Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,549 --> 00:00:40,384
now this--
This here's a special number.
2
00:00:40,385 --> 00:00:44,306
It's gonna make your tongue roll
outta your head and dial 911.
3
00:01:10,115 --> 00:01:13,351
You add in all that
nice shrimp--
4
00:01:23,562 --> 00:01:25,880
dispatch, this is unit 7...
5
00:01:25,881 --> 00:01:28,884
Investigating a report of disturbance
at 214 prospect avenue, over.
6
00:01:28,885 --> 00:01:30,969
copy that, unit 7.
7
00:01:42,697 --> 00:01:44,199
Jeez.
8
00:01:51,957 --> 00:01:55,160
Police! Don't move.
9
00:02:00,882 --> 00:02:03,351
Keep 'em in the air.
10
00:02:06,037 --> 00:02:08,206
Cuff her, Jimmy.
11
00:02:09,457 --> 00:02:12,160
Damn, she's got
blood all over her.
12
00:02:15,997 --> 00:02:17,998
Hey, Keith.
13
00:02:17,999 --> 00:02:20,835
I think you might wanna
check this out.
14
00:02:28,426 --> 00:02:31,096
I think she's blind.
15
00:03:23,197 --> 00:03:27,533
The deceased is Paco Ordonez,
A.K.A. Little monster--
16
00:03:27,534 --> 00:03:31,038
Street dealer, liked to use
grade-School kids as couriers.
17
00:03:31,039 --> 00:03:34,041
Out on bail for possession
with intent.
18
00:03:34,042 --> 00:03:36,794
Two-Time loser
looking at life.
19
00:03:36,795 --> 00:03:39,546
I have the same
pair of pants.
20
00:03:39,547 --> 00:03:41,548
Who exterminated him?
21
00:03:43,050 --> 00:03:45,552
That's a subject
of some debate.
22
00:03:47,254 --> 00:03:50,591
The killer carved a single c-Shaped
cut up through the right kidney.
23
00:03:51,091 --> 00:03:53,459
Fatal blood loss came
in under 30 seconds.
24
00:03:53,460 --> 00:03:57,898
I'm going to assume the killer knew what he was
doing, and that "c" wasn't one of his initials.
25
00:03:58,399 --> 00:04:01,685
Your assumptions are correct,
only the killer isn't a he.
26
00:04:06,590 --> 00:04:09,092
Marty Glenn, 28.
27
00:04:09,093 --> 00:04:12,111
We found her at the scene
doing a formula 409.
28
00:04:12,112 --> 00:04:16,734
Under normal circumstances, my
department would have her dead to rights.
29
00:04:16,735 --> 00:04:20,738
There's just one little snag.
She's been blind since birth.
30
00:04:20,739 --> 00:04:24,742
Before your heart goes out to
her, check out her rap sheet.
31
00:04:24,743 --> 00:04:28,604
Fraud, petty theft,
aggravated assault.
32
00:04:28,605 --> 00:04:32,465
Believe me,
she's a real piece of work.
33
00:04:32,466 --> 00:04:36,103
Her juvenile records are sealed, but
detective Pennock has it on authority...
34
00:04:36,104 --> 00:04:39,739
That two of them were drug busts--
Possession and possession with intent.
35
00:04:39,740 --> 00:04:45,479
So do you think that she caught little monster
trying to snatch the pebble from her hand?
36
00:04:45,480 --> 00:04:47,580
Nothing else makes sense.
37
00:04:47,581 --> 00:04:50,968
Including how a blind girl could
get the drop on an ex-Con...
38
00:04:50,969 --> 00:04:53,437
And bleed him out
with surgical precision.
39
00:04:53,937 --> 00:04:56,939
Ms. Glenn took a $60 cab ride
alone straight to the motel.
40
00:04:56,940 --> 00:04:59,943
The cabbie instructed her to room 10,
which she asked for specifically...
41
00:05:00,444 --> 00:05:02,445
And then told him
to get lost.
42
00:05:02,446 --> 00:05:04,447
Thirty minutes later,
dead heroin dealer.
43
00:05:04,448 --> 00:05:08,769
All right, so you really believe
that she did this,
44
00:05:08,770 --> 00:05:10,603
You just don't know how.
45
00:05:10,604 --> 00:05:14,324
I got a theory
if you want to hear it.
46
00:05:15,659 --> 00:05:19,629
I think she's got
some kinda sixth sense--
47
00:05:19,630 --> 00:05:22,916
Lets her see in the dark,
like a bat or something.
48
00:05:24,485 --> 00:05:27,604
I got 48 hours
to convince the D.A.,
49
00:05:27,605 --> 00:05:30,724
Or wait till she kills
somebody else.
50
00:05:32,209 --> 00:05:34,511
How soon can I meet her?
51
00:05:37,590 --> 00:05:40,667
oh...
52
00:05:40,668 --> 00:05:42,502
It's you.
53
00:05:42,503 --> 00:05:44,405
See what I mean?
54
00:05:44,905 --> 00:05:47,408
It's not magic.
It's your crappy cologne.
55
00:05:48,909 --> 00:05:50,911
Who's that with you?
56
00:05:51,912 --> 00:05:54,765
- Special agent Mulder.
- And the lady?
57
00:05:56,667 --> 00:06:00,971
Uh, special agent Scully. We'd like
to ask you some questions, Marty.
58
00:06:00,972 --> 00:06:05,109
You must be having trouble
with your case, detective.
59
00:06:10,197 --> 00:06:12,199
Fine.
Suit yourself.
60
00:06:20,707 --> 00:06:22,209
What are you staring at?
