All language subtitles for Welcome to Wrexham s02e10 Gresford.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,900 --> 00:00:19,967 Come on, boys. 2 00:00:19,968 --> 00:00:21,237 Relish it. We're playing at home. 3 00:00:21,238 --> 00:00:22,739 Okay, we spoke about yesterday 4 00:00:22,740 --> 00:00:25,478 about it being a special day for the club, okay, 5 00:00:25,479 --> 00:00:26,981 and how we pay tribute to that 6 00:00:26,982 --> 00:00:29,286 is by putting in a really good performance. 7 00:00:32,293 --> 00:00:35,031 As both sides make their way 8 00:00:35,032 --> 00:00:38,037 onto the Racecourse pitch, Wrexham 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,208 looking to try and make it... 10 00:00:40,209 --> 00:00:42,346 Wrexham! Wrexham! 11 00:00:42,347 --> 00:00:45,952 This is a football town. It's a hardworking town. 12 00:00:45,953 --> 00:00:47,222 We've been through difficult times lately, 13 00:00:47,223 --> 00:00:49,760 but the mining is a massive part of that. 14 00:00:51,064 --> 00:00:53,634 We had the most horrific disaster. 15 00:00:53,635 --> 00:00:55,806 And I'm not saying most 16 00:00:55,807 --> 00:00:57,542 in a pejorative sense. 17 00:00:57,543 --> 00:00:59,379 Factually the worst mining disaster 18 00:00:59,380 --> 00:01:02,486 in the history of Britain happened in the 1930s 19 00:01:02,487 --> 00:01:04,890 just on the edge of Wrexham in the Gresford mine. 20 00:01:04,891 --> 00:01:06,660 And before things get underway here, 21 00:01:06,661 --> 00:01:08,631 there will be a minute's silence 22 00:01:08,632 --> 00:01:11,370 for the Gresford Colliery disaster. 23 00:01:11,723 --> 00:01:14,243 It was well over 200 people 24 00:01:14,244 --> 00:01:15,311 that perished that day. 25 00:01:15,312 --> 00:01:17,849 The story of Wrexham supporters 26 00:01:17,850 --> 00:01:20,388 that swapped shifts so they could watch Wrexham, 27 00:01:20,389 --> 00:01:23,628 and then, sadly, the people that obviously replaced them 28 00:01:23,629 --> 00:01:26,534 passed away, so it's another example, I guess, 29 00:01:26,535 --> 00:01:28,871 of what the football club means to the people, 30 00:01:28,872 --> 00:01:30,241 that they would swap shifts 31 00:01:30,242 --> 00:01:32,112 to go do a night shift rather than a day shift 32 00:01:32,113 --> 00:01:33,681 just to be able to come and watch the football club 33 00:01:33,682 --> 00:01:35,218 going back all them years, you know? 34 00:01:35,219 --> 00:01:37,355 So, you know, the people from the outside now that will say 35 00:01:37,356 --> 00:01:39,326 the way they are, Hollywood FC and all that, 36 00:01:39,327 --> 00:01:41,897 they have no idea about us as a club. 37 00:01:41,898 --> 00:01:43,334 You know, they have no idea of the disaster 38 00:01:43,335 --> 00:01:44,970 that was Gresford Colliery that these people went through 39 00:01:44,971 --> 00:01:47,321 to be able to come and watch this football team. 40 00:01:58,699 --> 00:01:59,833 A disaster like that 41 00:01:59,834 --> 00:02:01,404 in a town of that size 42 00:02:01,405 --> 00:02:04,409 can literally kind of be the starting gun 43 00:02:04,410 --> 00:02:07,482 for a slow demise to oblivion. 44 00:02:07,483 --> 00:02:08,952 There's the economic damage. 45 00:02:08,953 --> 00:02:11,156 There's the emotional trauma. 46 00:02:11,157 --> 00:02:15,532 It's not a foregone conclusion that a town like this survives. 47 00:03:01,758 --> 00:03:03,093 Well, I've been before. 48 00:03:03,094 --> 00:03:05,297 I don't know if you remember the talk we did. 49 00:03:05,298 --> 00:03:08,972 It's about the coal mining industry in Wrexham, 50 00:03:08,973 --> 00:03:12,379 the Gresford Colliery in particular. 