Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,881 --> 00:01:21,881
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:01:22,882 --> 00:01:24,383
Anyway...
3
00:01:24,385 --> 00:01:26,952
Today I went across the street
to the apple store,
4
00:01:26,954 --> 00:01:29,788
and I got one of the new
iPhones with the 64-gigabytes,
5
00:01:29,790 --> 00:01:33,258
'cause I wasn't sure if I
should get the 16s or the 64s,
6
00:01:33,260 --> 00:01:35,994
but the 64s look good,
so there you go.
7
00:01:35,996 --> 00:01:39,231
The genius bartender showed me
how to make things bigger,
8
00:01:39,233 --> 00:01:40,532
but I already forgot.
9
00:01:40,534 --> 00:01:42,668
God, my eyesight is so shot.
10
00:01:42,670 --> 00:01:45,404
But I got on Google before,
and I looked up my apartment,
11
00:01:45,406 --> 00:01:47,573
and it said they'd filmed the
hills there for two seasons.
12
00:01:47,575 --> 00:01:50,008
Isn't that neat?
13
00:01:50,010 --> 00:01:55,013
And they used to do the extra program at
the grove every day with Mario Lopez.
14
00:01:55,015 --> 00:01:56,615
He seems nice.
15
00:01:56,617 --> 00:01:59,384
And who wouldn't love
an outdoor mall?
16
00:01:59,386 --> 00:02:02,654
I can't believe it,
me in Los Angeles.
17
00:02:02,656 --> 00:02:04,723
If only daddy could see me now.
18
00:02:06,526 --> 00:02:08,160
Today they played
"come fly with me,"
19
00:02:08,162 --> 00:02:10,629
and I almost started crying,
thinking about him.
20
00:02:10,631 --> 00:02:13,465
But I didn't 'cause,
basically, I feel great.
21
00:02:13,467 --> 00:02:15,934
It's like living on main street
in Disneyland.
22
00:02:15,936 --> 00:02:18,337
Every day is sunny,
and I wake up and I think,
23
00:02:18,339 --> 00:02:21,039
"thank you, Joey,
for making it possible."
24
00:02:21,041 --> 00:02:25,544
I swear, if I get hit by
that trolley, I'll die happy.
25
00:02:25,546 --> 00:02:27,479
Just wait till you see
my apartment.
26
00:02:30,216 --> 00:02:33,719
I have a balcony that's far enough
away from other people's balconies,
27
00:02:33,721 --> 00:02:36,755
so nobody could jump down
from the roof or whatever.
28
00:02:36,757 --> 00:02:39,391
And I have a parking spot
next to the elevator,
29
00:02:39,393 --> 00:02:42,728
so I can just run
right in there.
30
00:02:42,730 --> 00:02:45,130
And I got everything shipped
out from Jersey,
31
00:02:45,132 --> 00:02:46,465
all my artwork,
32
00:02:46,467 --> 00:02:48,467
the doll I had made of you,
33
00:02:48,469 --> 00:02:51,837
and, of course, the pictures of
me and daddy in his red car.
34
00:02:51,839 --> 00:02:54,273
God, we had the best times
in that thing.
35
00:02:54,275 --> 00:02:56,708
Anyway, call me back. Love you.
36
00:03:18,131 --> 00:03:20,832
Oh, god...
37
00:03:25,838 --> 00:03:27,005
I brought you bagels.
38
00:03:27,007 --> 00:03:28,140
You should have called.
39
00:03:28,142 --> 00:03:29,141
I did.
40
00:03:29,143 --> 00:03:30,409
But I didn't answer.
41
00:03:30,411 --> 00:03:32,211
Oh, I figured you were working
or something.
42
00:03:33,280 --> 00:03:35,147
Say hi to your grand-dogs.
43
00:03:35,149 --> 00:03:37,883
Hi, doggies. How you doing?
44
00:03:37,885 --> 00:03:39,952
Okay. Stay there.
45
00:03:39,954 --> 00:03:41,553
All right, bye.
46
00:03:41,555 --> 00:03:44,189
Six bagels, all salt.
47
00:03:44,191 --> 00:03:45,891
Those are the best kind.
48
00:03:45,893 --> 00:03:49,962
Oh, lor, you let
daddy's bonsai die.
49
00:03:49,964 --> 00:03:52,431
Oh, yeah. Sorry, ma.
50
00:03:52,433 --> 00:03:56,235
I tried, but they're, like,
crazy delicate.
51
00:03:56,237 --> 00:03:58,070
It was crazy.
52
00:03:58,072 --> 00:03:59,471
Sorry, Joey.
53
00:03:59,473 --> 00:04:03,508
See, this is why I asked you
not to put me in charge.
54
00:04:03,510 --> 00:04:06,245
You can't just leave someone
with a bonsai and orchid
55
00:04:06,247 --> 00:04:07,579
and put all this pressure
on them.
56
00:04:07,581 --> 00:04:09,214
You let the orchid die, too?
57
00:04:09,216 --> 00:04:10,916
I watered it every day.
58
00:04:10,918 --> 00:04:13,652
Well, Lori, you're not supposed
to water it every day.
59
00:04:13,654 --> 00:04:15,887
Well, I watered it the right
amount, okay?
60
00:04:15,889 --> 00:04:18,890
Please, don't make me
feel any more bad about it.
61
00:04:18,892 --> 00:04:20,425
Okay, forget it.
62
00:04:22,395 --> 00:04:24,763
Oh, what's this?
63
00:04:26,032 --> 00:04:27,366
It's Emily's baby shower.
64
00:04:27,368 --> 00:04:29,601
Do you get to bring somebody?
65
00:04:29,603 --> 00:04:31,069
Why? I probably won't go.
66
00:04:31,071 --> 00:04:32,337
Why not?
67
00:04:32,339 --> 00:04:34,339
Because I'll have to get
all dressed up,
68
00:04:34,341 --> 00:04:36,108
and everyone I know
will be there.
69
00:04:38,478 --> 00:04:40,712
I thought you gave up smoking.
70
00:04:40,714 --> 00:04:42,914
Cigarettes.
You said this was better.
71
00:04:42,916 --> 00:04:45,817
I said it was okay after your
father died when your stomach hurt.
72
00:04:45,819 --> 00:04:48,954
Well, it's after my father died,
and my stomach hurts.
73
00:04:51,391 --> 00:04:53,692
Well, have you heard from Jacob?
74
00:04:53,694 --> 00:04:55,761
You shouldn't call him.
75
00:04:55,763 --> 00:04:57,963
What's going on at work? Did
they call you about the pilot?
76
00:04:57,965 --> 00:04:59,665
You shouldn't be smoking
if you have a deadline.
77
00:04:59,667 --> 00:05:01,466
Mom, don't say "deadline."
78
00:05:01,468 --> 00:05:02,934
Don't say "pilot,"
79
00:05:02,936 --> 00:05:06,071
and please don't ever
say the word "Jacob" again.
80
00:05:06,073 --> 00:05:07,773
Okay.
81
00:05:10,843 --> 00:05:13,078
I just think you
shouldn't call him.
82
00:05:13,080 --> 00:05:17,282
Especially if you have a deadline for
your pilot. Jacob... i mean, I just...
83
00:05:17,284 --> 00:05:18,884
I think we should get you
a hobby.
84
00:05:18,886 --> 00:05:21,520
I thought you were gonna
volunteer at the hospital.
85
00:05:21,522 --> 00:05:25,324
Yeah, I've been meaning
to do that.
86
00:05:25,326 --> 00:05:27,492
Or maybe you could be my hobby?
87
00:05:30,897 --> 00:05:34,099
And then, you just touch
the screen like that.
88
00:05:34,101 --> 00:05:36,902
Look how you magnified that.
That's gre...
89
00:05:36,904 --> 00:05:40,339
okay, say you wanna find
an address for a baby shower.
90
00:05:40,341 --> 00:05:42,541
Well, then you just
open safari here,
91
00:05:42,543 --> 00:05:44,009
and then you type it in.
Or Google it.
92
00:05:44,011 --> 00:05:45,944
Yeah, you Google it,
and if you ever need it again,
93
00:05:45,946 --> 00:05:47,446
it's right there in your
search history.
94
00:05:47,448 --> 00:05:49,648
Oh, my god. Freddy,
you are a genius.
95
00:05:49,650 --> 00:05:51,116
It's just a label.
96
00:05:51,118 --> 00:05:52,317
My daughter's a genius,
97
00:05:52,319 --> 00:05:53,652
but she's too old for you.
98
00:05:53,654 --> 00:05:55,954
How old are you?
I'll be 23 in October.
99
00:05:55,956 --> 00:05:59,558
Get out of here. October...
That makes you a libra, right?
100
00:05:59,560 --> 00:06:04,329
So scales, justice...
you're probably very diplomatic.
101
00:06:04,331 --> 00:06:05,664
You should be a lawyer.
102
00:06:07,033 --> 00:06:08,200
Maybe.
103
00:06:08,202 --> 00:06:10,669
You should be.
You should.
104
00:06:10,671 --> 00:06:12,838
Oh, my god.
105
00:06:12,840 --> 00:06:15,073
No, no, no. I'm not even
a candidate for lasik.
106
00:06:15,075 --> 00:06:18,977
They said they had to slice my eyeball
open and put in a little... a lens.
107
00:06:18,979 --> 00:06:20,912
Well, you should get
what I have. Transitions.
108
00:06:20,914 --> 00:06:23,982
They go from regular glasses to
sunglasses when you walk outside.
109
00:06:23,984 --> 00:06:26,017
And you can get them anywhere.
Lenscrafters.
110
00:06:26,019 --> 00:06:27,486
Want me to make you
an appointment?
111
00:06:27,488 --> 00:06:30,122
You should try zillow.
112
00:06:30,124 --> 00:06:33,525
They have a lot of places to
rent and... or just get advice.
113
00:06:33,527 --> 00:06:35,694
I mean, that's how I found
my condo.
114
00:06:35,696 --> 00:06:36,895
Zillow.
115
00:06:36,897 --> 00:06:40,132
What you have to do is have him
tip you upside down.
116
00:06:40,134 --> 00:06:43,535
That's what Joe and I did
to conceive Lori.
117
00:06:43,537 --> 00:06:45,771
It'll be easy. She's so petite.
Yeah.
118
00:06:45,773 --> 00:06:48,273
Oh...
119
00:06:48,275 --> 00:06:51,209
It's another pink bunny!
120
00:06:51,211 --> 00:06:54,346
I love it. What's next?
121
00:06:54,348 --> 00:06:58,083
Ooh...
Is this a baby monitor?
122
00:06:58,085 --> 00:07:01,119
It's from Mrs. minervini.
123
00:07:01,121 --> 00:07:02,521
What is it?
124
00:07:02,523 --> 00:07:06,191
Oh, my god.
125
00:07:06,193 --> 00:07:08,193
It's an iPad.
126
00:07:08,195 --> 00:07:09,661
What? What?
127
00:07:09,663 --> 00:07:11,963
Wow. Oh, my god.
Marnie.
128
00:07:11,965 --> 00:07:13,999
This is crazy generous.
129
00:07:14,001 --> 00:07:16,067
Well, I know it wasn't
on your list. No.
130
00:07:16,069 --> 00:07:18,103
But, I was in the apple store
the other day,
131
00:07:18,105 --> 00:07:21,440
and I saw this little Filipino
boy, practically a baby,
132
00:07:21,442 --> 00:07:23,208
and he was playing
with one of these...
133
00:07:23,210 --> 00:07:24,810
I mean, what do you...
iPad.
134
00:07:24,812 --> 00:07:26,845
iPad, yes.
And then Freddy came over,
135
00:07:26,847 --> 00:07:30,582
and he told me
that you can load in programs...
136
00:07:30,584 --> 00:07:34,019
Like Nemo and Barney's circus...
137
00:07:34,021 --> 00:07:35,253
brilliant.
Yes.
138
00:07:35,255 --> 00:07:38,757
Brilliant. Marnie, thank you.
This is so nice.
139
00:07:38,759 --> 00:07:40,859
Lori has the best mum ever.
140
00:07:40,861 --> 00:07:43,929
Apart from my mum.
Did you get that down?
141
00:07:43,931 --> 00:07:45,497
I'm gonna write it down.
Write it down. Yeah.
142
00:07:45,499 --> 00:07:47,699
Hey, where is Lori?
143
00:07:47,701 --> 00:07:51,169
I think she's working.
She had a deadline.
144
00:07:51,171 --> 00:07:52,737
I mean, a countdown.
145
00:07:52,739 --> 00:07:55,807
Yeah, she said she'd watch
tehya for me tonight.
146
00:07:55,809 --> 00:07:57,976
Dani and I haven't been able
to get out in, like, a year.
147
00:07:57,978 --> 00:08:00,612
Oh, I could do it.
I thought she was out of town.
148
00:08:00,614 --> 00:08:01,813
She told me she was sick.
149
00:08:01,815 --> 00:08:03,815
Well, she was sick.
She was.
150
00:08:03,817 --> 00:08:06,852
I'd be sick too with everything
Jacob puts her through.
151
00:08:06,854 --> 00:08:09,588
She's so pretty.
Why can't she just get over him?
152
00:08:09,590 --> 00:08:11,890
Well, he was the last person
to meet her dad.
153
00:08:11,892 --> 00:08:14,626
Oh, yeah, he really loved her dad.
That's tough to get over.
154
00:08:14,628 --> 00:08:18,463
She's not gonna get over him if she
keeps giving him what he wants.
155
00:08:18,465 --> 00:08:19,498
What does he want?
156
00:08:19,500 --> 00:08:23,535
Oh, my god!
157
00:08:23,537 --> 00:08:25,070
I'm dying.
158
00:08:25,072 --> 00:08:26,905
What does he want?
159
00:08:26,907 --> 00:08:28,740
It wasn't on the list either.
160
00:08:30,643 --> 00:08:32,143
Marnie? Marnie?
161
00:08:32,145 --> 00:08:34,012
This is Greg's dad.
162
00:08:34,014 --> 00:08:36,348
He came out to help us
with the nursery.
163
00:08:36,350 --> 00:08:39,017
Marnie.
Hi. Mark.
164
00:08:39,019 --> 00:08:43,221
He's in town till Thursday, so...
Yeah.
165
00:08:44,958 --> 00:08:47,859
She's a character, huh?
166
00:08:47,861 --> 00:08:48,894
Well...
167
00:08:48,896 --> 00:08:51,930
So you came out, um,
to see your son?
168
00:08:51,932 --> 00:08:54,799
Yeah, Emily said it was
very important that I come,
169
00:08:54,801 --> 00:08:57,235
but I think I'm just here
to carry gifts.
170
00:08:57,237 --> 00:08:58,837
Hmm.
171
00:08:58,839 --> 00:09:01,506
Yeah. Well, his mother's
not around anymore, so...
172
00:09:01,508 --> 00:09:03,542
My husband died a year ago.
173
00:09:03,544 --> 00:09:05,443
Oh, she's alive.
She lives in London.
174
00:09:05,445 --> 00:09:07,012
But, you know, we're divorced.
175
00:09:07,014 --> 00:09:07,846
Oh, sorry.
176
00:09:07,848 --> 00:09:10,215
Eh...
177
00:09:10,217 --> 00:09:12,517
Emily tells me you grew up
in Brooklyn?
178
00:09:12,519 --> 00:09:14,286
Yeah.
Which... which part?
179
00:09:14,288 --> 00:09:15,287
Sunset park.
180
00:09:17,356 --> 00:09:21,560
I grew up on the corner of 48th and
7th Avenue, right by the church.
181
00:09:21,562 --> 00:09:23,161
Get outta here.
Yeah.
182
00:09:23,163 --> 00:09:27,165
I grew up at 43rd and 4th,
by the other church.
183
00:09:27,167 --> 00:09:29,301
Yeah. We used to go
to the public pool there,
184
00:09:29,303 --> 00:09:30,669
before it became a parking lot.
185
00:09:30,671 --> 00:09:33,838
Get out of here,
i went there all the time!
186
00:09:33,840 --> 00:09:36,341
I'll bet we moved
in similar circles.
187
00:09:36,343 --> 00:09:39,477
Oh, absolutely.
That's crazy.
188
00:09:39,479 --> 00:09:41,112
Yeah, yeah.
That's funny.
189
00:09:41,114 --> 00:09:43,782
Hey, you know,
before I leave town,
190
00:09:43,784 --> 00:09:46,718
we should go have lunch,
you know, with the girls.
191
00:09:46,720 --> 00:09:51,823
Or, there's this holocaust museum I've
been really wanting to check out.
192
00:09:51,825 --> 00:09:53,692
Have you been
to the holocaust museum?
193
00:09:53,694 --> 00:09:56,828
No. It sounds like fun,
but I can't.
194
00:09:56,830 --> 00:09:59,164
I really can't because
I've just moved in, you know.
195
00:09:59,166 --> 00:10:02,567
I've got all my paperwork
i gotta do, and, you know...
196
00:10:02,569 --> 00:10:04,903
Plus, I'm volunteering
at the hospital,
197
00:10:04,905 --> 00:10:06,671
and I might also be babysitting.
198
00:10:06,673 --> 00:10:10,408
I'm not sure, but it looks like
pretty soon I might be babysitting.
199
00:10:10,410 --> 00:10:13,745
But I've never been so busy.
200
00:10:15,248 --> 00:10:16,681
Okay, so I'm just calling
201
00:10:16,683 --> 00:10:20,051
to tell you that I'm on my way
to the hospital to volunteer.
202
00:10:20,053 --> 00:10:22,887
And so, call me back and, soon,
203
00:10:22,889 --> 00:10:25,590
because once I get in there,
then, I mean, I'll be in there
204
00:10:25,592 --> 00:10:27,359
and you won't be able to reach
me. So...
