
364
00:31:13,260 --> 00:31:17,220
ولی اگه دوقلو باشه بهتره
365
00:31:17,220 --> 00:31:21,060
آمین
366
00:31:24,700 --> 00:31:26,100
فاه
367
00:31:27,820 --> 00:31:28,940
فاه
368
00:31:30,660 --> 00:31:31,620
من اومدم
369
00:31:33,820 --> 00:31:36,060
موقع تخمک گذاریته، درسته؟
370
00:31:44,380 --> 00:31:46,060
آره ، عزیزم
371
00:32:46,340 --> 00:32:47,300
هایان
372
00:32:47,300 --> 00:32:48,540
کجایی؟
373
00:32:48,540 --> 00:32:50,020
همین الان برگشتم تو اتاقم
374
00:32:50,020 --> 00:32:51,420
چی شده؟
375
00:32:51,860 --> 00:32:54,020
می تونی برام فال تاروت بگیری؟
376
00:32:54,020 --> 00:32:57,700
دوست پسرم تیک ازم خواسته فردا برم ببینمش و گفت خیلی موضوع مهمیه
377
00:32:57,700 --> 00:33:01,820
و تاکید کرد که خیلی خیلی موضوع مهمیه
378
00:33:01,820 --> 00:33:03,580
باشه
379
00:33:32,540 --> 00:33:34,420
ذهنت رو متمرکز کن
380
00:33:34,420 --> 00:33:36,420
و سه تا کارت انتخاب کن
381
00:33:36,420 --> 00:33:42,060
کارت سمت چپی و کارت وسط
382
00:33:47,460 --> 00:33:49,300
و کارت سمت راستی
383
00:33:49,300 --> 00:33:51,300
آره، همون یکی
384
00:34:02,420 --> 00:34:07,220
آماده باش تا فالت رو بخونم
385
00:34:43,460 --> 00:34:45,140
همین الانشم شروع شده
386
00:34:57,260 --> 00:35:01,220
تونگ! کجا رفته ؟
387
00:35:01,220 --> 00:35:02,900
من اینجام
388
00:35:03,460 --> 00:35:05,460
تونگ، ترسوندیم
389
00:35:05,460 --> 00:35:09,260
ببخشید، هر وقت می دم تو فال تاروت برام بگیری چراغا همیشه خاموش می شن
390
00:35:09,260 --> 00:35:09,740
ادامه بده
391
00:35:11,740 --> 00:35:15,380
با دقت به حرفام گوش کن
392
00:35:15,380 --> 00:35:20,420
الان تا ۱۲ سال دیگه فالت خیلی خوبه
393
00:35:20,420 --> 00:35:27,020
و یکی یه تغییر چشم گیر تو زندگیت بوجود می یاره
394
00:35:41,300 --> 00:35:43,500
ما داریم پدر و مادر می شیم
395
00:35:44,220 --> 00:35:47,180
پی فاه، پی ناتی ، زود باشین و این در رو باز کنین
396
00:35:49,180 --> 00:35:51,180
چه طور پیش رفت؟موفقیت آمیز بود؟
397
00:35:55,780 --> 00:35:57,020
نه هنوز
398
00:35:57,020 --> 00:35:59,620
پس چرا همین الان این قدر صدات بلند بود؟
399
00:35:59,620 --> 00:36:02,340
امروز باید پریود می شدم
400
00:36:02,340 --> 00:36:05,300
ولی دیر کرده
401
00:36:05,300 --> 00:36:07,060
ـ هی
ـ من مطمئنم اون حامله ست
402
00:36:07,060 --> 00:36:12,020
و امروز صبح وقتی بیدار شدم ، حالت تهوع داشتم و می خواستم بالا بیارم
403
00:36:12,020 --> 00:36:14,620
اینا قطعا علائم حاملگین
404
00:36:14,620 --> 00:36:16,620
... حالا که حرفش شد
405
00:36:16,620 --> 00:36:19,460
مطمئنی که این باز از تصورات خودت نیست؟
406
00:36:19,460 --> 00:36:21,700
تونگ، این دفعه ، واقعا حسش می کنم
407
00:36:21,700 --> 00:36:23,740
ـ هنوز چکش نکردی؟
ـ همون جاست
408
00:36:23,740 --> 00:36:26,380
بیاید همین الان چکش کنیم، فکر کنم الان وقتشه
409
00:36:26,380 --> 00:36:27,100
باشه
410
00:36:39,340 --> 00:36:44,580
حامله
411
00:36:44,580 --> 00:36:45,820
این دفعه مطمئنم
412
00:36:45,820 --> 00:36:51,100
دوتا خط
413
00:37:12,420 --> 00:37:13,380
توی
414
00:37:13,380 --> 00:37:16,980
به داو بگو برای برگزاری یه جشن آماده بشه
415
00:37:16,980 --> 00:37:19,780
مطمئنم آقای پیتر امروز کارم رو می خره
416
00:37:20,650 --> 00:37:22,300
بعدا می بینمت
417
00:37:22,300 --> 00:37:24,140
من رسیدم ، پی تیک
418
00:37:24,140 --> 00:37:26,420
بیرون رستوران منتظرم
419
00:37:26,420 --> 00:37:27,540
باشه
420
00:37:27,540 --> 00:37:29,500
شماره ۶ لطفا
421
00:37:29,500 --> 00:37:31,540
منم
422
00:37:33,500 --> 00:37:35,780
هی، دوباره اون؟
423
00:37:35,780 --> 00:37:39,020
دوباره این مریض روانی؟
424
00:37:42,180 --> 00:37:43,780
چرا شماره ها مثل همن؟
425
00:37:45,820 --> 00:37:46,900
مال من شماره ۶ عه
426
00:37:46,900 --> 00:37:51,340
متاسفم ، بین شماره ۶ و ۹ تفاوت مشخصی وجود نداره
427
00:37:51,340 --> 00:37:53,300
یادتون می یاد کی اول اومد داخل؟
428
00:37:53,300 --> 00:37:56,260
نه، متاسفم، یادم نمی یاد
429
00:37:57,340 --> 00:37:58,260
مشکلی نیست
430
00:37:58,260 --> 00:38:01,020
مشکلی نیست چون خانوما مقدمترن
431
00:38:01,020 --> 00:38:03,260
و یه مرد متشخص بعدا می ره تو
432
00:38:03,260 --> 00:38:04,740
ممنون
433
00:38:05,500 --> 00:38:06,780
خانم، صبر کن
434
00:38:30,180 --> 00:38:31,820
هی! مریض روانی
435
00:38:31,820 --> 00:38:33,940
ـ چرا منو کشیدی پایین؟
ـ خانم صبر کن
436
00:38:33,940 --> 00:38:36,500
ـ خانم،
ـ ای روانی ، چرا منو با خودت کشیدی پایین؟
437
00:38:36,500 --> 00:38:39,660
ببخشید ، نمی خواستم کاری کنم بخوری زمین و
438
00:38:39,660 --> 00:38:41,500
منو اونجوری بوس کنی
439
00:38:42,420 --> 00:38:45,860
برام مهم نیست،تو باعث شدی بخورم زمین پس من اول می رم تو
440
00:38:47,380 --> 00:38:48,820
خانم ، صبر کن
441
00:38:52,140 --> 00:38:52,900
ممنون
442
00:39:00,060 --> 00:39:02,500
خیلی گرونه
443
00:39:02,500 --> 00:39:08,620
دوست پسرم هنوز نیومده پس می شه فقط یه کم آب برام بیارید؟
444
00:39:08,620 --> 00:39:09,300
ممنون
445
00:39:10,380 --> 00:39:11,300
سلام
446
00:39:11,300 --> 00:39:14,580
ـ چه طوری؟
ـ خوبم، تو چه طوری؟
447
00:39:14,580 --> 00:39:16,380
خوبم
448
00:39:16,380 --> 00:39:18,780
این دورهمی زنای حامله ست؟
449
00:39:27,260 --> 00:39:29,420
ـ لطفا اینجا بشینید
ـ ممنون
450
00:39:30,420 --> 00:39:31,420
خیل خب
451
00:39:31,420 --> 00:39:33,740
ـ خب پس چیزی برای نشون دادن بهم داری؟
ـ البته
452
00:39:35,380 --> 00:39:37,660
می خواید چیزی بنوشید؟
453
00:39:43,740 --> 00:39:44,980
پی تیک
454
00:39:44,980 --> 00:39:46,860
اینجا
455
00:39:53,940 --> 00:39:55,260
... آم
456
00:39:55,260 --> 00:39:57,700
چیز مهمی می خواستی بهم بگی؟
457
00:39:57,700 --> 00:39:59,660
ـ تونگ
ـ بله؟
458
00:39:59,660 --> 00:40:01,700
دیگه تقریبا وقت نهاره
459
00:40:01,700 --> 00:40:04,420
بدنم به غذا احتیاج داره
460
00:40:04,420 --> 00:40:07,300
چون غذا مغزم و حافظه ام رو تغذیه می کنه
461
00:40:07,300 --> 00:40:11,220
چون امشب باید مدارک رو بخونم و کل شب باید مقاله های تحقیقاتی رو انجام بدم
462
00:40:11,220 --> 00:40:13,340
ـ بزار اول یه کم غذا سفارش بدم
ـ باشه
463
00:40:13,340 --> 00:40:15,340
منو، لطفا
464
00:40:15,340 --> 00:40:17,820
ـ می تونی یکی دیگه رو بهم نشون بدی؟
ـ بله
465
00:40:21,700 --> 00:40:27,220
آره، در مجموع به نظر خوب می یاد، ولی باید یه بار دیگه قرارداد رو
بازبینی کنم قبل از اینکه چیزی رو امضا کنم
466
00:40:31,020 --> 00:40:32,420
همین دیگه
467
00:40:32,420 --> 00:40:36,500
حالا که حرف شوهرم شد، فکر می کردم بعد از اینکه حامله بشم عاشقم می شه
468
00:40:36,500 --> 00:40:40,820
ولی برعکس اون هیچ وقت بعد از کار نمی یاد خونه
469
00:40:40,820 --> 00:40:45,740
درست مثل شوهر من ، فکر می کنم اون با کسی رابطه داره
470
00:40:47,210 --> 00:40:52,100
تا وقتی منتظریم اون مساله ی مهمی که می خواستم باهات درمیون بذارم رو بهت می گم
471
00:40:58,260 --> 00:40:59,740
با من ازدواج می کنی؟
472
00:40:59,740 --> 00:41:00,700
ازدواج؟
473
00:41:00,700 --> 00:41:05,380
اگه موافقت کنی با من ازدواج کنی بعدش من برات یه خونه ی رویایی می خرم همون طوری که می خواستی
474
00:41:05,380 --> 00:41:06,540
واقعا؟
475
00:41:07,220 --> 00:41:08,980
من تا حالا دروغ گفتم؟
476
00:41:08,980 --> 00:41:12,660
اگه موافقی ، بعد از اینکه غذامون رو خوردیم فورا می ریم
477
00:41:12,660 --> 00:41:14,020
که خونه بخریم؟
478
00:41:14,020 --> 00:41:17,580
می ریم بیمارستان،تا سلامتیت رو چک کنیم و فورا تو رو برای حاملگی آماده کنیم
479
00:41:17,580 --> 00:41:19,220
برای حاملگی آماده کنیم؟
480
00:41:19,220 --> 00:41:21,860
آره ، من برای حالت طبیعیش صبر نمی کنم
481
00:41:21,860 --> 00:41:27,180