51 00:03:12,380 --> 00:03:14,250 Have we got any Wrexham supporters? 52 00:03:15,953 --> 00:03:18,491 Wow, that's brilliant. 53 00:03:18,492 --> 00:03:21,229 Anybody got the shirt? 54 00:03:21,230 --> 00:03:23,101 What's the numbers on the back? 55 00:03:25,773 --> 00:03:30,215 So it's a real big remembrance of what went on. 56 00:03:30,216 --> 00:03:33,654 My name is Alan Jones. This is my wife, Margaret. 57 00:03:33,655 --> 00:03:37,262 I'm chair of the Friends of the Gresford Disaster Memorial. 58 00:03:37,263 --> 00:03:41,236 And Margaret is the secretary, sweeper-up, 59 00:03:41,237 --> 00:03:45,144 pot-washer, and everything else associated. 60 00:03:45,145 --> 00:03:49,219 Now, that's a picture of the shaft when it was being dug. 61 00:03:49,220 --> 00:03:50,689 Can you imagine? 62 00:03:50,690 --> 00:03:52,325 It's nearly half a mile deep 63 00:03:52,326 --> 00:03:55,164 with tunnels running under this area. 64 00:03:55,165 --> 00:03:58,304 Very close connection to this school. 65 00:03:58,305 --> 00:04:02,879 Now, we come to September the 21st, 1934. 66 00:04:02,880 --> 00:04:06,220 If they'd have obeyed the new legislation, 67 00:04:06,221 --> 00:04:08,892 every coalface would've had fresh air. 68 00:04:08,893 --> 00:04:10,761 But because of the old legislation, 69 00:04:10,762 --> 00:04:14,770 the same air was going round every piece of the colliery, 70 00:04:14,771 --> 00:04:17,108 picking up dust, picking up gas, 71 00:04:17,109 --> 00:04:19,112 and then eventually, 72 00:04:19,113 --> 00:04:22,285 a spark or a flame ignited the gas. 73 00:04:25,827 --> 00:04:27,028 A terrific blast 74 00:04:27,029 --> 00:04:28,397 awoke the sleeping town of Wrexham. 75 00:04:28,398 --> 00:04:29,866 Explosion and fire at Gresford 76 00:04:29,867 --> 00:04:31,304 was the dread message. 77 00:05:10,549 --> 00:05:12,685 While at the pithead, groups of miners, 78 00:05:12,686 --> 00:05:14,123 their wives and children, 79 00:05:14,124 --> 00:05:15,591 are waiting and fearing the worst. 80 00:05:15,592 --> 00:05:17,562 Men from the surrounding pits ceased work 81 00:05:17,563 --> 00:05:19,933 and rushed to help in the task of rescue. 82 00:05:19,934 --> 00:05:21,437 Already three of these heroic men 83 00:05:21,438 --> 00:05:23,441 have lost their lives, and as they fall, 84 00:05:23,442 --> 00:05:26,079 overcome by the dread gas, others are waiting, undaunted, 85 00:05:26,080 --> 00:05:28,584 to take their places. 86 00:05:28,585 --> 00:05:33,961 The 22nd, people waiting for news. 87 00:05:33,962 --> 00:05:36,666 All them people looking for their family. 88 00:05:36,667 --> 00:05:40,441 Their dads, their uncles, their sons. 89 00:05:40,442 --> 00:05:43,114 Men arriving, desperate to help, 90 00:05:43,115 --> 00:05:45,284 whatever they could, 91 00:05:45,285 --> 00:05:48,024 to do what they could on land or underground. 92 00:05:48,025 --> 00:05:50,929 At one time, there were over 200 men underground 93 00:05:50,930 --> 00:05:54,103 fighting the fires and trying to hold the roof up. 94 00:05:54,104 --> 00:05:56,274 But it was impossible. 95 00:06:00,783 --> 00:06:06,594 There were 261 left without a dad. 96 00:06:09,767 --> 00:06:13,374 And how old were you when your father passed away? 97 00:06:13,375 --> 00:06:15,912 Three year old. 98 00:06:15,913 --> 00:06:19,319 My father's name was William Crump. 99 00:06:19,320 --> 00:06:21,257 He was 38... 100 00:06:23,461 --> 00:06:28,136 When he was killed in the disaster. 