All language subtitles for Tore - 01x05 - Erik.NF.WEBRip.x264-EDITH.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:08,880 - Oh my gosh! - Wait. Wait. 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,160 That was three. 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,800 No, it was one. 4 00:00:15,240 --> 00:00:17,720 Wait. My God, that's hard. 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,560 - There. - Now I'm going to dance. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,920 - Yeah? Cheers, then. - Yes. Cheers. 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,840 Ticka-tick-ticka-tick-ticka. 8 00:00:25,920 --> 00:00:28,880 Tick-ticka-tick-ticka-tick. Right? 9 00:00:28,960 --> 00:00:31,440 Are you all right? 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,200 - I'm great. - We're doing so great. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,800 Okay, great. I'll help you with your legs. 12 00:00:35,880 --> 00:00:37,400 It's not scary, is it? 13 00:00:37,480 --> 00:00:38,520 Hey? 14 00:00:54,320 --> 00:00:55,560 Yeah. 15 00:00:56,760 --> 00:00:57,800 Ooh! 16 00:01:04,560 --> 00:01:05,680 Bertil... 17 00:01:10,520 --> 00:01:11,520 Yeah! 18 00:01:52,320 --> 00:01:55,960 - Kiss me, Bosse. - You and me, Louise. 19 00:02:50,080 --> 00:02:54,640 OF COURSE I'LL HELP YOU PRACTICE DRIVING 20 00:03:07,200 --> 00:03:08,440 Okay. 21 00:03:11,480 --> 00:03:13,920 HAHA, SERIOUSLY?? 22 00:03:14,600 --> 00:03:17,000 YES. IT WILL BE FUN. 23 00:03:17,760 --> 00:03:21,320 DAMN, AM I REALLY GOING TO LEARN TO DRIVE A CAR? 24 00:03:21,400 --> 00:03:23,200 KIND OF FREAKING OUT??? 25 00:03:23,840 --> 00:03:26,240 WHEN DO YOU GET OFF WORK TODAY? 26 00:03:45,640 --> 00:03:48,040 Well, I must say it was a really cheap price 27 00:03:48,120 --> 00:03:50,000 for such a nice dog. 28 00:03:50,680 --> 00:03:54,800 And it's great that we could arrange this so... so fast. 29 00:03:55,360 --> 00:03:58,640 The kids wanted to take the day off, but I had to put my foot down. 30 00:03:58,720 --> 00:04:00,400 School is not out. 31 00:04:00,480 --> 00:04:01,720 Exactly. 32 00:04:01,800 --> 00:04:02,800 So here. 33 00:04:03,240 --> 00:04:04,240 Yeah. 34 00:04:04,760 --> 00:04:10,080 One question, is it all right if we change MJ's name to, uh, Cher? 35 00:04:11,640 --> 00:04:12,640 Uh, what do you... 36 00:04:13,040 --> 00:04:15,120 Well, that lets us keep the pop icon theme, 37 00:04:15,200 --> 00:04:19,520 but, uh, bypass the taboo of, uh, Mi-Michael Jackson. 38 00:04:20,560 --> 00:04:23,200 Absolutely. By all means, name her as you wish. 39 00:04:24,360 --> 00:04:27,000 Anyway, I have my job to get to, so good luck. 40 00:04:28,120 --> 00:04:29,880 You don't want to say goodbye? 41 00:04:47,360 --> 00:04:49,920 I love you, I love you, I love you, I love you, I love you. 42 00:05:48,120 --> 00:05:50,240 Is it okay if I leave after lunch? 43 00:05:52,800 --> 00:05:54,680 Have you got anything scheduled? 44 00:05:55,280 --> 00:05:56,400 A driving lesson. 45 00:05:57,480 --> 00:06:00,720 A licence would be good, right? For work, I mean. 46 00:06:00,800 --> 00:06:03,440 Oh, yes. Sounds good to me. Good plan. 47 00:06:06,760 --> 00:06:09,440 Yes, and there's the situation with Maja. 48 00:06:09,520 --> 00:06:12,720 But the Maja situation will get sorted. Per's talking to the lawyer. 