من از دکتر می خوام برامون روش کاشت ژن رو انجام بده، تو هم هر چه سریعتر برای من حامله می شی
482
00:41:27,180 --> 00:41:32,180
ـ و یه چیز دیگه، من از دکتر می خوام سه قلو باشن
ـ سه قلو؟
483
00:41:32,180 --> 00:41:35,540
آره، سه قلو، چون یکی رو می دم به عموم
484
00:41:35,540 --> 00:41:38,420
آگو و پدربزرگم
485
00:41:38,420 --> 00:41:41,860
آ... یه جوری داری می دیشون به این و اون که انگار توله سگن، اگه همشون رو بدی به بقیه
486
00:41:41,860 --> 00:41:42,620
پس خودمون چی؟
487
00:41:42,620 --> 00:41:44,580
واسه دور بعدی صبر می کنیم
488
00:41:44,580 --> 00:41:47,660
منظورم اینه که واسه حاملگی بعدی صبر می کنیم
489
00:41:47,660 --> 00:41:51,260
من مطمئنم که با اسپرمای من یه عالمه بچه درست می کنیم
490
00:41:51,260 --> 00:41:55,380
چون تموم این سه سالی که با هم بودیم هیچوقت تا حالا باهم نخوابیدیم
491
00:41:55,380 --> 00:41:57,900
منم هیچوقت با کس دیگه ای نخوابیدم
492
00:41:57,900 --> 00:42:00,300
با من ازدواج می کنی و بچه های منو به دنیا می یاری؟
493
00:42:00,300 --> 00:42:02,940
ولی من هنوز می خوام کار کنم
494
00:42:02,940 --> 00:42:04,620
تو بازم می تونی تو دوران حاملگی کار کنی
495
00:42:04,620 --> 00:42:08,060
اولش ، فکر کردم می تونم تو دوران حاملگی کار کنم
496
00:42:08,060 --> 00:42:13,340
ولی خیلی حالت تهوع داشتم، حتی رو یه مشتری بالا آوردم
497
00:42:13,340 --> 00:42:15,620
و بعدش اخراج شدم
498
00:42:16,180 --> 00:42:18,460
اگه کار نکنی ، من می تونم حمایتت کنم
499
00:42:18,460 --> 00:42:21,540
شوهر منم گفت لازم نیست کار کنم
500
00:42:21,540 --> 00:42:26,900
و اون منو حمایت می کنه، ولی حدس بزن چی شد اون به جاش فقط منو کتک می زنه
501
00:42:26,900 --> 00:42:32,620
همه جای تنم درد می کنه،و وقتی شکمم بزرگتر از این شده بود که بتونیم رابطه داشته باشیم
502
00:42:32,620 --> 00:42:37,100
اون با معشوقه اش فرار کرد
503
00:42:40,500 --> 00:42:41,580
تونگ
504
00:42:41,580 --> 00:42:42,940
من اجازه نمی دم هیچ سختی ای بکشی
505
00:42:42,940 --> 00:42:45,780
از وقتی اون منو حامله کرد دارم سختی می کشم
506
00:42:45,780 --> 00:42:50,700
ببخشید، حاملگی این قدر سخته؟
507
00:42:50,700 --> 00:42:53,700
بیا فقط بگیم اگه آماده نیستی این کار رو نکن
508
00:42:55,700 --> 00:42:56,820
تونگ
509
00:42:56,820 --> 00:42:58,620
گوش می دی چی می گم؟
510
00:43:00,860 --> 00:43:02,620
پس می تونید اینجا رو امضا کنید
511
00:43:02,620 --> 00:43:04,580
باشه
512
00:43:04,580 --> 00:43:07,460
خودکارم رو فراموش کردم
513
00:43:07,460 --> 00:43:10,420
تیک ، من تصمیم رو گرفتم
514
00:43:10,420 --> 00:43:12,620
من آماده نیستم که ازدواج کنم
515
00:43:12,620 --> 00:43:14,380
یا همین الان حامله بشم
516
00:43:16,020 --> 00:43:17,500
پس رابطه مون تمومه
517
00:43:19,740 --> 00:43:21,660
این قدر جدیه؟
518
00:43:21,660 --> 00:43:24,940
بهت گفتم می خوام تو همین الان بچه ی منو حمل کنی
519
00:43:24,940 --> 00:43:28,060
و اگه نمی تونی پس از زندگیم برو بیرون
520
00:43:28,700 --> 00:43:31,740
باشه! رابطه مون تمومه
521
00:43:33,100 --> 00:43:34,380
صبر کن ، تونگ
522
00:43:34,380 --> 00:43:38,180
دیگه نمی تونم عقاید سخت و بی رحمانه ات رو تحمل کنم
523
00:43:38,180 --> 00:43:41,620
پشیمون نشی که نتونستی مادر بچه های من بشیا
524
00:43:41,620 --> 00:43:45,820
اگه چیزی باشه که بخوام به خاطرش پشیمون باشم اون سه سال گذشته ست
525
00:43:45,820 --> 00:43:48,500
که به خاطر تحمل کردن یکی مثل تو هدرش دادم
526
00:43:48,980 --> 00:43:51,700
اونی که دیدن تو رو تحمل کرده منم
527
00:43:51,700 --> 00:43:56,140
زنی مثل تو هیچ خوبی ای نداره، تنها چیزی که بهش اهمیت می دی پوله
528
00:43:56,140 --> 00:43:58,140
تو خسیس و پولکی هستی
529
00:43:58,140 --> 00:44:04,340
و بزار یه چیزی رو بهت بگم، اون پولی که جمع کردی
باعث نمی شه اون خاندان فقیرت پولدار بشن
530
00:44:04,340 --> 00:44:05,580
اینو یادت بمونه
531
00:44:07,540 --> 00:44:10,980
اگه توهین کردن به من رو تموم کنی، شکمت رو سفره می کنم
532
00:44:15,900 --> 00:44:18,500
پیتر ، بفرما خودکار
533
00:44:18,500 --> 00:44:21,620
لطفا اینجا رو امضا کنید ، من جلوشون رو می گیرم
534
00:44:36,100 --> 00:44:37,140
پیتر
535
00:44:50,820 --> 00:44:52,180
دوستت چه طوره؟
536
00:44:52,700 --> 00:44:54,180
اون دوست من نیست
537
00:44:54,180 --> 00:44:57,140
بلکه یه مشتری خیلی مهمه
538
00:44:57,140 --> 00:45:02,100
ولی اون نتونست قرارداد رو امضا کنه چون تو به دستش صدمه زدی
539
00:45:02,100 --> 00:45:04,260
تو باعث شدی یه فرصت عالی رو تو زندگیم از دست بدم
540
00:45:05,860 --> 00:45:08,620
ببخشید، منظوری نداشتم
541
00:45:08,620 --> 00:45:12,020
ولی اگه می خوای کسی رو نفرین کنی برو دوست پسر قبلیم رو نفرین کن
542
00:45:12,100 --> 00:45:13,660
اون باعث و بانی همه چیزه
543
00:45:13,660 --> 00:45:14,260
شماره ش رو بهت می دم
544
00:45:14,260 --> 00:45:15,220
نمی خوام
545
00:45:15,220 --> 00:45:18,300
پس مشکل خودته، من نمی دونم چه طوری بهت کمک کنم
546
00:45:20,060 --> 00:45:22,100
ـ هی
ـ تو باید مسئولیت کارات رو قبول کنی
547
00:45:22,100 --> 00:45:23,660
چه طوری می خوای مسئولیت قبول کنم؟
548
00:45:23,660 --> 00:45:25,700
...ـ تو باید
ـ تونگ
549
00:45:25,700 --> 00:45:26,820
حالت خوبه؟
550
00:45:27,420 --> 00:45:28,820
خوبم
551
00:45:29,100 --> 00:45:32,100
ولی بدشانسم که همچین مرد بدی رو دیدم
552
00:45:32,100 --> 00:45:34,140
فاه، تونگ
553
00:45:36,140 --> 00:45:37,140
حالت خوبه؟
554
00:45:37,860 --> 00:45:41,140
تونگ حالش خوبه، ولی یکی دیگه حالش خوب نیست
555
00:45:57,700 --> 00:45:58,980
کیم
556
00:45:58,980 --> 00:46:00,580
پی ناتی
557
00:46:02,580 --> 00:46:04,020
پی ناتی
558
00:46:05,380 --> 00:46:06,380
تی
559
00:46:07,380 --> 00:46:08,980
می شناسیش؟
560
00:46:11,020 --> 00:46:12,740
اون برادر کوچیکترمه
561
00:46:26,460 --> 00:46:29,820
تی، تو یه برادر کوچیکتر داری؟
562
00:46:29,820 --> 00:46:31,780
آره ولی مادرامون متفاوتن
563
00:46:31,780 --> 00:46:34,300
مادرامون خیلی وقت پیش مرده ان
564
00:46:34,300 --> 00:46:36,540
به خاطر همین تو بچگی بهم خیلی نزدیک بودیم
565
00:46:36,900 --> 00:46:38,940
من اونو مثل یه برادر دوست دارم
566
00:46:40,900 --> 00:46:43,620
کیم، این اتاق ما ست
567
00:46:46,500 --> 00:46:47,500
پی فاه
568
00:46:47,500 --> 00:46:49,260
من برمی گردم به اتاقم
569
00:46:52,580 --> 00:46:55,380
ـ من می رم وضعش رو بررسی کنم
ـ باشه
570
00:46:57,380 --> 00:46:59,060
بیا تو
571
00:47:04,260 --> 00:47:04,940
خوش اومدی
572
00:47:20,420 --> 00:47:22,540
چیزی نیست ، تونگ
573
00:47:22,540 --> 00:47:27,860
ناراحت نباش،یه روز یه مرد خوب که لیاقت تو رو داشته باشه می بینی
574
00:47:30,140 --> 00:47:31,500
پی فاه
575
00:47:32,140 --> 00:47:35,060
از اینکه با تیک بهم زدم پشیمون نیستم
576
00:47:35,060 --> 00:47:40,860
به خاطر اون پولی که مجبور شدم بابت صورت حساب بیمارستان آقای پیتر بدم پشیمونم
577
00:47:41,770 --> 00:47:46,540
هایان پیشبینی کرده بود امروز یه آدم خوب می بینم
578
00:47:46,540 --> 00:47:49,260
کسی که زندگیم رو عوض می کنه
579
00:47:49,260 --> 00:47:52,500
ولی اصلا با هیچ چیز خوبی روبه رو نشدم
580
00:47:55,140 --> 00:47:56,940
بیا اینجا
581
00:48:26,140 --> 00:48:30,060
باور کردنش سخته که وارث آساواکیتکون تو اتاق به این کوچیکی زندگی کنه
582
00:48:30,060 --> 00:48:32,060
نزار کسی اینو بشنوه
583
00:48:32,060 --> 00:48:34,060
فاه هنوز نمی دونه تو کی هستی؟
584
00:48:34,580 --> 00:48:36,740
قبل از اینکه بیام اینجا، اسم فامیلم رو عوض کردم
585
00:48:37,580 --> 00:48:39,980
و هیچوقت به کسی نگفتم من کی هستم
586
00:48:39,980 --> 00:48:44,620
به خاطر همین فاه و همه اینجا فقط می دونن که من ناتی کاجونویتم
587
00:48:44,620 --> 00:48:46,420
یه گیتاریست شبونه
588
00:48:46,420 --> 00:48:49,680
یه شاهزاده تو لباس مبدلی که می خواد عشق واقعی رو پیدا کنه؟
