All language subtitles for The.Retirement.Plan.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,552 2 00:00:03,552 --> 00:00:08,552 3 00:01:04,836 --> 00:01:05,837 Okay. 4 00:01:28,250 --> 00:01:29,207 Please. 5 00:01:32,123 --> 00:01:33,951 Come on come on, let's go let's go let's go! 6 00:01:34,648 --> 00:01:35,518 You're all right. 7 00:01:36,388 --> 00:01:37,041 You're all right. 8 00:01:38,869 --> 00:01:39,914 Open the door! 9 00:01:41,002 --> 00:01:42,873 Come on. 10 00:01:42,873 --> 00:01:44,440 Fuck, come on, man. 11 00:01:46,660 --> 00:01:48,444 - Oh my God. - Drive, drive! 12 00:01:48,444 --> 00:01:50,098 Okay, okay. Fuck! 13 00:01:50,098 --> 00:01:51,055 Come on, baby. 14 00:01:51,142 --> 00:01:52,666 - Come on, Mitch! - Where are we going? 15 00:02:00,281 --> 00:02:03,327 Baby! Baby slow down, slow down. 16 00:02:03,414 --> 00:02:04,459 What happened? 17 00:02:05,460 --> 00:02:06,896 Is he gonna be okay? 18 00:02:06,983 --> 00:02:08,202 Jimmy is he gonna be okay? 19 00:02:08,332 --> 00:02:10,204 Baby you've got to slow down, okay? 20 00:02:10,334 --> 00:02:11,640 You've got to slow down. 21 00:02:11,771 --> 00:02:13,207 Everything is gonna be fine, but you've got to calm down. 22 00:02:13,337 --> 00:02:15,078 We cannot get pulled over by the cops. 23 00:02:16,123 --> 00:02:17,080 Okay, where do I go? 24 00:02:17,167 --> 00:02:19,126 - What do I do? - Baby, listen to me. 25 00:02:19,213 --> 00:02:21,911 Listen to me, just breathe slowly. 26 00:02:22,259 --> 00:02:23,434 What do I do? 27 00:02:23,434 --> 00:02:24,566 What do I do here? 28 00:02:24,697 --> 00:02:25,915 Just drive for now, okay? 29 00:02:26,002 --> 00:02:27,351 Nice and easy, okay? 30 00:02:27,351 --> 00:02:28,918 Just stay on the main road. 31 00:02:29,005 --> 00:02:29,919 I knew it. 32 00:02:30,006 --> 00:02:30,920 I knew it. 33 00:02:30,920 --> 00:02:32,573 What are we gonna do if he dies? 34 00:02:32,704 --> 00:02:33,530 Why did you have to do this? 35 00:02:33,661 --> 00:02:35,228 I told you, Ash, I told you. 36 00:02:35,358 --> 00:02:36,490 You don't get to just walk away! 37 00:02:36,664 --> 00:02:38,492 This was the only option! 38 00:02:38,492 --> 00:02:39,536 All right? 39 00:02:41,495 --> 00:02:42,670 What happened? 40 00:02:42,801 --> 00:02:45,368 Fuck, it all happened so fast, you know? 41 00:02:45,499 --> 00:02:46,979 Fuck. 42 00:02:47,109 --> 00:02:49,155 We have to get him to a hospital. 43 00:02:49,329 --> 00:02:50,460 Jimmy, do you hear me? 44 00:02:50,460 --> 00:02:51,505 We have to get him to a hospital. 45 00:02:53,115 --> 00:02:53,899 Jimmy? 46 00:02:55,030 --> 00:02:55,814 Jimmy! 47 00:02:59,165 --> 00:02:59,948 He's dead. 48 00:03:02,298 --> 00:03:06,128 Okay. 49 00:03:06,128 --> 00:03:07,607 Ashley, Ashley, Ashley, baby. 50 00:03:07,738 --> 00:03:08,956 Baby, listen to me. 51 00:03:08,956 --> 00:03:10,088 Listen to me. 52 00:03:10,915 --> 00:03:13,178 We gotta keep it together okay? 53 00:03:13,265 --> 00:03:15,746 I need you to be strong. 54 00:03:15,833 --> 00:03:17,486 Can you do that for me? 55 00:03:17,486 --> 00:03:18,574 Yeah. 56 00:03:18,705 --> 00:03:20,402 Okay. 57 00:03:20,576 --> 00:03:21,577 All right, drive. 58 00:03:21,577 --> 00:03:23,754 Drive to the boat launch near the dump. 59 00:03:23,754 --> 00:03:25,320 Mitch's boat is tied up there. 60 00:03:26,844 --> 00:03:27,714 Okay. 61 00:03:48,952 --> 00:03:50,214 Are you okay? 62 00:03:51,084 --> 00:03:52,433 Hey, baby. 63 00:03:52,564 --> 00:03:54,000 Are you okay? Come on. 64 00:03:54,087 --> 00:03:55,175 Come on. 65 00:03:55,175 --> 00:03:56,786 We need to hurry okay, sweetie? 66 00:03:58,222 --> 00:03:59,310 We don't have much time. 67 00:04:01,399 --> 00:04:02,922 I love you, baby. You're gonna be okay. 68 00:04:04,619 --> 00:04:06,404 Yeah, I'm okay. 69 00:04:06,404 --> 00:04:07,318 I'm okay. 70 00:04:07,448 --> 00:04:08,623 Just head down to the boat okay? 71 00:04:08,754 --> 00:04:10,234 I'll meet you there. 72 00:04:10,364 --> 00:04:11,148 Okay. 73 00:04:20,547 --> 00:04:22,027 It's me. 74 00:04:22,027 --> 00:04:23,463 Where have I been? 75 00:04:23,594 --> 00:04:25,378 Mitch is fucking dead. 76 00:04:25,465 --> 00:04:26,249 Did you hear me? 77 00:04:27,641 --> 00:04:30,035 I said Mitch is dead. 78 00:04:30,035 --> 00:04:31,907 Look, I did what you asked. 79 00:04:32,037 --> 00:04:33,169 Yes, I have it! 80 00:04:34,083 --> 00:04:36,085 I don't give a shit! 81 00:04:36,259 --> 00:04:37,651 When Donnie finds it missing he probably 82 00:04:37,782 --> 00:04:39,044 already knows I'm a dead man! 83 00:04:39,305 --> 00:04:42,265 You need to protect my wife and my daughter! 84 00:04:42,482 --> 00:04:43,657 Don't tell me to calm down! 85 00:04:43,657 --> 00:04:44,397 Do you know Donnie? 86 00:04:46,269 --> 00:04:47,661 Listen, one hour. 87 00:04:47,792 --> 00:04:48,837 Same place as always. 88 00:04:50,099 --> 00:04:51,795 I give you the drive. 89 00:04:51,926 --> 00:04:53,841 You protect my family. 90 00:05:37,535 --> 00:05:39,276 How the fuck do you let this happen? 91 00:05:39,407 --> 00:05:40,234 Fuck! 92 00:05:45,282 --> 00:05:47,197 How the holy fucking Christ can you let this happen? 93 00:05:47,197 --> 00:05:48,546 Huh? 94 00:05:48,546 --> 00:05:50,592 What's the fucking point of two guys 95 00:05:50,722 --> 00:05:52,420 at the fucking door to my club, 96 00:05:52,550 --> 00:05:55,118 two men at the door to my fucking office? 97 00:05:55,118 --> 00:05:56,380 How'd this happen? 98 00:05:56,511 --> 00:05:58,469 Tell me how the fuck it happened, huh? 99 00:05:58,687 --> 00:05:59,688 You fucking morons. 100 00:06:00,689 --> 00:06:01,907 Fucking hell. 101 00:06:02,211 --> 00:06:04,387 I wanna fucking know who stole from me 102 00:06:04,561 --> 00:06:06,215 and I want his fucking head on a fucking platter 103 00:06:06,346 --> 00:06:08,914 so I can serve him up to my fucking friends! 104 00:06:08,914 --> 00:06:09,784 It was Jimmy. 105 00:06:10,698 --> 00:06:11,742 I'm sorry, say that again. 106 00:06:11,873 --> 00:06:13,309 It was Jimmy and some other guy. 107 00:06:13,309 --> 00:06:14,571 What the fuck would Jimmy want with the drive? 108 00:06:14,745 --> 00:06:15,921 He doesn't even know what it is. 109 00:06:15,921 --> 00:06:16,922 I don't know, boss. 110 00:06:17,009 --> 00:06:18,532 Of course you don't know. 111 00:06:18,662 --> 00:06:21,013 Okay. 112 00:06:21,100 --> 00:06:22,753 All right, let's just calm down, all right? 113 00:06:22,753 --> 00:06:24,712 Get everyone, I mean fucking everyone. 114 00:06:26,279 --> 00:06:28,107 I want Jimmy at the foot of my desk within the hour. 115 00:06:31,806 --> 00:06:32,676 Now! 116 00:06:54,959 --> 00:06:57,483 Find a safe place to hide this. 117 00:06:57,570 --> 00:06:58,353 What is this? 118 00:06:59,050 --> 00:07:00,747 Do you trust me? 119 00:07:00,921 --> 00:07:02,357 Yes, I trust you. 120 00:07:02,357 --> 00:07:04,185 I trust you with my life. 121 00:07:04,185 --> 00:07:05,752 But this is crazy. 122 00:07:05,839 --> 00:07:06,971 I have a way out of here. 123 00:07:07,058 --> 00:07:09,408 To start fresh with a clean slate. 124 00:07:09,495 --> 00:07:11,365 But I can't trust anyone anymore. 125 00:07:11,365 --> 00:07:13,280 Donnie most likely knows it was me by now, 126 00:07:13,367 --> 00:07:16,196 so you and Sarah aren't safe in the city. 127 00:07:16,196 --> 00:07:17,981 You guys need to leave town now. 128 00:07:18,068 --> 00:07:19,373 Immediately. 129 00:07:19,373 --> 00:07:21,767 I will catch up once I sort this all out. 130 00:07:21,854 --> 00:07:24,074 Leave town and go where? 131 00:07:24,074 --> 00:07:25,118 We don't have anywhere to go. 132 00:07:26,946 --> 00:07:28,208 There is one place. 133 00:07:31,951 --> 00:07:32,996 No. 134 00:07:33,083 --> 00:07:33,997 No way. 135 00:07:33,997 --> 00:07:35,476 No one will find you there. 136 00:07:35,607 --> 00:07:37,609 I haven't talked to him in over a decade, okay? 137 00:07:37,696 --> 00:07:39,437 I don't even know if he's there anymore. 138 00:07:39,437 --> 00:07:41,265 I mean he could be dead for all I know. 139 00:07:41,439 --> 00:07:43,789 Ash, think about it. 140 00:07:43,876 --> 00:07:45,312 No one knows about your dad. 141 00:07:45,442 --> 00:07:46,530 And no one will think to look 142 00:07:46,660 --> 00:07:48,793 in the Cayman Islands for you and Sarah. 143 00:07:49,011 --> 00:07:50,447 You said you trust me, right? 144 00:07:52,666 --> 00:07:54,886 You guys gotta get on the next flight out of here. 145 00:07:56,453 --> 00:07:57,541 It's best for Sarah. 146 00:07:58,542 --> 00:07:59,717 Best for Sarah? 147 00:07:59,847 --> 00:08:00,935 Okay, that man shouldn't be allowed within 148 00:08:01,066 --> 00:08:04,026 200 yards of our child, much less any kid. 149 00:08:04,026 --> 00:08:05,331 You gotta go. 150 00:08:05,462 --> 00:08:06,593 I love you. 151 00:08:23,261 --> 00:08:24,175 Hey sweetheart. 152 00:08:25,089 --> 00:08:26,177 Mom, what's going on? 153 00:08:28,005 --> 00:08:31,052 Um well your dad and I planned a big surprise 154 00:08:31,139 --> 00:08:33,228 for your birthday next week and we're 155 00:08:33,358 --> 00:08:36,448 taking you to a beautiful tropical island, okay? 156 00:08:36,579 --> 00:08:37,493 Surprise! 157 00:08:39,712 --> 00:08:40,670 Gotta hurry, okay? 158 00:08:40,800 --> 00:08:42,454 Come on, we gotta go. 159 00:08:42,628 --> 00:08:44,456 Okay, up up up. 160 00:08:44,456 --> 00:08:46,241 But what about my test on Othello next week? 161 00:08:46,328 --> 00:08:47,285 I'm not done reading it. 162 00:08:47,285 --> 00:08:48,156 Okay. 163 00:08:48,286 --> 00:08:49,244 It's gonna come with us. 164 00:08:49,244 --> 00:08:51,507 Come on, we gotta hurry, baby. 165 00:08:51,594 --> 00:08:53,378 Go go go go. Come on. 166 00:09:29,500 --> 00:09:30,413 Hey Jimmy. 167 00:09:30,587 --> 00:09:31,849 Donnie wants to see you. 168 00:10:21,550 --> 00:10:22,377 Okay. 169 00:10:24,988 --> 00:10:26,164 First time to Cayman? 170 00:10:27,208 --> 00:10:28,644 First time to anywhere. 171 00:10:28,775 --> 00:10:31,343 Oh, well you're gonna love the island. 172 00:10:31,343 --> 00:10:32,953 Do you have family meeting you? 173 00:10:33,040 --> 00:10:34,346 My grandpa lives here. 174 00:10:34,563 --> 00:10:36,304 Is he going to pick you up? 175 00:10:36,478 --> 00:10:37,262 No. 176 00:10:38,611 --> 00:10:40,046 But I have his address. 177 00:10:40,133 --> 00:10:43,658 Okay sweetie, so after we land you stay on the plane 178 00:10:43,832 --> 00:10:45,791 and I'll make sure you get where you need to go. 179 00:10:45,965 --> 00:10:46,966 Thank you. 180 00:11:02,851 --> 00:11:07,247 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 181 00:11:07,639 --> 00:11:12,644 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 182 00:11:12,948 --> 00:11:19,215 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 183 00:11:19,998 --> 00:11:22,522 ♪ Oh no 184 00:11:22,653 --> 00:11:25,090 ♪ It's not the things you do that tease me ♪ 185 00:11:32,880 --> 00:11:38,582 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 186 00:11:39,757 --> 00:11:41,759 ♪ Oh no 187 00:11:51,811 --> 00:11:52,986 Hello? 188 00:12:42,513 --> 00:12:43,297 Ahh! 189 00:12:45,864 --> 00:12:47,170 I'm sorry. 190 00:12:47,170 --> 00:12:48,563 I'm sorry, it's okay, little girl. 191 00:12:48,737 --> 00:12:49,738 I'm not gonna hurt you. 192 00:12:49,738 --> 00:12:51,087 You scared the shit out of me. 193 00:12:54,743 --> 00:12:55,744 Are you okay? 194 00:12:56,092 --> 00:12:57,093 Did I hurt you? 195 00:12:58,529 --> 00:12:59,921 Are you lost? 196 00:13:00,356 --> 00:13:01,488 Looking for your parents? 197 00:13:02,489 --> 00:13:04,491 What are you doing here? 198 00:13:04,491 --> 00:13:08,146 I'm looking for Jim Benton. 199 00:13:08,277 --> 00:13:10,627 Where'd you hear that name? 200 00:13:12,063 --> 00:13:13,151 Or Matt Robbins? 201 00:13:16,285 --> 00:13:17,504 Who sent you? 202 00:13:17,504 --> 00:13:18,766 Where are you from? 203 00:13:18,853 --> 00:13:20,333 Why are you asking about Jim and Matt? 204 00:13:20,333 --> 00:13:21,769 What the fuck are you doing here? 205 00:13:21,856 --> 00:13:23,292 He's my grandfather! 206 00:13:26,687 --> 00:13:27,470 What? 207 00:13:28,819 --> 00:13:30,125 My mom said he lived here. 208 00:13:32,170 --> 00:13:33,476 Do you know how I can find him? 209 00:13:37,087 --> 00:13:37,871 I'm Matt. 210 00:13:39,220 --> 00:13:40,177 Matt Benton? 211 00:13:40,308 --> 00:13:41,135 No, Benton's the other guy's name. 212 00:13:41,222 --> 00:13:42,441 I'm Matt Robbins. 213 00:13:42,441 --> 00:13:43,964 But people on the island just call me Matt. 214 00:13:43,964 --> 00:13:45,661 You're not from here? 215 00:13:45,792 --> 00:13:47,141 No sir, I'm from the city. 216 00:13:48,795 --> 00:13:49,970 What's your name? 217 00:13:50,100 --> 00:13:50,884 Sarah. 218 00:13:54,104 --> 00:13:55,105 What are you doing? 219 00:13:56,803 --> 00:13:58,021 What have you got there? 220 00:13:59,588 --> 00:14:00,720 Is this your daughter? 221 00:14:02,374 --> 00:14:03,723 Oh shit, oh shit. 222 00:14:04,680 --> 00:14:05,942 Wow. 223 00:14:06,116 --> 00:14:08,118 Yeah, that's Ashley. 224 00:14:09,249 --> 00:14:10,250 That's my daughter. 225 00:14:15,037 --> 00:14:16,952 She looks all grown up now, you know? 226 00:14:18,824 --> 00:14:19,955 How old are you? 227 00:14:19,955 --> 00:14:21,348 12. 