49 00:06:29,160 --> 00:06:33,120 Tore, you could very well still lose your job, you know. 50 00:06:34,520 --> 00:06:37,000 I understand the attention to detail you give to your work, 51 00:06:37,080 --> 00:06:39,400 but you must be prepared for that. 52 00:06:44,120 --> 00:06:48,440 And it might not be too bad to be at home, and reflect, and... 53 00:06:48,520 --> 00:06:49,680 She's nearly done. 54 00:07:53,800 --> 00:07:54,880 - Hi! Hey. - Hey! 55 00:07:55,920 --> 00:07:57,600 Have you waited a while? 56 00:07:57,680 --> 00:08:00,000 No, I just got here. All good. You all right? 57 00:08:00,600 --> 00:08:03,000 Good. Good. Uh, how are you? 58 00:08:03,600 --> 00:08:04,760 No more falling over? 59 00:08:04,840 --> 00:08:07,920 No, I've been, uh, totally staying upright. 60 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Good. 61 00:08:11,480 --> 00:08:12,856 - Well, shall we... - Yes, shall we... 62 00:08:12,880 --> 00:08:14,376 - We should probably... - Change places. 63 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 Yeah, exactly. 64 00:08:20,480 --> 00:08:21,480 Hi. 65 00:08:22,920 --> 00:08:26,160 - Start the engine. Clutch in. - Mm-hmm. Clutch in. 66 00:08:26,240 --> 00:08:29,280 Slowly release the clutch and step lightly on the accelerator. 67 00:08:31,520 --> 00:08:32,920 Accelerate slowly. 68 00:08:34,440 --> 00:08:36,000 Pop the clutch and roll. 69 00:08:37,680 --> 00:08:40,480 Fuck, fuck, fuck! Wrong pedal. I meant to find the clutch. 70 00:08:40,560 --> 00:08:44,000 One more time. Start the engine, press the clutch in, come off it, 71 00:08:44,080 --> 00:08:47,200 and at the same time, use the accelerator. Light on the accelerator. 72 00:08:47,280 --> 00:08:49,160 Mmm. That's a little bit much. 73 00:08:54,720 --> 00:08:57,000 Can you say something? 74 00:08:57,080 --> 00:08:59,800 - Well, I don't know what to say. - Tell me what's next. 75 00:08:59,880 --> 00:09:02,200 Yeah, I have nothing. 76 00:09:02,800 --> 00:09:04,240 Why don't you drive an automatic? 77 00:09:05,680 --> 00:09:08,080 Why don't you have any multitasking ability? 78 00:09:10,240 --> 00:09:11,320 I'm just kidding. 79 00:09:11,840 --> 00:09:15,040 One more time. But this time, don't be hasty. 80 00:09:15,120 --> 00:09:16,480 - Take your time. - Okay. 81 00:09:19,240 --> 00:09:20,360 Oh! 82 00:09:20,440 --> 00:09:21,880 - Okay, okay. - It's all right. 83 00:09:21,960 --> 00:09:23,680 Okay, that's it. What now? 84 00:09:23,760 --> 00:09:25,320 Uh, just turn right here. 85 00:09:25,840 --> 00:09:28,360 - No! That's left. Right! Right! - Okay, okay. Right, right. 86 00:09:29,080 --> 00:09:31,160 - I was just making sure you're awake. - On the move. 87 00:09:31,200 --> 00:09:32,920 We're getting there. That's much better. 88 00:09:33,000 --> 00:09:35,320 - See that? - Yeah. The wall, yeah? 89 00:09:35,400 --> 00:09:37,160 The wall. Now try to brake. 90 00:09:37,880 --> 00:09:38,880 - Here? - Yep. 91 00:09:41,320 --> 00:09:42,600 That was a little better! 92 00:09:44,840 --> 00:09:47,480 - You're not gonna praise me? - Whew! 93 00:09:47,560 --> 00:09:50,520 - A little... A little encouragement? - Uh... 94 00:09:50,600 --> 00:09:52,640 I mustn't say things that I might not mean. 95 00:09:52,720 --> 00:09:54,040 What would be the point? 96 00:09:54,120 --> 00:09:56,120 Okay, I get that. 97 00:10:05,160 --> 00:10:08,000 - So, uh, let's... - We could... Straight out onto the E4, then? 98 00:10:08,080 --> 00:10:08,960 Absolutely. 99 00:10:09,040 --> 00:10:10,680 Wait, wait. Check this out. Ready? 