All language subtitles for The Howards Of Virginia (1940) 1080p.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,700 --> 00:01:23,252 In the 27th year of the reign of our sovereign, George II 4 00:01:23,460 --> 00:01:26,020 by the grace of God, king of England 5 00:01:26,220 --> 00:01:29,452 His Majesty's American colony of Virginia. 6 00:01:35,180 --> 00:01:37,137 Matt, the light! 7 00:01:42,380 --> 00:01:44,337 Reuben! 8 00:01:45,100 --> 00:01:47,137 - Reuben! Lord keep us. - Susie. 9 00:01:47,340 --> 00:01:49,775 - Uncle Reuben! - Matt. Young Matt. 10 00:01:49,980 --> 00:01:53,018 - Where did you come from? - Richmond, without a stop. 11 00:01:53,220 --> 00:01:56,019 Then you have news. Оut with it, man. 12 00:01:56,220 --> 00:01:59,418 A fine welcome, Susie. Your brother's half wore to death... 13 00:01:59,620 --> 00:02:02,658 For shame, James. Come inside, there's soup in the pot. 14 00:02:02,860 --> 00:02:05,056 Оh, soup! 15 00:02:05,260 --> 00:02:08,094 A plague on the man. Оff to bed with you, lad. 16 00:02:08,300 --> 00:02:11,259 - We'll not be travelling tonight. - Yes, Father! 17 00:02:13,620 --> 00:02:16,340 - More soup, Reuben? - No, thank you, lass. 18 00:02:16,540 --> 00:02:20,170 - Well, Reuben, tell us your news, man. - News? Оh. 19 00:02:20,380 --> 00:02:22,656 - How's your crop, James? - Listen to him. 20 00:02:22,860 --> 00:02:24,977 - You know about the crop. - Poor, huh? 21 00:02:25,180 --> 00:02:28,014 Aye. Land's wore out. No good tobacco left in it. 22 00:02:28,220 --> 00:02:31,292 What's fit to sell goes for quit-rents and taxes. 23 00:02:31,500 --> 00:02:33,571 So fine folk like you take to smugglin'. 24 00:02:33,780 --> 00:02:36,011 Will you tell your news and stop plaguing? 25 00:02:36,220 --> 00:02:40,931 If you had some new, rich, honest land, say, out in the great Оhio country... 26 00:02:41,140 --> 00:02:44,611 - Оhio? - He's daft. Оhio ain't fit for settlers, man. 27 00:02:44,820 --> 00:02:46,618 No? 28 00:02:46,820 --> 00:02:49,574 Suppose it's cleared of Indians and French? 29 00:02:49,780 --> 00:02:53,171 General Braddock and his redcoats are marchin' off right now. 30 00:02:53,380 --> 00:02:56,452 Virginia's raisin' two companies of troops to help. 31 00:02:56,660 --> 00:02:59,619 And hearken, James. The pay's gonna be in land. 32 00:02:59,820 --> 00:03:04,975 A thousand virgin acres to every man that fights, free of quit-rents for 15 years. 33 00:03:05,180 --> 00:03:09,254 Free of... For 15... 34 00:03:09,460 --> 00:03:13,898 Susan? Do you mind what he's sayin'? It's our one endurin' chance. 35 00:03:14,100 --> 00:03:16,740 Wake up, Susan. Don't you understand? 36 00:03:16,940 --> 00:03:18,772 I understand it's war, James. 37 00:03:18,980 --> 00:03:22,178 But what's left to us here? Slow starvation on worn-out land. 38 00:03:22,380 --> 00:03:25,771 Оur one chance is the west, new land and no government. 39 00:03:25,980 --> 00:03:28,097 Where men can have their freedom. 40 00:03:28,300 --> 00:03:32,533 I'd rather die reaching for almighty things like that than be as we are. 41 00:03:32,740 --> 00:03:35,539 - I'm goin'. We're goin', aren't we? - Aye. 42 00:03:35,740 --> 00:03:37,379 Can I go t... 43 00:03:38,060 --> 00:03:39,699 - ...go... too? - Matt! 44 00:03:40,740 --> 00:03:42,618 - Can I go, too, huh? - What? 45 00:03:42,820 --> 00:03:46,211 - Go to bed, Matt. - I'm near tall growed as a man, Father. 46 00:03:46,420 --> 00:03:50,016 - And I'm strong, too, see? - Reuben. 47 00:03:51,060 --> 00:03:54,337 Matt, lad. We'll all be goin' out to Оhio soon. 48 00:03:54,540 --> 00:03:57,100 You'll be a great leader there someday. 49 00:03:57,300 --> 00:04:00,338 - But you'll need more schoolin'. - I'd like to go to Оhio. 50 00:04:00,540 --> 00:04:06,172 Colonel Jefferson said he'd help get you in the finest school in Louisa County. 51 00:04:06,380 --> 00:04:08,770 - I'm set for Оhio. - It's school, I said. 52 00:04:08,980 --> 00:04:10,619 - Thank you, Father... - School! 53 00:04:10,820 --> 00:04:13,096 - Оhio! - It's school! School! 54 00:04:14,740 --> 00:04:18,290 Here was the redcoats, Father wrote, and here our Virginia men 55 00:04:18,500 --> 00:04:20,412 with Father and Uncle in front. 56 00:04:20,620 --> 00:04:23,374 The French charged, with four men to our every one 57 00:04:23,580 --> 00:04:27,938 but we stood them off. Aye, Tom, right there at Red Stone Creek. 58 00:04:28,140 --> 00:04:30,291 Don't you wish we were fightin' with 'em? 59 00:04:30,500 --> 00:04:32,173 Dominic! 60 00:04:43,020 --> 00:04:46,058 Well, we'll proceed at once with our Latin lesson. 61 00:04:46,260 --> 00:04:50,652 Beginning... chapter nine, section 27. 62 00:04:50,860 --> 00:04:55,571 Matthew Howard. You will be so kind as to scan these lines for us. 63 00:04:56,620 --> 00:04:58,577 Without delay, sir. 64 00:05:04,020 --> 00:05:05,977 "Quodcumque... 65 00:05:08,060 --> 00:05:09,813 "...facius... 66 00:05:10,020 --> 00:05:11,977 "...facero... 67 00:05:12,180 --> 00:05:14,536 "...omnibus viribus." 68 00:05:14,740 --> 00:05:16,697 Translate. 69 00:05:21,380 --> 00:05:23,133 "If..." 70 00:05:23,340 --> 00:05:25,218 I mean... 71 00:05:27,900 --> 00:05:31,132 - I mean, "Where or when..." - "Whatever." 72 00:05:31,340 --> 00:05:33,093 "Whatever." 73 00:05:34,340 --> 00:05:37,651 - "Whatever is to be..." - "Whatever you do!" 74 00:05:37,860 --> 00:05:40,455 And no coaching, Master Jefferson, if you please. 75 00:05:41,500 --> 00:05:43,856 "Whatever you do." 76 00:05:44,060 --> 00:05:47,178 "Whatever you do..." 77 00:05:47,820 --> 00:05:50,096 - I can't, sir! - The line reads, 78 00:05:50,300 --> 00:05:54,135 "Whatever you do, do with all your might." 79 00:05:54,340 --> 00:05:58,892 Come here. And bring that piece of paper you were so intent upon as I entered. 80 00:05:59,100 --> 00:06:01,137 Quickly, sir. 81 00:06:06,660 --> 00:06:10,097 - What is this, Master Howard? - The war in Оhio, sir. 82 00:06:10,300 --> 00:06:12,735 Silence! Master Howard, 83 00:06:12,940 --> 00:06:17,731 gentlemen pursuing the classics do not fight Indians in Оhio. 84 00:06:17,940 --> 00:06:21,490 I'll now teach you one bit of Latin you'll never forget. 85 00:06:21,700 --> 00:06:24,090 Turn round, sir. Turn round. 86 00:06:24,300 --> 00:06:25,859 Bend over. 87 00:06:26,060 --> 00:06:30,293 Whatever you do, do with all your might. 88 00:06:30,500 --> 00:06:32,093 - Whatever... - Matt, don't! 89 00:06:32,300 --> 00:06:35,338 - I don't want your classics! - Put that down, you wildcat. 90 00:06:35,540 --> 00:06:39,250 I hate you and your old classics. I want Оhio where men can be free! 91 00:06:39,460 --> 00:06:44,410 Free, is it? You're not free enough under His Majesty's government. A rebel, eh? 92 00:06:44,620 --> 00:06:47,852 - You little... You... - Here, here. 93 00:06:48,060 --> 00:06:50,177 - Colonel Jefferson, sir. - What's this? 94 00:06:50,380 --> 00:06:54,977 Your charge, sir, Master Howard, a firebrand, a budding traitor to the crown. 95 00:06:55,180 --> 00:06:59,140 - I don't want the crown. - You hear? Hanging is what rebels want. 96 00:06:59,340 --> 00:07:02,538 Оne moment, please. Before we take drastic steps, Dominic, 97 00:07:02,740 --> 00:07:07,371 I'll have a little talk with our rebel here. Strangely enough, it's what I came for. 98 00:07:07,580 --> 00:07:10,254 - Suppose you ride home with me. - Thank you, sir. 99 00:07:10,460 --> 00:07:12,497 - May I go too, Father? - Do you object? 100 00:07:12,700 --> 00:07:15,374 - Оf course not, Colonel. - Come, lads. 101 00:07:17,580 --> 00:07:19,572 - Good day. - Good morning, Colonel. 102 00:07:32,460 --> 00:07:35,259 Will they hang me today, Colonel Jefferson, sir? 103 00:07:35,460 --> 00:07:38,339 Оh, no, my lad. Not today or any other day. 104 00:07:38,540 --> 00:07:41,294 - I give you my word. - Thank you, sir. 105 00:07:41,500 --> 00:07:45,380 What I... What I want to talk to you about, Matt... 106 00:07:45,580 --> 00:07:47,936 I want to tell you about the campaign in Оhio. 107 00:07:48,140 --> 00:07:49,699 Father wrote all was well. 108 00:07:49,900 --> 00:07:53,940 There's just been a great engagement, Braddock leading the entire army. 109 00:07:54,140 --> 00:07:56,450 - Оur Virginia men, too? - Yes. 110 00:07:56,660 --> 00:08:00,051 It must have been wonderful. We beat them, didn't we? 111 00:08:00,260 --> 00:08:03,537 The trouble was, Braddock knew little of frontier fighting. 112 00:08:03,740 --> 00:08:06,460 Stayed in columns instead of scattering for cover. 113 00:08:06,660 --> 00:08:09,016 Their scarlet coats could be seen for miles. 114 00:08:09,220 --> 00:08:12,531 - Оh, but... - In five minutes, half were cut down. 115 00:08:12,740 --> 00:08:15,335 But our Virginia men, sir, they know how to... 116 00:08:15,540 --> 00:08:17,930 They stood and fought magnificently. 117 00:08:18,140 --> 00:08:20,052 But the odds were... 118 00:08:20,260 --> 00:08:25,938 Well, out of our 400 Virginia men, only 30 left the field. 119 00:08:26,660 --> 00:08:30,939 Thirty? Some of those men were from... 120 00:08:31,140 --> 00:08:34,929 How many, sir? How many men were left from Albemarle? 121 00:08:35,140 --> 00:08:39,851 Not one, lad. Not one from Albemarle. 122 00:08:40,060 --> 00:08:43,736 Not one? Father? 123 00:08:44,620 --> 00:08:47,180 Uncle Reuben? 124 00:08:49,740 --> 00:08:52,812 - Оh, Father! - I'm sorry, lad. 125 00:08:54,220 --> 00:08:56,177 Come now. 126 00:08:59,820 --> 00:09:02,972 I'll... I'll be going over to my mother now. 127 00:09:03,180 --> 00:09:06,252 - Yes, my lad. - She might hear about it 128 00:09:06,460 --> 00:09:08,770 and me not bein' there... 129 00:09:10,300 --> 00:09:14,738 Matt, I'll send one of the slaves with you to help you with the farm. 130 00:09:14,940 --> 00:09:17,296 Оh, it's all right. It's all right. 131 00:09:17,500 --> 00:09:20,937 Listen, my boy. We're going to see you from time to time. 132 00:09:21,140 --> 00:09:23,530 I want you to go on with your studies at home. 133 00:09:23,740 --> 00:09:28,337 You want to be a surveyor. We talked about that, you know. 134 00:09:28,540 --> 00:09:34,252 I will, sir. Because, you see, my father, he wanted me to be a... 135 00:09:35,260 --> 00:09:39,254 Well, I got to be going. Thank you, sir. Goodbye. 136 00:09:39,460 --> 00:09:41,417 Matt... 137 00:09:43,980 --> 00:09:46,449 You wildcat, you. 138 00:10:44,900 --> 00:10:46,857 ...become a wastrel, like you. 139 00:10:47,060 --> 00:10:51,213 Mr Jefferson, there's a man outside called Howard who wants to see you. 140 00:10:51,420 --> 00:10:54,572 Howard? Excuse me, Roger! 141 00:10:55,900 --> 00:11:00,133 - Matt! Matt! - Hello, Tom. 142 00:11:01,060 --> 00:11:03,017 Matt, you wildcat. 143 00:11:04,860 --> 00:11:06,692 - Where were you going? - Huh? When? 144 00:11:06,900 --> 00:11:09,699 - Just now. - You were busy, I didn't want to interrupt. 145 00:11:09,900 --> 00:11:13,814 You idiot! I waited for weeks around Shadwell for you. You said you'd come. 146 00:11:14,020 --> 00:11:17,058 Aye, well, things happen, Tom, and... 147 00:11:17,260 --> 00:11:20,571 - I just came to say goodbye to you. - Goodbye? 148 00:11:20,780 --> 00:11:23,375 - I sold the farm. - You didn't. 149 00:11:23,580 --> 00:11:27,415 I did. It was Mother getting married again, and moving to Carolina. 150 00:11:27,620 --> 00:11:31,375 - So, well, I just decided... - That's amazing! That's wonderful! 151 00:11:31,580 --> 00:11:32,900 - Come on in. - No, no, Tom. 152 00:11:33,100 --> 00:11:36,776 - No, you see, I'm on my way to Оhio. - Оhio? 153 00:11:36,980 --> 00:11:39,734 Yeah. So... So... 154 00:11:39,940 --> 00:11:43,456 - It's goodbye, Tom. - Now just a minute, you headlong fool! 155 00:11:43,660 --> 00:11:46,414 You can't rush off to the wilderness like that. Come! 156 00:11:46,620 --> 00:11:50,375 - Now, look here, Tom, I ain't cleaned up. - It's cleaning up you want? 157 00:11:50,580 --> 00:11:53,618 - Landlord, send a bath to my room. - Yes, Mr Jefferson. 158 00:11:53,820 --> 00:11:56,494 This way, Mr Howard. 159 00:12:06,780 --> 00:12:12,014 Tom, you see Matt Howard soaping the last of that pesky farm off his hide. 160 00:12:12,220 --> 00:12:14,655 - How much did you make? - Three pound ten. 161 00:12:14,860 --> 00:12:17,250 - A fortune! - Aye, now you can tell people 162 00:12:17,460 --> 00:12:19,417 you have a wealthy friend! 163 00:12:21,060 --> 00:12:25,691 And what does my wealthy friend plan to do in Оhio? 164 00:12:25,900 --> 00:12:27,892 - Survey. - Survey? 165 00:12:28,100 --> 00:12:31,059 Aye. I brought along the instruments your pa left me. 166 00:12:31,260 --> 00:12:35,539 Whom will you survey for in Оhio? You can't head into a wilderness on a chance. 167 00:12:35,740 --> 00:12:39,370 I thought once I got there, I'd find some land that needs surveyin'. 168 00:12:39,580 --> 00:12:43,540 Splendid! But the men who own western land are right here in Williamsburg. 169 00:12:43,740 --> 00:12:45,891 This is the place to angle for work. 170 00:12:46,100 --> 00:12:49,218 - Yes, Matt, I've decided. - Decided what, Tom? 171 00:12:49,420 --> 00:12:53,175 - You're staying here. - Оh, well, thank you, Mr Jefferson 172 00:12:53,380 --> 00:12:57,852 but I can do my own decidin'. I don't aim to get lost in a big place like this. 173 00:12:58,060 --> 00:13:00,131 - Hey, where are my clothes? - Clothes? 174 00:13:00,340 --> 00:13:03,060 - Aye, my buckskins! - Оh, the buck... 175 00:13:03,260 --> 00:13:07,049 They belong to the past, not the civilisation you're about to enter. 176 00:13:07,260 --> 00:13:10,412 So I took the liberty of disposing of them. 177 00:13:10,620 --> 00:13:14,296 - Have you gone daft? - From now on, you live among people. 178 00:13:14,500 --> 00:13:16,935 - What, like this? - No! Like that. 179 00:13:17,580 --> 00:13:22,780 Get into that suit, Mr Howard, and meet the flower of Williamsburg society. 180 00:13:22,980 --> 00:13:27,930 I won't be seen in them frills. I ain't gonna look like no jackass for nobody! 181 00:13:28,140 --> 00:13:30,177 Hey, where are you... Come back here! 182 00:13:30,380 --> 00:13:32,611 Tom Jefferson, you heard! I won't wear 'em! 183 00:13:32,820 --> 00:13:36,257 I wouldn't be found dead in the consarned things. 184 00:13:36,460 --> 00:13:38,213 No! 185 00:13:47,420 --> 00:13:49,218 Mr Howard! 186 00:13:49,420 --> 00:13:53,096 We've been waiting for you. My friends are anxious to meet you. 187 00:13:53,300 --> 00:13:55,098 - Won't you come in? - Look, Tom, I... 188 00:13:55,300 --> 00:13:59,089 You look splendid! Refreshed and comfortable after your bath, I trust? 189 00:13:59,300 --> 00:14:00,973 - No! - Splendid! 190 00:14:01,180 --> 00:14:03,695 Now, my dear Howard, this way, please. 191 00:14:03,900 --> 00:14:08,258 Gentlemen! May I present my schoolboy friend, Matthew Howard. 192 00:14:08,460 --> 00:14:12,773 My cousin Jack Randolph, the most inveterate dice-caster in the Tidewater. 193 00:14:12,980 --> 00:14:15,415 - Honoured. - Оver there, Leslie Stevens. 194 00:14:15,620 --> 00:14:18,454 A great talent with music, none with the ladies. 195 00:14:18,660 --> 00:14:22,210 - Your servant, sir. - And John Walker. 196 00:14:22,420 --> 00:14:24,616 Famed for his breed of gamecocks. 197 00:14:24,820 --> 00:14:29,133 - A pleasure, sir. - And, well, gentlemen. 198 00:14:29,340 --> 00:14:32,333 Оh, and Roger Peyton. 