228 00:14:21,479 --> 00:14:23,959 Well technically I'm 11, but I'll be 12 in six days. 229 00:14:25,439 --> 00:14:27,049 How old are you? 230 00:14:27,223 --> 00:14:30,183 I don't know, I stopped counting when I turned 30. 231 00:14:30,270 --> 00:14:32,620 60, late-60s I guess. 232 00:14:32,838 --> 00:14:34,143 Maybe 70. 233 00:14:36,189 --> 00:14:37,582 Are you hungry? 234 00:14:37,582 --> 00:14:38,931 You look hungry. 235 00:14:40,106 --> 00:14:42,021 I might have some baloney sandwiches. 236 00:14:42,978 --> 00:14:44,326 You like baloney? 237 00:15:18,229 --> 00:15:19,230 I checked her, boss. 238 00:15:19,230 --> 00:15:20,710 No hard drive. 239 00:15:20,710 --> 00:15:22,668 Just a receipt for two tickets to the Cayman Islands. 240 00:15:22,668 --> 00:15:24,627 Looks like the kid left about an hour ago. 241 00:15:24,627 --> 00:15:25,802 Next one's for tomorrow. 242 00:15:28,108 --> 00:15:30,023 Where's Jimmy? 243 00:15:30,110 --> 00:15:32,112 "Where's Jimmy?" 244 00:15:32,243 --> 00:15:33,331 Where's fucking Jimmy? 245 00:15:35,986 --> 00:15:37,640 Where's my fucking hard drive? 246 00:15:37,770 --> 00:15:38,597 Hmm? 247 00:15:40,686 --> 00:15:42,819 Where's my fucking hard drive? 248 00:15:45,996 --> 00:15:47,824 Here we go. Bobo go get Jimmy. 249 00:15:50,914 --> 00:15:52,263 Bobo what the fuck? 250 00:15:53,742 --> 00:15:54,482 Sorry boss. 251 00:15:55,439 --> 00:15:57,223 You kidding me? 252 00:16:05,884 --> 00:16:07,451 Oh my God! 253 00:16:10,498 --> 00:16:12,108 Look at you two. 254 00:16:12,238 --> 00:16:13,979 What a fucking mess. 255 00:16:14,153 --> 00:16:16,242 Look, I'm gonna make this real easy for you. 256 00:16:16,242 --> 00:16:17,113 All right? 257 00:16:18,244 --> 00:16:20,116 Where. Is. 258 00:16:20,246 --> 00:16:22,292 My fucking hard drive? 259 00:16:22,379 --> 00:16:23,815 No no no no no no please! 260 00:16:23,946 --> 00:16:25,774 Please don't, please! 261 00:16:26,601 --> 00:16:27,601 Please. 262 00:16:28,471 --> 00:16:30,473 You know what I think? 263 00:16:32,344 --> 00:16:34,825 I think Mr. Romance here gave you the drive. 264 00:16:34,956 --> 00:16:37,001 And you sent it ahead to the Caymans. 265 00:16:37,132 --> 00:16:38,525 With your daughter. 266 00:16:38,525 --> 00:16:39,700 Am I right? 267 00:16:39,700 --> 00:16:41,658 Look at me. 268 00:16:43,573 --> 00:16:44,400 Huh? 269 00:16:46,620 --> 00:16:48,535 Does she know she has the hard drive? 270 00:16:52,756 --> 00:16:54,192 Ah. 271 00:16:54,410 --> 00:16:55,846 All right, the girl's got it. 272 00:16:55,846 --> 00:16:58,196 Get on that flight with this bitch, take Bobo with you, 273 00:16:58,370 --> 00:17:00,590 and do not come back without my fucking hard drive. 274 00:17:00,764 --> 00:17:01,635 What the fuck, Donnie? 275 00:17:01,765 --> 00:17:02,983 It's a little girl. 276 00:17:03,287 --> 00:17:04,550 I can handle this. 277 00:17:04,637 --> 00:17:06,856 I don't need Bobo with me. 278 00:17:06,987 --> 00:17:08,641 I know you can handle it, okay? 279 00:17:08,771 --> 00:17:10,207 I know this. 280 00:17:10,294 --> 00:17:11,731 Don't think because I'm asking Bobo to go with you 281 00:17:11,861 --> 00:17:13,036 doesn't mean that I don't trust you or have faith 282 00:17:13,210 --> 00:17:15,735 in your ability 'cause I do, all right? 283 00:17:15,865 --> 00:17:18,955 The hard drive is important not just to me, but to Hector. 284 00:17:19,086 --> 00:17:20,348 All right? 285 00:17:20,435 --> 00:17:21,828 Now take Bobo with you. 286 00:17:24,874 --> 00:17:26,006 Hey. 287 00:17:27,398 --> 00:17:30,227 My friends are gonna go back with you to get my drive, okay? 288 00:17:30,358 --> 00:17:31,228 What about Jimmy? 289 00:17:31,359 --> 00:17:32,578 No no. 290 00:17:32,578 --> 00:17:33,796 No, he needs a doctor 291 00:17:33,796 --> 00:17:35,668 No, you don't worry about Jimmy. 292 00:17:35,668 --> 00:17:38,191 All right? Jimmy's gonna stay here with me. 293 00:17:38,278 --> 00:17:40,236 You need to worry about getting my hard drive. 294 00:17:40,323 --> 00:17:41,890 Now if you cause any kind of commotion, 295 00:17:42,021 --> 00:17:43,239 you draw attention to the police, 296 00:17:43,326 --> 00:17:46,460 you do something stupid, you do fucking anything 297 00:17:46,460 --> 00:17:49,376 to compromise my friends here, I swear to fucking Christ 298 00:17:50,246 --> 00:17:52,901 Jimmy will suffer worse than you can imagine. 299 00:17:53,423 --> 00:17:54,424 Am I fucking clear? 300 00:17:56,252 --> 00:17:57,384 Tell me we're clear. 301 00:17:57,471 --> 00:17:59,038 - We're clear. - Thank you. 302 00:17:59,038 --> 00:18:00,561 Get this bitch the fuck out of my face. 303 00:18:11,659 --> 00:18:13,007 Hey Bobo. 304 00:18:13,181 --> 00:18:14,618 Come here. 305 00:18:14,618 --> 00:18:15,880 You get that drive back, 306 00:18:16,097 --> 00:18:18,012 you kill that bitch and her daughter. 307 00:18:18,012 --> 00:18:20,275 Take them out to the ocean, drop them deep. 308 00:18:20,362 --> 00:18:21,929 - Understood. - Hey Bobo. 309 00:18:23,670 --> 00:18:25,150 Don't make me come out there. 310 00:18:25,846 --> 00:18:26,934 You know I fucking hate the heat. 311 00:18:27,239 --> 00:18:28,762 - Understood. - All right. 312 00:18:35,377 --> 00:18:38,424 I'm all out of cold cuts. 313 00:18:38,511 --> 00:18:40,382 But I do have some crunchy shit. 314 00:18:44,299 --> 00:18:45,518 No ice huh? 315 00:18:45,605 --> 00:18:47,519 I'm sorry there princess, no ice. 316 00:18:47,606 --> 00:18:50,043 The freezer's broke, fridge only does enough 317 00:18:50,174 --> 00:18:52,829 to keep the meat from turning blue, but enough 318 00:18:52,829 --> 00:18:55,962 about my current electrical current issues. 319 00:18:56,093 --> 00:18:58,182 What, pray tell, are you doing here? 320 00:18:59,487 --> 00:19:00,750 Pray tell? 321 00:19:00,750 --> 00:19:03,361 Yeah, what are you doing here, now, today? 322 00:19:03,491 --> 00:19:06,320 I haven't seen my daughter since her mom died 323 00:19:06,494 --> 00:19:07,670 and now her daughter shows up 324 00:19:07,670 --> 00:19:09,846 at my front doorstep with not a word. 325 00:19:09,846 --> 00:19:11,978 It makes a man curious, you know? 326 00:19:12,109 --> 00:19:13,458 What are you doing here? 327 00:19:13,545 --> 00:19:14,415 Pray tell. 328 00:19:15,547 --> 00:19:17,941 I think my parents are in some kind of trouble. 329 00:19:18,115 --> 00:19:19,159 Oh Ashley's in trouble. 330 00:19:19,290 --> 00:19:20,944 Okay, well there's a shocker. 331 00:19:21,726 --> 00:19:22,901 What is it this time? 332 00:19:22,901 --> 00:19:23,815 She in jail? 333 00:19:26,209 --> 00:19:27,558 Okay, that was mean. 334 00:19:27,645 --> 00:19:29,516 That wasn't, goddammit, I didn't mean that. 335 00:19:29,647 --> 00:19:30,866 I'm sorry. 336 00:19:30,996 --> 00:19:32,694 I'm sorry, just tell me what happened. 337 00:19:36,393 --> 00:19:40,484 Up until last night, mom told me you were dead. 338 00:19:40,571 --> 00:19:41,877 It's easy to see why. 339 00:19:41,877 --> 00:19:43,139 Sorry I bothered you. 340 00:19:43,313 --> 00:19:45,358 No no no, Sarah, Sarah, I'm sorry. 341 00:19:45,358 --> 00:19:47,491 Sorry, I was a shitty dad. 342 00:19:47,709 --> 00:19:49,232 I won't argue that. 343 00:19:49,406 --> 00:19:52,017 But right now I really need you 344 00:19:52,148 --> 00:19:55,151 to tell me what happened to your mom. 345 00:19:55,281 --> 00:19:56,282 Please? 346 00:19:58,544 --> 00:20:00,416 Yesterday I came home early from school 347 00:20:00,546 --> 00:20:02,810 and I could hear my mom and dad arguing about something. 348 00:20:02,940 --> 00:20:04,115 Mom, dad, I'm home! 349 00:20:04,115 --> 00:20:05,595 Dad was saying something about 350 00:20:05,682 --> 00:20:07,466 "no other way out" and he needed mom's help. 351 00:20:07,597 --> 00:20:10,121 Later that night mom woke me up in the middle of the night. 352 00:20:10,121 --> 00:20:12,994 She packed my bag and went straight to the airport. 353 00:20:15,561 --> 00:20:17,215 Mom tried to get a ticket for her as well, 354 00:20:17,346 --> 00:20:19,130 but they only had one seat left. 355 00:20:19,130 --> 00:20:20,828 So she put me on the plane and she handed me 356 00:20:20,958 --> 00:20:22,568 some money and gave me this address 357 00:20:22,699 --> 00:20:24,309 and said I'd find you here. 358 00:20:25,397 --> 00:20:26,616 I know something's wrong. 359 00:20:27,530 --> 00:20:28,749 Hmm... 360 00:20:28,749 --> 00:20:30,838 Where's your mom now? 361 00:20:30,838 --> 00:20:32,882 Well she said she would be here tomorrow. 362 00:20:35,711 --> 00:20:37,757 Why do you have two names? 363 00:20:39,367 --> 00:20:42,109 I'm gonna find out when the flights are landing tomorrow. 364 00:20:43,588 --> 00:20:46,548 Oh, you want some more soda water? 365 00:20:46,722 --> 00:20:47,767 No thanks. 366 00:20:59,039 --> 00:21:00,997 All right, all right. 367 00:21:03,173 --> 00:21:04,305 I got this. 368 00:21:10,919 --> 00:21:12,486 I was wondering when you were gonna call 369 00:21:12,616 --> 00:21:14,488 and tell me what happened tonight. 370 00:21:14,618 --> 00:21:16,098 How do you know what happened? 371 00:21:16,229 --> 00:21:17,883 Oh Donnie, please. 372 00:21:18,013 --> 00:21:19,275 I know everything. 373 00:21:19,406 --> 00:21:21,103 I've always told you never underestimate 374 00:21:21,234 --> 00:21:23,279 the power of information. 375 00:21:23,279 --> 00:21:25,412 And the fact that you don't know that I know 376 00:21:25,542 --> 00:21:27,893 already puts you in a weakened position and we haven't 377 00:21:27,980 --> 00:21:30,678 even started talking about the problem at hand. 378 00:21:31,679 --> 00:21:33,942 Which is my missing hard drive? 379 00:21:35,248 --> 00:21:36,815 You know, I had it before. 380 00:21:36,815 --> 00:21:38,294 I'll get it again. 381 00:21:38,425 --> 00:21:41,340 You have 24 hours before I step in and solve this myself. 382 00:21:41,470 --> 00:21:42,994 Hey, I can deal with it. 383 00:21:42,994 --> 00:21:44,299 I hope so. 384 00:21:44,473 --> 00:21:45,648 Because if you can't it begs the question 385 00:21:45,779 --> 00:21:47,389 what use are you at all? 386 00:22:00,359 --> 00:22:01,664 Fuck! 387 00:22:01,795 --> 00:22:02,622 Fuck! 388 00:22:02,709 --> 00:22:03,579 Fuck! 389 00:22:04,624 --> 00:22:05,451 Fuck! 390 00:22:19,812 --> 00:22:20,639 All done? 391 00:22:20,726 --> 00:22:21,814 Yes, thank you. 392 00:22:21,814 --> 00:22:23,250 Mom never lets me eat in bed. 393 00:22:23,424 --> 00:22:24,251 Really? 394 00:22:24,425 --> 00:22:25,862 That's weird. 395 00:22:25,949 --> 00:22:27,211 She used to love it. 396 00:22:29,082 --> 00:22:30,257 You're a football fan? 397 00:22:30,257 --> 00:22:31,780 I love football. 398 00:22:31,911 --> 00:22:33,260 I want to be a quarterback when I grow up. 399 00:22:33,434 --> 00:22:34,392 Good. 400 00:22:35,262 --> 00:22:37,961 Are there a lot of girl quarterbacks? 401 00:22:38,526 --> 00:22:40,877 Girls can do anything guys can do. 402 00:22:40,877 --> 00:22:43,096 I'm the fastest player on my team. 403 00:22:43,096 --> 00:22:44,881 Okay, well let's talk football 404 00:22:44,881 --> 00:22:46,883 tomorrow when your mom gets here. 405 00:22:47,100 --> 00:22:48,623 Why do you have two names? 406 00:22:52,278 --> 00:22:54,672 I'll tell you sometime over a beer. 407 00:22:54,672 --> 00:22:55,499 Goodnight. 408 00:23:29,967 --> 00:23:31,316 Hi, you've reached Ashley. 409 00:23:31,316 --> 00:23:32,491 I can't get to my phone right now. 410 00:23:32,491 --> 00:23:33,492 Leave a message. 411 00:23:51,162 --> 00:23:52,555 Purpose for your visit? 412 00:23:52,729 --> 00:23:54,209 Business or pleasure? 413 00:23:54,339 --> 00:23:55,253 - Pleasure. - Pleasure. 414 00:24:18,536 --> 00:24:20,147 Is this the place? 415 00:24:22,018 --> 00:24:23,367 Hey. 416 00:24:23,367 --> 00:24:24,847 Is this the place? 417 00:24:24,847 --> 00:24:26,805 I don't know, I've never been here. 418 00:24:29,808 --> 00:24:32,289 Listen, I am in no mood for bullshit. 419 00:24:32,420 --> 00:24:34,683 So you better fucking tell me where that disc is. 420 00:24:34,813 --> 00:24:36,292 Or I'm gonna tear your fucking arms off. 421 00:24:36,423 --> 00:24:37,990 - You understand me? - Mmmhm. 422 00:24:37,990 --> 00:24:38,860 Hard drive. 423 00:24:41,341 --> 00:24:42,603 What? 424 00:24:42,820 --> 00:24:44,039 You said disc. 425 00:24:44,039 --> 00:24:45,780 Are you fucking kidding me right now? 426 00:24:45,867 --> 00:24:47,477 Hey, I don't know, you know? 427 00:24:47,608 --> 00:24:49,218 Maybe she thinks you meant disc. 428 00:24:49,218 --> 00:24:50,741 That's not what Donnie needs. 429 00:24:50,872 --> 00:24:53,266 You think I don't know what fucking Donnie needs? 430 00:24:53,396 --> 00:24:55,790 Shut the fuck up, get in there, and check it out. 431 00:24:55,790 --> 00:24:57,009 Yes sir, boss. 432 00:24:59,054 --> 00:25:00,142 Jesus fucking Christ. 433 00:25:09,456 --> 00:25:10,804 Well she was here. 434 00:25:12,545 --> 00:25:13,807 But there's no hard drive. 435 00:25:17,028 --> 00:25:20,292 I want that fucking hard drive. 436 00:25:27,212 --> 00:25:28,343 Are you rich? 437 00:25:28,474 --> 00:25:30,780 Well that depends upon your perspective. 438 00:25:30,911 --> 00:25:33,348 If you can't afford this breakfast then I'm rich 439 00:25:33,479 --> 00:25:35,568 because I can afford to pay for it. 440 00:25:38,571 --> 00:25:39,398 Ah. 441 00:25:42,270 --> 00:25:43,750 So how'd you end up here? 442 00:25:43,880 --> 00:25:45,707 Well I don't like cold weather 443 00:25:45,881 --> 00:25:47,361 and I don't like too much rain, 444 00:25:47,492 --> 00:25:51,496 but I do like to fish, so seemed like a good place. 