589
00:48:50,940 --> 00:48:53,900
تا شادی واقعی رو پیدا کنم
590
00:48:55,900 --> 00:48:58,260
الان حال بقیه تو تایلند چه طوره؟
591
00:48:59,980 --> 00:49:02,820
بابا حالش چه طوره؟خوبه؟
592
00:49:04,780 --> 00:49:07,100
اون پدر تو عه نه من
593
00:49:07,100 --> 00:49:11,900
....ـ کیم، تو هنوزم
ـ دیگه خیلی وقته که همه چی بین من و اون تموم شده
594
00:49:16,740 --> 00:49:18,540
ولی یه چیزی درموردش باید بهت بگم
595
00:49:19,700 --> 00:49:23,380
بهت می گم چون دوست دارم و برات احترام قائلم
596
00:49:23,820 --> 00:49:27,580
و می دونم که می خوای بدونی
597
00:49:32,380 --> 00:49:34,460
اون مریضه
598
00:50:21,860 --> 00:50:26,780
مهم نیست که چند تا جدیدش رو بخری ، همشون رو نابود می کنم
599
00:50:27,460 --> 00:50:30,860
تا دیگه دست از رفتار کردن مثل یه گیتاریست خیابونی برداری
600
00:50:32,860 --> 00:50:34,900
می شه کاری که دوست دارم بکنم؟
601
00:50:34,900 --> 00:50:35,420
نه
602
00:50:35,780 --> 00:50:40,660
کاری که باید بکنی انجام دادن وظایف یه وارثه
603
00:50:41,020 --> 00:50:43,740
و گوش دادن به دستورات منه
604
00:50:44,260 --> 00:50:48,580
گیتار زدن رو تموم کن و آماده ی ازدواج با زنی شو که برات انتخاب کردم
605
00:50:49,540 --> 00:50:53,780
تا اینجوری خونواده ی ما وارثی داشته باشه که کسب و کارمون رو ادامه بده
606
00:50:55,300 --> 00:50:57,420
و اگه اون کاری که می خواید رو انجام ندم چی؟
607
00:50:57,420 --> 00:50:58,780
پس از این خونه گورت رو گم کن
608
00:50:58,780 --> 00:51:00,820
و از خونواده ی من برو بیرون
609
00:51:01,500 --> 00:51:08,500
ولی دست خالی می ری، می خوام بدونم
آدم کله شقی مثل تو تا کجا می تونه پیش بره
610
00:51:12,180 --> 00:51:14,420
اگه من وارث آساواکیتکونم
611
00:51:14,420 --> 00:51:17,780
و سر زندگی خودم هیچ حقی ندارم ، ترجیح می دم نباشم
612
00:51:18,140 --> 00:51:19,780
ناتی، وایسا
613
00:51:21,780 --> 00:51:23,860
جراتش رو داری؟
614
00:51:24,820 --> 00:51:27,820
اگه پات رو از این اتاق بذاری بیرون
615
00:51:28,380 --> 00:51:30,740
دیگه هیچوقت برنگرد اینجا
616
00:51:41,380 --> 00:51:47,820
ناتی! همین الان برگرد!پس هر گوری می خوای بری برو
617
00:51:47,820 --> 00:51:50,060
و نزار نگام دوباره به ریختت بیافته
618
00:51:50,060 --> 00:51:52,780
حتی وقتی مردم هم خودت رو نشون نده
619
00:52:03,420 --> 00:52:04,500
سلام
620
00:52:04,500 --> 00:52:06,500
با خونه ی آساواکیتکون تماس گرفتید
621
00:52:06,500 --> 00:52:08,340
می تونم با عمو کریت صحبت کنم؟
622
00:52:08,780 --> 00:52:10,340
لطفا یه لحظه صبر کنید
623
00:52:11,500 --> 00:52:13,540
چرا صداش این قدر آشنا ست؟
624
00:52:17,540 --> 00:52:19,220
آقای کریت
625
00:52:19,220 --> 00:52:20,420
تلفن دارید
626
00:52:20,940 --> 00:52:22,460
ممنون
627
00:52:28,300 --> 00:52:29,660
سلام
628
00:52:30,380 --> 00:52:32,780
بابا چه طوره؟
629
00:52:33,460 --> 00:52:34,780
ناتی
630
00:52:35,460 --> 00:52:36,780
تویی؟
631
00:52:38,780 --> 00:52:40,980
تو یه هویی ناپدید شدی
632
00:52:40,980 --> 00:52:42,780
حالت چه طوره؟
633
00:52:42,780 --> 00:52:44,300
الان کجایی؟
634
00:52:44,300 --> 00:52:47,220
شنیدم که بابا مریضه
635
00:52:47,220 --> 00:52:49,140
چه طوره؟
636
00:52:49,740 --> 00:52:51,580
پی کرای خوبه
637
00:52:51,580 --> 00:52:53,340
هیچ مشکلی نداره
638
00:52:54,340 --> 00:52:55,380
واقعا؟
639
00:52:56,100 --> 00:52:57,900
چرا باید بهت دروغ بگم؟
640
00:52:58,460 --> 00:53:01,140
و کی بهت خبرا رو رسونده؟
641
00:53:01,460 --> 00:53:03,140
کیم هان بهم گفت
642
00:53:03,820 --> 00:53:07,780
اون داره درمورد چی حرف می زنه؟ پی کرای خوبه
643
00:53:07,780 --> 00:53:10,860
اینجوریه؟پس ممنون
644
00:53:25,740 --> 00:53:29,020
توی، یه سری تنظیمات هست که باید انجام بدی
645
00:53:29,020 --> 00:53:31,940
یه مشتری یه عالمه محصول جدید سفارش داده
646
00:53:31,940 --> 00:53:34,260
ولی تو باید نمونه ی اصلی رو هم بفرستی
647
00:53:34,260 --> 00:53:37,900
باشه، فهمیدم
648
00:53:37,900 --> 00:53:39,980
ـ باشه؟خیلی سخت نیست؟
ـ باشه
649
00:53:39,980 --> 00:53:41,860
خیلی سخت نیست
650
00:53:51,340 --> 00:53:53,060
سلام، عمو کریت
651
00:53:53,060 --> 00:53:54,020
سلام
652
00:53:56,500 --> 00:53:58,860
خیلی وقته ندیدمت
653
00:53:58,860 --> 00:54:00,780
تو هنوزم همون جوری خوشگلی
654
00:54:09,020 --> 00:54:11,540
چی کار می تونیم براتون بکنیم؟
655
00:54:11,540 --> 00:54:14,180
اگه فیگوری هست که می خواید سفارش بدید می تونید بهمون بگید
656
00:54:14,180 --> 00:54:16,220
من اومدم اینجا کیم هان رو ببینم
657
00:54:16,660 --> 00:54:19,260
کیم هان الان اینجا نیست
658
00:54:19,260 --> 00:54:24,500
اون رفته آمریکا، می تونید پیغامتون رو به من بگید
659
00:54:24,500 --> 00:54:26,500
از طرف من بهش بگو
660
00:54:26,500 --> 00:54:29,420
تو کار بقیه دخالت نکنه
661
00:54:46,620 --> 00:54:49,620
راحت باش من به زودی می رم
662
00:54:49,620 --> 00:54:52,420
پس با اجازه
663
00:54:52,420 --> 00:54:54,020
خداحافظ
664
00:55:05,140 --> 00:55:06,020
کیمه
665
00:55:09,420 --> 00:55:11,460
زود پیغام رو گرفتی
666
00:55:11,460 --> 00:55:15,540
برای من پی ناتی، بقیه نیست
667
00:55:15,540 --> 00:55:21,260
حتی اگه خونم با اون یکی نباشه ولی من
بیشتر از هم خونش باهاش صادقم
668
00:55:21,260 --> 00:55:25,380
پس وقتت رو تلف نکن که جلوی منو بگیری که قاطی
669
00:55:25,380 --> 00:55:27,380
تو فکر اینی که ناتی رو برگردونی؟
670
00:55:28,940 --> 00:55:32,820
ارث به پی ناتی تعلق داره
671
00:55:32,820 --> 00:55:40,620
پی کرای هیچوقت ارث و میراثش رو به یه پسر
سرکش نمی ده ، تو که می دونی چه قدر سر سخته
672
00:55:40,620 --> 00:55:42,540
اگه از کسی متنفر بشه به بدترین شکل ازش متنفر می شه
673
00:55:42,900 --> 00:55:45,500
درست همون طور که از تو و مادرت متنفر شد
674
00:55:47,460 --> 00:55:52,620
وقتت رو تلف نکن، مهم نیست که چی بشه ارث به من می رسه
675
00:55:55,940 --> 00:55:58,780
منم کسی ام که به راحتی تسلیم نمی شه
676
00:55:59,260 --> 00:56:01,420
تو فکر اینی که منو به چالش بکشی؟
677
00:56:01,740 --> 00:56:03,380
تو فکرش نیستم
678
00:56:03,380 --> 00:56:05,460
دارم انجامش می دم
679
00:56:05,460 --> 00:56:07,540
پشیمون می شی
680
00:56:17,660 --> 00:56:19,940
فکر می کنم باید یه درسی بهش بدیم
681
00:57:21,060 --> 00:57:23,100
عکسا رو دیدی ، درسته؟
682
00:57:23,420 --> 00:57:25,460
پلیس چی گفت؟
683
00:57:25,460 --> 00:57:27,740
اونا هیچ مدرکی به جا نذاشتن
684
00:57:27,900 --> 00:57:33,820
قبل از اینکه به زور بیان تو همه ی دوربین های امنیتی رو از کار انداختن
685
00:57:33,820 --> 00:57:36,380
مطمئنم کار توه و عمو کریته
686
00:57:36,380 --> 00:57:39,540
به پلیس بگیم که اونا رو برای بازجویی بیاره؟
687
00:57:39,540 --> 00:57:41,980
هیچ کس نمی تونه کاری با اونا بکنه
688
00:57:41,980 --> 00:57:44,740
به خاطر همینه که فکر می کنن بالاتر از قانونن
689
00:57:44,740 --> 00:57:46,860
و با هر کی بخوان می تونن هر کاری بکنن
690
00:57:50,980 --> 00:57:52,380
مامانم کجاست؟
691
00:57:52,380 --> 00:57:54,180
تو اتاقشه
692
00:57:54,180 --> 00:57:55,780
پسر زن زنا کار برگشته
693
00:57:56,860 --> 00:58:02,940
درموردش بحث نمی کنی؟پس یعنی اینکه دیگه می دونی
مامانت چه قدر آدم بی عفتیه. درسته؟
694
00:58:03,940 --> 00:58:10,380
بزار یه چیزی بهت بگم، عمو حالش از زنی مثل مامان تو بهم می خوره
695
00:58:16,340 --> 00:58:19,180
آقای کیم، لطفا تمومش کنید
696
00:58:19,860 --> 00:58:23,020
بدتر از اینا هم سرت می یارم اگه دوباره درمورد مامانم حرف بزنی
697
00:58:26,780 --> 00:58:28,860
کیم، تو
698
00:58:28,860 --> 00:58:30,420
توه، داری چی کار می کنی؟
699
00:58:30,940 --> 00:58:32,420
کیم
700
00:58:38,380 --> 00:58:39,900
مامان
701
00:58:40,420 --> 00:58:47,340
مامان
702
00:58:48,180 --> 00:58:51,860