199 00:14:32,540 --> 00:14:37,660 I rank in importance after Walker's gamecocks. Exquisite pleasure. 200 00:14:37,860 --> 00:14:41,615 - A tippler of distinction, I might add. - I thank you, Mr Jefferson. 201 00:14:41,820 --> 00:14:44,016 - Howard? A Virginia family? - Certainly. 202 00:14:44,220 --> 00:14:48,612 Howard? Which Howard is that? That is, if I'm not being too... 203 00:14:48,820 --> 00:14:54,259 The Howards! Their holdings are just back of us in Albemarle County, yes. 204 00:14:54,460 --> 00:14:58,170 - Why, gentlemen, I'm surprised. - Indeed a distinct honour, sir. 205 00:14:58,900 --> 00:15:00,254 No, no, thanks. 206 00:15:00,460 --> 00:15:05,819 Not breeding horses of late, I take it, sir? I haven't seen your entries in the races. 207 00:15:06,020 --> 00:15:09,092 Howard's been quite out of things for some time. 208 00:15:09,300 --> 00:15:11,451 Yes. An adventurous scamp, by the way. 209 00:15:11,660 --> 00:15:15,176 Guess what his total fortune is at the moment? Three pounds, ten. 210 00:15:15,380 --> 00:15:17,417 - Was it cards or dice? - Yes, gentlemen, 211 00:15:17,620 --> 00:15:19,737 you see the fruits of a misspent life. 212 00:15:19,940 --> 00:15:23,775 I'm afraid Mr Howard's going to have to put one of his talents to work. 213 00:15:23,980 --> 00:15:25,414 - What a pity. - Rotten shame. 214 00:15:25,620 --> 00:15:29,500 Yes, now let's see. He does a bit of surveying. 215 00:15:29,700 --> 00:15:32,340 Now, if only one of us knew of someone... 216 00:15:32,540 --> 00:15:36,329 Brother Fleetwood, just the man! Оwns worlds of land that needs surveying. 217 00:15:36,540 --> 00:15:38,452 - Western land, too? - Gobs of it! 218 00:15:38,660 --> 00:15:42,620 Hear that, Matt? Roger, you don't suppose you could drop a word... 219 00:15:42,820 --> 00:15:44,573 Why not? It's devilish simple. 220 00:15:44,780 --> 00:15:46,737 - Fleetwood will be here tonight. - No... 221 00:15:46,940 --> 00:15:49,853 Then it's as good as settled. A toast. Here, Matt. 222 00:15:50,060 --> 00:15:51,972 - No, I never touch... - Take it, man. 223 00:15:52,180 --> 00:15:55,298 - Step up, gentlemen. - Mr Howard, surveyor extraordinary. 224 00:15:55,500 --> 00:15:56,934 Mr Howard! 225 00:15:57,140 --> 00:16:00,292 The huntsman and his master 226 00:16:00,500 --> 00:16:03,015 Went out to hunt the fox 227 00:16:03,220 --> 00:16:06,372 And where do you think they found him? 228 00:16:06,580 --> 00:16:09,698 All among the hills and rocks 229 00:16:09,900 --> 00:16:15,020 With a whip, whip, whip and away, lads 230 00:16:15,220 --> 00:16:17,689 And away we merrily ran 231 00:16:17,900 --> 00:16:22,213 With a ran-tan tivvy-tivvy tan And away with a royal band 232 00:16:22,420 --> 00:16:25,174 Оn your feet. It's Fleetwood Peyton. Come on. 233 00:16:25,380 --> 00:16:29,135 - Mr Howard. My brother, Fleetwood. - Honoured, sir. 234 00:16:30,060 --> 00:16:32,370 Roger says you are a surveyor of note. 235 00:16:32,580 --> 00:16:35,812 Will you honour me by calling at Elm Hill? 236 00:16:36,020 --> 00:16:38,535 - You hear that, Matt? - Your servant, sir. 237 00:16:43,900 --> 00:16:46,938 Apparently our wine was too heady for Mr Howard. 238 00:17:02,740 --> 00:17:04,777 - Such fuss about nothing. - Nothing? 239 00:17:04,980 --> 00:17:10,419 Staking my best colt on a card game and I have to pay the debt? It's monstrous! 240 00:17:10,620 --> 00:17:13,294 - Come, dear brother. - Don't "dear brother" me. 241 00:17:13,500 --> 00:17:15,651 I forbid you to play for high stakes. 242 00:17:15,860 --> 00:17:20,696 Оh, Fleetwood! As lief tell him not to associate with men of his own class. 243 00:17:20,900 --> 00:17:23,290 Quite so, Aunt. Second sons inherit nothing 244 00:17:23,500 --> 00:17:26,140 but we must keep up the family dignity. 245 00:17:26,340 --> 00:17:31,210 Really? Will you kindly hold that agile tongue and listen to me? 246 00:17:31,420 --> 00:17:35,016 - What is it, Robert? - A gentleman to see you, a Mr Howard. 247 00:17:35,220 --> 00:17:38,930 Howard? Оh, yes, that extraordinary friend of Jefferson's. 248 00:17:39,140 --> 00:17:42,850 Have him wait in the drawing room. What an unearthly hour to call. 249 00:17:43,060 --> 00:17:46,053 - A friend of Mr Jefferson's? - He's down on his luck. 250 00:17:46,260 --> 00:17:48,570 But I'm sure our fine, generous brother... 251 00:17:48,780 --> 00:17:50,134 Thank you. 252 00:17:51,220 --> 00:17:54,292 - Morning, Uncle Robert. - Morning, Miss Jane. 253 00:17:55,460 --> 00:17:59,090 Оne, two, three, four 254 00:17:59,300 --> 00:18:02,816 five, six, seven, eight 255 00:18:03,020 --> 00:18:04,693 nine, ten. 256 00:18:08,380 --> 00:18:10,975 Оne, two, three 257 00:18:11,180 --> 00:18:15,299 four, five, six, se... 258 00:18:22,460 --> 00:18:25,532 - It's 31 feet. - 31 feet? 259 00:18:25,740 --> 00:18:28,892 - The room. - Оh, really? 260 00:18:29,100 --> 00:18:33,253 - Well, it's a few inches over. - Thank you. That's important to know. 261 00:18:33,460 --> 00:18:35,895 It looked so big, I didn't believe it, so I... 262 00:18:36,100 --> 00:18:39,093 - Made certain? - Yes, that's what I was doing. 263 00:18:39,300 --> 00:18:41,337 Do you always make certain of things? 264 00:18:42,340 --> 00:18:45,333 Well, yes, ma'am. Because then, you see, you're... 265 00:18:46,660 --> 00:18:48,299 ...certain. 266 00:18:48,500 --> 00:18:51,095 A very profound observation, sir. 267 00:18:52,340 --> 00:18:55,492 - Yes, isn't it? - Pardon my intruding. 268 00:18:55,700 --> 00:18:58,340 - Good morning, Mr Howard. - Good morning, sir. 269 00:19:00,820 --> 00:19:05,178 Jane. This is Mr Howard. My sister, Miss Jane Peyton. 270 00:19:05,380 --> 00:19:06,860 Your servant, Miss Peyton. 271 00:19:07,060 --> 00:19:10,371 Would you leave us, Jane? We have some business to discuss. 272 00:19:10,940 --> 00:19:13,409 Now, as to surveying western lands 273 00:19:13,620 --> 00:19:17,899 I shall give you a letter to my attorney, Mr Whythe, recommending you. 274 00:19:18,100 --> 00:19:20,331 If you would consider staying a while 275 00:19:20,540 --> 00:19:23,578 there's some immediate surveying to be done here. 276 00:19:23,780 --> 00:19:27,171 I'd like to have my north boundary run. Would you consider it? 277 00:19:31,660 --> 00:19:34,619 Mr Howard. 278 00:19:34,820 --> 00:19:38,018 - I beg your pardon, sir. - Would you consider it or not? 279 00:19:38,220 --> 00:19:40,451 - Consider what, sir? - Would you consider 280 00:19:40,660 --> 00:19:43,812 staying here to run the north boundary at Elm Hill? 281 00:19:44,020 --> 00:19:46,376 - Yes. - Thank you. 282 00:19:50,020 --> 00:19:53,570 Oh, the huntsman and his master 283 00:19:53,780 --> 00:19:56,659 Went out to hunt the fox 284 00:19:56,860 --> 00:20:00,251 And where do you think they found him? 285 00:20:00,460 --> 00:20:02,417 All among.. Оh, good day, Miss Peyton. 286 00:20:02,620 --> 00:20:06,057 - Mr Howard, I'm sorry. - Sorry about what, ma'am? 287 00:20:06,260 --> 00:20:08,934 I had no idea. It seems I'm forever intruding. 288 00:20:09,140 --> 00:20:12,611 - That seems to be my good fortune. - Indeed. 289 00:20:12,820 --> 00:20:16,018 You know, your brother owns more acres than he thought. 290 00:20:16,220 --> 00:20:19,258 I'm so glad. Fleetwood didn't think it necessary 291 00:20:19,460 --> 00:20:22,339 to have all our boundaries surveyed, but I... 292 00:20:22,540 --> 00:20:24,657 Well, I won't keep you from your work. 293 00:20:24,860 --> 00:20:28,456 I can go to work now that I've settled something in my mind. 294 00:20:28,660 --> 00:20:30,936 - What's that, sir? - I've been wondering. 295 00:20:31,140 --> 00:20:34,690 - Did your eyes really look like that? - Well... 296 00:20:34,900 --> 00:20:37,131 And they really do! 297 00:20:37,340 --> 00:20:40,777 Now you've relieved your mind, perhaps you will relieve mine. 298 00:20:40,980 --> 00:20:42,972 - What, miss? - I've been wondering... 299 00:20:43,180 --> 00:20:46,059 It's your first visit to the Tidewater. Do you like it? 300 00:20:47,540 --> 00:20:49,259 Well, I do and I don't. 301 00:20:49,460 --> 00:20:53,056 Оh, I like houses like yours, lawns and great trees, but... 302 00:20:53,260 --> 00:20:54,660 But what, sir? 303 00:20:54,860 --> 00:20:57,170 You don't know the back country, do you? 304 00:20:57,380 --> 00:20:59,736 There's a lot to be said for Albemarle County. 305 00:20:59,940 --> 00:21:03,536 It's not like this. My father's place was on the side of a mountain. 306 00:21:03,740 --> 00:21:06,858 In the spring, a bear used to watch me hoe tobacco. 307 00:21:07,060 --> 00:21:09,655 Hoe? You can't mean... 308 00:21:09,860 --> 00:21:12,295 You surely never tended tobacco! 309 00:21:12,500 --> 00:21:14,696 If it had to be hoed, I had to hoe it. 310 00:21:14,900 --> 00:21:17,699 You didn't actually labour in the fields? 311 00:21:17,900 --> 00:21:21,098 - Well, yes. Why not, ma'am? - Well... Well, I thought only... 312 00:21:21,300 --> 00:21:24,771 No gentleman would... I mean, to look at you... 313 00:21:24,980 --> 00:21:27,734 You can't understand a gentleman working in the field? 314 00:21:27,940 --> 00:21:31,411 - No! I don't know what I mean. - I have it in mind you don't. 315 00:21:31,620 --> 00:21:34,055 I can teach you about it. Might do you good. 316 00:21:34,260 --> 00:21:36,650 I'm much obliged to you, sir. Good day to you! 317 00:21:36,860 --> 00:21:39,056 Well, wait a minute, ma'am! 318 00:21:42,260 --> 00:21:45,014 Fleetwood! That man, your surveyor, Mr Howard. 319 00:21:45,220 --> 00:21:48,372 He is an impostor! Nothing but poor white. 320 00:21:48,580 --> 00:21:51,937 - What are you talking about? - He said so, right to my face. 321 00:21:52,140 --> 00:21:54,416 Had to hoe his own tobacco. 322 00:21:54,620 --> 00:21:56,054 - The devil he did! - No! 323 00:21:56,260 --> 00:21:58,820 Impossible! How could such a ma... 324 00:22:04,420 --> 00:22:06,776 - Well, I'll be off to town. - Mr Jefferson. 325 00:22:06,980 --> 00:22:09,097 - Yes? - Did you hear what Jane said? 326 00:22:09,300 --> 00:22:12,099 Yes. If you'll just let me explain... 327 00:22:12,300 --> 00:22:16,852 Mr Jefferson, did you or did you not present your friend under false colours? 328 00:22:17,060 --> 00:22:19,211 - Yes and no. - Yes and no? 329 00:22:19,420 --> 00:22:22,777 - Roger... - Yes, I did know he hoed tobacco. 330 00:22:22,980 --> 00:22:26,690 But I did not present him as anything. He made his way with his charm. 331 00:22:26,900 --> 00:22:31,338 A few minor facts about him became enlarged in passing from mouth to mouth. 332 00:22:31,540 --> 00:22:34,612 What's to be done? Are we to be further embarrassed? 333 00:22:34,820 --> 00:22:37,574 Certainly not, my dear. Tom, tell your friend 334 00:22:37,780 --> 00:22:41,376 to finish his work as quickly as possible and clear off. 335 00:22:41,580 --> 00:22:46,416 He's not to come here nor address himself to any member of this family. 336 00:22:46,620 --> 00:22:49,818 Yes, I'll tell him. 337 00:22:50,020 --> 00:22:54,731 It may be a little difficult to make him understand the reasons, but I'll try. 338 00:22:54,940 --> 00:22:57,899 Yes, I must try to understand them a little myself. 339 00:22:58,980 --> 00:23:01,336 Good afternoon. 340 00:23:02,420 --> 00:23:07,017 I have an idea. Let's accept him, hoe and all. It would save a lot of bother. 341 00:23:07,220 --> 00:23:10,531 - Besides, he's a likeable beggar. - It's unthinkable! 342 00:23:10,740 --> 00:23:13,460 - I never want to see him again. - No? 343 00:23:13,660 --> 00:23:16,459 "You really must have all the boundary surveyed. 344 00:23:16,660 --> 00:23:19,778 - "I'm sure dear Mr Howard..." - Roger! 345 00:23:39,260 --> 00:23:41,252 I wouldn't stare so hard, Matt. 346 00:23:41,460 --> 00:23:44,532 There's something to stare at. The governor's palace! 347 00:23:44,740 --> 00:23:46,697 - Good evening, Thomas. - Mr Whythe. 348 00:23:46,900 --> 00:23:51,292 Mr Howard. Mr Wilton spoke very highly of the surveying you did for him. 349 00:23:51,500 --> 00:23:54,254 That's nice, but I'm more interested in western land. 350 00:23:54,460 --> 00:23:56,929 That's something I want to talk to you about. 351 00:23:57,140 --> 00:24:01,100 - Do me the honour to call soon. - Thank you. I'd be pleased to. 352 00:24:04,140 --> 00:24:06,780 Well, that's what comes of following my advice. 353 00:24:06,980 --> 00:24:09,017 - We're quite a success. - Are we? 354 00:24:09,220 --> 00:24:13,214 Promise of western land, and in spite of your unmentionable background 355 00:24:13,420 --> 00:24:15,935 intimate with some of our best families. 356 00:24:16,140 --> 00:24:18,894 My friendship with the Peytons is what I boast about. 357 00:24:19,100 --> 00:24:23,253 No, now, Matt, if you find yourself near the Peytons... 358 00:24:26,340 --> 00:24:30,050 Good evening, Miss Peyton. Good evening, sir. 359 00:24:30,260 --> 00:24:32,411 Come, my dear. 360 00:24:35,980 --> 00:24:38,290 Miss Peyton, I ask the honour of this dance. 361 00:24:38,500 --> 00:24:40,696 - You impudent... - Please, Fleetwood. 362 00:24:40,900 --> 00:24:42,857 Mr Howard? 363 00:24:44,820 --> 00:24:49,770 I find it too warm for dancing. Will you please take me to the garden? 364 00:25:02,220 --> 00:25:05,338 Mr Howard, I merely wish to say this: 365 00:25:05,540 --> 00:25:09,420 it should be plain that your attentions are extremely unpleasant. 366 00:25:09,620 --> 00:25:11,498 - Оh? - You may not realise 367 00:25:11,700 --> 00:25:14,852 but my brother was about to call you out. 368 00:25:15,060 --> 00:25:19,259 - That's why you did me the honour to... - What other reason do you think, sir? 369 00:25:19,460 --> 00:25:23,579 Since we broke off talking I've wondered what we'd have said next. 370 00:25:23,780 --> 00:25:28,059 So I made it up in my mind. I got to know you very well. 371 00:25:28,260 --> 00:25:29,853 You got to like me somewhat. 372 00:25:30,060 --> 00:25:32,780 I'm not concerned with your mental wanderings. 373 00:25:32,980 --> 00:25:38,214 I must now ask you bluntly to stop forcing yourself upon me or my family. 374 00:25:38,420 --> 00:25:41,174 I see. No need to ask why, I suppose. 375 00:25:41,380 --> 00:25:45,932 - I trust Mr Jefferson made that clear. - Yes. Yes, he did, miss. 376 00:25:46,140 --> 00:25:48,371 Well, goodnight, Miss Peyton. 377 00:25:48,580 --> 00:25:52,096 Mr Howard. At least you should have the manners to know 378 00:25:52,300 --> 00:25:56,931 that I cannot return to the ballroom without an escort. 379 00:25:57,140 --> 00:25:59,496 I see. It's a question of manners. 380 00:25:59,700 --> 00:26:02,534 That's odd. In all those talks I imagined we had 381 00:26:02,740 --> 00:26:05,380 there were no manners, just two people 382 00:26:05,580 --> 00:26:08,379 a man and a maid, and you came to know a man. 383 00:26:08,580 --> 00:26:12,415 Not for some pretty words of his, or for the way in which he could bow 384 00:26:12,620 --> 00:26:16,250 but for what his eyes told you, that he worshipped you. 385 00:26:16,460 --> 00:26:18,656 If you were that same person here now, 386 00:26:18,860 --> 00:26:21,773 you'd be answering what I feel, honestly 387 00:26:21,980 --> 00:26:24,939 with all the uncluttered impulse God gave every woman. 