205
00:10:27,361 --> 00:10:30,261
Oh, and did I tell you
about this new Beyoncé song?
206
00:10:30,263 --> 00:10:31,296
Listen to this.
207
00:10:35,067 --> 00:10:37,836
Yeah? Right? So, anyway, yeah.
208
00:10:37,838 --> 00:10:40,105
So call me soon
because once I get in there,
209
00:10:40,107 --> 00:10:42,641
then you won't be able
to reach me. Okay.
210
00:10:42,643 --> 00:10:45,110
So, bye. Call me.
211
00:11:02,795 --> 00:11:04,963
...discovered in the Angeles
national forest
212
00:11:04,965 --> 00:11:07,966
within 10 miles of where the
skeletal remains were found.
213
00:11:07,968 --> 00:11:11,770
Police suspect this could be the work of
a serial killer that's been targeting
214
00:11:11,772 --> 00:11:14,305
young women in the area
since 2005.
215
00:11:14,307 --> 00:11:16,508
Well, we've got dangerous
riptides in Malibu.
216
00:11:16,510 --> 00:11:18,877
What do you need to know if you're
headed to the beach this weekend?
217
00:11:18,879 --> 00:11:20,412
Well, it may be sunny...
218
00:11:22,114 --> 00:11:24,015
Lor?
219
00:11:24,017 --> 00:11:25,583
Lori?
220
00:11:25,585 --> 00:11:28,353
Don't you bring your mail in
anymore?
221
00:11:28,355 --> 00:11:32,290
Lor.
222
00:11:32,292 --> 00:11:33,425
Lori?
223
00:11:35,628 --> 00:11:36,628
You're not bringing the mail in?
224
00:11:38,698 --> 00:11:39,831
Jesus.
225
00:11:39,833 --> 00:11:42,734
Mom! You have to ring
the doorbell.
226
00:11:42,736 --> 00:11:43,868
But I've got the key.
227
00:11:43,870 --> 00:11:45,570
Well, what if I had company?
228
00:11:45,572 --> 00:11:48,139
You mean like Jacob?
229
00:11:48,141 --> 00:11:49,140
Who told you that?
230
00:11:49,142 --> 00:11:50,909
Your friends at the baby shower.
231
00:11:52,878 --> 00:11:56,081
Mom, please don't talk
to my friends, okay?
232
00:11:56,083 --> 00:12:00,518
And you're not supposed to go as a "plus
one" if there isn't a one to plus.
233
00:12:00,520 --> 00:12:03,354
But you never told me
if you were going or not.
234
00:12:03,356 --> 00:12:06,191
Oh, did you get my message
about the serial killer?
235
00:12:06,193 --> 00:12:10,395
The guy that's going all around Southern
California targeting young women?
236
00:12:10,397 --> 00:12:12,464
Well, we should be fine, then.
237
00:12:12,466 --> 00:12:15,467
Well, I was thinking that we
should get a system in place where
238
00:12:15,469 --> 00:12:18,169
every time you're leaving
the house, you call me,
239
00:12:18,171 --> 00:12:20,805
and then you text me
when you're home.
240
00:12:20,807 --> 00:12:22,540
That's crazy.
241
00:12:22,542 --> 00:12:26,244
Well, I just mean until, you
know, until they catch the guy.
242
00:12:26,246 --> 00:12:29,147
And if you run into him, you
know what you're supposed to do.
243
00:12:29,149 --> 00:12:33,351
It's, like, eyes,
throat, crotch.
244
00:12:33,353 --> 00:12:35,153
Crotch.
245
00:12:35,155 --> 00:12:38,757
Mom, maybe you shouldn't drop
around here all the time.
246
00:12:38,759 --> 00:12:40,892
But I barely see you anymore.
247
00:12:40,894 --> 00:12:45,396
Well, you know,
I've got a ton of work to do,
248
00:12:45,398 --> 00:12:49,934
so, you know,
it requires a lot of research.
249
00:12:49,936 --> 00:12:52,704
I'm just saying,
250
00:12:52,706 --> 00:12:56,908
I'm not in the position to be
very entertaining right now.
251
00:12:56,910 --> 00:12:58,309
I don't have any good stories.
252
00:12:58,311 --> 00:13:00,478
Is there anything
you wanna talk about?
253
00:13:02,381 --> 00:13:05,383
Didn't you hear
what I just said?
254
00:13:06,453 --> 00:13:09,487
What I need right now
is to write.
255
00:13:09,489 --> 00:13:10,688
Okay?
256
00:13:10,690 --> 00:13:13,324
This is my office.
257
00:13:13,326 --> 00:13:14,425
This is my desk.
258
00:13:14,427 --> 00:13:16,361
These are my co-workers.
259
00:13:16,363 --> 00:13:20,999
If I was in a real office, you
wouldn't come in and sit on my desk
260
00:13:21,001 --> 00:13:23,234
and pet my co-workers,
would you?
261
00:13:23,236 --> 00:13:24,936
No?
262
00:13:28,541 --> 00:13:32,977
I've been talking to my
therapist about this, and...
263
00:13:32,979 --> 00:13:36,481
I think it's time that we...
264
00:13:36,483 --> 00:13:38,516
Set some boundaries.
265
00:13:40,252 --> 00:13:41,719
Sure.
266
00:13:41,721 --> 00:13:43,388
Yep.
267
00:13:43,390 --> 00:13:45,890
I get it.
268
00:13:45,892 --> 00:13:47,625
You need to write...
269
00:13:47,627 --> 00:13:49,861
And I need to...
270
00:13:49,863 --> 00:13:52,430
Get out of your office.
271
00:13:53,600 --> 00:13:55,667
But you don't have to leave
right now.
272
00:13:55,669 --> 00:13:57,335
No, it's fine. It's fine.
273
00:13:57,337 --> 00:13:59,838
I don't want to be crossing
anybody's boundaries.
274
00:14:03,075 --> 00:14:06,711
I don't know. She seems
so angry all the time.
275
00:14:06,713 --> 00:14:08,346
You've been seeing her
for a while.
276
00:14:08,348 --> 00:14:10,315
Has she always seemed so angry?
277
00:14:15,120 --> 00:14:16,921
And I just, I don't...
278
00:14:16,923 --> 00:14:19,390
I don't want her to hurt
herself or anything.
279
00:14:19,392 --> 00:14:21,259
I mean, does she talk
to you about that?
280
00:14:21,261 --> 00:14:23,361
I'm not saying that I want
to know what she says.
281
00:14:23,363 --> 00:14:25,730
I'm just saying that if she
talks to you about stuff...
282
00:14:25,732 --> 00:14:27,031
I hope she talks to you
about that stuff
283
00:14:27,033 --> 00:14:28,900
and that you talk to her
about that stuff,
284
00:14:28,902 --> 00:14:31,936
and that you make sure she doesn't
hurt herself or anything.
285
00:14:31,938 --> 00:14:36,307
And, you know, maybe also tell her
to stop smoking so much grass.
286
00:14:36,309 --> 00:14:41,312
I know she's in... Some stage
of grief or something, but...
287
00:14:41,314 --> 00:14:44,015
and what about you?
What about me?
288
00:14:44,817 --> 00:14:45,850
How do you feel?
289
00:14:45,852 --> 00:14:47,185
Well, I feel she should find
290
00:14:47,187 --> 00:14:49,487
some other way to feel better
besides marijuana.
291
00:14:49,489 --> 00:14:53,424
No, I mean how do you feel
since your husband died?
292
00:14:54,627 --> 00:14:56,394
Oh.
293
00:14:58,764 --> 00:15:02,100
Well, of course I feel sad.
294
00:15:05,337 --> 00:15:07,205
But I don't think I'm
as stressed as Lori,
295
00:15:07,207 --> 00:15:10,108
because I don't have to worry
about my career or money
296
00:15:10,110 --> 00:15:12,677
because Joey, god bless him,
he set me up for life.
297
00:15:12,679 --> 00:15:15,613
So I can do...
i can do anything.
298
00:15:15,615 --> 00:15:19,384
I mean, like, when I go to an
action movie, i get three tickets,
299
00:15:19,386 --> 00:15:22,220
one for me, one for Joe,
one for my mother.
300
00:15:22,222 --> 00:15:23,855
And I don't even have
to think about it.
301
00:15:23,857 --> 00:15:25,623
I don't have to worry about it.
302
00:15:29,461 --> 00:15:30,962
I spend...
303
00:15:30,964 --> 00:15:33,431
A lot of time by myself.
304
00:15:33,433 --> 00:15:36,501
And, well, there are
a lot of hours in the day,
305
00:15:36,503 --> 00:15:39,070
and so sometimes I don't know
what to do with them,
306
00:15:39,072 --> 00:15:41,339
and I call Lori...
307
00:15:41,341 --> 00:15:42,840
But she...
308
00:15:42,842 --> 00:15:44,309
Well, she doesn't...
309
00:15:44,311 --> 00:15:46,110
she doesn't want my advice
or anything.
310
00:15:46,112 --> 00:15:47,512
I mean, I have nothing...
311
00:15:48,914 --> 00:15:50,615
Important to say.
312
00:15:54,320 --> 00:15:57,055
But basically, I feel great.
313
00:15:57,057 --> 00:15:59,724
I love my apartment.
314
00:15:59,726 --> 00:16:01,793
You can't beat this weather.
315
00:16:01,795 --> 00:16:03,328
And who doesn't love the grove?
316
00:16:03,330 --> 00:16:06,064
I mean, it's like living
on main street in Disneyland.
317
00:16:37,229 --> 00:16:40,331
Anyway, call me and let me
know you got in safe.
318
00:16:40,333 --> 00:16:42,734
Oh, and remind me to tell you
what your therapist said.
319
00:16:45,971 --> 00:16:49,874
...very little information about the
message left behind by the serial killer
320
00:16:49,876 --> 00:16:52,377
who is asking to be called
the "red ripper."
321
00:17:33,186 --> 00:17:35,720
It's so good to see you
out of the house...
322
00:17:36,790 --> 00:17:38,656
And on such a nice occasion.
323
00:17:44,063 --> 00:17:46,964
Ah, pretzel bread!
324
00:17:46,966 --> 00:17:49,033
Reminds me of my father...
well, pretzels.
325
00:17:49,035 --> 00:17:52,203
Mmm. So good.
326
00:17:52,205 --> 00:17:54,806
So, listen, mom,
327
00:17:54,808 --> 00:17:57,842
I have to go to New York for a
few weeks to shoot the pilot.
328
00:17:57,844 --> 00:17:59,977
New York? Why?
329
00:17:59,979 --> 00:18:02,380
Well, 'cause the show is set there,
so it's... it's actually good,
330
00:18:02,382 --> 00:18:07,652
but I'm not gonna be reachable
for a few weeks, like, at all.
331
00:18:07,654 --> 00:18:11,022
Like, somebody else is gonna be
holding my phone for me.
332
00:18:11,024 --> 00:18:13,624
But I was thinking at the end
333
00:18:13,626 --> 00:18:16,027
if you wanted to come
and visit the set
334
00:18:16,029 --> 00:18:19,931
and we could finally think about
335
00:18:19,933 --> 00:18:21,766
getting a headstone for dad,
336
00:18:21,768 --> 00:18:24,735
or, you know, at least figure
out what to do with his ashes.
337
00:18:24,737 --> 00:18:26,771
Yeah, well, we don't have
to talk about it now.
338
00:18:26,773 --> 00:18:29,607
We can wait until, you know,
before you go and then...
339
00:18:29,609 --> 00:18:31,509
I leave tomorrow.
340
00:18:31,511 --> 00:18:34,479
Tomorrow?
341
00:18:34,481 --> 00:18:36,814
That's really soon.
I know.
342
00:18:36,816 --> 00:18:39,884
But maybe you could come over
tonight and help me pack,
343
00:18:39,886 --> 00:18:42,954
and maybe even crash so you could give
me a ride to the airport tomorrow?
344
00:18:42,956 --> 00:18:45,590
That'd be fun.
How about if I go with you?
345
00:18:45,592 --> 00:18:48,759
If I go with you,
i could be like your assistant.
346
00:18:48,761 --> 00:18:50,495
No, no.
347
00:18:50,497 --> 00:18:53,030
I think, if anything,
I'd need you here,
348
00:18:53,032 --> 00:18:57,568
you know, to watch the house
and look after your grand-dogs.
349
00:19:00,339 --> 00:19:02,206
It's my job, mom.
350
00:19:03,542 --> 00:19:05,376
Yeah, yeah. Sure, you're right.
351
00:19:05,378 --> 00:19:08,312
You're right. It's great.
It's a good idea.
352
00:19:08,314 --> 00:19:09,380
It's a good opportunity.
353
00:19:09,382 --> 00:19:10,882
It is, you know.
It's good.
354
00:19:10,884 --> 00:19:12,950
And it's really good timing
for me, you know?
355
00:19:12,952 --> 00:19:17,455
I can get out of town and be busy,
and finally take my mind off things.
356
00:19:17,457 --> 00:19:19,757
Jacob!
Exactly.
357
00:19:23,662 --> 00:19:25,963
Excuse me, can I get a picture
with you?
358
00:19:25,965 --> 00:19:27,965
Yeah.
Yeah?
359
00:19:27,967 --> 00:19:29,967
Thank you so much.
360
00:19:29,969 --> 00:19:32,637
Hey, you two.
361
00:19:32,639 --> 00:19:34,038
Hey, you two!
362
00:19:34,040 --> 00:19:35,973
Hi.
Hey, marnie.
363
00:19:35,975 --> 00:19:37,441
Jacob, it's good to see you.
364
00:19:37,443 --> 00:19:39,410
You know, I never said
anything bad about you.
365
00:19:40,612 --> 00:19:42,914
You know, Elise, right?
Yes.
366
00:19:42,916 --> 00:19:44,615
- Yeah.
- How are you doing?
367
00:19:45,817 --> 00:19:47,752
Well, we don't want
to interrupt your...
368
00:19:47,754 --> 00:19:48,886
your girl time.
369
00:19:48,888 --> 00:19:50,788
No! No, no, it's fine.
370
00:19:50,790 --> 00:19:53,991
We're just doing a drive-by
until I go out later.
371
00:19:53,993 --> 00:19:57,461
I didn't want her to have to
spend Valentine's day alone.
372
00:19:57,463 --> 00:19:59,430
I didn't want her to spend it
alone, either.
373
00:19:59,432 --> 00:20:01,666
I'm not alone.
No. We're together.
374
00:20:01,668 --> 00:20:03,367
Until later,
when I'm meeting other people.
375
00:20:03,369 --> 00:20:04,969
I thought we were having
a sleepover?
376
00:20:04,971 --> 00:20:06,270
No.
377
00:20:06,272 --> 00:20:07,538
That's so cute!
378
00:20:07,540 --> 00:20:09,273
I wish my mom and i
were that close.
379
00:20:09,275 --> 00:20:11,909
Aw... well, maybe,
when you get older.
380
00:20:18,050 --> 00:20:19,483
What would make you happy?
381
00:20:19,485 --> 00:20:21,352
If I could be stuffed
into a Cannon
382
00:20:21,354 --> 00:20:22,954
and shot into outer space.
383
00:20:22,956 --> 00:20:24,622
Should we go get milkshakes?
384
00:20:25,424 --> 00:20:27,525
I'm going to kill myself.
385
00:20:27,527 --> 00:20:29,327
Don't say that.
I can't live here anymore.
386
00:20:29,329 --> 00:20:30,928
There's no safe place.
387
00:20:30,930 --> 00:20:34,265
I mean, just when I want to hit
the eject button, you move here.
388
00:20:34,267 --> 00:20:35,766
What does that mean?
389
00:20:35,768 --> 00:20:37,969
It means that I tried to book
a session with my therapist
390
00:20:37,971 --> 00:20:39,303
to talk about my mother,
391
00:20:39,305 --> 00:20:41,739
and I couldn't
because my mother was there!
392
00:20:41,741 --> 00:20:44,508
You told me to go talk to her
after daddy died, so...
393
00:20:44,510 --> 00:20:46,010
Do you understand?
394
00:20:46,012 --> 00:20:49,180
Eighty percent of the time
the phone rings, it's you!
395
00:20:49,182 --> 00:20:53,718
The phone rings and I think it could
be a job, or a guy, or a friend,
396
00:20:53,720 --> 00:20:57,622
and it's my mother!
Almost every single time.
397
00:20:57,624 --> 00:21:00,925
Do you understand how terrible
that makes me feel?
398
00:21:02,227 --> 00:21:04,061
I can call less.
399
00:21:04,063 --> 00:21:05,463
I can. I can just...
400
00:21:05,465 --> 00:21:06,964
Well, like if you
don't get back to me,
401
00:21:06,966 --> 00:21:08,332
I'll just text.
402
00:21:12,071 --> 00:21:14,071
I'm never gonna get over him.
403
00:21:14,073 --> 00:21:15,640
How can I help?
What can I do?
404
00:21:15,642 --> 00:21:16,941
Nothing.
405
00:21:16,943 --> 00:21:19,343
Well, then who are you texting?
Don't act out.
406
00:21:19,345 --> 00:21:22,513
I need to have sex with someone
else, and you can't be here for it.
407
00:21:22,515 --> 00:21:24,582
Okay, but just not Jacob.
408
00:21:24,584 --> 00:21:26,550
Please, mom,
i can't do this anymore.
409
00:21:26,552 --> 00:21:28,853
I need to get a life
of my own, okay?
410
00:21:28,855 --> 00:21:30,021
And so do you!
411
00:21:34,760 --> 00:21:37,028
I still need a ride
to the airport.