61
00:06:22,709 --> 00:06:25,712
An innocent woman--
I hope.
62
00:06:36,957 --> 00:06:39,959
So, I'm all ears.
63
00:06:39,960 --> 00:06:43,347
I'm curious why you've refused
your right to an attorney.
64
00:06:43,931 --> 00:06:47,434
Unless you're gonna charge me,
I don't plan on needing one.
65
00:06:47,435 --> 00:06:49,435
Well, you could be
charged right now,
66
00:06:49,436 --> 00:06:54,358
With the fact that you've given no compelling
reason why you were in that motel room.
67
00:06:54,359 --> 00:06:56,360
What were you
doing there, Marty?
68
00:06:58,362 --> 00:07:00,364
Putting mints
on the pillows.
69
00:07:03,567 --> 00:07:07,262
The cabbie has given a statement that
you asked specifically for room 10,
70
00:07:07,263 --> 00:07:10,958
Which would put you at the murder
scene right about the time of death.
71
00:07:10,959 --> 00:07:14,428
Is that a crime? If you
were involved in any way.
72
00:07:14,429 --> 00:07:17,513
You mean, like,
an eyewitness?
73
00:07:17,514 --> 00:07:21,018
Did you intend to buy drugs
from Paco Ordonez?
74
00:07:25,839 --> 00:07:28,140
Did you kill him?
75
00:07:28,141 --> 00:07:31,077
Maybe it was just
his time to go.
76
00:07:31,078 --> 00:07:34,181
Other than the stab wound, did you
check his cholesterol level or anything?
77
00:07:34,182 --> 00:07:36,183
How did you know there was
just one stab wound?
78
00:07:36,184 --> 00:07:39,620
Did I say that?
Mm-Hmm.
79
00:07:39,621 --> 00:07:42,022
I guessed.
80
00:07:42,523 --> 00:07:45,943
You know what the problem is?
You've got no murder weapon.
81
00:07:47,828 --> 00:07:50,647
And I bet that's drivin'
stinky back there crazy.
82
00:07:50,648 --> 00:07:52,932
Isn't it, stinky?
83
00:07:52,933 --> 00:07:57,236
Why is he hiding?
It's not like I can see him.
84
00:07:57,237 --> 00:08:01,992
You know what I did with it, detective?
I fed it to my seeing eye dog.
85
00:08:01,993 --> 00:08:05,494
I'm curious, Marty.
Yeah? About what?
86
00:08:05,495 --> 00:08:08,465
If you didn't kill him, why you were
at the crime scene cleaning up...
87
00:08:08,466 --> 00:08:10,968
And doing such
a piss-Poor job of it?
88
00:08:13,170 --> 00:08:15,538
Why don't we just stop
playing games here, okay?
89
00:08:15,539 --> 00:08:19,259
I mean, you probably don't know a
feather duster from a duck's ass, do ya?
90
00:08:19,260 --> 00:08:22,729
I mean, it's ridiculous. You're
a blind woman, for God's sake.
91
00:08:22,730 --> 00:08:25,465
So why don't you tell us
who did kill Paco Ordonez,
92
00:08:25,966 --> 00:08:28,968
And agent Scully and I
can go arrest him...
93
00:08:28,969 --> 00:08:32,356
And you can go home and work on your
"angry young blind girl" comedy routine.
94
00:08:36,877 --> 00:08:41,615
Or we can just stay here and entertain
each other for the next 48 hours.
95
00:08:46,653 --> 00:08:48,655
Go to hell.
96
00:08:49,523 --> 00:08:51,992
see what I mean?
97
00:08:52,993 --> 00:08:55,494
Put a knife in that hand--
No.
98
00:08:55,495 --> 00:08:59,498
All I see is a woman who's adapted
to her impairment admirably.
99
00:08:59,499 --> 00:09:03,302
She's honed all her other senses around
her blindness. She's taunting you.
100
00:09:03,303 --> 00:09:06,590
I don't know. I think she just wants us
to think that she's strong, independent.
101
00:09:06,591 --> 00:09:10,502
- It's important to her.
- She wants us to know she did it.
102
00:09:10,503 --> 00:09:14,413
- I don't think she did do it.
- Then why won't she help us?
103
00:09:14,414 --> 00:09:19,402
It's been my experience that innocent
people don't act like that, agent Mulder.
104
00:09:19,403 --> 00:09:22,314
She wouldn't explain
her presence at the crime scene,
105
00:09:22,315 --> 00:09:25,225
And she avoided all discussion
about the murder weapon.
106
00:09:25,226 --> 00:09:27,127
She knew there was
only one stab wound.
107
00:09:27,128 --> 00:09:30,146
You caught that yourself.
Yeah.
108
00:09:30,147 --> 00:09:32,315
Detective, did you snake all
of the plumbing in the bathroom?
109
00:09:32,316 --> 00:09:35,067
I turned that place
upside down and inside out.
110
00:09:35,068 --> 00:09:40,440
Well, if we find the weapon with her
fingerprints on it, she's as good as convicted.
111
00:09:40,441 --> 00:09:42,324
Short of that,
she's gonna walk.
112
00:09:42,325 --> 00:09:46,062
Maybe I can get you to come out
to the crime scene one last time.
113
00:09:46,063 --> 00:09:48,147
Okay.
114
00:09:48,148 --> 00:09:52,769
You go ahead. I wanna--
I wanna investigate something.
115
00:10:01,578 --> 00:10:05,332
I'm going to ask
you a series of questions.
116
00:10:05,333 --> 00:10:07,833
Respond only with
a "yes" or "no."