100 00:10:11,680 --> 00:10:14,040 - Now, now, now! Oh my God! - Whoa! 101 00:10:14,120 --> 00:10:15,280 That was so good! 102 00:10:15,360 --> 00:10:17,560 - You need to release this. - Ah, yeah, yeah, yeah. 103 00:10:17,640 --> 00:10:19,480 - Up. - I didn't even check. 104 00:10:19,560 --> 00:10:20,640 I was looking at you. 105 00:10:20,720 --> 00:10:23,480 Whoa! 106 00:10:23,560 --> 00:10:24,840 Whoa, whoa, whoa, whoa. 107 00:10:24,920 --> 00:10:27,600 I think after this, I would have figured out the clutch. 108 00:10:27,680 --> 00:10:29,720 - Oof! Let's hope so. - Exactly. 109 00:10:35,320 --> 00:10:37,920 But thanks for helping me, by the way. 110 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Of course. 111 00:10:40,120 --> 00:10:42,040 It was nice to get out for a bit. 112 00:10:42,720 --> 00:10:43,760 I needed it. 113 00:10:44,760 --> 00:10:45,760 So... 114 00:10:48,240 --> 00:10:49,960 How come you decided to ask me? 115 00:10:52,560 --> 00:10:57,480 Uh, I figured you were a kind of a proper, um, good driver. 116 00:10:57,560 --> 00:10:58,400 Mm? 117 00:10:58,480 --> 00:11:01,280 You drive every day on top of... for your job. 118 00:11:01,360 --> 00:11:02,240 Mm? 119 00:11:02,320 --> 00:11:05,600 And seeing as... as you're somewhat older, you know? 120 00:11:05,680 --> 00:11:08,240 That means that you have more... 121 00:11:09,440 --> 00:11:10,880 miles behind the wheel, hey? 122 00:11:10,960 --> 00:11:12,640 Ah! 123 00:11:13,160 --> 00:11:14,200 Been driving ages! 124 00:11:14,280 --> 00:11:15,600 Ouch! 125 00:11:15,680 --> 00:11:17,600 But you think I'm really old then, do you? 126 00:11:19,040 --> 00:11:21,720 Uh, it's very hard to evaluate. 127 00:11:22,920 --> 00:11:26,960 But it looks like you've lived an extremely long time to me. 128 00:11:27,760 --> 00:11:30,520 - Sorry? - It's nice to see you out and about. 129 00:11:30,600 --> 00:11:31,600 That's great. 130 00:11:34,360 --> 00:11:37,800 Home Care, over here please. Home Care. The carer's waiting over there for you. 131 00:11:37,880 --> 00:11:41,000 Okay. He's nearly finished his food. 132 00:11:49,080 --> 00:11:51,600 But, uh, you used to be a nurse, is that right? 133 00:11:51,680 --> 00:11:53,160 Mmm. That's right. 134 00:11:54,560 --> 00:11:55,680 Why did you quit? 135 00:11:56,920 --> 00:12:00,880 It wasn't because of the work itself. I liked it. But the schedule was hard. 136 00:12:02,040 --> 00:12:03,640 Late nights and... 137 00:12:03,720 --> 00:12:07,160 So that clashed with some other goals of mine. 138 00:12:08,200 --> 00:12:09,360 Like being a florist? 139 00:12:09,880 --> 00:12:10,880 Um... 140 00:12:11,840 --> 00:12:13,080 Actually, no. 141 00:12:15,880 --> 00:12:19,920 But I think I, uh, have to... have to go. 142 00:12:20,960 --> 00:12:23,360 Can I give you a lift? To your job, yeah? 143 00:12:24,360 --> 00:12:26,440 Uh, I'm not going back in. 144 00:12:27,000 --> 00:12:28,160 So maybe a ride home? 145 00:12:28,240 --> 00:12:30,400 Okay, okay. So maybe a lift home then. 146 00:12:32,040 --> 00:12:34,440 - I mean, yeah. - Uh-huh. Yeah. 147 00:12:49,400 --> 00:12:51,160 Thanks for the ride. 148 00:12:51,240 --> 00:12:52,720 Hang on. Um... 149 00:12:52,800 --> 00:12:54,360 Uh, I was just thinking... 150 00:12:54,880 --> 00:12:56,080 Sorry for being... 