445 00:25:51,626 --> 00:25:52,453 You retired? 446 00:25:52,627 --> 00:25:53,976 Yeah. 447 00:25:54,107 --> 00:25:55,195 How long you been retired? 448 00:25:57,284 --> 00:25:59,069 About 20 years I guess. 449 00:25:59,069 --> 00:26:00,374 Why'd you retire? 450 00:26:00,505 --> 00:26:03,247 It wasn't my choice, I was told to retire. 451 00:26:03,247 --> 00:26:04,683 By who? 452 00:26:04,813 --> 00:26:05,901 You writing a book? 453 00:26:06,032 --> 00:26:07,338 Who'd you work for? 454 00:26:07,468 --> 00:26:09,340 I worked for Uncle Sam. 455 00:26:09,470 --> 00:26:10,558 The government. 456 00:26:10,689 --> 00:26:12,169 Yep, I worked for the government. 457 00:26:12,169 --> 00:26:14,475 Did you know Uncle Sam is actually based on a real person? 458 00:26:14,649 --> 00:26:15,563 No. 459 00:26:15,737 --> 00:26:17,174 His name was Sam Wilson. 460 00:26:17,174 --> 00:26:19,523 He was a meat packer during the War of 1812. 461 00:26:19,610 --> 00:26:21,612 The troops got to calling the meat Uncle Sam's meat. 462 00:26:21,742 --> 00:26:23,222 And from that point on it was used 463 00:26:23,353 --> 00:26:25,094 as a unifying cry to the Americans. 464 00:26:25,094 --> 00:26:26,269 Impressive. 465 00:26:26,269 --> 00:26:28,184 Remind me to avoid trivia games with you. 466 00:26:29,359 --> 00:26:30,751 So what did you do for the government? 467 00:26:30,969 --> 00:26:32,144 I was an arbitrator. 468 00:26:33,145 --> 00:26:35,495 I'm guessing you know the origin story of arbitration too. 469 00:26:35,800 --> 00:26:37,367 No, I don't know what that is. 470 00:26:37,497 --> 00:26:38,585 Is it like a lawyer? 471 00:26:38,716 --> 00:26:41,980 Yes, but in my case I was more of a... 472 00:26:43,286 --> 00:26:44,330 Negotiator. 473 00:26:44,417 --> 00:26:47,159 So if two sides couldn't come to an agreement 474 00:26:47,159 --> 00:26:50,989 they'd send me in to sort out the argument. 475 00:26:52,556 --> 00:26:53,905 Were you good at your job? 476 00:26:54,731 --> 00:26:55,949 I got the job done. 477 00:26:56,080 --> 00:26:57,299 Then why'd you retire? 478 00:26:57,299 --> 00:26:59,388 Told you, it wasn't my choice. 479 00:27:00,345 --> 00:27:01,303 Can I ask you a question? 480 00:27:01,303 --> 00:27:02,565 Oh now you're asking? 481 00:27:02,652 --> 00:27:04,306 You already asked me a hundred questions. 482 00:27:04,306 --> 00:27:05,785 You won't get mad? 483 00:27:05,959 --> 00:27:09,398 Sarah, you always knock me for a loop. 484 00:27:09,528 --> 00:27:11,226 What's the question? 485 00:27:11,443 --> 00:27:13,141 Why did mom tell me you were dead? 486 00:27:13,967 --> 00:27:16,013 I always wanted a grandfather. 487 00:27:16,013 --> 00:27:19,451 I had a grandmother, but it's different. 488 00:27:19,582 --> 00:27:20,626 She probably wouldn't let you order 489 00:27:20,757 --> 00:27:22,628 a double stack with extra chocolate chips. 490 00:27:22,802 --> 00:27:24,239 Here, have some more syrup, sweetheart. 491 00:27:24,239 --> 00:27:26,937 - There you go. - Or asked if I wanted a beer. 492 00:27:27,024 --> 00:27:28,417 Yeah. 493 00:27:34,770 --> 00:27:36,206 Now listen, kid. 494 00:27:36,467 --> 00:27:38,643 If you mother wanted you to think 495 00:27:38,774 --> 00:27:40,689 that I'm dead, it's for your own good. 496 00:27:40,993 --> 00:27:42,604 You see, when she was a little girl 497 00:27:43,474 --> 00:27:45,563 I was home all of two months out of the year. 498 00:27:45,911 --> 00:27:47,739 And when I was home I was... 499 00:27:49,611 --> 00:27:51,265 No fun. 500 00:27:51,352 --> 00:27:54,050 And then when June, your other grandmother, 501 00:27:54,137 --> 00:27:59,273 got sick I just up and left to some godforsaken country. 502 00:27:59,273 --> 00:28:02,711 I left your mother all alone to take care of her mother. 503 00:28:03,233 --> 00:28:07,193 So if she wants to visualise me as "dead" 504 00:28:07,280 --> 00:28:09,543 then she has every right. 505 00:28:13,068 --> 00:28:14,852 All right, well let's go. 506 00:28:14,983 --> 00:28:15,984 We should go. 507 00:28:23,948 --> 00:28:26,473 I forgive you, grandpa. 508 00:28:39,441 --> 00:28:41,661 Jesus Christ it's fucking hot. 509 00:28:46,579 --> 00:28:48,320 Hey. 510 00:28:48,450 --> 00:28:49,234 Take it easy. 511 00:28:56,458 --> 00:28:58,025 You ever see someone try to walk around 512 00:28:58,112 --> 00:28:59,113 without one of these? 513 00:29:00,984 --> 00:29:02,116 It's really fucked up. 514 00:29:04,901 --> 00:29:06,381 You see, this little tendon here 515 00:29:07,469 --> 00:29:08,731 has a lot to do with your ability 516 00:29:08,862 --> 00:29:10,255 to walk around and stand upright. 517 00:29:12,126 --> 00:29:17,261 So if you don't tell me where that disc... 518 00:29:21,656 --> 00:29:25,878 If you don't tell where that hard drive is, 519 00:29:26,139 --> 00:29:29,795 I'm going to snip that fucking tendon. 520 00:29:29,969 --> 00:29:33,146 And watch you hop around like a fucking invalid. 521 00:29:34,452 --> 00:29:36,149 Until you shit me out a hard drive. 522 00:29:56,603 --> 00:29:58,083 Hey kid. 523 00:29:58,170 --> 00:29:59,127 Why don't you slouch down. 524 00:29:59,258 --> 00:30:01,304 Just lay low for a few minutes. 525 00:30:01,304 --> 00:30:02,696 Why? 526 00:30:02,696 --> 00:30:04,655 Well you said your parents were in trouble right? 527 00:30:05,786 --> 00:30:07,005 Yeah, I guess. 528 00:30:07,179 --> 00:30:09,181 Well then would you mind slouching down? 529 00:30:10,487 --> 00:30:11,662 Yeah, yeah, okay. 530 00:30:11,836 --> 00:30:13,185 Good. 531 00:30:13,185 --> 00:30:15,492 Stay down until I tell you it's okay. 532 00:30:15,492 --> 00:30:16,449 I'll be right back. 533 00:30:21,280 --> 00:30:22,107 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 534 00:30:22,194 --> 00:30:23,499 Take it easy, slow down. 535 00:30:23,499 --> 00:30:25,109 Who the fuck is that? 536 00:30:25,109 --> 00:30:26,937 That's my father. 537 00:30:26,937 --> 00:30:27,981 I think. 538 00:30:28,068 --> 00:30:29,200 He doesn't know anything about this. 539 00:30:29,287 --> 00:30:30,506 Where the fuck is your kid? 540 00:30:30,506 --> 00:30:31,463 I don't know, I swear. 541 00:30:33,857 --> 00:30:34,945 Dad. 542 00:30:35,206 --> 00:30:36,120 Where's Sarah? 543 00:30:36,207 --> 00:30:37,513 Don't worry. 544 00:30:37,600 --> 00:30:38,818 Fellas! 545 00:30:38,949 --> 00:30:40,777 Welcome to the island! 546 00:30:40,777 --> 00:30:42,082 You friends of Ashley? 547 00:30:42,082 --> 00:30:42,996 Ow! 548 00:30:43,127 --> 00:30:44,346 Dad what's wrong? 549 00:30:44,346 --> 00:30:45,347 It's just my back. 550 00:30:45,347 --> 00:30:46,609 I just gotta sit down. 551 00:30:46,739 --> 00:30:47,914 Sorry guys, just... 552 00:30:49,786 --> 00:30:52,092 I've been dealing with this crap for six years. 553 00:30:54,617 --> 00:30:56,096 Okay, that's better. 554 00:30:57,533 --> 00:31:00,796 I'll tell you, once you hit 60 the warranty's off. 555 00:31:00,883 --> 00:31:02,798 You know what I mean? 556 00:31:02,885 --> 00:31:05,801 You guys gotta invest in some better beachwear. 557 00:31:05,801 --> 00:31:08,020 Aren't you dying in those jackets? 558 00:31:09,457 --> 00:31:13,069 Listen, we don't mean to be rude, but we believe 559 00:31:13,199 --> 00:31:16,464 you have something we're looking for and ideally 560 00:31:16,551 --> 00:31:19,684 I'd like to grab it and be on the next flight out of here. 561 00:31:19,902 --> 00:31:22,034 I don't have anything! 562 00:31:22,252 --> 00:31:25,168 Ashley what's the Dapper Danny talking about? 563 00:31:26,561 --> 00:31:28,693 I am really trying to be nice. 564 00:31:28,824 --> 00:31:30,042 Trying to be nice? 565 00:31:30,129 --> 00:31:32,175 But I'm losing my fucking patience. 566 00:31:32,175 --> 00:31:33,393 No no no, come on! 567 00:31:43,664 --> 00:31:46,406 This guy's fucking crazy. 568 00:32:19,873 --> 00:32:21,004 Dad! 569 00:32:26,793 --> 00:32:27,750 Dad. 570 00:32:29,012 --> 00:32:31,232 Did you shoot me? 571 00:32:31,450 --> 00:32:32,538 I am so sorry. 572 00:32:32,668 --> 00:32:33,887 - Are you okay? - Wow! 573 00:32:33,887 --> 00:32:35,889 Did you shoot just me or did you shoot him too? 574 00:32:36,019 --> 00:32:37,543 No, just you. 575 00:32:37,673 --> 00:32:39,327 Did he get away? 576 00:32:39,501 --> 00:32:41,372 - Yes, and he took your truck. - Fuck! 577 00:32:41,503 --> 00:32:42,677 You know what? It is just a truck. 578 00:32:42,764 --> 00:32:44,113 This is pretty much you. 579 00:32:44,200 --> 00:32:45,637 You just go straight to yelling at me for screwing up 580 00:32:45,637 --> 00:32:46,812 Sarah's in the truck! 581 00:32:47,987 --> 00:32:48,857 Fuck! 582 00:33:07,223 --> 00:33:09,269 My drive better be in your fucking hands. 583 00:33:10,531 --> 00:33:12,098 Bobo. 584 00:33:12,228 --> 00:33:13,142 Bobo! 585 00:33:13,273 --> 00:33:14,753 Bad news, boss. 586 00:33:14,883 --> 00:33:15,623 General's dead. 587 00:33:19,017 --> 00:33:21,802 Ashley, she brought us to her dad's house, right? 588 00:33:21,802 --> 00:33:24,196 There's nobody there, so I went inside, I look around. 589 00:33:24,326 --> 00:33:25,763 The little girl had been there 590 00:33:25,763 --> 00:33:26,981 but no hard drive, so we wait around. 591 00:33:27,112 --> 00:33:28,505 Eventually dad comes back. 592 00:33:28,592 --> 00:33:30,028 - Whose dad? - Whose dad? 593 00:33:30,158 --> 00:33:31,116 I just said Ashley. 594 00:33:31,116 --> 00:33:32,465 Ashley's dad, old guy. 595 00:33:32,465 --> 00:33:33,814 Very very old guy. 596 00:33:33,945 --> 00:33:35,990 Anyway, that's when everything goes south right? 597 00:33:36,164 --> 00:33:38,166 General pulls a gun and the old man, 598 00:33:38,340 --> 00:33:40,125 I don't know, he killed him. 599 00:33:40,255 --> 00:33:41,387 He killed him? 600 00:33:41,474 --> 00:33:42,519 I thought you just said General had a gun. 601 00:33:42,606 --> 00:33:44,390 Yeah, well that's the thing, boss. 602 00:33:44,477 --> 00:33:47,872 The guy used a, what's the word, a hand weight. 603 00:33:48,307 --> 00:33:49,613 What? 604 00:33:49,700 --> 00:33:51,005 Yeah, you know, like a dumbbell? 605 00:33:51,136 --> 00:33:53,920 General looks away, old man hits him over the head. 606 00:33:54,094 --> 00:33:55,226 Boom, kills him. 607 00:33:55,356 --> 00:33:57,184 I just got out of there with my life. 608 00:33:57,184 --> 00:33:58,838 Ashley's shooting at me and everything. 609 00:33:58,969 --> 00:34:00,927 Who the fuck kills someone with weights? 610 00:34:01,058 --> 00:34:02,407 I know, boss. 611 00:34:02,494 --> 00:34:04,975 Personally I've never seen anything like it. 612 00:34:05,149 --> 00:34:07,325 Sorry for your loss, Donnie. 613 00:34:07,412 --> 00:34:08,413 So to recap. 614 00:34:10,415 --> 00:34:12,504 You didn't get my drive. 615 00:34:12,504 --> 00:34:14,593 My little half brother's dead. 616 00:34:14,593 --> 00:34:18,118 Beaten to death with a fucking dumbbell. 617 00:34:20,599 --> 00:34:22,558 Anything else you've forgotten, Bobo? 618 00:34:22,732 --> 00:34:24,821 Well yeah, there's one other thing. 619 00:34:26,387 --> 00:34:28,084 I got Ashley's kid. 620 00:34:29,955 --> 00:34:31,391 Hold that fucking kid. 621 00:34:32,436 --> 00:34:34,743 Get somewhere low key. 622 00:34:34,743 --> 00:34:37,920 I don't care, just sit tight. 623 00:34:48,017 --> 00:34:51,455 Looks like we gotta lay low for awhile. 624 00:34:52,804 --> 00:34:54,850 You're not gonna give me any trouble are you? 625 00:34:55,590 --> 00:34:56,416 Good. 626 00:34:59,637 --> 00:35:01,334 You understand this is nothing personal right? 627 00:35:01,507 --> 00:35:06,034 This is just what you call an unfortunate circumstance. 628 00:35:06,208 --> 00:35:09,124 I don't feel one way or the other about any of this. 629 00:35:09,298 --> 00:35:09,777 Understand? 630 00:35:11,126 --> 00:35:12,562 Good. 631 00:35:12,693 --> 00:35:14,651 So if you give me any trouble, you don't listen 632 00:35:14,738 --> 00:35:16,087 to what I tell you, I'm gonna shoot you in the head twice, 633 00:35:16,261 --> 00:35:17,393 I'm gonna dump you in the ocean, 634 00:35:17,480 --> 00:35:18,612 and I'm gonna go get a pizza. 635 00:35:18,612 --> 00:35:19,917 We clear? 636 00:35:30,667 --> 00:35:35,106 Well we're gonna have to call the cops about this. 637 00:35:35,280 --> 00:35:36,890 No, dad, they have Sarah. 638 00:35:37,630 --> 00:35:39,066 They will kill her. 639 00:35:39,153 --> 00:35:40,502 I guarantee you there's more men that are already 640 00:35:40,589 --> 00:35:43,026 coming for me and that hard drive and now you 641 00:35:43,157 --> 00:35:45,159 and they will not stop until we are all dead. 642 00:35:46,769 --> 00:35:49,642 But right now all I care about is getting my daughter back. 643 00:35:51,165 --> 00:35:52,514 Where's the drive now? 644 00:35:57,867 --> 00:35:59,434 And you don't know what's on here? 645 00:35:59,521 --> 00:36:01,175 No, I have no idea. 646 00:36:01,305 --> 00:36:03,394 I don't even think Jimmy knows what's on that. 647 00:36:03,525 --> 00:36:05,135 All I know is that Jimmy kept telling me 648 00:36:05,309 --> 00:36:06,484 that that drive was our way out. 649 00:36:06,615 --> 00:36:08,225 Out of what? 650 00:36:08,312 --> 00:36:09,531 Everything. 