412
00:21:43,068 --> 00:21:44,468
You have everything?
413
00:21:44,470 --> 00:21:45,970
I have no idea.
414
00:21:48,507 --> 00:21:51,642
Passengers only. No parking.
415
00:21:51,644 --> 00:21:53,611
Love you.
Love you.
416
00:22:29,081 --> 00:22:31,949
Blue team to icu, please.
Blue team, icu.
417
00:22:46,565 --> 00:22:48,299
Oh.
418
00:22:48,301 --> 00:22:50,534
Hi. Hello.
419
00:22:54,172 --> 00:22:58,676
You all by yourself?
Because your thing's beeping.
420
00:22:58,678 --> 00:23:00,478
There's nobody with you?
421
00:23:03,348 --> 00:23:06,350
I think, maybe, you got tangled.
422
00:23:06,352 --> 00:23:07,918
Let me look.
423
00:23:07,920 --> 00:23:10,388
I don't know.
424
00:23:10,390 --> 00:23:12,323
The wires or something here?
425
00:23:12,325 --> 00:23:17,094
Ah, there you go.
See? Is that better?
426
00:23:17,096 --> 00:23:19,830
You seem like you...
Ah, okay.
427
00:23:19,832 --> 00:23:23,267
Well, I'll go get somebody
that knows what they're doing.
428
00:23:23,269 --> 00:23:28,606
Um, you can keep the little bunny.
He likes it there.
429
00:23:30,542 --> 00:23:33,144
The woman in 317, she's in pain.
430
00:23:33,146 --> 00:23:34,678
Oh. Mm-hm.
431
00:23:40,319 --> 00:23:42,553
Marnie, hi!
What are you doing here?
432
00:23:42,555 --> 00:23:44,622
You said you needed
a babysitter.
433
00:23:44,624 --> 00:23:46,223
I brought bagels.
434
00:23:46,225 --> 00:23:48,726
Oh, come in, please.
435
00:23:49,561 --> 00:23:51,429
All salt.
436
00:23:53,031 --> 00:23:56,434
You know what nobody ever tells
you is how lonely it is.
437
00:23:56,436 --> 00:23:59,003
I swear, I feel like
there are some days
438
00:23:59,005 --> 00:24:02,673
where I go an entire day without
seeing another grown person.
439
00:24:02,675 --> 00:24:04,842
Like, by the time Dani
gets home,
440
00:24:04,844 --> 00:24:07,077
I don't even know how
to shut off the baby-talk.
441
00:24:07,079 --> 00:24:08,579
That is so normal.
442
00:24:08,581 --> 00:24:10,281
Really?
Really.
443
00:24:10,283 --> 00:24:12,817
But, you know, you have to
remember that she's gonna grow up.
444
00:24:12,819 --> 00:24:15,252
She's not gonna stay
a little kid forever.
445
00:24:15,254 --> 00:24:17,087
And then you'll be having
real conversations.
446
00:24:17,089 --> 00:24:20,724
You'll talk about everything,
the way me and Lori do.
447
00:24:20,726 --> 00:24:22,760
Yeah, I know...
well, you're right, I know.
448
00:24:22,762 --> 00:24:26,697
God, I don't know why I'm so worried
about, like, doing it right.
449
00:24:26,699 --> 00:24:29,800
I... I lost my mom
when I was young,
450
00:24:29,802 --> 00:24:32,903
so I'm... I'm flying blind.
451
00:24:32,905 --> 00:24:36,273
Lori told me something about that.
I'm sorry.
452
00:24:36,275 --> 00:24:39,677
But you can call me anytime
to babysit if you want.
453
00:24:39,679 --> 00:24:44,415
God, Lori is so lucky to have you
so close if she ever has kids.
454
00:24:44,417 --> 00:24:47,151
My dad couldn't even fly in
for my fake wedding.
455
00:24:47,153 --> 00:24:49,420
You know, I had to walk myself
down the aisle.
456
00:24:49,422 --> 00:24:51,956
Oh, why was your wedding fake?
457
00:24:51,958 --> 00:24:55,025
Oh, because, yeah,
it was at city hall.
458
00:24:55,027 --> 00:24:57,695
And, like, we'd just found out
the adoption was going through.
459
00:24:57,697 --> 00:25:01,432
And so, you know, i convinced myself
I just wanted a quickie wedding,
460
00:25:01,434 --> 00:25:03,901
and then I thought we'd have a
real wedding once tehya came home,
461
00:25:03,903 --> 00:25:08,105
but now it just... it feels
selfish to spend any money
462
00:25:08,107 --> 00:25:11,342
I'd spend on her on, like,
giving us a special day, so...
463
00:25:11,344 --> 00:25:13,711
But what about Dani,
is he working?
464
00:25:13,713 --> 00:25:16,013
Oh, she.
Yeah, she's a chef at bouchon,
465
00:25:16,015 --> 00:25:19,783
but she's, like, fifth in line
and works crazy hours.
466
00:25:19,785 --> 00:25:22,253
She does.
Mm.
467
00:25:26,825 --> 00:25:28,492
What if I gave you the money?
468
00:25:28,494 --> 00:25:30,227
What?
Yeah.
469
00:25:30,229 --> 00:25:32,997
You know, I can gift a certain amount
of money every year to a person
470
00:25:32,999 --> 00:25:35,499
without having to pay taxes,
and i...
471
00:25:35,501 --> 00:25:39,169
I don't know if it's gonna be enough
for your dream wedding, but $13,000...
472
00:25:39,171 --> 00:25:41,805
marnie, that's crazy.
No. What's crazy?
473
00:25:41,807 --> 00:25:45,743
I have it, you need it. I mean, you just
don't want to leave it sitting around.
474
00:25:45,745 --> 00:25:48,946
Well, no. You should save it.
Spend it on yourself.
475
00:25:48,948 --> 00:25:51,715
I mean, wouldn't Lori be upset?
476
00:25:51,717 --> 00:25:53,751
Why? She's not getting married.
477
00:25:53,753 --> 00:25:56,887
Why would you even want
to do that?
478
00:25:56,889 --> 00:26:02,326
It's romantic and, you know,
renewing your vows.
479
00:26:02,328 --> 00:26:07,264
Joe and I talked about that.
Who doesn't love love?
480
00:26:07,266 --> 00:26:11,735
Oh, my god! Marnie!
This is amazing!
481
00:26:11,737 --> 00:26:14,838
I mean, well, obviously, you're gonna
be involved in all of the planning.
482
00:26:14,840 --> 00:26:16,774
Only whatever you want me
to be part of.
483
00:26:16,776 --> 00:26:19,376
What do you think you want?
Oh, my god.
484
00:26:19,378 --> 00:26:21,111
Nothing, like, extravagant.
485
00:26:21,113 --> 00:26:24,815
Dani was in the Navy,
so maybe like a nautical theme.
486
00:26:24,817 --> 00:26:26,517
You could wear
a little sailor dress and he...
487
00:26:26,519 --> 00:26:27,851
she could wear her uniform.
488
00:26:27,853 --> 00:26:30,955
And it would be like
officer and a gentleman.
489
00:26:32,924 --> 00:26:35,626
Or you could do it
on a submarine.
490
00:26:35,628 --> 00:26:37,695
Well, I don't see
any submarines for rent,
491
00:26:37,697 --> 00:26:40,698
but there are a bunch of boats at
the yacht club in Marina del Rey.
492
00:26:40,700 --> 00:26:42,499
That you can rent for a party?
493
00:26:42,501 --> 00:26:44,501
Yeah, looks like it.
494
00:26:44,503 --> 00:26:47,738
Freddy, you are a genius.
495
00:26:47,740 --> 00:26:51,275
Oh, jeez, it's $10,000
just for the venue.
496
00:26:52,477 --> 00:26:53,811
Look at that.
497
00:26:53,813 --> 00:26:56,080
I should get one of these
for my daughter.
498
00:26:56,082 --> 00:26:58,749
Here, why don't you ring me up
another iPad?
499
00:26:58,751 --> 00:27:02,252
Yeah, sure.
500
00:27:02,254 --> 00:27:05,656
You know, I decided
to take your advice.
501
00:27:05,658 --> 00:27:07,291
You're gonna be a lawyer?
502
00:27:07,293 --> 00:27:09,526
Well, no.
But I am going to school.
503
00:27:09,528 --> 00:27:10,995
I mean, it's night school,
504
00:27:10,997 --> 00:27:14,465
but maybe engineering
or programming or something.
505
00:27:14,467 --> 00:27:15,766
See how far I can get.
506
00:27:15,768 --> 00:27:17,901
And work's gonna pay for it,
so...
507
00:27:17,903 --> 00:27:20,137
Oh, Freddy, you took my advice.
508
00:27:20,139 --> 00:27:24,475
Yeah, now all I have to do is figure out
my work schedule and the bus schedule.
509
00:27:24,477 --> 00:27:26,143
You don't have a car?
510
00:27:26,145 --> 00:27:28,045
Nah, my mom uses it for work,
but it's okay.
511
00:27:28,047 --> 00:27:29,380
I don't mind taking a bus.
512
00:27:29,382 --> 00:27:30,948
Meet a lot of freaky people
on there.
513
00:27:30,950 --> 00:27:32,616
No, I could drive you.
When?
514
00:27:32,618 --> 00:27:33,851
What are you talking about?
515
00:27:33,853 --> 00:27:35,152
I'm in the neighborhood.
516
00:27:35,154 --> 00:27:36,687
You're always
helping me out all the time.
517
00:27:36,689 --> 00:27:39,356
This will be my chance
to pay you back.
518
00:27:39,358 --> 00:27:41,725
Oh, my god.
Do we have to take the freeway?
519
00:27:41,727 --> 00:27:44,128
I mean, we could avoid it,
but are you sure?
520
00:27:44,130 --> 00:27:45,963
I mean, it's kind of late.
Yeah, yeah, yeah.
521
00:27:45,965 --> 00:27:49,233
No, no, I...
Don't worry about it.
522
00:27:49,235 --> 00:27:50,801
I don't sleep much.
523
00:28:32,210 --> 00:28:33,911
What?
524
00:28:33,913 --> 00:28:35,279
Cut! Cut!
525
00:28:36,681 --> 00:28:39,116
Hey, are you...
are you supposed to be here?
526
00:28:39,118 --> 00:28:41,285
Here? Okay.
527
00:28:41,287 --> 00:28:44,421
Background, cross over, talk
to the woman in the blue hat.
528
00:28:44,423 --> 00:28:46,023
Okay?
529
00:28:46,025 --> 00:28:49,660
Yeah, killing the flowers.
Take that from you.
530
00:28:49,662 --> 00:28:51,528
Okay, losing the sweater.
531
00:28:51,530 --> 00:28:52,963
Losing the sweater.
532
00:28:53,865 --> 00:28:55,065
Sorry about that.
533
00:28:55,067 --> 00:28:56,567
Take your time, chance.
534
00:28:56,569 --> 00:28:58,001
Okay. Great.
535
00:28:58,003 --> 00:29:00,104
Great. All right!
536
00:29:01,039 --> 00:29:02,740
We're gonna go again!
537
00:29:04,242 --> 00:29:05,242
Mark.
538
00:29:06,578 --> 00:29:08,278
All right, background!
539
00:29:10,048 --> 00:29:11,448
Action!
540
00:29:12,517 --> 00:29:13,884
Hi.
Shh.
541
00:29:13,886 --> 00:29:16,286
Anyways, I was just walking...
shh.
542
00:29:16,288 --> 00:29:18,822
So, we do it this way...
543
00:29:25,430 --> 00:29:26,930
Cut!
544
00:29:26,932 --> 00:29:28,866
Anyway...
Background!
545
00:29:28,868 --> 00:29:31,835
...the craziest thing happened.
You would not believe.
546
00:29:31,837 --> 00:29:36,039
I wandered onto a Hollywood movie set and
ended up being a part of the action.
547
00:29:36,041 --> 00:29:37,975
Isn't that wild?
548
00:29:37,977 --> 00:29:42,279
They say movie stars aren't nice
people, but they really are.
549
00:29:48,853 --> 00:29:50,220
Half-day today?
550
00:29:53,391 --> 00:29:57,294
I don't think I'll go back,
but I'm glad I did it.
551
00:29:57,296 --> 00:29:59,663
Then three nights a week
I take Freddy to his class,
552
00:29:59,665 --> 00:30:00,964
and we talk the whole way.
553
00:30:00,966 --> 00:30:02,933
And they're alive
when he scalps them.
554
00:30:02,935 --> 00:30:05,769
No way.
And then, he eats their brains.
555
00:30:05,771 --> 00:30:08,672
Oh, no! That's sick!
I know.
556
00:30:08,674 --> 00:30:10,407
That's sick!
I know. I know.
557
00:30:10,409 --> 00:30:12,176
Three, two, one. And I've
been having a great time
558
00:30:12,178 --> 00:30:13,744
doing wedding plans
with what's-her-name.
559
00:30:13,746 --> 00:30:15,112
Oh, my god!
560
00:30:16,548 --> 00:30:19,950
She seems really excited
and loves all my ideas.
561
00:30:19,952 --> 00:30:23,353
And I know who
the flower girl is.
562
00:30:23,355 --> 00:30:25,656
Oh, I wonder who?
563
00:30:25,658 --> 00:30:27,858
And I've been really getting into
volunteering at the hospital.
564
00:30:27,860 --> 00:30:30,727
You should come down here with
me sometime and meet the staff.
565
00:30:30,729 --> 00:30:32,462
And not married.
That's so funny.
566
00:30:32,464 --> 00:30:34,798
My daughter's
not married either.
567
00:30:34,800 --> 00:30:38,836
Anyway, I just wanted you to know that
I'm keeping busy with all my stuff,
568
00:30:38,838 --> 00:30:40,537
and, basically, I feel great.
569
00:30:40,539 --> 00:30:44,141
So, give me a call, and let me
know you're safe and sound.
570
00:30:44,143 --> 00:30:46,977
And I hope you're not thinking
about Jacob too much.
571
00:30:46,979 --> 00:30:48,912
Love you...
hello, is...
572
00:30:50,215 --> 00:30:53,784
- is that you? Hello?
- Marnie, is that you?
573
00:30:53,786 --> 00:30:55,485
It's Tony.
574
00:30:55,487 --> 00:30:58,922
I'm here with cos and Dominic,
and we all wanted to say hi.
575
00:30:58,924 --> 00:31:01,725
- Here, talk to dom.
- Hey, marnie, how are you?
576
00:31:01,727 --> 00:31:03,493
Hey, dom.
How are you feeling?
577
00:31:03,495 --> 00:31:05,596
Are you coming back to Jersey
for Joe's anniversary?
578
00:31:05,598 --> 00:31:09,399
Yeah, sure, but maybe not
actually on the actual day.
579
00:31:09,401 --> 00:31:13,670
I have to get settled first, and then
as soon as I feel a bit more settled,
580
00:31:13,672 --> 00:31:16,406
then I'm gonna come and,
you know, I'll book a flight,
581
00:31:16,408 --> 00:31:18,141
and then I'll come see you guys.
582
00:31:18,143 --> 00:31:20,110
How's ange? How's she doing?
583
00:31:20,112 --> 00:31:22,212
She's good, she's good. Yeah,
you want to talk to her? Angie!
584
00:31:22,214 --> 00:31:24,047
No, if she's busy, it's okay.
585
00:31:24,049 --> 00:31:26,383
Don't...
marnie, where are you?
586
00:31:26,385 --> 00:31:27,851
When are you coming to visit?
587
00:31:27,853 --> 00:31:29,419
Soon. I just...
588
00:31:29,421 --> 00:31:32,022
Right now I just have
an awful lot on my plate, so...
589
00:31:32,024 --> 00:31:35,726
have you thought about what kind of a
headstone you want to get for Joe?
590
00:31:35,728 --> 00:31:39,796
We were talking and Tony thought
it should have a quote on it.
591
00:31:42,434 --> 00:31:45,636
Just... I'm really busy right
now, you know.
592
00:31:45,638 --> 00:31:47,571
I'm planning a wedding
and I'm dog-sitting.
593
00:31:47,573 --> 00:31:50,107
And then, then I have this
friend that I'm driving places.
594
00:31:50,109 --> 00:31:51,375
And so it's, it's...
595
00:31:51,377 --> 00:31:53,911
you know, I really got
a lot going...
596
00:31:53,913 --> 00:31:56,213
oh, shoot, ange, I just...
597
00:31:56,215 --> 00:31:57,881
There's a problem i got to fix,
598
00:31:57,883 --> 00:32:00,183
so, you know,
can I call you back?
599
00:32:00,185 --> 00:32:02,019
I'll call you back, okay. Bye.
600
00:32:12,130 --> 00:32:15,232
You don't have to say anything
if you don't want to.
601
00:32:16,801 --> 00:32:19,069
Is it something that happened
at work?
602
00:32:19,071 --> 00:32:21,038
He just always does this to me.
603
00:32:21,040 --> 00:32:23,540
Your boss?
No. No, my brother.
604
00:32:23,542 --> 00:32:26,076
He sends this e-mail saying
he wants to see me.
605
00:32:26,078 --> 00:32:28,946
I'm not even talking to him, but
he's still telling me what to do.
606
00:32:28,948 --> 00:32:30,280
Why aren't you talking to him?
607
00:32:30,282 --> 00:32:31,682
He's always getting me
in trouble.
608
00:32:31,684 --> 00:32:33,684
It's the same thing
since we were kids.
609
00:32:33,686 --> 00:32:35,252
As soon as I get
something good going,
610
00:32:35,254 --> 00:32:37,621
he goes and just tries
to wreck it.