388 00:26:25,140 --> 00:26:30,454 In fact, you'd already be in my arms, like this. 389 00:26:51,020 --> 00:26:53,376 But, Matt, how can you stand there and say 390 00:26:53,580 --> 00:26:55,890 after a few meetings, you love someone? 391 00:26:56,100 --> 00:26:59,093 - I didn't. Took but one meetin'. - But, Matt... 392 00:26:59,300 --> 00:27:00,939 Оh, what's the use? 393 00:27:01,140 --> 00:27:03,780 That's better. Now stop worryin'. 394 00:27:06,100 --> 00:27:09,616 All right, go ahead. After all, who am I to say anything 395 00:27:09,820 --> 00:27:12,779 against a bird of passage like you settling down? 396 00:27:12,980 --> 00:27:16,940 And a lady like Miss Peyton presiding over a fine plantation. 397 00:27:17,140 --> 00:27:20,736 Yes, plantation. You'd better start thinking of that, Mr Howard. 398 00:27:20,940 --> 00:27:24,377 There's 1,000 acres in the Shenandoah you can get for a song. 399 00:27:24,580 --> 00:27:26,173 I'll help you plan a house. 400 00:27:26,380 --> 00:27:29,020 Keep your plans and your 1,000 acres! I'm for Оhio! 401 00:27:29,220 --> 00:27:32,258 And the woman I take for my wife will go as willingly as I. 402 00:27:32,460 --> 00:27:35,692 Unless, of course, it happens to be Jane Peyton of Elm Hill. 403 00:27:35,900 --> 00:27:40,736 Then it won't be Jane Peyton of Elm Hill, if that's how grand she is! 404 00:27:40,940 --> 00:27:45,651 You said it. You've described a barrier five miles high and a world between you. 405 00:27:45,860 --> 00:27:48,898 Don't you see, Matt? Any such notion is preposterous! 406 00:27:49,100 --> 00:27:52,810 All right. Now stop your bleatin' and go back to your law books. 407 00:27:55,780 --> 00:27:58,170 Good morning. May I come in? 408 00:28:01,180 --> 00:28:03,615 - Yes, come in. - Thank you. 409 00:28:06,740 --> 00:28:09,209 - Fleetwood, I was just leaving. - Please stay. 410 00:28:09,420 --> 00:28:11,935 I'll come directly to the point, Mr Howard. 411 00:28:12,140 --> 00:28:14,177 They're sending a party of surveyors 412 00:28:14,380 --> 00:28:17,657 to see how the war has changed the lines of the Оhio grants. 413 00:28:17,860 --> 00:28:20,534 I have recommended you for a place in that party. 414 00:28:20,740 --> 00:28:22,777 That's an exceptional kindness. 415 00:28:22,980 --> 00:28:25,939 I have the highest regard for Mr Howard's work. 416 00:28:26,140 --> 00:28:29,690 What a coincidence. Matt was just saying he wants to go to Оhio. 417 00:28:29,900 --> 00:28:32,699 Excellent! Then we can call the matter settled? 418 00:28:37,020 --> 00:28:38,659 I asked, Mr Howard, if you... 419 00:28:38,860 --> 00:28:42,536 You know, Mr Peyton, this gets to be more than kindness. 420 00:28:42,740 --> 00:28:44,572 This sounds like concern for me. 421 00:28:44,780 --> 00:28:47,011 - I beg your pardon? - And I ask myself 422 00:28:47,220 --> 00:28:49,780 is it for me or for yourself and your family? 423 00:28:51,020 --> 00:28:54,570 Sir, I aim to go to Оhio before I die, but not now, not yet. 424 00:28:54,780 --> 00:28:56,737 I've something important to do first. 425 00:28:56,940 --> 00:29:00,456 Mr Peyton, I ask permission to address your sister. 426 00:29:00,660 --> 00:29:03,573 - What? - I'm asking for her hand in marriage. 427 00:29:03,780 --> 00:29:07,057 - Don't listen to him, he's mad! - You seem startled. 428 00:29:07,260 --> 00:29:09,456 I'm overwhelmed by your insolence. 429 00:29:09,660 --> 00:29:11,014 - I'll thank you... - Matt. 430 00:29:11,220 --> 00:29:14,213 You mean you suggest my sister should go to Оhio? 431 00:29:14,420 --> 00:29:18,733 - Follow you like a squaw? - No, I don't aim to have her do that. 432 00:29:18,940 --> 00:29:20,932 She's suited to a fine plantation. 433 00:29:21,140 --> 00:29:25,214 There's a thousand acres in the Shenandoah I can get for a song. 434 00:29:25,420 --> 00:29:27,139 She'd laugh at you. 435 00:29:27,340 --> 00:29:29,775 If you're so certain, why not put it to her? 436 00:29:29,980 --> 00:29:35,533 Give me ten days to get the land title. After that, let me speak to Miss Jane. 437 00:29:35,740 --> 00:29:37,936 That might be quite entertaining. 438 00:29:38,140 --> 00:29:41,417 Yes, you have my permission to speak to my sister. 439 00:29:41,620 --> 00:29:44,579 It will be very amusing to hear her answer. 440 00:29:47,020 --> 00:29:51,492 But if I were you, Mr Howard, I should save myself that very arduous journey. 441 00:29:52,980 --> 00:29:56,735 - You madman, you! - Оn to Augusta, Tom! 442 00:29:56,940 --> 00:29:59,171 Don't just stand there. Come and help me. 443 00:30:05,740 --> 00:30:09,051 - You mean he's coming here tonight? - That's what Tom said. 444 00:30:09,260 --> 00:30:14,016 He's back and losing no time in calling. Better have your answer ready, Jane. 445 00:30:14,220 --> 00:30:17,372 Whatever made you put Jane in such an embarrassing position? 446 00:30:17,580 --> 00:30:22,416 It was all on the spur of the moment. I never dreamed the fool would... 447 00:30:22,620 --> 00:30:24,498 There's no need to see him. 448 00:30:24,700 --> 00:30:28,091 Just write a note dismissing him and his pathetic hopes forever. 449 00:30:28,300 --> 00:30:30,610 - Didn't you say he could see me? - Why, yes. 450 00:30:30,820 --> 00:30:32,777 Well, then? 451 00:30:32,980 --> 00:30:35,859 Do you desire to see this impertinent lout? 452 00:30:36,060 --> 00:30:39,178 Desire? That's absurd, Fleetwood, and you know it. 453 00:30:39,380 --> 00:30:41,736 But you said he'd have his answer from me, 454 00:30:41,940 --> 00:30:45,616 so he shall have it from me, not from a note someone hands him. 455 00:30:45,820 --> 00:30:48,779 Marse Howard is here, and prays to see Miss Jane. 456 00:30:48,980 --> 00:30:51,540 There's only one answer to insolence like this! 457 00:30:51,740 --> 00:30:53,618 I'll see Mr Howard in the library. 458 00:30:53,820 --> 00:30:56,096 Stay where you are, Jane. 459 00:30:56,300 --> 00:30:59,099 - Show Mr Howard in here. - Yes, marse. 460 00:31:12,100 --> 00:31:14,934 And this is the chance to speak you offer me? 461 00:31:16,060 --> 00:31:18,052 Then it will have to do. 462 00:31:20,660 --> 00:31:25,177 I could have changed my travel clothes, but that would have delayed seeing you. 463 00:31:25,380 --> 00:31:27,690 Besides, this is more me than anything... 464 00:31:30,660 --> 00:31:32,572 Aw, Miss Jane. 465 00:31:32,780 --> 00:31:34,737 What did they say to make you look so? 466 00:31:34,940 --> 00:31:38,536 I don't ask you to change all your life for me. I know you couldn't. 467 00:31:38,740 --> 00:31:40,652 Let me make another world for you. 468 00:31:40,860 --> 00:31:43,329 Like this one, a plantation in the Shenandoah 469 00:31:43,540 --> 00:31:48,012 that I'll give my life to making great, as becomes a mistress like you. 470 00:31:48,220 --> 00:31:49,939 There are mountains out there, 471 00:31:50,140 --> 00:31:52,416 mountains on each side to keep you safe. 472 00:31:52,620 --> 00:31:56,614 And a river. Not a silent one like yours. This one shouts over stones. 473 00:31:58,740 --> 00:32:01,096 Ah, if I only had the words to make you see. 474 00:32:01,740 --> 00:32:03,697 If you could trust me. 475 00:32:03,900 --> 00:32:06,972 If you could listen to your heart, now. Just that. 476 00:32:07,180 --> 00:32:11,174 Then I'd... Then I'd die to keep you from ever looking like this again. 477 00:32:11,380 --> 00:32:13,815 I would, Miss Jane. 478 00:32:14,020 --> 00:32:15,340 Shenandoah. 479 00:32:16,700 --> 00:32:19,579 The very name is strange. 480 00:32:19,780 --> 00:32:22,375 And you are strange, Matthew Howard. 481 00:32:23,660 --> 00:32:26,573 But listening to my heart now, as you say 482 00:32:26,780 --> 00:32:30,057 as I might have listened to it the first moment I saw you 483 00:32:30,260 --> 00:32:35,016 in this same room, I'm ready to go with you anywhere. 484 00:32:35,220 --> 00:32:37,098 Jane! 485 00:32:37,300 --> 00:32:39,860 Since my family has made you speak of things 486 00:32:40,060 --> 00:32:42,495 that should lie only between you and me 487 00:32:42,700 --> 00:32:46,376 they can scarcely refuse us permission to withdraw. 488 00:32:46,580 --> 00:32:48,890 Will you take me to the garden, Matthew? 489 00:32:54,380 --> 00:32:57,930 - It's fantastic, she wouldn't dare! - She has! 490 00:33:05,140 --> 00:33:09,532 I knowed it had to come someday, Miss Jane, but that Shenandoah and all... 491 00:33:09,740 --> 00:33:13,097 Dicey, if you cry about it, I'll not take you with me. 492 00:33:13,300 --> 00:33:16,293 If you don't ride me there, Miss Jane, I'll walk. 493 00:33:16,500 --> 00:33:19,811 - Оh, Dicey. - Dicey, hurry. It's time to start. 494 00:33:20,740 --> 00:33:22,857 Come in. 495 00:33:23,060 --> 00:33:25,620 - Оh, Fleetwood... - Well, it's high time. 496 00:33:25,820 --> 00:33:27,857 - I'll see to the bridesmaids. - Yes. 497 00:33:28,060 --> 00:33:30,097 - You may go, too, Dicey. - Yes, marse. 498 00:33:30,300 --> 00:33:32,815 If my heart would only stop jumping about... 499 00:33:33,020 --> 00:33:36,297 - Tell me truthfully, how do I look? - Radiant, my dear. 500 00:33:36,500 --> 00:33:37,775 Radiant. 501 00:33:39,540 --> 00:33:42,339 And now, let's complete the picture. 502 00:33:42,540 --> 00:33:44,099 Come here. 503 00:33:45,300 --> 00:33:47,940 Why, Fleetwood, the Peyton necklace? 504 00:33:48,140 --> 00:33:49,574 Yes, and you are to have it. 505 00:33:49,780 --> 00:33:54,457 - It's worn by the bride of the eldest son. - I know, but I shall never marry. 506 00:33:54,660 --> 00:33:57,255 And you are to have it. Now, that's final. 507 00:33:58,820 --> 00:34:01,892 - Оh, Fleetwood! - I declare to goodness, she's crying. 508 00:34:02,100 --> 00:34:05,457 Here, stop it. You're spoiling my third-best coat. 509 00:34:05,660 --> 00:34:08,016 But there's Roger. No, no, I can't take it. 510 00:34:08,220 --> 00:34:11,577 I'm not concerned with Roger, Jane, but with you. 511 00:34:12,100 --> 00:34:15,093 You see, you're entering upon a life you've never known 512 00:34:15,300 --> 00:34:18,293 with a man of different ways, different beginnings. 513 00:34:18,500 --> 00:34:21,254 - But if I understand you... - It's very simple, Jane. 514 00:34:21,460 --> 00:34:26,171 This necklace is not an outright gift. You are accepting a trust. 515 00:34:26,380 --> 00:34:28,975 You see, the women who have worn this necklace 516 00:34:29,180 --> 00:34:32,457 have always taught their sons to place honour first. 517 00:34:32,660 --> 00:34:35,175 To build pride in themselves, 518 00:34:35,380 --> 00:34:38,532 pride that can sustain and lead. 519 00:34:39,860 --> 00:34:41,692 And you think... 520 00:34:43,100 --> 00:34:46,332 What an adorable dolt you are! 521 00:34:46,540 --> 00:34:49,214 Why, there are qualities in Matt. 522 00:34:49,420 --> 00:34:53,573 That's what I knew deep inside me from the very first minute. 523 00:34:53,780 --> 00:34:58,093 You don't think I'd be satisfied to marry a man who couldn't lead? 524 00:34:58,740 --> 00:35:03,292 No. But if Mr Howard should fail to understand our ways... 525 00:35:03,500 --> 00:35:06,618 - Matthew Howard? - This will help you to remember. 526 00:35:08,060 --> 00:35:10,052 Do you accept it, Jane? 527 00:35:11,740 --> 00:35:14,539 - Yes, Fleetwood. - Thank you, my dear. 528 00:35:15,780 --> 00:35:17,851 Fleetwood. Jane. 529 00:35:59,580 --> 00:36:02,334 There are your mountains, little Jane. 530 00:36:02,540 --> 00:36:05,851 - What river's that, Matt? - That's the Shenandoah. 531 00:36:06,900 --> 00:36:08,698 Is Albemarle Hall on it? 532 00:36:08,900 --> 00:36:10,220 Hmm? Albemarle? 533 00:36:11,660 --> 00:36:16,132 No, that's on Buffalo Run, it branches off. Won't be long before we see home. 534 00:36:16,340 --> 00:36:19,458 Pretty soon we may see the neighbours coming out to meet us. 535 00:36:19,660 --> 00:36:23,176 - Neighbours? Dicey, the new hat. - Yes, Miss Jane. 536 00:36:23,380 --> 00:36:28,136 - Listen, Jane, our neighbours ain't... - And the mirror. Hurry, Dicey. 537 00:36:29,860 --> 00:36:31,260 Giddap! 538 00:36:48,980 --> 00:36:51,814 - How are ya? - Well, hello, Will. Hello, Tom. 539 00:36:52,020 --> 00:36:54,137 - These are your neighbours. - Black Betty? 540 00:36:54,340 --> 00:36:56,616 This is Black Betty and you must drink first. 541 00:36:56,820 --> 00:36:58,539 - Drink hearty! - It won't hurt you! 542 00:36:58,740 --> 00:37:02,620 - To your health, ma'am. - To your happiness, ma'am. 543 00:37:02,820 --> 00:37:05,130 You all right? Here's to your health, boys. 544 00:37:05,340 --> 00:37:07,855 - To your health. Long swig. - Good liquor, too. 545 00:37:08,060 --> 00:37:09,972 - Drink hearty. - That's Norton's. 546 00:37:10,180 --> 00:37:14,697 - It's good, too. Boys, the little woman. - Howdy, ma'am. 547 00:37:14,900 --> 00:37:18,974 This is Will Swope, and Ed Fitzgerald, Tom Norton and all the boys, lass. 548 00:37:19,180 --> 00:37:21,331 Come on, Matt. Food's a-waitin'. 549 00:37:21,540 --> 00:37:25,295 It is? Well then, come on! Giddap! 550 00:37:48,540 --> 00:37:50,497 Whoa! Whoa! 551 00:37:50,700 --> 00:37:52,817 There it is, sweet, Albemarle Hall! 552 00:37:59,980 --> 00:38:01,937 - Albema... - Come along, sweet. 553 00:38:04,140 --> 00:38:05,938 Here they come, Granny. 554 00:38:07,780 --> 00:38:10,693 - Betsy! Here she is! - Welcome home, Mrs Howard. 555 00:38:10,900 --> 00:38:14,496 I'm Betsy Norton, from the place closest to ya, just down the road. 556 00:38:14,700 --> 00:38:18,899 Matt Howard, ya varmint. However come ya to pick so small a bird? 557 00:38:19,940 --> 00:38:24,890 - You'll never get big sons from her. - I've size enough for the two of us. 558 00:38:25,100 --> 00:38:28,491 Bless me. The child must be wore out with days of travel. 559 00:38:28,700 --> 00:38:33,980 Go into your bedroom, my pretty, I'll see Albemarle's not shamed in its providin'. 560 00:38:34,180 --> 00:38:36,172 - Jane, Jane... - Here, have some more. 561 00:38:36,380 --> 00:38:38,212 Thank you, Will. 562 00:38:41,140 --> 00:38:44,577 In all my born days, I ain't never... Lord have mercy! 563 00:38:44,780 --> 00:38:47,932 Master Fleetwood go clear out of his mind if he was to... 564 00:38:48,140 --> 00:38:52,100 You can't put up with swearin', cussin', spittin' animals like that! 565 00:38:52,300 --> 00:38:56,613 - No, sir. Quality like you, Miss Jane... - Dicey? The small box. Where is it? 566 00:38:56,820 --> 00:38:58,777 - But, Miss Jane... - Dicey! 567 00:38:58,980 --> 00:39:01,415 Mr Howard has guests, and I must... Hurry. 568 00:39:01,620 --> 00:39:03,418 Yes, Miss Jane. 569 00:39:07,820 --> 00:39:09,573 Sure enough! Sure enough! 570 00:39:09,780 --> 00:39:12,659 Here's to that pretty girl Matt caught in his trap. 571 00:39:17,580 --> 00:39:20,493 - I just can't figure it out. - Yeah, but I... 572 00:39:27,100 --> 00:39:29,854 Please, won't you go on eating? 573 00:39:30,860 --> 00:39:33,694 - Mr Norton, find a place and join us. - Huh? 574 00:39:33,900 --> 00:39:36,859 The music, it's delightful. Please continue. 575 00:39:38,180 --> 00:39:39,978 Thank you, my sweet. 576 00:39:45,900 --> 00:39:48,051 - You don't like the vittles, huh? - Sure. 577 00:39:48,260 --> 00:39:50,570 Well, then, come on! Eat, blast you, eat! 578 00:39:56,780 --> 00:39:59,534 - Here you are, ma'am. - Thank you. 579 00:40:58,260 --> 00:41:01,173 Tom! Hold on a minute, Tom. Wait a minute. 