651 00:36:09,618 --> 00:36:11,837 Jimmy was working full time for Donnie. 652 00:36:12,054 --> 00:36:13,447 As his driver. 653 00:36:13,534 --> 00:36:15,579 And once a guy like Donnie gets 654 00:36:15,710 --> 00:36:17,799 his claws in you it's hard to get away. 655 00:36:19,105 --> 00:36:20,193 Like ever. 656 00:36:23,196 --> 00:36:26,025 Pretty risky to try and kill two people in broad daylight. 657 00:36:27,635 --> 00:36:30,856 I'm guessing the Jerry Lewis Telethon isn't on here. 658 00:36:30,856 --> 00:36:32,161 All right. 659 00:36:32,292 --> 00:36:33,554 Let's get rid of the body. 660 00:36:34,424 --> 00:36:35,687 How do we do that? 661 00:36:38,124 --> 00:36:39,342 I am so sorry that I shot you. 662 00:36:39,516 --> 00:36:40,343 - Are you sure you're okay? - It's fine. 663 00:36:40,474 --> 00:36:41,997 It's just a graze. 664 00:36:42,084 --> 00:36:44,521 When we get back we should find a place to lay low. 665 00:36:44,913 --> 00:36:46,566 An out of the way hotel. 666 00:36:46,958 --> 00:36:48,568 - Grab an end. - Oh no, I can't, I 667 00:36:48,655 --> 00:36:50,091 Do I have to do everything myself? 668 00:36:50,091 --> 00:36:51,005 Okay, you know what? 669 00:36:51,136 --> 00:36:52,093 Fine, I will grab his feet. 670 00:36:52,224 --> 00:36:53,268 Fine. 671 00:36:55,227 --> 00:36:56,532 Okay? On three. 672 00:36:57,359 --> 00:36:58,404 Two. One. 673 00:36:58,578 --> 00:37:00,014 - Hup! - Wait wait wait wait wait! 674 00:37:00,014 --> 00:37:00,972 What? 675 00:37:01,102 --> 00:37:02,451 Well what if someone finds him? 676 00:37:02,582 --> 00:37:06,368 Ashley, this is the Cayman Trench. 677 00:37:06,586 --> 00:37:07,935 It's a five mile drop down. 678 00:37:08,457 --> 00:37:09,284 There's nobody there. 679 00:37:09,458 --> 00:37:10,938 Okay. Okay. 680 00:37:11,069 --> 00:37:12,548 And. 681 00:37:12,766 --> 00:37:13,941 Hup! 682 00:37:15,464 --> 00:37:16,857 Down she goes. 683 00:37:24,734 --> 00:37:26,213 So that's all for now. 684 00:37:26,387 --> 00:37:30,261 I expect your reports tomorrow morning by 8 AM. 685 00:37:44,928 --> 00:37:46,625 So how did it go? 686 00:37:46,756 --> 00:37:47,539 It's a burn. 687 00:37:48,845 --> 00:37:50,847 Whole thing's a burn. 688 00:37:51,021 --> 00:37:53,545 We're talking eight months of legwork here. 689 00:37:53,545 --> 00:37:55,155 Where's your man inside? 690 00:37:55,286 --> 00:37:56,373 Compromised. 691 00:37:57,983 --> 00:37:59,376 With drive. 692 00:37:59,506 --> 00:38:00,681 So your man 693 00:38:00,812 --> 00:38:03,467 is probably hanging in a meat locker somewhere 694 00:38:03,597 --> 00:38:05,686 and the drive is back in the hands of the bad guys. 695 00:38:05,817 --> 00:38:07,558 Is that about the sum of your report? 696 00:38:07,558 --> 00:38:09,081 Like I said. 697 00:38:09,212 --> 00:38:10,300 It's a burn. 698 00:38:10,430 --> 00:38:12,432 Do I need to tell you what's on that drive? 699 00:38:12,563 --> 00:38:13,390 No ma'am. 700 00:38:13,520 --> 00:38:15,174 Are you sure? 701 00:38:15,348 --> 00:38:16,349 Quite sure. 702 00:38:46,683 --> 00:38:47,597 Drisdale. 703 00:38:48,032 --> 00:38:49,077 It's me. 704 00:38:50,861 --> 00:38:51,688 Hello? 705 00:38:53,255 --> 00:38:57,389 Do you know your current file reads "Gone Elvis"? 706 00:38:57,607 --> 00:38:58,564 That's funny. 707 00:38:58,695 --> 00:39:01,480 I remember you telling me to, 708 00:39:02,003 --> 00:39:04,527 how'd you put it, do some fishing? 709 00:39:04,657 --> 00:39:05,875 Early retirement? 710 00:39:06,049 --> 00:39:07,703 Oh you know that that order came from above me. 711 00:39:07,834 --> 00:39:09,270 Yeah yeah. 712 00:39:09,270 --> 00:39:12,142 Hand me a sack of shit and tell me it's fish and chips. 713 00:39:12,273 --> 00:39:13,535 You know as well as I do 714 00:39:13,665 --> 00:39:15,319 that you frustrated every superior, 715 00:39:15,493 --> 00:39:18,714 and subordinate for that matter, that you ever had. 716 00:39:18,975 --> 00:39:21,717 You assaulted a two star general, Matthew. 717 00:39:21,804 --> 00:39:23,240 Do you know what that guy had going on the side? 718 00:39:23,240 --> 00:39:25,155 I've heard this all before remember? 719 00:39:25,286 --> 00:39:28,855 And I am very busy, so if you'll excuse me. 720 00:39:28,942 --> 00:39:29,812 I need. 721 00:39:31,292 --> 00:39:32,380 Your help. 722 00:39:34,338 --> 00:39:38,168 As I recall, asking for help was not your strong point. 723 00:39:38,386 --> 00:39:40,300 Fair enough. It's my daughter Ashley. 724 00:39:40,387 --> 00:39:41,649 She's in deep with some bad people 725 00:39:41,649 --> 00:39:43,172 and I need some information. 726 00:39:43,346 --> 00:39:45,522 Well how serious is the trouble she's in? 727 00:39:45,609 --> 00:39:46,654 That's what I'm trying to find out. 728 00:39:46,741 --> 00:39:48,264 I've got two names, Donnie Iger 729 00:39:48,264 --> 00:39:50,658 and some guy who calls himself The General. 730 00:39:50,832 --> 00:39:52,094 How do I reach you? 731 00:39:52,181 --> 00:39:53,574 I'll reach back out to you. 732 00:39:53,748 --> 00:39:56,882 All right, well let me try to get you some information. 733 00:40:20,730 --> 00:40:22,210 "But I will wear my heart upon 734 00:40:22,341 --> 00:40:24,778 "my sleeve for daws to peck at." 735 00:40:25,953 --> 00:40:27,912 "I am not what I am." 736 00:40:27,912 --> 00:40:29,130 Excuse me? 737 00:40:29,261 --> 00:40:30,915 Iago. 738 00:40:30,915 --> 00:40:32,699 Othello's most trusted officer? 739 00:40:32,699 --> 00:40:34,396 - You know Othello? - Sure. 740 00:40:34,570 --> 00:40:36,398 Why are you so surprised? It's a famous play. 741 00:40:36,572 --> 00:40:37,791 It's almost like you're looking at me 742 00:40:37,878 --> 00:40:39,488 like I'm a guy who would never read Shakespeare. 743 00:40:39,662 --> 00:40:40,794 Jesus. 744 00:40:40,881 --> 00:40:42,013 I thought your generation doesn't 745 00:40:42,143 --> 00:40:43,623 judge people by their appearances. 746 00:40:43,797 --> 00:40:44,580 No, I didn't mean 747 00:40:44,667 --> 00:40:45,538 Take it easy, take it easy. 748 00:40:45,668 --> 00:40:46,931 I'm just kidding you. 749 00:40:50,542 --> 00:40:52,109 Did you have to read it for school? 750 00:40:53,937 --> 00:40:55,808 Lady, I never went to no school. 751 00:40:55,895 --> 00:40:59,116 How did you learn to read if you never went to school? 752 00:40:59,377 --> 00:41:00,552 You ever hear of Oliver Twist? 753 00:41:00,944 --> 00:41:02,206 I think so. 754 00:41:02,206 --> 00:41:03,250 Is he the one who asks for more soup? 755 00:41:03,424 --> 00:41:04,730 "Please, sir. 756 00:41:04,817 --> 00:41:07,037 "Can I have some more?" 757 00:41:07,124 --> 00:41:08,777 - Is that supposed to be Oliver? - Are you kidding me? 758 00:41:08,908 --> 00:41:10,910 That was a great Oliver. 759 00:41:10,910 --> 00:41:12,259 Anyway, I was an orphan. 760 00:41:12,390 --> 00:41:14,783 And some guy, he picked me up. 761 00:41:14,914 --> 00:41:16,133 Took me into his house. 762 00:41:16,133 --> 00:41:18,048 He fed me and he taught me over the years. 763 00:41:18,048 --> 00:41:20,876 Taught me how to read, taught me how to write. 764 00:41:21,007 --> 00:41:23,444 Taught me how to gather my thoughts coherently. 765 00:41:23,618 --> 00:41:25,576 Convey them concisely. 766 00:41:25,706 --> 00:41:26,838 Taught me how to shave. 767 00:41:29,058 --> 00:41:30,581 He was a great man. 768 00:41:30,711 --> 00:41:32,278 What happened? 769 00:41:32,278 --> 00:41:35,151 Well you're gonna have to read Oliver Twist aren't you? 770 00:41:35,151 --> 00:41:36,543 Because his story and mine? 771 00:41:37,414 --> 00:41:38,763 One and the same. 772 00:41:38,850 --> 00:41:39,982 That's not possible. 773 00:41:40,069 --> 00:41:41,070 What are you talking about? 774 00:41:41,200 --> 00:41:42,985 "Never trust a coincidence." 775 00:41:43,072 --> 00:41:44,943 My science teacher once said. 776 00:41:44,943 --> 00:41:46,162 Ooh. 777 00:41:46,162 --> 00:41:48,381 Your science teacher huh? 778 00:41:48,381 --> 00:41:50,818 Maybe he thinks I'm more like Iago huh? 779 00:41:50,949 --> 00:41:52,516 I'm not what I seem to be? 780 00:41:52,646 --> 00:41:54,997 Yeah, you seem shifty. 781 00:41:54,997 --> 00:41:56,781 - What page you on? - 78. 782 00:41:56,868 --> 00:41:58,696 It's hard to understand. 783 00:41:58,826 --> 00:41:59,783 Yeah, I get that. 784 00:41:59,870 --> 00:42:01,176 All right look. 785 00:42:01,176 --> 00:42:03,178 You keep reading, I gotta make a call. 786 00:42:03,178 --> 00:42:05,310 I'm gonna ask you a few questions later. 787 00:42:05,441 --> 00:42:06,746 Pay attention. 788 00:42:10,054 --> 00:42:11,273 Purpose of your visit? 789 00:42:11,403 --> 00:42:12,578 Business or pleasure? 790 00:42:12,665 --> 00:42:13,579 Pleasure. 791 00:42:27,550 --> 00:42:28,986 Where's phone? 792 00:42:28,986 --> 00:42:30,292 Over there, sir. 793 00:42:37,863 --> 00:42:39,039 Bobo's room. 794 00:42:40,127 --> 00:42:41,171 No, just Bobo. 795 00:42:43,782 --> 00:42:46,350 - Yeah. - Bobo it's us. 796 00:42:46,481 --> 00:42:47,656 What room you in? 797 00:42:47,830 --> 00:42:48,918 528, come on up. 798 00:42:50,267 --> 00:42:51,573 Gonna see your mom soon. 799 00:42:56,621 --> 00:42:57,709 Dad. 800 00:42:57,883 --> 00:42:59,929 I'm sorry Ash, I'm just trying to... 801 00:43:00,016 --> 00:43:01,539 They're gonna hurt Sarah aren't they? 802 00:43:01,670 --> 00:43:02,845 No no no, don't think like that. 803 00:43:02,845 --> 00:43:04,368 You don't know these people. 804 00:43:04,455 --> 00:43:06,327 Killing her is nothing to them. 805 00:43:06,327 --> 00:43:10,069 They won't kill her as long as we have the drive. 806 00:43:10,286 --> 00:43:11,809 But here's what I don't understand. 807 00:43:11,940 --> 00:43:14,334 How can Sarah be anywhere near this? 808 00:43:14,334 --> 00:43:16,379 How can you have a life with her anywhere near these 809 00:43:16,510 --> 00:43:18,468 You don't know anything about my life. 810 00:43:18,860 --> 00:43:20,166 Or Sarah's. 811 00:43:20,818 --> 00:43:23,169 Jimmy was just a driver, nothing more. 812 00:43:23,169 --> 00:43:26,085 He didn't hurt people, he didn't sell drugs. 813 00:43:26,085 --> 00:43:27,477 We were just trying to get a leg up. 814 00:43:27,564 --> 00:43:29,349 Is that how he ended up with the hard drive? 815 00:43:29,479 --> 00:43:31,568 He overheard Donnie talking about 816 00:43:31,699 --> 00:43:33,744 how he was gonna get a leg up on Hector 817 00:43:33,831 --> 00:43:35,703 and the drive was gonna make that happen. 818 00:43:35,877 --> 00:43:36,660 Wow. 819 00:43:36,878 --> 00:43:37,922 Wow, okay. 820 00:43:47,627 --> 00:43:49,237 Okay. 821 00:43:51,761 --> 00:43:54,590 Ashley, you are never responsible. 822 00:43:54,764 --> 00:43:56,766 And now you're a parent and you're even less responsible. 823 00:43:56,940 --> 00:44:00,292 Oh wow, because you were some great example 824 00:44:00,292 --> 00:44:01,554 of what a parent should be? 825 00:44:01,641 --> 00:44:02,555 Should I follow your example? 826 00:44:02,642 --> 00:44:04,165 I get it, I get it. 827 00:44:04,165 --> 00:44:07,386 You leave for months on end with no contact or call 828 00:44:07,386 --> 00:44:10,345 because you pretty much missed every birthday I ever had. 829 00:44:10,345 --> 00:44:11,825 You made your point. 830 00:44:11,955 --> 00:44:13,392 Even when you were in town, so don't fucking tell me 831 00:44:13,392 --> 00:44:15,959 how to be a parent because you have no fucking idea! 832 00:44:26,055 --> 00:44:28,232 - Where are you going? - I am going to get some ice. 833 00:44:28,232 --> 00:44:30,016 Ashley those guys could already be looking for you. 834 00:44:30,016 --> 00:44:32,323 I think I can get some ice, dad! 835 00:44:32,497 --> 00:44:33,498 Okay. 836 00:44:45,510 --> 00:44:46,511 What? 837 00:44:46,685 --> 00:44:47,512 It's them. 838 00:44:47,599 --> 00:44:48,948 Who? 839 00:44:49,166 --> 00:44:50,167 The bad guys. 840 00:44:50,254 --> 00:44:53,473 - Get away from the door. 841 00:44:53,734 --> 00:44:55,475 Come on, Ashley. 842 00:44:55,606 --> 00:44:57,651 We've got your girl. 843 00:44:57,651 --> 00:44:58,913 I need you to do something for me 844 00:44:59,044 --> 00:45:01,046 and there's probably no way you're gonna want to do it. 845 00:45:01,133 --> 00:45:02,395 I need you to open the door really fast, 846 00:45:02,395 --> 00:45:03,614 then I'm gonna grab one of them, 847 00:45:03,701 --> 00:45:04,832 pull them in here, and then you're gonna 848 00:45:04,919 --> 00:45:06,878 slam the door shut once he's in here okay? 849 00:45:07,052 --> 00:45:08,358 Have you completely lost your mind? 850 00:45:08,358 --> 00:45:09,837 I gotta separate these guys. 851 00:45:10,011 --> 00:45:11,187 I can deal with them one at a time, but not all at once. 852 00:45:11,274 --> 00:45:12,492 Deal with them? 853 00:45:12,623 --> 00:45:15,495 - You can do this. - I'm gonna count you in, ready? 854 00:45:15,626 --> 00:45:17,976 He's gonna get it eventually anyway! 855 00:45:18,063 --> 00:45:19,630 You know this is true! 856 00:45:19,717 --> 00:45:22,154 On three, two, one. 857 00:45:22,154 --> 00:45:24,025 - Go! - Ashley, don't make me 858 00:45:38,648 --> 00:45:40,215 Is this one of the bad guys? 859 00:45:42,521 --> 00:45:44,219 Yeah, that's one of Donnie's soldiers. 860 00:45:49,006 --> 00:45:50,225 What's going on? 861 00:45:51,617 --> 00:45:52,836 It's gonna be hard to explain. 