117
00:10:07,834 --> 00:10:10,837
Do not judge the content of the
questions. Simply answer truthfully.
118
00:10:13,340 --> 00:10:16,259
Is your full name Martell
Francis Glenn? Yeah.
119
00:10:16,260 --> 00:10:19,179
Are you a resident
of the State of Delaware?
120
00:10:19,679 --> 00:10:22,999
Let's cut through the bull, or I'm
gonna decide not to cooperate at all.
121
00:10:23,000 --> 00:10:25,836
All right,
let's, uh, get to it.
122
00:10:25,837 --> 00:10:28,672
I need to establish
a baseline.
123
00:10:29,172 --> 00:10:31,641
I'm a resident of the State
of Delaware, okay?
124
00:10:31,642 --> 00:10:33,643
Let's move on.
125
00:10:36,096 --> 00:10:38,932
Is it your intent to lie during
the course of this examination?
126
00:10:38,933 --> 00:10:41,084
I'm sure you'll
tell me if it is.
127
00:10:43,453 --> 00:10:47,023
Did you stab Paco Ordonez,
also known as little monster?
128
00:10:47,024 --> 00:10:49,209
Nope.
129
00:10:52,412 --> 00:10:56,833
- Did you plan or arrange the murder of Paco Ordonez?
- No.
130
00:10:56,834 --> 00:10:59,335
Have you ever met Paco Ordonez? No.
131
00:10:59,336 --> 00:11:03,506
Would you ever have occasion to see
Paco Ordonez or know him in another way?
132
00:11:05,275 --> 00:11:07,393
Strike that.
133
00:11:07,394 --> 00:11:11,781
Have you ever had occasion to interact with
Paco Ordonez or know him in another way?
134
00:11:11,782 --> 00:11:13,833
No.
135
00:11:14,334 --> 00:11:17,404
- Were you present during the murder of Paco Ordonez?
- No.
136
00:11:24,544 --> 00:11:27,480
Why don't you just
ask me yourself?
137
00:11:28,982 --> 00:11:31,735
Did you see the murder?
138
00:11:34,671 --> 00:11:36,506
Did you see the murder?
139
00:11:38,391 --> 00:11:41,761
- I don't see anything.
- Yes or no only, please.
140
00:11:41,762 --> 00:11:44,080
Then, the answer is no.
141
00:11:50,620 --> 00:11:53,957
no blood trails
leading out of the bathroom.
142
00:11:53,958 --> 00:11:55,959
Windows are painted shut.
143
00:11:58,461 --> 00:12:01,464
As you can see, not a lot of
places she could've stashed it.
144
00:12:06,970 --> 00:12:08,837
Scully.
145
00:12:08,838 --> 00:12:10,740
She's lying.
About what?
146
00:12:11,241 --> 00:12:14,744
She knew Paco Ordonez, but I
don't think she murdered him.
147
00:12:14,745 --> 00:12:16,745
How do you know
that she knew him?
148
00:12:16,746 --> 00:12:20,250
I made her take a polygraph test. She
passed on every question except one:
149
00:12:20,750 --> 00:12:22,584
Did she see the murder?
150
00:12:22,585 --> 00:12:26,940
Would you like me to remind you why
polygraphs are inadmissible in court?
151
00:12:26,941 --> 00:12:29,976
No, she cracked, Scully.
She was lying. I'm sure of it.
152
00:12:30,477 --> 00:12:35,031
Well, maybe she was, Mulder, but don't make
me state the obvious. She didn't see anything.
153
00:12:35,032 --> 00:12:37,867
Not with her eyes. Well,
how else did she see?
154
00:12:37,868 --> 00:12:41,571
Bat vision?
I don't know.
155
00:12:42,939 --> 00:12:45,742
Well, Mulder, when you
figure it out, give me a call.
156
00:13:02,609 --> 00:13:04,110
Detective Pennock?
157
00:13:38,862 --> 00:13:41,364
somebody, I need a phone.
158
00:13:43,366 --> 00:13:47,120
I get to call a lawyer!
Somebody, I need a phone!
159
00:13:48,905 --> 00:13:50,790
I got it.
160
00:13:56,196 --> 00:14:00,200
You know, I'm sure the A.C.L.U.
Is gonna be very interested...
161
00:14:00,700 --> 00:14:03,203
In how you violated
a blind woman's rights...
162
00:14:03,703 --> 00:14:07,307
By eavesdropping on
her private phone call.
163
00:14:07,308 --> 00:14:09,192
Same to you.
164
00:14:17,901 --> 00:14:20,486
Blarney Stone.
165
00:14:20,487 --> 00:14:24,289
Um, let's see-- The guy hittin' on
the redhead at the end of the bar.
166
00:14:24,290 --> 00:14:28,895
- I told you, stop it!
- Yeah, we got somebody matching that description.
167
00:14:32,248 --> 00:14:34,834
Pop, it's for you.
168
00:14:40,840 --> 00:14:43,693
- Yeah?
- Leave her alone.
169
00:14:50,433 --> 00:14:52,184
Who is this?
170
00:14:52,185 --> 00:14:54,454
You just leave her alone.
171
00:14:54,455 --> 00:14:56,905
I'm watching you.
172
00:15:13,790 --> 00:15:16,124
Let me guess.
Your killer is O.J. Simpson.
173
00:15:16,125 --> 00:15:20,513
They were found at the crime
scene with blood all over them.
174
00:15:20,514 --> 00:15:22,899
We believe they were worn
by Paco Ordonez's killer.
175
00:15:22,900 --> 00:15:25,150
Hmm. You're good.
176
00:15:25,151 --> 00:15:28,521
We think they belong to
you. Well, they don't.
