All language subtitles for The Big Steal_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,343 --> 00:00:12,845 (engine revs) 2 00:00:20,311 --> 00:00:23,064 (train rumbling) 3 00:00:33,032 --> 00:00:34,824 - [Mr.Johnson] Son, there's not a doubt that a Jaguar 4 00:00:34,824 --> 00:00:36,326 is a beautiful motor. 5 00:00:37,661 --> 00:00:41,164 It's beautifully designed, 6 00:00:41,164 --> 00:00:43,749 British craftsmanship at its very best. 7 00:00:43,749 --> 00:00:46,043 In fact, your mother's brother, your Uncle Donald 8 00:00:46,043 --> 00:00:48,379 worked at the plant in Coventry during the war, 9 00:00:50,297 --> 00:00:53,509 but these cars, they're not for us. 10 00:00:54,885 --> 00:00:57,930 We're working class and we always will be. 11 00:00:57,930 --> 00:01:00,641 So stop all this nonsense about the Jaguar. 12 00:01:03,060 --> 00:01:05,229 I mean what would Grant Bikley say if he saw 13 00:01:05,229 --> 00:01:07,398 Desmond Clark's son driving a Jaguar? 14 00:01:09,358 --> 00:01:11,234 Probably throw me out of the union. 15 00:01:13,361 --> 00:01:14,821 - [Narrator] There are only two things 16 00:01:14,821 --> 00:01:16,864 that Danny Clark wants in his life, 17 00:01:18,074 --> 00:01:19,409 a Jaguar motorcar 18 00:01:21,618 --> 00:01:26,581 and the beautiful, intelligent, vivacious Joanna Johnson. 19 00:01:28,081 --> 00:01:29,124 - Who? 20 00:01:29,124 --> 00:01:30,750 - Danny Clark. 21 00:01:30,750 --> 00:01:32,544 - Why would I wanna go out with him? 22 00:01:33,503 --> 00:01:35,672 - He's one of the most interesting people I know. 23 00:01:35,672 --> 00:01:37,591 - So why don't you go out with him? 24 00:01:37,591 --> 00:01:40,260 (both laugh) 25 00:01:40,260 --> 00:01:43,096 - [Narrator] Neither seems very likely at this stage. 26 00:01:43,096 --> 00:01:45,765 (upbeat music) 27 00:03:19,943 --> 00:03:22,487 (engine revs) 28 00:03:32,038 --> 00:03:33,081 (door thuds) 29 00:03:35,083 --> 00:03:36,501 - Guys, let's go. 30 00:03:38,211 --> 00:03:39,795 No you are, you are. 31 00:03:42,964 --> 00:03:43,923 Hi Ma. 32 00:03:43,923 --> 00:03:45,507 - [Mark] Hi Mrs Clark. - [Vangeli] Mrs Clark. 33 00:03:45,507 --> 00:03:47,050 - Happy birthday darling. 34 00:03:47,050 --> 00:03:49,094 - Oh a birthday? - What? 35 00:03:49,094 --> 00:03:50,011 - [Vangeli] Man you didn't tell us it was your birthday. 36 00:03:50,011 --> 00:03:50,846 - [Mark] Danny. 37 00:03:50,846 --> 00:03:52,514 - Well now you can see why. 38 00:03:52,514 --> 00:03:53,932 - The cake looks good Mrs. Clark. 39 00:03:53,932 --> 00:03:55,684 - Thank you Mark but before we cut it, 40 00:03:55,684 --> 00:03:57,476 we've got a little surprise. 41 00:03:57,560 --> 00:04:00,688 - Mate. What's going on here? 42 00:04:00,688 --> 00:04:01,939 - [Danny] But I saved you some money didn't I? 43 00:04:01,939 --> 00:04:03,065 - Where's your father? 44 00:04:03,065 --> 00:04:04,649 - Oh he's out there Mrs. Clark. 45 00:04:06,109 --> 00:04:07,861 - [Desmond] We should have to put a (mumbles) crackles. 46 00:04:07,861 --> 00:04:10,822 - Desmond haven't you forgotten something? 47 00:04:13,116 --> 00:04:14,534 - No yes I haven't forgotten 48 00:04:14,534 --> 00:04:16,703 I just haven't got to that bit yet. 49 00:04:16,703 --> 00:04:21,291 - Don't mean that, I mean Daniel's birthday. 50 00:04:21,291 --> 00:04:26,087 (birds chirping) (car whooshing faintly) 51 00:04:26,087 --> 00:04:30,258 - Would that be Daniel the lion tamer or Daniel our son? 52 00:04:30,258 --> 00:04:31,676 - Daniel our son. 53 00:04:32,886 --> 00:04:35,679 (birds chirping) 54 00:04:37,263 --> 00:04:40,432 (footsteps pattering) 55 00:04:41,516 --> 00:04:43,310 - [Mark] Hey Van, Van, Van, do you think 56 00:04:43,310 --> 00:04:44,853 they're gonna give him a lawn mower? 57 00:04:44,853 --> 00:04:46,396 - Watch your step. 58 00:04:50,692 --> 00:04:51,693 All right. 59 00:04:52,569 --> 00:04:53,612 You ready? 60 00:04:53,612 --> 00:04:54,613 - Yeah, I guess so. 61 00:04:59,034 --> 00:05:00,577 - [Desmond] Happy birthday son. 62 00:05:01,912 --> 00:05:03,288 - Happy birthday Daniel. 63 00:05:04,580 --> 00:05:06,540 - Did you put it in the car? 64 00:05:06,540 --> 00:05:08,709 - It is the car. 65 00:05:08,709 --> 00:05:10,336 - [Daniel] But that's your car dad. 66 00:05:10,336 --> 00:05:12,087 - [Desmond] Not any more, it's yours. 67 00:05:12,087 --> 00:05:13,714 - All your very own. 68 00:05:15,633 --> 00:05:16,634 - That's awesome 69 00:05:17,426 --> 00:05:19,637 - Man the woman will mob you in this? 70 00:05:19,637 --> 00:05:21,305 - And whether or not I've spent the last few weeks 71 00:05:21,305 --> 00:05:23,724 just getting it ready for you. 72 00:05:23,724 --> 00:05:24,725 - [Mark] A 1963 Cedric. 73 00:05:24,725 --> 00:05:26,727 - But what are you gonna drive? 74 00:05:26,727 --> 00:05:27,728 - That. 75 00:05:29,480 --> 00:05:31,482 - Wow you put yourself a Nissan Pintara. 76 00:05:33,317 --> 00:05:35,486 - Well, let's run you through the hoops. 77 00:05:35,486 --> 00:05:37,488 You boys are welcome to join us. 78 00:05:37,488 --> 00:05:38,988 - [Mark] No thanks Mr. Clark. 79 00:05:38,988 --> 00:05:40,364 - I wouldn't be seen dead in it. 80 00:05:41,740 --> 00:05:43,616 Daniel, enjoy mate. 81 00:05:44,617 --> 00:05:47,328 (horn blares) 82 00:05:47,328 --> 00:05:50,081 - Son there's no need to speed, you'll be getting there 83 00:05:50,081 --> 00:05:52,750 just as quick if you driving at a sensible speed. 