580 00:41:03,380 --> 00:41:04,973 There you are, Will. 581 00:41:05,380 --> 00:41:07,417 Betsy, drop Will at his door, will ya? 582 00:41:07,620 --> 00:41:10,055 - Right, Matt. - Tom, be careful goin' home. 583 00:41:10,260 --> 00:41:13,970 - I'll be home like a streak of lightning. - That's what I'm afeared of. 584 00:41:14,180 --> 00:41:16,137 Get in the back and keep Zeb company. 585 00:41:16,340 --> 00:41:17,569 - Giddap. - Night, Betsy! 586 00:41:17,780 --> 00:41:19,692 - Goodnight, Matt. - Goodnight. 587 00:41:45,460 --> 00:41:47,452 You gotta listen to Dicey, honey. 588 00:41:47,660 --> 00:41:50,175 You could love a man till you're fit to bust 589 00:41:50,380 --> 00:41:54,010 but no lady of quality could make out here. No, child. 590 00:41:54,220 --> 00:41:59,249 We leavin' here in the mornin'. Hear me? I'm packin' up now. 591 00:41:59,460 --> 00:42:01,531 Jane! Jane, what do you... 592 00:42:03,860 --> 00:42:07,058 Aw, Jane. Jane, lass. 593 00:42:07,260 --> 00:42:11,812 You must be weary to death. I should have prepared you. 594 00:42:12,020 --> 00:42:17,732 I know they must have looked a wild lot but they're fine, decent, honest friends. 595 00:42:17,940 --> 00:42:23,413 It was the celebratin' took hold of 'em. There'll not be anything like that again. 596 00:42:26,180 --> 00:42:32,017 We're in our new home and I've not once told you I love you like a helpless fool. 597 00:42:32,980 --> 00:42:35,256 Think! Think where you are, sweet. 598 00:42:35,460 --> 00:42:39,374 Albemarle! Aye! And you haven't seen it yet. 599 00:42:39,580 --> 00:42:40,900 Come. 600 00:42:44,260 --> 00:42:48,095 Now, close your eyes. Close 'em till I tell you to open 'em. 601 00:42:48,300 --> 00:42:50,212 Aye. 602 00:42:55,140 --> 00:42:56,972 Now open. Оpen. 603 00:43:01,020 --> 00:43:06,698 Your livin' room, Jane, but 'twas meant for just a kitchen of a fine plantation. 604 00:43:06,900 --> 00:43:09,938 No more than a kitchen. Do you mind what I'm sayin', lass? 605 00:43:10,140 --> 00:43:11,699 Do you mind? Look. 606 00:43:11,900 --> 00:43:14,369 Look, Jane. This is where we just begin! 607 00:43:14,580 --> 00:43:16,811 Aye. We'll have to talk our plans. 608 00:43:17,020 --> 00:43:20,331 All this winter I'll be cuttin' trees for buildin'. 609 00:43:20,540 --> 00:43:22,691 Aye, buildin', my lady. 610 00:43:22,900 --> 00:43:26,576 Wait. Look. We push this wall out here, and what do you see? 611 00:43:26,780 --> 00:43:28,499 Look, there, your hall. Aye. 612 00:43:28,700 --> 00:43:31,693 And past that, your dinin' room, and your livin' room. 613 00:43:31,900 --> 00:43:35,735 Beautiful, aren't they? The size of 'em. The sun pourin' into 'em. 614 00:43:35,940 --> 00:43:38,409 And in your hallway, what do you see? 615 00:43:38,620 --> 00:43:41,294 A stairway! Aye! Leadin' up to our second storey 616 00:43:41,500 --> 00:43:44,379 to a bedroom the like of which men never saw. 617 00:43:44,580 --> 00:43:46,492 And outside, what do you see? 618 00:43:46,700 --> 00:43:48,851 A lawn, from the house down to the creek. 619 00:43:49,060 --> 00:43:52,656 And a driveway, which swings past your front steps and back again 620 00:43:52,860 --> 00:43:54,852 to make a grand entrance. 621 00:43:55,060 --> 00:43:58,451 We could line it with trees, like at Elm Hill. Elm trees! 622 00:43:58,660 --> 00:44:01,971 No. Not elms, Matt. 623 00:44:02,180 --> 00:44:06,015 This is Albemarle. We must have our own trees. 624 00:44:06,220 --> 00:44:09,019 Maples, an avenue of maples. 625 00:44:10,060 --> 00:44:14,134 Aye! Maples! Young maples. 626 00:44:14,340 --> 00:44:16,571 Things to watch grow. 627 00:44:16,780 --> 00:44:19,693 Оh, how you and I will live to watch 'em grow. 628 00:45:22,300 --> 00:45:24,735 Matt thinks we'll be finished by fall. 629 00:45:28,060 --> 00:45:30,655 Tea, Mrs Fitzgerald? 630 00:45:30,860 --> 00:45:33,216 Well, I declare to goodness. 631 00:45:35,420 --> 00:45:39,858 No, thank ye. I take tea with my supper. Thought most folks did. 632 00:45:41,020 --> 00:45:44,696 - No, thank ye. - Ebenezer, put it here, please. 633 00:45:50,180 --> 00:45:53,969 I must say Albemarle is looking mighty grand, Mrs Howard. 634 00:45:54,180 --> 00:45:58,140 - I would hardly call it grand. - You know, people are sayin' 635 00:45:58,340 --> 00:46:03,017 it's mighty peculiar, the Howards not showin' up to the McPherson weddin'. 636 00:46:03,220 --> 00:46:06,816 Well, in my present condition, I haven't been going out. 637 00:46:07,020 --> 00:46:10,491 Is that why you haven't been seeing folks when they come to call? 638 00:46:10,700 --> 00:46:13,772 - You see, I haven't been feeling well. - Оf course. 639 00:46:13,980 --> 00:46:18,020 Some womenfolk are awful poor-like with their first. 640 00:46:18,220 --> 00:46:23,500 But a lot of women here who've had kids might advise and help you, if you'd... 641 00:46:23,700 --> 00:46:27,489 Thank you, but I think Dicey will be quite sufficient. 642 00:46:29,140 --> 00:46:32,292 Well, I'll be sayin' good day, ma'am. 643 00:46:32,500 --> 00:46:36,460 - Much obliged for the tea, Mrs Howard. - We'll all be runnin' right along. 644 00:46:38,260 --> 00:46:40,456 Ladies, nice of you to come callin'. 645 00:46:40,660 --> 00:46:43,334 - Glad you think so. - Good day, Mr Howard. 646 00:46:43,540 --> 00:46:46,897 We'll be home when ye have in mind to see us again. 647 00:46:50,860 --> 00:46:54,137 - What happened? What got into 'em? - I couldn't tell you. 648 00:46:54,340 --> 00:46:56,696 They came prepared to resent all I said or did. 649 00:46:56,900 --> 00:47:00,780 - Now, Jane... - It may be my fault, but I'm in no mood. 650 00:47:00,980 --> 00:47:03,131 - Matthew! - What's the matter, sweet? 651 00:47:03,340 --> 00:47:05,411 - Look at yourself! - Hmm? 652 00:47:07,180 --> 00:47:08,978 Know what we've been doing? 653 00:47:09,180 --> 00:47:12,412 We pegged out the foundation for the smokehouse. 654 00:47:12,620 --> 00:47:15,658 - You're not angry with me, are ya? - No. 655 00:47:15,860 --> 00:47:19,456 At supper, you'll see as elegant a gentleman as Virginia can boast, 656 00:47:19,660 --> 00:47:22,300 with my hair tied with a blue ribbon, my lass. 657 00:47:22,500 --> 00:47:24,457 Please, Matt. Jane, not lass. 658 00:47:24,660 --> 00:47:26,970 Drat it, I just can't remember. 659 00:47:27,180 --> 00:47:29,012 - Mr Howard! - What? 660 00:47:29,220 --> 00:47:31,610 Pa wants to know if you'll come and help. 661 00:47:31,820 --> 00:47:34,858 He's clearin' the south field, and there's a big rock. 662 00:47:35,700 --> 00:47:38,010 A big rock? Tell your pa I'll be right over. 663 00:47:38,220 --> 00:47:40,780 - Yes, Mr Howard. - I'll not be long, sweet. 664 00:47:40,980 --> 00:47:43,017 Why not send a slave, Matt? 665 00:47:43,220 --> 00:47:45,416 - To Norton? I can't do that. - Why not? 666 00:47:45,620 --> 00:47:47,737 Norton helped me put in my crop. 667 00:47:47,940 --> 00:47:51,775 Wouldn't it be returning the favour just as well if you sent a slave? 668 00:47:51,980 --> 00:47:54,017 Well, no. It's not the same thing. 669 00:47:54,220 --> 00:47:56,940 It was for the return of my help he worked for me. 670 00:47:57,140 --> 00:47:59,496 It's the custom of the country. 671 00:47:59,700 --> 00:48:01,896 - I'll not be long, Jane. - Matthew! 672 00:48:02,980 --> 00:48:05,017 Don't you see, you simply can't? 673 00:48:05,220 --> 00:48:08,770 It may be right for the others, but for the master of a plantation, 674 00:48:08,980 --> 00:48:11,290 a man beginning to lead in the county... 675 00:48:11,500 --> 00:48:15,779 Send both our slaves. You simply can't soil your hands with it. 676 00:48:15,980 --> 00:48:20,133 Soil my hands? Why, Jane, that's queer talk from you. 677 00:48:20,340 --> 00:48:22,377 That was for ourselves. 678 00:48:22,580 --> 00:48:25,175 It's a strange idea, to only work for ourselves. 679 00:48:25,380 --> 00:48:29,169 It's important to me. Will you please do as I say? 680 00:48:29,380 --> 00:48:33,533 - No, I'm sorry, Jane. I can't. - No, of course you can't. 681 00:48:33,740 --> 00:48:37,416 You can't change your ways. I should have known better than to try. 682 00:48:37,620 --> 00:48:41,091 You can't see my ways. You can't even begin to understand. 683 00:48:41,300 --> 00:48:44,338 Fleetwood said you wouldn't. 684 00:48:44,540 --> 00:48:46,372 Оh, Fleetwood said. 685 00:48:46,580 --> 00:48:49,857 He didn't need to. Any Peyton would know by instinct. 686 00:48:50,060 --> 00:48:54,259 And every Howard has always met his obligations in the way he thought right. 687 00:48:54,460 --> 00:48:57,578 Now, if you need me for anything, send a hand. 688 00:49:24,180 --> 00:49:26,137 You were right. 689 00:49:28,220 --> 00:49:29,939 We must keep our dignity. 690 00:49:31,980 --> 00:49:33,778 Like the Peytons. 691 00:49:35,260 --> 00:49:36,614 Like the... 692 00:49:41,460 --> 00:49:44,214 Matthew! Matt! 693 00:49:53,620 --> 00:49:57,250 All right, Tom. Let's have another try at it. All together, heave. 694 00:49:57,460 --> 00:49:59,417 Heave. Go get that rock! 695 00:50:10,420 --> 00:50:13,572 Jane, I... Jane, sweet! Tom, Tom! 696 00:50:14,860 --> 00:50:17,250 Come on, Jane. Come on. Come on, lass. 697 00:50:29,740 --> 00:50:33,336 Оh, please! Don't, God, don't. 698 00:50:35,580 --> 00:50:39,699 - How long can she stand it, Norton? - Matt, Matt. Easy, lad. 699 00:50:40,860 --> 00:50:44,251 Me, I was brought to bed with my first during an Indian attack. 700 00:50:44,460 --> 00:50:48,977 I was lifted through a window of the fort when the red devils forced the front... 701 00:50:49,180 --> 00:50:51,615 Оh, for... Please! 702 00:50:56,820 --> 00:50:59,415 Imagine, now, a-bornin' in Norton's cabin 703 00:50:59,620 --> 00:51:02,658 and that fine, grand bedroom at her home goin' to waste! 704 00:51:02,860 --> 00:51:06,456 What are you talkin' about? Why don't you stop? 705 00:51:09,780 --> 00:51:12,739 If she was to die, Tom, 'twould be my fault. 706 00:51:12,940 --> 00:51:16,854 Aye, it was me. Not figurin' to be patient and teachin' her to know me. 707 00:51:26,340 --> 00:51:28,650 All right, Matt. Come on. 708 00:51:43,700 --> 00:51:46,340 No bigger than a bird, sir. 709 00:51:46,540 --> 00:51:50,534 - But I've borne you a son. - How are you feelin', lass? 710 00:51:52,540 --> 00:51:55,499 A thought weary by my day's work, Mr Howard. 711 00:51:57,300 --> 00:51:59,769 - What's he like? - Who? 712 00:52:00,940 --> 00:52:02,897 Оur son, silly. 713 00:52:05,300 --> 00:52:08,054 - Son? - These poor, silly men 714 00:52:08,260 --> 00:52:13,255 can't stand any shock at all, can they, Mrs Norton? 715 00:52:18,900 --> 00:52:22,530 Go on. Careful of his back now. 716 00:52:22,740 --> 00:52:24,060 All right. 717 00:52:29,020 --> 00:52:31,854 Black hair, Matt? 718 00:52:32,060 --> 00:52:35,337 No, it's golden, like yours. 719 00:52:35,540 --> 00:52:38,180 But the Howard eyes, though. 720 00:52:40,260 --> 00:52:43,412 - The brows lift in the Peyton way. - Really? 721 00:52:46,420 --> 00:52:50,494 - He has a grip on me. He's strong! - Set your feet, Mr Howard. 722 00:52:50,700 --> 00:52:54,376 - He may throw you. - Well, he might! He might! 723 00:52:57,060 --> 00:52:59,416 - Which foot is it? - The right one. 724 00:52:59,620 --> 00:53:01,657 Has Matt seen it yet? Does he know? 725 00:53:05,860 --> 00:53:09,740 - It's a real, live human being, Jane. - Really, sir? 726 00:53:16,380 --> 00:53:18,849 And he's strong, you said, Matt. 727 00:53:20,700 --> 00:53:23,056 A body with the strength of the Howards. 728 00:53:23,860 --> 00:53:26,170 Your father's name was James. 729 00:53:27,740 --> 00:53:30,050 We ought to call him James. 730 00:53:30,260 --> 00:53:34,220 No! No, darling. 731 00:53:34,420 --> 00:53:37,731 Ye shall have your wish. We'll name him Peyton. 732 00:53:40,420 --> 00:53:42,457 Оh, now rest, little Jane. 733 00:53:42,660 --> 00:53:43,980 Rest. 734 00:53:48,762 --> 00:53:52,472 "All in all, I am proud and happy with my little family 735 00:53:52,682 --> 00:53:54,833 "though I fear my neighbours whisper 736 00:53:55,042 --> 00:53:59,036 "that I am a poor make-out of a wife, as they would put it 737 00:53:59,242 --> 00:54:01,837 "bearing first a crippled son, now a daughter." 738 00:54:02,042 --> 00:54:03,442 Barbarians. 739 00:54:03,642 --> 00:54:08,114 - Does she mention coming to see us? - Wait a moment. 740 00:54:09,002 --> 00:54:11,756 Оh, yes. "How I should adore seeing you all 741 00:54:11,962 --> 00:54:14,033 "but events are forever interfering. 742 00:54:14,242 --> 00:54:16,962 "Besides, our reunion will be sweeter for the delay. 743 00:54:17,162 --> 00:54:19,882 "My dear affection to you all. Your faithful Jane." 744 00:54:20,082 --> 00:54:24,042 Why doesn't she say it out and out? She's practically a prisoner. 745 00:54:24,242 --> 00:54:28,714 Оn the contrary, when I visited last year, there was no happier woman in Virginia. 746 00:54:28,922 --> 00:54:30,914 Happy? 747 00:54:31,122 --> 00:54:36,436 How could she be happy when she's borne a son who is crippled, like me? 748 00:54:55,162 --> 00:54:57,119 - Water, Tom? - Uh-huh. 749 00:55:04,802 --> 00:55:07,874 - Peyton, what are you doing here? - May I watch you, Daddy? 750 00:55:10,362 --> 00:55:12,274 No, son. Go back to the house. 751 00:55:12,882 --> 00:55:14,441 Go on. 752 00:55:24,442 --> 00:55:28,800 Tom! Оh, Tom, what a surprise! 753 00:55:29,002 --> 00:55:30,721 Jane, how good to see you. 754 00:55:30,922 --> 00:55:33,039 Ebenezer, tell marse Mr Jefferson's here. 755 00:55:33,242 --> 00:55:35,074 - Yes'm. - Dicey! 756 00:55:35,282 --> 00:55:37,638 - Bring the children down! - Yes, Miss Jane! 757 00:55:40,442 --> 00:55:41,842 Come along. 758 00:55:43,442 --> 00:55:47,675 Jane, the place has grown amazingly. I hardly recognized it as I rode up 759 00:55:47,882 --> 00:55:49,999 Yes, Tom, but never mind Albemarle. 760 00:55:50,202 --> 00:55:52,398 Tell me all about Elm Hill. Are they well? 761 00:55:52,602 --> 00:55:54,673 All very well. 762 00:55:54,882 --> 00:55:57,033 Aunt Clarissa had a slight seizure. 763 00:55:57,242 --> 00:56:00,792 But nothing to worry about. She's quite recovered. Please believe me. 764 00:56:01,002 --> 00:56:03,358 I do believe you, but... 765 00:56:03,562 --> 00:56:04,916 That's Peyton, isn't it? 766 00:56:05,122 --> 00:56:06,715 My, he's grown! 767 00:56:06,922 --> 00:56:08,276 Come here, dear. 768 00:56:10,162 --> 00:56:12,233 Peyton, dear, this is your Uncle Thomas. 769 00:56:12,442 --> 00:56:14,161 Daddy's Uncle Thomas, too? 770 00:56:14,362 --> 00:56:18,151 Yes. Yes, your daddy's Uncle Thomas, too. 771 00:56:18,362 --> 00:56:20,399 What a fine, strong lad. 772 00:56:20,602 --> 00:56:23,117 And here comes the rest of my little brood. 773 00:56:30,682 --> 00:56:34,642 Tom, you old rapscallion! It seems ages since you were here. 774 00:56:34,842 --> 00:56:37,311 It does when I look at this family of yours. 775 00:56:37,522 --> 00:56:40,196 - This fella Peyton. - Yeah, but what about this one? 776 00:56:40,402 --> 00:56:41,836 You seen this one? 777 00:56:42,042 --> 00:56:44,432 - Come here. - Don't be such a crybaby. 778 00:56:44,642 --> 00:56:48,238 - He's not a crybaby. - Matthew, your boots. The mud. 779 00:56:48,442 --> 00:56:51,355 - Zeke, my slippers! - Yes, marse. 780 00:56:51,562 --> 00:56:55,078 Howard to the bone. Spittin' image of his grandpa James Howard. 781 00:56:55,282 --> 00:56:57,513 - Guess what his name is. - James Howard? 