177
00:15:29,022 --> 00:15:32,358
Try one on for us. And put
my prints all over them?
178
00:15:32,359 --> 00:15:34,561
Your prints are already
all over them, Marty.
179
00:15:37,981 --> 00:15:39,899
hold still.
180
00:15:45,405 --> 00:15:47,273
Are you happy, detective?
181
00:15:47,274 --> 00:15:49,141
Looks to me like it fits.
182
00:15:49,142 --> 00:15:54,597
Somewhere Marcia Clark weeps. But
you still haven't got a weapon.
183
00:15:54,598 --> 00:15:58,668
Oh, it's just
a matter of time.
184
00:15:58,669 --> 00:16:01,070
But you haven't got time.
185
00:16:02,956 --> 00:16:05,307
Hope you saw what
just happened in there.
186
00:16:05,308 --> 00:16:08,545
Even if the gloves do fit,
you can still acquit.
187
00:16:09,045 --> 00:16:13,550
I think it's arrogance. I think it's the same
reason she agreed to take the polygraph test.
188
00:16:13,551 --> 00:16:16,419
She knows that the prejudices in
this case are all in her favor.
189
00:16:16,420 --> 00:16:19,855
I don't think it's that
simple. Look at this.
190
00:16:19,856 --> 00:16:22,190
She lives in poverty, but
she's never taken advantage...
191
00:16:22,191 --> 00:16:25,361
Of the disability benefits that
are available to her-- Never once.
192
00:16:25,362 --> 00:16:28,247
It's poison to her.
The mere suggestion...
193
00:16:28,248 --> 00:16:31,751
That she's anything other than a whole
or complete person is offensive to her.
194
00:16:31,752 --> 00:16:33,619
It's not arrogance,
it's pride.
195
00:16:33,620 --> 00:16:37,574
You think it was pride that
made her ditch the bloody gloves?
196
00:16:38,074 --> 00:16:40,376
Her prints were all over them,
Mulder. Why would she do that?
197
00:16:40,377 --> 00:16:44,179
I have no idea. Okay,
so by your reasoning,
198
00:16:44,180 --> 00:16:47,400
The killer took off with the
murder weapon but not the gloves,
199
00:16:47,401 --> 00:16:50,402
Leaving Marty to come in,
go straight to the gloves,
200
00:16:50,403 --> 00:16:53,406
And hide them in the one place that
nobody would easily think to find them.
201
00:16:53,407 --> 00:16:57,727
I think that's the most accurate
scenario available to us right now.
202
00:16:59,612 --> 00:17:01,914
Wait a minute. Maybe it's
much simpler than that.
203
00:17:01,915 --> 00:17:04,083
What?
204
00:17:05,385 --> 00:17:07,636
What if she's not
really blind?
205
00:17:07,637 --> 00:17:11,540
I mean, she hasn't applied for
any of her disability benefits.
206
00:17:11,541 --> 00:17:14,510
Maybe that's because she knows she
couldn't pass the medical screening.
207
00:17:14,511 --> 00:17:18,297
- You think she's faking it?
- No.
208
00:17:18,298 --> 00:17:21,300
No, but possibly it's
a conversion disorder...
209
00:17:21,301 --> 00:17:25,804
Or a form of blind sight-- A split
consciousness, whereby a person has...
210
00:17:25,805 --> 00:17:29,976
A certain level of visual ability, but
they're not aware they're actually seeing.
211
00:17:29,977 --> 00:17:33,295
I think it's worth
checking out.
212
00:17:33,296 --> 00:17:36,899
yo, man, little
monster's "h" ain't gonna be easy.
213
00:17:36,900 --> 00:17:39,768
See, a lot of people
respected him, you know?
214
00:17:39,769 --> 00:17:42,271
You buyin' or not? You're not
buyin', I can go to somebody else.
215
00:17:42,272 --> 00:17:44,690
no, you can't.
216
00:17:44,691 --> 00:17:47,527
But I'm feelin' magnanimous.
Swing by in a couple hours.
217
00:17:47,528 --> 00:17:51,029
Maybe we can do some business. Good.
218
00:17:51,030 --> 00:17:53,983
Yeah, there's somethin'
I gotta look into first.
219
00:17:53,984 --> 00:17:56,452
When I'm done,
I'll be in touch.
220
00:18:07,914 --> 00:18:11,117
eyes wide, please, Marty. Good.
221
00:18:11,118 --> 00:18:13,569
Try not to move
around too much.
222
00:18:15,555 --> 00:18:17,557
Are you aware of
any sensation at all?
223
00:18:17,558 --> 00:18:20,410
it's a miracle!
224
00:18:25,631 --> 00:18:29,719
All right, Marty, now we're going
to introduce some optical stimuli.
225
00:18:29,720 --> 00:18:31,421
Try not to blink.
226
00:18:39,078 --> 00:18:42,097
Just relax for a moment.
227
00:18:42,098 --> 00:18:46,436
I'm not getting anything. I don't
think there's any activity...
228
00:18:46,437 --> 00:18:49,055
In either the visual cortex
or the superior colliculus.
229
00:18:49,555 --> 00:18:52,224
There's no way that she
could fool the machine?
230
00:18:52,225 --> 00:18:57,146
We're talking about wholly involuntary physical
responses. I wasn't getting any reading.
231
00:18:57,147 --> 00:18:59,048
Then what is that?
232
00:19:28,678 --> 00:19:31,113
What is it, Marty?
233
00:19:31,114 --> 00:19:33,549
What do you see?
234
00:19:35,184 --> 00:19:38,037
Agents.