84 00:05:53,793 --> 00:05:55,920 Now start decelerating Daniel, 85 00:05:55,920 --> 00:05:58,840 that light will change to red before we get there. 86 00:05:58,840 --> 00:06:00,800 (horn blares) 87 00:06:00,800 --> 00:06:03,761 You learn to drive well now while you're young, 88 00:06:03,761 --> 00:06:05,763 stay with you for the rest of your life. 89 00:06:07,807 --> 00:06:09,391 - Pee boy, where's your car? 90 00:06:09,391 --> 00:06:10,767 - He's nice. 91 00:06:10,767 --> 00:06:13,979 (girls exclaim) 92 00:06:13,979 --> 00:06:16,398 - He's good, he's really good. 93 00:06:16,398 --> 00:06:17,524 - Daniel. 94 00:06:17,524 --> 00:06:20,026 (horn blares) 95 00:06:24,865 --> 00:06:27,909 - Look, you're not coming in, all right 96 00:06:27,909 --> 00:06:30,370 just give me (mumbles) all right? 97 00:06:30,370 --> 00:06:33,623 (upbeat music) 98 00:06:33,623 --> 00:06:35,834 - I almost got through this. 99 00:06:39,254 --> 00:06:42,007 Sorry (mumbles) on the right. 100 00:06:42,007 --> 00:06:44,551 (engine revs) 101 00:06:48,263 --> 00:06:50,974 - Hey Danny, make you change seats to Jaguar. 102 00:06:50,974 --> 00:06:52,726 Mate, the chicks will never pick you. 103 00:06:52,726 --> 00:06:53,560 - Listen mate. 104 00:06:53,560 --> 00:06:55,645 You know the chicks that are attracted to me 105 00:06:55,645 --> 00:06:56,855 know quality and style, (Vangeli exclaims) 106 00:06:56,855 --> 00:06:59,064 they're not like the bags you go out with, you moron. 107 00:06:59,064 --> 00:07:01,024 - Oh you fucker. 108 00:07:01,024 --> 00:07:03,817 (all laugh) 109 00:07:03,817 --> 00:07:05,401 Hey, watch my hair. 110 00:07:05,401 --> 00:07:06,360 (horn blares) 111 00:07:06,444 --> 00:07:07,736 - You boys quite finished? 112 00:07:09,696 --> 00:07:10,697 - Hi Angela. 113 00:07:11,573 --> 00:07:14,158 (upbeat music) 114 00:07:21,707 --> 00:07:22,666 (Angela giggles) 115 00:07:22,666 --> 00:07:24,960 Nice to see you. (Angela giggles) 116 00:07:24,960 --> 00:07:27,463 (engine revs) 117 00:07:29,173 --> 00:07:31,175 - What do they do up there? 118 00:07:32,843 --> 00:07:35,179 - I don't think they talk about us. 119 00:07:36,055 --> 00:07:37,847 Come on, we got cars, man. Come on. 120 00:07:37,847 --> 00:07:38,848 - Yeah. 121 00:07:42,435 --> 00:07:44,437 Leaves us with $36.85. 122 00:07:44,437 --> 00:07:46,606 - What's that split three ways? 123 00:07:46,606 --> 00:07:47,607 - $12.28. 124 00:07:48,942 --> 00:07:51,277 Why should Van get the tips? He hasn't been here all night. 125 00:07:52,445 --> 00:07:55,114 - I could sure use the money but a deals a deal. 126 00:07:56,782 --> 00:07:58,116 - Yeah. It's not fair. 127 00:07:59,992 --> 00:08:03,745 - Hey Marky, that could be you up there next week. 128 00:08:05,288 --> 00:08:06,289 - Yeah? 129 00:08:07,457 --> 00:08:08,458 - Sure. 130 00:08:11,627 --> 00:08:14,755 (students chattering) 131 00:08:16,590 --> 00:08:19,134 (upbeat music) 132 00:08:35,943 --> 00:08:38,779 (footsteps running) 133 00:08:38,779 --> 00:08:42,156 (upbeat music continues) 134 00:08:45,952 --> 00:08:49,539 (upbeat music intensifies) 135 00:08:52,959 --> 00:08:55,752 (Danny panting) 136 00:08:59,631 --> 00:09:00,799 (elevator dings) 137 00:09:03,552 --> 00:09:05,512 (woman mumbles) 138 00:09:05,512 --> 00:09:06,346 - Oh hello. 139 00:09:06,346 --> 00:09:07,180 (Daniel panting) 140 00:09:07,180 --> 00:09:08,015 (Joanna chuckles) 141 00:09:08,015 --> 00:09:09,099 Are you okay? 142 00:09:10,225 --> 00:09:12,519 - Oh I've just been training. 143 00:09:12,519 --> 00:09:13,811 - Training? 144 00:09:13,811 --> 00:09:14,812 Up here? 145 00:09:16,104 --> 00:09:17,522 - Yeah we (mumbles) stairs. 146 00:09:18,356 --> 00:09:19,357 - We? 147 00:09:21,067 --> 00:09:23,528 - [Pam] Come on Jo. 148 00:09:23,528 --> 00:09:27,532 - Hey Joanna, would you go out on Friday night 149 00:09:29,284 --> 00:09:30,285 with me? 150 00:09:34,038 --> 00:09:35,538 I'm Danny, Danny Clark. 151 00:09:35,538 --> 00:09:36,830 (Joanna chuckles) 152 00:09:36,830 --> 00:09:38,122 - Yeah I know that. 153 00:09:38,122 --> 00:09:39,832 We did English together last term. 154 00:09:43,544 --> 00:09:44,545 Um, where? 155 00:09:44,545 --> 00:09:45,379 - What? 156 00:09:45,379 --> 00:09:46,338 (Joanna chuckles) 157 00:09:46,338 --> 00:09:47,339 - Where would we go? 158 00:09:48,382 --> 00:09:49,550 - Maddison's. 159 00:09:49,550 --> 00:09:50,676 - You got there? 160 00:09:50,676 --> 00:09:52,845 - Oh, all the time. 161 00:09:52,845 --> 00:09:54,555 - Yeah. I've never seen you there. 162 00:09:55,890 --> 00:09:57,349 (Daniel chuckles nervously) 163 00:09:57,349 --> 00:09:58,601 - Big place. 164 00:09:58,601 --> 00:10:00,978 (Joan chuckles) - It is. 165 00:10:00,978 --> 00:10:03,981 (bell rings) 166 00:10:03,981 --> 00:10:04,982 I'm not sure. 167 00:10:09,278 --> 00:10:11,405 - Well I'll pick you up my new car. 168 00:10:11,405 --> 00:10:13,115 - I'm not really into cars. 169 00:10:13,115 --> 00:10:14,407 - Oh you'll love this one. 170 00:10:15,575 --> 00:10:16,576 - I doubt it. 171 00:10:17,619 --> 00:10:19,370 - Oh well it's a Jaguar. 172 00:10:20,580 --> 00:10:22,582 - That really isn't a draw card. 173 00:10:22,582 --> 00:10:23,625 - [Pam] Come on Jo. 174 00:10:26,086 --> 00:10:27,754 - But I'll still go out with you. 175 00:10:29,338 --> 00:10:32,715 - What are you talking to that jerk for? 176 00:10:37,845 --> 00:10:40,098 - I told her I got a Jaguar, well it was in the heat 177 00:10:40,098 --> 00:10:41,890 of the moment, you know what I mean? 178 00:10:41,890 --> 00:10:43,934 - Okay, well I don't see where the problem is. 179 00:10:43,934 --> 00:10:46,394 - Well the problem is she's gonna know I lied. 180 00:10:46,394 --> 00:10:50,273 - There's a 1984 Series 3 for $32,000, 181 00:10:50,273 --> 00:10:55,112 '78 V12 for $18,000 and the '73 Series 1, $6,800 182 00:10:56,029 --> 00:10:57,030 immaculate condition. 