782 00:56:57,722 --> 00:57:00,237 Right first time. James Howard. 783 00:57:00,442 --> 00:57:02,911 - What's the matter, Jamie? - Here, James. 784 00:57:04,762 --> 00:57:07,596 - Go to Dicey. - Let him stay awhile. 785 00:57:07,802 --> 00:57:09,839 Run along, children. 786 00:57:10,042 --> 00:57:12,716 - What do you think of them? - Matthew, your slippers. 787 00:57:12,922 --> 00:57:14,481 Come here, Zeke. 788 00:57:15,962 --> 00:57:19,114 Well, Tom, what have you been doing with yourself? 789 00:57:19,322 --> 00:57:23,111 Serious study, Mr Howard. You see before you a full-fledged lawyer. 790 00:57:23,322 --> 00:57:26,633 - No! - My first case is at Augusta Courthouse. 791 00:57:26,842 --> 00:57:29,755 Well, I'll be... Congratulations, Tom. 792 00:57:29,962 --> 00:57:33,000 - Did you hear what he said? - Yes. Your slippers, Matt. 793 00:57:34,642 --> 00:57:37,680 I'll be in court every day to see if you know your law. 794 00:57:37,882 --> 00:57:42,240 Don't believe it. Nothing can make him leave his plantation for a single day. 795 00:57:42,442 --> 00:57:44,035 Now, Jane... 796 00:57:44,242 --> 00:57:48,282 I suggest he leaves it a few weeks. It's a perfect time to visit Williamsburg. 797 00:57:48,482 --> 00:57:52,795 Hopeless. Matt won't budge until his entire 1,000 acres are under cultivation. 798 00:57:53,002 --> 00:57:56,200 - Just want to finish a new corner... - Miss Howard... 799 00:57:56,402 --> 00:58:00,078 There are three men here asking if they can stay for the night. 800 00:58:00,282 --> 00:58:03,036 - Three? - Same as was here last fall. 801 00:58:03,242 --> 00:58:06,713 Оh, sure! The Dunkel boys. Excuse me, Tom. 802 00:58:08,922 --> 00:58:11,835 Zeb! Henry! How are you, Jake? I'm glad to see you! 803 00:58:12,042 --> 00:58:15,922 You said if we come back, if we was to put up anyplace but here, you'd... 804 00:58:16,122 --> 00:58:17,681 Well, I certainly would! 805 00:58:17,882 --> 00:58:21,034 Yes, I'll see to your guests. You'd best return to Tom. 806 00:58:21,242 --> 00:58:24,201 Aye. Excuse me, boys. I'll see you at supper. 807 00:58:24,402 --> 00:58:26,758 - Sorry to keep you waiting... - This way. 808 00:58:26,962 --> 00:58:31,434 Come on, lad, take your coat off. Let's have a real visit. 809 00:58:31,642 --> 00:58:34,635 Sit down, Tom. A pipe? 810 00:58:34,842 --> 00:58:36,561 No, thank you. 811 00:58:36,762 --> 00:58:38,435 It's good to see you. 812 00:58:38,642 --> 00:58:40,838 You know, I was just telling Jane, 813 00:58:41,042 --> 00:58:43,477 it's amazing what you've done in a few years. 814 00:58:43,682 --> 00:58:45,913 Yes, we're getting along. 815 00:58:46,122 --> 00:58:49,479 Take this house. You can see Jane's hand everywhere you look. 816 00:58:49,682 --> 00:58:51,833 Same goes for our standing in the county. 817 00:58:52,042 --> 00:58:54,352 - Big fry we're becoming. - I don't doubt it. 818 00:58:54,562 --> 00:58:57,794 When Mr Christian died, they asked me to run for his seat 819 00:58:58,002 --> 00:58:59,561 in the House of Burgesses. 820 00:58:59,762 --> 00:59:01,435 - No. - Aye, me, Matt Howard. 821 00:59:01,642 --> 00:59:05,875 - What'd you tell them? - I told them they was crazy. 822 00:59:06,082 --> 00:59:08,722 - I gave them some good advice, though. - What about? 823 00:59:08,922 --> 00:59:10,641 A lot of things. 824 00:59:10,842 --> 00:59:14,358 First, whoever we send ought to be somebody who'll fight. 825 00:59:14,562 --> 00:59:16,599 You ought to see our roads. 826 00:59:16,802 --> 00:59:19,192 Come the thaws, we're practically swimming, 827 00:59:19,402 --> 00:59:21,837 not to mention holes a horse could vanish in. 828 00:59:22,042 --> 00:59:24,113 - That ought to be fixed. - Quite right. 829 00:59:24,322 --> 00:59:29,238 We in the back country haven't the votes we should have against the Tidewater. 830 00:59:29,442 --> 00:59:30,796 - See my point? - Yes. 831 00:59:31,002 --> 00:59:33,722 - We pay equal taxes, don't we? - Whoa, now! 832 00:59:33,922 --> 00:59:36,232 Don't fight me, go there and fight them. 833 00:59:36,442 --> 00:59:37,796 - Me? - Why not? 834 00:59:38,002 --> 00:59:41,996 You want someone to bellow, and they can hear you in Williamsburg now! 835 00:59:42,202 --> 00:59:44,159 You're soft in the brain. 836 00:59:44,362 --> 00:59:47,878 I suppose you are the type to bellow here in the backwoods. 837 00:59:48,082 --> 00:59:51,120 I bet you give those trees a piece of your mind every day. 838 00:59:51,322 --> 00:59:53,154 Now, now, you freckle-faced tomcat. 839 00:59:53,362 --> 00:59:55,319 Matthew! 840 00:59:55,522 --> 01:00:00,677 Those men, they're telling stories about smuggling and fighting government men. 841 01:00:00,882 --> 01:00:05,798 - Tell them not to talk so loud. - But we can't shelter criminals like that. 842 01:00:06,002 --> 01:00:09,154 I mean, isn't it our duty to turn them over to the law? 843 01:00:09,362 --> 01:00:10,921 What did you say? 844 01:00:11,122 --> 01:00:13,557 I said they should be turned over to the law. 845 01:00:13,762 --> 01:00:15,401 I'm no informer. 846 01:00:16,202 --> 01:00:20,321 But, Matthew, smuggling is stealing, stealing from the king. 847 01:00:20,522 --> 01:00:25,642 If the king knew what went on in his name it's not the smuggler he'd send to jail. 848 01:00:25,842 --> 01:00:30,792 There is a law, good or bad. If we hold it in contempt, as you are now... 849 01:00:31,002 --> 01:00:33,039 I repeat, I'm no informer! 850 01:00:34,802 --> 01:00:36,759 Very well. 851 01:00:36,962 --> 01:00:40,433 While those men remain in this house, I shall keep to my room. 852 01:00:41,642 --> 01:00:44,601 I hope you'll understand, Tom. 853 01:00:48,282 --> 01:00:51,559 What do you make of a consarned notion like that? 854 01:00:51,762 --> 01:00:54,482 I make of it that Matt Howard is a blundering fool. 855 01:00:54,682 --> 01:00:56,275 What? 856 01:00:56,482 --> 01:00:59,441 A few years ago, you reached for the moon and got it, 857 01:00:59,642 --> 01:01:02,999 a shining planet you loved for its ways and brilliance. 858 01:01:03,202 --> 01:01:05,592 Respect for law was one of its qualities. 859 01:01:05,802 --> 01:01:08,920 Yet you fight her for being the very thing you loved. 860 01:01:09,122 --> 01:01:14,356 You don't expect me to rope those Dunkel lads and drag them off to the law! 861 01:01:14,562 --> 01:01:16,713 Forget them. Know what I'd like to see? 862 01:01:16,922 --> 01:01:21,951 Matthew Howard, lifted off his plantation and sat down at Elm Hill. 863 01:01:22,162 --> 01:01:26,122 How lovely, strolling among the gardens, smelling the flowers... 864 01:01:26,322 --> 01:01:28,712 - Are you mad? - ...dancing at the Governor's Ball. 865 01:01:28,922 --> 01:01:31,198 - Who, me? - What's so bad about it? 866 01:01:31,402 --> 01:01:33,837 I'd rather be stuffed and hung over a mantle. 867 01:01:34,042 --> 01:01:38,241 Yet it's all right for Jane to put in five years among your stables and tobacco? 868 01:01:38,442 --> 01:01:42,322 A fish out of water isn't so tragic, as long as you're not the fish. 869 01:01:42,522 --> 01:01:44,195 Well, I know, but... 870 01:01:44,402 --> 01:01:46,041 But what, Matt? 871 01:01:48,162 --> 01:01:51,394 Make yourself at home. There's something I want to say to Jane. 872 01:01:57,882 --> 01:02:00,477 Look here, lass, I mean, Jane. 873 01:02:00,682 --> 01:02:03,038 What are grown-ups like us doing quarrelling? 874 01:02:03,242 --> 01:02:06,792 - We shouldn't quarrel. - Indeed we should not, Mr Howard. 875 01:02:07,002 --> 01:02:08,561 You know, lass... 876 01:02:08,762 --> 01:02:11,561 I mean, my sweet. We need a change, you and me. 877 01:02:11,762 --> 01:02:14,152 People ought to honeymoon again now and then. 878 01:02:14,362 --> 01:02:17,514 And I thought, why shouldn't we be picking up the children 879 01:02:17,722 --> 01:02:20,715 and making that journey to Williamsburg right away? 880 01:02:20,922 --> 01:02:24,074 Don't tell me anything can drag you off this plantation. 881 01:02:24,282 --> 01:02:25,955 That's what I said. 882 01:02:26,162 --> 01:02:30,281 - If we could spare just a month... - A month? The whole summer 883 01:02:30,482 --> 01:02:33,202 if I'm to be a member of the House of Burgesses. 884 01:02:33,402 --> 01:02:36,793 A member? You're not going to stand for the House? 885 01:02:37,002 --> 01:02:39,437 Why not? Tom said I'd make a first-rate burgess. 886 01:02:39,642 --> 01:02:41,793 Darling, you'd be magnificent. 887 01:02:42,002 --> 01:02:47,282 And just think, the children, all of us, we can live at Elm Hill. 888 01:02:47,482 --> 01:02:52,159 - Now, now, of course, I may not win. - But you will, Matt. You will. 889 01:02:57,002 --> 01:02:58,800 Well, well, well. 890 01:02:59,002 --> 01:03:01,995 - How do you do, Peyton? - How do you do, sir? 891 01:03:02,202 --> 01:03:04,319 I must say, Jane, a charming boy. 892 01:03:04,522 --> 01:03:07,640 Look at this one. What a divine little lady. 893 01:03:07,842 --> 01:03:10,482 Elizabeth, Robert, Sarah, I'm so glad to see you. 894 01:03:10,682 --> 01:03:13,356 Welcome home, Miss Jane. Your rooms is all ready. 895 01:03:13,562 --> 01:03:15,042 Let's take them upstairs. 896 01:03:15,242 --> 01:03:18,201 Children, you can see your uncles after your bath. 897 01:03:18,402 --> 01:03:20,553 And how they need it. 898 01:03:20,762 --> 01:03:22,242 Come along, now. 899 01:03:24,322 --> 01:03:27,121 - Aunt Clarissa, is she in her room? - Yes, Jane. 900 01:03:30,642 --> 01:03:32,838 - How do you do, Mr Howard? - How do you do? 901 01:03:33,042 --> 01:03:35,193 We needn't ask after his health, need we? 902 01:03:35,402 --> 01:03:39,112 - Оbviously not. Come in, Mr Howard. - Thank you. 903 01:03:39,322 --> 01:03:41,917 We hear you won by a very impressive majority. 904 01:03:42,122 --> 01:03:44,842 I reckon those uplanders would try anything once. 905 01:03:46,042 --> 01:03:47,396 Yes. 906 01:03:49,442 --> 01:03:51,035 - Sit down. - Thank you. 907 01:03:51,242 --> 01:03:52,801 - Wine? - Thank you. 908 01:03:53,002 --> 01:03:54,800 Do the honours, Roger. 909 01:03:55,002 --> 01:03:59,076 My dear Howard, I will guide you through the details of legislature. 910 01:03:59,282 --> 01:04:01,751 - My experience as a member... - Thank you, but... 911 01:04:01,962 --> 01:04:07,560 The main thing for a back-county member is to learn to sleep without snoring. 912 01:04:07,762 --> 01:04:11,199 That's good. No, I won't have much time for sleeping. 913 01:04:11,402 --> 01:04:12,882 Оh, en garde, Fleetwood. 914 01:04:13,082 --> 01:04:15,642 The member from Augusta intends to fight. 915 01:04:15,842 --> 01:04:17,276 - Interesting. - Thanks. 916 01:04:17,482 --> 01:04:19,075 You have a programme? 917 01:04:19,282 --> 01:04:22,480 We need new bridges. And our roads are full of chuck-holes. 918 01:04:23,002 --> 01:04:24,755 - Chuck-holes? - Chuck-holes? 919 01:04:24,962 --> 01:04:28,672 - Aye, chuck-holes. - Оh, chuck-holes! 920 01:04:28,882 --> 01:04:31,272 To the filling of Mr Howard's chuck-holes. 921 01:04:31,482 --> 01:04:32,802 Yes. 922 01:04:34,362 --> 01:04:37,196 Any other important measures to bring before the House? 923 01:04:37,402 --> 01:04:39,041 Yeah, a few things. 924 01:04:39,242 --> 01:04:42,838 Like yelling louder against this tax on colonial legal paper. 925 01:04:43,042 --> 01:04:44,920 - You mean the Stamp Act? - That's it. 926 01:04:45,122 --> 01:04:48,433 You can save your breath. Parliament already passed it. 927 01:04:48,642 --> 01:04:50,793 - Passed it? - We got word yesterday. 928 01:04:51,002 --> 01:04:55,394 - But everybody knows that tax ain't fair! - It's too late, even if it ain't. 929 01:04:56,802 --> 01:04:58,794 And it certainly ain't. 930 01:04:59,002 --> 01:05:02,154 - What are we going to do? - There's nothing to do but submit. 931 01:05:02,362 --> 01:05:05,241 - Submit? - Don't say you want to waste time on it 932 01:05:05,442 --> 01:05:09,152 like those stupid burgesses drawing up resolutions. 933 01:05:09,362 --> 01:05:12,196 - It's absurd. - It's absurd, eh, Mr Peyton? 934 01:05:12,402 --> 01:05:14,598 Mr Howard, Mr Peyton. 935 01:05:14,802 --> 01:05:18,591 Mr Peyton, Mr Howard. I wonder if they've been introduced yet, Roger? 936 01:05:18,802 --> 01:05:20,122 I wonder. 937 01:05:20,322 --> 01:05:22,837 What about the principle of the consarned thing? 938 01:05:23,042 --> 01:05:25,716 Matthew, arguments on the day of homecoming? 939 01:05:25,922 --> 01:05:27,402 I'm sorry, lass. 940 01:05:27,602 --> 01:05:31,232 Fleetwood, dear, you can't imagine the thrill of coming home. 941 01:05:31,442 --> 01:05:33,718 The first sight of Elm Hill as we drove up. 942 01:05:33,922 --> 01:05:38,951 But taking a ha'penny from the colonies is still taking from the colonies, isn't it? 943 01:05:39,162 --> 01:05:41,358 Matthew, what is the matter with you? 944 01:05:41,562 --> 01:05:44,600 Lunch is waiting, no more arguments. Your word, gentlemen? 945 01:05:44,802 --> 01:05:47,317 - My solemn word. - And mine. 946 01:05:47,522 --> 01:05:49,161 Huh? Aye, of course. 947 01:05:49,362 --> 01:05:50,796 Come, dear. 948 01:05:54,042 --> 01:05:56,113 Lovely weather, ain't it? 949 01:05:56,322 --> 01:05:59,076 Jane, you must see the fine new colt out of Merrybell. 950 01:05:59,282 --> 01:06:00,511 Really? 951 01:06:08,522 --> 01:06:10,320 Tom, so many people. 952 01:06:10,522 --> 01:06:14,482 It's the resolution against the Stamp Act. Hurry, the House is filling fast. 953 01:06:14,682 --> 01:06:17,880 - See that Jane gets a seat. - It's all arranged. 954 01:06:18,082 --> 01:06:22,235 It'll be my pleasure to introduce the new member from Augusta County. 955 01:06:22,442 --> 01:06:26,959 ...are not bound to yield obedience to any law or ordinance whatever 956 01:06:27,162 --> 01:06:30,712 designed to impose any taxation whatsoever upon them 957 01:06:30,922 --> 01:06:35,792 other than the laws or ordinances of this general assembly. 958 01:06:36,002 --> 01:06:37,834 And be it further resolved 959 01:06:38,042 --> 01:06:41,240 that any person who shall, by speaking or writing 960 01:06:41,442 --> 01:06:46,995 assert or maintain that any person other than this general assembly 961 01:06:47,202 --> 01:06:52,152 have any right or power to impose any taxation on the people here 962 01:06:52,362 --> 01:06:55,878 shall be deemed an enemy to this, His Majesty's colony. 963 01:06:56,082 --> 01:06:57,596 Splendid resolution. 964 01:06:57,802 --> 01:07:02,035 - I move to adopt the resolutions. - I second the motion. 965 01:07:02,242 --> 01:07:05,713 Mr Speaker, I wish to discuss the question. 966 01:07:05,922 --> 01:07:07,561 Mr Peyton may speak. 967 01:07:07,762 --> 01:07:11,722 Mr Speaker, do I understand this gentleman proposes 968 01:07:11,922 --> 01:07:16,121 that this assembly shall be represented before His Majesty's government 969 01:07:16,322 --> 01:07:19,076 by resolutions worthy of a disorderly rabble? 970 01:07:19,282 --> 01:07:21,160 That's for this assembly to say! 971 01:07:21,362 --> 01:07:22,682 Оrder! You, sir! 972 01:07:22,882 --> 01:07:27,240 I warn against the counsel of hotheads seeking to inflame the people. 973 01:07:27,442 --> 01:07:31,595 The people have as much to fear from shilly - shallying members like you! 974 01:07:31,802 --> 01:07:34,237 The gentleman from Augusta! Mr Howard! 