611
00:32:41,859 --> 00:32:45,829
You know, Freddy, sometimes a person
seems like they don't really care,
612
00:32:45,831 --> 00:32:49,599
but really they're just
not as strong as you are.
613
00:32:49,601 --> 00:32:55,305
I bet your mother would be really
happy if you gave him another chance.
614
00:32:59,577 --> 00:33:01,478
Anyway, thanks.
615
00:33:06,250 --> 00:33:09,886
Be extraordinary!
616
00:33:09,888 --> 00:33:12,756
I just... I will wear anything, but
I do not look good in strapless.
617
00:33:12,758 --> 00:33:16,727
No. I mean, I don't look good
in anything, so I don't know.
618
00:33:16,729 --> 00:33:19,229
That's crazy. But everybody
looks good in a wrap dress.
619
00:33:19,231 --> 00:33:21,965
Excuse me,
how many bridesmaids are there?
620
00:33:21,967 --> 00:33:25,535
Oh, well, there's me,
Emily, Trish, Stacy, Casey.
621
00:33:25,537 --> 00:33:29,906
Wow.
Katie m., Katie p., Molly,
622
00:33:29,908 --> 00:33:32,943
- Gina, Amy, fern...
- Fern.
623
00:33:32,945 --> 00:33:34,878
Oh, and Wendy.
624
00:33:34,880 --> 00:33:36,480
Who am I forgetting?
625
00:33:36,482 --> 00:33:38,949
Oh, Lori.
If she's even in town.
626
00:33:38,951 --> 00:33:40,951
Oh, she'll be there.
Are you sure?
627
00:33:40,953 --> 00:33:43,553
'Cause the dresses are color
coordinated, and we need an odd number.
628
00:33:43,555 --> 00:33:45,422
She'll be there.
I'll make sure.
629
00:33:45,424 --> 00:33:47,691
Okay. Did you really
book blues traveler?
630
00:33:47,693 --> 00:33:50,961
The guy with the harmonica?
Yeah. He's fantastic.
631
00:33:50,963 --> 00:33:52,929
Very cool.
Yeah, really cool.
632
00:33:52,931 --> 00:33:54,865
Okay, you guys...
633
00:33:54,867 --> 00:33:56,833
That's it.
634
00:33:56,835 --> 00:33:57,934
It's really white.
635
00:33:57,936 --> 00:33:59,736
This is the one.
636
00:33:59,738 --> 00:34:01,204
I could murder you.
637
00:34:01,206 --> 00:34:02,372
Oh, my god.
Oh, my god.
638
00:34:02,374 --> 00:34:05,342
You look so skinny.
Okay.
639
00:34:05,344 --> 00:34:08,211
Well, no, don't fall so in love
yet, because I'm actually,
640
00:34:08,213 --> 00:34:09,446
I'm not gonna get
this exact dress,
641
00:34:09,448 --> 00:34:11,314
but I am gonna copy the design
642
00:34:11,316 --> 00:34:13,817
and buy cheaper fabric, and then
have it made at half the price.
643
00:34:13,819 --> 00:34:15,118
Oh, Jesus.
644
00:34:15,120 --> 00:34:19,156
You look so beautiful.
Oh...
645
00:34:19,158 --> 00:34:21,391
I'm so happy for her.
Are you okay?
646
00:34:21,393 --> 00:34:23,460
Don't do this. She's so skinny.
She looks fantastic.
647
00:34:23,462 --> 00:34:24,995
Don't do that.
Happy for her?
648
00:34:24,997 --> 00:34:27,531
No, I'm really happy for her.
Do you really love it?
649
00:34:27,533 --> 00:34:30,600
Oh, marnie, of course,
but, you know...
650
00:34:30,602 --> 00:34:32,869
She looks great.
She looks really lovely.
651
00:34:32,871 --> 00:34:34,037
- What...
- No!
652
00:34:34,039 --> 00:34:35,872
What did... no!
What did you do?
653
00:34:35,874 --> 00:34:38,642
What?
Marnie! No, marnie!
654
00:34:38,644 --> 00:34:40,310
Oh, my god!
No, you should have it.
655
00:34:40,312 --> 00:34:42,212
Okay, I know you're not
my birth mother,
656
00:34:42,214 --> 00:34:43,947
but will you please
be my earth mother?
657
00:34:43,949 --> 00:34:45,582
No!
What!
658
00:34:45,584 --> 00:34:48,285
My mom's not dead,
but will you be mine, too?
659
00:34:48,287 --> 00:34:50,887
- And mine, please!
- Mine, too!
660
00:34:57,228 --> 00:35:00,630
Anyway, I just wanted to make
sure you're gonna be back in time
661
00:35:00,632 --> 00:35:02,732
for what's-her-name's wedding.
662
00:35:02,734 --> 00:35:04,267
I don't think
you're gonna want to miss it.
663
00:35:04,269 --> 00:35:06,436
For making squished sandwiches
with it...
664
00:35:06,438 --> 00:35:08,772
oh, paninis.
Paninis, yeah.
665
00:35:08,774 --> 00:35:11,641
It's gonna be the party
of the century.
666
00:35:11,643 --> 00:35:15,178
So hopefully, you don't have
to do re-shoots or whatever.
667
00:35:15,180 --> 00:35:17,047
Anyway,
i hope you're having fun.
668
00:35:17,049 --> 00:35:20,617
I'm kind of dying
to find out how it's going.
669
00:35:20,619 --> 00:35:23,820
I miss you, but, basically,
i feel fine.
670
00:35:23,822 --> 00:35:28,558
So, give me a call,
but if you can't...
671
00:35:31,496 --> 00:35:33,029
what the hell, lady?
672
00:35:33,031 --> 00:35:34,865
Okay. Love you.
673
00:35:42,540 --> 00:35:46,076
And then I realized that Freddy
didn't have anyone to study with.
674
00:35:46,078 --> 00:35:51,681
So, I found out what classes he was
taking and what books he needed,
675
00:35:51,683 --> 00:35:54,518
and I got them on Amazon,
half-price.
676
00:35:54,520 --> 00:35:56,753
So now I can help him study.
677
00:35:56,755 --> 00:35:59,689
Hmm. Why do you think
you're helping him?
678
00:35:59,691 --> 00:36:03,560
Well, he comes from a poor neighborhood,
his mother works all the time,
679
00:36:03,562 --> 00:36:07,964
and, you know, education is
the most important thing to him.
680
00:36:07,966 --> 00:36:10,333
And Jillian?
Jillian?
681
00:36:10,335 --> 00:36:13,436
Well, Jillian, she never had
a proper lesbian wedding.
682
00:36:13,438 --> 00:36:16,239
And... I had the money
683
00:36:16,241 --> 00:36:19,342
and so I thought,
"i can do that."
684
00:36:20,344 --> 00:36:21,745
What's Jillian's last name?
685
00:36:24,415 --> 00:36:26,216
Begins with a "g"...
686
00:36:27,151 --> 00:36:28,185
Or a "k".
687
00:36:28,187 --> 00:36:29,853
It's a consonant.
688
00:36:29,855 --> 00:36:32,255
A consonant.
A consonant.
689
00:36:33,891 --> 00:36:35,091
Marnie?
Hmm?
690
00:36:35,093 --> 00:36:37,694
Do you think there's
a part of you
691
00:36:37,696 --> 00:36:41,831
that maybe feels guilty that
you have your husband's money?
692
00:36:41,833 --> 00:36:44,601
Like you've been given
this consolation prize...
693
00:36:44,603 --> 00:36:47,270
You don't know what to do with?
694
00:36:48,439 --> 00:36:51,107
Or maybe there's
a part of you...
695
00:36:51,109 --> 00:36:55,245
That feels like maybe money
is the way to save everybody.
696
00:36:55,247 --> 00:36:58,915
Or possibly even a way to stay
in people's lives and be needed?
697
00:36:58,917 --> 00:37:04,588
And that this relationship that
you have with Freddy and Jillian,
698
00:37:04,590 --> 00:37:08,558
it's really all about just replacing
your own husband and daughter?
699
00:37:10,061 --> 00:37:14,264
So I told her, "i don't need
to replace anyone."
700
00:37:14,266 --> 00:37:16,733
And why would I feel guilty
about Joe's money?
701
00:37:16,735 --> 00:37:19,202
I mean, he started out from nothing.
He worked hard all his life.
702
00:37:19,204 --> 00:37:21,838
He would have wanted me to do
something good with it, right?
703
00:37:21,840 --> 00:37:23,106
Like cinderella.
704
00:37:23,108 --> 00:37:25,141
Bibbidi-bobbidi-boo.
705
00:37:25,143 --> 00:37:27,544
But she kept asking me
all these questions
706
00:37:27,546 --> 00:37:29,446
and saying all this stuff.
707
00:37:29,448 --> 00:37:32,983
And I was like, "you're a therapist.
Aren't you supposed to listen?"
708
00:37:35,620 --> 00:37:37,320
Anyways...
709
00:37:38,723 --> 00:37:42,659
You know, this is one of the
best hospitals in the country.
710
00:39:01,173 --> 00:39:04,307
No. Well, it was my husband's.
So, yeah, I guess it is.
711
00:39:04,309 --> 00:39:06,476
Got room for one more?
712
00:39:06,478 --> 00:39:09,346
Marnie, this is my brother,
Fredo.
713
00:39:09,348 --> 00:39:13,550
Yeah. Well, oh, my.
So nice to meet you.
714
00:39:13,552 --> 00:39:17,620
I kinda promised him we'd give him
a ride someplace. Is that cool?
715
00:39:17,622 --> 00:39:19,556
Actually, I have one stop
to make first.
716
00:39:19,558 --> 00:39:21,224
Oh, sure, sure.
717
00:39:21,226 --> 00:39:23,993
Any brother of Freddy's
is a friend of mine.
718
00:39:23,995 --> 00:39:25,528
Shotgun!
719
00:39:26,764 --> 00:39:28,565
Hey, does the top
come down on this thing?
720
00:39:28,567 --> 00:39:30,166
Sure.
Yeah.
721
00:39:30,168 --> 00:39:32,135
See, this the kinda car I want.
722
00:39:32,137 --> 00:39:35,572
Except I'll paint mine black,
you know, like a matte black.
723
00:39:35,574 --> 00:39:37,440
Ooh, that's an idea.
724
00:39:37,442 --> 00:39:40,176
Hey, you remember that time
tre stole that car,
725
00:39:40,178 --> 00:39:41,678
but it turned out to be
a hearse,
726
00:39:41,680 --> 00:39:44,280
and you were so
scared you pissed your pants?
727
00:39:47,118 --> 00:39:48,385
He was so scared.
728
00:39:53,624 --> 00:39:55,859
I'll just be two minutes.
Sure.
729
00:40:01,699 --> 00:40:03,967
Sorry about this,
but thanks for taking him.
730
00:40:03,969 --> 00:40:06,369
Of course, it's nice to see
the two of you together.
731
00:40:06,371 --> 00:40:08,471
Hey, man.
732
00:40:09,674 --> 00:40:11,074
You know, if you want,
733
00:40:11,076 --> 00:40:13,443
we could stop for ice cream
on the way back.
734
00:40:24,322 --> 00:40:27,323
And the difference between
a veto and a pocket veto?
735
00:40:27,325 --> 00:40:33,196
A pocket veto is when the president
doesn't sign a bill for ten days,
736
00:40:33,198 --> 00:40:36,099
but congress can't overrule it.
737
00:40:36,101 --> 00:40:38,067
Yes! You are ready, Freddy.
738
00:40:38,069 --> 00:40:40,069
Oh. "Ready Freddy."
I like that.
739
00:40:40,071 --> 00:40:42,005
That's funny.
740
00:40:42,007 --> 00:40:43,072
What's that?
741
00:40:45,009 --> 00:40:47,343
Fredo... he's...
742
00:40:47,345 --> 00:40:49,546
I'm sorry.
Is that marijuana?
743
00:40:49,548 --> 00:40:50,947
It must have fallen...
what's it doing...
744
00:40:50,949 --> 00:40:53,850
oh, my god.
Okay, okay, what do we do?
745
00:40:53,852 --> 00:40:56,553
What are we gonna do?
Sorry, Joey.
746
00:40:56,555 --> 00:41:00,123
What are you doing?
What are you...?
747
00:41:00,125 --> 00:41:07,730
Okay...
748
00:41:07,732 --> 00:41:09,532
Are you all right, ma'am?
749
00:41:22,980 --> 00:41:25,014
Uh...
750
00:41:33,657 --> 00:41:36,025
How did all these people
get in my room?
751
00:42:41,492 --> 00:42:43,326
And don't tell your papa!
752
00:42:50,267 --> 00:42:52,201
Can I help you?
753
00:42:52,203 --> 00:42:54,537
How much are the pies?
754
00:42:54,539 --> 00:42:56,506
They're all $12.
755
00:42:56,508 --> 00:42:59,342
I can have all of them for $12?
756
00:43:05,449 --> 00:43:07,650
Hey, I know you.
757
00:43:07,652 --> 00:43:09,619
Nope.
758
00:43:09,621 --> 00:43:11,988
Sure, I do.
You're an actress, right?
759
00:43:11,990 --> 00:43:14,958
You're a police officer man.
760
00:43:14,960 --> 00:43:17,360
Yeah, well, retired,
technically,
761
00:43:17,362 --> 00:43:19,929
but they still need us on set.
762
00:43:19,931 --> 00:43:22,332
You know, in case a director
starts throwing stuff.
763
00:43:23,667 --> 00:43:26,402
Everybody calls me zipper.
764
00:43:26,404 --> 00:43:28,605
Okay.
765
00:43:28,607 --> 00:43:32,108
And you are miss...?
766
00:43:32,110 --> 00:43:33,676
Minervini.
767
00:43:33,678 --> 00:43:35,244
Miss minervini.
768
00:43:35,246 --> 00:43:38,081
Mrs. minervini.
769
00:43:38,083 --> 00:43:39,349
Missus.
770
00:43:39,351 --> 00:43:41,150
Well, actually, I don't know
if it's still missus
771
00:43:41,152 --> 00:43:44,454
because my husband died,
and i... I'm sorry.
772
00:43:44,456 --> 00:43:45,888
Thank you.
773
00:43:45,890 --> 00:43:50,326
It goes back to maybe
the maiden name, or...
774
00:43:50,328 --> 00:43:52,795
'cause when you're divorced
i don't think that you still...
775
00:43:52,797 --> 00:43:56,132
I mean, that's... of course that's
different, but I think maybe...
776
00:43:56,134 --> 00:43:58,534
just... it would be...
777
00:43:58,536 --> 00:44:02,305
Less confusing if you call me...
778
00:44:02,307 --> 00:44:04,307
Marnie.
779
00:44:04,309 --> 00:44:07,877
Okay, marnie.
780
00:44:07,879 --> 00:44:11,114
Well, marnie,
do you wanna join us?
781
00:44:11,116 --> 00:44:12,215
Us?
782
00:44:12,217 --> 00:44:14,417
In a different language.
Portuguese.
783
00:44:17,688 --> 00:44:21,391
So, we get to the area and,
sure enough,
784
00:44:21,393 --> 00:44:22,992
there is this naked guy,
785
00:44:22,994 --> 00:44:25,662
and he's just walking
up the street...
786
00:44:31,002 --> 00:44:33,870
...refuses to put on clothes
or get in the car,
787
00:44:33,872 --> 00:44:36,806
and Bernie suggests that we...
788
00:44:40,378 --> 00:44:41,744
He would not go down!
789
00:44:41,746 --> 00:44:43,346
He just stands there, vibrating!
790
00:44:43,348 --> 00:44:44,814
Just pointing north!
791
00:44:46,450 --> 00:44:47,483
Oh, pardon my language.
792
00:44:49,354 --> 00:44:51,054
Were you talking?
793
00:44:55,793 --> 00:44:57,427
Thank you.
794
00:45:00,330 --> 00:45:02,198
Sorry about that. Those...
795
00:45:02,200 --> 00:45:03,700
those guys are...
they're good guys,
796
00:45:03,702 --> 00:45:06,502
but they do like hearing
themselves talk.
797
00:45:06,504 --> 00:45:09,305
Well, if I had those stories,
i would listen to myself think.
798
00:45:12,676 --> 00:45:14,077
Well...
799
00:45:17,514 --> 00:45:19,215
I gotta get going.
800
00:45:19,217 --> 00:45:22,719
I have to... dog-sit
my daughter's kids,
801
00:45:22,721 --> 00:45:26,456
and, you know,
my hands are... loud.
802
00:45:28,225 --> 00:45:30,593
Okay.
803
00:45:30,595 --> 00:45:34,564
Do you maybe need a ride or...
804
00:45:34,566 --> 00:45:36,766
No, I can't drive that.
805
00:45:36,768 --> 00:45:38,901
Okay.
806
00:45:38,903 --> 00:45:40,903
How about just this
once I drive it,
807
00:45:40,905 --> 00:45:42,672
and you can sit on the back?
808
00:45:42,674 --> 00:45:46,776
That's crazy. I would kill my
daughter if she died on a motorcycle.
809
00:45:46,778 --> 00:45:48,344
Oh, this isn't a motorcycle.
810
00:45:49,546 --> 00:45:52,048
This is a Harley Davidson.
811
00:45:52,050 --> 00:45:53,916
It's a world of difference.
812
00:45:54,852 --> 00:45:56,753
Come on, it'll be fun.
813
00:45:56,755 --> 00:45:59,155
The safest place you can be
in Los Angeles
814
00:45:59,157 --> 00:46:03,459
is on this seat right here.
I promise.
815
00:46:03,461 --> 00:46:05,161
I'll go slow.
816
00:46:05,163 --> 00:46:06,362
Uh...
817
00:46:11,268 --> 00:46:13,302
So tell me about your daughter.