تو خواب ببینین که اجازه بدم شماها خوشحال باشین
703
00:58:58,380 --> 00:59:02,620
حتی اگه حامله هم باشی بازم می تونی به عنوان مدیر کارکنی
704
00:59:02,620 --> 00:59:04,340
لازم نیست استعفا بدی
705
00:59:04,340 --> 00:59:07,100
شوهرم می خواد تو دوران حاملگیم تو خونه بمونم
706
00:59:07,100 --> 00:59:10,300
می تونی مرخصی زایمان بگیری و بعد از اینکه زایمان کردی برگردی
707
00:59:10,820 --> 00:59:13,820
بعد از اینکه زایمان کردم، اون می خواد تو خونه بمونم و از بچه مراقبت کنم
708
00:59:13,820 --> 00:59:15,820
پس من چی کار کنم؟
709
00:59:15,820 --> 00:59:17,820
می شه بچه دار نشی؟
710
00:59:18,660 --> 00:59:22,500
دارم شوخی می کنم، راستش من برای مهارتت ارزش قائلم
711
00:59:22,500 --> 00:59:25,460
حالا من از کجا یه مدیر جدید پیدا کنم؟
712
00:59:25,460 --> 00:59:28,100
الان شانس در خونه ات رو زده ، همین الان برو
713
00:59:33,820 --> 00:59:35,300
چی شده ، نانسی؟
714
00:59:38,380 --> 00:59:45,740
پی سومپونگ، می خواستم بهتون بگم من یه عالمه مغازه که محصولات تازه دارن می شناسم
715
00:59:45,740 --> 00:59:50,780
اگه می خواید هزینه ها رو کم کنید ولی بازم کیفیت رو حفظ کنید
716
00:59:50,780 --> 00:59:52,540
می تونید به من بگید
717
00:59:52,540 --> 00:59:54,220
بفرمایید اینم لیست قیمت ها
718
00:59:56,220 --> 00:59:57,780
ممنون
719
00:59:59,780 --> 01:00:00,980
ممنون
720
01:00:00,980 --> 01:00:01,740
خواهش می کنم
721
01:00:03,700 --> 01:00:05,900
واقعا ارزونتره
722
01:00:08,220 --> 01:00:15,060
می بینی؟اون می دونه چه طوری به فکر رستورانمون باشه
بهش مقام مدیریت رو بدم؟
723
01:00:15,060 --> 01:00:16,220
خوب می شه؟
724
01:00:16,220 --> 01:00:18,860
اون فقط یه ماهه که داره اینجا کار می کنه
725
01:00:18,860 --> 01:00:21,540
و یه چیز دیگه، ما واقعا شخصیتش رو به خوبی نمی شناسیم
726
01:00:22,300 --> 01:00:24,980
پس دیگه کی مناسبه؟
727
01:00:30,500 --> 01:00:32,220
من تونگ رو پیشنهاد می دم
728
01:00:32,220 --> 01:00:37,740
اون سخت کوش و صبوره ، همکارامون هم اونو دوست دارن
و الان چند سالی می شه که داره برامون کار می کنه
729
01:00:56,220 --> 01:00:59,500
سلام، خوش اومدید
730
01:01:02,620 --> 01:01:05,620
اوه، خوش اومدید!خوش اومدید
731
01:01:06,860 --> 01:01:09,740
از این طرف، بفرمایید
732
01:01:20,020 --> 01:01:21,420
اینجا بشینید
733
01:01:28,540 --> 01:01:30,100
میز ۱۲
734
01:01:42,420 --> 01:01:43,580
سلام ، آقا
735
01:01:44,580 --> 01:01:46,140
تنها اومدید ، درسته؟
736
01:01:48,340 --> 01:01:49,620
تنهام
737
01:01:50,260 --> 01:01:52,220
اوه خدای من
738
01:01:52,900 --> 01:01:54,820
تایلندی هستید؟
739
01:01:54,820 --> 01:01:56,700
خیلی خوشحالم
740
01:01:56,700 --> 01:02:03,660
اسمم نانسیه، سالای زیادی اینجا کار کردم چرا قبلا همدیگه رو ندیدیم؟
741
01:02:03,660 --> 01:02:05,220
یا واسه ملاقات کسی اومدید؟
742
01:02:05,380 --> 01:02:07,300
منم خیلی وقته که دارم اینجا کار می کنم
743
01:02:07,540 --> 01:02:09,940
ولی هیچوقت فرصت نکردم بیام اینجا غذا بخورم
744
01:02:10,020 --> 01:02:11,660
خدای من
745
01:02:11,780 --> 01:02:16,420
پس این یعنی اینکه این خواست الهه ی عشق بوده که بیاید تو
746
01:02:16,420 --> 01:02:20,740
چون هر کس که می یاد اینجا غذا بخوره همیشه برمی گرده
747
01:02:20,740 --> 01:02:22,060
چون اینجا
748
01:02:22,380 --> 01:02:24,340
خیلی خوش مزه ست
749
01:02:27,010 --> 01:02:28,380
اوه ،ببخشید
750
01:02:29,740 --> 01:02:31,260
منظورم این بود که
751
01:02:31,260 --> 01:02:35,060
غذای اینجا خیلی خوش مزه ست
752
01:02:35,060 --> 01:02:36,460
ـ بله
ـ می خواید الان سفارش بدید؟
753
01:02:36,460 --> 01:02:38,300
بله، الان سفارش می دم
754
01:02:39,380 --> 01:02:42,420
ـ اینم خوش مزه ست، من پیشنهادش می دم
ـ به نظر خوب می یاد
755
01:02:42,420 --> 01:02:45,020
تایلندی ها از این منو خوششون می یاد
756
01:02:45,740 --> 01:02:47,140
پس
757
01:02:47,340 --> 01:02:48,700
من تخم مرغ سرخ شده سفارش می دم
758
01:02:48,700 --> 01:02:50,700
اوه، تخم مرغ سرخ شده؟
759
01:02:50,700 --> 01:02:53,580
دیگه داری خیلی پرروبازی در می یاری
760
01:02:54,500 --> 01:02:56,260
بفرمایید
761
01:03:09,460 --> 01:03:11,020
ممنون
762
01:03:11,340 --> 01:03:13,580
خیلی ممنون که اومدید و ما رو حمایت کردید
763
01:03:13,580 --> 01:03:14,420
بله
764
01:03:15,580 --> 01:03:16,700
صبر کنید
765
01:03:17,140 --> 01:03:22,660
این یه نشونه ی سپاس گزاری کوچولو از طرف منه
766
01:03:27,620 --> 01:03:30,060
شماره ی منه
767
01:03:30,060 --> 01:03:32,700
شاید دلتون خواست بهم زنگ بزنید
768
01:03:32,700 --> 01:03:36,300
می تونم غذا برسونم در اتاقتون
769
01:03:39,900 --> 01:03:41,860
من جو اینجا رو دوست دارم
770
01:03:42,900 --> 01:03:46,740
اگه برای غذای تایلندی برگشتم، ترجیح می دم مستقیم بیام رستوران
771
01:03:47,820 --> 01:03:49,180
ممنون
772
01:03:49,580 --> 01:03:50,580
ببخشید
773
01:03:50,580 --> 01:03:51,740
بله
774
01:03:54,140 --> 01:03:56,380
خداحافظ
775
01:03:56,380 --> 01:03:59,060
ـ شماره رو با خودتون نمی برید؟
ـ می یام همین جا
776
01:04:02,460 --> 01:04:05,580
این باعث می شه به این فکر بیافتم که پرا آمفای مانی چه طوری از دست پروانه ی دریایی فرار کرد
(یه داستان شبیه شاهنامه ست که داستان شاهزاده مانیه)
777
01:04:09,060 --> 01:04:10,580
تو بدجنسی
778
01:04:25,980 --> 01:04:28,220
آقا
779
01:04:29,740 --> 01:04:31,500
کیف پولتون رو فراموش کردید
780
01:04:33,500 --> 01:04:34,620
ممنون
781
01:04:35,380 --> 01:04:36,220
خواهش می کنم
782
01:04:53,980 --> 01:04:55,380
تونگ
783
01:04:55,380 --> 01:04:57,340
دوباره سر راه من سبز شدی
784
01:05:00,020 --> 01:05:02,740
ای مورچه ی قرمز
785
01:05:02,740 --> 01:05:04,380
ای بدبخت ملعون
786
01:05:04,380 --> 01:05:08,580
ـ ای کرم خاکی کثیف
ـ ای املت گندیده
787
01:05:08,730 --> 01:05:09,620
صبر کن
788
01:05:10,420 --> 01:05:13,060
ـ این چی بود که به ذهنت رسید؟
ـ به این سرعت چیز دیگه ای به ذهنم نرسید
789
01:05:17,420 --> 01:05:19,420
اوه، خیلی ممنون
790
01:05:19,940 --> 01:05:21,420
امیدوارم دفعه ی بعدم ببینمتون
791
01:05:21,420 --> 01:05:23,580
ممنون
792
01:05:30,740 --> 01:05:32,180
ـ توی
ـ بله؟
793
01:05:32,180 --> 01:05:34,660
این عروسک کیه؟
794
01:05:34,660 --> 01:05:35,900
و چرا اینجا نشسته؟
795
01:05:35,900 --> 01:05:36,860
این ؟
796
01:05:36,860 --> 01:05:39,900
مال تونگه،اون اینو خریده
797
01:05:39,900 --> 01:05:43,460
گفت این باعث می شه جو رستوران خوب بشه
798
01:05:49,100 --> 01:05:51,420
و این چی؟
799
01:05:51,420 --> 01:05:53,300
اینا هم مال تونگن
800
01:05:53,300 --> 01:05:56,860
اینا جایزه ی بچه های کوچیکن
801
01:06:07,500 --> 01:06:09,860
سلام، خوش اومدین
802
01:06:24,580 --> 01:06:25,700
ببخشید
803
01:06:31,860 --> 01:06:33,180
کمک لازم دارید؟
804
01:06:33,180 --> 01:06:35,460
می شه بهم بگید
805
01:06:35,460 --> 01:06:37,700
من خوشگلم؟
806
01:06:51,580 --> 01:06:54,940
دیگه کی غیر از من این قدر خوشگله؟
807
01:06:54,940 --> 01:06:57,440
چه طوری اومدی اینجا؟
808
01:06:57,580 --> 01:06:59,100
اومدم تو رو ببینم
809
01:07:02,500 --> 01:07:04,460
هایان، خیلی وقته ندیدمت
810
01:07:04,500 --> 01:07:08,020
خیلی دلم برات تنگ شده بود
811
01:07:09,540 --> 01:07:10,500
هایان
812
01:07:10,500 --> 01:07:13,260
این پی ناتیه، شوهر منه
813
01:07:13,260 --> 01:07:15,860
ـ سلام
ـ اوه، خیلی خوش قیافه ست
814
01:07:15,860 --> 01:07:17,420
اوپا
815
01:07:18,020 --> 01:07:20,220
می تونم بغلت کنم؟
816
01:07:20,580 --> 01:07:22,420
اون شوهر خواهر منه
817
01:07:22,820 --> 01:07:23,980
تونگ
818
01:07:23,980 --> 01:07:27,220
شوهر خواهر تو مثل شوهر خودمه
819
01:07:27,220 --> 01:07:28,780
تا حالا نشنیدی؟
820
01:07:35,420 --> 01:07:36,820
شوخی کردم
821
01:07:39,140 --> 01:07:40,380