235
00:19:47,563 --> 00:19:49,565
This is Daniel Costa
from the D.A.'S office.
236
00:19:50,066 --> 00:19:51,567
So what did we find?
237
00:19:52,068 --> 00:19:54,319
I hear the girl can actually
see with some limited ability.
238
00:19:54,820 --> 00:19:56,321
No, according to
her examiner,
239
00:19:56,822 --> 00:19:59,224
She is completely without sight
or any kind of light sensitivity.
240
00:19:59,225 --> 00:20:02,269
But she is still our best
and only suspect.
241
00:20:02,270 --> 00:20:05,313
- You said you were making progress.
- We are.
242
00:20:05,314 --> 00:20:08,050
I'm not gonna indict a blind
girl on some lousy prints.
243
00:20:08,051 --> 00:20:10,786
She doesn't exactly fit
the definition "blind girl."
244
00:20:10,787 --> 00:20:13,671
Come on, folks.
Either she is or she isn't.
245
00:20:13,672 --> 00:20:15,340
- What are you talking about?
- There is evidence...
246
00:20:15,841 --> 00:20:19,061
Of some kind of neurological activity
which caused her pupils to dilate.
247
00:20:19,062 --> 00:20:22,139
- From what?
- To me it indicates some reaction to stimuli,
248
00:20:22,140 --> 00:20:25,497
Some kind of physical response
to images in her mind's eye.
249
00:20:25,498 --> 00:20:28,854
How does that make her the
killer? I didn't say it did.
250
00:20:28,855 --> 00:20:31,072
Kick her loose.
251
00:20:31,073 --> 00:20:33,658
- Danny--
- I got no case, Pennock.
252
00:20:33,659 --> 00:20:37,162
I don't believe this! I'm not trying
her, not without a murder weapon.
253
00:20:37,163 --> 00:20:39,164
Kick her loose.
254
00:20:42,167 --> 00:20:43,669
Wonderful. Thanks.
255
00:20:58,634 --> 00:21:00,635
These better still be 20s.
256
00:21:00,636 --> 00:21:04,373
No, I replaced them with 50s
since you're so damn sweet.
257
00:21:27,496 --> 00:21:29,997
Wanna hear the latest?
Yes.
258
00:21:29,998 --> 00:21:34,002
Detective Pennock ran the gloves for blood
typing and found two different samples,
259
00:21:34,503 --> 00:21:38,006
One type matching Marty Glenn's.
There were no cuts on her.
260
00:21:38,507 --> 00:21:41,009
All the same, I'm gonna hand
- deliver them to the lab in Washington...
261
00:21:41,510 --> 00:21:44,846
And expedite a P.C.R. To see
if she's a match. Look at her.
262
00:21:44,847 --> 00:21:48,466
Do you really think
she's capable?
263
00:21:48,467 --> 00:21:51,236
I'll let you know as soon
as I get the test back.
264
00:22:09,705 --> 00:22:11,957
Who called me last night?
265
00:22:13,408 --> 00:22:15,911
Who's watchin' me?
What?
266
00:22:16,411 --> 00:22:18,746
Aah! I don't know what
you're talking about!
267
00:22:18,747 --> 00:22:23,151
You a cop? Hmm? You wearin'
a wire?
268
00:22:23,152 --> 00:22:26,821
No! I'm not a cop!
269
00:22:26,822 --> 00:22:29,674
I need to get
to spring street!
270
00:22:29,675 --> 00:22:32,594
Which way is spring street!
Somebody answer me!
271
00:22:33,095 --> 00:22:35,097
Four blocks
to the left.
272
00:23:00,605 --> 00:23:02,991
Where? here, here.
There's an alley here. Right here.
273
00:23:04,493 --> 00:23:07,496
Okay, I'm fine, thanks.
Leave me alone.
274
00:24:06,822 --> 00:24:08,824
excuse me.
275
00:24:09,324 --> 00:24:10,826
Excuse me, somebody.
276
00:24:17,833 --> 00:24:20,769
- Yeah?
- I killed 'em.
277
00:24:22,370 --> 00:24:24,673
I killed them both.
278
00:24:54,385 --> 00:24:56,187
I read your confession.
279
00:24:58,005 --> 00:25:01,942
Detective Pennock is typing it
up as we speak for you to sign.
280
00:25:04,328 --> 00:25:07,331
I'll sign it. You'll
make him a very happy man.
281
00:25:07,832 --> 00:25:09,332
Can't have everything.
282
00:25:09,333 --> 00:25:13,621
As for me, I'm a little puzzled
by this sudden change of heart.
283
00:25:13,622 --> 00:25:17,758
Please. Too much charity of
heart, and I'll wanna puke.
284
00:25:17,759 --> 00:25:22,011
I just--
Why kill them?
285
00:25:22,012 --> 00:25:23,898
Paco Ordonez.
Susan Forester.
286
00:25:26,116 --> 00:25:28,903
Did you even know
that was her name?
287
00:25:29,403 --> 00:25:32,656
Susan Forester. She was 30
years old. Native of Wilmington.
288
00:25:33,157 --> 00:25:35,659
She waitressed part-Time. She
lived alone with her two cats.
289
00:25:35,660 --> 00:25:37,561
Shut up!
290
00:25:42,500 --> 00:25:44,501
Why are you doing this?
291
00:25:44,502 --> 00:25:47,505
I-I-- I've given you people
everything you want.
292
00:26:01,919 --> 00:26:06,372
I like you, Marty.
I admire you.
293
00:26:06,373 --> 00:26:09,410
And I don't want to see you
confess to crimes you didn't commit.
294
00:26:09,411 --> 00:26:11,545
You just feel sorry for me.