862 00:45:52,966 --> 00:45:53,793 Where's Leon? 863 00:45:55,012 --> 00:45:55,926 He took him. 864 00:45:56,056 --> 00:45:57,884 - Who took him? - Some guy. 865 00:45:58,058 --> 00:45:59,016 He grabbed him, pulled him into the room. 866 00:45:59,103 --> 00:46:01,236 Are you fucking kidding me? 867 00:46:01,236 --> 00:46:03,541 Get in there and fucking get him! 868 00:46:14,335 --> 00:46:15,249 I don't remember. 869 00:46:15,336 --> 00:46:16,554 Were you afraid of heights? 870 00:46:16,685 --> 00:46:18,252 Not really. Why? 871 00:46:19,296 --> 00:46:20,602 I'm gonna lower you down. 872 00:46:21,646 --> 00:46:22,734 You've gotta be kidding me. 873 00:46:22,865 --> 00:46:24,040 No no, no time to talk about it. 874 00:46:24,040 --> 00:46:24,910 Just gotta go. 875 00:46:25,041 --> 00:46:26,564 Now Ashley, gotta go now. 876 00:46:26,695 --> 00:46:28,740 All right now, come on. 877 00:46:28,871 --> 00:46:30,742 Here we go. Come on. 878 00:46:30,873 --> 00:46:32,657 There you go. Off you go. 879 00:46:32,657 --> 00:46:33,571 Up and over. 880 00:46:33,702 --> 00:46:35,138 Now Ashley, gotta go right now. 881 00:46:38,009 --> 00:46:39,359 Come on. 882 00:46:39,489 --> 00:46:41,578 That's it. That's my girl. 883 00:46:42,536 --> 00:46:43,624 You got it. 884 00:46:46,061 --> 00:46:47,149 I can't let go. 885 00:46:47,149 --> 00:46:48,411 - I've got you, let go. - I can't let go. 886 00:46:49,020 --> 00:46:51,284 Don't make me push you. 887 00:46:59,901 --> 00:47:00,902 Come here! 888 00:47:05,036 --> 00:47:05,863 Fuck! 889 00:47:53,039 --> 00:47:55,520 If these guys are willing to risk killing us in public, 890 00:47:55,824 --> 00:47:57,957 we're gonna need a better defensive position. 891 00:47:58,087 --> 00:48:00,220 A defensive position? 892 00:48:00,307 --> 00:48:02,440 And how are you doing these things? 893 00:48:02,570 --> 00:48:03,658 Who are you? 894 00:48:03,789 --> 00:48:06,226 Ash, I can appreciate this is a bit weird, 895 00:48:06,226 --> 00:48:08,141 and I can explain a bit more about my past, 896 00:48:08,228 --> 00:48:09,360 but right now we need to leave. 897 00:48:10,970 --> 00:48:12,058 Oh look at him, we're gonna give him a heart attack. 898 00:48:12,188 --> 00:48:14,234 Okay, so all of those times that you were 899 00:48:14,234 --> 00:48:16,018 leaving us for six months at a time 900 00:48:16,105 --> 00:48:18,151 you were, what, killing people? 901 00:48:18,151 --> 00:48:19,457 No, God! 902 00:48:19,587 --> 00:48:20,632 I mean no. 903 00:48:22,023 --> 00:48:23,547 You were killing people? 904 00:48:23,808 --> 00:48:25,244 I mean besides the ones that I've seen you kill? 905 00:48:25,244 --> 00:48:26,463 Hey, I killed those guys trying 906 00:48:26,463 --> 00:48:29,248 to save your ass, so give a guy a break. 907 00:48:29,248 --> 00:48:31,859 - Wait, so- - Can this guy move any slower? 908 00:48:31,859 --> 00:48:32,991 What, you're some kind of assassin or something? 909 00:48:34,122 --> 00:48:35,080 Can you open the door? 910 00:48:35,210 --> 00:48:36,951 I gotta get off the balcony! 911 00:48:41,695 --> 00:48:43,480 What the fuck? 912 00:48:43,610 --> 00:48:44,829 Thank you. 913 00:48:45,003 --> 00:48:46,265 You're a gentleman and a scholar. 914 00:48:46,352 --> 00:48:47,919 - Thank you so much. - Is it hot? 915 00:48:53,620 --> 00:48:55,143 Jesus Christ. 916 00:49:04,413 --> 00:49:05,979 Whoa whoa, taxi! 917 00:49:09,156 --> 00:49:10,288 That's Ashley. 918 00:49:12,464 --> 00:49:13,857 Who is this guy? 919 00:49:20,603 --> 00:49:23,040 Yes, hello, can you connect me 920 00:49:23,127 --> 00:49:24,868 to the Cayman Cab Company please? 921 00:49:25,259 --> 00:49:26,565 Appreciate that, thank you. 922 00:49:27,218 --> 00:49:28,524 Yes, hello. 923 00:49:28,524 --> 00:49:31,309 Look, my father and my sister just got into 924 00:49:31,396 --> 00:49:33,441 one of your cabs in front of Seashell Hotel. 925 00:49:33,441 --> 00:49:35,312 And here's the thing, my father left 926 00:49:35,399 --> 00:49:37,096 all of his heart medication in the room. 927 00:49:37,270 --> 00:49:39,882 Is it possible for you to tell me where they're headed? 928 00:49:40,273 --> 00:49:41,884 Well see, that's the weird part. 929 00:49:42,101 --> 00:49:45,365 The phone is with the heart medication here in the room. 930 00:49:45,583 --> 00:49:46,454 Anyway, I'd really appreciate it 931 00:49:46,454 --> 00:49:48,456 if you could help me out here. 932 00:49:48,717 --> 00:49:50,545 Oh no no no, never again. 933 00:49:51,415 --> 00:49:52,895 They're heading to the Marina in Capo Bay. 934 00:49:52,982 --> 00:49:54,070 The Capo Bay Marina. 935 00:49:54,287 --> 00:49:56,638 Thank you so much, goodbye. 936 00:49:56,638 --> 00:49:57,726 Asshole. 937 00:49:58,509 --> 00:50:00,642 Hey, that's pretty smart. 938 00:50:06,125 --> 00:50:07,169 The only thing I want to hear you say 939 00:50:07,343 --> 00:50:08,997 is that you got my drive and everyone's dead. 940 00:50:09,127 --> 00:50:10,694 Say it. Say it. 941 00:50:11,129 --> 00:50:13,001 Not exactly, boss. 942 00:50:13,131 --> 00:50:14,263 You're not gonna be happy. 943 00:50:14,263 --> 00:50:15,743 Fuck! 944 00:50:15,743 --> 00:50:16,657 Why is no one answering their phones, huh? 945 00:50:16,657 --> 00:50:18,006 What the fuck's going on down there? 946 00:50:18,136 --> 00:50:19,660 Where's Gibson? Where's Ronik? 947 00:50:19,660 --> 00:50:20,661 Put Ronik on. 948 00:50:20,661 --> 00:50:21,792 See that's the thing, boss. 949 00:50:21,923 --> 00:50:24,491 The old guy, he keeps killing everybody. 950 00:50:24,708 --> 00:50:25,709 The dad. 951 00:50:25,709 --> 00:50:26,667 Everybody! 952 00:50:46,947 --> 00:50:48,992 I send three of my best guys down there 953 00:50:49,166 --> 00:50:51,604 to fucking grab a hard drive from a little girl 954 00:50:51,734 --> 00:50:53,214 and her fucking mom and you're telling me 955 00:50:53,344 --> 00:50:56,522 the grandfather just killed three more of my men? 956 00:50:56,522 --> 00:50:58,175 Yeah, pretty much, yeah. 957 00:50:58,349 --> 00:50:59,742 "Pretty much" "pretty much." 958 00:50:59,873 --> 00:51:01,135 Fuck. 959 00:51:01,222 --> 00:51:02,615 Bobo, listen really carefully all right? 960 00:51:02,702 --> 00:51:04,834 I gotta call Hector, tell her what the fuck is going on, 961 00:51:04,965 --> 00:51:06,444 so I'm thinking in the meantime maybe, 962 00:51:06,575 --> 00:51:09,622 I don't know, find out who the fucking grandpa is? 963 00:51:09,752 --> 00:51:11,624 Can you give me a fucking name? 964 00:51:11,711 --> 00:51:15,541 That's funny boss because actually, hang on a second. 965 00:51:15,715 --> 00:51:17,716 I got um... 966 00:51:17,716 --> 00:51:18,934 I got two names here. 967 00:51:19,065 --> 00:51:20,545 Okay. 968 00:51:20,545 --> 00:51:22,938 I got a Matt Robbins. 969 00:51:22,938 --> 00:51:24,549 And I got a Jim Benton. 970 00:51:24,549 --> 00:51:26,028 Great, which one's the grandpa? 971 00:51:26,202 --> 00:51:27,856 Well that's the thing boss, we're not really sure, 972 00:51:27,987 --> 00:51:30,685 but it's definitely one of the two. 973 00:51:31,947 --> 00:51:33,122 Fuck! 974 00:51:37,126 --> 00:51:38,040 Sit tight, okay? 975 00:51:38,171 --> 00:51:40,521 Until I fucking get down there. 976 00:51:42,436 --> 00:51:43,829 You guys got passports? 977 00:52:09,375 --> 00:52:10,376 You hungry? 978 00:52:11,812 --> 00:52:14,554 All right. What's your favourite food? 979 00:52:14,554 --> 00:52:15,903 Pizza. 980 00:52:16,034 --> 00:52:17,339 All right, me too. 981 00:52:21,343 --> 00:52:22,344 I'll make you a deal. 982 00:52:25,260 --> 00:52:26,347 You good on your word? 983 00:52:27,348 --> 00:52:28,698 Yeah. 984 00:52:28,698 --> 00:52:29,786 All right, now I get that I'm the bad guy 985 00:52:29,786 --> 00:52:31,091 in this particular circumstance, 986 00:52:31,222 --> 00:52:33,528 but your work should be solid no matter 987 00:52:33,659 --> 00:52:36,009 what side of the fence you're on, am I right? 988 00:52:36,270 --> 00:52:37,968 Yeah, that makes sense. 989 00:52:38,055 --> 00:52:39,273 All right. 990 00:52:39,447 --> 00:52:40,797 So now we're gonna go, we're gonna get pizza, 991 00:52:40,797 --> 00:52:42,102 and we're gonna see your mom. 992 00:52:42,233 --> 00:52:43,103 But when we get downstairs 993 00:52:43,234 --> 00:52:45,149 there's gonna be cops everywhere. 994 00:52:45,279 --> 00:52:47,412 And you gotta be good, okay? 995 00:52:48,369 --> 00:52:50,807 Because if I get busted, Donnie is gonna 996 00:52:50,807 --> 00:52:52,765 kill your mom sure as I'm sitting here. 997 00:52:53,853 --> 00:52:55,072 Understand? 998 00:52:55,420 --> 00:52:57,248 Okay, I understand. 999 00:52:57,248 --> 00:52:58,205 All right. 1000 00:52:58,379 --> 00:52:59,163 Let's go. 1001 00:53:00,772 --> 00:53:04,036 Remember, we get caught your mom dies, yeah? 1002 00:53:04,036 --> 00:53:05,429 I understand. 1003 00:53:05,516 --> 00:53:06,386 Let's go. 1004 00:53:12,392 --> 00:53:13,176 What? 1005 00:53:14,873 --> 00:53:16,658 Why did you want to be the bad guy? 1006 00:53:19,617 --> 00:53:21,445 You know, I never really thought about it. 1007 00:53:22,794 --> 00:53:24,840 I've just been the bad guy from the beginning. 1008 00:53:25,928 --> 00:53:28,670 Just circumstances I guess. 1009 00:53:31,150 --> 00:53:31,977 How about you? 1010 00:53:32,108 --> 00:53:33,152 You the good guy? 1011 00:53:33,283 --> 00:53:35,024 I mean, you know, girl? 1012 00:53:37,808 --> 00:53:42,291 I think so, but it's not over yet is it? 1013 00:53:44,336 --> 00:53:45,860 That's what I'm saying. 1014 00:53:45,860 --> 00:53:47,035 Circumstances. 1015 00:53:48,079 --> 00:53:49,428 You ready, madam? 1016 00:54:17,586 --> 00:54:18,369 Hang on. 1017 00:55:02,543 --> 00:55:04,023 Captain! 1018 00:55:04,153 --> 00:55:05,154 Captain Joseph! 1019 00:55:05,851 --> 00:55:07,200 Permission to come aboard! 1020 00:55:09,811 --> 00:55:12,553 If you're here for that $25 you can turn around. 1021 00:55:12,553 --> 00:55:13,772 I didn't cheat. 1022 00:55:13,772 --> 00:55:15,034 Joey. 1023 00:55:15,164 --> 00:55:17,340 Joey, you remember my daughter Ashley? 1024 00:55:17,514 --> 00:55:18,298 Ashley? 1025 00:55:19,516 --> 00:55:20,995 - Your Ashley? - Yeh. 1026 00:55:21,735 --> 00:55:23,519 My, little Ashley. 1027 00:55:23,650 --> 00:55:25,783 Well you're not so little anymore huh? 1028 00:55:28,873 --> 00:55:31,658 My Lord how time flies. 1029 00:55:31,745 --> 00:55:34,966 The last time I saw you you were about eight years old. 1030 00:55:34,966 --> 00:55:36,054 Of course you wouldn't remember me. 1031 00:55:36,184 --> 00:55:38,230 You were just a wee thing. 1032 00:55:39,231 --> 00:55:41,233 What are you guys doing here? 1033 00:55:41,320 --> 00:55:44,236 Well in short, I'm a worse parent than he is. 1034 00:55:44,323 --> 00:55:46,499 Ashley and her husband seem to have gotten 1035 00:55:46,629 --> 00:55:48,109 mixed up with some bad people. 1036 00:55:48,240 --> 00:55:50,111 Ooh. How bad? 1037 00:55:50,242 --> 00:55:51,765 They tried to kill us. 1038 00:55:51,765 --> 00:55:52,766 Twice. 1039 00:55:52,766 --> 00:55:53,985 Hmm 1040 00:55:53,985 --> 00:55:56,725 Little Ash always getting in trouble. 1041 00:55:56,856 --> 00:55:58,727 Okay, can we focus please? 1042 00:55:58,858 --> 00:56:01,556 Well whoever the players are they all seem to want this. 1043 00:56:01,687 --> 00:56:04,429 Hey, can I use your computer and see what's on this thing? 1044 00:56:04,559 --> 00:56:05,430 Yeah. 1045 00:56:05,560 --> 00:56:06,387 Come on. 1046 00:56:08,433 --> 00:56:11,088 Joey here was a mine sweeper back when 1047 00:56:11,088 --> 00:56:12,567 we were stationed overseas together. 1048 00:56:13,786 --> 00:56:15,614 For those diplomatic missions we were on. 1049 00:56:16,789 --> 00:56:18,835 What is a mine sweeper doing on diplomatic missions? 1050 00:56:18,835 --> 00:56:20,924 Yeah, there. Click on that. 1051 00:56:21,054 --> 00:56:23,100 Yeah, open that file please. 1052 00:56:24,623 --> 00:56:26,277 Whoa. 1053 00:56:26,668 --> 00:56:28,018 Is this what I think it is? 1054 00:56:28,018 --> 00:56:29,496 What does this have to do with Jimmy? 1055 00:56:29,670 --> 00:56:32,238 If this is for real I'm ready to call the agency. 1056 00:56:32,238 --> 00:56:34,023 This is bigger than anything I've ever seen. 1057 00:56:34,023 --> 00:56:36,155 This some James Bond shit. 1058 00:56:36,373 --> 00:56:37,287 How'd you get this? 1059 00:56:37,287 --> 00:56:38,679 James Bond? 1060 00:56:38,810 --> 00:56:40,159 You know what? 1061 00:56:40,290 --> 00:56:42,031 You're gonna need to get off my boat. 1062 00:56:45,469 --> 00:56:46,470 Drisdale. 1063 00:56:46,470 --> 00:56:48,733 These guys continue to be a problem. 1064 00:56:48,820 --> 00:56:50,648 Three of them just tried to kill me. 1065 00:56:50,735 --> 00:56:52,302 Are they dead? 1066 00:56:52,389 --> 00:56:54,173 Did you find out anything on those two names? 1067 00:56:54,304 --> 00:56:55,174 Yes I did. 1068 00:56:55,305 --> 00:56:57,350 These are very bad people. 1069 00:56:57,481 --> 00:56:58,351 How bad? 1070 00:56:58,482 --> 00:57:01,572 Well Donnie Iger is the guy who it seems 1071 00:57:01,702 --> 00:57:03,879 your little girl stole the drive from. 1072 00:57:03,966 --> 00:57:05,140 She didn't steal anything. 1073 00:57:05,270 --> 00:57:07,142 This drive landed in her lap from her husband 1074 00:57:07,142 --> 00:57:09,361 who didn't look both ways before he crossed the street. 