زیاد می مونی؟
822
01:07:40,500 --> 01:07:43,340
اوه، فاه واقعا داری پرتم می کنی بیرون؟
823
01:07:43,340 --> 01:07:47,180
شوخی کردم
824
01:07:49,180 --> 01:07:50,620
چه قدر می مونی؟
825
01:07:50,620 --> 01:07:55,900
حدودا یه ماه، قبلا پول پرواز رو دادم به خاطر همین یه کاری می کنم ارزشش رو داشته باشه
826
01:07:55,900 --> 01:07:58,140
باید ۳ ماه بمونی تا ارزشش رو داشته باشه
827
01:07:58,140 --> 01:08:00,700
واقعا؟
828
01:08:01,660 --> 01:08:03,020
خوبه
829
01:08:09,220 --> 01:08:10,340
کیم
830
01:08:11,340 --> 01:08:13,900
ـ مزاحم که نشدم؟
ـ نه اصلا
831
01:08:18,500 --> 01:08:19,780
ـ هایان
ـ بله؟
832
01:08:19,780 --> 01:08:21,780
این کیم هانه، برادر منه
833
01:08:21,860 --> 01:08:24,220
اینم هایانه، دوست صمیمیه تونگه
834
01:08:24,620 --> 01:08:27,940
اوه، پس تو کیم هانی
835
01:08:27,940 --> 01:08:31,540
تونگ قبلا درموردت بهم گفته بود
836
01:08:31,700 --> 01:08:33,100
خودشه؟
837
01:08:34,340 --> 01:08:35,620
چی گفته؟
838
01:08:35,620 --> 01:08:38,940
بهتره نگم، وگرنه شب خوابم نمی بره
839
01:08:46,820 --> 01:08:48,940
هایان، برو اول وسایلت رو مرتب کن
840
01:08:48,940 --> 01:08:50,540
تا بعدش غذا بخوریم
841
01:08:50,540 --> 01:08:53,860
ـ باشه، منم احساس گرسنگی می کنم
ـ می یام کمک ، تونگ ، بریم
842
01:08:53,860 --> 01:08:54,980
باشه
843
01:08:54,980 --> 01:08:57,540
کمکم کن ببرمش
844
01:09:15,020 --> 01:09:15,860
پی ناتی
845
01:09:15,860 --> 01:09:16,740
چیه؟
846
01:09:16,860 --> 01:09:18,420
خسارتیه که به شرکتم وارد شده
847
01:09:18,700 --> 01:09:19,860
عمو کریت این کار رو کرده
848
01:09:29,740 --> 01:09:30,460
کیم
849
01:09:30,860 --> 01:09:31,700
ممنون
850
01:09:37,100 --> 01:09:38,620
عمو کریت از دستت عصبانیه
851
01:09:38,620 --> 01:09:40,820
به خاطر اینکه بهم گفتی بابا مریضه؟
852
01:09:40,820 --> 01:09:41,860
چرا عصبانیه؟
853
01:09:44,540 --> 01:09:46,020
اون نمی خواد تو برگردی
854
01:09:46,300 --> 01:09:49,220
اون می خواد پول رو به ارث ببره
855
01:09:52,220 --> 01:09:54,420
تو باید واسه حق و حقوقت برگردی
856
01:09:54,420 --> 01:09:57,060
نزار ثروتی که بابات جمع کرده
857
01:09:57,220 --> 01:09:59,540
بیافته تو دستای آدمای بدی مثل عمو کریت
858
01:10:02,340 --> 01:10:03,900
ولی الان نمی تونم برگردم
859
01:10:05,140 --> 01:10:07,220
اول می خوام از پراوفاه بچه دار بشم
860
01:10:07,940 --> 01:10:09,220
چرا؟
861
01:10:09,660 --> 01:10:10,940
چون می دونم
862
01:10:11,100 --> 01:10:14,300
بچه ی من باعث می شه دل بابا نرم بشه و منو ببخشه
863
01:10:14,900 --> 01:10:16,900
بابا خیلی دلش نوه می خواست
864
01:10:17,380 --> 01:10:20,100
اون حتی قبلا سعی کرده بود منو مجبور کنه با دختر دوستش ازدواج کنم
865
01:10:20,220 --> 01:10:21,500
ولی من ازدواج نکردم
866
01:10:21,820 --> 01:10:23,620
چون اگه بچه ای داشته باشم
867
01:10:24,060 --> 01:10:26,140
می خوام اون بچه از زنی باشه که عاشقشم
868
01:10:30,380 --> 01:10:31,940
پس بچه دار شو
869
01:10:32,220 --> 01:10:33,940
ما تلاش کردیم
870
01:10:34,700 --> 01:10:35,980
ولی سخته
871
01:10:36,260 --> 01:10:39,260
دیواره ی رحم پراوفاه نازکه به خاطر همین براش سخته که حامله بشه
872
01:10:39,540 --> 01:10:41,660
به خاطر همین دکتر آخرین گزینه ای که داریم رو بهمون پیشنهاد کرده
873
01:10:41,660 --> 01:10:43,060
اگه بتونیم انجامش بدیم
874
01:10:43,660 --> 01:10:45,380
به یه مادر جایگزین نیاز داریم
875
01:10:48,500 --> 01:10:49,820
رحم اجاره ای؟
876
01:10:51,700 --> 01:10:53,180
باشه، انجامش بده
877
01:10:53,180 --> 01:10:54,700
من پولش رو می دم
878
01:10:54,860 --> 01:10:56,460
به خاطر پولش نیست
879
01:10:57,100 --> 01:10:59,940
مهمه که کی انجامش می ده
880
01:11:05,820 --> 01:11:06,900
این چه طوره؟
881
01:11:07,340 --> 01:11:09,340
من برات پیگیریش می کنم
882
01:11:09,540 --> 01:11:10,860
ولی الان
883
01:11:10,860 --> 01:11:14,220
کاری که باید بکنی اینه که به پراوفاه حقیقت رو بگی
884
01:11:40,940 --> 01:11:43,340
خب می خواستی درمورد چی بهم بگی؟
885
01:11:43,820 --> 01:11:45,580
یه دقیقه بهم زمان بده تا باهاش کنار بیام، فاه
886
01:11:47,780 --> 01:11:49,260
فکر کنم شخصیه
887
01:11:49,260 --> 01:11:51,540
ـ باید برگردیم به اتاقمون
ـ خوبه
888
01:11:51,540 --> 01:11:52,980
اینجا بمون
889
01:11:53,060 --> 01:11:54,030
لازم نیست بری
890
01:11:55,060 --> 01:11:57,980
اینجا بمون تا بتونیم یه دفعه ای به همه بگیم
891
01:12:05,660 --> 01:12:06,620
تونگ
892
01:12:09,020 --> 01:12:10,240
... پی ناتی
893
01:12:10,340 --> 01:12:11,100
... اون
894
01:12:11,100 --> 01:12:12,980
اون می خواد بگه همجنس بازه؟
895
01:12:13,090 --> 01:12:13,900
دیوونه ای؟
896
01:12:13,900 --> 01:12:14,820
نه
897
01:12:14,820 --> 01:12:16,900
پس چرا این قدر جدیه؟
898
01:12:18,540 --> 01:12:19,580
آره
899
01:12:20,220 --> 01:12:21,660
چه طوری همچین چیزی به ذهنت رسید؟
900
01:12:30,100 --> 01:12:31,460
فاه، بهم گوش کن
901
01:12:33,500 --> 01:12:34,780
حقیق اینه که
902
01:12:34,780 --> 01:12:38,380
من پسر آقای کرینگکرای آساواکیتکونم
903
01:12:45,060 --> 01:12:45,900
اون دیگه کیه؟
904
01:12:47,180 --> 01:12:47,900
کیه؟
905
01:12:55,020 --> 01:12:56,100
پراوفاه
906
01:12:56,900 --> 01:12:58,700
این فهمیدنش رو برات آسونتر می کنه
907
01:13:04,860 --> 01:13:07,180
کرینگکرای آساواکیتکون
908
01:13:07,460 --> 01:13:11,100
رئیس آساواکیتکون
909
01:13:11,100 --> 01:13:13,780
صاحب بیزینس معاملات املاک
910
01:13:14,780 --> 01:13:16,100
می دونم
911
01:13:16,580 --> 01:13:18,820
خونواده ی آساواکیتکون
912
01:13:19,660 --> 01:13:21,620
اونا کارشون در رابطه با مجتمع های مسکونیه
913
01:13:21,620 --> 01:13:24,780
و هر واحد بیشتر از ۵۰ میلیون قیمتشه
914
01:13:24,780 --> 01:13:27,980
من حتی داشتم به این فکر می کردم که صاحباش احتمالا خرپولن
915
01:13:27,980 --> 01:13:32,220
تا این حد؟پس بیلیونرن
916
01:13:32,300 --> 01:13:33,340
آره
917
01:13:34,100 --> 01:13:34,940
تی
918
01:13:35,860 --> 01:13:38,460
همین الان تو گفتی پسر
919
01:13:39,660 --> 01:13:42,060
کرینگکرای آساواکیتکونی
920
01:13:43,220 --> 01:13:44,620
... پس این یعنی
921
01:13:47,820 --> 01:13:50,180
پی ناتی پسر یه بیلیونره
922
01:13:50,340 --> 01:13:51,380
صاحب
923
01:13:51,460 --> 01:13:53,420
شرکتی که یه بیلیون دلار ارزش داره
924
01:13:53,660 --> 01:13:55,140
یه بیلیون؟
925
01:14:00,900 --> 01:14:01,780
فاه
926
01:14:02,140 --> 01:14:03,340
متاسفم
927
01:14:03,340 --> 01:14:05,380
دلیلی هست که بهت نگفتم
928
01:14:06,580 --> 01:14:07,860
لطفا از دستم عصبانی نباش
929
01:14:29,540 --> 01:14:30,100
پس
930
01:14:30,100 --> 01:14:32,700
تو یه شوهر خواهر پولدار داری
931
01:14:32,700 --> 01:14:35,180
پس دیگه لازم نیست کار کنی
932
01:14:35,660 --> 01:14:37,980
پول اونه مال من که نیست
933
01:14:37,980 --> 01:14:40,660
اگه پول بخوام باید به خاطرش کار کنم
934
01:14:40,660 --> 01:14:44,820
با دستا و مغز خودم بدون اینکه رو کسی حساب کنم
935
01:14:46,660 --> 01:14:47,220
باشه بابا
936
01:14:47,220 --> 01:14:48,980
زن قوی
937
01:14:49,010 --> 01:14:49,900
آره
938
01:14:49,900 --> 01:14:51,060
من قویم
939
01:14:51,060 --> 01:14:53,660
ولی به اندازه ی تو و کی وانمود نمی کنم
940
01:14:55,260 --> 01:14:56,660
تونگ
941
01:15:00,340 --> 01:15:01,740
اون می دونه چه طوری فکر کنه
942
01:15:07,780 --> 01:15:08,700
کیم
943
01:15:09,860 --> 01:15:11,100
فکر کردم دیگه رفتی
944
01:15:11,540 --> 01:15:14,380
زنگ زدم به یکی که می شناسم تا کمک بگیرم
945
01:15:14,420 --> 01:15:15,580
کمک؟
946
01:15:16,140 --> 01:15:17,100
در چه مورد؟
947
01:15:18,580 --> 01:15:23,020
از دوستم خواستم کمک کنه یکی رو پیدا کنه که بخواد رحمش رو به تو و پراوفاه اجاره بده