818
00:46:13,304 --> 00:46:14,837
Not now!
819
00:46:20,744 --> 00:46:22,845
So why do they call you zipper?
820
00:46:22,847 --> 00:46:24,614
It's my name.
821
00:46:24,616 --> 00:46:26,849
Oh...
My last name.
822
00:46:26,851 --> 00:46:28,684
Then... that makes sense.
823
00:46:28,686 --> 00:46:30,686
Yeah.
What's your first name?
824
00:46:30,688 --> 00:46:33,222
Randy. Or Randall.
825
00:46:33,224 --> 00:46:34,490
Randall.
826
00:46:34,492 --> 00:46:36,259
And are you from around here?
827
00:46:36,261 --> 00:46:38,261
Am I asking too many questions?
828
00:46:38,263 --> 00:46:40,863
No.
829
00:46:40,865 --> 00:46:43,866
I'm from outside
oxnard originally.
830
00:46:43,868 --> 00:46:46,335
And then I moved to ventura
when I got married,
831
00:46:46,337 --> 00:46:49,772
and moved to topanga
when I got divorced.
832
00:46:49,774 --> 00:46:50,940
Oh, I'm sorry.
833
00:46:50,942 --> 00:46:54,343
Oh, don't be sorry.
She's not.
834
00:46:56,146 --> 00:46:59,115
You know, she never smiled
with her teeth.
835
00:46:59,117 --> 00:47:01,083
I should've known.
836
00:47:03,353 --> 00:47:05,221
Is topanga on the beach?
837
00:47:05,223 --> 00:47:09,759
No, not on the beach,
by the beach.
838
00:47:09,761 --> 00:47:11,661
I wouldn't mind living
on the beach.
839
00:47:11,663 --> 00:47:13,663
Yeah.
840
00:47:13,665 --> 00:47:16,365
But I don't know
where I'd keep the chickens.
841
00:47:17,668 --> 00:47:18,935
Chickens?
842
00:47:20,204 --> 00:47:23,172
Yeah. Yeah. You got your dog
people and your cat people.
843
00:47:23,174 --> 00:47:25,908
I am a man with chickens.
844
00:47:25,910 --> 00:47:27,510
Get outta here.
845
00:47:27,512 --> 00:47:28,611
No...
846
00:47:28,613 --> 00:47:31,314
Chickens?
Absolutely.
847
00:47:31,316 --> 00:47:32,515
How many?
848
00:47:32,517 --> 00:47:35,284
Well, you know what they say
about counting chickens?
849
00:47:35,286 --> 00:47:36,552
No.
850
00:47:36,554 --> 00:47:38,921
You don't know what they say
851
00:47:38,923 --> 00:47:40,323
about counting chickens, really?
852
00:47:40,325 --> 00:47:41,390
No.
853
00:47:41,392 --> 00:47:43,192
Didn't your grandma
ever tell you that?
854
00:47:43,194 --> 00:47:45,895
No, we didn't... my grandma
didn't have chickens.
855
00:47:45,897 --> 00:47:48,397
Oh, yeah. You are a
city girl, aren't you?
856
00:47:48,399 --> 00:47:51,934
Well, my chickens and I have
a very symbiotic relationship.
857
00:47:51,936 --> 00:47:54,437
I give them a Coop
and some feed,
858
00:47:54,439 --> 00:47:57,473
once in a while, a little
parmesan cheese for a treat,
859
00:47:57,475 --> 00:47:59,375
and they keep me in eggs.
860
00:48:01,812 --> 00:48:03,646
Matter of fact... excuse me.
861
00:48:05,816 --> 00:48:08,751
Oh, I can't believe
it didn't break.
862
00:48:08,753 --> 00:48:12,355
Yeah. That's from the ameraucana.
She's my only easter egger
863
00:48:13,757 --> 00:48:15,324
wow.
864
00:48:16,560 --> 00:48:17,593
You wanna meet her?
865
00:48:18,428 --> 00:48:19,662
At your house?
866
00:48:19,664 --> 00:48:22,665
Well, she's been out at the bar
most of the night,
867
00:48:22,667 --> 00:48:24,367
but she's probably home by now.
868
00:48:32,242 --> 00:48:33,943
Watch your step there.
869
00:48:33,945 --> 00:48:35,344
Here, let me go in first.
870
00:48:35,346 --> 00:48:38,381
Make sure we don't let
anybody escape.
871
00:48:41,485 --> 00:48:46,022
Well, now here's...
that's patsy, and Kathleen.
872
00:48:46,024 --> 00:48:48,424
Over here is, that's Ayla.
873
00:48:48,426 --> 00:48:51,460
Katie and Ruth.
That's Gayle.
874
00:48:51,462 --> 00:48:55,398
And... the golden girl there
is henrietta.
875
00:48:55,400 --> 00:48:57,733
And now don't let her sass you.
876
00:48:57,735 --> 00:49:01,437
She gets a little attitude on
account of she's so damn beautiful.
877
00:49:01,439 --> 00:49:02,772
So beautiful.
878
00:49:02,774 --> 00:49:04,573
Girls, this is marnie.
879
00:49:05,442 --> 00:49:06,542
Hey.
880
00:49:08,278 --> 00:49:09,879
Was out here
a couple months ago,
881
00:49:09,881 --> 00:49:13,582
and I brought that boom box with
me and I was playing some tunes.
882
00:49:13,584 --> 00:49:17,086
And I looked at their faces, and
I swear they just looked happy.
883
00:49:17,088 --> 00:49:18,821
So I did a little experiment
884
00:49:18,823 --> 00:49:21,757
to try and find out what kind
of music they dig the most.
885
00:49:21,759 --> 00:49:24,593
Turns out, rock 'n' roll
makes 'em lay eggs like crazy,
886
00:49:24,595 --> 00:49:26,896
but it does stress 'em out
a little bit.
887
00:49:26,898 --> 00:49:28,597
Oh, I understand.
888
00:49:28,599 --> 00:49:31,767
Classical's good.
They like that.
889
00:49:31,769 --> 00:49:33,869
Reggae, not good.
Really?
890
00:49:33,871 --> 00:49:36,038
No. Don't know what it is.
891
00:49:36,040 --> 00:49:41,077
Turns out, for the optimal combination
of happiness and productivity...
892
00:49:42,079 --> 00:49:44,447
All roads lead to Dolly.
893
00:50:01,466 --> 00:50:03,699
How can you tell
if it's working?
894
00:50:05,669 --> 00:50:07,636
Don't they look like
they're smiling?
895
00:50:11,108 --> 00:50:13,342
Yeah, they do.
896
00:50:29,427 --> 00:50:31,627
Joey didn't want to know how
much time he had left,
897
00:50:31,629 --> 00:50:33,029
but Lori and I knew.
898
00:50:33,031 --> 00:50:35,498
And he asked her to throw us
899
00:50:35,500 --> 00:50:39,268
a wedding anniversary party
in August.
900
00:50:39,270 --> 00:50:42,505
But... she knew he
wouldn't be around that long,
901
00:50:42,507 --> 00:50:46,375
so she said,
which was so brilliant...
902
00:50:46,377 --> 00:50:47,576
"Why don't I throw you
903
00:50:47,578 --> 00:50:51,013
"a '40 years from the day
you met' party?"
904
00:50:51,015 --> 00:50:54,316
And she decorated
the whole house like 1969.
905
00:50:54,318 --> 00:50:56,719
And the music was 1969,
906
00:50:56,721 --> 00:51:00,056
and all her friends
came dressed like the '60s.
907
00:51:00,058 --> 00:51:04,326
And his brothers flew out,
and we had fondue.
908
00:51:05,028 --> 00:51:07,630
It was a spectacular day.
909
00:51:08,698 --> 00:51:10,666
What about you?
910
00:51:10,668 --> 00:51:12,034
You got kids?
911
00:51:12,036 --> 00:51:13,235
Two beautiful girls.
912
00:51:13,237 --> 00:51:15,471
Aw, nice.
Yeah.
913
00:51:15,473 --> 00:51:17,773
The one that likes me lives
halfway across the country,
914
00:51:17,775 --> 00:51:21,010
and the one that doesn't
is just over in palm Springs.
915
00:51:21,012 --> 00:51:22,845
Of course.
916
00:51:22,847 --> 00:51:24,547
Lizzie was...
917
00:51:24,549 --> 00:51:27,483
She was still in high school
when her mom and I fell apart,
918
00:51:27,485 --> 00:51:30,686
which was my fault, mostly.
919
00:51:30,688 --> 00:51:32,354
Seventy-thirty.
920
00:51:33,790 --> 00:51:35,324
Sixty-forty maybe.
921
00:51:36,526 --> 00:51:40,229
I was working all the time,
you know.
922
00:51:40,231 --> 00:51:42,131
And then I brought it home
with me.
923
00:51:42,133 --> 00:51:47,336
And then, when she started to slip
away, i was just gripping and...
924
00:51:50,575 --> 00:51:53,175
She's in a reha...
in a program now.
925
00:51:53,177 --> 00:51:56,345
She's in a program.
926
00:51:56,347 --> 00:52:00,616
Kept hoping one of those steps
would lead her back here, but...
927
00:52:01,918 --> 00:52:06,155
I think I just made her
scared to tell me things.
928
00:52:06,723 --> 00:52:07,656
Sure, what...
929
00:52:07,658 --> 00:52:09,959
look what you were
seeing every day,
930
00:52:09,961 --> 00:52:12,294
all that serial killers
and stuff.
931
00:52:12,296 --> 00:52:15,498
I mean, I watch the news,
never mind being part of it,
932
00:52:15,500 --> 00:52:18,834
it's like being in
an action movie or something.
933
00:52:18,836 --> 00:52:20,302
Yeah, well...
934
00:52:21,705 --> 00:52:23,272
Not anymore.
935
00:52:23,274 --> 00:52:26,408
It's not your fault
the world's a scary place.
936
00:52:26,410 --> 00:52:29,478
Thank god you're retired.
937
00:52:29,480 --> 00:52:32,515
Yep. Yeah, it has its moments.
938
00:52:32,517 --> 00:52:34,817
And I have learned to calm down.
939
00:52:35,852 --> 00:52:37,920
You know, I mean, if...
940
00:52:37,922 --> 00:52:40,089
Lizzie doesn't want me
to call her anymore,
941
00:52:40,091 --> 00:52:41,524
I have to respect that.
942
00:52:41,526 --> 00:52:45,127
No. You don't... i mean...
943
00:52:45,129 --> 00:52:47,263
You can't not call.
944
00:52:47,265 --> 00:52:49,298
Well, I mean, i...
945
00:52:49,300 --> 00:52:51,734
I left messages
until it was full.
946
00:52:51,736 --> 00:52:52,868
So?
947
00:52:52,870 --> 00:52:54,870
Sorry.
948
00:52:54,872 --> 00:52:58,507
I mean, it's not my business,
but you have to call her.
949
00:52:59,176 --> 00:53:01,777
Well, i...
950
00:53:01,779 --> 00:53:04,146
I really wouldn't know
what to say.
951
00:53:04,148 --> 00:53:07,683
You just tell her that you love
her no matter she's up to.
952
00:53:07,685 --> 00:53:11,253
You know, everybody knows their
mother loves them unconditionally,
953
00:53:11,255 --> 00:53:14,223
but fathers have to
say it out loud, I think.
954
00:53:21,965 --> 00:53:24,500
What time is it?
955
00:53:45,021 --> 00:53:46,288
Here you go, I'll trade you.
956
00:53:46,290 --> 00:53:47,957
Thanks.
Oh...
957
00:53:49,693 --> 00:53:50,993
Take that, too.
958
00:53:51,795 --> 00:53:54,163
Wow, thank you.
959
00:53:54,165 --> 00:53:55,397
Uh...
960
00:53:56,766 --> 00:53:59,101
Hang on here, let me...
961
00:53:59,103 --> 00:54:01,237
Let me give you this.
962
00:54:01,239 --> 00:54:03,138
You know,
in case you need to get out
963
00:54:03,140 --> 00:54:04,773
of a speeding ticket
or something.
964
00:54:06,776 --> 00:54:08,310
Cool.
965
00:54:14,718 --> 00:54:16,318
Here, doggies.
966
00:55:13,109 --> 00:55:14,610
Mmm.
967
00:56:00,857 --> 00:56:05,027
Anyway, I'm landing
at jfk at 5:30.
968
00:56:05,029 --> 00:56:07,229
Just thought I should head
back east for a little bit,
969
00:56:07,231 --> 00:56:10,966
see daddy's brothers and maybe
get to visit you on the set.
970
00:56:12,402 --> 00:56:13,869
Don't worry about the dogs.
971
00:56:13,871 --> 00:56:15,637
I dropped them off
at Jacob's house
972
00:56:15,639 --> 00:56:17,539
so they'd be somewhere familiar.
973
00:56:19,275 --> 00:56:22,711
To be honest, I can't wait
to be back in the city.
974
00:56:24,013 --> 00:56:27,149
Seeing the old stomping grounds,
975
00:56:27,151 --> 00:56:31,453
walking through midtown
in the garment district,
976
00:56:31,455 --> 00:56:33,589
and seeing daddy's old building.
977
00:56:37,827 --> 00:56:40,629
But mostly,
I can't wait to see you.
978
00:56:40,631 --> 00:56:43,399
So, let me know
when's a good time.
979
00:56:46,703 --> 00:56:49,271
We skip that, because that's,
like, the whole point.
980
00:56:49,273 --> 00:56:51,173
That's like the only real thing.
Know what I mean?
981
00:56:51,175 --> 00:56:53,776
It just feels like none of these
things my character would say.
982
00:56:53,778 --> 00:56:55,711
Is there any way
we can get some new pages?
983
00:56:55,713 --> 00:56:58,313
What would you like to say?
Just something less jokey.
984
00:56:58,315 --> 00:56:59,515
Hi!
985
00:57:00,750 --> 00:57:01,950
Hi.
Nice to meet you.
986
00:57:01,952 --> 00:57:03,619
Hi.
Hi.
987
00:57:03,621 --> 00:57:05,921
Thanks.
I'm gonna find you and...
988
00:57:05,923 --> 00:57:08,657
Um... hi. Hi, mom.
Hi, sweetie.
989
00:57:08,659 --> 00:57:10,592
This is your chair, okay?
Okay. Yes.
990
00:57:12,228 --> 00:57:13,929
And, uh...
991
00:57:13,931 --> 00:57:16,298
This...
these are your headphones.
992
00:57:16,300 --> 00:57:19,902
Okay? And...
Don't talk to anybody.
993
00:57:19,904 --> 00:57:22,404
Just... and the safe word
is "cantaloupe."
994
00:57:22,406 --> 00:57:23,872
Okay.
Okay?
995
00:57:23,874 --> 00:57:25,007
Okay.
996
00:57:29,212 --> 00:57:30,779
On the bell.
997
00:57:35,752 --> 00:57:37,486
And, action.
998
00:57:37,488 --> 00:57:39,154
All right. Call me, okay?
999
00:57:39,156 --> 00:57:42,024
Good night.
1000
00:57:42,026 --> 00:57:45,060
Oh! Jesus! Mom, you scared
the crap out of me!
1001
00:57:45,062 --> 00:57:47,596
Come on, don't you have
ice-cream in the guest house?
1002
00:57:47,598 --> 00:57:51,233
Well, yeah, but I already picked
all the cookie dough out of it.
1003
00:57:51,235 --> 00:57:53,001
What are you reading?
1004
00:57:53,003 --> 00:57:55,237
Is that my journal?
Is that what this is?
1005
00:57:55,239 --> 00:57:57,372
I thought the character
was a little slutty.
1006
00:57:57,374 --> 00:57:58,774
Give me that.
1007
00:57:58,776 --> 00:58:00,776
Aren't you too old
to keep a journal?
1008
00:58:00,778 --> 00:58:02,911
Aren't you too old to be reading
your daughter's journal?
1009
00:58:02,913 --> 00:58:05,314
That's a violation
of space and time!
1010
00:58:05,316 --> 00:58:08,450
Hey, hey, hey! Now, what's
all the yelling about? Huh?
1011
00:58:08,452 --> 00:58:10,352
I violated space and time.
1012
00:58:10,354 --> 00:58:15,858
Ah. So, what, you... you peed in
the upstairs, shower, too, huh?
1013
00:58:15,860 --> 00:58:18,026
What's wrong with the shower
in the guest house?
1014
00:58:18,028 --> 00:58:21,964
Well, it's got this,
weird smell.
1015
00:58:23,766 --> 00:58:27,870
Mom, dad, when I said you should
move here after you retire,
1016
00:58:27,872 --> 00:58:30,205
I didn't mean mean "here," here.
Okay? I need to get a life.
1017
00:58:30,207 --> 00:58:33,542
I need to meet a guy and get married,
so I can give you grandchildren, so...
1018
00:58:34,410 --> 00:58:36,078
Wet towel, dad.
1019
00:58:47,423 --> 00:58:48,423
Cut!
1020
00:58:50,394 --> 00:58:54,129
Here, and jump
straight to there.
1021
00:58:54,131 --> 00:58:56,431
I just feel like we could
land it a little better.
1022
00:58:56,433 --> 00:58:59,701
And we need another option for that.
All right.
1023
00:58:59,703 --> 00:59:01,637
I think, definitely,
write that down.
1024
00:59:03,239 --> 00:59:06,475
Hey, you. That was so good.
1025
00:59:06,477 --> 00:59:08,844
Not too big?
Did you love it?
1026
00:59:08,846 --> 00:59:10,379
- Perfect.
- Space and time...
1027
00:59:10,381 --> 00:59:13,148
Great, great, great, great.
Awesome, man. Thanks.