151 00:12:56,160 --> 00:12:58,960 I've been a little out of it. 152 00:12:59,040 --> 00:13:01,560 It's been a weird time, a little odd. 153 00:13:02,160 --> 00:13:03,640 But I wanted to tell you 154 00:13:04,840 --> 00:13:06,280 that I appreciated this. 155 00:13:06,920 --> 00:13:11,560 It was nice to think about something else for a bit. I just wanted to say... 156 00:13:12,240 --> 00:13:13,240 So you know that. 157 00:13:15,360 --> 00:13:16,440 I mean... 158 00:13:22,880 --> 00:13:26,520 This might be a weird thing to ask. Or, I mean... 159 00:13:27,720 --> 00:13:28,720 But uh... 160 00:13:30,240 --> 00:13:33,440 Uh, there's this boat that I sometimes visit, 161 00:13:34,680 --> 00:13:37,920 uh, where they have these evening events. 162 00:13:38,640 --> 00:13:42,480 If you'd like to grab a beer or... or something? 163 00:13:45,360 --> 00:13:46,400 Um... 164 00:13:47,160 --> 00:13:48,400 That sounds great, 165 00:13:48,480 --> 00:13:51,000 but I don't think I'm up for going out. 166 00:13:51,080 --> 00:13:52,440 - Okay. I get it. - But... 167 00:13:52,520 --> 00:13:54,200 It... It's all right. 168 00:13:54,280 --> 00:13:55,200 But, uh... 169 00:13:55,280 --> 00:13:58,720 That's fine, Erik. It's no big deal. I think beer's actually gross. 170 00:13:58,800 --> 00:14:00,400 - Okay. - Yeah, okay. 171 00:14:00,480 --> 00:14:03,080 - I do. But what I wanted to say was... - Okay, but... Yeah. 172 00:14:03,160 --> 00:14:04,440 - No, no, Tore. - Yep. 173 00:14:05,680 --> 00:14:08,840 But if you don't have any dinner plans tonight, 174 00:14:08,920 --> 00:14:10,680 we could go to my place. 175 00:14:15,200 --> 00:14:16,680 - If that's okay with you. - Uh... 176 00:14:18,240 --> 00:14:20,480 Uh, could be really fun. 177 00:14:20,560 --> 00:14:22,000 - Can be fun? - It's fine. 178 00:14:22,520 --> 00:14:24,160 - Good. - Exactly. 179 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 - What time? - Um... 180 00:14:30,520 --> 00:14:32,160 Seven? Maybe? 181 00:14:33,240 --> 00:14:35,680 That'll be awesome. I love seven. 182 00:14:42,200 --> 00:14:43,680 Yeah. See you there. 183 00:14:45,080 --> 00:14:46,440 But... 184 00:14:49,400 --> 00:14:51,160 - Tore? - Yeah? 185 00:14:51,680 --> 00:14:53,160 Tavelsjรถvรคgen. 1C. 186 00:14:55,000 --> 00:14:57,400 - Okay. - The address, where I live. 187 00:14:57,920 --> 00:15:00,680 Okay, see you there. Yep. 188 00:15:01,280 --> 00:15:03,480 Yeah, okay. Seven. 189 00:15:48,400 --> 00:15:52,320 Do it seriously. Like this. Like this. 190 00:15:55,840 --> 00:15:58,520 And make eye contact. I mean, if you're on top of him. 191 00:15:59,240 --> 00:16:01,920 - Oh God! - Then you alternate with this move. 192 00:16:04,960 --> 00:16:06,600 And don't forget this rhythm. 193 00:16:06,680 --> 00:16:08,800 Eye contact. 194 00:16:09,800 --> 00:16:13,280 Also be a... Be a bit playful. 195 00:16:13,800 --> 00:16:16,840 As if you're surprised and can't get over how it could be so huge. 196 00:16:17,360 --> 00:16:18,360 Exactly. 197 00:16:19,280 --> 00:16:20,680 And this is important. 198 00:16:24,560 --> 00:16:26,800 Then carefully stroke it. Make sure it's wet. 199 00:16:29,640 --> 00:16:31,120 Can we call Tore? 200 00:16:34,080 --> 00:16:35,920 - No. - Why not? 201 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 - Because I said so. - But why? 202 00:16:38,080 --> 00:16:40,320 He won't be coming 'round now. Get used to it. 203 00:16:43,960 --> 00:16:45,040 Do you want some more? 204 00:16:50,400 --> 00:16:54,440 So is it because his friends threw eggs at our window, is it? 205 00:16:55,400 --> 00:16:58,400 Firstly, those people were not his friends, no way. 206 00:16:58,480 --> 00:17:01,040 And second, it was Tore who threw the eggs. 207 00:17:06,800 --> 00:17:08,600 I think Tore's head is broken. 