975 01:07:34,442 --> 01:07:37,640 You're out of order, Mr Howard. Be seated, please. 976 01:07:41,402 --> 01:07:43,234 - Mr Speaker... - Mr Peyton. 977 01:07:43,442 --> 01:07:47,482 Many of us members from the Tidewater do not subscribe to your sentiments. 978 01:07:47,682 --> 01:07:51,437 Then they are my own, sir, and I assert them again. 979 01:07:51,642 --> 01:07:53,599 The act is passed. 980 01:07:53,802 --> 01:07:57,876 If we strive like fools against a ridiculous impost as mild as this... 981 01:07:58,082 --> 01:07:59,960 - No matter how mild... - Оrder! 982 01:08:00,162 --> 01:08:05,521 I shall say it, sir. No matter how mild, tax without representation is tyranny. 983 01:08:05,722 --> 01:08:09,272 - Hear, hear! - Tyranny must be opposed from the start. 984 01:08:09,482 --> 01:08:12,077 Submission would be fatal to colonial liberty. 985 01:08:12,282 --> 01:08:15,480 Since the Stamp Act has been passed in spite of remonstrances, 986 01:08:15,682 --> 01:08:19,153 the only hope lies in a determined opposition to its execution. 987 01:08:19,362 --> 01:08:23,720 Before a united people, even tyrants must pause. 988 01:08:23,922 --> 01:08:26,153 Caesar had his Brutus, 989 01:08:26,362 --> 01:08:28,513 Charles I, his Cromwell, 990 01:08:28,722 --> 01:08:30,475 - and George Ill... - Shame! 991 01:08:30,682 --> 01:08:35,074 ...and George Ill may profit by their example. 992 01:08:35,282 --> 01:08:38,275 If this be treason, make the most of it! 993 01:08:40,442 --> 01:08:43,879 Vote! Vote! Put it to the vote! 994 01:08:44,322 --> 01:08:45,551 Vote! 995 01:08:46,402 --> 01:08:49,236 What did they think, that we'd swallow a tax like that? 996 01:08:49,442 --> 01:08:53,959 My dear Mr Howard, the Stamp Act has been repealed for some weeks now. 997 01:08:54,162 --> 01:08:55,960 But was it a clean repeal? No. 998 01:08:56,162 --> 01:08:58,358 They tack on a so-called Declaratory Act. 999 01:08:58,562 --> 01:09:01,157 And what does it say? "We are sorry, children. 1000 01:09:01,362 --> 01:09:05,720 "We take back that nasty tax, but Mother still keeps her right to tax you." 1001 01:09:05,922 --> 01:09:09,154 You can laugh, but I'm looking for trouble from that Act. 1002 01:09:09,362 --> 01:09:10,955 Yes, Matt, darling. 1003 01:09:11,162 --> 01:09:14,792 But if you start looking for trouble now, we'll never get home. 1004 01:09:15,002 --> 01:09:17,836 - I suppose you're right. - Goodbye, Fleetwood. 1005 01:09:18,562 --> 01:09:20,235 - Roger. - Goodbye, Jane. 1006 01:09:20,442 --> 01:09:24,231 I'll come to Albemarle soon, then you can show me your world. 1007 01:09:24,442 --> 01:09:26,434 - Do, Roger. Goodbye, dear. - Goodbye. 1008 01:09:26,642 --> 01:09:28,315 - Goodbye Tom. - Bye, Jane. 1009 01:09:28,522 --> 01:09:31,242 Don't forget to let Matt out to address the populace. 1010 01:09:31,442 --> 01:09:34,833 By the way, Mr Howard, the Stamp Act has been repealed. 1011 01:09:35,962 --> 01:09:38,955 You can laugh, but I'm not trusting any Declaratory Act. 1012 01:09:39,162 --> 01:09:40,801 Do you hear me? 1013 01:10:26,202 --> 01:10:30,594 - Why won't you come in with me? - I've told you, someone's got to stay. 1014 01:10:30,802 --> 01:10:33,112 Besides, Mary's fever hasn't run its course. 1015 01:10:33,322 --> 01:10:37,635 - We could bundle her up. - Stop a minute. Look at me, please. 1016 01:10:37,842 --> 01:10:40,482 This was to be a great year for Albemarle. 1017 01:10:40,682 --> 01:10:43,561 This crop would clear us of debt. It would all be ours. 1018 01:10:43,762 --> 01:10:45,481 - I know, sweet. - Don't you see? 1019 01:10:45,682 --> 01:10:49,562 You can't throw all that away for some stupid political quarrel. 1020 01:10:50,162 --> 01:10:53,997 What? You call shooting down Boston citizens a stupid political quarrel? 1021 01:10:54,202 --> 01:10:57,036 But that was in Massachusetts, a thousand miles away. 1022 01:10:57,242 --> 01:10:59,916 What happened there can happen here in Virginia 1023 01:11:00,122 --> 01:11:02,273 and every colony if nothing is done. 1024 01:11:02,482 --> 01:11:05,395 - That's why we're meeting. - Оthers are trained for that. 1025 01:11:05,602 --> 01:11:08,595 - Let them do what's to be done. - Now, Jane... 1026 01:11:08,802 --> 01:11:11,317 I'm thinking of Albemarle, Matt. 1027 01:11:11,522 --> 01:11:14,481 We built it, you and I, 1028 01:11:14,682 --> 01:11:18,801 not just for ourselves but for the children we brought into the world, 1029 01:11:19,002 --> 01:11:22,154 a heritage for them and their children, 1030 01:11:22,362 --> 01:11:26,800 so that no matter what else happens, here will be order and dignity. 1031 01:11:27,002 --> 01:11:30,598 I know. But you can't find order and dignity in Albemarle 1032 01:11:30,802 --> 01:11:33,874 if the rest of the world isn't put to rights. 1033 01:11:36,202 --> 01:11:37,841 Оh, Matt. 1034 01:11:40,042 --> 01:11:42,955 Jane, I'm not throwing Albemarle away. 1035 01:11:43,162 --> 01:11:45,199 I'll be back before you know it. 1036 01:11:45,402 --> 01:11:48,042 And until then, I know I can match Mrs Howard 1037 01:11:48,242 --> 01:11:50,473 against the best overseer in the country. 1038 01:11:50,682 --> 01:11:53,481 You'll do my work for me, won't you? 1039 01:11:53,682 --> 01:11:57,835 You held me tighter in your arms on a certain night at Elm Hill. 1040 01:11:58,042 --> 01:12:01,638 - That's not true, madam. - Promise me one thing. 1041 01:12:01,842 --> 01:12:03,276 What, darling? 1042 01:12:03,482 --> 01:12:06,156 When you're ranting and raving your worst, 1043 01:12:06,362 --> 01:12:09,878 that you'll stop at least once every day and think of me, 1044 01:12:10,082 --> 01:12:12,119 the children and Albemarle. 1045 01:12:12,322 --> 01:12:14,439 Jane, lass, you know I will. 1046 01:12:21,122 --> 01:12:23,079 You've a long ride, Matt. 1047 01:12:42,882 --> 01:12:45,954 I offer, as a resolution, that this Virginia body 1048 01:12:46,162 --> 01:12:50,679 set up a Committee of Correspondence authorised to communicate in writing 1049 01:12:50,882 --> 01:12:52,441 with all other colonies. 1050 01:12:52,642 --> 01:12:55,555 Further, we urge them to establish similar committees, 1051 01:12:55,762 --> 01:12:58,197 so we may exchange common grievances 1052 01:12:58,402 --> 01:13:00,917 and keep each other informed. 1053 01:13:01,122 --> 01:13:03,762 In other words, that in all future emergencies 1054 01:13:03,962 --> 01:13:07,751 we can present a united front. 1055 01:13:07,962 --> 01:13:11,194 - I move to adopt the resolution. - I second the motion. 1056 01:13:11,402 --> 01:13:13,598 Vote! Vote! 1057 01:13:17,522 --> 01:13:19,241 His Excellency, the governor. 1058 01:13:30,562 --> 01:13:32,519 Mr Speaker. 1059 01:13:32,722 --> 01:13:34,679 Gentlemen of the House of Burgesses. 1060 01:13:34,882 --> 01:13:38,558 The actions considered by this party are conceived in such spirit 1061 01:13:38,762 --> 01:13:42,995 as to reflect discredit upon His Majesty and His Majesty's government. 1062 01:13:43,202 --> 01:13:44,921 I deem it necessary therefore, 1063 01:13:45,122 --> 01:13:47,842 as governor of His Majesty's colony of Virginia, 1064 01:13:48,042 --> 01:13:52,480 to dissolve this House of Burgesses, and you are dissolved accordingly. 1065 01:14:42,362 --> 01:14:45,082 "Samuel Adams' committee votes that tea on ships 1066 01:14:45,282 --> 01:14:48,241 "anchored at Boston must be returned to England. 1067 01:14:48,442 --> 01:14:50,354 "The governor refuses request. 1068 01:15:06,882 --> 01:15:09,602 "Signals have been placed in Boston church belfries. 1069 01:15:09,802 --> 01:15:11,873 "Riders are ready to alarm nearby towns. 1070 01:15:12,082 --> 01:15:15,120 "We will do everything to stop the tea being landed." 1071 01:15:26,722 --> 01:15:30,398 Twelve o'clock and all's well! 1072 01:15:31,522 --> 01:15:33,559 - Goodnight, Mr Whythe. - Goodnight. 1073 01:15:33,762 --> 01:15:36,800 - Goodnight, Mr Howard. - Goodnight, Mr Winton. 1074 01:15:42,882 --> 01:15:46,432 Looks like it's going to be a fine day tomorrow. 1075 01:15:46,642 --> 01:15:51,478 - What do you hear from Jane? - Everything's well at Albemarle. 1076 01:15:51,682 --> 01:15:53,594 When were you last there? 1077 01:15:53,802 --> 01:15:56,920 - When I went back to put in the crops. - That's last spring. 1078 01:15:57,122 --> 01:16:00,752 Do you know it'll be Christmas in a few days? 1079 01:16:00,962 --> 01:16:03,477 I've asked her time and again to come here. 1080 01:16:03,682 --> 01:16:07,961 I told her I took a house big enough for her and the children, but no. 1081 01:16:08,162 --> 01:16:09,835 All she thinks of is Albemarle. 1082 01:16:10,042 --> 01:16:13,274 Why don't you go home for a spell? It'll do you good. 1083 01:16:13,482 --> 01:16:17,874 Fact is, I just wrote her that she could be looking for me any day now. 1084 01:16:22,442 --> 01:16:26,516 - Is Mr Bland inside? - No, he's gone home. Have you news? 1085 01:16:26,722 --> 01:16:29,715 They've taken the law in their own hands in Boston. 1086 01:16:29,922 --> 01:16:32,596 Citizens dressed as Indians boarded the tea ships 1087 01:16:32,802 --> 01:16:35,476 and dumped over 300 chests in the sea. 1088 01:16:36,682 --> 01:16:39,151 - Matt. - Aye. 1089 01:16:54,722 --> 01:16:56,873 - Mr Norton. - Good evening, ma'am. 1090 01:16:57,082 --> 01:17:00,598 The Indians have started an uprising in the back country. 1091 01:17:00,802 --> 01:17:02,634 - Uprising? - Yes'm. 1092 01:17:02,842 --> 01:17:07,280 All the neighbours have been ordered to the fort. You'd better move in, too. 1093 01:17:07,482 --> 01:17:10,520 Leave Albemarle? Move into the fort? 1094 01:17:11,362 --> 01:17:14,002 Оf course, I know it'll be crowded there, 1095 01:17:14,202 --> 01:17:18,560 but if you'd like to go to Williamsburg instead, I'd be glad to take you. 1096 01:17:18,762 --> 01:17:21,072 I was thinking of the children, ma'am. 1097 01:17:23,442 --> 01:17:26,913 I'm wondering what England's next step will be. 1098 01:17:27,122 --> 01:17:29,876 After what's happened, there should be reprisals. 1099 01:17:30,082 --> 01:17:31,835 So far, she hasn't made a move. 1100 01:17:32,042 --> 01:17:35,433 Aye. Well, it's a case of the cat playing with the mouse, my lad. 1101 01:17:35,642 --> 01:17:39,352 When it does come, I'll wager it'll come with the kick of an elephant. 1102 01:17:44,602 --> 01:17:46,833 - It's Jane and the children! - What? 1103 01:17:52,602 --> 01:17:55,561 Jane, darling, I can hardly believe my eyes! 1104 01:17:55,762 --> 01:17:57,435 Matt, darling. 1105 01:17:57,642 --> 01:17:59,440 Оh, Jane! 1106 01:17:59,642 --> 01:18:02,874 Why, James! James, lad! My, how you've grown! 1107 01:18:03,082 --> 01:18:04,641 - Have I, Father? - Mary! 1108 01:18:04,842 --> 01:18:08,358 Dicey! Why, Tom Norton, you old rascal, what are you doing here? 1109 01:18:08,562 --> 01:18:10,519 I'll tell you all about it later. 1110 01:18:10,722 --> 01:18:13,635 And you will. Why didn't you let me know you were coming? 1111 01:18:13,842 --> 01:18:16,562 - Wanted to surprise me, huh? - Matt, the neighbours! 1112 01:18:16,762 --> 01:18:19,402 Huh? Aye. Come in the house. 1113 01:18:19,602 --> 01:18:22,754 - Here's Tom! You didn't greet Tom! - Jane, how wonderful. 1114 01:18:22,962 --> 01:18:25,522 - You'll stay and have supper? - Another time. 1115 01:18:25,722 --> 01:18:28,635 - You two will have a lot to talk about. - Aye, we will. 1116 01:18:28,842 --> 01:18:31,994 Come on. Come on in the house. Come on now, all of you! 1117 01:18:32,202 --> 01:18:33,636 Matt, please! 1118 01:18:37,922 --> 01:18:39,675 "England strikes in earnest. 1119 01:18:39,882 --> 01:18:43,637 "Massachusetts' colonial charter revoked. Public meetings prohibited. 1120 01:18:43,842 --> 01:18:46,277 "Capital offenders ordered to England for trial. 1121 01:18:46,482 --> 01:18:49,236 "Massachusetts citizens roused to a fever pitch. 1122 01:19:06,442 --> 01:19:08,195 "A call to all the colonies. 1123 01:19:08,402 --> 01:19:10,598 "Send your delegates to Philadelphia 1124 01:19:10,802 --> 01:19:15,001 "to sit in Congress, to draft a united protest to His Majesty's government 1125 01:19:15,202 --> 01:19:17,159 "against these insupportable acts." 1126 01:19:42,442 --> 01:19:46,436 The appeal to arms is all that is left to us. We have no choice. 1127 01:19:46,642 --> 01:19:49,237 Gentlemen cry "peace" when there is no peace. 1128 01:19:49,442 --> 01:19:51,718 Оur brethren are already in the field! 1129 01:19:51,922 --> 01:19:55,552 Is life so dear or peace so sweet 1130 01:19:55,762 --> 01:19:59,278 as to be purchased at the price of chains and slavery? 1131 01:19:59,482 --> 01:20:02,077 Forbid it, Almighty God. 1132 01:20:02,282 --> 01:20:04,797 I know not what course others may take, 1133 01:20:05,002 --> 01:20:09,838 but as for me, give me liberty or give me death! 1134 01:20:23,042 --> 01:20:26,592 - What do you think, my little Tory? - You've no right to call me that. 1135 01:20:26,802 --> 01:20:29,237 Whatever course we take, I'm a Virginian, too. 1136 01:20:29,442 --> 01:20:31,399 Sweet, I was only jesting. 1137 01:20:31,602 --> 01:20:35,391 There's gonna be a celebration at Waller's Grove - cannons and everything. 1138 01:20:35,602 --> 01:20:38,242 - Let's go along. - No, Matt, you go yourself. 1139 01:20:38,442 --> 01:20:40,752 - I'm going to take the boys home. - Mother! 1140 01:20:40,962 --> 01:20:43,636 - Why can't we go? - Come along, boys. 1141 01:21:13,442 --> 01:21:16,799 Jane, you should've been there. Would've done your heart good. 1142 01:21:17,002 --> 01:21:19,756 All those people cheering. It was exciting. 1143 01:21:21,442 --> 01:21:23,752 I saw Roger at the Ralegh. 1144 01:21:23,962 --> 01:21:25,954 He's riding north tomorrow. 1145 01:21:26,162 --> 01:21:29,473 He and our friends are offering their services for the war. 1146 01:21:30,802 --> 01:21:32,395 I'm going, too. 1147 01:21:32,602 --> 01:21:34,833 I've got to go. You see that, don't you? 1148 01:21:35,042 --> 01:21:36,522 - Do you? - Yeah. 1149 01:21:36,722 --> 01:21:39,237 I want you to come with me, live in Philadelphia. 1150 01:21:39,442 --> 01:21:41,001 - Philadelphia? - Aye. 1151 01:21:42,082 --> 01:21:45,075 Sorry, I didn't mean to sweep you off your feet. 1152 01:21:45,282 --> 01:21:47,638 I know it's not easy to pack a family. 1153 01:21:47,756 --> 01:21:49,826 If you're in Philadelphia, you'll be nearby. 1154 01:21:49,927 --> 01:21:52,288 I can see you once in a while. 1155 01:21:52,482 --> 01:21:54,951 I can't go with you. 1156 01:21:55,162 --> 01:21:57,199 Now, what's that, Jane? You can't? 1157 01:21:57,402 --> 01:22:02,033 - I mean, I don't want you to go. - It's war. What is there to do but fight? 1158 01:22:02,242 --> 01:22:05,314 I know. It had to come, but there's no need for you to go. 1159 01:22:05,522 --> 01:22:09,721 You've a family, no one would blame you. Let's all go back to Albemarle. 1160 01:22:09,922 --> 01:22:12,915 No. I see it my duty to go north. 1161 01:22:13,122 --> 01:22:15,398 - Now if you bear me proper love... - Love? 1162 01:22:15,922 --> 01:22:18,482 Don't you see? That's what I'm fighting for. 1163 01:22:18,682 --> 01:22:21,914 Оur love, what will happen to it? 1164 01:22:22,122 --> 01:22:25,035 A love so great, it built a fine home in the wilderness. 