1028
00:59:25,194 --> 00:59:27,696
You look so much like him.
1029
00:59:28,731 --> 00:59:30,632
I'm sorry?
1030
00:59:30,634 --> 00:59:35,537
The... character that
you're playing, it... it's...
1031
00:59:35,539 --> 00:59:39,708
you look so much like
the man that it's based on.
1032
00:59:40,910 --> 00:59:42,911
I didn't realize it was,
you know, based on...
1033
00:59:42,913 --> 00:59:45,113
So much like...
cantaloupe!
1034
00:59:47,650 --> 00:59:49,084
Would you like some cantaloupe,
1035
00:59:49,086 --> 00:59:51,853
because we have
a fresh tray going around?
1036
00:59:51,855 --> 00:59:54,823
And then that's when,
that's when he looks down
1037
00:59:54,825 --> 00:59:56,758
and sees this giant snake right there.
No, no, no!
1038
00:59:56,760 --> 00:59:58,226
And he's like... he's like,
1039
00:59:58,228 --> 01:00:00,929
"jock! What's this
huge snake in the plane?"
1040
01:00:00,931 --> 01:00:03,198
And, and jock's like,
"oh, that's just Reggie."
1041
01:00:03,200 --> 01:00:05,734
And, and indy's like,
"i hate snakes!"
1042
01:00:05,736 --> 01:00:08,670
And then they just fly off
into the sunset.
1043
01:00:08,672 --> 01:00:10,672
Yeah. And that's
the first 20 minutes
1044
01:00:10,674 --> 01:00:12,941
of Indiana Jones and
the raiders of the lost ark.
1045
01:00:12,943 --> 01:00:14,576
Yeah. Yeah.
Thank you.
1046
01:00:14,578 --> 01:00:16,178
I never saw it.
What?
1047
01:00:16,180 --> 01:00:18,714
No. I feel like I've seen it
now, but I never saw it.
1048
01:00:18,716 --> 01:00:20,782
Well, we gotta watch it
before you leave town.
1049
01:00:20,784 --> 01:00:21,984
All right.
Movie night.
1050
01:00:21,986 --> 01:00:24,353
I like it.
Thank you.
1051
01:00:24,355 --> 01:00:26,088
Drink it, drink it, drink it,
drink it, drink it...
1052
01:00:26,090 --> 01:00:28,724
- You two meet on the set?
- Mm-hm.
1053
01:00:28,726 --> 01:00:31,159
Yeah, just two weeks ago.
1054
01:00:31,161 --> 01:00:34,229
Like I was telling you, right
before you asked him to dinner.
1055
01:00:34,231 --> 01:00:37,165
I think it is so romantic,
meeting on a movie set.
1056
01:00:37,167 --> 01:00:39,935
Well, not really, I mean, plenty
of people meet on movie sets.
1057
01:00:39,937 --> 01:00:41,770
It's usually scandalous
and home-wrecking.
1058
01:00:41,772 --> 01:00:43,005
That's so true. So true.
1059
01:00:43,007 --> 01:00:45,240
I met Lori's father
in Atlantic city.
1060
01:00:45,242 --> 01:00:47,142
It was pretty romantic.
1061
01:00:47,144 --> 01:00:48,777
And then we got married
six months later.
1062
01:00:48,779 --> 01:00:49,945
Six months?
1063
01:00:49,947 --> 01:00:51,446
Yeah. I think when you know,
you know.
1064
01:00:51,448 --> 01:00:53,281
I totally agree with you,
you know something...
1065
01:00:55,719 --> 01:00:57,386
You know, I'm just gonna
run to the bathroom.
1066
01:00:57,388 --> 01:00:59,955
Tinkle time.
1067
01:00:59,957 --> 01:01:03,091
Okay, hurry back.
Dinner's coming.
1068
01:01:03,093 --> 01:01:04,626
Oh, you...
1069
01:01:04,628 --> 01:01:06,495
Yeah, there we go.
1070
01:01:07,698 --> 01:01:09,131
She's so lovely.
1071
01:01:09,133 --> 01:01:11,099
Good job.
She is lovely. Thank you.
1072
01:01:11,101 --> 01:01:13,168
Yeah. So, hey...
1073
01:01:15,338 --> 01:01:19,841
Oh, my god.
1074
01:01:19,843 --> 01:01:22,310
I got that the day after we met.
1075
01:01:22,312 --> 01:01:24,880
You know, when I know
i want something, I go get it.
1076
01:01:24,882 --> 01:01:27,015
That's how I got this far
in my career.
1077
01:01:27,017 --> 01:01:30,185
Russell Boyd, Rodney charters,
don mcalpine.
1078
01:01:30,187 --> 01:01:33,422
When the top cinematographers
need a b camera operator,
1079
01:01:33,424 --> 01:01:34,956
do you know who they call?
1080
01:01:34,958 --> 01:01:38,093
You? Boom! When you
know, you know!
1081
01:01:39,996 --> 01:01:41,163
Wow.
1082
01:01:41,165 --> 01:01:44,766
Yeah.
It's so fast.
1083
01:01:44,768 --> 01:01:46,334
But, if Lori's happy...
1084
01:01:46,336 --> 01:01:49,104
I was thinking we'd get
everyone she knows together,
1085
01:01:49,106 --> 01:01:53,141
and we... we put together
one of those YouTube videos.
1086
01:01:53,143 --> 01:01:55,243
And everyone she knows
comes out one by one,
1087
01:01:55,245 --> 01:01:57,446
doing a choreographed
dance number.
1088
01:01:57,448 --> 01:01:59,681
And then it ends with me
appearing with the ring...
1089
01:01:59,683 --> 01:02:03,218
This will all be one
tracking shot, of course.
1090
01:02:03,220 --> 01:02:05,654
I love it. Oh, my gosh.
That's so beautiful.
1091
01:02:05,656 --> 01:02:09,024
I'm gonna propose to her...
She's gonna love it.
1092
01:02:09,026 --> 01:02:11,193
I just feel like the whole thing
1093
01:02:11,195 --> 01:02:15,697
is getting bastardized
by everybody's notes, you know?
1094
01:02:15,699 --> 01:02:21,002
By now, I can't even remember what I
was trying to say in the first place.
1095
01:02:21,004 --> 01:02:22,370
Why are you so hyper?
1096
01:02:22,372 --> 01:02:24,806
I'm not.
I'm just excited for you.
1097
01:02:24,808 --> 01:02:27,843
And... Ben seems nice.
1098
01:02:27,845 --> 01:02:30,011
Yeah, well,
do not get used to him, mom,
1099
01:02:30,013 --> 01:02:32,314
because that's not gonna last.
1100
01:02:32,316 --> 01:02:34,015
I'm not so sure.
1101
01:02:34,017 --> 01:02:37,052
No, I'm telling you,
I'm just rebounding.
1102
01:02:37,054 --> 01:02:40,789
But, you know, sometimes people think
that they're having a rebound,
1103
01:02:40,791 --> 01:02:43,091
and then it evolves
into something more.
1104
01:02:44,527 --> 01:02:47,629
Actually, there's something
i have to tell you.
1105
01:02:47,631 --> 01:02:49,064
Come here.
1106
01:02:54,170 --> 01:02:56,938
I was engaged to someone else
before daddy.
1107
01:02:56,940 --> 01:02:59,274
Yeah, you told me that before.
1108
01:02:59,276 --> 01:03:00,408
I did?
1109
01:03:00,410 --> 01:03:01,777
Yeah, his name was Matteo,
1110
01:03:01,779 --> 01:03:03,445
and you weren't
that attracted to him,
1111
01:03:03,447 --> 01:03:05,680
then you went to Atlantic city
with your girlfriends,
1112
01:03:05,682 --> 01:03:06,948
and that's where you met daddy.
1113
01:03:06,950 --> 01:03:08,617
You have, like, three stories,
mom.
1114
01:03:08,619 --> 01:03:11,219
All right, all right,
so you're rebounding.
1115
01:03:11,221 --> 01:03:13,355
Well, then, why don't you
and Jacob give it another go?
1116
01:03:17,126 --> 01:03:20,295
Because that's not up to me.
1117
01:03:20,297 --> 01:03:23,865
Well... maybe if you tell him
how you feel.
1118
01:03:23,867 --> 01:03:26,201
See that's the great lie
of your life, mom.
1119
01:03:26,203 --> 01:03:28,370
You think if you dream it,
you can do it.
1120
01:03:28,372 --> 01:03:30,939
The world just doesn't work that way.
What are you talking about?
1121
01:03:30,941 --> 01:03:33,675
You dreamt that you would be
a writer, and you did it.
1122
01:03:33,677 --> 01:03:36,178
You dreamt you would come
to Hollywood, and you did it.
1123
01:03:36,180 --> 01:03:38,880
You dream up lots of stories,
all the time.
1124
01:03:39,849 --> 01:03:41,316
Oh. That reminds me,
1125
01:03:41,318 --> 01:03:43,351
I met the cutest girl
in the bathroom at jfk.
1126
01:03:43,353 --> 01:03:46,087
She's, in a wheelchair
and she's a blogger.
1127
01:03:46,089 --> 01:03:47,622
She empowers young women.
1128
01:03:47,624 --> 01:03:49,357
And, I told her you were
a writer.
1129
01:03:49,359 --> 01:03:51,726
She didn't know who you were,
but she was very, very excited
1130
01:03:51,728 --> 01:03:53,128
about the possibility...
1131
01:03:53,130 --> 01:03:54,429
I told her you would have
coffee with her
1132
01:03:54,431 --> 01:03:56,731
and give her some industry tips.
1133
01:03:56,733 --> 01:03:58,800
I don't have any industry tips.
1134
01:03:58,802 --> 01:04:00,902
Well, it's just coffee.
1135
01:04:00,904 --> 01:04:02,838
She's in a wheelchair.
1136
01:04:21,757 --> 01:04:23,925
How do you take a selfie?
1137
01:04:23,927 --> 01:04:27,395
What do you mean? You just
take a picture of yourself.
1138
01:04:27,397 --> 01:04:30,732
Yeah, but, how do you
take a picture of yourself?
1139
01:04:30,734 --> 01:04:32,934
Who are you sending a selfie to?
1140
01:04:34,237 --> 01:04:36,037
Shh! Shh!
1141
01:04:36,039 --> 01:04:37,339
Just never mind.
1142
01:04:37,341 --> 01:04:39,774
Never mind.
Do you have a new friend?
1143
01:04:39,776 --> 01:04:41,309
My... I'm not talking about it.
1144
01:04:41,311 --> 01:04:42,344
Ooh.
1145
01:04:42,346 --> 01:04:44,679
I'm not talking about it.
Mom!
1146
01:04:44,681 --> 01:04:46,982
Stop.
Who's your new friend?
1147
01:04:46,984 --> 01:04:48,416
I'm not talking about it.
It's not funny.
1148
01:04:48,418 --> 01:04:50,385
I'm not talking about...
can I meet him?
1149
01:04:50,387 --> 01:04:52,687
Where are the bottles? They in here?
Did you meet him at the grove?
1150
01:04:52,689 --> 01:04:53,788
Oh, stop it.
1151
01:04:53,790 --> 01:04:55,223
Huh?
Stop it.
1152
01:04:59,362 --> 01:05:00,762
This is obviously me.
1153
01:05:01,798 --> 01:05:03,131
Hi, zipper.
1154
01:05:03,133 --> 01:05:05,800
It's, marnie minervini.
1155
01:05:05,802 --> 01:05:08,870
I'm calling from New York,
with my daughter.
1156
01:05:08,872 --> 01:05:10,305
She's doing her TV show.
1157
01:05:10,307 --> 01:05:14,643
And... today I saw the set
and it made me think of you.
1158
01:05:14,645 --> 01:05:17,012
I mean, 'cause of your job.
1159
01:05:17,014 --> 01:05:19,981
Also, I mean, what you do
for a living.
1160
01:05:19,983 --> 01:05:24,319
Anyway, so, I ordered some scrambled
eggs at the hotel this morning,
1161
01:05:24,321 --> 01:05:27,555
and they were nothing
like what I had of yours.
1162
01:05:27,557 --> 01:05:29,691
I mean,
the eggs that you gave me.
1163
01:05:29,693 --> 01:05:31,893
I had one.
1164
01:05:31,895 --> 01:05:34,095
Briefly.
1165
01:05:34,097 --> 01:05:36,798
And so I just thought I would...
1166
01:05:36,800 --> 01:05:40,635
Check in on the chickens.
1167
01:05:40,637 --> 01:05:44,072
Also... oh, yes, my daughter
has a new boyfriend.
1168
01:05:44,074 --> 01:05:46,441
Or should I say fiancé?
1169
01:05:46,443 --> 01:05:49,210
Yep. So, okay.
1170
01:05:49,212 --> 01:05:53,615
So, call me.
Okay, love you... bye!
1171
01:05:53,617 --> 01:05:55,517
Bye.
1172
01:05:58,088 --> 01:05:59,220
Marnie!
Marnie!
1173
01:06:02,658 --> 01:06:04,192
Mwah!
1174
01:06:06,897 --> 01:06:08,296
You look very good. California.
1175
01:06:08,298 --> 01:06:09,831
You look very good, very well.
1176
01:06:13,070 --> 01:06:16,037
So, Tina, pina,
how are you feeling?
1177
01:06:16,039 --> 01:06:17,572
Mm...
Mm...
1178
01:06:17,574 --> 01:06:18,373
Mm...
1179
01:06:18,375 --> 01:06:20,175
Hey, how's the TV show?
1180
01:06:20,177 --> 01:06:22,077
So funny.
You would not believe.
1181
01:06:22,079 --> 01:06:25,113
I don't know where
she gets her characters from.
1182
01:06:25,115 --> 01:06:26,715
She's a very smart girl.
1183
01:06:26,717 --> 01:06:28,750
Good imagination more than anything.
That is mine.
1184
01:06:28,752 --> 01:06:30,118
Salute. Eh?
1185
01:06:40,730 --> 01:06:42,097
Very sweet grapes.
1186
01:06:42,099 --> 01:06:44,099
You don't...
you don't remember?
1187
01:06:44,101 --> 01:06:45,700
- No.
- No.
1188
01:06:45,702 --> 01:06:47,168
You're two years younger than me.
You don't remember?
1189
01:06:47,170 --> 01:06:48,203
I remember the grub.
1190
01:06:48,205 --> 01:06:49,771
Yeah.
That smells good.
1191
01:06:49,773 --> 01:06:54,075
So, the first time I cooked
for Joe, I wanted to make pasta.
1192
01:06:54,077 --> 01:06:56,845
And my mother told me that the
way you know if pasta's done
1193
01:06:56,847 --> 01:06:59,514
- is you throw it against the wall...
- Oh, no.
1194
01:06:59,516 --> 01:07:04,686
And if it sticks, then you
take it out of the water.
1195
01:07:04,688 --> 01:07:06,921
So I boiled the water.
1196
01:07:06,923 --> 01:07:08,523
I break the pasta in half...
1197
01:07:11,561 --> 01:07:13,161
I know. I know.
1198
01:07:13,163 --> 01:07:14,963
And I start cooking it.
1199
01:07:14,965 --> 01:07:20,101
- And... and then I...
- Throw it against the wall.
1200
01:07:20,103 --> 01:07:22,637
Nothing. Nothing.
1201
01:07:22,639 --> 01:07:25,774
So then I cook it a little bit
more, cook it a little bit more.
1202
01:07:25,776 --> 01:07:30,111
And then finally i throw it against
the wall, and it stuck to the wall.
1203
01:07:30,113 --> 01:07:33,114
And it stuck to itself.
And it stuck to the pot.
1204
01:07:33,116 --> 01:07:36,484
And it stuck
to everything it touched.
1205
01:07:36,486 --> 01:07:40,422
So, Joe takes his first bite.
1206
01:07:40,424 --> 01:07:43,024
So, it seems okay.
Takes his first bite.
1207
01:07:43,026 --> 01:07:46,995
And then I see him take a little
bit of the pasta off the plate,
1208
01:07:46,997 --> 01:07:49,230
and he puts it in a napkin.
1209
01:07:49,232 --> 01:07:52,233
And I say to him,
"what are you doing?"
1210
01:07:52,235 --> 01:07:56,438
And he says, "i just gotta
show this to my mother."
1211
01:08:04,880 --> 01:08:07,949
Yeah, it was a lucky thing we
were married already. Right?
1212
01:08:07,951 --> 01:08:09,517
I would have had a problem.
1213
01:08:11,387 --> 01:08:12,954
I can't believe...
1214
01:08:12,956 --> 01:08:16,491
I can't believe it's
his anniversary already.
1215
01:08:16,493 --> 01:08:19,794
I know, already a year.
Unbelievable.
1216
01:08:19,796 --> 01:08:21,362
You mean two years.
1217
01:08:22,164 --> 01:08:24,299
Yeah. A year from last year.
1218
01:08:24,301 --> 01:08:25,834
- Right.
- Mm-hmm.
1219
01:08:25,836 --> 01:08:27,335
Time flies, huh?
1220
01:08:27,337 --> 01:08:30,271
- Time flies.
- Time flies.
1221
01:08:30,273 --> 01:08:33,007
So, marnie...
1222
01:08:33,009 --> 01:08:35,443
We were thinking that...
1223
01:08:35,445 --> 01:08:39,414
You can keep half of his ashes
with you and Lori in California,
1224
01:08:39,416 --> 01:08:42,650
and, the other half
could be buried in Elizabeth.
1225
01:08:42,652 --> 01:08:44,752
- That way...
- We have some place...
1226
01:08:44,754 --> 01:08:47,956
Yeah, we all have some place to go.
Yeah, we'll visit, you know.