948
01:15:32,940 --> 01:15:35,620
من یه مادرای جایگزینی آوردم که آماده هستن
949
01:15:35,670 --> 01:15:37,620
تا شما بتونین انتخاب کنین
950
01:15:38,180 --> 01:15:38,900
باشه
951
01:15:38,980 --> 01:15:39,620
بیا امتحان کنیم
952
01:15:40,940 --> 01:15:42,120
بفرمایید تو لطفا
953
01:15:47,300 --> 01:15:49,700
خب من بچه ها و حاملگی رو دوست دارم
954
01:15:49,700 --> 01:15:53,380
من واقعا دوست دارم که یه مادر جایگزین باشم
955
01:16:00,660 --> 01:16:02,020
ببخشید
956
01:16:10,340 --> 01:16:12,020
من به پول احتیاج دارم
957
01:16:12,020 --> 01:16:14,260
و شنیدم که از این کار پول گیرم می یاد
958
01:16:14,260 --> 01:16:16,580
من یه رحم دارم پس می تونم حامله بشم
959
01:16:16,580 --> 01:16:17,660
من واجد شرایطم
960
01:16:22,180 --> 01:16:23,500
ولی برای کی؟
961
01:16:25,020 --> 01:16:27,420
... کی می دونید چیزه
962
01:16:27,500 --> 01:16:29,020
شما؟ ماشالا خوش قیافه هم هستی ،حله
963
01:16:29,180 --> 01:16:30,700
شما؟
964
01:16:30,700 --> 01:16:35,060
من مطمئنم که بچه ی شما به مریضی من مبتلا نمی شه
965
01:16:36,260 --> 01:16:39,060
ما یه مادر جایگزین می خوایم
966
01:16:39,060 --> 01:16:40,940
رحم اجاره ای
967
01:16:40,940 --> 01:16:42,940
اوه ، من بچه رو حمل می کنم
968
01:16:42,940 --> 01:16:45,860
از راه رابطه نه
969
01:17:09,140 --> 01:17:10,340
بفرمایید آب
970
01:17:10,780 --> 01:17:11,900
ممنون
971
01:17:13,580 --> 01:17:16,580
پی سومپونگ، حالتون خوبه؟چرا به نظر مضطرب می یاید؟
972
01:17:16,580 --> 01:17:18,220
می تونید به من بگید
973
01:17:18,500 --> 01:17:21,100
من به خاطر مدیر جدید استرس دارم
974
01:17:21,140 --> 01:17:23,100
هنوز نتونستم کسی رو پیدا کنم
975
01:17:26,900 --> 01:17:28,780
به خودتون استرس وارد نکنید
976
01:17:28,780 --> 01:17:30,180
آروم آروم فکر کنید
977
01:17:30,380 --> 01:17:31,540
فکر کنم
978
01:17:32,100 --> 01:17:34,380
بالاخره یکی که مناسب باشه رو پیدا می کنید
979
01:17:35,580 --> 01:17:38,220
سلام، رزرو کرده بودید؟
980
01:17:42,060 --> 01:17:43,740
خوبه، امتحانش کن
981
01:17:43,940 --> 01:17:44,900
بی حیا
982
01:17:44,980 --> 01:17:46,820
امروز یا من می میرم یا تو می میری
983
01:17:46,820 --> 01:17:47,820
خواهر
984
01:17:47,820 --> 01:17:49,100
آروم باشید
985
01:17:49,100 --> 01:17:50,340
نه! برو کنار
986
01:17:50,340 --> 01:17:51,580
حرف نمی زنم، ولم کن
987
01:17:51,580 --> 01:17:53,580
فقط همونجا واینستا، برو پی سومپونگ رو بیار
988
01:17:53,580 --> 01:17:54,380
گفتم ولم کن
989
01:17:54,380 --> 01:17:55,900
آروم باشید
990
01:17:55,900 --> 01:17:57,420
پی سومپونگ
991
01:17:57,420 --> 01:17:58,740
یه مشکلی هست
992
01:17:58,740 --> 01:17:59,300
چیه؟
993
01:17:59,300 --> 01:18:00,860
یه دعوا تو رستوران راه افتاده
994
01:18:00,860 --> 01:18:01,580
هان؟
995
01:18:01,780 --> 01:18:02,740
زود باشید و همین الان برید
996
01:18:02,820 --> 01:18:05,060
آروم باشید
997
01:18:05,100 --> 01:18:06,340
من صاحب رستورانم
998
01:18:06,340 --> 01:18:08,980
نمی تونید اینجا الم شنگه راه بندازید
999
01:18:08,980 --> 01:18:10,620
یا من زنگ می زنم به پلیس
1000
01:18:12,620 --> 01:18:14,540
اوه خدای من
1001
01:18:14,660 --> 01:18:16,460
پی سومپونگ حالتون خوبه؟
1002
01:18:17,820 --> 01:18:18,460
تمومش کن
1003
01:18:19,620 --> 01:18:20,420
تاسانی
1004
01:18:20,420 --> 01:18:21,380
چه طور می تونی این کار رو بکنی؟
1005
01:18:21,380 --> 01:18:22,900
پی سومپونگ
1006
01:18:22,900 --> 01:18:23,700
خفه شو
1007
01:18:24,060 --> 01:18:25,060
بی حیا
1008
01:18:25,260 --> 01:18:26,380
تو هنوزم داری با شوهرم می پری؟
1009
01:18:26,380 --> 01:18:27,340
تمومش نمی کنم
1010
01:18:27,340 --> 01:18:28,740
برو جلوشون رو بگیر
1011
01:18:28,740 --> 01:18:30,700
نزار اینجا دعوا کنن
1012
01:18:30,980 --> 01:18:32,020
چه طوری جلوشون رو بگیریم؟
1013
01:18:32,020 --> 01:18:34,300
فکر کن
1014
01:18:34,300 --> 01:18:35,660
تو فکر کن
1015
01:18:35,660 --> 01:18:37,660
فکر کن
1016
01:18:37,660 --> 01:18:40,020
خجالت آوره
1017
01:18:40,020 --> 01:18:42,300
چه طوری تونستی این کار رو با من بکنی؟
1018
01:18:42,300 --> 01:18:44,420
گفتی من تنها زنتم
1019
01:18:44,420 --> 01:18:46,020
پس این چیه؟
1020
01:18:46,020 --> 01:18:48,820
پس من شماره ی چندمم؟
1021
01:18:52,100 --> 01:18:52,860
صبر کن
1022
01:18:52,860 --> 01:18:53,900
آروم باش
1023
01:18:53,900 --> 01:18:54,900
اون جوری که گفت نیست
1024
01:18:54,900 --> 01:18:56,300
نیست
1025
01:18:56,300 --> 01:18:57,510
دهنت رو ببند
1026
01:18:58,140 --> 01:18:59,020
اینه
1027
01:18:59,060 --> 01:19:00,620
آدمی که گفته بود زن و بچه هاش رو دوست داره؟
1028
01:19:00,620 --> 01:19:01,860
تو گفتی خونواده ات رو دوست داری
1029
01:19:01,900 --> 01:19:03,220
مرد بد
1030
01:19:10,140 --> 01:19:12,940
ـ گفتم این طوری نیست
ـ آروم باشین
1031
01:19:12,940 --> 01:19:15,780
آروم باشین
1032
01:19:15,900 --> 01:19:17,500
حقیقتش
1033
01:19:17,540 --> 01:19:19,820
من معشوقه اش نیستم
1034
01:19:21,140 --> 01:19:25,420
ما همه اینجا زن هستیم پس بیاید سر یه مرد دعوا نکنیم
1035
01:19:27,060 --> 01:19:28,420
حواست به بچه ات باشه
1036
01:19:28,460 --> 01:19:29,700
می کشمت
1037
01:19:45,260 --> 01:19:47,300
منو صدا کردید؟
1038
01:19:47,380 --> 01:19:48,260
بله
1039
01:19:48,660 --> 01:19:49,540
بیا بشین
1040
01:19:57,660 --> 01:19:58,380
تونگ
1041
01:19:58,930 --> 01:20:00,980
می دونی امروز چی کار کردی؟
1042
01:20:00,980 --> 01:20:03,660
مردی که رسواش کردی
1043
01:20:03,700 --> 01:20:05,340
یه آدم عادی نیست
1044
01:20:05,660 --> 01:20:06,860
کیه؟
1045
01:20:06,900 --> 01:20:08,900
اون خیلی با نفوذه
1046
01:20:08,900 --> 01:20:09,860
بنابراین
1047
01:20:09,860 --> 01:20:10,820
امروز
1048
01:20:10,980 --> 01:20:12,420
باید اخراجت کنم
1049
01:20:12,540 --> 01:20:13,780
اخراجم کنید؟
1050
01:20:14,100 --> 01:20:15,100
پی سومپونگ
1051
01:20:15,100 --> 01:20:16,780
ولی تقصیر خودش بود
1052
01:20:16,780 --> 01:20:18,780
چون اون زنا رو گول زده بود
1053
01:20:19,580 --> 01:20:20,420
دیگه چیزی نگو
1054
01:20:20,420 --> 01:20:24,140
بهونه نیار همین الان خوب گوش کن
1055
01:20:24,140 --> 01:20:27,340
من تو رو به عنوان یه کارمند اخراج می کنم
1056
01:20:29,140 --> 01:20:30,740
و تو الان مدیر جدیدی
1057
01:20:30,780 --> 01:20:31,500
هان؟
1058
01:20:32,940 --> 01:20:34,420
چی گفتید؟
1059
01:20:34,420 --> 01:20:36,060
تو در عوض مدیر می شی
1060
01:20:36,300 --> 01:20:37,820
گلوم درد گرفت، من دیگه چیزی نمی گم
1061
01:20:38,860 --> 01:20:40,140
بیارش
1062
01:20:40,140 --> 01:20:43,540
بفرمایید
1063
01:21:00,540 --> 01:21:02,420
...شما می خواید منو
1064
01:21:02,460 --> 01:21:03,460
تونگ سخت کوش
1065
01:21:03,460 --> 01:21:04,540
تونگ صبور
1066
01:21:04,540 --> 01:21:06,780
و تو عزیز دل همه ای ، درسته؟
1067
01:21:06,780 --> 01:21:08,820
بله
1068
01:21:09,180 --> 01:21:12,580
به خاطر همین امروز تولیاقت این مقام رو داری
1069
01:21:12,580 --> 01:21:14,860
مقام مدیر ، درسته؟
1070
01:21:14,860 --> 01:21:17,780
بله
1071
01:21:17,820 --> 01:21:19,060
ممنون
1072
01:21:19,540 --> 01:21:24,820
مطابق اون رسم و رسومی که خودم و همسر سابقم
که یه ملکه ی زیبایی بود پایه گذاری کردیم
1073
01:21:24,820 --> 01:21:29,660
به مدیر جدید یه تاج و شال می دیم
1074
01:21:29,660 --> 01:21:31,980
و امروز اینا مال تو عه ، تونگراک
1075
01:21:52,100 --> 01:21:54,060
فردا، داوطلب های بیشتری می یارم
1076
01:21:59,540 --> 01:22:00,900
فعلا تسلیم نشین
1077
01:22:00,980 --> 01:22:02,260
این تازه روز اول بود
1078
01:22:02,300 --> 01:22:04,860
فکر می کنم نمی تونیم اونی که باب میل مونه رو پیدا کنیم
1079