101 00:06:28,137 --> 00:06:30,474 But I used to peek through the window, 102 00:06:30,475 --> 00:06:34,049 'cause you'd hear them going up the street in their clogs. 103 00:06:34,050 --> 00:06:36,786 I remember Mum, she used to scream, 104 00:06:36,787 --> 00:06:42,532 used to shout 'cause she was in so much pain. 105 00:06:42,533 --> 00:06:45,839 They decided to brick that part off. 106 00:06:45,840 --> 00:06:49,113 And my youngest brother, he went to work down the mine 107 00:06:49,114 --> 00:06:50,348 and he said, 108 00:06:50,349 --> 00:06:53,454 "I wanted to knock that wall down." 109 00:06:53,455 --> 00:06:57,762 Because somebody had said that the bodies could be recovered. 110 00:06:57,763 --> 00:07:00,100 There's no need for them to be down there. 111 00:07:00,101 --> 00:07:01,870 They could've brought them out. 112 00:07:01,871 --> 00:07:03,574 They wanted them to have a burial, Mum, 113 00:07:03,575 --> 00:07:04,643 didn't they? 114 00:07:04,644 --> 00:07:08,250 And... yeah, was... That didn't happen. 115 00:07:08,251 --> 00:07:13,160 They should've tried a bit harder that they can 116 00:07:13,161 --> 00:07:15,298 get them out, you know. 117 00:07:15,299 --> 00:07:18,471 Why couldn't we have Dad out? 118 00:07:23,232 --> 00:07:26,253 The history is very significant 119 00:07:26,254 --> 00:07:28,090 in terms of the football because 120 00:07:28,091 --> 00:07:30,395 I think it's got to be important 121 00:07:30,396 --> 00:07:31,763 that there were so many mining communities 122 00:07:31,764 --> 00:07:34,837 around Wrexham that Wrexham took to football 123 00:07:34,838 --> 00:07:36,440 almost before anywhere else. 124 00:07:36,441 --> 00:07:39,280 That's why you have that 1864 on the badge. 125 00:07:39,281 --> 00:07:41,116 You know, that's very, very early on 126 00:07:41,117 --> 00:07:42,519 in the history of football. 127 00:07:42,520 --> 00:07:44,423 Because you've got guys who are working underground, 128 00:07:44,424 --> 00:07:47,095 the hardest jobs, the worst jobs, 129 00:07:47,096 --> 00:07:49,166 looking for some form of recreation 130 00:07:49,167 --> 00:07:51,303 when they get back above the surface. 131 00:07:51,304 --> 00:07:53,941 They like a pint, plenty of pubs around, 132 00:07:53,942 --> 00:07:55,545 but they want to do something as well. 133 00:07:55,546 --> 00:07:58,250 And football took off massively in this part of the world. 134 00:07:58,251 --> 00:08:00,688 Legend has it that many years ago, 135 00:08:00,689 --> 00:08:02,892 whenever a first-class football club in the North 136 00:08:02,893 --> 00:08:04,629 or Midlands wanted a player, 137 00:08:04,630 --> 00:08:07,168 the club manager just went to the nearest coal mine 138 00:08:07,169 --> 00:08:09,574 and shouted down the pit shaft. 139 00:08:10,309 --> 00:08:11,377 - Hi. - Hi. 140 00:08:11,378 --> 00:08:13,614 How are you? Rob McElhenney. 141 00:08:13,615 --> 00:08:14,583 This is my father, Bob. 142 00:08:14,584 --> 00:08:15,818 - Well, hello. - Hey, Bob. Big Al. 143 00:08:15,819 --> 00:08:17,822 - Big Al. - I don't know why. 144 00:08:17,823 --> 00:08:18,957 I can see that. I get that. 145 00:08:18,958 --> 00:08:20,094 So here we are. 146 00:08:20,095 --> 00:08:22,932 You've got mining connections. 147 00:08:22,933 --> 00:08:24,936 - We do. - Is that on your dad's side? 148 00:08:24,937 --> 00:08:27,642 - Yes, it is. My great... - Yeah, yeah. 149 00:08:27,643 --> 00:08:29,446 Would it be your great-grandfather 150 00:08:29,447 --> 00:08:30,648 was a miner in... 151 00:08:30,649 --> 00:08:32,685 My great-grandfather was, yeah. 152 00:08:32,686 --> 00:08:35,625 Right, they... first they started off in Donegal, 153 00:08:35,626 --> 00:08:39,400 right, and then they came over to Milford. 