No, I don't.
295
00:26:11,546 --> 00:26:13,379
Not the way you think I do.
296
00:26:13,380 --> 00:26:16,283
Read the confession.
I got it all perfect.
297
00:26:16,784 --> 00:26:19,619
Every detail. How could
I do that if I'm innocent?
298
00:26:19,620 --> 00:26:23,456
I believe you witnessed both
murders. You-You saw them somehow.
299
00:26:23,457 --> 00:26:27,695
But you were way across town when they
happened. You were a $60 cab ride away.
300
00:26:27,696 --> 00:26:30,498
You're crazy. I think
you tried to stop them.
301
00:26:30,499 --> 00:26:33,300
You tried to, but you didn't
get there in time.
302
00:26:37,705 --> 00:26:39,706
I don't have to
talk to you anymore.
303
00:26:39,707 --> 00:26:45,613
Marty, whoever did this,
they're gonna kill again,
304
00:26:45,614 --> 00:26:47,982
And you can help stop that.
305
00:26:52,469 --> 00:26:54,305
I can't stop anything.
306
00:26:58,709 --> 00:27:02,654
I don't have to talk to you
anymore, period. Officer! We're done!
307
00:27:02,655 --> 00:27:06,600
Who's worth pleading guilty
for, Marty? Officer! We're done!
308
00:27:06,601 --> 00:27:08,835
You didn't do it.
309
00:27:08,836 --> 00:27:11,555
And I'm not gonna
let this happen.
310
00:27:13,290 --> 00:27:17,044
Do you hear me?
Marty?
311
00:27:24,752 --> 00:27:26,620
sorry, man, deal's off.
312
00:27:27,121 --> 00:27:30,124
What do you mean, "deal's
off"? You can't back out.
313
00:27:30,125 --> 00:27:32,626
I do what I got to do
to stay on the down- Low.
314
00:27:32,627 --> 00:27:35,129
You're shinin'
too much light on me.
315
00:27:35,130 --> 00:27:37,130
What are you talkin' about?
316
00:27:37,131 --> 00:27:40,634
Somebody's gunnin' for you, and I
ain't gettin' in the middle of it.
317
00:27:40,635 --> 00:27:43,136
Who?
Who's gunnin' for me?
318
00:27:43,137 --> 00:27:48,142
Some old girlfriend of yours called last
night and told me I should steer clear.
319
00:27:48,642 --> 00:27:51,144
She called you?
Yeah.
320
00:27:51,145 --> 00:27:53,647
Said she was
passin' the word.
321
00:27:56,650 --> 00:27:59,152
Listen to me.
Listen, man.
322
00:27:59,153 --> 00:28:03,157
She's nobody. She knows
nothin'. Uh-Huh. Yeah, right.
323
00:28:03,158 --> 00:28:07,660
You and me, man, we're
still cool. Trust me.
324
00:28:07,661 --> 00:28:10,664
If she don't know anything,
how'd she get this number?
325
00:28:13,667 --> 00:28:17,671
Listen to me. I got nowhere
else to take this stuff.
326
00:28:17,672 --> 00:28:19,672
That's not my problem.
327
00:28:19,673 --> 00:28:22,176
Just don't you call here
again.
328
00:28:43,964 --> 00:28:46,967
Well, I appreciate your
help here, such as it was,
329
00:28:46,968 --> 00:28:49,645
But I'd say we're
doing all right.
330
00:28:49,646 --> 00:28:52,322
She just signed
her confession.
331
00:28:52,323 --> 00:28:54,023
Congratulations.
332
00:28:54,024 --> 00:28:56,426
I don't feel as good as
you might think, you know.
333
00:28:56,427 --> 00:29:00,647
All you got is a signature. No lawyer's
gonna let her go down based on that.
334
00:29:00,648 --> 00:29:02,799
I'm aware of that.
335
00:29:02,800 --> 00:29:06,020
Doesn't it bother you, detective,
that you still have no clear motive?
336
00:29:06,021 --> 00:29:09,390
Well, she just now
gave us that--
337
00:29:09,890 --> 00:29:11,391
Drugs.
338
00:29:11,392 --> 00:29:13,760
Just like I thought.
339
00:29:13,761 --> 00:29:17,031
She even told us
where to find them.
340
00:29:32,462 --> 00:29:35,965
I'd this is gonna make it
a pretty short trial.
341
00:29:35,966 --> 00:29:38,660
If you think about it, detective,
it actually proves nothing.
342
00:29:38,661 --> 00:29:41,354
There it is, just like she
said. Just like she described.
343
00:29:41,355 --> 00:29:45,258
You know, the thing I find most
surprising about this case is you.
344
00:29:45,259 --> 00:29:47,778
You are one skeptical guy,
agent Mulder.
345
00:29:48,278 --> 00:29:50,162
Skeptical?
Oh, yeah.
346
00:29:50,163 --> 00:29:53,116
I've been called a lot of
things. "Skeptical" is not one.
347
00:29:53,117 --> 00:29:55,585
yeah, well, whatever.
348
00:30:00,090 --> 00:30:01,591
skeptical.
349
00:30:01,592 --> 00:30:03,527
Mulder.
What?
350
00:30:04,027 --> 00:30:07,280
I've got the P.C.R. Results on the
two blood types from the gloves.
351
00:30:07,281 --> 00:30:10,533
Neither was Marty's. You were
right, Mulder. She didn't do it.
352
00:30:10,534 --> 00:30:13,503
I know that, you know that and so
does whoever Marty's protecting,
353
00:30:13,504 --> 00:30:15,831
But Pennock is
salivating right now.