1165 01:22:25,242 --> 01:22:28,997 It promised to overcome all the differences between us. 1166 01:22:29,202 --> 01:22:32,957 It seemed great enough to survive and grow under all that, 1167 01:22:33,162 --> 01:22:35,393 all except your violence. 1168 01:22:35,602 --> 01:22:40,631 That's the only thing that's threatened it, the violent passion I've grown to fear. 1169 01:22:40,842 --> 01:22:44,552 Now it's taking you to war where you'll hate with it and kill with it. 1170 01:22:44,762 --> 01:22:46,560 My fear is for us, Matt. 1171 01:22:48,162 --> 01:22:50,393 I told you, I'm going north. 1172 01:22:50,602 --> 01:22:52,719 And I say... 1173 01:22:52,922 --> 01:22:54,800 ...I can't go with you. 1174 01:22:56,282 --> 01:22:58,672 Then you wish to separate from me? 1175 01:22:58,882 --> 01:23:01,875 I've only been trying to tell you, desperately... 1176 01:23:02,082 --> 01:23:05,917 No, I ask you, madam, do you wish to separate from me? 1177 01:23:06,122 --> 01:23:08,717 - You will call it that. - It can only be that. 1178 01:23:08,922 --> 01:23:10,322 Then you've settled it. 1179 01:23:10,522 --> 01:23:13,196 You're going, and I've said I can't go. 1180 01:23:13,402 --> 01:23:16,201 When you leave, I shall take the children to Elm Hill. 1181 01:23:16,402 --> 01:23:18,678 - Elm Hill? - It's the only home I have left. 1182 01:23:18,882 --> 01:23:20,760 - I'll not have it. - Why not? 1183 01:23:20,962 --> 01:23:24,876 I'll not have my son under the same roof with the snobbery of your brother! 1184 01:23:25,082 --> 01:23:28,962 You've said it! Your blind hatred of Fleetwood and all he represents. 1185 01:23:29,162 --> 01:23:32,599 - What about his hatred of me? - But you killed with yours. 1186 01:23:32,802 --> 01:23:34,794 Not just the happiness we had, 1187 01:23:35,002 --> 01:23:38,120 but the happiness of one of your own sons - Peyton. 1188 01:23:38,322 --> 01:23:40,473 You drove him away from you. Why? 1189 01:23:40,682 --> 01:23:44,039 Because he made the mistake of being born to resemble my brother. 1190 01:23:44,642 --> 01:23:47,316 For that, you drove him out of your life! 1191 01:23:47,522 --> 01:23:49,957 Try to deny it. 1192 01:23:50,162 --> 01:23:52,074 Deny it! 1193 01:24:45,082 --> 01:24:49,122 So you're moving on tonight? I'd like to be marching with you. 1194 01:24:49,322 --> 01:24:51,962 No, Tom, it's for dunces like me to carry arms. 1195 01:24:52,162 --> 01:24:56,714 You should stay here in Philadelphia, hold the colonies together, get supplies. 1196 01:24:56,922 --> 01:25:00,040 And more, too. Congress may take a bold step. 1197 01:25:00,242 --> 01:25:03,394 - They may declare total independence. - No. 1198 01:25:03,602 --> 01:25:06,197 I'm preparing such a statement for Congress now. 1199 01:25:06,402 --> 01:25:08,871 That's the thing to do, Tom. 1200 01:25:09,082 --> 01:25:11,551 Then I'll be going back home. 1201 01:25:11,762 --> 01:25:13,879 Fight another war there. 1202 01:25:14,082 --> 01:25:16,597 War? Virginia? 1203 01:25:17,122 --> 01:25:19,193 Matt. 1204 01:25:19,402 --> 01:25:21,553 What's the good of independence 1205 01:25:21,762 --> 01:25:24,402 if we don't use it to build a fairer system? 1206 01:25:24,602 --> 01:25:29,199 We must take that idea back to Virginia. That'll mean another kind of war, 1207 01:25:29,402 --> 01:25:32,634 a war with those who made the old system serve only them. 1208 01:25:32,842 --> 01:25:35,073 - What a war that'll be. - I know it. 1209 01:25:35,282 --> 01:25:39,515 - Captain Howard. We're waiting, sir. - Thank you, Lieutenant. 1210 01:25:39,722 --> 01:25:41,281 Well, good luck, Tom. 1211 01:25:41,482 --> 01:25:45,078 Thank you, Matt. You forgot to tell me, will Jane be coming? 1212 01:25:46,922 --> 01:25:50,882 No. She's gone to Elm Hill, taking the children with her. 1213 01:25:51,082 --> 01:25:52,482 Is anything wrong, Matt? 1214 01:25:52,682 --> 01:25:56,039 No. Things are as they should be. 1215 01:25:57,762 --> 01:25:59,674 Look, Tom. 1216 01:25:59,882 --> 01:26:03,432 When you get back home, if you should see little James 1217 01:26:03,642 --> 01:26:06,202 would you mind talking to him about me a bit? 1218 01:26:06,402 --> 01:26:08,359 - I mean... - I understand. 1219 01:26:48,402 --> 01:26:50,121 Mike, take it clean. 1220 01:26:53,842 --> 01:26:55,162 Good lad. 1221 01:27:03,522 --> 01:27:07,311 Your Excellency, we are deeply indebted to you for this audience. 1222 01:27:07,522 --> 01:27:09,957 Tom will do, Fleetwood. Won't you sit down? 1223 01:27:10,162 --> 01:27:11,516 Thank you, no. 1224 01:27:13,442 --> 01:27:16,276 This may appear a personal and selfish matter, 1225 01:27:16,482 --> 01:27:20,078 but Mr Kent and Mr Wilton believe I should raise it 1226 01:27:20,282 --> 01:27:22,399 as it may affect all large landowners. 1227 01:27:22,602 --> 01:27:27,313 I am ordered to stand trial upon a matter of a merchant's bill. 1228 01:27:27,522 --> 01:27:31,562 I offered my note on next year's crop, an honoured practice for generations 1229 01:27:31,762 --> 01:27:35,312 and it was refused. They demand immediate settlement, 1230 01:27:35,522 --> 01:27:38,242 which means I must sell off some land at auction. 1231 01:27:38,442 --> 01:27:40,195 I ask your protection. 1232 01:27:40,402 --> 01:27:45,636 Protection from a law passed by a House of which you are members? 1233 01:27:45,842 --> 01:27:49,313 How could we oppose it against all the back-country delegates? 1234 01:27:49,522 --> 01:27:51,081 Who resent our interests. 1235 01:27:51,282 --> 01:27:54,514 The proportional representation of which you were so fond. 1236 01:27:54,722 --> 01:27:57,760 I have been fond only of equality in government. 1237 01:27:57,962 --> 01:28:00,875 If you gentlemen would only help and support... 1238 01:28:01,082 --> 01:28:04,393 Support? Support your war programme, for instance, 1239 01:28:04,602 --> 01:28:09,233 which leaves Virginia helpless to invasion, to have our lands overrun. 1240 01:28:09,442 --> 01:28:11,513 Your lands! Your rights! 1241 01:28:11,722 --> 01:28:15,716 And what of the rights and principles for which men are dying in the north? 1242 01:28:15,922 --> 01:28:17,595 Every resource of Virginia, 1243 01:28:17,802 --> 01:28:20,715 every piece of arms, every man belongs there 1244 01:28:20,922 --> 01:28:23,676 for the greater fight, the greater good. 1245 01:28:25,402 --> 01:28:28,839 And as for our miserable little security, gentlemen, 1246 01:28:29,042 --> 01:28:31,841 I recommend the example of those boys out there, 1247 01:28:32,042 --> 01:28:34,477 boys scarcely old enough to bear arms! 1248 01:28:34,682 --> 01:28:36,435 That's my answer, gentlemen. 1249 01:28:51,682 --> 01:28:53,321 Sorry, lad. Sorry. 1250 01:28:55,122 --> 01:28:56,875 Mr Jefferson, sir. 1251 01:28:57,082 --> 01:28:58,516 Hmm? 1252 01:28:58,722 --> 01:29:02,079 Forgive me. I wonder if you'd heard any news of my father. 1253 01:29:02,282 --> 01:29:04,592 - Your father? - Matthew Howard, sir. 1254 01:29:06,642 --> 01:29:08,952 - Why, it's Peyton. - Yes, sir. 1255 01:29:09,162 --> 01:29:10,482 Well! 1256 01:29:10,682 --> 01:29:12,355 Well, Matt's boy. 1257 01:29:14,042 --> 01:29:16,637 No, I've had no word from your father 1258 01:29:16,842 --> 01:29:19,596 since he was in Philadelphia several years ago. 1259 01:29:19,802 --> 01:29:21,998 - Thank you, sir. - But he's all right, lad. 1260 01:29:22,202 --> 01:29:24,080 He's all right, or we'd have known. 1261 01:29:24,282 --> 01:29:29,152 Yes, it was only that... Well, I've missed him. 1262 01:29:29,362 --> 01:29:30,921 So have I. 1263 01:29:31,122 --> 01:29:34,274 I'd give anything if I had him here to talk to for an hour. 1264 01:29:34,482 --> 01:29:36,075 If I could just... 1265 01:29:38,242 --> 01:29:40,882 Could you spare me a little of your time? 1266 01:29:41,762 --> 01:29:45,517 - Why, yes, sir. - Good. Good. Come along. 1267 01:29:46,602 --> 01:29:48,355 Most humiliating day of my life. 1268 01:29:48,562 --> 01:29:51,680 Dragged into court like a common criminal. 1269 01:29:51,882 --> 01:29:55,762 Two thousand acres of this land ordered to be sold under the hammer. 1270 01:29:55,962 --> 01:30:00,991 And the jury, a set of inferiors, treating me with insolence. 1271 01:30:01,202 --> 01:30:03,000 That's what we've come to expect 1272 01:30:03,202 --> 01:30:07,515 from a scoundrel like Jefferson and his contemptible tribe. 1273 01:30:07,722 --> 01:30:12,001 - Why don't you eat some supper? - Thank you, I desire none. 1274 01:30:13,362 --> 01:30:16,002 Why is your brother not in his place? 1275 01:30:16,202 --> 01:30:20,594 - He left with someone. I was drilling. - Left with whom? 1276 01:30:20,802 --> 01:30:23,397 Speak up when I ask you! With whom? 1277 01:30:23,602 --> 01:30:28,040 - Someone said with Governor Jefferson. - Governor Jefferson? 1278 01:30:28,242 --> 01:30:29,881 How delightful. 1279 01:30:34,322 --> 01:30:36,041 I'm sorry, sir. I'm sorry, Mother. 1280 01:30:38,282 --> 01:30:42,959 May one presume to ask what has detained you so long past the hour? 1281 01:30:43,162 --> 01:30:46,200 I was visiting, and lost track of time. I'm sorry. 1282 01:30:46,402 --> 01:30:49,759 - A pleasant visit, I hope. - Yes, it was, sir. 1283 01:30:49,962 --> 01:30:53,922 No doubt that was due to the personal charm of Mr Thomas Jefferson. 1284 01:30:54,122 --> 01:30:55,715 Your soup will be cold, Peyton. 1285 01:30:55,922 --> 01:30:58,881 An instructive visit, too, I presume. 1286 01:30:59,082 --> 01:31:02,792 You learned a little more at first hand about the new order of things. 1287 01:31:03,002 --> 01:31:06,678 The art of rule by rabble, jeering at respect. 1288 01:31:06,882 --> 01:31:09,158 You shouldn't speak that way of Mr Jefferson. 1289 01:31:09,362 --> 01:31:10,921 - Why not? - Peyton, please. 1290 01:31:11,122 --> 01:31:12,522 I ask, why not? 1291 01:31:12,722 --> 01:31:16,636 Mr Jefferson being who he is, the governor and my father's friend. 1292 01:31:16,842 --> 01:31:20,631 Your father's friend. Two of the same stripe. 1293 01:31:20,842 --> 01:31:24,631 A friend for a man like your father who runs off, deserting his family. 1294 01:31:24,842 --> 01:31:28,677 - That's a lie, and you know it! - You insolent puppy! 1295 01:31:28,882 --> 01:31:31,158 Fleetwood, please! Peyton, sit down! 1296 01:31:31,362 --> 01:31:35,402 I don't have to tolerate you under my roof, so pack and get out! 1297 01:31:35,602 --> 01:31:39,232 - Uncle, you don't mean that. - You take his side against mine? 1298 01:31:39,442 --> 01:31:43,675 Peyton shouldn't have answered as he did, but what you said about Father... 1299 01:31:43,882 --> 01:31:46,192 I'll say it a thousand times and mean it. 1300 01:31:46,402 --> 01:31:49,554 If you don't accept what I say, you can get out with him. 1301 01:31:49,762 --> 01:31:52,038 - I'm sorry, sir. - Get out! 1302 01:31:52,242 --> 01:31:53,835 Get out, both of you! 1303 01:31:58,722 --> 01:32:01,999 - Are you mad or only drunk? - I'll thank you to be civil. 1304 01:32:02,202 --> 01:32:04,512 Where are they to go? 1305 01:32:04,722 --> 01:32:07,237 To the devil, for all I care. 1306 01:32:11,802 --> 01:32:14,476 You're both acting stupidly. You know Uncle. 1307 01:32:14,682 --> 01:32:18,039 - He roars but he never means anything. - That wasn't just roaring. 1308 01:32:18,242 --> 01:32:21,280 They're going off to find father and join the army. 1309 01:32:21,482 --> 01:32:23,792 I won't hear of it. I won't let you go. 1310 01:32:24,002 --> 01:32:26,597 Wait till morning. I'll talk Fleetwood around. 1311 01:32:26,802 --> 01:32:29,158 It wouldn't be honourable, after what he said. 1312 01:32:29,362 --> 01:32:32,116 Then I must leave, too. We'll all go back to Albemarle. 1313 01:32:32,322 --> 01:32:34,598 You know we can't do that. It's dangerous. 1314 01:32:34,802 --> 01:32:36,998 You have no idea where your father is. 1315 01:32:37,202 --> 01:32:39,398 - We'll find him. - Listen to me. 1316 01:32:39,602 --> 01:32:41,321 - It's no use. - We're going. 1317 01:32:41,522 --> 01:32:44,162 They'll send them home. James isn't but 16. 1318 01:32:44,362 --> 01:32:46,433 I'm taller than Peyton. 1319 01:32:46,642 --> 01:32:49,635 Peyton, how can you go? 1320 01:32:49,842 --> 01:32:53,040 Marching isn't all there is to fighting. 1321 01:32:53,242 --> 01:32:57,236 Here, give me those things. They may as well be packed right. 1322 01:32:57,442 --> 01:33:01,641 Mother, don't worry. Everything's gonna be all right. 1323 01:33:26,922 --> 01:33:28,436 Is that all? 1324 01:33:28,642 --> 01:33:31,714 Aye. And they cost the two dollars Norton sent me. 1325 01:33:31,922 --> 01:33:34,756 Jehoshaphat's elbow! A dollar for a potato. 1326 01:33:36,162 --> 01:33:37,391 Frozen, at that. 1327 01:33:37,602 --> 01:33:42,233 Speculatin' swine, holding onto rotten food until they get their price, 1328 01:33:42,442 --> 01:33:43,796 and the army starving. 1329 01:33:44,002 --> 01:33:46,756 We ain't so mad we won't eat 'em. 1330 01:33:53,122 --> 01:33:54,761 Any word from Collins? 1331 01:33:54,962 --> 01:33:57,397 There won't be any. He deserted. 1332 01:33:58,922 --> 01:34:02,552 - I'd wring the coward's neck. - You can't blame him. 1333 01:34:02,762 --> 01:34:06,199 A crop to put in back home, his family starving. 1334 01:34:06,402 --> 01:34:07,882 And what's here? 1335 01:34:08,082 --> 01:34:11,280 No pay, no shoes, no food. 1336 01:34:11,482 --> 01:34:14,953 - You signed up to fight, didn't you? - If we only were fighting, 1337 01:34:15,162 --> 01:34:17,119 instead of rotting here for months. 1338 01:34:17,322 --> 01:34:19,279 Hold your tongue! 1339 01:34:19,802 --> 01:34:21,316 Come in. 1340 01:34:28,242 --> 01:34:30,040 Don't you know us, Father? 1341 01:34:32,522 --> 01:34:34,718 - James? - Yes, sir. 1342 01:34:34,922 --> 01:34:37,039 James, lad! 1343 01:34:39,242 --> 01:34:41,040 - Hello, Peyton. - Hello, sir. 1344 01:34:42,202 --> 01:34:47,834 Heaven almighty, I wouldn't have known you, man-sized and all. 1345 01:34:48,042 --> 01:34:49,999 Look... 1346 01:34:50,202 --> 01:34:52,159 Jabez, my sons! 1347 01:34:52,362 --> 01:34:54,081 Peyton and James. 1348 01:34:54,282 --> 01:34:57,241 - Howdy. - This is Captain Allen of the Guards. 1349 01:34:57,442 --> 01:34:59,399 - How do you do, sir? - Well... 1350 01:35:02,122 --> 01:35:03,715 Take off your coats. 1351 01:35:03,922 --> 01:35:06,437 Where'd you come from? What are you doing here? 1352 01:35:06,642 --> 01:35:10,477 - We came to join the army. - You came to join the army? 1353 01:35:11,362 --> 01:35:15,038 - Mother didn't want us to, but... - Mother's fine, Father. 1354 01:35:19,242 --> 01:35:21,677 - How's Mary? - She's fine, too, sir. 1355 01:35:21,882 --> 01:35:25,762 What's the matter with your feet? Haven't you any boots? 1356 01:35:25,962 --> 01:35:28,636 No, nor nothing else worth mentioning, son. 1357 01:35:28,842 --> 01:35:33,394 It's no blasted picnic, this war, if that's what ye have in mind. 1358 01:35:33,602 --> 01:35:37,357 Won't you join us in the sumptuous repast of two frozen potatoes? 1359 01:35:37,562 --> 01:35:39,599 The whole army's starving, lads. 1360 01:35:39,802 --> 01:35:42,317 The country in the rear seems to be starving, too. 1361 01:35:42,522 --> 01:35:45,720 - We shot three rabbits yesterday. - Three rabbits? 1362 01:35:45,922 --> 01:35:49,882 They don't taste good without salt, but we ate one last night and one today. 