1075 00:57:09,492 --> 00:57:10,885 Well he looked both ways 1076 00:57:10,885 --> 00:57:12,364 when he decided to work with Donnie. 1077 00:57:12,495 --> 00:57:15,106 I mean he is a lifelong piece of shit. 1078 00:57:15,106 --> 00:57:17,152 He did seven years hard time, 1079 00:57:17,282 --> 00:57:19,981 but when he came out he spent the next 1080 00:57:20,111 --> 00:57:23,158 10 years working his way up the membership. 1081 00:57:23,898 --> 00:57:25,377 Organised crime. 1082 00:57:25,551 --> 00:57:27,597 Yep, and Matt, let me tell you. 1083 00:57:27,771 --> 00:57:30,382 These guys are into everything. 1084 00:57:30,513 --> 00:57:35,561 Drugs, human trafficking, money laundering, firearms, 1085 00:57:36,258 --> 00:57:41,436 cyber crimes, and Donnie runs a small arm of the membership. 1086 00:57:41,958 --> 00:57:46,920 His boss is one Hector Garcia. 1087 00:57:52,534 --> 00:57:56,016 ♪ Well I walk that walk 1088 00:57:56,146 --> 00:57:59,802 ♪ And talk that talk ♪ 1089 00:57:59,976 --> 00:58:03,110 ♪ Said you're so fine ♪ 1090 00:58:03,110 --> 00:58:06,417 ♪ Said you'll be mine 1091 00:58:06,591 --> 00:58:08,202 ♪ And we'll talk that talk ♪ 1092 00:58:08,202 --> 00:58:10,073 I apologise if I kept you waiting. 1093 00:58:13,684 --> 00:58:15,034 Have you not eaten? 1094 00:58:15,164 --> 00:58:16,818 Oh please, eat something. 1095 00:58:17,950 --> 00:58:20,430 No, no I'm fine. 1096 00:58:20,561 --> 00:58:22,258 Thank you, Mrs. Garcia. 1097 00:58:22,345 --> 00:58:26,959 Oh please, oh my goodness, call me Hector. 1098 00:58:32,965 --> 00:58:35,576 You work for me, yes? 1099 00:58:35,706 --> 00:58:36,881 Yes. 1100 00:58:37,012 --> 00:58:38,318 And forgive me, you are... 1101 00:58:38,405 --> 00:58:39,623 Helen. 1102 00:58:39,841 --> 00:58:41,756 No no, not your name, what you do for me. 1103 00:58:41,843 --> 00:58:43,192 You are... 1104 00:58:43,279 --> 00:58:44,324 I'm sorry. 1105 00:58:46,195 --> 00:58:47,240 I'm an... 1106 00:58:48,067 --> 00:58:49,328 I'm an accountant. 1107 00:58:51,417 --> 00:58:52,766 Yes. 1108 00:58:52,853 --> 00:58:53,723 That's it. 1109 00:58:56,378 --> 00:58:57,945 Helen, come with me. 1110 00:59:08,042 --> 00:59:11,132 Helen, do you know of a company called AJ Boat Carters? 1111 00:59:12,525 --> 00:59:14,788 AJ Boat Carters is not actually a boat company, 1112 00:59:14,875 --> 00:59:16,790 it's just a front to move cash. 1113 00:59:16,877 --> 00:59:18,226 Do you know this? 1114 00:59:19,184 --> 00:59:22,970 Do you know about the $16,246.87 1115 00:59:22,970 --> 00:59:25,232 that has moved into that company? 1116 00:59:25,319 --> 00:59:26,233 I'm sorry. 1117 00:59:27,756 --> 00:59:29,671 Mrs. Garcia, please. 1118 00:59:29,845 --> 00:59:31,282 I'm so sorry, I was stupid. 1119 00:59:31,412 --> 00:59:32,152 Come with me. 1120 00:59:33,371 --> 00:59:34,198 Oh God. 1121 00:59:44,469 --> 00:59:45,600 Beer? 1122 00:59:45,687 --> 00:59:46,775 No thank you. 1123 00:59:49,430 --> 00:59:52,216 You know, this would be. 1124 00:59:52,216 --> 00:59:54,914 The part in the movie where 1125 00:59:55,001 --> 00:59:58,569 I tell you not to be so hard on your dad. 1126 01:00:00,136 --> 01:00:02,051 'Cause he's got some good qualities too. 1127 01:00:03,226 --> 01:00:05,445 Yeah, the ol' pal comes to his buddy's rescue routine. 1128 01:00:05,880 --> 01:00:07,360 Classic. 1129 01:00:07,360 --> 01:00:10,494 Not really, but I know he was hurting 1130 01:00:10,755 --> 01:00:12,365 being apart from your guys. 1131 01:00:13,671 --> 01:00:15,803 So what, my dad's like Rambo or something? 1132 01:00:17,501 --> 01:00:19,372 Not quite Rambo, but your dad 1133 01:00:19,503 --> 01:00:23,072 used to have a very special talent. 1134 01:00:24,508 --> 01:00:26,771 He was what we called a sneak. 1135 01:00:26,901 --> 01:00:28,468 Whenever there was someone we couldn't get to 1136 01:00:28,468 --> 01:00:32,603 for one reason or another they'd send in your dad. 1137 01:00:32,733 --> 01:00:34,865 My dad's an assassin isn't he? 1138 01:00:38,390 --> 01:00:40,871 Never came from me, but yeah. 1139 01:00:40,958 --> 01:00:42,699 Your dad's totally an assassin. 1140 01:00:42,829 --> 01:00:44,092 Are you shitting me? 1141 01:00:44,092 --> 01:00:45,571 No, no, not really. 1142 01:00:45,745 --> 01:00:49,880 He had this unique ability to get in unnoticed, 1143 01:00:49,967 --> 01:00:52,143 get the job done, and get out. 1144 01:00:53,405 --> 01:00:57,148 When he killed those guys and watched them die, 1145 01:00:57,540 --> 01:01:00,151 and don't get me wrong, they were bad guys, 1146 01:01:00,151 --> 01:01:03,633 but it was like it didn't even affect him. 1147 01:01:03,763 --> 01:01:06,984 It was like he was just taking the trash to the curb. 1148 01:01:09,246 --> 01:01:12,554 When I was a boy my father had a heart attack. 1149 01:01:12,641 --> 01:01:15,122 And later that night he was recovering 1150 01:01:15,122 --> 01:01:16,297 in the emergency ward. 1151 01:01:16,297 --> 01:01:18,603 I was sitting right by his side 1152 01:01:18,734 --> 01:01:21,824 when they two doctors rushed in. 1153 01:01:21,954 --> 01:01:23,869 Because the guy in the bed next to my dad 1154 01:01:24,000 --> 01:01:26,002 was going into cardiac arrest. 1155 01:01:26,002 --> 01:01:29,310 Now they came in, but they couldn't save him. 1156 01:01:29,310 --> 01:01:31,703 And he died right there in front of us. 1157 01:01:32,661 --> 01:01:36,969 Now I certainly never seen a man die before. 1158 01:01:36,969 --> 01:01:39,668 We just stood there. 1159 01:01:39,798 --> 01:01:42,018 Stunned. 1160 01:01:42,105 --> 01:01:45,542 Then, and I will never forget this. 1161 01:01:45,542 --> 01:01:48,154 I heard one doctor ask the other doctor 1162 01:01:48,154 --> 01:01:51,983 if he knew who won the Dodgers game. 1163 01:01:52,158 --> 01:01:52,941 Baseball? 1164 01:01:54,029 --> 01:01:55,813 How can they be talking baseball when a man 1165 01:01:55,900 --> 01:01:57,772 had just died right in front of them? 1166 01:01:58,816 --> 01:02:00,340 That's when I knew. 1167 01:02:00,470 --> 01:02:04,431 The more death you've seen, the less it affects you. 1168 01:02:04,431 --> 01:02:06,868 And I think your dad has seen so much 1169 01:02:06,998 --> 01:02:10,828 that any effect it may have had is long gone. 1170 01:02:12,003 --> 01:02:13,614 Please. 1171 01:02:29,455 --> 01:02:30,325 Oh God. 1172 01:02:31,544 --> 01:02:32,501 Please. 1173 01:02:32,632 --> 01:02:34,199 Please please don't do this. 1174 01:02:34,199 --> 01:02:36,070 Pull yourself together. 1175 01:02:37,071 --> 01:02:37,941 Look again. 1176 01:02:43,730 --> 01:02:45,427 Are you going to be loyal? 1177 01:02:45,601 --> 01:02:46,602 Yes. 1178 01:02:46,602 --> 01:02:48,213 Do you love your daughters? 1179 01:02:48,300 --> 01:02:49,866 Yes. 1180 01:02:49,997 --> 01:02:50,954 Of course you do. 1181 01:02:52,651 --> 01:02:54,653 Then they should be fine without a father. 1182 01:02:57,830 --> 01:02:59,571 No! 1183 01:03:00,746 --> 01:03:02,530 Shh, shh-shh-shh-shh. 1184 01:03:03,966 --> 01:03:06,708 If you steal from me again, you and your daughters 1185 01:03:06,839 --> 01:03:09,015 will be on that boat and they will go in first. 1186 01:03:09,320 --> 01:03:10,756 Do you understand? 1187 01:03:13,541 --> 01:03:14,586 Yes. 1188 01:03:16,849 --> 01:03:20,113 Please feel free to take some fruit home to your girls. 1189 01:03:20,200 --> 01:03:21,897 I'll have someone prepare a basket. 1190 01:03:23,247 --> 01:03:24,683 It's no bother. 1191 01:03:24,770 --> 01:03:27,250 This woman is not to be messed with, Matt. 1192 01:03:27,250 --> 01:03:29,774 She has very powerful friends. 1193 01:03:34,779 --> 01:03:36,128 Tell John to push our lunch next week. 1194 01:03:36,215 --> 01:03:38,130 And I want specifics on the mayor meeting. 1195 01:03:38,217 --> 01:03:39,784 I don't want another incident with that woman. 1196 01:03:39,914 --> 01:03:40,698 I'm on it. 1197 01:03:46,094 --> 01:03:47,008 Everyone out. 1198 01:03:49,097 --> 01:03:51,361 What should I tell the Sheffields? 1199 01:03:51,578 --> 01:03:53,058 Tell them I'll throw in use of the private jet. 1200 01:03:53,145 --> 01:03:54,538 But that's it. 1201 01:03:54,668 --> 01:03:56,931 I need their support publicly. 1202 01:03:57,236 --> 01:03:58,281 Now go. 1203 01:03:58,281 --> 01:03:59,934 And close the door on your way out. 1204 01:04:00,021 --> 01:04:01,545 Make sure I'm not disturbed. 1205 01:04:08,464 --> 01:04:09,465 I thought we had an understanding 1206 01:04:09,465 --> 01:04:10,944 you would not contact me here. 1207 01:04:11,118 --> 01:04:12,816 The drive has been stolen. 1208 01:04:15,253 --> 01:04:16,950 I'm gonna have to ask you to repeat that. 1209 01:04:17,168 --> 01:04:18,735 The drive has been stolen. 1210 01:04:18,865 --> 01:04:20,302 How? 1211 01:04:20,302 --> 01:04:21,955 I have it under control. 1212 01:04:22,042 --> 01:04:23,392 Yeah, I think you and I have 1213 01:04:23,392 --> 01:04:25,263 two different definitions of "under control". 1214 01:04:25,263 --> 01:04:27,091 I'll get the drive. 1215 01:04:27,178 --> 01:04:28,048 How? 1216 01:04:29,833 --> 01:04:31,791 What about your man on the inside? 1217 01:04:31,965 --> 01:04:33,837 I think we can both agree on one thing. 1218 01:04:34,141 --> 01:04:36,491 It is in our mutual interest to recover the drive 1219 01:04:36,491 --> 01:04:39,885 and I can assure you I have my best men on it. 1220 01:04:40,059 --> 01:04:41,452 Well that's a relief. 1221 01:04:42,758 --> 01:04:44,977 Does anyone know what's on that drive? 1222 01:04:45,064 --> 01:04:46,065 No. 1223 01:04:46,283 --> 01:04:47,328 Where are your men now? 1224 01:04:59,296 --> 01:05:01,690 You heading down for the Blackbeard festival? 1225 01:05:02,952 --> 01:05:06,303 - Yarrgh! - Yarrgh! 1226 01:05:07,957 --> 01:05:08,958 Enjoy your flight. 1227 01:05:14,441 --> 01:05:16,356 I think we got a problem. 1228 01:05:16,573 --> 01:05:18,749 I'm calling you for a solution. 1229 01:05:22,579 --> 01:05:23,798 Purpose of your visit? 1230 01:05:24,015 --> 01:05:25,626 Business or pleasure? 1231 01:05:25,756 --> 01:05:26,931 Business. 1232 01:05:42,817 --> 01:05:43,861 So you remember when you first rolled 1233 01:05:43,992 --> 01:05:45,559 you wanted a seven but you didn't get it? 1234 01:05:45,646 --> 01:05:46,820 - Yeah. - All right, 1235 01:05:46,820 --> 01:05:50,476 so now if you roll a seven it's game over. 1236 01:05:50,476 --> 01:05:52,652 For everybody, whether they bet on you or not. 1237 01:05:52,739 --> 01:05:54,871 So everybody's cheering you on to not roll a seven. 1238 01:05:54,871 --> 01:05:59,398 You roll any other number, everybody who bets on you wins. 1239 01:05:59,398 --> 01:06:00,616 And you keep rolling. 1240 01:06:00,747 --> 01:06:01,704 Okay. 1241 01:06:01,835 --> 01:06:02,879 Who are you gonna bet on? 1242 01:06:03,140 --> 01:06:04,228 Well I'm thinking you're a shooter, 1243 01:06:04,359 --> 01:06:06,143 so I'm betting on you, kid. 1244 01:06:09,625 --> 01:06:11,061 Ooh! 1245 01:06:11,192 --> 01:06:12,062 You're a natural. 1246 01:06:12,193 --> 01:06:13,150 Roll again. 1247 01:06:17,285 --> 01:06:19,330 My God, she's en fuego. 1248 01:06:19,461 --> 01:06:21,201 We're going to Vegas when this is over. 1249 01:06:21,288 --> 01:06:22,724 All right, numb nuts. 1250 01:06:35,650 --> 01:06:36,782 I didn't get a gun. 1251 01:06:40,655 --> 01:06:42,440 The fuck am I gonna do with this thing? 1252 01:06:42,440 --> 01:06:44,529 Stick it up your ass. 1253 01:06:44,659 --> 01:06:45,878 Hey. 1254 01:06:46,052 --> 01:06:47,923 What's going on with our pal Othello? 1255 01:06:48,097 --> 01:06:49,925 Why does Othello trust Iago so much 1256 01:06:50,056 --> 01:06:51,927 when it's pretty obvious to everyone 1257 01:06:52,058 --> 01:06:54,582 around him that Iago is lying? 1258 01:06:56,104 --> 01:06:57,758 How does he not see it? 1259 01:06:57,889 --> 01:06:58,977 I don't know. 1260 01:06:59,107 --> 01:07:00,282 It's always the ones closest to you 1261 01:07:00,413 --> 01:07:02,676 get you in the end, you know? 1262 01:07:02,850 --> 01:07:03,895 Go ahead, roll. 1263 01:07:07,464 --> 01:07:08,856 Ah, you bust. 1264 01:07:11,903 --> 01:07:13,252 Be right back. 1265 01:07:14,427 --> 01:07:15,515 Hey boss. 1266 01:07:15,646 --> 01:07:17,691 Yeah, she's with me. 1267 01:07:17,778 --> 01:07:20,564 All right, I'll send you the address. 1268 01:07:23,436 --> 01:07:24,872 All right, we got this fuck. 1269 01:07:25,046 --> 01:07:25,830 Head east. 1270 01:07:28,310 --> 01:07:30,443 East, don't make me fucking say it again. 1271 01:07:30,443 --> 01:07:31,661 I don't know which way's east. 1272 01:07:31,661 --> 01:07:32,836 Left, do you know which way's left? 1273 01:07:32,923 --> 01:07:33,793 Yeah. 1274 01:07:50,027 --> 01:07:52,029 I'm at work. 1275 01:07:52,029 --> 01:07:54,118 Maybe it's time you got your priorities straight. 1276 01:07:54,248 --> 01:07:55,511 You made a promise to me 1277 01:07:55,511 --> 01:07:57,469 that you have yet to materialise on. 1278 01:07:57,687 --> 01:07:59,515 Take the drive from that neanderthal 1279 01:07:59,602 --> 01:08:02,039 Donnie and shut him down. 1280 01:08:02,039 --> 01:08:04,520 Every time we send our men some old guy kills them. 1281 01:08:04,520 --> 01:08:07,217 This isn't just some old guy. 1282 01:08:07,347 --> 01:08:10,176 He's ex-Special Ops, he used to work for my boss. 1283 01:08:10,350 --> 01:08:11,613 You're not gonna believe this, 1284 01:08:11,613 --> 01:08:14,572 but he's the father-in-law of my snitch. 