354
00:30:15,832 --> 00:30:18,238
What we have to do
is convince Marty.
355
00:30:18,239 --> 00:30:20,644
I got an idea.
I'll get back to you.
356
00:30:52,008 --> 00:30:54,377
What do you want now?
357
00:31:09,109 --> 00:31:11,611
I know who
you're protecting, Marty,
358
00:31:11,612 --> 00:31:13,613
And I think I know why.
359
00:31:15,615 --> 00:31:17,617
You're protecting the man
who murdered your mother.
360
00:31:17,618 --> 00:31:21,537
I don't know what
you're talking about.
361
00:31:21,538 --> 00:31:24,541
I read the original
police report from 1970.
362
00:31:26,042 --> 00:31:29,546
Your mother died from a single
stab wound to the right kidney,
363
00:31:29,547 --> 00:31:33,417
As did Paco Ordonez
and Susan Forester.
364
00:31:33,418 --> 00:31:37,287
Dead at the hands of
an unknown assailant.
365
00:31:40,590 --> 00:31:43,593
I never knew my mother.
No.
366
00:31:43,594 --> 00:31:46,095
I know.
367
00:31:46,096 --> 00:31:48,598
But for once you were
there when it happened.
368
00:31:49,099 --> 00:31:52,351
She was pregnant
with you at the time.
369
00:31:52,352 --> 00:31:56,640
She died on the operating table
as doctors were trying to save her.
370
00:31:58,642 --> 00:32:02,145
You were born...
just barely.
371
00:32:03,647 --> 00:32:08,151
But the interruption of blood flow you
suffered most likely caused your blindness.
372
00:32:09,152 --> 00:32:11,655
What does that have
to do with anything?
373
00:32:12,656 --> 00:32:14,658
I think that
during that time...
374
00:32:17,077 --> 00:32:20,580
As you lost one sense...
375
00:32:20,581 --> 00:32:22,582
You gained another.
376
00:32:24,084 --> 00:32:26,586
And somehow...
377
00:32:27,087 --> 00:32:31,091
A connection was formed between
you and your mother's killer.
378
00:32:31,092 --> 00:32:33,927
What connection?
You see through his eyes.
379
00:32:35,829 --> 00:32:39,665
You always have. You
don't want to, you just do.
380
00:32:39,666 --> 00:32:44,437
And because of that you feel responsible
for his actions, but you're not.
381
00:32:47,641 --> 00:32:50,143
And you're sitting here
in prison...
382
00:32:50,144 --> 00:32:53,145
For crimes
you didn't commit.
383
00:32:53,146 --> 00:32:56,565
It isn't going to
accomplish anything, Marty.
384
00:32:56,566 --> 00:33:00,320
excuse me, agent Mulder.
385
00:33:00,321 --> 00:33:04,306
She's being
transferred now.
386
00:33:04,307 --> 00:33:06,809
There's absolutely no point
to you doing this.
387
00:33:06,810 --> 00:33:09,312
We're gonna find him
with or without your help.
388
00:33:21,324 --> 00:33:23,326
I'm sorry.
389
00:34:40,937 --> 00:34:42,939
all right.
390
00:34:54,250 --> 00:34:56,252
Hi, Marty.
391
00:34:57,253 --> 00:34:59,254
What's going on?
392
00:34:59,255 --> 00:35:02,658
Detective Pennock is with the warden
right now arranging for your release.
393
00:35:02,659 --> 00:35:04,893
what?
394
00:35:04,894 --> 00:35:08,915
Charges against you are being dropped.
You're no longer a suspect in this case.
395
00:35:08,916 --> 00:35:11,633
How can they do that?
I confessed.
396
00:35:11,634 --> 00:35:15,137
A confession is worthless if
it's a lie, and yours was a lie.
397
00:35:15,138 --> 00:35:18,473
what have
you been telling them?
398
00:35:18,474 --> 00:35:22,395
Just that you're innocent, which is something
they would've found out on their own anyway.
399
00:35:22,396 --> 00:35:27,783
The locker you sent us to? It had
prints on it, but they weren't yours.
400
00:35:27,784 --> 00:35:31,571
I was careful. Somebody
else wasn't so careful.
401
00:35:31,572 --> 00:35:34,973
Charles Wesley Gotts,
an ex-Con.
402
00:35:34,974 --> 00:35:37,977
Convicted in 1970
of aggravated assault.
403
00:35:38,477 --> 00:35:40,846
He was paroled three weeks ago,
and he's been missing ever since.
404
00:35:40,847 --> 00:35:45,367
Never heard of him. I happen
to believe that, Marty.
405
00:35:45,368 --> 00:35:50,506
P.C.R. Test confirmed that
it was his blood on the glove.
406
00:35:53,009 --> 00:35:56,012
The test confirmed
something else, Marty.
407
00:35:58,014 --> 00:35:59,999
He's your father.
408
00:36:10,843 --> 00:36:13,145
That was the connection.
409
00:36:15,548 --> 00:36:17,550
Hmm.
410
00:36:22,054 --> 00:36:25,725
okay, we're all set.
411
00:36:29,111 --> 00:36:32,415
That is, if everything's
taken care of on this end.
412
00:36:34,750 --> 00:36:37,319
What's he talkin' about?
413
00:36:37,320 --> 00:36:40,605
Detective Pennock
has agreed to...
414
00:36:40,606 --> 00:36:44,477
Not pursue aiding and abetting
charges if you agree to help us--
415
00:36:45,961 --> 00:36:48,464
If you agree
to help us find him.
416
00:36:49,849 --> 00:36:52,785
We need your help,
Marty.