154 00:08:39,401 --> 00:08:40,731 - You know, Glasgow. - Yeah. 155 00:08:42,172 --> 00:08:46,246 After the First World War, industry was left... 156 00:08:46,247 --> 00:08:48,484 In this country, was just left to go. 157 00:08:48,485 --> 00:08:50,688 The shipyards were struggling, 158 00:08:50,689 --> 00:08:52,325 the steel industry was struggling, 159 00:08:52,326 --> 00:08:54,529 and it was vital for Wrexham 160 00:08:54,530 --> 00:08:56,800 that the coal industry kept going. 161 00:08:56,801 --> 00:08:58,604 It employed the vast majority 162 00:08:58,605 --> 00:09:01,743 or involved the vast majority of the town. 163 00:09:01,744 --> 00:09:03,647 Coal mining is what put the "Great" 164 00:09:03,648 --> 00:09:05,184 into Great Britain. 165 00:09:05,185 --> 00:09:07,955 The coal that was raised drove the ships. 166 00:09:07,956 --> 00:09:09,626 It drove the railways. 167 00:09:09,627 --> 00:09:12,765 It was the only real employment in the area, 168 00:09:12,766 --> 00:09:16,507 and people were desperate, desperate for work. 169 00:09:16,508 --> 00:09:18,477 The great arbitrage of the 20th century 170 00:09:18,478 --> 00:09:20,514 that fueled the economy globally 171 00:09:20,515 --> 00:09:23,221 was this arbitrage between fossil fuels, 172 00:09:23,222 --> 00:09:24,790 turning them into energy. 173 00:09:24,791 --> 00:09:26,760 Pittsburgh where there was, you know, steel mining 174 00:09:26,761 --> 00:09:29,299 or Detroit building automobiles 175 00:09:29,300 --> 00:09:32,305 or the town of Wrexham and mining, 176 00:09:32,306 --> 00:09:34,609 but it's come at a huge cost, 177 00:09:34,610 --> 00:09:37,682 and that cost is primarily to middle-class people 178 00:09:37,683 --> 00:09:40,688 who are more manual jobs who aren't living in a city. 179 00:09:40,689 --> 00:09:42,992 You know, there was pretty much one, 180 00:09:42,993 --> 00:09:45,431 you know, buyer of your labor. 181 00:09:45,432 --> 00:09:47,735 And so you weren't... There wasn't a negotiation. 182 00:09:47,736 --> 00:09:49,205 It was a decision. 183 00:09:49,206 --> 00:09:51,743 Do you want to provide for your family or not? 184 00:09:51,744 --> 00:09:54,449 There's this tragic life before the disaster. 185 00:09:54,450 --> 00:09:56,853 This is hard living, to try and get through this. 186 00:09:56,854 --> 00:09:58,824 Absolutely, absolutely. 187 00:09:58,825 --> 00:10:00,328 Another point. 188 00:10:00,329 --> 00:10:04,035 Um, they were paid on the Friday, a lot of the men, 189 00:10:04,036 --> 00:10:05,271 so when they went down the pit, 190 00:10:05,272 --> 00:10:06,807 their wages were in their pockets. 191 00:10:06,808 --> 00:10:08,010 Jeez. 192 00:10:08,011 --> 00:10:11,550 Seven shillings and three-quarter pence. 193 00:10:11,551 --> 00:10:13,453 That was it. - That was per week. 194 00:10:13,454 --> 00:10:15,204 - That was per week. - Per week, yeah. 195 00:10:19,300 --> 00:10:21,503 So they're still lying there now. 196 00:10:21,504 --> 00:10:22,806 So the families didn't even get that. 197 00:10:22,807 --> 00:10:25,144 They didn't get zilch. 198 00:10:25,145 --> 00:10:29,886 And the wages of the miners that died 199 00:10:29,887 --> 00:10:32,258 actually stopped at... 200 00:10:32,259 --> 00:10:33,794 - 2:00 in the morning. - 2:00 in the morning. 201 00:10:33,795 --> 00:10:35,798 They didn't get paid for a full shift. 202 00:10:35,799 --> 00:10:37,101 The time of the explosion. 