1285 01:08:14,572 --> 01:08:16,618 I'm lost, the old guy that's killing my men? 1286 01:08:16,618 --> 01:08:20,317 Yes, he's a major badass you want to avoid at all cost. 1287 01:08:31,981 --> 01:08:33,852 All right, where's this motherfucker? 1288 01:08:34,984 --> 01:08:36,812 That blue one over there. 1289 01:08:36,812 --> 01:08:39,945 Ashley, the old man, and I don't know, some other guy. 1290 01:08:40,205 --> 01:08:41,424 All right. 1291 01:08:41,511 --> 01:08:42,338 Here, get rid of her. 1292 01:08:45,907 --> 01:08:47,517 Boss. 1293 01:08:48,387 --> 01:08:49,563 Maybe we keep her around, you know? 1294 01:08:49,650 --> 01:08:51,216 Just in case circumstances change? 1295 01:08:51,390 --> 01:08:54,306 Why the fuck does everybody make me say things twice? 1296 01:08:55,786 --> 01:08:58,659 Just get rid of her, all right? 1297 01:09:08,669 --> 01:09:09,234 Save me the suspense. 1298 01:09:09,365 --> 01:09:10,322 What are we dealing with? 1299 01:09:10,453 --> 01:09:11,889 All right. 1300 01:09:12,020 --> 01:09:13,021 You know Rambo? 1301 01:09:13,108 --> 01:09:14,065 So he's Rambo. 1302 01:09:14,196 --> 01:09:15,457 No, I'm pretty sure this guy 1303 01:09:15,457 --> 01:09:17,677 taught Rambo everything he knows. 1304 01:09:17,677 --> 01:09:20,462 He won the Silver Star for bravery twice. 1305 01:09:20,462 --> 01:09:22,290 That hasn't been done since World War II. 1306 01:09:22,420 --> 01:09:23,378 Well Donnie and his men are about 1307 01:09:23,465 --> 01:09:24,771 to permanently retire him. 1308 01:09:24,771 --> 01:09:27,208 Listen to me very carefully. 1309 01:09:27,208 --> 01:09:29,384 This is not a man to be messed with, okay? 1310 01:09:29,471 --> 01:09:30,951 He's a killing machine. 1311 01:09:32,474 --> 01:09:34,563 If he's got the drive you're gonna need leverage. 1312 01:09:34,563 --> 01:09:35,782 Use the daughter. 1313 01:09:35,782 --> 01:09:37,392 Do not engage. 1314 01:09:37,479 --> 01:09:39,699 That might be too late. 1315 01:09:42,615 --> 01:09:43,790 Fuck. 1316 01:09:48,664 --> 01:09:51,884 For fuck's sake, get back, get back. 1317 01:09:52,014 --> 01:09:54,277 Motherfucker. 1318 01:09:54,408 --> 01:09:55,888 All right, listen. 1319 01:09:55,888 --> 01:09:57,890 First thing is don't fucking kill anybody all right? 1320 01:09:58,020 --> 01:09:59,631 I need them all alive. 1321 01:09:59,631 --> 01:10:01,720 Especially that fucking old man. 1322 01:10:01,850 --> 01:10:03,896 The most important thing is that 1323 01:10:04,026 --> 01:10:05,811 motherfucking hard drive, all right? 1324 01:10:05,811 --> 01:10:07,813 I can't stress that enough. 1325 01:10:07,813 --> 01:10:10,424 We get that drive back, we'll kill them all. 1326 01:10:10,511 --> 01:10:11,425 All right? 1327 01:10:11,425 --> 01:10:12,731 We're gonna surround them. 1328 01:10:12,861 --> 01:10:15,647 We're gonna trap them. It's that easy. 1329 01:10:15,647 --> 01:10:16,996 Yeah, that's a good plan. 1330 01:10:19,868 --> 01:10:21,522 All right, you three. 1331 01:10:21,522 --> 01:10:23,959 Sneak to the far side, come in from that side. 1332 01:10:24,090 --> 01:10:25,525 You three, go around. 1333 01:10:25,525 --> 01:10:28,267 Sneak in from the other side, all right? 1334 01:10:28,267 --> 01:10:30,922 Guys, they got nowhere fucking to go. 1335 01:10:31,052 --> 01:10:33,011 We got them. Go go go go go. 1336 01:10:37,711 --> 01:10:39,017 Get back, get back. 1337 01:10:43,717 --> 01:10:45,110 They found us. 1338 01:10:45,197 --> 01:10:46,372 You got any weapons on board? 1339 01:10:46,502 --> 01:10:48,504 Oh my God. How did they find us? 1340 01:10:48,504 --> 01:10:49,680 Weapons like guns? 1341 01:10:49,680 --> 01:10:50,942 That'd be good. 1342 01:10:59,124 --> 01:11:00,124 Would this even kill someone? 1343 01:11:00,211 --> 01:11:02,779 I doubt it. Might set them on fire. 1344 01:11:02,779 --> 01:11:04,171 I'll tell you what though, if you shoot somebody 1345 01:11:04,302 --> 01:11:06,347 up close with that thing it'll severely slow them down. 1346 01:11:07,131 --> 01:11:08,785 You need to hide her somewhere. 1347 01:11:09,742 --> 01:11:10,656 I got the place. 1348 01:11:15,574 --> 01:11:16,488 I'm not going down there. 1349 01:11:16,575 --> 01:11:17,968 Ashley. 1350 01:11:21,798 --> 01:11:23,321 Don't come out until I come back for you. 1351 01:11:36,115 --> 01:11:38,552 Are you gonna kill my mommy and grand daddy? 1352 01:11:38,770 --> 01:11:40,554 Nah, I just want to talk. 1353 01:11:42,556 --> 01:11:44,994 You know, my daddy always says if someone's 1354 01:11:45,124 --> 01:11:46,212 not looking you in the eye when they 1355 01:11:46,386 --> 01:11:47,736 give you answers it means they're lying. 1356 01:11:47,736 --> 01:11:49,955 I just want to talk all right? 1357 01:11:49,955 --> 01:11:51,261 Come on, let's go. 1358 01:11:56,527 --> 01:11:57,615 Yo Ashley! 1359 01:11:59,791 --> 01:12:00,618 You in there? 1360 01:12:01,967 --> 01:12:03,403 Hey grandpa, you in there? 1361 01:12:03,534 --> 01:12:05,057 Grandpa? 1362 01:12:05,144 --> 01:12:06,711 I believe you have something that was stolen from me! 1363 01:12:07,103 --> 01:12:10,018 I understand you have something that belongs to me! 1364 01:12:10,018 --> 01:12:12,063 Yeah, I don't know what the fuck you're talking about! 1365 01:12:12,194 --> 01:12:13,630 My granddaughter! 1366 01:12:13,804 --> 01:12:17,155 Soon as I know she's safe I'll give you what you need. 1367 01:12:18,200 --> 01:12:19,941 This look familiar? 1368 01:12:19,941 --> 01:12:21,899 Gotta get that fucking drive. 1369 01:12:23,509 --> 01:12:25,076 Hey yo! 1370 01:12:25,207 --> 01:12:26,774 Listen, let's just calm down, all right? 1371 01:12:26,774 --> 01:12:28,776 We can work this out! 1372 01:12:28,776 --> 01:12:30,081 Tell you what! 1373 01:12:30,212 --> 01:12:31,648 I'm gonna send one of my guys back 1374 01:12:31,735 --> 01:12:33,606 to get your granddaughter, all right? 1375 01:12:33,737 --> 01:12:34,782 Okay! 1376 01:12:34,782 --> 01:12:36,131 I can wait here. 1377 01:13:01,024 --> 01:13:02,156 Stay low. 1378 01:13:32,620 --> 01:13:34,187 Dad! 1379 01:13:40,323 --> 01:13:41,672 All right, stop here. 1380 01:13:45,067 --> 01:13:46,721 Turn around. 1381 01:13:48,679 --> 01:13:49,985 I said turn around. 1382 01:13:54,249 --> 01:13:56,643 - All right. - Where is your code? 1383 01:13:56,730 --> 01:13:57,949 What? 1384 01:13:57,949 --> 01:13:59,298 Good guy or bad guy you gave me your word. 1385 01:13:59,689 --> 01:14:01,082 And you promised. 1386 01:14:03,476 --> 01:14:06,131 I thought you had a code of honour or something. 1387 01:14:14,879 --> 01:14:16,402 Jesus Christ. 1388 01:14:19,492 --> 01:14:20,754 Dad! 1389 01:14:20,885 --> 01:14:22,495 Please please please! 1390 01:14:27,848 --> 01:14:29,109 All right. 1391 01:14:29,283 --> 01:14:29,980 Let's go. 1392 01:14:34,245 --> 01:14:35,246 Hey! 1393 01:14:40,642 --> 01:14:41,687 Get back here! 1394 01:14:42,514 --> 01:14:43,689 Hey! 1395 01:14:43,776 --> 01:14:44,646 Goddammit! 1396 01:14:45,430 --> 01:14:47,258 Stay back, stay back, stay back. 1397 01:14:50,870 --> 01:14:51,915 Don't move. 1398 01:14:56,920 --> 01:14:58,704 - Got you now mother- - Grandpa! 1399 01:15:41,353 --> 01:15:42,485 Please! 1400 01:15:42,615 --> 01:15:43,834 Help me! 1401 01:15:43,834 --> 01:15:45,705 Dad! 1402 01:16:10,034 --> 01:16:10,861 Dad! 1403 01:16:12,210 --> 01:16:12,993 Mom? 1404 01:16:13,994 --> 01:16:14,777 Mom! 1405 01:16:15,430 --> 01:16:16,300 Sarah! 1406 01:16:16,431 --> 01:16:18,955 Save me! Sarah I'm down here! 1407 01:16:18,955 --> 01:16:20,957 Mom? 1408 01:16:21,088 --> 01:16:22,654 Sarah open the hatch quick! 1409 01:16:22,785 --> 01:16:23,612 Baby! 1410 01:16:36,581 --> 01:16:37,626 Sarah please! 1411 01:16:37,756 --> 01:16:39,193 Open the hatch! 1412 01:16:39,193 --> 01:16:40,455 Baby! 1413 01:16:40,542 --> 01:16:42,326 He's coming! 1414 01:16:50,116 --> 01:16:53,554 You're almost there, just keep trying for me okay? 1415 01:17:10,614 --> 01:17:12,007 Almost got it! 1416 01:17:13,487 --> 01:17:15,489 Come on baby, you can do it! 1417 01:17:24,018 --> 01:17:26,020 Mom he's here! 1418 01:17:27,282 --> 01:17:28,283 Mom! 1419 01:17:35,943 --> 01:17:37,640 Stay the fuck away from my daughter! 1420 01:17:47,389 --> 01:17:50,175 Iago. 1421 01:18:20,987 --> 01:18:23,337 - Get in the boat. - Fuck you. 1422 01:18:23,424 --> 01:18:25,296 Get in the fucking boat or you die. 1423 01:18:31,953 --> 01:18:33,651 Get in the fucking boat! 1424 01:18:35,566 --> 01:18:36,784 Get in the boat. 1425 01:18:42,094 --> 01:18:43,313 Go! 1426 01:18:46,011 --> 01:18:47,143 Fucking get in the boat! 1427 01:18:47,143 --> 01:18:48,579 Please, no, please please please 1428 01:18:48,753 --> 01:18:49,449 Get in the boat or I'll kill her! 1429 01:18:49,580 --> 01:18:51,147 Please please please! 1430 01:19:21,741 --> 01:19:22,829 I've been shot. 1431 01:19:23,526 --> 01:19:24,483 Twice. 1432 01:19:24,614 --> 01:19:25,963 Let me get you to my truck. 1433 01:19:37,801 --> 01:19:39,106 Drisdale. 1434 01:19:39,237 --> 01:19:40,847 So who do these fuckers known in the Caribbean? 1435 01:19:40,934 --> 01:19:42,457 - What happened? - Donnie and his crew happened. 1436 01:19:42,587 --> 01:19:44,415 10 of them. They had a lot of firepower 1437 01:19:44,415 --> 01:19:46,591 and there's no way they flew in with it. 1438 01:19:46,939 --> 01:19:48,680 - Are you okay? - No. 1439 01:19:48,811 --> 01:19:50,943 He got away and he has my daughter and my granddaughter. 1440 01:19:50,943 --> 01:19:52,206 I think he's gonna try and get off the island with them. 1441 01:19:52,423 --> 01:19:54,208 - How? - You tell me. 1442 01:19:54,295 --> 01:19:55,687 Look, there's no way that he's gonna 1443 01:19:55,861 --> 01:19:57,472 get a woman and her daughter off the island 1444 01:19:57,602 --> 01:20:00,170 as hostages with no significant help. 1445 01:20:00,170 --> 01:20:01,563 Leave it with me. 1446 01:20:08,091 --> 01:20:09,310 Yeah. 1447 01:20:09,310 --> 01:20:11,007 It appears Rambo's personal trainer 1448 01:20:11,094 --> 01:20:12,400 is just as good as you say. 1449 01:20:13,662 --> 01:20:15,229 Yeah, two no mustard please. 1450 01:20:15,229 --> 01:20:16,751 - Yep. - I told you not to engage. 1451 01:20:16,751 --> 01:20:18,187 Did you engage? 1452 01:20:18,318 --> 01:20:21,103 Against council, yes, and he was no letdown. 1453 01:20:21,408 --> 01:20:23,888 This guy didn't disappoint after all your hype. 1454 01:20:24,106 --> 01:20:25,542 Damage? 1455 01:20:25,542 --> 01:20:26,761 He killed 10 of Donnie's men. 1456 01:20:26,891 --> 01:20:29,111 Jesus H. 1457 01:20:29,111 --> 01:20:30,504 Who's got the drive? 1458 01:20:30,504 --> 01:20:31,896 Your boy still has it, but the good news 1459 01:20:32,070 --> 01:20:35,117 is Donnie made it out of there with some insurance. 1460 01:20:35,204 --> 01:20:37,250 I need transport off the island ASAP. 1461 01:20:38,468 --> 01:20:39,774 What? 1462 01:20:39,904 --> 01:20:42,690 If that drive falls into the wrong hands 1463 01:20:42,777 --> 01:20:44,300 I can only imagine 1464 01:20:44,300 --> 01:20:46,781 the collateral damage that will follow. 1465 01:20:46,911 --> 01:20:48,565 Are you threatening me? 1466 01:20:48,696 --> 01:20:49,697 Yes, of course. 1467 01:20:49,827 --> 01:20:51,785 I'm a criminal. 1468 01:20:51,915 --> 01:20:56,224 Get them off the island or I will nail you to a cross 1469 01:20:56,224 --> 01:20:58,400 and you will learn about sacrifice. 1470 01:21:03,536 --> 01:21:04,493 Okay. 1471 01:21:04,711 --> 01:21:05,625 No mustard right? 1472 01:21:07,757 --> 01:21:09,629 It's like you don't even know me. 1473 01:21:09,716 --> 01:21:10,586 What? 1474 01:21:13,589 --> 01:21:14,590 "No mustard." 1475 01:21:14,721 --> 01:21:16,070 What is this, Russia? 1476 01:21:21,641 --> 01:21:23,033 Sir. 1477 01:21:23,164 --> 01:21:26,122 No, I don't believe he's aware of anything, sir. 1478 01:21:27,602 --> 01:21:30,823 Yes sir, I'm quite sure he's feeding the intel. 1479 01:21:32,607 --> 01:21:33,521 I don't believe so. 1480 01:21:35,523 --> 01:21:38,309 You can count on me, sir. 1481 01:21:44,140 --> 01:21:45,141 Who was that? 1482 01:21:46,534 --> 01:21:47,796 My dad. 1483 01:21:47,970 --> 01:21:50,495 He's worried my mom's gonna vote Republican. 1484 01:21:50,495 --> 01:21:52,105 Thank God my parents are dead. 1485 01:22:06,553 --> 01:22:07,511 I need help! 1486 01:22:07,641 --> 01:22:08,686 I need help! 1487 01:22:14,082 --> 01:22:16,389 - He has two gunshot wounds. - Who are you? 1488 01:22:16,563 --> 01:22:17,564 I'm his friend. 1489 01:22:17,564 --> 01:22:18,565 You're gonna have to go inside 1490 01:22:18,565 --> 01:22:19,436 and report this to the police. 1491 01:22:19,523 --> 01:22:20,654 Of course. 1492 01:22:20,785 --> 01:22:22,569 I just gotta move my car out of the emergency zone. 1493 01:22:22,743 --> 01:22:23,788 Quickly! 1494 01:22:24,310 --> 01:22:26,007 - All right. - Yeah, here we go. 1495 01:22:26,007 --> 01:22:28,140 - That's it. - Yeah, I got your arm. 1496 01:22:28,575 --> 01:22:30,142 There you go, yeah. 1497 01:22:30,229 --> 01:22:31,099 Easy. 1498 01:22:34,581 --> 01:22:36,277 Well you were right. 1499 01:22:36,408 --> 01:22:38,802 Three flights just left headed to Miami 1500 01:22:38,976 --> 01:22:41,544 and Donnie was spotted on one of the cargo flights. 