417
00:36:54,787 --> 00:36:56,789
You can end it now.
418
00:37:00,259 --> 00:37:03,061
I can end this.
419
00:37:03,062 --> 00:37:06,232
I'm sure that's what
you've always wanted.
420
00:37:12,121 --> 00:37:16,125
I never wanted to spend my life
in a place like this.
421
00:37:16,126 --> 00:37:18,127
I had no choice.
422
00:37:22,631 --> 00:37:24,632
Hmm.
423
00:37:24,633 --> 00:37:27,436
If I help you, will you
protect me until he's caught?
424
00:37:28,838 --> 00:37:31,340
I will personally
guarantee your safety.
425
00:37:33,576 --> 00:37:35,777
Hmm.
426
00:37:35,778 --> 00:37:38,080
Take me home.
427
00:37:50,376 --> 00:37:53,379
moving
into position at the back exit.
428
00:37:53,380 --> 00:37:56,282
- All right. Stand by.
- Copy that.
429
00:38:02,488 --> 00:38:04,490
Just in time
for the surprise party.
430
00:38:04,491 --> 00:38:06,491
She told you
he'd be in there?
431
00:38:06,492 --> 00:38:09,462
Yeah. She described this place
perfectly, right down to the matchbooks.
432
00:38:09,463 --> 00:38:12,330
What made her decide to
cooperate? She wants to stop him.
433
00:38:12,331 --> 00:38:17,035
All of a sudden? Why didn't
she tell us his name before now?
434
00:38:17,036 --> 00:38:20,239
She didn't know his name. They never
met. He's been in prison her entire life.
435
00:38:20,240 --> 00:38:24,076
Yet according to you, she's been
seeing through his eyes the whole time.
436
00:38:24,077 --> 00:38:27,145
I don't think she was sure
exactly what she was seeing.
437
00:38:27,146 --> 00:38:31,634
It was more like a constant image in her
mind she learned to live with over time--
438
00:38:31,635 --> 00:38:33,761
Up until three weeks ago.
439
00:38:33,762 --> 00:38:35,887
When the murders started.
440
00:38:35,888 --> 00:38:38,056
He was paroled
and everything changed.
441
00:38:38,057 --> 00:38:42,878
Well, if all this is true,
let's go get him.
442
00:38:45,364 --> 00:38:47,767
Mulder?
443
00:38:50,536 --> 00:38:53,038
Everything's changed
for her, Scully.
444
00:38:55,040 --> 00:38:58,010
I don't think we're gonna
find him in there.
445
00:39:03,549 --> 00:39:06,352
Need some help over there? No.
446
00:39:06,353 --> 00:39:08,354
Shoulda known.
447
00:39:21,867 --> 00:39:24,869
Now, you know, you don't have
to pack everything you own.
448
00:39:24,870 --> 00:39:28,874
I promise you, you're not gonna
be in protective custody that long.
449
00:39:30,376 --> 00:39:33,662
It's too late for that
anyway. Why's that?
450
00:39:33,663 --> 00:39:36,448
Gotts is already here.
451
00:39:39,869 --> 00:39:41,871
What are you
talkin' about?
452
00:39:45,090 --> 00:39:47,892
He's been keeping tabs on you
for about a day.
453
00:39:49,210 --> 00:39:51,229
Now he knows where I live.
454
00:39:59,187 --> 00:40:01,022
He's reading the names
on the mailboxes right now.
455
00:40:01,023 --> 00:40:04,225
What?
How could you--
456
00:40:37,292 --> 00:40:39,710
How did you know he
wouldn't be in there?
457
00:40:39,711 --> 00:40:43,214
She misdirected us on purpose.
She's still protecting him?
458
00:40:43,215 --> 00:40:45,216
No, she's not.
She never was.
459
00:40:45,717 --> 00:40:48,385
Pennock's not picking up.
What do you mean?
460
00:40:48,386 --> 00:40:51,890
It's not him she's been protecting.
If he goes back to prison, so does she.
461
00:40:52,390 --> 00:40:54,676
Until now,
she's never had a choice.
462
00:42:08,032 --> 00:42:11,786
I hate the way you see me.
463
00:42:22,630 --> 00:42:24,515
Mulder.
464
00:42:26,968 --> 00:42:30,755
She did this one.
Trust me.
465
00:42:53,511 --> 00:42:58,816
Not much to look at, is it? At
least, that's what they tell me.
466
00:43:11,045 --> 00:43:13,046
You were at the sentencing,
agent Mulder.
467
00:43:13,047 --> 00:43:17,352
Is it my cologne? No, I
just knew you'd be there.
468
00:43:18,836 --> 00:43:20,838
Marty, let me speak to
the judge on your behalf.
469
00:43:20,839 --> 00:43:22,740
No.
470
00:43:27,996 --> 00:43:30,497
We found where
he'd been staying.
471
00:43:30,498 --> 00:43:33,501
It's a motel not far from where
Paco Ordonez had been murdered.
472
00:43:34,002 --> 00:43:36,304
And before that,
Atlantic City.
473
00:43:37,805 --> 00:43:41,309
Hmm. I'd never seen
the ocean before.
474
00:43:42,810 --> 00:43:44,812
And now,
when I close my eyes,
475
00:43:44,813 --> 00:43:47,315
Or even when I open them,
476
00:43:47,316 --> 00:43:49,317
That's all I see.
477
00:43:54,739 --> 00:43:56,741
You're lucky he wasn't
a fan of the ice capades.
478
00:44:05,233 --> 00:44:07,585
Lights out.
479
00:45:13,016 --> 00:45:15,587
I made this!
39351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.