208 00:17:09,720 --> 00:17:11,920 It's like his brain has run out of batteries. 209 00:17:15,440 --> 00:17:17,440 But we'll keep him in our memories. 210 00:17:18,680 --> 00:17:22,280 It's like he's moved to Finland. We can imagine he's in a spa or something. 211 00:17:23,120 --> 00:17:26,480 You're lying. He's my friend, Mum, as well as yours. 212 00:17:40,200 --> 00:17:42,440 Don't change the subject with ice cream. 213 00:17:42,520 --> 00:17:45,280 You said you were going to go to Bosse's grave to fix it! 214 00:17:45,360 --> 00:17:48,840 Yeah, but it didn't work, did it? I've done my best. Can you accept that? 215 00:18:17,160 --> 00:18:18,160 - Hi! - Hi! 216 00:18:18,240 --> 00:18:19,440 Come in. 217 00:18:20,080 --> 00:18:21,920 - Welcome - Thanks. Thanks. 218 00:18:22,000 --> 00:18:24,600 - You can hang up your jacket. - Okay. Sure. 219 00:18:25,200 --> 00:18:27,440 Uh, I hope a simple supper is okay for you. 220 00:18:27,520 --> 00:18:28,920 That sounds great, thank you. 221 00:18:29,000 --> 00:18:30,160 - Great. - Yeah. 222 00:18:41,640 --> 00:18:43,040 That'll be awesome. 223 00:18:43,560 --> 00:18:45,080 Yes. Um... 224 00:18:45,600 --> 00:18:48,520 - Do you want a drink? - Yeah, please. Thanks. 225 00:18:48,600 --> 00:18:49,600 Okay. 226 00:18:50,120 --> 00:18:51,120 Thanks. 227 00:18:59,240 --> 00:19:00,440 How are you doing? 228 00:19:01,120 --> 00:19:03,240 Yeah, um, it's all good. I... 229 00:19:03,880 --> 00:19:04,880 How about you? 230 00:19:05,640 --> 00:19:07,800 My neck is hurting after our driving practice. 231 00:19:07,880 --> 00:19:09,320 Seriously. 232 00:19:10,200 --> 00:19:11,320 No. It went well. 233 00:19:21,720 --> 00:19:22,840 So... 234 00:19:24,760 --> 00:19:26,120 - There you go. - Thanks. 235 00:19:26,640 --> 00:19:27,760 - Cheers. - Cheers. 236 00:19:32,080 --> 00:19:33,360 Mm! Good. 237 00:19:33,440 --> 00:19:38,160 You always forget it's important to have water. 238 00:19:39,280 --> 00:19:41,080 What? 239 00:19:41,160 --> 00:19:43,400 Because you forget to make sure you drink it. 240 00:19:43,480 --> 00:19:45,320 So it's good to... stay hydrated. 241 00:19:45,400 --> 00:19:46,400 Sorry? 242 00:19:47,080 --> 00:19:48,320 Stay hydrated. 243 00:19:48,400 --> 00:19:50,160 - Stay hydrated. - You have to be hydrated. 244 00:19:50,240 --> 00:19:51,880 What a lovely flat. 245 00:19:51,960 --> 00:19:53,360 Thanks. 246 00:19:53,440 --> 00:19:54,640 You're lovely too. 247 00:20:04,560 --> 00:20:06,680 - Can I help? - Yes. 248 00:20:07,400 --> 00:20:08,800 Or maybe I could... 249 00:20:11,440 --> 00:20:12,440 Oh. 250 00:20:13,680 --> 00:20:15,960 I mean, it's important we do something. 251 00:20:16,560 --> 00:20:17,640 Otherwise... 252 00:20:19,400 --> 00:20:24,120 um, not much would get done. 253 00:21:09,480 --> 00:21:10,480 Are you okay? 254 00:21:14,800 --> 00:21:15,800 Sure? 255 00:21:37,760 --> 00:21:39,160 Uh... 256 00:21:39,240 --> 00:21:40,240 Wait. 257 00:21:40,960 --> 00:21:41,960 What? 258 00:21:42,840 --> 00:21:44,840 Nothing, but... 259 00:21:44,920 --> 00:21:47,200 - This is a bit fast for me. - Okay. I'm sorry. 260 00:21:47,760 --> 00:21:50,640 - Oh God! Really so, so sorry! - It's gonna be all right. 261 00:21:50,720 --> 00:21:51,840 What... 262 00:21:51,920 --> 00:21:52,920 Stop. 263 00:21:53,400 --> 00:21:54,840 - Sorry. Sorry. - Stop. Stop. 264 00:21:58,960 --> 00:22:00,120 Come. 265 00:22:30,920 --> 00:22:31,920 Are you okay? 266 00:23:26,680 --> 00:23:27,680 Relax. 