183 00:10:57,030 --> 00:10:58,156 - Shut up Mark. 184 00:10:58,156 --> 00:10:59,199 - What was that last one? 185 00:10:59,199 --> 00:11:00,117 - You're crazy. 186 00:11:00,117 --> 00:11:01,785 - Okay, okay I'll tell you what, 187 00:11:03,036 --> 00:11:04,912 You can borrow mine, all right? 188 00:11:04,912 --> 00:11:05,913 - The Monaro? 189 00:11:06,622 --> 00:11:08,082 - Yeah, I don't believe I'm saying this. 190 00:11:08,082 --> 00:11:09,083 Yes, the Monaro. 191 00:11:11,043 --> 00:11:13,879 - Well thanks Van I appreciate the offer but, um, 192 00:11:14,797 --> 00:11:16,507 it's, I've got to do this my way, 193 00:11:16,507 --> 00:11:17,675 it's gotta be a Jaguar. 194 00:11:17,675 --> 00:11:19,051 - Clark. 195 00:11:19,051 --> 00:11:21,178 You're weird. How could you say no to the Monaro? 196 00:11:21,178 --> 00:11:23,180 - I'm not saying no to Monaro, 197 00:11:23,180 --> 00:11:25,266 I'm saying yes to Jaguar. 198 00:11:25,266 --> 00:11:30,271 (upbeat music) 199 00:11:36,818 --> 00:11:39,403 (tyres squeak) 200 00:11:47,953 --> 00:11:51,330 (upbeat music continues) 201 00:11:53,166 --> 00:11:54,250 (door thuds) 202 00:11:56,919 --> 00:11:58,211 Stay cool, Danny. 203 00:12:01,548 --> 00:12:04,676 (lighthearted music) 204 00:12:18,315 --> 00:12:19,566 - You lookin' or dreamin'? 205 00:12:23,403 --> 00:12:27,574 - Series 1, XJ6, late '73, 4.2, fully imported. 206 00:12:28,700 --> 00:12:30,702 - So you're a Jag expert, so am I. 207 00:12:31,870 --> 00:12:33,746 Maybe we should go on sale of the century. 208 00:12:33,746 --> 00:12:35,873 (both laugh) 209 00:12:35,873 --> 00:12:36,957 Gordon Farkas. 210 00:12:40,544 --> 00:12:41,545 - Isn't that- 211 00:12:42,880 --> 00:12:46,841 - Geoff Mullens the boss... but I'm better looking. 212 00:12:46,841 --> 00:12:49,135 That's why my pictures up there 213 00:12:49,135 --> 00:12:50,386 but let's not talk about me. 214 00:12:50,386 --> 00:12:52,346 What'd you say your name was? 215 00:12:52,346 --> 00:12:55,015 - Danny, Danny Clark. 216 00:12:55,015 --> 00:12:56,767 - What star sign are you Danny? 217 00:12:56,767 --> 00:12:57,768 - What star sign? 218 00:12:59,560 --> 00:13:01,520 I'm a Pieces, why? 219 00:13:01,520 --> 00:13:03,731 - That figures. You're a bloody dreamer. 220 00:13:04,565 --> 00:13:07,360 Maybe that Ford Escort would be more on your price range. 221 00:13:07,360 --> 00:13:09,028 - Beautiful trim, beautiful condition. 222 00:13:10,238 --> 00:13:11,738 - I really wanna Jag. 223 00:13:12,739 --> 00:13:15,075 Do you do hire purchase? 224 00:13:15,075 --> 00:13:17,577 - Yeah, to people who have a regular income 225 00:13:17,577 --> 00:13:19,453 and a decent deposit. 226 00:13:19,453 --> 00:13:21,747 - I got $2,700 saved up. 227 00:13:21,747 --> 00:13:23,499 - This car's worth seven and a half. 228 00:13:25,209 --> 00:13:27,461 - But you advertised it at 6,8. 229 00:13:27,461 --> 00:13:28,921 - I said worth. 230 00:13:28,921 --> 00:13:30,881 Very different from the selling price. 231 00:13:32,508 --> 00:13:34,260 Let me tell you something Danny. 232 00:13:34,260 --> 00:13:37,763 I've always driven Jags. That's mine over there. 233 00:13:39,223 --> 00:13:41,392 - Oh, a Series 2, yeah? 234 00:13:41,392 --> 00:13:43,936 - Now that's worth about 25 grand 235 00:13:43,936 --> 00:13:46,272 but you know the most amazing thing? 236 00:13:46,272 --> 00:13:48,232 It's almost identical to this. 237 00:13:48,232 --> 00:13:49,191 - No. 238 00:13:49,191 --> 00:13:51,067 - and this is worth seven and a half. 239 00:13:52,443 --> 00:13:53,778 Must been mad buying that. 240 00:13:55,280 --> 00:13:57,489 If I had the cash I'd get this from my wife. 241 00:14:01,410 --> 00:14:02,618 (Daniel chuckles) 242 00:14:02,618 --> 00:14:03,619 - It's beautiful. 243 00:14:04,787 --> 00:14:06,414 - Yeah I got this beauty here for a real bargain. 244 00:14:06,414 --> 00:14:08,499 We're prepared to pass it on to you. 245 00:14:08,499 --> 00:14:10,251 Pretty, bloody well a brand new car. 246 00:14:11,543 --> 00:14:13,211 - The brakes are squealing a bit. 247 00:14:14,795 --> 00:14:17,464 - I could kick myself. You know what I've gone on and done? 248 00:14:17,464 --> 00:14:18,299 - No, what? 249 00:14:18,299 --> 00:14:20,843 - I've gone and put the genuine brake pads in. 250 00:14:20,843 --> 00:14:22,343 Bloody things always squeak. 251 00:14:22,343 --> 00:14:25,805 If I had put the tyres on these ones in, no problem. 252 00:14:25,805 --> 00:14:26,806 I never learn. 253 00:14:26,806 --> 00:14:29,809 (both laugh) 254 00:14:29,809 --> 00:14:31,685 Got a trade in? 255 00:14:31,685 --> 00:14:33,061 - Do I need one? 256 00:14:34,104 --> 00:14:38,108 - Oh you'll need another two grand, or a trade in. 257 00:14:38,108 --> 00:14:39,109 - Trade in. 258 00:14:41,403 --> 00:14:44,823 (sewing machine rattles) 259 00:14:48,660 --> 00:14:51,079 You getting ready for Port Campbell, Mum? 260 00:14:51,079 --> 00:14:53,248 - It won't seem the same without the Cedric. 