203 00:10:37,102 --> 00:10:40,608 The owners ruled with an iron rod. 204 00:10:40,609 --> 00:10:43,447 Health and safety was... It didn't exist. 205 00:10:43,448 --> 00:10:45,885 It was get the coal out at all costs. 206 00:10:45,886 --> 00:10:49,426 So how long has the memorial been here? 207 00:10:49,427 --> 00:10:51,797 Since 1982. 208 00:10:51,798 --> 00:10:56,540 Which was 48 years in waiting. 209 00:10:56,541 --> 00:10:58,244 There wasn't a memorial put up straightaway 210 00:10:58,245 --> 00:11:00,547 after the disaster, the reason being 211 00:11:00,548 --> 00:11:03,153 the vested interests of the mine owners 212 00:11:03,154 --> 00:11:04,889 who wanted to avoid punishment. 213 00:11:04,890 --> 00:11:06,560 Nationwide interest 214 00:11:06,561 --> 00:11:08,130 centers on Wrexham church hall, 215 00:11:08,131 --> 00:11:09,599 where the Ministry of Mines 216 00:11:09,600 --> 00:11:11,704 opens its inquiry into the Gresford pit disaster. 217 00:11:11,705 --> 00:11:13,573 Miners thrown out of work by the catastrophe 218 00:11:13,574 --> 00:11:15,444 eagerly queue up for places. 219 00:11:15,445 --> 00:11:18,050 Many of these men were among the 480 at the coalface 220 00:11:18,051 --> 00:11:21,389 when the explosion occurred, killing 264 men. 221 00:11:21,390 --> 00:11:24,529 This being Britain, the upper classes win. 222 00:11:24,530 --> 00:11:26,733 In the end, Bonsall and the mine company 223 00:11:26,734 --> 00:11:30,842 were convicted but only for inadequate recordkeeping. 224 00:11:30,843 --> 00:11:33,547 They were fined a pathetic ๏ฟฝ๏ฟฝ140. 225 00:11:33,548 --> 00:11:35,418 I think people still know 226 00:11:35,419 --> 00:11:37,321 that you've got to be very, very careful about those 227 00:11:37,322 --> 00:11:39,726 who come in and profess to say, "We're gonna... 228 00:11:39,727 --> 00:11:42,498 You know, you're gonna help us do this." 229 00:11:42,499 --> 00:11:43,967 Rob and Ryan might have encountered it 230 00:11:43,968 --> 00:11:45,371 to an extent, you know? 231 00:11:45,372 --> 00:11:47,174 That was one of the hurdles that they had to overcome 232 00:11:47,175 --> 00:11:49,346 because of things like Gresford. 233 00:11:49,347 --> 00:11:52,185 I think it's very worthwhile that we remember 234 00:11:52,186 --> 00:11:55,390 that one awfully significant event 235 00:11:55,391 --> 00:11:56,727 as a part in the bigger picture 236 00:11:56,728 --> 00:11:58,965 in terms of the history of the place. 237 00:11:59,700 --> 00:12:03,673 So what does the colliery wheel actually do? 238 00:12:03,674 --> 00:12:05,978 We'd have an engine house there, yeah, 239 00:12:05,979 --> 00:12:07,915 with a rope going up 240 00:12:07,916 --> 00:12:10,921 around the wheel and down the shaft. 241 00:12:10,922 --> 00:12:12,458 So there'd be a cage that would 242 00:12:12,459 --> 00:12:14,829 wind up and down with the men. 243 00:12:14,830 --> 00:12:17,535 So this is actually how the men traveled down... 244 00:12:17,536 --> 00:12:19,839 - Yeah, yeah. - Into the mine? 245 00:12:19,840 --> 00:12:22,378 Yes. Half a mile. 246 00:12:22,379 --> 00:12:25,818 Half a mile into the ground? 247 00:12:25,819 --> 00:12:28,557 Okay, can you take us to the other wheels that were... 248 00:12:28,558 --> 00:12:29,626 To the sister wheel? 249 00:12:29,627 --> 00:12:31,129 To the sister wheel, please. 