267 00:23:54,160 --> 00:23:55,240 Just ignore it. 268 00:24:03,320 --> 00:24:04,960 Oh my God. 269 00:24:05,040 --> 00:24:07,560 - Go check who it is. Go on. - Yeah, but keep going. 270 00:24:08,440 --> 00:24:09,800 - What? - Carry on. 271 00:24:11,480 --> 00:24:12,680 I'll be straight back. 272 00:24:13,400 --> 00:24:15,120 Carry on. 273 00:24:15,200 --> 00:24:17,640 But, yeah... Okay. 274 00:24:26,640 --> 00:24:27,640 Hi. 275 00:24:28,800 --> 00:24:31,720 - How are you doing? - I've been, um, thinking. 276 00:24:31,800 --> 00:24:33,800 You were supposed to call. You can't just... 277 00:24:33,880 --> 00:24:36,320 I know. But the thing is I've thought it all through. 278 00:24:36,400 --> 00:24:39,360 And I... I want to do this with you. 279 00:24:39,920 --> 00:24:43,400 I mean, Erik, you'd make a really great dad. 280 00:24:43,480 --> 00:24:44,760 I think we can make it work. 281 00:24:44,840 --> 00:24:48,880 I mean, Olivia had her eggs frozen, and I know they're still looking... 282 00:24:48,960 --> 00:24:50,840 I can't talk. I can't talk about this now. 283 00:24:50,920 --> 00:24:52,480 - Okay. - Oskar's here. 284 00:24:52,560 --> 00:24:54,160 It's not exactly the right time. 285 00:24:56,200 --> 00:24:57,920 Wasn't this what you wanted? 286 00:24:58,600 --> 00:25:01,120 I can't talk. I can't discuss this right now. 287 00:25:01,200 --> 00:25:03,480 Sorry, Erik. Okay, I'm sorry. I didn't mean to intrude. 288 00:25:03,560 --> 00:25:05,120 But maybe we can talk tomorrow? 289 00:25:05,200 --> 00:25:07,120 - Sure. - Okay. 290 00:25:07,200 --> 00:25:08,840 Okay, bye. 291 00:25:39,680 --> 00:25:41,640 Is it, uh, all good? 292 00:25:45,160 --> 00:25:46,760 I'm sorry. Um... 293 00:25:48,280 --> 00:25:50,080 This just went so wrong. 294 00:25:51,080 --> 00:25:52,080 Who, uh... 295 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 Who was that? 296 00:25:57,000 --> 00:25:57,840 My ex. 297 00:25:57,920 --> 00:25:59,280 Or rather, um... 298 00:26:01,360 --> 00:26:02,360 We're on a break. 299 00:26:03,120 --> 00:26:05,320 He just, uh, turned up. 300 00:26:05,400 --> 00:26:06,960 I don't know. He... 301 00:26:08,800 --> 00:26:11,200 - He's not living here or anything. I mean... - Okay. 302 00:26:13,520 --> 00:26:14,880 But you guys are gonna have kids? 303 00:26:15,920 --> 00:26:17,200 I... I don't know. 304 00:26:18,840 --> 00:26:19,960 I can't say. 305 00:26:20,040 --> 00:26:21,520 That's great. Congrats. 306 00:26:23,320 --> 00:26:25,880 Tore, wait. I don't want you to think that this is a rebound. 307 00:26:25,960 --> 00:26:27,040 - No? - Because it isn't. 308 00:26:27,120 --> 00:26:30,120 Okay. Exactly, a rebound is for when you've actually broken up, 309 00:26:30,200 --> 00:26:32,120 not on a break. Not when you're gonna have kids, 310 00:26:32,200 --> 00:26:33,920 or look for eggs, or... 311 00:27:29,000 --> 00:27:31,440 WELCOME TO LINN AND ALFRED AND LUKAS 312 00:28:28,520 --> 00:28:31,520 Easy, easy, easy. 313 00:28:34,760 --> 00:28:35,840 I'm here, honey. 314 00:28:50,680 --> 00:28:52,680 I'm sorry! I'm sorry! 315 00:29:06,240 --> 00:29:07,280 It's okay. 316 00:29:08,440 --> 00:29:09,760 I'm sorry! 317 00:29:21,920 --> 00:29:23,520 I sold MJ. 318 00:29:26,160 --> 00:29:27,360 He's gone. 319 00:29:29,480 --> 00:29:30,600 It's okay. 320 00:29:30,680 --> 00:29:32,760 - I miss him. - I know. 22193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.