261 00:14:54,708 --> 00:14:56,292 Pintara sounds aboriginal to me. 262 00:14:57,710 --> 00:14:59,337 Don't think they might've made it especially 263 00:14:59,337 --> 00:15:01,088 for the Aboriginal market, do you? 264 00:15:02,548 --> 00:15:05,551 Your father wouldn't notice, he lives in a world of his own. 265 00:15:08,637 --> 00:15:11,557 Desmond? I am not going to Port Campbell 266 00:15:11,557 --> 00:15:13,351 in an aboriginal's car. 267 00:15:13,351 --> 00:15:15,269 You should never have bought it. 268 00:15:15,269 --> 00:15:17,104 They need all the cars that can get 269 00:15:17,104 --> 00:15:20,024 all those long distances they have to travel. 270 00:15:20,024 --> 00:15:23,277 - Edith, it is not an aboriginal's car. 271 00:15:23,277 --> 00:15:26,697 Anyway Aboriginals have extremely large families. 272 00:15:26,697 --> 00:15:29,367 They wouldn't fit into a Pintara. 273 00:15:29,367 --> 00:15:32,578 Like a more suitable vehicle for them would be a mini van. 274 00:15:32,578 --> 00:15:33,579 - Who did these, Mum? 275 00:15:34,622 --> 00:15:35,623 - I did, son. 276 00:15:42,004 --> 00:15:45,383 (sewing machine rattles) 277 00:15:49,053 --> 00:15:51,472 - Mum, I was thinking about the car. 278 00:15:51,472 --> 00:15:53,056 - The Cedric? 279 00:15:53,056 --> 00:15:54,182 That's your car, Danny. 280 00:15:56,643 --> 00:16:00,897 - Well I was wondering if it was, I mean, is it my car? 281 00:16:00,897 --> 00:16:02,315 - Of course it is. 282 00:16:03,775 --> 00:16:06,903 Your father and I had a little ceremony the other night. 283 00:16:06,903 --> 00:16:08,695 We drove the car onto the car park 284 00:16:08,695 --> 00:16:11,323 of the Lutheran church down in Grasdon street. 285 00:16:11,323 --> 00:16:12,157 - Yeah. 286 00:16:12,157 --> 00:16:14,742 - We chanted. We threw water on it 287 00:16:14,742 --> 00:16:17,370 and we told Cedric you were his new owner. 288 00:16:18,204 --> 00:16:19,539 It was very moving. 289 00:16:20,581 --> 00:16:21,916 It was your father's idea. 290 00:16:24,919 --> 00:16:26,963 - So I guess if it is mine 291 00:16:26,963 --> 00:16:30,633 then I can do anything I want with it. 292 00:16:30,633 --> 00:16:31,925 - Yes Danny. 293 00:16:31,925 --> 00:16:32,926 - Thanks Mum. 294 00:16:37,931 --> 00:16:39,641 (engine revs) (door thuds) 295 00:16:39,641 --> 00:16:41,726 - I can't believe you actually bought that. 296 00:16:41,726 --> 00:16:44,187 - Well, I haven't bought it yet but. 297 00:16:45,479 --> 00:16:46,355 - [Mark] You're mad. 298 00:16:46,355 --> 00:16:48,441 - Hey what's wrong with my cousin's '79 Monaro? 299 00:16:49,483 --> 00:16:52,570 - Van, it's got, it's got quality and style mate. 300 00:16:52,570 --> 00:16:54,779 Something you wouldn't understand. 301 00:16:54,779 --> 00:16:56,363 - Oh, thanks very much arsehole. 302 00:16:57,364 --> 00:17:02,369 - Danny, ready, (mumbles) price. Come in here. 303 00:17:04,121 --> 00:17:06,665 - Check it out for us, would ya? 304 00:17:15,215 --> 00:17:16,133 - Take a seat. 305 00:17:16,133 --> 00:17:17,134 (door thuds) 306 00:17:20,095 --> 00:17:21,013 Right. 307 00:17:21,013 --> 00:17:22,473 Now, there's a few forms for you to sign. 308 00:17:22,473 --> 00:17:24,975 There's the.. what we got here? 309 00:17:26,559 --> 00:17:27,767 Transfer. 310 00:17:27,767 --> 00:17:28,727 - Right. 311 00:17:28,727 --> 00:17:30,270 - Yeah, yep. 312 00:17:30,270 --> 00:17:31,313 - Motor Traders Act 313 00:17:32,772 --> 00:17:34,732 And this one's for your father to sign. 314 00:17:36,608 --> 00:17:37,609 - Oh no. 315 00:17:38,693 --> 00:17:40,277 Look dad won't sign anything, he- 316 00:17:41,569 --> 00:17:43,654 - It's not worry, it's just a formality. 317 00:17:43,654 --> 00:17:45,573 Sign it with your left-hand. 318 00:17:45,573 --> 00:17:47,575 It's not a problem, no-one ever checks. 319 00:17:51,621 --> 00:17:52,455 - Are you sure? 320 00:17:52,455 --> 00:17:54,999 - We do it all the times. It's just red tape. 321 00:17:56,000 --> 00:17:58,711 Now, I've got to point out your repayments. Ruthy? 322 00:17:58,711 --> 00:18:01,047 - [Ruthy] Coming Mr. Farkas. 323 00:18:02,423 --> 00:18:03,841 - Just give him a copy, love. 324 00:18:08,679 --> 00:18:10,055 Right. 325 00:18:10,055 --> 00:18:13,517 Now you've got 48 at $160 each, 326 00:18:13,517 --> 00:18:15,810 that includes your on the road cost of insurance. 327 00:18:17,186 --> 00:18:18,854 - That's over $7,000. 328 00:18:18,854 --> 00:18:21,190 - Sounds like a lot but it isn't. 329 00:18:21,190 --> 00:18:24,359 Remember you're not buying a car, 330 00:18:24,359 --> 00:18:26,444 you're buying a piece of motoring history. 331 00:18:27,820 --> 00:18:32,825 - Hold on. My deposit was $2,490 332 00:18:33,201 --> 00:18:38,206 plus the Cedric as a trade in. That's over $11,000. 333 00:18:38,498 --> 00:18:40,208 That's nearly double. 334 00:18:40,208 --> 00:18:41,459 - You wanna drop out? 335 00:18:41,459 --> 00:18:43,545 I don't believe you wanna drop out, Danny. 336 00:18:43,545 --> 00:18:44,796 You'll lose your deposit. 337 00:18:44,796 --> 00:18:45,630 - What? 338 00:18:45,630 --> 00:18:47,214 - It's not up to me, it's the boss. 339 00:18:48,215 --> 00:18:49,216 I'm with you Danny. 340 00:18:52,052 --> 00:18:55,347 I can arrange the finance in 24 hours 341 00:18:55,347 --> 00:18:58,058 and you'll be driving out of here in a thoroughbred. 342 00:19:09,611 --> 00:19:12,072 - Gordon. I got a guy who wants that Jag. 343 00:19:12,072 --> 00:19:14,116 - Sorry Frank, I just sold it. 344 00:19:14,116 --> 00:19:15,908 - Well, I can get seven and a half for it. 345 00:19:15,908 --> 00:19:17,076 Has this kid signed? 