01:22:04,860 --> 01:22:06,020
چرا؟
1080
01:22:06,780 --> 01:22:09,260
به خاطر منه
1081
01:22:10,620 --> 01:22:12,180
راستش
1082
01:22:12,660 --> 01:22:14,900
نمی خوام بچه ی من
1083
01:22:14,900 --> 01:22:18,380
از بدن کسی که نمی شناسم به دنیا بیاد
1084
01:22:18,540 --> 01:22:19,180
... خب
1085
01:22:19,260 --> 01:22:22,220
اگه باید بچه ام رو تو شکم یه زن دیگه به امانت بذارم
1086
01:22:22,220 --> 01:22:27,420
می خوام اون آدم از خون خودم باشه
1087
01:22:31,620 --> 01:22:33,460
ببخشید
1088
01:22:33,500 --> 01:22:34,100
... اما
1089
01:22:34,460 --> 01:22:37,540
دیگه هیچ خواهری به جز تونگراک نداری
1090
01:22:48,020 --> 01:22:49,060
تونگراک
1091
01:22:53,060 --> 01:22:54,020
تونگراک
1092
01:22:57,540 --> 01:22:58,460
...پس
1093
01:22:58,620 --> 01:23:00,940
چرا از تونگراک به عنوان مادر جایگزین استفاده نکنیم؟
1094
01:23:22,100 --> 01:23:24,140
پی فاه، پی ناتی
1095
01:23:26,060 --> 01:23:27,580
پی ناتی، پی فاه
1096
01:23:27,580 --> 01:23:29,140
خبرای خوبی دارم که بهتون بگم
1097
01:23:29,250 --> 01:23:30,500
چیه؟
1098
01:23:30,740 --> 01:23:32,500
مدیر رستوران
1099
01:23:32,500 --> 01:23:33,900
استعفا داد
1100
01:23:33,900 --> 01:23:35,180
اوه، چرا؟
1101
01:23:35,300 --> 01:23:36,260
اون حامله ست
1102
01:23:36,260 --> 01:23:38,260
و شوهرش بهش اجازه نمی ده کار کنه
1103
01:23:38,420 --> 01:23:39,260
اوه ، خب
1104
01:23:39,260 --> 01:23:40,940
خبر خوب چیه؟
1105
01:23:41,020 --> 01:23:43,620
من به عنوان مدیر جدید ترفیع گرفتم
1106
01:23:43,700 --> 01:23:46,820
جونمی جون
1107
01:23:46,860 --> 01:23:48,300
کارت خوب بود
1108
01:23:48,300 --> 01:23:49,820
برات خوشحالم
1109
01:23:49,820 --> 01:23:51,180
خیلی خوشحالم
1110
01:23:51,180 --> 01:23:52,860
حالا که حرفش شد
1111
01:23:52,860 --> 01:23:55,420
خیلی خوش شانسم که با تیک ازدواج نکردم
1112
01:23:55,420 --> 01:23:56,980
وگرنه
1113
01:23:56,980 --> 01:23:58,380
حامله می شدم
1114
01:23:58,380 --> 01:23:59,940
و اگه حامله بودم
1115
01:23:59,940 --> 01:24:02,340
دیگه نمی تونستم به عنوان مدیر کار کنم
1116
01:24:03,050 --> 01:24:05,060
من بالاخره مدیر شدم
1117
01:24:05,060 --> 01:24:08,060
جونمی جون
1118
01:24:12,420 --> 01:24:13,420
...آم
1119
01:24:14,100 --> 01:24:14,740
... پس
1120
01:24:15,340 --> 01:24:17,860
برام خوشحال نیستین؟
1121
01:24:18,860 --> 01:24:19,860
هستیم
1122
01:24:19,860 --> 01:24:21,540
البته که برات خوشحالیم
1123
01:24:21,540 --> 01:24:23,060
من خیلی خوشحالم ، تونگ
1124
01:24:23,060 --> 01:24:24,420
بیا بغلم
1125
01:24:25,420 --> 01:24:27,140
مبارک باشه
1126
01:24:28,220 --> 01:24:29,700
خیلی خوشحالم
1127
01:24:29,740 --> 01:24:32,060
تونگ، بازم تبریک می گم
1128
01:24:32,580 --> 01:24:35,140
از کی شروع می کنی؟
1129
01:24:35,140 --> 01:24:37,460
فردا صبح
1130
01:24:37,460 --> 01:24:38,660
فردا صبح؟
1131
01:24:38,980 --> 01:24:42,180
بعد از اینکه خرید کردنت تموم شد زود برگرد ، برای جشن می برمت بیرون
1132
01:24:42,540 --> 01:24:43,940
آره
1133
01:24:45,420 --> 01:24:46,660
باید برم
1134
01:24:47,220 --> 01:24:48,060
چی می خوای؟
1135
01:24:48,140 --> 01:24:49,580
باید باهات حرف بزنم
1136
01:24:51,140 --> 01:24:52,980
بهت اجازه نمی دم بیای تو
1137
01:24:52,980 --> 01:24:55,460
به هر حال باید اجازه بدی
1138
01:24:55,460 --> 01:24:57,180
چون چیزی که می خوام درموردش باهات حرف بزنم
1139
01:24:57,180 --> 01:24:59,780
خیلی برای پراوفاه مهمه
1140
01:25:07,300 --> 01:25:09,300
خوراکی یا شیر ندارم برات بیارم
1141
01:25:09,300 --> 01:25:10,100
الکی هدر می رن
1142
01:25:10,420 --> 01:25:12,100
هرچی می خوای بگی بگو
1143
01:25:12,740 --> 01:25:14,860
پراوفاه می خواد که تو مادر جایگزین برای بچه اش باشی
1144
01:25:15,260 --> 01:25:15,980
باشه
1145
01:25:15,980 --> 01:25:18,620
برای فاه، حاضرم هر کاری بکنم
1146
01:25:21,220 --> 01:25:21,940
هان؟
1147
01:25:22,660 --> 01:25:24,460
فاه می خواد من براش چی کار کنم؟
1148
01:25:25,780 --> 01:25:26,660
بچه اش رو حمل کنی
1149
01:25:28,660 --> 01:25:30,740
بچه اش رو براش حمل کنم؟
1150
01:25:31,260 --> 01:25:32,020
بله
1151
01:25:32,460 --> 01:25:34,300
خودش جرات نکرد بهت بگه
1152
01:25:34,300 --> 01:25:35,940
به خاطر همین من دارم به جاش باهات حرف می زنم
1153
01:25:36,180 --> 01:25:38,820
من سعی کردم براش داوطلب پیدا کنم که از بینشون یکی رو انتخاب کنه
1154
01:25:38,820 --> 01:25:40,060
ولی از هیچ کدومشون خوشش نیومد
1155
01:25:40,060 --> 01:25:41,980
اون فقط تو رو می خواد
1156
01:25:42,140 --> 01:25:44,980
فاه چه طوری مطمئنه که من می تونم براش بچه اش رو حمل کنم؟
1157
01:25:44,980 --> 01:25:47,820
ممکنه منم مثل اون مشکلات ناباروری داشته باشم
1158
01:25:47,940 --> 01:25:49,660
اول معاینه رو امتحان کن
1159
01:25:49,660 --> 01:25:51,380
اگه خوش شانس باشی و رحمت قوی و سالم باشه
1160
01:25:51,380 --> 01:25:52,260
بعدش ناتی
1161
01:25:52,260 --> 01:25:54,540
و پراوفاه بالاخره بچه دار می شن
1162
01:25:54,660 --> 01:25:56,780
به هیچ وجه، الان نمی تونم حامله بشم
1163
01:25:56,900 --> 01:25:59,100
مگه نگفتی هر کاری از دستت بربیاد برای خواهرت می کنی؟
1164
01:25:59,100 --> 01:26:00,620
ولی این یکی نه
1165
01:26:01,180 --> 01:26:02,140
چرا؟
1166
01:26:03,180 --> 01:26:04,340
یا نکنه ترنسی
1167
01:26:04,340 --> 01:26:06,340
من زنم، رحم دارم
1168
01:26:06,420 --> 01:26:08,380
پس چرا نمی تونی حامله بشی؟
1169
01:26:10,020 --> 01:26:12,500
من تازه به مقام مدیر ترفیع گرفتم
1170
01:26:12,500 --> 01:26:17,460
پنج سال دندون رو جیگر گذاشتم و به عنوان پیشخدمت سخت کار کردم تا این مقام رو بدست بیارم
1171
01:26:17,460 --> 01:26:19,540
و الان بالاخره این مقام رو گرفتم
1172
01:26:19,540 --> 01:26:24,580
من باید به همه ثابت کنم لیاقت مقام مدیریت رو دارم
1173
01:26:24,580 --> 01:26:25,500
صبر کن
1174
01:26:25,660 --> 01:26:27,420
زن حامله هنوزم می تونه کار کنه
1175
01:26:27,420 --> 01:26:29,060
ولی بهتره که حامله نباشه
1176
01:26:29,170 --> 01:26:31,420
نه ماه حاملگیه
1177
01:26:31,420 --> 01:26:33,940
و یه زن مثل من که از بچه ها متنفره
1178
01:26:33,940 --> 01:26:35,340
هیچوقت نمی تونم
1179
01:26:35,340 --> 01:26:37,180
فقط فکرشم باعث می شه لرز به جونم بیافته
1180
01:26:38,180 --> 01:26:39,940
دیگه داری اغراق می کنی
1181
01:26:40,020 --> 01:26:42,540
تو زن نیستی، هیچوقت نمی فهمی
1182
01:26:43,140 --> 01:26:43,980
دیگه می تونی بری
1183
01:26:43,980 --> 01:26:45,580
مهم نیست که چی بشه این کار رو نمی کنم
1184
01:26:45,780 --> 01:26:47,660
نمی خوای پراوفاه رو خوشحال ببینی؟
1185
01:26:47,660 --> 01:26:48,980
ـ برو بیرون
ـ صبر کن
1186
01:26:49,020 --> 01:26:50,060
اول بهم گوش کن
1187
01:26:50,340 --> 01:26:52,500
بچه ی پی ناتی یه بچه ی عادی نمی شه
1188
01:26:52,860 --> 01:26:55,700
بلکه اون یه وارث بیلیونره
1189
01:26:59,580 --> 01:27:01,780
برام مهم نیست چه قدره
1190
01:27:05,060 --> 01:27:05,980
من از بچه ها متنفرم
1191
01:27:05,980 --> 01:27:07,740
... اگه جرات داری این کار رو
1192
01:27:13,740 --> 01:27:15,100
تحمل کن، کیم هان
1193
01:27:15,690 --> 01:27:17,100
تحمل کن
1194
01:27:21,060 --> 01:27:22,500
رحم اجاره ای؟
1195
01:27:23,540 --> 01:27:25,100
رحم اجاره ای؟
1196
01:27:29,420 --> 01:27:31,140
چه طوری از پسش بربیام؟
1197
01:27:34,060 --> 01:27:35,620
نمی خوام چاق بشم
1198
01:27:36,180 --> 01:27:37,780
نمی تونم این کار رو بکنم
1199
01:27:38,340 --> 01:27:39,460
نه
1200
01:27:39,460 --> 01:27:40,740
نمی خوام یه بچه رو حمل کنم
1201
01:27:44,660 --> 01:27:45,620
هایان
1202
01:27:47,900 --> 01:27:49,700
برای اینکه کمکت کنم تصمیم بگیری
1203
01:27:49,740 --> 01:27:51,140
می خوام یه چیزی رو ببینی