250 00:12:31,130 --> 00:12:33,800 Yeah, absolutely, yeah. It's not very far up the road. 251 00:12:33,801 --> 00:12:37,875 The wheel was abandoned by the previous owners 252 00:12:37,876 --> 00:12:39,679 and buried it in the ground here. 253 00:12:41,217 --> 00:12:43,320 But you can see the size. 254 00:12:43,321 --> 00:12:44,523 Take a picture of it for Ryan. 255 00:12:44,524 --> 00:12:46,993 - Yeah. - He'll wanna see this. 256 00:12:48,374 --> 00:12:50,768 It was always in the plans 257 00:12:50,769 --> 00:12:52,939 when we were working with the local architects 258 00:12:52,940 --> 00:12:55,178 and engineers about the design for the new Kop... 259 00:12:55,179 --> 00:12:56,813 Yeah. 260 00:12:56,814 --> 00:12:57,982 That we wanted to make sure that we were honoring 261 00:12:57,983 --> 00:13:00,488 the coal mining industry in any way that we could, 262 00:13:00,489 --> 00:13:02,992 so as you can see with the fa๏ฟฝade of the brick 263 00:13:02,993 --> 00:13:05,631 and then in the color. 264 00:13:05,632 --> 00:13:08,570 And then we wanted to find ways in which 265 00:13:08,571 --> 00:13:13,414 we could just be pretty overt with our respect, 266 00:13:13,415 --> 00:13:15,818 and I think this would be a good way, 267 00:13:15,819 --> 00:13:19,793 to take the sister wheel, to put it in a respectful place 268 00:13:19,794 --> 00:13:22,365 up near the stand for the new Kop. 269 00:13:22,366 --> 00:13:25,504 For this to go to the Racecourse 270 00:13:25,505 --> 00:13:28,410 and be mounted up would be the... 271 00:13:28,411 --> 00:13:31,616 Wow. The utmost pleasure of my life. 272 00:13:31,617 --> 00:13:33,119 Sorry, Mag. 273 00:13:34,757 --> 00:13:36,993 But it would... It's so important. 274 00:13:36,994 --> 00:13:39,665 Anybody in Wrexham with a mining connection, 275 00:13:39,666 --> 00:13:41,069 and there's not many that haven't, 276 00:13:41,070 --> 00:13:42,672 they're gonna be so pleased. 277 00:13:42,673 --> 00:13:44,776 Well, thank you so much for showing us this. 278 00:13:44,777 --> 00:13:47,081 Hopefully, we can do it justice. 279 00:13:55,462 --> 00:14:00,507 All right, what were you saying when we got in the car? 280 00:14:00,508 --> 00:14:01,977 Yeah, so we were getting in the car 281 00:14:01,978 --> 00:14:03,047 and I'm just thinking... 282 00:14:03,048 --> 00:14:05,918 Actually, if you hit that button here, 283 00:14:05,919 --> 00:14:08,257 it'll close that so it's not so loud. 284 00:14:08,258 --> 00:14:09,659 This guy? 285 00:14:09,660 --> 00:14:10,795 Window open? Yeah. 286 00:14:13,301 --> 00:14:14,469 Yeah. 287 00:14:14,470 --> 00:14:16,400 We're running sound, though, still? 288 00:14:16,540 --> 00:14:18,911 So is picture running? 289 00:14:20,449 --> 00:14:21,583 Okay, great. 290 00:14:21,584 --> 00:14:24,889 So this is so great that 291 00:14:24,890 --> 00:14:28,831 we're dealing with fog issues on the lens. 292 00:14:28,832 --> 00:14:29,832 Right. 293 00:14:29,833 --> 00:14:32,238 'Cause it's indicative of how ridiculous 294 00:14:32,239 --> 00:14:33,573 modern life is 295 00:14:33,574 --> 00:14:36,412 compared to... compared to the way it used to be. 296 00:14:36,413 --> 00:14:37,982 You know, those guys would have to go to work 297 00:14:37,983 --> 00:14:39,752 in these same conditions 298 00:14:39,753 --> 00:14:42,591 and they wouldn't have to worry about defogging a lens 299 00:14:42,592 --> 00:14:45,731 to shoot their bullshit Hollywood documentary. 300 00:14:45,732 --> 00:14:47,802 They'd be going a half a mile into the ground. 301 00:14:47,803 --> 00:14:50,575 Into the ground, right, just gobbling them up. 302 00:14:51,644 --> 00:14:52,878 I was struck by the fact 303 00:14:52,879 --> 00:14:54,649 that they were going down like that, 304 00:14:54,650 --> 00:14:58,524 and I thought to myself, how unfortunate 305 00:14:58,525 --> 00:14:59,993 that I never had a chance to talk to my dad 306 00:14:59,994 --> 00:15:02,731 about going down into those ships, those cargo ships. 