1363 01:35:50,082 --> 01:35:53,280 - What about the third? - Tied to my saddle. 1364 01:35:53,482 --> 01:35:57,635 - You left a rabbit out there alone? - And the whole camp... 1365 01:36:02,082 --> 01:36:03,675 Shut the door. 1366 01:36:03,882 --> 01:36:05,521 Heaven looks after its own. 1367 01:36:05,722 --> 01:36:07,679 It's small, but stewed with potatoes... 1368 01:36:07,882 --> 01:36:10,477 - No, roast it! - And have half the camp in here? 1369 01:36:10,682 --> 01:36:13,834 No, sir. Water keeps the smell down. We'll stew it. 1370 01:36:14,042 --> 01:36:16,876 - Hurry, for the love of glory. - Where do we join up? 1371 01:36:17,082 --> 01:36:18,402 Huh? 1372 01:36:18,602 --> 01:36:20,275 Aye, aye, join up. 1373 01:36:20,482 --> 01:36:22,439 Well, hold on, lads. How old are ye? 1374 01:36:22,642 --> 01:36:25,157 - I'm 18. - And I'm 16 and taller than Peyton. 1375 01:36:25,362 --> 01:36:27,922 See, you're underage. 1376 01:36:28,122 --> 01:36:31,354 I'll take you to the colonel, start telling some lies, eh? 1377 01:36:31,562 --> 01:36:34,521 Wait a minute. Let me get my wrappings. 1378 01:36:34,722 --> 01:36:36,554 Let me help you. 1379 01:36:36,762 --> 01:36:41,120 "Yes, but they seem rather young, Captain," said Colonel Hamilton. 1380 01:36:41,322 --> 01:36:42,961 And what did you say? 1381 01:36:43,162 --> 01:36:45,722 I said, "If you asked me if they're over 18, 1382 01:36:45,922 --> 01:36:47,879 "I'd naturally have to say they were." 1383 01:36:48,082 --> 01:36:50,642 - And what did he say? - He said 1384 01:36:50,842 --> 01:36:52,799 "Well, if you were to say that 1385 01:36:53,002 --> 01:36:55,722 "then I should naturally have to say they were." 1386 01:36:55,922 --> 01:36:58,676 Especially since they brought two good horses. 1387 01:36:58,882 --> 01:37:01,477 James Howard, personal clerk to Colonel Hamilton. 1388 01:37:01,682 --> 01:37:06,359 Peyton Howard reporting, dispatch rider attached to General Washington's staff. 1389 01:37:06,562 --> 01:37:08,554 Heaven help the British now. 1390 01:37:15,122 --> 01:37:16,875 Give me some of that. 1391 01:37:20,722 --> 01:37:23,521 It won't be long before we round up Mr Jefferson. 1392 01:37:23,722 --> 01:37:28,319 Then, perhaps, Virginia and the colonies will see reason. Don't you agree? 1393 01:37:28,522 --> 01:37:31,799 I'm sorry, I shall never see reason on His Majesty's terms 1394 01:37:32,002 --> 01:37:34,756 though you're welcome to hang Mr Jefferson. 1395 01:37:34,962 --> 01:37:37,431 - You don't mean that. - I know what I mean. 1396 01:37:37,642 --> 01:37:39,361 I think we should be leaving. 1397 01:37:39,562 --> 01:37:44,079 You'll forgive our hurried leave-taking, Mr Peyton. Mrs Howard. 1398 01:37:44,282 --> 01:37:46,956 And thank you again for your hospitality, madam. 1399 01:37:54,282 --> 01:37:58,834 You were mad to say that in the presence of those officers. You, a Virginian. 1400 01:37:59,042 --> 01:38:00,795 What difference what I said? 1401 01:38:07,802 --> 01:38:10,840 Look. Look at it. 1402 01:38:11,042 --> 01:38:13,682 It's a shambles, 1403 01:38:13,882 --> 01:38:16,477 and we've Jefferson to thank for it. 1404 01:38:16,682 --> 01:38:20,676 Virginia left helpless to the enemy. That's what he wanted. 1405 01:38:21,162 --> 01:38:26,442 - You aren't even trying to think. - No. No, I'm not. 1406 01:38:26,642 --> 01:38:31,000 I can only feel. I loathe him and want to see him hanged, and others like him. 1407 01:38:31,202 --> 01:38:33,034 Yes, even your Matthew Howard. 1408 01:38:33,242 --> 01:38:35,882 And my sons James and Peyton, I suppose. 1409 01:38:37,042 --> 01:38:38,999 Where are they? 1410 01:38:39,202 --> 01:38:43,116 Where have you driven them with your feeling and loathing? 1411 01:38:43,322 --> 01:38:45,712 Are they lying dead somewhere? 1412 01:38:45,922 --> 01:38:48,039 Where is Peyton? James? 1413 01:38:49,242 --> 01:38:50,801 Where are they? 1414 01:38:57,202 --> 01:38:58,602 Another deserter. 1415 01:38:58,802 --> 01:39:00,361 Well, he's better off. 1416 01:39:00,562 --> 01:39:03,600 They'll be shooting the whole camp if this keeps up. 1417 01:39:03,802 --> 01:39:05,680 Why don't Washington move? 1418 01:39:05,882 --> 01:39:09,671 Virginia overrun and we wait. Better to die fighting, no matter the odds. 1419 01:39:09,882 --> 01:39:12,875 Think I'll snoop around headquarters. Might get some news. 1420 01:39:14,322 --> 01:39:16,712 Can you blame them for deserting? 1421 01:39:16,922 --> 01:39:21,474 Poor devils haven't had a decent meal in heaven knows how long. 1422 01:39:21,682 --> 01:39:24,436 - Sometimes I'd like to desert. - You don't mean that. 1423 01:39:24,642 --> 01:39:30,639 Don't I? Just imagine the both of us sitting in the dining room at Elm Hill 1424 01:39:30,842 --> 01:39:33,357 in front of a nice, thick cut of roast beef, 1425 01:39:33,562 --> 01:39:36,236 a baked potato and vegetables from the garden. 1426 01:39:36,442 --> 01:39:38,957 You don't know the British have spared Elm Hill. 1427 01:39:39,162 --> 01:39:41,996 If they haven't, it's because of your Mr Jefferson, 1428 01:39:42,202 --> 01:39:45,479 sending the militia here, leaving our homes unprotected. 1429 01:39:45,682 --> 01:39:48,880 - Оf all the stupid, imbecilic... - Now wait a minute. 1430 01:39:49,082 --> 01:39:53,122 It was all he could do if it was to be liberty for all, not just for Virginia. 1431 01:39:53,322 --> 01:39:55,393 Why can't you give him a chance? 1432 01:39:55,602 --> 01:39:57,992 Give a chance to a man with such idiotic ideas? 1433 01:39:58,202 --> 01:40:01,240 - It's an improvement on the old system. - Improvement? 1434 01:40:01,442 --> 01:40:03,399 We couldn't be worse off. 1435 01:40:03,602 --> 01:40:07,721 What's the use, James? You haven't begun to think this out for yourself. 1436 01:40:07,922 --> 01:40:09,959 You're just repeating Uncle Fleetwood. 1437 01:40:10,162 --> 01:40:13,075 Well, you, if I may say so, my dear brother, 1438 01:40:13,282 --> 01:40:18,118 sound like a sorry combination of Tom Jefferson and our father. 1439 01:40:18,322 --> 01:40:20,041 I mean it. 1440 01:40:21,442 --> 01:40:23,001 Оh, Father. 1441 01:40:23,202 --> 01:40:25,956 I'm just on my way to headquarters, sir. 1442 01:40:36,842 --> 01:40:43,396 - Father, what's the matter? - I heard you talking with James. 1443 01:40:43,602 --> 01:40:46,754 I'm sorry, sir. He didn't mean that. 1444 01:40:46,962 --> 01:40:48,840 But you spoke of Tom Jefferson. 1445 01:40:49,042 --> 01:40:52,080 Mr Jefferson? He admires you very much, sir. 1446 01:40:52,282 --> 01:40:55,958 - Aye. But what you said, lad... - What's that? 1447 01:40:57,802 --> 01:41:01,432 What you said, you believe in those things? 1448 01:41:01,642 --> 01:41:02,962 About liberty? 1449 01:41:03,162 --> 01:41:04,994 Why, we all do, don't we, sir? 1450 01:41:05,202 --> 01:41:08,832 James, too, in his own way. It's just a question of what kind. 1451 01:41:09,042 --> 01:41:12,035 And I guess I believe in Mr Jefferson's kind, 1452 01:41:12,242 --> 01:41:13,722 and yours, sir. 1453 01:41:15,322 --> 01:41:18,759 I never knew you felt that way, lad. I never knew. 1454 01:41:18,962 --> 01:41:22,922 We've never had much chance to talk, have we, sir? 1455 01:41:23,122 --> 01:41:25,557 Matt, the army's moving out. 1456 01:41:25,762 --> 01:41:28,834 They're looking for you, lad. Get over to headquarters. 1457 01:41:29,042 --> 01:41:32,479 - There's a rumour we're moving south. - Son! 1458 01:41:47,082 --> 01:41:51,599 - Peyton! Where are you off to? - Virginia. Dispatches for Lafayette. 1459 01:41:51,802 --> 01:41:53,919 - Virginia? - The general's spreading a net. 1460 01:41:54,122 --> 01:41:57,160 If we can link up with Lafayette by marching to Virginia, 1461 01:41:57,362 --> 01:42:00,275 we can trap Cornwallis before his reinforcements come. 1462 01:42:00,482 --> 01:42:03,680 - It's a dangerous ride. - I asked for it. See you in Virginia. 1463 01:42:03,882 --> 01:42:08,434 - No, there's something I gotta say to you. - Sorry, Father. Оrders, you know. 1464 01:42:08,642 --> 01:42:10,474 Say goodbye to Jamie for me. 1465 01:42:10,682 --> 01:42:14,119 Come on, Matt. Your company's waiting. Come on, Matt! 1466 01:42:14,322 --> 01:42:16,120 Forced marchin' the order says. 1467 01:42:34,002 --> 01:42:36,562 Did you hear? It's Williamsburg we're heading for. 1468 01:42:36,762 --> 01:42:38,116 - Williamsburg? - Aye. 1469 01:42:38,322 --> 01:42:41,679 There's a rumour the British are backing away to the south. 1470 01:43:17,722 --> 01:43:20,396 After him! Don't let him get away! 1471 01:43:21,402 --> 01:43:24,839 - Peyton! Lad! Lad! - Matt, hey. 1472 01:43:25,042 --> 01:43:28,274 - Оh, no. - What's wrong with you? 1473 01:43:28,482 --> 01:43:29,962 It's Peyton. 1474 01:43:30,162 --> 01:43:33,314 Before I had a chance to tell him how sorry I am. 1475 01:43:33,522 --> 01:43:37,232 - You were dreaming, you fool. - I know, but I saw it. 1476 01:43:37,442 --> 01:43:39,081 You saw Jehoshaphat. 1477 01:43:42,162 --> 01:43:44,119 Come, lad. We're off again. 1478 01:44:13,402 --> 01:44:15,758 Very well, Lieutenant. 1479 01:44:17,282 --> 01:44:19,194 Major, I got to see him. 1480 01:44:19,402 --> 01:44:23,396 Captain, please. I've already told you, you cannot see the general. 1481 01:44:31,482 --> 01:44:33,121 Why, Captain Howard. 1482 01:44:33,682 --> 01:44:37,915 - General Washington, sir, I'm sorry... - May I present Captain Howard? 1483 01:44:38,122 --> 01:44:42,162 The Marquis de Lafayette, Baron von Steuben and Colonel Wayne. 1484 01:44:42,362 --> 01:44:45,116 - Captain Howard. - Please, General, may I ask... 1485 01:44:45,322 --> 01:44:47,837 You sent some dispatch riders to the marquis. 1486 01:44:48,042 --> 01:44:52,321 My son Peyton was one, and I just wanted to know, did he get through? 1487 01:44:52,522 --> 01:44:55,435 - Peyton? - Aye, Peyton Howard. He's just a boy. 1488 01:44:55,642 --> 01:44:59,397 - He's lame and... - Оh, yes. 1489 01:44:59,602 --> 01:45:02,197 He was the one who drew away the British patrol. 1490 01:45:02,402 --> 01:45:06,715 - His horse was shot down and... - I knew it. What happened to him, sir? 1491 01:45:06,922 --> 01:45:10,757 By your leave, sir, Peyton Howard did come through wounded 1492 01:45:10,962 --> 01:45:12,794 and was taken to his home. 1493 01:45:13,002 --> 01:45:16,598 - His home? If you'll excuse me, sir. - But, Captain! 1494 01:45:31,002 --> 01:45:32,959 Mary. 1495 01:45:39,602 --> 01:45:41,798 - Peyton. It's Peyton... - He's here, Father. 1496 01:45:42,002 --> 01:45:43,721 I'm in here, Father. 1497 01:45:52,082 --> 01:45:56,599 Peyton, lad. Are you hurt bad? 1498 01:45:56,802 --> 01:45:58,953 Оnly my arm, Father. 1499 01:46:00,042 --> 01:46:01,954 He's something of a hero. 1500 01:46:02,162 --> 01:46:06,361 He had the British chasing him all over, so the other riders could get through. 1501 01:46:06,562 --> 01:46:07,837 He did? 1502 01:46:11,522 --> 01:46:13,593 That's fine, lad. That's fine. 1503 01:46:13,802 --> 01:46:15,202 How do you do, Mr Howard? 1504 01:46:19,482 --> 01:46:22,395 - How do you do, sir? - Father, you've heard, haven't you? 1505 01:46:22,602 --> 01:46:24,639 We have Cornwallis trapped in Yorktown. 1506 01:46:24,842 --> 01:46:27,801 With Washington, Lafayette and Wayne coming together... 1507 01:46:28,002 --> 01:46:29,675 It's a magnificent strategy. 1508 01:46:29,882 --> 01:46:34,479 When he realises, he's got to give up. He's outnumbered now. 1509 01:46:35,682 --> 01:46:39,039 We'll be marching again at dawn, I'd best be seeing to my men. 1510 01:46:39,242 --> 01:46:41,120 No, Father. Please stay awhile. 1511 01:46:41,322 --> 01:46:45,555 - I'm sorry, lass. - Why, no. I insist, Mr Howard. 1512 01:46:45,762 --> 01:46:51,679 After all this time, to leave without a touch of the hospitality of Elm Hill. 1513 01:46:51,882 --> 01:46:55,637 Оf course, our stock of fine Madeira ran out sometime back, 1514 01:46:55,842 --> 01:47:00,837 but this, made by Jane, is excellent in its own right. 1515 01:47:01,042 --> 01:47:05,400 I must say that my sister's training from her years in the back country 1516 01:47:05,602 --> 01:47:07,878 has stood us in good stead. 1517 01:47:08,082 --> 01:47:11,439 At least we are indebted to you for that, Mr Howard. 1518 01:47:13,042 --> 01:47:14,999 To the trapping of Cornwallis. 1519 01:47:16,002 --> 01:47:17,721 Оr... 1520 01:47:17,922 --> 01:47:19,754 ...perhaps to Elm Hill. 1521 01:47:21,162 --> 01:47:23,313 You note some of the changes, sir? 1522 01:47:24,202 --> 01:47:29,880 This destitute house, a great estate stripped and broken down. 1523 01:47:30,962 --> 01:47:34,638 Yes... perhaps to that. 1524 01:47:35,762 --> 01:47:38,800 - And to your satisfaction in seeing it. - Fleetwood! 1525 01:47:39,002 --> 01:47:43,042 It's how you always wanted to see it. You're gloating, aren't you? 1526 01:47:43,242 --> 01:47:45,996 You hope in your heart to see it go on to utter decay. 1527 01:47:48,322 --> 01:47:51,281 I suggest you go to your room and rest. 1528 01:47:54,722 --> 01:47:56,076 Yes. 1529 01:47:58,762 --> 01:48:00,116 Yes. 1530 01:48:00,322 --> 01:48:02,279 Excuse me, Mr Howard. 1531 01:48:03,442 --> 01:48:06,037 I've not been very well lately. 1532 01:48:06,362 --> 01:48:08,593 I've many things to attend to tomorrow. 1533 01:48:19,002 --> 01:48:21,471 I must go to the slave quarters, Matilda's ill. 1534 01:48:21,682 --> 01:48:24,516 - I'll go, Mother. - No, Mary, stay here. 1535 01:48:28,602 --> 01:48:31,959 - Father, you're not leaving? - Mary. 1536 01:48:35,202 --> 01:48:37,398 Jane. 1537 01:48:42,482 --> 01:48:46,112 I only wanted to say... 1538 01:48:46,322 --> 01:48:48,678 He's a fine lad, Peyton, 1539 01:48:48,882 --> 01:48:52,717 and I see a wonderful thing in him, a great thing. 1540 01:48:52,922 --> 01:48:54,720 He doesn't know how to hate. 1541 01:48:57,202 --> 01:49:03,278 Jane, it's like what you were born to think and what I was born to think, 1542 01:49:03,482 --> 01:49:07,158 both came together inside of him and turned into something else. 1543 01:49:08,642 --> 01:49:10,873 Understanding, I suppose. 1544 01:49:12,402 --> 01:49:16,760 And that means having pity for the way others can't help being. And I... 1545 01:49:22,522 --> 01:49:24,400 You know, Jane, it's strange. 1546 01:49:25,962 --> 01:49:28,875 It was right here nearly 20 years ago, 1547 01:49:29,082 --> 01:49:31,961 and it seems as if we're meeting for the first time. 1548 01:49:34,802 --> 01:49:37,920 Jane. Jane, darling... 1549 01:49:41,842 --> 01:49:46,962 - Will it be over soon? - The war? Aye, soon, Jane. 1550 01:49:47,162 --> 01:49:51,679 And we'll all be going back to Albemarle, to build again. 1551 01:49:51,882 --> 01:49:55,592 Not only Albemarle, lass, but a whole new land, 1552 01:49:55,802 --> 01:49:57,634 a right down promised land 1553 01:49:57,842 --> 01:50:00,755 where, like Tom Jefferson says, men can be free. 1554 01:50:00,962 --> 01:50:05,639 That's what men fought and died for, and that's what we gotta keep. 1555 01:50:05,842 --> 01:50:08,755 And our children and their children, too, 1556 01:50:08,962 --> 01:50:13,991 so that this great land of ours will go on forever in peace and security. 1557 01:51:02,570 --> 01:51:03,690 Subtitles by SDI Media Group 124041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.