346 00:19:17,952 --> 00:19:19,370 - Seven and a half? 347 00:19:20,246 --> 00:19:21,956 - We're talking 6 8 here. 348 00:19:21,956 --> 00:19:23,082 -68? 349 00:19:23,082 --> 00:19:24,083 You lost your marbles? 350 00:19:24,083 --> 00:19:26,085 The bloody thing owes us seven. 351 00:19:26,085 --> 00:19:27,920 - Excuse me, Frank I have to stand by my word. 352 00:19:27,920 --> 00:19:30,881 Now young Danny's got the first option. OK, I'm sorry. 353 00:19:33,217 --> 00:19:35,219 - Well let me shake your hand my young friend 354 00:19:35,219 --> 00:19:37,263 because if you get that car for that price 355 00:19:37,263 --> 00:19:39,223 you are getting a bargain of the year. 356 00:19:49,859 --> 00:19:52,153 - Come on, he's not serious. 357 00:19:52,153 --> 00:19:53,112 - Frank. 358 00:19:53,112 --> 00:19:54,739 - No, no, no Gordon no no, really. 359 00:19:54,739 --> 00:19:57,116 - I know where you're coming from. 360 00:19:57,116 --> 00:19:58,908 - I can have the Jag? 361 00:19:58,908 --> 00:20:01,411 - Mr. Clark wants to know if you were serious. 362 00:20:01,411 --> 00:20:03,121 - I got the guy on the phone. 363 00:20:03,121 --> 00:20:03,955 - Really? 364 00:20:03,955 --> 00:20:07,292 - [Frank] What do you wanna talk to him? 365 00:20:10,420 --> 00:20:11,963 - I need a decision Gordon. 366 00:20:13,423 --> 00:20:14,424 - Danny? 367 00:20:18,553 --> 00:20:20,013 - Well just look at this bloody dump will you? 368 00:20:20,013 --> 00:20:21,681 I mean how the hell are you supposed to work on it. 369 00:20:21,681 --> 00:20:23,433 Look where the distributor is. 370 00:20:23,433 --> 00:20:24,559 Bloody Poms. 371 00:20:25,560 --> 00:20:27,562 - It looks extremely well laid out to me. 372 00:20:28,854 --> 00:20:29,688 I guess it's difficult 373 00:20:29,688 --> 00:20:32,649 for a Greek to recognise such order and precision. 374 00:20:32,649 --> 00:20:35,276 - We've invented order and precision, you dickhead. 375 00:20:35,276 --> 00:20:37,320 - Yeah in 400 BC. 376 00:20:37,320 --> 00:20:38,321 - So? 377 00:20:40,197 --> 00:20:41,573 - Just one minute, okay? 378 00:20:43,492 --> 00:20:45,869 (door squeaks) 379 00:20:45,869 --> 00:20:48,454 (car rumbling) 380 00:21:02,718 --> 00:21:04,345 - You what? 381 00:21:04,345 --> 00:21:05,346 - Cedric? 382 00:21:06,597 --> 00:21:09,225 - Mum, you said I could do anything I wanted to with it. 383 00:21:09,225 --> 00:21:10,433 - Yes but trade it in? 384 00:21:11,476 --> 00:21:12,477 - On what? 385 00:21:14,187 --> 00:21:15,939 - Dad I've got a really important date tonight 386 00:21:15,939 --> 00:21:18,608 with Joanna Johnson, can we talk about this tomorrow? 387 00:21:20,443 --> 00:21:22,319 - It's a Jaguar isn't it son? 388 00:21:22,319 --> 00:21:23,320 - [Edith] Oh my God. 389 00:21:24,655 --> 00:21:26,490 - It's an old one dad, it's not very expensive, 390 00:21:26,490 --> 00:21:28,366 it's very beautiful though. 391 00:21:36,249 --> 00:21:38,209 - You traded Cedric in. 392 00:21:43,506 --> 00:21:45,717 - Are you all right? 393 00:21:45,717 --> 00:21:46,718 Desmond? 394 00:21:51,764 --> 00:21:52,765 (door clicks) 395 00:21:56,811 --> 00:21:58,062 Cedric, is gone. 396 00:22:01,524 --> 00:22:02,525 It's gone. 397 00:22:03,693 --> 00:22:06,486 (birds chirping) 398 00:22:21,877 --> 00:22:25,797 (Desmond exclaims) 399 00:22:25,797 --> 00:22:28,300 - He's taking it quite badly. 400 00:22:28,300 --> 00:22:30,844 Was just the same when Joan died. 401 00:22:30,844 --> 00:22:31,970 - Who? 402 00:22:31,970 --> 00:22:33,972 - The budgerigar. 403 00:22:33,972 --> 00:22:36,892 (Desmond exclaims) 404 00:22:42,564 --> 00:22:45,275 (train rumbles) 405 00:22:48,820 --> 00:22:51,156 (dog barks) 406 00:22:52,740 --> 00:22:54,324 Come inside now, dear? 407 00:22:54,324 --> 00:22:56,159 You'll catch a cold. 408 00:22:56,159 --> 00:22:58,536 (dogs bark) 409 00:23:03,792 --> 00:23:04,959 I feel much better now. 410 00:23:08,296 --> 00:23:10,632 (dog barks) 411 00:23:11,591 --> 00:23:13,968 - Dad, if I had any idea you felt that strong, I- 412 00:23:15,011 --> 00:23:16,595 - You all right there Desmond? 413 00:23:16,595 --> 00:23:18,639 - Yes thank you Colin, he just stood 414 00:23:18,639 --> 00:23:20,431 that patch of prickles again. 415 00:23:20,431 --> 00:23:22,141 - Oh, I know how that can hurt. 416 00:23:24,852 --> 00:23:29,857 (dog barks) (birds chirping) 417 00:23:31,943 --> 00:23:34,487 (engine revs) 418 00:23:44,580 --> 00:23:47,041 (door opens) 419 00:23:49,626 --> 00:23:52,003 (door thuds) 420 00:24:00,804 --> 00:24:03,597 (knocks on door) 421 00:24:07,476 --> 00:24:10,020 - Hello. You must be Danny. 422 00:24:10,020 --> 00:24:11,688 - Yeah, Mrs. Johnson? 423 00:24:11,688 --> 00:24:12,814 - Please come in. 424 00:24:12,814 --> 00:24:14,357 - I'm a little bit early I'm afraid. 425 00:24:14,357 --> 00:24:16,401 - Yes about half an hour, I think. 426 00:24:18,027 --> 00:24:20,780 - Desmond, this is Danny Clark. 427 00:24:21,906 --> 00:24:22,907 - Hello sir. 428 00:24:23,616 --> 00:24:24,534 - Danny Clark, hey. 429 00:24:24,534 --> 00:24:25,785 - Yes sir. 430 00:24:27,369 --> 00:24:29,371 - I'll just put these in the water for you. 431 00:24:30,372 --> 00:24:31,373 - Thank you. 432 00:24:36,503 --> 00:24:39,006 - So where are you taking my daughter? 433 00:24:39,006 --> 00:24:41,215 - To Madison sir, it's a disco. 434 00:24:41,215 --> 00:24:42,842 - I know what it is. 435 00:24:42,842 --> 00:24:44,385 - Oh really? Have you been there? 