307 00:15:02,732 --> 00:15:05,037 I think, as a longshoreman, that's what they did, right? 308 00:15:05,038 --> 00:15:06,406 Back in his earlier days, 309 00:15:06,407 --> 00:15:09,546 they would literally go down into the bowels of these ships 310 00:15:09,547 --> 00:15:11,249 and get all the stuff out of there. 311 00:15:11,250 --> 00:15:14,755 And I never took that into consideration as a kid. 312 00:15:14,756 --> 00:15:16,125 I just figured, well, he went to work, 313 00:15:16,126 --> 00:15:18,063 he brought his check home, and we... you know, 314 00:15:18,064 --> 00:15:19,165 we went off to school. 315 00:15:19,166 --> 00:15:21,903 But, you know, the symbolism of the wheel, 316 00:15:21,904 --> 00:15:25,244 I just hope that it's just a symbol of what people were. 317 00:15:25,245 --> 00:15:27,682 You know, these are the people whose shoulders, 318 00:15:27,683 --> 00:15:29,487 you know, that we're standing on. 319 00:15:30,389 --> 00:15:33,126 It's just a reminder that, you know, 320 00:15:33,127 --> 00:15:35,731 everybody can find a connection 321 00:15:35,732 --> 00:15:38,036 to what that means in their community 322 00:15:38,037 --> 00:15:39,573 or in their life. 323 00:15:39,574 --> 00:15:41,909 My father was talking about Vietnam, 324 00:15:41,910 --> 00:15:44,282 and he was saying how everybody knew somebody 325 00:15:44,283 --> 00:15:45,618 who was killed in Vietnam. 326 00:15:45,619 --> 00:15:46,920 Certainly in our community. 327 00:15:46,921 --> 00:15:48,724 There's something quite unifying about that. 328 00:15:48,725 --> 00:15:51,430 Even though one is a vocation, one is war, 329 00:15:51,431 --> 00:15:52,832 it was a very specific kind of person 330 00:15:52,833 --> 00:15:54,568 that was killed in that war, 331 00:15:54,569 --> 00:15:56,606 and it was a very specific kind of person 332 00:15:56,607 --> 00:15:58,043 that was killed in that mine. 333 00:15:58,044 --> 00:16:00,481 And I think almost everybody across the world 334 00:16:00,482 --> 00:16:03,621 can identify with people like that. 335 00:16:03,622 --> 00:16:05,691 The people were waiting, they're raising their family, 336 00:16:05,692 --> 00:16:07,228 and now all of a sudden, 337 00:16:07,229 --> 00:16:09,766 you know, your husband's not coming home tonight. 338 00:16:09,767 --> 00:16:11,637 - And yet they go on, right? - Yeah. 339 00:16:11,638 --> 00:16:13,707 Life goes on. 340 00:16:13,708 --> 00:16:16,513 - No other choice. - Nope. Nope. 341 00:16:26,100 --> 00:16:29,239 So we get further away from it, 342 00:16:29,240 --> 00:16:31,777 but the connection still remains strong. 343 00:16:31,872 --> 00:16:35,351 But the football club took that up, 344 00:16:35,352 --> 00:16:37,955 and it's largely driven in many ways by the football club, 345 00:16:37,956 --> 00:16:41,262 that this has become a big part 346 00:16:41,263 --> 00:16:43,967 of what's happened in Wrexham's recent history, 347 00:16:43,968 --> 00:16:46,606 to be honest, and the football club should take credit, 348 00:16:46,607 --> 00:16:49,044 I think, for reminding people 349 00:16:49,045 --> 00:16:51,783 about what's gone on in this community 350 00:16:51,784 --> 00:16:53,454 beyond the football club. 351 00:16:53,455 --> 00:16:54,788 And if they wonder why 352 00:16:54,789 --> 00:16:56,993 people have fought so hard for their football club, 353 00:16:56,994 --> 00:17:00,701 then perhaps these kinds of things are the reason for that. 354 00:17:02,572 --> 00:17:03,840 There's a folk song 355 00:17:03,841 --> 00:17:06,112 about 40 years old and written in Welsh 356 00:17:06,113 --> 00:17:09,085 that was written originally as a political song 357 00:17:09,086 --> 00:17:11,389 referring to our relationship with England 358 00:17:11,390 --> 00:17:13,527 that's been adopted by the football fans 359 00:17:13,528 --> 00:17:16,532 in some Welsh towns, including here in Wrexham. 