1227
01:08:47,958 --> 01:08:49,524
Yeah. Um...
1228
01:08:49,526 --> 01:08:52,160
you know, I really think that
i want to talk to Lori about it,
1229
01:08:52,162 --> 01:08:54,295
'cause she's been very sensitive
about the whole thing.
1230
01:08:54,297 --> 01:08:56,631
We already talked to her and what
did she say? We talked to her.
1231
01:08:56,633 --> 01:08:59,000
She says it's up to you.
Up to you.
1232
01:08:59,002 --> 01:09:00,602
Oh.
1233
01:09:00,604 --> 01:09:03,805
Since we're all
on the east coast, for a change,
1234
01:09:03,807 --> 01:09:05,940
we could at least pick out
a headstone.
1235
01:09:05,942 --> 01:09:08,676
Lori said you wanted
to use a quote, maybe.
1236
01:09:08,678 --> 01:09:10,245
Yeah, something
from "my way."
1237
01:09:10,247 --> 01:09:11,813
It doesn't have
to be "my way."
1238
01:09:11,815 --> 01:09:13,214
How could it not be "my way"?
1239
01:09:13,216 --> 01:09:14,582
As long as it's Sinatra.
1240
01:09:14,584 --> 01:09:16,384
Well, of course, it is
Sinatra, obviously.
1241
01:09:16,386 --> 01:09:18,219
It should be "my way."
That was his... it should be...
1242
01:09:18,221 --> 01:09:23,091
marnie, it is all up to you.
1243
01:09:25,162 --> 01:09:27,962
If you want to bury
his ashes here, okay.
1244
01:09:27,964 --> 01:09:30,865
And if you wanted to
just sprinkle a little here,
1245
01:09:30,867 --> 01:09:33,001
sprinkle a little
over there, fine.
1246
01:09:33,003 --> 01:09:34,769
Boom, boom, boom.
1247
01:09:34,771 --> 01:09:36,004
Up to you.
1248
01:09:36,006 --> 01:09:37,539
How could it not be "my way"?
1249
01:09:37,541 --> 01:09:40,175
How could it not be "my way"?
1250
01:09:40,177 --> 01:09:41,676
Of course.
It has to be "my way"!
1251
01:09:41,678 --> 01:09:43,978
We talking about Joe!
Joe did it his way!
1252
01:09:43,980 --> 01:09:47,448
He lived his way!
It has to be "my way"!
1253
01:09:47,450 --> 01:09:49,551
No "strangers in the night."
"My way"!
1254
01:09:55,891 --> 01:09:57,892
"Joseph minervini"?
1255
01:09:57,894 --> 01:09:59,360
What?
1256
01:10:00,996 --> 01:10:02,697
Oh.
1257
01:10:02,699 --> 01:10:05,266
I... i handed you
my husband's license.
1258
01:10:06,703 --> 01:10:08,436
There.
1259
01:10:08,438 --> 01:10:10,705
"Marnie minervini."
That makes more sense.
1260
01:10:10,707 --> 01:10:13,141
And where you headed today,
Ms. minervini?
1261
01:10:13,143 --> 01:10:16,110
Los Angeles.
I live there now.
1262
01:10:16,112 --> 01:10:17,545
How was your time in New York?
1263
01:10:17,547 --> 01:10:20,748
Great.
My daughter shot a pilot.
1264
01:10:26,455 --> 01:10:28,122
Oh!
1265
01:10:28,124 --> 01:10:29,490
No. It's...
1266
01:11:27,183 --> 01:11:30,785
welcome to Los Angeles,
where the local time is 10:37.
1267
01:11:30,787 --> 01:11:33,054
Please remain in your seat
while we taxi to the gate.
1268
01:11:33,056 --> 01:11:35,857
If your cell phone is within
reach, you may use it now.
1269
01:11:43,999 --> 01:11:46,501
Hey, marnie, it's your
new friend, zipper,
1270
01:11:46,503 --> 01:11:49,237
or Randy, I guess,
depending on who you ask.
1271
01:11:49,239 --> 01:11:50,705
I just saw that you called.
1272
01:11:50,707 --> 01:11:52,373
Sorry I'm just getting
back to you now.
1273
01:11:52,375 --> 01:11:55,576
There's, just terrible
reception in the canyon.
1274
01:11:55,578 --> 01:11:57,111
I could barely hear
your message.
1275
01:11:57,113 --> 01:12:00,815
But... just wanted
to try you back
1276
01:12:00,817 --> 01:12:03,418
and see how the east coast
is treating you,
1277
01:12:03,420 --> 01:12:09,023
and also let you know that the chickens
have expanded their musical library
1278
01:12:09,025 --> 01:12:12,927
to include Peggy Lee now, as
well as, Dolly parton covers,
1279
01:12:12,929 --> 01:12:17,031
so I guess you've got that
to look forward to,
1280
01:12:17,033 --> 01:12:19,634
if you ever make it back
this way. But...
1281
01:12:19,636 --> 01:12:23,104
Anyway, give me a call if,
you know, if you get a chance.
1282
01:12:23,106 --> 01:12:25,640
And, yeah, there you go.
1283
01:12:25,642 --> 01:12:28,343
Okay. "Love you." Bye.
1284
01:12:34,983 --> 01:12:37,452
Hey, marnie,
it's your new friend zipper...
1285
01:12:37,454 --> 01:12:39,587
Anyway, just wanted
to let you know
1286
01:12:39,589 --> 01:12:41,856
that I made it back
to the west coast,
1287
01:12:41,858 --> 01:12:45,727
and... it's a shame you're gonna miss
the wedding because of reshoots.
1288
01:12:45,729 --> 01:12:48,096
Oh, and sorry to hear
you broke up with Ben.
1289
01:12:48,098 --> 01:12:50,531
I guess you didn't like
the YouTube video?
1290
01:12:50,533 --> 01:12:55,069
Anyway, I know you're busy, so
don't worry about calling me back.
1291
01:13:24,868 --> 01:13:26,134
Hi.
1292
01:13:28,270 --> 01:13:29,604
Uh...
1293
01:13:29,606 --> 01:13:31,739
You didn't hear any, kind of,
1294
01:13:31,741 --> 01:13:34,509
music-type sounds coming
from inside, did you?
1295
01:13:34,511 --> 01:13:37,011
That wasn't you, was it?
1296
01:13:37,013 --> 01:13:40,715
Just a little Dolly cover band
I'm putting together.
1297
01:13:40,717 --> 01:13:43,317
Thus far we have a largely
avian fan base.
1298
01:13:45,188 --> 01:13:46,687
What's this?
1299
01:13:46,689 --> 01:13:49,590
Oh, nothing, I just...
i picked this up...
1300
01:13:49,592 --> 01:13:53,628
to help... well, play music,
for, you know,
1301
01:13:53,630 --> 01:13:56,697
henrietta and Susan and Gayle
1302
01:13:56,699 --> 01:13:58,699
and, you know, all your gals.
1303
01:13:58,701 --> 01:14:01,769
You just plug it in your iPhone.
1304
01:14:01,771 --> 01:14:03,738
God, do you have an iPhone?
1305
01:14:03,740 --> 01:14:07,408
I've been meaning to get
one of those.
1306
01:14:07,410 --> 01:14:11,412
Thank you.
It's... it's really nice.
1307
01:14:11,414 --> 01:14:13,815
Um, you want to come inside?
1308
01:14:13,817 --> 01:14:17,718
You can help me, whatever,
plug it in, figure it out.
1309
01:14:17,720 --> 01:14:20,188
No, I'm supposed to go
to this wedding.
1310
01:14:20,190 --> 01:14:22,590
Oh.
1311
01:14:22,592 --> 01:14:24,459
Well, that's fun.
Yeah.
1312
01:14:26,361 --> 01:14:27,595
So...
1313
01:14:30,299 --> 01:14:31,566
You know...
1314
01:14:33,535 --> 01:14:35,069
I missed you.
1315
01:14:36,104 --> 01:14:37,538
I guess that sounds funny.
1316
01:14:39,776 --> 01:14:42,276
Oh, I called her, by the way.
1317
01:14:42,278 --> 01:14:43,578
Lizzie, my youngest.
1318
01:14:43,580 --> 01:14:45,613
Zipper, that's great.
1319
01:14:45,615 --> 01:14:47,982
She yelled at me.
1320
01:14:47,984 --> 01:14:49,016
A lot.
1321
01:14:49,018 --> 01:14:49,984
Aw.
1322
01:14:49,986 --> 01:14:51,752
I was actually thinking
maybe tomorrow
1323
01:14:51,754 --> 01:14:53,955
I might take a ride out there
1324
01:14:53,957 --> 01:14:55,990
and let her scream
in my face a little.
1325
01:14:55,992 --> 01:14:58,759
That's a good idea.
You think?
1326
01:14:58,761 --> 01:15:00,428
Yeah.
1327
01:15:00,430 --> 01:15:02,663
D-do you...
do you wanna come with?
1328
01:15:04,666 --> 01:15:08,736
Just a day trip.
Nothing overnight, or...
1329
01:15:08,738 --> 01:15:11,005
I thought maybe you'd like
to see the desert. It's...
1330
01:15:12,207 --> 01:15:13,741
it's beautiful.
1331
01:15:15,077 --> 01:15:16,677
I can't.
1332
01:15:18,580 --> 01:15:21,616
I can't right now. I...
1333
01:15:21,618 --> 01:15:23,618
you know, I just...
i wanted to stop by
1334
01:15:23,620 --> 01:15:28,289
and just drop
off the speakers, and...
1335
01:15:28,291 --> 01:15:30,191
...tell you that I'm
not gonna be around much
1336
01:15:30,193 --> 01:15:31,959
because I've got to go
back east,
1337
01:15:31,961 --> 01:15:36,230
and so I'm not gonna be
around much, for a while.
1338
01:15:38,300 --> 01:15:39,934
Okay.
1339
01:16:23,445 --> 01:16:24,679
One more.
1340
01:16:36,059 --> 01:16:38,826
I'll take her, it's all right.
Come here, sweetie.
1341
01:17:23,339 --> 01:17:26,207
Um... oh, wow.
1342
01:17:26,209 --> 01:17:28,009
Thank you all so much.
1343
01:17:28,011 --> 01:17:32,747
There are just so many people in this
room who made this day possible.
1344
01:17:32,749 --> 01:17:34,615
I can't... i can't believe it.
1345
01:17:34,617 --> 01:17:38,152
Um. First, my incredible wife...
Stop it.
1346
01:17:38,154 --> 01:17:41,756
...who married me one year ago
against her better judgment.
1347
01:17:41,758 --> 01:17:43,491
That's... well...
1348
01:17:43,493 --> 01:17:46,527
And agreed to do it again, in front
of our loved ones... Well...
1349
01:17:46,529 --> 01:17:48,429
Because she knew it was
important to me.
1350
01:17:48,431 --> 01:17:49,764
Aw.
1351
01:17:49,766 --> 01:17:51,132
To my bridesmaids.
1352
01:17:51,134 --> 01:17:52,166
Whoo!
1353
01:17:52,168 --> 01:17:54,969
Nobody could ask
for 13 greater friends,
1354
01:17:54,971 --> 01:17:57,405
and I just love you guys
so much.
1355
01:17:57,407 --> 01:18:01,676
And I wanna thank my family for flying
in from all across the country.
1356
01:18:01,678 --> 01:18:03,744
Daddy, I love you.
1357
01:18:03,746 --> 01:18:05,980
And marnie...
1358
01:18:05,982 --> 01:18:09,684
I mean, words cannot even begin
1359
01:18:09,686 --> 01:18:12,620
to express my gratitude to you.
1360
01:18:12,622 --> 01:18:14,422
After my mother died, I just...
1361
01:18:14,424 --> 01:18:17,892
I couldn't even imagine
that I could feel
1362
01:18:17,894 --> 01:18:21,062
loved so unconditionally
1363
01:18:21,064 --> 01:18:23,164
by someone who wasn't my family.
1364
01:18:23,166 --> 01:18:25,900
I mean, you are,
you are real proof
1365
01:18:25,902 --> 01:18:28,402
that when one angel
leaves this earth,
1366
01:18:28,404 --> 01:18:30,805
another one takes its place.
1367
01:18:30,807 --> 01:18:32,239
And I love you.
1368
01:18:32,241 --> 01:18:35,509
- To marnie!
- To marnie!
1369
01:19:59,428 --> 01:20:03,798
Thank you. Thank you.
1370
01:20:03,800 --> 01:20:05,132
Thank you.
1371
01:20:05,134 --> 01:20:06,767
Now we're gonna do a new one.
1372
01:20:06,769 --> 01:20:09,436
Whoo!
1373
01:20:12,975 --> 01:20:14,942
It's a slow song.
1374
01:20:14,944 --> 01:20:18,112
I honestly don't remember the
last time I danced that much.
1375
01:20:18,114 --> 01:20:20,414
I know, right? We used to dance
all the time when I was a kid.
1376
01:20:20,416 --> 01:20:23,350
I tell Lori,
"why don't you go out dancing?"
1377
01:20:23,352 --> 01:20:25,986
I mean, go out. Dance.
1378
01:20:25,988 --> 01:20:28,956
You know, this is an amazing
thing you've done here, marnie.
1379
01:20:28,958 --> 01:20:31,292
They look really happy,
don't they?
1380
01:20:31,294 --> 01:20:32,927
Yeah.
1381
01:20:37,700 --> 01:20:40,534
So, look, about that lunch...
No, excuse me, one second.
1382
01:20:40,536 --> 01:20:41,936
Okay.
1383
01:20:45,807 --> 01:20:48,342
Jacob, hi.
1384
01:20:48,344 --> 01:20:49,143
Hi.
1385
01:20:49,145 --> 01:20:51,478
She loves you, you know.
1386
01:20:51,480 --> 01:20:53,247
Lori loves you.
1387
01:20:53,249 --> 01:20:55,382
And I know because I see
how unhappy she is
1388
01:20:55,384 --> 01:20:56,851
since you guys split.
1389
01:20:56,853 --> 01:20:59,987
And, I know everybody's supposed
to make their own happiness,
1390
01:20:59,989 --> 01:21:01,388
but she's never been like that.
1391
01:21:01,390 --> 01:21:03,023
Well, I mean,
maybe she was like that before,
1392
01:21:03,025 --> 01:21:04,491
but she's not anymore,
1393
01:21:04,493 --> 01:21:07,962
and I don't know if it's
too late for you guys,
1394
01:21:07,964 --> 01:21:11,131
but I know it's
also totally awkward
1395
01:21:11,133 --> 01:21:13,267
and I'm overstepping
my boundaries maybe...
1396
01:21:13,269 --> 01:21:15,035
well, I know I'm
overstepping my boundaries.
1397
01:21:15,037 --> 01:21:17,571
But if there's just even
the slightest little chance
1398
01:21:17,573 --> 01:21:19,673
that you could go back with her
and make her happy,
1399
01:21:19,675 --> 01:21:22,243
well, then it doesn't matter,
because all that matters to me
1400
01:21:22,245 --> 01:21:24,445
is that you make her happy
and that she be happy.
1401
01:21:24,447 --> 01:21:28,415
That's all that matters.
So, what do you say?
1402
01:21:28,417 --> 01:21:30,050
Marnie, I'm...
1403
01:21:30,919 --> 01:21:33,053
I'm sorry, I...
1404
01:21:35,924 --> 01:21:36,991
Hey.
1405
01:21:36,993 --> 01:21:39,026
Oh, hi.
1406
01:21:39,028 --> 01:21:41,662
Hi.
Hi.
1407
01:21:41,664 --> 01:21:43,063
Yeah.
1408
01:21:43,065 --> 01:21:46,400
So I'm... i was... going.
1409
01:21:46,402 --> 01:21:47,768
See you.
1410
01:21:47,770 --> 01:21:50,137
Marnie, why don't you stay
for one more drink. Huh?
1411
01:21:50,139 --> 01:21:52,273
I got dogs to feed
and I've got a...
1412
01:21:54,277 --> 01:21:55,676
huh?
1413
01:21:58,280 --> 01:22:00,147
Problem?
1414
01:22:00,149 --> 01:22:02,950
All right.
Well, thank you very much.
1415
01:22:02,952 --> 01:22:06,453
Well, it looks like
my car was stolen.
1416
01:22:06,455 --> 01:22:09,356
My god, the crime
in this city...
1417
01:22:10,393 --> 01:22:12,059
I'm sorry this is
how your night ends.
1418
01:22:12,061 --> 01:22:15,229
It's crazy, yeah.
1419
01:22:15,231 --> 01:22:18,232
Can't remember
when I had that much fun.
1420
01:22:18,234 --> 01:22:19,566
Yeah.
You know?
1421
01:22:19,568 --> 01:22:22,937
It was nice. Couple of
brooklynites, we are.
1422
01:22:22,939 --> 01:22:25,673
Yeah. Yeah.
1423
01:22:25,675 --> 01:22:28,842
And that dress is... it's...
1424
01:22:28,844 --> 01:22:30,244
it's just a knockout.
1425
01:22:30,246 --> 01:22:32,947
Thanks. It's actually
my daughter's.
1426
01:22:32,949 --> 01:22:34,448
Get outta here.
1427
01:22:35,617 --> 01:22:38,152
The color, like blood red.
1428
01:22:38,154 --> 01:22:40,888
Blood... oh, yeah.
1429
01:22:40,890 --> 01:22:42,690
I guess.
1430
01:22:42,692 --> 01:22:44,124
Hm.
1431
01:22:44,126 --> 01:22:46,093
And the hair to match.
1432
01:22:51,266 --> 01:22:53,701
- Eyes! Throat!
- Ow!