436 00:24:44,385 --> 00:24:46,387 - I was a contractor on it. 437 00:24:46,387 --> 00:24:51,142 - Oh, what part did you contract on? 438 00:24:51,142 --> 00:24:53,394 - Toilets. We do plumbing. 439 00:24:54,562 --> 00:24:56,397 - That must be very interesting. 440 00:24:56,397 --> 00:24:58,566 (chuckles) 441 00:25:05,948 --> 00:25:07,408 - Well, I'll check them out. 442 00:25:08,992 --> 00:25:11,119 The men's, I mean. 443 00:25:18,126 --> 00:25:20,170 - I want her home at 1:00 AM 444 00:25:21,421 --> 00:25:23,423 and if you lay a finger on her, 445 00:25:23,423 --> 00:25:25,467 I'll beat the living daylights out of you. 446 00:25:26,593 --> 00:25:29,721 You don't know what it's like having a beautiful daughter 447 00:25:29,721 --> 00:25:32,890 and don't you try touching her breasts, you understand? 448 00:25:36,602 --> 00:25:37,436 - Yes. 449 00:25:37,436 --> 00:25:38,728 Sir, this is our first date. 450 00:25:38,728 --> 00:25:39,562 - What? 451 00:25:39,562 --> 00:25:41,606 Are you saying you'll touch them on the second date? 452 00:25:42,982 --> 00:25:45,276 Is that what you're telling me? 453 00:25:45,276 --> 00:25:48,445 Listen to me sonny. There isn't gonna be a second date. 454 00:25:51,698 --> 00:25:53,282 There you are my petal. 455 00:25:53,282 --> 00:25:54,450 - Hi Danny. 456 00:25:54,450 --> 00:25:55,451 - Hi Jo. 457 00:25:57,495 --> 00:25:58,621 - You okay? 458 00:25:58,621 --> 00:25:59,622 - Yeah. 459 00:26:00,456 --> 00:26:02,458 - Well, I hope you two have a good time. 460 00:26:02,458 --> 00:26:05,336 - Yeah we will and don't wait up. 461 00:26:07,128 --> 00:26:09,631 - I've spoken to Danny about tonight. 462 00:26:09,631 --> 00:26:11,466 - Mm. Yeah I'm sure you have. 463 00:26:12,758 --> 00:26:14,093 Has he told me not to touch my breasts. 464 00:26:14,093 --> 00:26:16,804 - Joanna, stop that talk or you won't be going out at all. 465 00:26:16,804 --> 00:26:18,472 (door clicks) 466 00:26:18,472 --> 00:26:20,724 (footsteps pattering) 467 00:26:20,724 --> 00:26:22,935 Good God, is that your car? 468 00:26:22,935 --> 00:26:24,895 - That, yeah. Yes it is sir. 469 00:26:24,895 --> 00:26:26,313 - It's just like yours dad. 470 00:26:27,314 --> 00:26:29,817 You two will have a lot to talk about. 471 00:26:29,817 --> 00:26:32,986 (footsteps pattering) 472 00:26:37,031 --> 00:26:38,282 (door thuds) 473 00:26:41,536 --> 00:26:44,329 - Just remember what I said to you, you little smart arse. 474 00:26:55,924 --> 00:26:57,800 (door thuds) 475 00:26:57,800 --> 00:27:00,636 - Well, your old man can get a bit heavy can't he? 476 00:27:00,636 --> 00:27:02,512 - Yeah, I should have warned you. 477 00:27:04,514 --> 00:27:06,933 He actually got Mason Ferguson's arm broken. 478 00:27:06,933 --> 00:27:07,934 - Yeah? 479 00:27:09,102 --> 00:27:10,937 - He figured he had his way with me. 480 00:27:11,938 --> 00:27:13,273 - And did he? 481 00:27:13,273 --> 00:27:15,191 (Joanna chuckles) 482 00:27:15,191 --> 00:27:16,151 - That's none of your business. 483 00:27:16,151 --> 00:27:18,111 - Oh no, I'm sorry. 484 00:27:19,029 --> 00:27:20,821 - No, no, that's okay, it's okay. 485 00:27:25,034 --> 00:27:27,327 So, this is the Jaguar. 486 00:27:27,327 --> 00:27:28,662 - Yes, this is the Jaguar. 487 00:27:30,789 --> 00:27:31,832 Yeah. 488 00:27:31,832 --> 00:27:32,833 Do you like it? 489 00:27:33,667 --> 00:27:34,668 - Yeah. 490 00:27:36,712 --> 00:27:38,047 - I mean I'm sure I'll dance 491 00:27:38,047 --> 00:27:39,965 but I'm, I don't think I'm much good at it. 492 00:27:39,965 --> 00:27:42,885 Oh yeah, do you come in here often or? 493 00:27:42,885 --> 00:27:45,971 - That's a nice opening line, Danny. (upbeat music) 494 00:27:45,971 --> 00:27:48,182 - Sorry, this place brings out the worst in me. 495 00:27:48,182 --> 00:27:49,016 - Hi Joanna. 496 00:27:49,016 --> 00:27:50,559 - Hi. 497 00:27:50,559 --> 00:27:51,560 - Hi. 498 00:27:53,854 --> 00:27:54,855 - [Pam] Joanna. 499 00:27:54,855 --> 00:27:57,440 (Pam exclaims) 500 00:28:01,611 --> 00:28:02,612 What are you doing here? 501 00:28:02,612 --> 00:28:04,196 - We didn't think you're coming tonight. 502 00:28:04,196 --> 00:28:05,822 - No, I didn't think I was. 503 00:28:05,822 --> 00:28:06,740 I'd like you to meet Danny. 504 00:28:06,740 --> 00:28:07,866 - Yeah we've met sort of. 505 00:28:07,866 --> 00:28:09,034 - Hi. 506 00:28:09,034 --> 00:28:09,868 - Oh you should see Phillip Joe. 507 00:28:09,868 --> 00:28:10,744 He's just come back from London 508 00:28:10,744 --> 00:28:12,287 and he's had his hair cut and dyed blonde. 509 00:28:12,287 --> 00:28:15,040 He looks so wild and he's just over here. Come over. 510 00:28:15,123 --> 00:28:16,249 - Oh, I might later. 511 00:28:16,249 --> 00:28:18,168 - Things are so crazy. You know Simon? 512 00:28:18,168 --> 00:28:20,128 - He's got the hots for you, Joanna. 513 00:28:20,128 --> 00:28:21,088 - Really? 514 00:28:21,088 --> 00:28:22,588 - Sorry. 515 00:28:22,588 --> 00:28:24,757 - Oh anyway, he's so crazy. 516 00:28:24,757 --> 00:28:26,133 He borrowed his father's Jensen, 517 00:28:26,133 --> 00:28:27,593 you know, it's like a really expensive kind of car. 518 00:28:27,593 --> 00:28:30,762 Anyway, it's a convertible and he got really drunk 519 00:28:30,762 --> 00:28:33,264 and he smashed into a pole and then he just came here 520 00:28:33,348 --> 00:28:34,474 and he collapsed and he's so drank 521 00:28:34,474 --> 00:28:35,725 and he's such a hunk. 522 00:28:36,643 --> 00:28:38,645 - Danny jut bought himself a new car. 523 00:28:38,645 --> 00:28:39,604 - Oh, it's just a Jag. 524 00:28:39,604 --> 00:28:40,396 - Hey Jo come over to the bar, 525 00:28:40,396 --> 00:28:42,272 Simon's buying us all Golden Slippers. 