360 00:17:16,533 --> 00:17:17,968 It has a lot of resonance for us 361 00:17:17,969 --> 00:17:19,572 because of what we've been through, 362 00:17:19,573 --> 00:17:21,376 like the Gresford disaster. 363 00:17:21,377 --> 00:17:23,680 It's called "Yma o Hyd," 364 00:17:23,681 --> 00:17:27,589 which translates as "We're Still Here." 365 00:17:27,590 --> 00:17:29,158 Because we are. 366 00:17:29,549 --> 00:17:33,867 There's pride in it, and even though the mines 367 00:17:33,868 --> 00:17:35,537 were shut down in the '80s, 368 00:17:35,538 --> 00:17:37,775 I don't think you change 369 00:17:37,776 --> 00:17:40,614 from your character that quickly. 370 00:17:47,329 --> 00:17:50,834 All those things are entwined in terms of the DNA, 371 00:17:50,835 --> 00:17:53,341 as we might now describe it, of Wrexham. 372 00:17:54,243 --> 00:17:56,679 That industrial past is hugely significant, 373 00:17:56,680 --> 00:17:59,953 and football's also hugely significant. 374 00:18:00,688 --> 00:18:03,193 The idea that miners are trading shifts 375 00:18:03,194 --> 00:18:05,430 so they could go out and watch a match 376 00:18:05,431 --> 00:18:08,070 before going back down speaks volumes 377 00:18:08,071 --> 00:18:11,075 to how ingrained and how much of a part of the fabric 378 00:18:11,076 --> 00:18:13,580 of culture in Wrexham this club is. 379 00:18:13,581 --> 00:18:15,084 It's nothing to be trifled with. 380 00:18:15,085 --> 00:18:16,319 That's for sure. 381 00:18:16,320 --> 00:18:19,125 The disaster happened 100 years ago, 382 00:18:19,126 --> 00:18:21,997 but those people are still here. 383 00:18:21,998 --> 00:18:23,033 Miners, 384 00:18:23,034 --> 00:18:24,268 porters, 385 00:18:24,269 --> 00:18:25,938 painters, 386 00:18:25,939 --> 00:18:28,042 bartenders, teachers... 387 00:18:28,043 --> 00:18:30,480 The people who wake up every day 388 00:18:30,481 --> 00:18:32,818 and put in an honest shift. 389 00:18:32,819 --> 00:18:37,028 And every Saturday, they want to come to the Racecourse 390 00:18:37,029 --> 00:18:40,700 and feel victorious, so every win, every goal 391 00:18:40,701 --> 00:18:43,006 is a victory for them. 392 00:18:43,007 --> 00:18:46,479 And if we don't do everything on our end 393 00:18:46,480 --> 00:18:50,687 for them to feel that, then shame on us, 394 00:18:50,688 --> 00:18:52,224 because they deserve it. 395 00:18:52,225 --> 00:18:57,168 Because Wrexham is the town that's still here. 396 00:19:09,426 --> 00:19:10,760 The corner is whipped in. 397 00:19:12,031 --> 00:19:14,402 It's a chance! It's a goal! 398 00:19:21,416 --> 00:19:22,718 Jones! 399 00:19:22,719 --> 00:19:24,756 It's a ricochet in! 400 00:19:34,376 --> 00:19:36,579 It's a cross this time towards Mullin! 401 00:19:38,484 --> 00:19:39,585 Corner comes in again. 402 00:19:39,586 --> 00:19:41,689 Hayden! 403 00:19:45,532 --> 00:19:46,699 It's Lee! Cuts it back! 404 00:19:46,700 --> 00:19:48,603 Dalby! 405 00:20:29,887 --> 00:20:32,025 What a pass that is! 406 00:20:32,075 --> 00:20:36,625 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.