1204
01:27:51,380 --> 01:27:52,340
صبر کن
1205
01:27:52,340 --> 01:27:53,460
فقط ۵ دقیقه بهم وقت بده
1206
01:27:53,460 --> 01:27:54,500
حتی یه دقیقه هم بهت وقت نمی دم
1207
01:27:54,500 --> 01:27:55,580
وقتم پوله
1208
01:27:55,580 --> 01:27:57,060
پس بهت ۱۰۰ دلار می دم
1209
01:27:57,060 --> 01:27:58,340
۱۰۰ دلار؟
1210
01:28:04,060 --> 01:28:07,380
نمی خواستم بخندم ولی نتونستم نگهش دارم
1211
01:28:09,820 --> 01:28:10,980
پول کجاست؟
1212
01:28:19,340 --> 01:28:23,020
دفعه ی بعد، اگه خواستی واسه کاری استخدامم کنی فقط بهم بگو
1213
01:28:23,060 --> 01:28:24,740
اگه پول گنده ای بدی
1214
01:28:24,740 --> 01:28:25,940
خوشم می یاد
1215
01:28:27,420 --> 01:28:28,060
خیل خب
1216
01:28:28,060 --> 01:28:29,380
چی می خواستی نشونم بدی؟
1217
01:28:32,820 --> 01:28:34,580
کلیپ یکی که داره زایمان می کنه رو ببین
1218
01:28:34,820 --> 01:28:35,660
هان؟
1219
01:28:36,060 --> 01:28:37,820
فقط نگاش کن
1220
01:28:38,140 --> 01:28:39,500
تا بفهمی
1221
01:28:39,500 --> 01:28:41,780
که هیچ چیز ترسناکی درمورد زایمان کردن نیست
1222
01:28:41,820 --> 01:28:45,700
قشنگه که یه زندگی رو به این دنیا بیاری
1223
01:28:46,300 --> 01:28:47,500
نه
1224
01:28:48,980 --> 01:28:49,860
نگاش کن
1225
01:28:49,940 --> 01:28:51,060
نه
1226
01:29:14,140 --> 01:29:14,740
اگه
1227
01:29:14,900 --> 01:29:15,740
بهش نگاه نکنی
1228
01:29:15,740 --> 01:29:16,820
پولم رو پس می گیرم
1229
01:29:18,740 --> 01:29:19,780
باشه
1230
01:29:19,820 --> 01:29:21,020
یه نگاه می ندازم
1231
01:29:24,820 --> 01:29:25,540
بیا
1232
01:29:25,540 --> 01:29:26,300
نگاه کن
1233
01:29:41,780 --> 01:29:43,220
چیه؟
1234
01:29:43,460 --> 01:29:44,500
... ترسناک نیست
1235
01:29:57,660 --> 01:29:59,420
مگه نگفتی ترسناک نیست؟
1236
01:30:00,860 --> 01:30:02,420
نه، نترسیدم
1237
01:30:02,460 --> 01:30:03,260
... فقط
1238
01:30:03,380 --> 01:30:04,820
یه کوچولو ترسناکه
1239
01:30:49,940 --> 01:30:50,900
داری لبخند می زنی؟
1240
01:30:53,140 --> 01:30:53,900
چی؟
1241
01:30:53,980 --> 01:30:54,780
کی داره لبخند می زنه؟
1242
01:30:54,900 --> 01:30:56,140
تو
1243
01:30:56,220 --> 01:30:57,520
نترسیدی، درسته؟
1244
01:30:59,260 --> 01:31:00,260
دیدمش
1245
01:31:00,260 --> 01:31:01,260
دیگه می تونی بری
1246
01:31:01,260 --> 01:31:02,300
خانم
1247
01:31:02,350 --> 01:31:03,620
برو دیگه
1248
01:31:05,700 --> 01:31:06,820
اگه می خوای بمونی
1249
01:31:07,180 --> 01:31:09,500
یه ۱۰۰ دلار دیگه برات آب می خوره
1250
01:31:09,580 --> 01:31:10,300
هان؟
1251
01:31:47,100 --> 01:31:48,420
چرا الان داری اینا رو می فرستی؟
1252
01:31:48,420 --> 01:31:49,940
من وسط کارمم
1253
01:32:24,420 --> 01:32:25,980
اینجا چی کار می کنی، نانسی؟
1254
01:32:27,260 --> 01:32:29,180
برات صدف آوردم که تست کنی
1255
01:32:29,300 --> 01:32:30,500
صدف؟
1256
01:32:30,770 --> 01:32:33,260
صدف دریایی
1257
01:32:35,940 --> 01:32:37,060
بفرما
1258
01:32:37,420 --> 01:32:40,460
یادت می یاد چی بهت گفته بودم؟
1259
01:32:40,500 --> 01:32:41,820
که من
1260
01:32:41,860 --> 01:32:44,100
یه بازار که محصولات تازه می فروشن می شناسم
1261
01:32:45,220 --> 01:32:47,420
و اگه بخوای
1262
01:32:48,300 --> 01:32:50,580
می تونم ازشون بخوام برات کمتر حساب کنن
1263
01:32:52,220 --> 01:32:53,220
امروز
1264
01:32:53,220 --> 01:32:55,540
برات صدف خوراکی خریدم که تست کنی
1265
01:32:57,420 --> 01:32:59,020
اینجوری می فهمی
1266
01:32:59,420 --> 01:33:01,220
چه قدر شیرینه
1267
01:33:50,620 --> 01:33:52,020
واسه خرید رفتم بیرون
1268
01:33:52,020 --> 01:33:53,700
بعدش می یام رستوران ببینمت
1269
01:33:53,700 --> 01:33:54,540
بوس بوس
1270
01:34:19,020 --> 01:34:21,220
سلام ، خواهر
1271
01:34:21,220 --> 01:34:22,620
چی شده، لیسا؟
1272
01:34:22,620 --> 01:34:23,700
قضیه از این قراره
1273
01:34:23,700 --> 01:34:26,740
می خوام یه کوچولو کمکم کنی
1274
01:34:26,780 --> 01:34:29,260
می تونی به جای من از جان مراقبت کنی
1275
01:34:29,260 --> 01:34:30,940
برای حدود ۲ ساعت؟
1276
01:34:30,940 --> 01:34:33,780
دارم که می یاد رستورانvip من امروز یه مشتری
1277
01:34:33,780 --> 01:34:35,460
بنابراین زمان خوبی نیست
1278
01:34:35,460 --> 01:34:39,580
چون باید به عنوان مدیر جدید کار کنم
1279
01:34:39,580 --> 01:34:40,900
ده دلار بهت می دم
1280
01:34:40,900 --> 01:34:41,940
واقعا زمان خوبی نیست
1281
01:34:42,060 --> 01:34:42,980
۲۰دلار
1282
01:34:43,580 --> 01:34:45,900
ـ من واقعا باید برم سر کار
ـ ۵۰ دلار
1283
01:34:45,900 --> 01:34:47,900
مسئله پولش نیست
1284
01:34:47,900 --> 01:34:48,780
۱۰۰ دلار
1285
01:34:48,780 --> 01:34:49,940
قبول
1286
01:34:50,420 --> 01:34:52,580
ـ ولی باید قبل از ساعت ۱۲:۳۰ برگردی
ـ قول می دم
1287
01:34:52,580 --> 01:34:53,300
قبوله
1288
01:34:54,980 --> 01:34:56,100
یادت نره
1289
01:34:56,100 --> 01:34:57,180
باشه
1290
01:35:06,340 --> 01:35:08,220
جان، گرسنه ای؟
1291
01:35:13,940 --> 01:35:15,860
به هرچی می پرسم جواب نمی ده
1292
01:35:23,420 --> 01:35:25,460
چرا تونگ هنوز نیومده؟
1293
01:35:40,140 --> 01:35:42,020
امروز روز اولش به عنوان مدیره
1294
01:35:42,060 --> 01:35:43,740
و از همین الان بدقولی کرده
1295
01:35:50,420 --> 01:35:52,020
چیه؟
1296
01:35:54,700 --> 01:35:56,020
جان
1297
01:35:58,940 --> 01:36:00,140
نه
1298
01:36:00,700 --> 01:36:02,310
می خوام شیرکاکائو بخورم
1299
01:36:02,940 --> 01:36:06,340
همین الان، ازت پرسیدم و جوابم رو ندادی
1300
01:36:06,380 --> 01:36:07,820
یه کم صبر کن
1301
01:36:07,820 --> 01:36:09,820
همین الان می خوامش
1302
01:36:10,780 --> 01:36:12,220
من شیرکاکائو می خوام
1303
01:36:12,220 --> 01:36:15,020
همین الان می خوامش
1304
01:36:36,380 --> 01:36:37,910
جان
1305
01:36:39,060 --> 01:36:40,500
فعلا بازی نکن
1306
01:36:44,820 --> 01:36:46,020
جان
1307
01:36:46,300 --> 01:36:47,660
بهت گفتم فعلا بازی نکن
1308
01:36:47,660 --> 01:36:48,620
درد می گیره
1309
01:36:51,100 --> 01:36:52,100
جان
1310
01:36:52,140 --> 01:36:54,500
گفتم درد می گیره، فعلا بازی نکن
1311
01:36:55,220 --> 01:36:56,420
تمومش نمی کنی، نه؟
1312
01:36:56,820 --> 01:36:57,460
باشه
1313
01:37:12,580 --> 01:37:16,300
گریه نکن
1314
01:37:16,340 --> 01:37:19,540
نشکسته هنوزم کار می کنه
1315
01:37:22,260 --> 01:37:23,860
هی ، چیزی نیست
1316
01:37:23,860 --> 01:37:25,180
درستش می کنم
1317
01:37:25,330 --> 01:37:26,260
درست می شه
1318
01:37:26,260 --> 01:37:27,460
ببخشید
1319
01:37:27,570 --> 01:37:28,620
ساکت باش
1320
01:37:28,620 --> 01:37:30,140
آروم باش
1321
01:37:31,220 --> 01:37:33,100
ببخشید
1322
01:37:34,460 --> 01:37:36,700
ببخشید
1323
01:37:36,740 --> 01:37:38,500
کسی داره گریه می کنه؟
1324
01:37:38,540 --> 01:37:41,980
اون فقط داره به خاطر اسباب بازیش که شکسته گریه می کنه
1325
01:37:43,860 --> 01:37:45,380
کمک کنید
1326
01:37:45,420 --> 01:37:48,100
ـ کمکم کنید
ـببخشید
1327
01:37:48,100 --> 01:37:50,300
هی، گفتم گریه نکن؟
1328
01:37:53,300 --> 01:37:54,900
هی! بیا اینجا
1329
01:38:01,820 --> 01:38:03,420
همین الان ولم کن بزار برم
1330
01:38:03,420 --> 01:38:05,460
ولم کن
1331
01:38:05,700 --> 01:38:07,620
گفتم ولم کن
1332
01:38:07,620 --> 01:38:09,620
این بوی چیه؟
1333
01:38:14,060 --> 01:38:14,900
آتیش
1334
01:38:14,900 --> 01:38:15,860
بلند شو
1335
01:38:17,940 --> 01:38:18,700
آب لازم دارم
1336
01:38:20,220 --> 01:38:21,580
نه
1337
01:38:21,940 --> 01:38:22,980
جان
1338
01:38:29,220 --> 01:38:30,420
نزدیک بودا
1339
01:38:36,500 --> 01:38:38,020
آخ
1340
01:38:38,100 --> 01:38:52,340
**mehrnoosh:ترجمه و زیرنویس از**117946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.