526 00:28:43,232 --> 00:28:44,399 - No, I'll stay here. 527 00:28:44,399 --> 00:28:45,901 - Why? 528 00:28:45,901 --> 00:28:47,319 - Because I'm with Danny. 529 00:28:47,319 --> 00:28:48,320 - Really? 530 00:28:49,029 --> 00:28:51,115 Okay, enjoy yourself. 531 00:28:53,951 --> 00:28:56,744 I'm sorry, they can be real bitches sometimes. 532 00:28:56,744 --> 00:28:57,620 - Pardon. 533 00:28:57,620 --> 00:28:58,621 - They can be real bitches sometimes. 534 00:28:58,621 --> 00:29:00,373 - Oh they just insecure. 535 00:29:01,916 --> 00:29:04,043 - I never really thought of that. 536 00:29:04,043 --> 00:29:05,335 What's a Golden Slipper? 537 00:29:05,335 --> 00:29:06,253 - It's a drink. 538 00:29:06,253 --> 00:29:08,045 - Oh, shall I get you up? 539 00:29:08,045 --> 00:29:09,046 - No, no. 540 00:29:10,381 --> 00:29:12,216 Listen Danny, why don't you take me somewhere you'd go 541 00:29:12,216 --> 00:29:13,759 if you weren't taking me out. 542 00:29:13,759 --> 00:29:14,635 - Really? 543 00:29:14,635 --> 00:29:15,927 - Yeah. 544 00:29:15,927 --> 00:29:16,928 - Let's go. 545 00:29:18,263 --> 00:29:19,097 Danny. 546 00:29:19,097 --> 00:29:21,682 (Joanna laugh) 547 00:29:22,974 --> 00:29:25,393 So do you eat fish and chips a lot? 548 00:29:26,644 --> 00:29:27,645 - Not enough. 549 00:29:28,813 --> 00:29:30,397 You know I read an article the other day that said 550 00:29:30,397 --> 00:29:33,774 that if you ate fish and chips more than four times a week 551 00:29:33,774 --> 00:29:35,943 you are more likely to play a musical instrument. 552 00:29:35,943 --> 00:29:36,819 (Joanna laughs) 553 00:29:36,819 --> 00:29:37,653 - What? 554 00:29:37,653 --> 00:29:38,487 I can't - 555 00:29:38,487 --> 00:29:40,281 - (mumbles) it's true. 556 00:29:40,281 --> 00:29:43,074 - You are the strangest person I've ever dated. 557 00:29:43,074 --> 00:29:43,950 - Thank you. 558 00:29:43,950 --> 00:29:44,742 (Joanna chuckles) 559 00:29:44,826 --> 00:29:46,995 - Well you're the only person I've ever dated. 560 00:29:48,495 --> 00:29:49,663 - Seriously? 561 00:29:49,663 --> 00:29:51,707 - No, oh not really. 562 00:29:54,084 --> 00:29:57,212 I wanted to for ages you know. Ask you out but 563 00:29:58,672 --> 00:29:59,673 I couldn't 'cause I. 564 00:30:00,924 --> 00:30:02,551 I wanted to so badly that I thought, 565 00:30:02,551 --> 00:30:04,386 oh, you know and what if she say no? 566 00:30:07,306 --> 00:30:08,307 (Daniel chuckles) 567 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 - That's amazing. 568 00:30:11,100 --> 00:30:13,144 You seem so clever and smart. 569 00:30:16,689 --> 00:30:18,733 - Well you're so, 570 00:30:18,733 --> 00:30:21,194 you're so beautiful I thought you're too good for me. 571 00:30:22,236 --> 00:30:24,864 So I thought you were going out with that 572 00:30:24,864 --> 00:30:26,156 Rick Moncrieff guy. 573 00:30:26,156 --> 00:30:27,157 - No. 574 00:30:28,116 --> 00:30:30,577 Well, you know, I did a bit. 575 00:30:30,577 --> 00:30:32,204 - Did you? 576 00:30:32,204 --> 00:30:33,371 - Yeah. 577 00:30:33,371 --> 00:30:36,583 - His parents know my parents you know, that's all. 578 00:30:38,459 --> 00:30:39,710 (Daniel chuckles) 579 00:30:39,710 --> 00:30:41,378 - Yeah, I can't imagine your parents 580 00:30:41,378 --> 00:30:44,215 and my parents getting along, that's for sure. 581 00:30:44,215 --> 00:30:45,883 - I'd like to meet your parents. 582 00:30:46,717 --> 00:30:48,385 I bet they're pretty interesting. 583 00:30:48,385 --> 00:30:51,222 - That's one way of describing them. 584 00:30:54,350 --> 00:30:56,727 - Well I'm glad you got the car you want. 585 00:30:58,395 --> 00:30:59,396 - Yeah. 586 00:31:00,522 --> 00:31:02,066 - How come you're not ecstatic? 587 00:31:06,737 --> 00:31:07,738 - Well, you see, 588 00:31:09,281 --> 00:31:12,450 my folks gave me their car for my 18th birthday 589 00:31:13,368 --> 00:31:15,745 and I traded it to get this one. 590 00:31:15,745 --> 00:31:16,788 Dad really loved it. 591 00:31:17,789 --> 00:31:19,749 It was a Nissan Cedric. 592 00:31:21,501 --> 00:31:23,211 - A car called Cedric. 593 00:31:23,211 --> 00:31:24,170 - Yeah. 594 00:31:25,213 --> 00:31:28,758 - Cedric. That sounds more like a QANTAS steward. 595 00:31:28,758 --> 00:31:31,094 (both laugh) 596 00:31:32,929 --> 00:31:35,932 Well, anyway it hurt them both. 597 00:31:35,932 --> 00:31:40,937 It hurt them both a lot, but Dad in particular. 598 00:31:51,197 --> 00:31:53,574 (lighthearted music) 599 00:31:53,574 --> 00:31:54,658 - [Joanna] Yeah and dad found out 600 00:31:54,658 --> 00:31:56,660 that I left the P plates on it. 601 00:31:56,660 --> 00:31:57,494 (Joanna chuckles) 602 00:31:57,494 --> 00:31:59,078 I wanted to try driving it. 603 00:31:59,078 --> 00:32:00,954 - [Daniel] Yeah that's happened to me with the car, 604 00:32:00,954 --> 00:32:03,081 the Cedric, I got sprung taking that. 605 00:32:03,081 --> 00:32:05,792 I never did that again. 606 00:32:05,792 --> 00:32:08,420 (Joanna laughs) 607 00:32:09,963 --> 00:32:11,255 - Hey son of a yuppy. 