1433
01:22:53,703 --> 01:22:54,802
Crotch!
Oh!
1434
01:22:54,804 --> 01:22:56,637
No. Out, out, out.
1435
01:22:56,639 --> 01:22:59,273
Marnie! What...
1436
01:22:59,275 --> 01:23:01,508
what are you doing?
1437
01:23:06,114 --> 01:23:08,048
What the fuck?
1438
01:23:20,028 --> 01:23:22,596
Yeah. I mean,
we have mostly apple products,
1439
01:23:22,598 --> 01:23:24,164
'cause it's an apple-based
store.
1440
01:23:24,166 --> 01:23:25,265
Wait, are you a student?
1441
01:23:25,267 --> 01:23:26,934
Mm-hm.
Me, too.
1442
01:23:26,936 --> 01:23:28,669
You can probably get
a student discount.
1443
01:23:28,671 --> 01:23:30,437
Wait, you're really a student,
right?
1444
01:23:30,439 --> 01:23:32,339
You'd be surprised how many
times I hear... no.
1445
01:23:32,341 --> 01:23:33,907
I'm joking.
1446
01:23:36,345 --> 01:23:38,712
Oh, shit. Sorry.
1447
01:23:41,449 --> 01:23:47,354
Anyway, every year the writer's
pitch the studio their ideas.
1448
01:23:47,356 --> 01:23:49,957
And the studio picks
a small percentage of those,
1449
01:23:49,959 --> 01:23:52,259
to pay the writers
to make scripts.
1450
01:23:52,261 --> 01:23:55,396
And then out of those scripts,
they pick even a smaller amount
1451
01:23:55,398 --> 01:23:58,799
to shoot the pilot, to...
i mean, shoot the film.
1452
01:23:58,801 --> 01:24:03,237
And then out of those, a handful
actually make it to the air.
1453
01:24:03,239 --> 01:24:06,507
And then an even smaller amount
actually stay on the air,
1454
01:24:06,509 --> 01:24:08,675
like Seinfeld or something,
right?
1455
01:24:10,278 --> 01:24:12,479
Oh, you want the TV on?
1456
01:24:19,021 --> 01:24:20,320
Hello?
1457
01:24:20,322 --> 01:24:22,122
Mom, I need you.
1458
01:24:23,358 --> 01:24:24,691
Did you bring them?
Yeah, yeah.
1459
01:24:27,395 --> 01:24:28,929
What are these?
Bagels.
1460
01:24:28,931 --> 01:24:30,264
This is the pregnancy test.
1461
01:24:34,469 --> 01:24:36,403
Why did you get the jumbo pack?
1462
01:24:36,405 --> 01:24:38,305
I didn't know how many times
you have to do it.
1463
01:24:38,307 --> 01:24:40,374
It's just the one time.
1464
01:24:42,410 --> 01:24:44,478
Please don't watch me pee
on a stick.
1465
01:24:46,247 --> 01:24:50,017
Not really that late, for me.
1466
01:24:50,019 --> 01:24:51,785
It's probably just stress.
1467
01:24:51,787 --> 01:24:53,620
I can't stop sleeping,
but that's about it.
1468
01:24:53,622 --> 01:24:56,290
I just hope you know
who the father is.
1469
01:24:56,292 --> 01:24:58,192
I can't believe
you just said that.
1470
01:24:58,194 --> 01:25:00,794
Well, I didn't mean it
in a bad way.
1471
01:25:00,796 --> 01:25:02,496
I slept with Jacob once
1472
01:25:02,498 --> 01:25:05,999
when I had to go to his
house to pick up my dogs.
1473
01:25:06,001 --> 01:25:07,301
Thanks to you.
1474
01:25:07,303 --> 01:25:09,937
And besides,
I'm probably barren.
1475
01:25:09,939 --> 01:25:11,738
That's something
you should worry about.
1476
01:25:11,740 --> 01:25:14,308
I've a lot
of testosterone in me.
1477
01:25:14,310 --> 01:25:17,144
There, see? Single line.
1478
01:25:17,146 --> 01:25:18,846
No grandkids, congratulations.
1479
01:25:20,448 --> 01:25:21,815
Lor?
1480
01:25:32,127 --> 01:25:33,560
What the... what?
1481
01:25:42,036 --> 01:25:45,172
What?
Maybe we should Google it.
1482
01:25:45,174 --> 01:25:47,808
Google what?
For false positives, you know.
1483
01:25:47,810 --> 01:25:50,310
It doesn't work like that.
It's not aids.
1484
01:25:50,312 --> 01:25:52,279
I need to get a blood test.
For aids?
1485
01:25:52,281 --> 01:25:54,448
No! Mom! For this!
1486
01:25:54,450 --> 01:25:56,150
Are you here?
Sorry.
1487
01:25:56,152 --> 01:25:57,951
I'm pregnant! Okay?
1488
01:25:57,953 --> 01:26:01,355
I'm too old to get
an abortion. I can't...
1489
01:26:01,357 --> 01:26:04,158
this is real.
Well, don't be sad.
1490
01:26:05,261 --> 01:26:07,895
Oh. Don't be sad. Lori?
1491
01:26:09,063 --> 01:26:11,932
Don't be sad.
1492
01:26:11,934 --> 01:26:13,867
I'm not.
1493
01:26:14,736 --> 01:26:15,769
You're not?
1494
01:26:18,507 --> 01:26:19,506
Ha! Ha!
1495
01:26:19,508 --> 01:26:21,942
Mom!
Okay, we're happy!
1496
01:26:21,944 --> 01:26:23,577
Yes.
1497
01:26:23,579 --> 01:26:25,546
Yes!
1498
01:26:32,420 --> 01:26:34,454
My daughter was a surprise.
1499
01:26:39,461 --> 01:26:42,062
I'm gonna have to sell my house.
1500
01:26:42,064 --> 01:26:45,799
Get something bigger,
with carpets.
1501
01:26:45,801 --> 01:26:48,569
I've gotta tell Jacob.
1502
01:26:48,571 --> 01:26:50,871
I can't believe
dad's not around.
1503
01:26:50,873 --> 01:26:53,640
Well, I'm around. So...
1504
01:26:53,642 --> 01:26:55,209
I'm here.
1505
01:26:55,211 --> 01:26:57,611
Yeah, I know. I know.
1506
01:27:00,416 --> 01:27:02,416
Hello?
1507
01:27:02,418 --> 01:27:05,285
Hey, it's Anna
in Dr. seagal's office.
1508
01:27:05,287 --> 01:27:06,887
It's negative.
1509
01:27:08,289 --> 01:27:10,057
Really?
1510
01:27:10,059 --> 01:27:11,825
What about all those tests
that I took?
1511
01:27:11,827 --> 01:27:14,328
I don't know, but we tested
your blood and urine,
1512
01:27:14,330 --> 01:27:16,930
and you're not pregnant.
1513
01:27:16,932 --> 01:27:19,433
Okay. Well, thanks
for calling.
1514
01:27:20,835 --> 01:27:23,337
I don't understand.
Google says here,
1515
01:27:23,339 --> 01:27:29,109
that "a false positive could be
certain types of stomach tumors."
1516
01:27:29,111 --> 01:27:31,245
Do you feel sick?
1517
01:27:31,247 --> 01:27:34,615
Maybe you could ask the
doctor to test your blood
1518
01:27:34,617 --> 01:27:37,251
for other things like aids.
I don't have aids.
1519
01:27:37,253 --> 01:27:39,286
Well, I said "like" aids.
1520
01:27:45,293 --> 01:27:47,127
I don't get it.
It says here,
1521
01:27:47,129 --> 01:27:52,466
"if you have two lines, then
it means you're ovu... lating."
1522
01:27:58,574 --> 01:28:02,309
I've been peeing
on ovulation sticks?
1523
01:28:02,311 --> 01:28:03,777
What the hell?
1524
01:28:03,779 --> 01:28:07,080
You bought me ovulation sticks!
1525
01:28:07,082 --> 01:28:10,183
You understand
what you just put me through?
1526
01:28:10,185 --> 01:28:13,487
I thought I was pregnant, and
then stomach tumors, and then...
1527
01:28:13,489 --> 01:28:15,589
oh, my...
1528
01:28:19,561 --> 01:28:21,795
Oh, my god.
1529
01:28:26,267 --> 01:28:27,601
Oh, my god!
1530
01:28:32,774 --> 01:28:36,977
Lor, I wasn't laughing at you.
1531
01:28:36,979 --> 01:28:38,578
Oh, honey.
1532
01:28:38,580 --> 01:28:42,082
It's better anyway.
You didn't plan it, right?
1533
01:28:42,084 --> 01:28:44,351
Right?
I know, I just...
1534
01:28:44,353 --> 01:28:50,057
I was so relieved to have
that decision made for me.
1535
01:28:50,059 --> 01:28:52,492
Yeah.
1536
01:28:52,494 --> 01:28:55,028
Oh, god, I'm so sorry.
1537
01:28:55,030 --> 01:28:57,030
For what, sweetie?
1538
01:28:57,032 --> 01:28:58,598
For the way I am.
1539
01:28:58,600 --> 01:29:00,901
I love the way you are.
1540
01:29:00,903 --> 01:29:04,705
I just...
i just really miss him.
1541
01:29:04,707 --> 01:29:07,307
You know, maybe he's not
the guy for you.
1542
01:29:07,309 --> 01:29:09,309
No, not Jacob.
1543
01:29:09,311 --> 01:29:11,912
I miss dad.
1544
01:29:11,914 --> 01:29:14,314
I miss my dad.
1545
01:29:14,316 --> 01:29:15,515
Yeah, me too.
1546
01:29:17,185 --> 01:29:20,854
You know, it's really hard
to look at you sometimes.
1547
01:29:20,856 --> 01:29:22,122
Why?
1548
01:29:23,858 --> 01:29:26,360
Because half the room's missing.
1549
01:29:27,295 --> 01:29:29,396
And we're both alone.
1550
01:29:29,398 --> 01:29:31,131
We're not alone.
1551
01:29:31,133 --> 01:29:32,999
You're not alone.
1552
01:29:44,379 --> 01:29:48,849
This is what you get for following
the black sheep across the country.
1553
01:29:48,851 --> 01:29:51,618
Well, if you're black sheep,
then I'm a black sheep.
1554
01:29:53,421 --> 01:29:55,088
We're two black sheeps.
1555
01:30:37,965 --> 01:30:39,533
It's me.
1556
01:31:12,234 --> 01:31:13,733
It's ringing.
1557
01:31:19,106 --> 01:31:20,974
Hello?
1558
01:31:26,113 --> 01:31:27,647
Ma?
1559
01:31:30,184 --> 01:31:31,618
Hi.
1560
01:31:31,620 --> 01:31:33,920
Thank you.
1561
01:31:33,922 --> 01:31:35,055
Hey...
1562
01:31:36,190 --> 01:31:38,692
Hi. I didn't know...
1563
01:32:33,815 --> 01:32:36,650
Joey, I don't know
what you want, but...
1564
01:32:38,653 --> 01:32:40,954
This is all I can do.
1565
01:32:46,394 --> 01:32:48,128
Ma'am!
1566
01:32:48,130 --> 01:32:49,863
You gotta be kidding me.
1567
01:32:49,865 --> 01:32:52,098
What is that you're doing
down there?
1568
01:32:52,100 --> 01:32:53,533
Nothing!
1569
01:32:53,535 --> 01:32:56,202
Ma'am, it's illegal
to be doing what you're doing.
1570
01:32:56,204 --> 01:32:58,238
I need you to step
out of the water, okay?
1571
01:32:59,974 --> 01:33:03,176
I'm a resident
of greater Los Angeles,
1572
01:33:03,178 --> 01:33:05,345
and if you want me
to get out of this ocean,
1573
01:33:05,347 --> 01:33:09,015
you're just gonna have to come
in and drag me the hell out!
1574
01:33:12,053 --> 01:33:14,087
You think about who
your one phone call is.
1575
01:34:25,760 --> 01:34:28,528
Well, thank you very much.
1576
01:34:28,530 --> 01:34:31,765
It was my absolute pleasure.
1577
01:34:31,767 --> 01:34:33,433
Here, I'll take that.
Yeah.
1578
01:34:39,273 --> 01:34:40,440
Um...
1579
01:34:42,410 --> 01:34:44,411
Do you ever listen to Beyoncé?
1580
01:34:45,179 --> 01:34:46,379
'Course.
1581
01:34:46,381 --> 01:34:49,115
Yeah, you know, she has
this song, "i was here."
1582
01:34:49,117 --> 01:34:52,719
Do you know that one?
I don't think I do.
1583
01:34:52,721 --> 01:34:54,187
Well, it goes,
1584
01:34:54,189 --> 01:34:58,558
"i wanna leave my footprints
in the sands of time.
1585
01:34:58,560 --> 01:35:00,427
"Know that I left
something behind.
1586
01:35:00,429 --> 01:35:05,065
"When I leave this world,
i leave no regrets.
1587
01:35:05,067 --> 01:35:07,434
"To know I left something
to remember,
1588
01:35:07,436 --> 01:35:09,102
so they won't forget."
1589
01:35:11,172 --> 01:35:13,873
That sounds like a good one.
Yeah.
1590
01:35:16,377 --> 01:35:17,877
Well, um...
1591
01:35:21,248 --> 01:35:24,150
When you bailed me out,
did you do that
1592
01:35:24,152 --> 01:35:27,987
because you're
an officer of the law?
1593
01:35:27,989 --> 01:35:31,357
No, that's actually the
opposite of what i usually do.
1594
01:35:33,527 --> 01:35:36,096
I bailed you out as a friend.
1595
01:35:42,770 --> 01:35:44,437
Um...
1596
01:35:48,776 --> 01:35:51,244
You wanna go
to an action movie sometime?
1597
01:35:53,514 --> 01:35:54,981
Definitely.
1598
01:36:46,801 --> 01:36:48,368
Mom, where are you?
1599
01:36:48,370 --> 01:36:50,236
You left in the middle
of the night and I got worried.
1600
01:36:50,238 --> 01:36:52,939
Are you okay? Can you call
me when you get this?
1601
01:36:52,941 --> 01:36:54,240
Love you.
1602
01:36:55,776 --> 01:36:58,678
Hey, it's me.
I hope you're not mad at me.
1603
01:36:58,680 --> 01:37:01,548
Maybe just text me and let
me know that you got this.
1604
01:37:01,550 --> 01:37:03,550
Okay, love you.
1605
01:37:05,452 --> 01:37:08,288
Okay, I'm officially worried.
Where are you?
1606
01:37:08,290 --> 01:37:11,324
Call me. This is weird.
This is your daughter.
1607
01:37:13,894 --> 01:37:15,762
Hey, marnie, it's Jillian.
1608
01:37:15,764 --> 01:37:18,264
I was wondering if you could
watch tehya for me today.
1609
01:37:18,266 --> 01:37:21,334
Dani and I have
a thing at 7:00.
1610
01:37:21,336 --> 01:37:23,870
You're a lifesaver. Thank you.
Dani, we're leaving.
1611
01:37:25,372 --> 01:37:28,107
Grandma marnie's here!
Here she is. Here's my girl!
1612
01:37:29,877 --> 01:37:33,413
Guess what? We're gonna get
to play all night.
1613
01:37:33,415 --> 01:37:35,315
Oh, bye.
She's so sad to leave us.
1614
01:37:35,317 --> 01:37:37,817
- She's distraught.
- Yeah! Yeah!
1615
01:37:37,819 --> 01:37:40,887
Well, we're matching.
This is like the second time.
1616
01:37:40,889 --> 01:37:45,058
What should we do?
How about a story?
1617
01:37:45,060 --> 01:37:47,861
Okay.
Yes, would you like that?
1618
01:38:15,690 --> 01:38:17,557
Hey, it's Lori.
Leave a message.
1619
01:38:19,227 --> 01:38:21,060
Anyways,
i just thought I'd check in
1620
01:38:21,062 --> 01:38:22,495
and see what you're up to
1621
01:38:22,497 --> 01:38:24,330
and how your date
went last night
1622
01:38:24,332 --> 01:38:26,866
or whatever it is you
wanted me to call it.
1623
01:38:26,868 --> 01:38:30,103
I don't know how much longer I'm
going to have cell phone reception
1624
01:38:30,105 --> 01:38:33,239
'cause I'm going to topanga to
see my friend with the chickens.
1625
01:38:33,241 --> 01:38:37,610
And then, a Jason statham
movie... his new movie,
1626
01:38:37,612 --> 01:38:40,113
the one where he plays
the guy who stops time.
1627
01:38:40,115 --> 01:38:42,882
It looks fabulous.
1628
01:38:42,884 --> 01:38:46,052
And then tomorrow,
i told Jillian
1629
01:38:46,054 --> 01:38:47,887
that I would babysit for tehya,
1630
01:38:47,889 --> 01:38:50,857
so I'll be in the neighborhood, if
you want me to bring by bagels,
1631
01:38:50,859 --> 01:38:54,594
or look at whatever you're working
on or whatever, you know.
1632
01:38:54,596 --> 01:38:57,163
Because next weekend, i think
I'm gonna go to the desert.
1633
01:38:57,165 --> 01:38:58,998
I'm thinking... I don't know...
1634
01:38:59,000 --> 01:39:00,667
if I'll actually stay the night,
1635
01:39:00,669 --> 01:39:05,038
but I'm thinking I'd maybe
like to see the desert.
1636
01:39:05,040 --> 01:39:06,673
I mean, it's right there, right?
1637
01:39:06,675 --> 01:39:08,975
Anyway, call me.
1638
01:39:08,977 --> 01:39:10,376
Love you!
1639
01:39:13,715 --> 01:39:15,415
Oh...
115509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.