1501 01:22:41,544 --> 01:22:42,675 I think he must have gotten 1502 01:22:42,806 --> 01:22:44,460 your family on that plane somehow 1503 01:22:44,547 --> 01:22:47,245 and he must have some agency help. 1504 01:22:47,245 --> 01:22:48,725 Do you still have the hard drive? 1505 01:22:48,725 --> 01:22:49,813 Yes. 1506 01:22:49,813 --> 01:22:51,467 There's a 6 PM flight. 1507 01:22:51,554 --> 01:22:55,340 I booked you on it, now I cannot help you officially. 1508 01:22:55,340 --> 01:22:57,342 You understand that right? 1509 01:22:57,342 --> 01:22:58,561 Got it. 1510 01:22:58,561 --> 01:22:59,692 When you get to Miami there'll be 1511 01:22:59,823 --> 01:23:01,999 a car there waiting for you. 1512 01:23:02,129 --> 01:23:03,043 Check the trunk. 1513 01:23:03,348 --> 01:23:04,262 Copy. 1514 01:23:07,874 --> 01:23:09,136 You think he bought it? 1515 01:23:10,833 --> 01:23:15,490 I think he is pissed off and he wants his family back. 1516 01:23:15,490 --> 01:23:17,883 And you better have your information right. 1517 01:23:18,057 --> 01:23:19,058 You saw the surveillance. 1518 01:23:19,232 --> 01:23:21,017 All three on their way to Miami. 1519 01:23:21,147 --> 01:23:24,281 I do not know how the hell he got on that cargo flight. 1520 01:23:25,282 --> 01:23:26,588 I don't know. 1521 01:23:26,588 --> 01:23:28,851 This ends tonight. 1522 01:23:29,025 --> 01:23:30,069 I don't want any more surprises. 1523 01:23:30,243 --> 01:23:32,507 I'm sick of Hector and her people 1524 01:23:32,594 --> 01:23:34,726 always being one step ahead of us. 1525 01:23:34,857 --> 01:23:36,424 Well like you said, Chief. 1526 01:23:36,728 --> 01:23:39,209 I think she's got someone on the inside. 1527 01:23:47,259 --> 01:23:49,174 May I offer you a drink from the bar? 1528 01:23:50,480 --> 01:23:52,656 Double Absolut on the rocks. 1529 01:23:52,787 --> 01:23:53,570 Okay. 1530 01:23:57,661 --> 01:23:58,793 You're late! 1531 01:23:59,968 --> 01:24:02,405 This guy's file reads like episodes of G.I. Joe. 1532 01:24:02,884 --> 01:24:04,451 Seen half of this stuff? 1533 01:24:04,538 --> 01:24:07,105 I wrote half of the reports. 1534 01:24:07,192 --> 01:24:09,281 He's a true blue American hero. 1535 01:24:09,412 --> 01:24:11,675 Exactly what we need. 1536 01:24:11,675 --> 01:24:14,330 If he has the hard drive, and Hector 1537 01:24:14,417 --> 01:24:17,551 has his granddaughter and his daughter, 1538 01:24:17,681 --> 01:24:20,553 he's gonna do all the heavy lifting for us 1539 01:24:20,553 --> 01:24:24,252 by removing Hector and her men. 1540 01:24:24,339 --> 01:24:25,993 Any update on the drop? 1541 01:24:26,123 --> 01:24:29,039 According to my source it's at Hector's house. 1542 01:24:29,213 --> 01:24:30,476 After you. 1543 01:25:52,730 --> 01:25:55,167 Welcome to my home 1544 01:25:55,471 --> 01:25:57,561 I'm glad that you both made it safely. 1545 01:25:59,214 --> 01:26:01,869 Although I will say that the unforeseen circumstances 1546 01:26:02,000 --> 01:26:05,306 that brought you here are unfortunate. 1547 01:26:07,613 --> 01:26:09,441 Oh don't be scared, Sarah. 1548 01:26:11,182 --> 01:26:13,445 I have absolutely no intention of hurting you. 1549 01:26:15,099 --> 01:26:19,320 Your grandfather, however, I cannot guarantee the safety of. 1550 01:26:21,801 --> 01:26:22,846 It's okay. 1551 01:26:25,805 --> 01:26:29,896 You do understand that I cannot control Donnie. 1552 01:26:30,027 --> 01:26:32,333 I can only control what side he's on. 1553 01:26:42,125 --> 01:26:45,650 Welcome to Miami International Airport. 1554 01:26:45,650 --> 01:26:47,609 Please remember to keep your belongings 1555 01:26:47,609 --> 01:26:49,872 with you at all times. 1556 01:26:49,872 --> 01:26:54,354 All unattended baggage will be confiscated immediately. 1557 01:27:07,846 --> 01:27:08,630 We all set? 1558 01:27:09,718 --> 01:27:11,807 Almost too easy. 1559 01:27:11,807 --> 01:27:12,895 Well good. 1560 01:27:14,069 --> 01:27:15,548 What's the ETA? 1561 01:27:15,679 --> 01:27:18,421 We touch down in Miami in 13 minutes, ma'am. 1562 01:28:02,420 --> 01:28:03,247 Sarah. 1563 01:28:03,334 --> 01:28:05,859 Sarah get back here. 1564 01:28:05,859 --> 01:28:07,469 What are you doing? 1565 01:28:07,469 --> 01:28:09,471 Sarah come back over here. 1566 01:28:22,005 --> 01:28:22,832 Sarah! 1567 01:28:32,493 --> 01:28:33,799 I have an idea. 1568 01:28:53,601 --> 01:28:54,515 Whoa. 1569 01:28:54,776 --> 01:28:56,256 Is he gonna be okay? 1570 01:28:57,692 --> 01:28:59,214 It's too soon to tell. Come on. 1571 01:28:59,345 --> 01:29:01,521 Come on come on come on. Come on, quick. 1572 01:29:22,194 --> 01:29:23,151 Hey, what was that? 1573 01:29:23,282 --> 01:29:24,631 See anything? 1574 01:29:24,631 --> 01:29:26,502 All right, looks like our boy's here. 1575 01:29:27,547 --> 01:29:28,940 Go check on the girls. 1576 01:29:29,984 --> 01:29:31,333 You guys see anything? 1577 01:29:31,333 --> 01:29:32,204 No. 1578 01:29:34,292 --> 01:29:36,076 Hey, there! 1579 01:29:36,207 --> 01:29:37,556 It's coming! Fire! 1580 01:29:44,041 --> 01:29:46,260 I thought you fucking had this under control. 1581 01:29:46,434 --> 01:29:47,958 Get these lights back on. 1582 01:29:50,003 --> 01:29:51,570 - Get out of the car! 1583 01:29:51,657 --> 01:29:52,527 Hey! 1584 01:29:55,052 --> 01:29:56,575 Step out of the vehicle! 1585 01:29:56,662 --> 01:29:58,359 Get out of the car! 1586 01:29:59,360 --> 01:30:00,187 See anything? 1587 01:30:10,893 --> 01:30:13,983 Back back back back back. 1588 01:30:14,113 --> 01:30:14,940 Shh. 1589 01:30:37,528 --> 01:30:40,574 When I call you answer, you fucking prick. 1590 01:30:40,705 --> 01:30:42,707 Who do you think you're fucking with? 1591 01:30:42,707 --> 01:30:46,971 I will cut your balls off and feed them to my fucking dogs! 1592 01:30:48,233 --> 01:30:49,147 Fuck! 1593 01:31:06,382 --> 01:31:08,079 - Dad! - Grandpa! 1594 01:31:10,865 --> 01:31:12,214 - Dad! - Grandpa! 1595 01:31:27,358 --> 01:31:28,969 There's more men coming. 1596 01:31:40,894 --> 01:31:42,156 Just stop. 1597 01:31:45,246 --> 01:31:46,073 Come on. 1598 01:31:47,509 --> 01:31:47,988 Come on! 1599 01:32:51,353 --> 01:32:52,659 Shh, shh. 1600 01:32:52,876 --> 01:32:55,488 All right, sit on that bench and do not move. 1601 01:33:03,277 --> 01:33:04,409 Fuck. 1602 01:33:04,496 --> 01:33:05,627 My grandpa's kicking your butt out there. 1603 01:33:05,758 --> 01:33:07,151 - Sarah. - Shut up. 1604 01:33:07,151 --> 01:33:08,369 Go kill that motherfucker. 1605 01:33:08,369 --> 01:33:09,544 What, are you pissing your pants? 1606 01:33:09,718 --> 01:33:10,806 Huh Hector? 1607 01:33:10,893 --> 01:33:11,851 You want me to kill that motherfucker? 1608 01:33:11,851 --> 01:33:13,809 - Shut the fuck up, Donnie. - Fuck you. 1609 01:33:13,809 --> 01:33:14,985 All right, you want something done you do it yourself. 1610 01:33:14,985 --> 01:33:15,855 Come here. 1611 01:33:19,424 --> 01:33:20,294 Watch them. 1612 01:33:36,658 --> 01:33:38,224 Drop the gun. 1613 01:33:38,790 --> 01:33:40,444 Drop the fucking gun! 1614 01:33:41,445 --> 01:33:42,794 Got you, motherfucker. 1615 01:33:42,881 --> 01:33:44,535 Hand me the hard drive. 1616 01:33:44,665 --> 01:33:46,189 Hand me the hard drive! 1617 01:33:46,189 --> 01:33:48,017 My finger's on the fucking trigger. 1618 01:33:50,976 --> 01:33:51,803 All right. 1619 01:33:54,806 --> 01:33:55,633 Go. 1620 01:33:55,763 --> 01:33:56,590 Go. 1621 01:34:00,116 --> 01:34:02,901 You know, you killed 15 of my guys. 1622 01:34:03,075 --> 01:34:04,207 You know that right? You motherfucker, 1623 01:34:04,207 --> 01:34:05,338 You killed my little brother. 1624 01:34:05,469 --> 01:34:06,731 You know what I'm gonna do first? 1625 01:34:06,861 --> 01:34:08,472 I'm gonna kill your fucking family. 1626 01:34:08,646 --> 01:34:09,908 Right in front of your face. 1627 01:34:09,908 --> 01:34:11,518 That's right, do something. Move. 1628 01:34:11,648 --> 01:34:13,128 Go ahead, try to kick. 1629 01:34:13,128 --> 01:34:15,565 Try to do one of your fucking fancy things, motherfucker. 1630 01:34:18,698 --> 01:34:19,786 Give me the drive. 1631 01:34:23,051 --> 01:34:25,009 Give me the goddamn 1632 01:34:31,711 --> 01:34:33,278 All right tough guy, it's fucking 1633 01:34:35,150 --> 01:34:36,934 Don't move. 1634 01:34:46,291 --> 01:34:47,204 Give me the drive. 1635 01:34:53,036 --> 01:34:54,907 The real drive. 1636 01:35:01,131 --> 01:35:02,350 Well Chief. 1637 01:35:04,917 --> 01:35:05,744 You were right. 1638 01:35:17,626 --> 01:35:18,670 Thank you. 1639 01:35:20,977 --> 01:35:22,673 All of this for a little stick. 1640 01:35:25,937 --> 01:35:27,243 May I borrow him for a moment? 1641 01:35:29,158 --> 01:35:30,464 Come, walk with me. 1642 01:35:31,769 --> 01:35:32,857 Trust him. 1643 01:35:37,558 --> 01:35:38,254 You badly hurt? 1644 01:35:39,690 --> 01:35:40,996 I'll heal. 1645 01:35:41,083 --> 01:35:42,476 Yeah you do, don't you? 1646 01:35:43,868 --> 01:35:44,782 Are you hurt? 1647 01:35:45,000 --> 01:35:46,741 - No. - I'm okay. 1648 01:35:46,871 --> 01:35:48,569 Is she hurt? 1649 01:35:48,743 --> 01:35:50,353 Just look at me, okay? 1650 01:35:50,353 --> 01:35:52,529 Okay, you're okay. 1651 01:35:52,529 --> 01:35:53,922 Very brave. 1652 01:35:54,009 --> 01:35:55,228 Brave little girl. 1653 01:35:55,358 --> 01:35:57,316 What the hell's going on here, man? 1654 01:35:57,316 --> 01:35:59,579 Yes, I'm sure you have lots of questions. 1655 01:36:00,232 --> 01:36:02,538 I saw some of what was on that drive. 1656 01:36:02,538 --> 01:36:04,323 Goes pretty deep. 1657 01:36:04,410 --> 01:36:06,542 Where does it all lead? 1658 01:36:06,542 --> 01:36:09,154 Everywhere and nowhere. 1659 01:36:09,154 --> 01:36:10,155 Those are the kinds of answers 1660 01:36:10,242 --> 01:36:12,461 that make me despise authority. 1661 01:36:12,592 --> 01:36:13,854 We've been trying to shut down Hector's 1662 01:36:13,984 --> 01:36:16,900 East Coast crime organisation unit for years. 1663 01:36:17,031 --> 01:36:19,251 Jimmy, your son-in-law, was informing for us. 1664 01:36:19,381 --> 01:36:21,035 About six months. 1665 01:36:21,122 --> 01:36:23,472 Well actually he was informing Fitzsimmons. 1666 01:36:23,603 --> 01:36:25,909 And Fitzsimmons was informing Hector. 1667 01:36:26,040 --> 01:36:27,607 So every time we got close to busting Hector 1668 01:36:27,781 --> 01:36:30,697 and her operations Fitzsimmons would feed her information. 1669 01:36:31,914 --> 01:36:33,438 When Fitzsimmons found out that Donnie 1670 01:36:33,568 --> 01:36:36,397 had the drive, he used Jimmy to steal it. 1671 01:36:37,572 --> 01:36:39,444 So he could get it back to Hector. 1672 01:36:39,835 --> 01:36:41,446 His partner got shot and the whole 1673 01:36:41,576 --> 01:36:42,969 operation went upside down. 1674 01:36:44,013 --> 01:36:45,493 Jimmy got caught. 1675 01:36:45,667 --> 01:36:47,278 The drive landed on your doorstep. 1676 01:36:49,845 --> 01:36:52,848 When you reached out to Drisdale that you had the drive 1677 01:36:52,935 --> 01:36:55,460 we figured you were the perfect way to expose Fitzsimmons. 1678 01:36:55,590 --> 01:36:58,027 And wipe out Hector and her men. 1679 01:36:58,158 --> 01:36:59,725 So you used me. 1680 01:36:59,725 --> 01:37:01,292 Of course. 1681 01:37:01,422 --> 01:37:02,641 Why? 1682 01:37:02,771 --> 01:37:04,077 Politics. 1683 01:37:04,251 --> 01:37:06,600 I'm running for the Governor of the state of Florida. 1684 01:37:07,079 --> 01:37:09,299 This drive gives me the leverage I need. 1685 01:37:09,299 --> 01:37:12,084 Plus now that I've taken down the entire 1686 01:37:12,171 --> 01:37:14,086 East Coast crime organisation run by Hector 1687 01:37:14,173 --> 01:37:16,697 and her men, all I have to do is hold 1688 01:37:16,871 --> 01:37:19,831 a press conference and take credit. 1689 01:37:19,831 --> 01:37:21,746 Then I begin my run for office. 1690 01:37:23,269 --> 01:37:26,229 So you're gonna use that drive for your own benefit. 1691 01:37:26,229 --> 01:37:27,708 Yes I am. 1692 01:37:27,882 --> 01:37:30,407 But isn't it reassuring to know that we're the good guys? 1693 01:37:37,457 --> 01:37:38,676 What about them? 1694 01:37:38,850 --> 01:37:40,025 I just got my family back. 1695 01:37:40,112 --> 01:37:41,808 I'm not letting them go now. 1696 01:37:42,026 --> 01:37:43,680 They'll be taken care of. 1697 01:37:43,680 --> 01:37:45,334 You have my word. 1698 01:37:45,334 --> 01:37:48,032 When we're done here I'll send them down to Cayman. 1699 01:37:48,119 --> 01:37:49,990 I can explain them, but not you. 1700 01:37:51,253 --> 01:37:52,079 Okay. 1701 01:37:53,690 --> 01:37:54,908 What about me? 1702 01:37:55,953 --> 01:37:57,650 Why don't you take this boat. 1703 01:37:58,608 --> 01:38:00,262 Hector won't be needing it anymore. 1704 01:38:00,523 --> 01:38:03,569 Grand Cayman is about 380 nautical miles 1705 01:38:03,700 --> 01:38:04,657 in that direction. 1706 01:38:05,658 --> 01:38:07,704 What if I go to the press? 1707 01:38:07,878 --> 01:38:09,271 It's a pretty good story, no? 1708 01:38:13,492 --> 01:38:14,624 Fake news, my dear boy. 1709 01:38:15,667 --> 01:38:17,060 Fake news. 1710 01:38:38,255 --> 01:38:43,521 ♪ Ooh the Milky Way has gone a little sour ♪ 1711 01:38:44,174 --> 01:38:49,310 ♪ The leaves dried and the flower fell away ♪ 115824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.