608 00:32:11,255 --> 00:32:12,089 - Yes. 609 00:32:12,089 --> 00:32:13,132 - You got your old man's rocket ship 610 00:32:13,132 --> 00:32:14,508 out for the night, have ya? 611 00:32:14,508 --> 00:32:15,342 (man laughs) 612 00:32:15,342 --> 00:32:16,260 - Hey you son of a Neanderthal, 613 00:32:16,260 --> 00:32:19,053 you're sticking out of your cave. 614 00:32:19,053 --> 00:32:20,345 Knob. 615 00:32:20,345 --> 00:32:23,640 - Babe, how's about coming for a ride in a real car. 616 00:32:23,640 --> 00:32:24,433 (all exclaim) 617 00:32:24,516 --> 00:32:27,144 - She is going for a ride in a real car shit for brains. 618 00:32:27,144 --> 00:32:29,396 Anyway too much vinyl gives her headaches. 619 00:32:29,396 --> 00:32:30,397 Piss off, all right. 620 00:32:30,397 --> 00:32:31,689 - She'll get there faster. 621 00:32:31,689 --> 00:32:34,567 - Yeah mate, she'll get there in no time (mumbles) 622 00:32:34,567 --> 00:32:35,401 - Oh yeah? 623 00:32:35,401 --> 00:32:38,237 (all mumble) 624 00:32:38,237 --> 00:32:40,822 (upbeat music) 625 00:32:45,118 --> 00:32:47,620 (engine revs) 626 00:32:54,294 --> 00:32:57,714 (upbeat music continues) 627 00:33:00,425 --> 00:33:02,844 - Danny. Bloody idiot. 628 00:33:04,179 --> 00:33:05,889 (engine explodes) 629 00:33:05,889 --> 00:33:07,557 - What, what's that? 630 00:33:09,851 --> 00:33:10,852 Oh no 631 00:33:14,689 --> 00:33:15,690 Oh my God. 632 00:33:42,884 --> 00:33:45,387 (door squeaks) 633 00:33:54,354 --> 00:33:58,441 Hey Joanna? Do you wanna give us a hand out here please? 634 00:34:00,902 --> 00:34:01,903 Jo? 635 00:34:05,490 --> 00:34:06,324 (door thuds) 636 00:34:06,324 --> 00:34:07,742 Just hold the bonnet up for us. 637 00:34:13,540 --> 00:34:15,792 - Danny, you bloody idiot! 638 00:34:15,792 --> 00:34:17,335 - [Daniel] Joanna. 639 00:34:18,336 --> 00:34:22,215 - Little boys in big cars. You're all the bloody same. 640 00:34:23,507 --> 00:34:24,508 Taxi. 641 00:34:25,926 --> 00:34:29,721 - Joanna help get this bonnet off me, please. 642 00:34:29,721 --> 00:34:31,807 (mumbles) I'm stuck on the- 643 00:34:32,933 --> 00:34:35,436 (phone rings) 644 00:34:38,939 --> 00:34:40,441 - Hello? 645 00:34:40,441 --> 00:34:41,483 - [Danny] Oh, hi Dad. 646 00:34:42,943 --> 00:34:45,696 - Danny, what time is it? 647 00:34:46,947 --> 00:34:50,116 - It's 12:30. You sound terrible, Dad. 648 00:34:50,116 --> 00:34:52,368 - No, no I'm much better now. 649 00:34:52,368 --> 00:34:55,246 It's nice of you to ring. 650 00:34:57,707 --> 00:34:59,542 - Dad I'm in a spot of bother. 651 00:35:00,626 --> 00:35:01,627 - Oh. 652 00:35:02,962 --> 00:35:04,630 - I've broken down. 653 00:35:04,630 --> 00:35:08,509 I wondered if you could come and tow me home. 654 00:35:08,509 --> 00:35:09,510 - Who is it dear? 655 00:35:11,470 --> 00:35:12,762 - It's Daniel. 656 00:35:12,762 --> 00:35:14,806 - Oh he's all right, isn't he? 657 00:35:14,806 --> 00:35:16,141 - His car has broken down. 658 00:35:16,141 --> 00:35:18,477 - But he's only just bought it. 659 00:35:19,977 --> 00:35:21,979 - Well I suppose I better go and get him. 660 00:35:21,979 --> 00:35:23,647 - You sure you feel up to it? 661 00:35:23,647 --> 00:35:25,023 - What should I do, just leave him? 662 00:35:25,732 --> 00:35:27,984 - No but you're not well. 663 00:35:29,152 --> 00:35:31,863 - It's funny how Cedric never let us down, ain't it? 664 00:35:31,863 --> 00:35:32,989 - That's the truth. 665 00:35:34,824 --> 00:35:39,829 - Now give me the street and the nearest side street. 666 00:35:40,413 --> 00:35:43,458 (lighthearted music) 667 00:35:56,262 --> 00:35:59,140 - Bit a battery trouble there, hey Danny? 668 00:35:59,140 --> 00:36:01,016 - Just stay cool, okay just stay cool. 669 00:36:02,351 --> 00:36:03,685 I don't think so, sir. 670 00:36:03,685 --> 00:36:05,312 I don't think so Gordon, no. 671 00:36:07,314 --> 00:36:09,525 - The old Jag electrics are up to the old tricks, hey? 672 00:36:09,525 --> 00:36:10,859 - No mate it looks like you're the one 673 00:36:10,859 --> 00:36:12,027 up to your old tricks. 674 00:36:12,819 --> 00:36:15,072 - Excuse me, are you talking to me? 675 00:36:15,072 --> 00:36:16,572 - Yeah listen dirt bag. 676 00:36:16,572 --> 00:36:18,156 The motor was an accident waiting to happen. 677 00:36:18,156 --> 00:36:19,699 It's a wonder the car got to the corner. 678 00:36:19,699 --> 00:36:22,035 - Hey would you sit down and shut up please. 679 00:36:22,035 --> 00:36:23,036 Just sit down. 680 00:36:23,036 --> 00:36:24,037 - Yeah good advice. 681 00:36:26,706 --> 00:36:28,208 What's the problem, Danny? 682 00:36:28,208 --> 00:36:29,334 - The motor blew up. 683 00:36:31,210 --> 00:36:33,546 - What, just like that, it just blew up? 684 00:36:33,546 --> 00:36:34,713 - It's throwing a rod. 685 00:36:34,713 --> 00:36:36,465 - Listen to Sonny when I want a pig, 686 00:36:36,465 --> 00:36:38,300 I'll rattle a bucket okay? 687 00:36:38,300 --> 00:36:40,052 - Now you listen you crook. 688 00:36:40,052 --> 00:36:42,471 This motor is this reconditioned as my asshole. 689 00:36:42,471 --> 00:36:44,765 This isn't the motor I heard, you're a rip off merchant. 690 00:36:44,765 --> 00:36:46,057 - Van, just. 691 00:36:46,057 --> 00:36:48,850 - Danny, Danny, who is this loud mouth dago? 692 00:36:53,188 --> 00:36:54,189 - Now look. 693 00:36:55,899 --> 00:36:59,361 I don't want any trouble. All I want is the car fixed. 694 00:37:00,320 --> 00:37:01,780 - No problem. 695 00:37:01,780 --> 00:37:02,781 - Are you serious? 696 00:37:02,781 --> 00:37:03,615 - Yeah. 697 00:37:03,615 --> 00:37:04,866 It's in the contract. 698 00:37:04,866 --> 00:37:07,077 (Danny chuckles) 699 00:37:07,077 --> 00:37:08,495 - Oh I'm so sorry. 700 00:37:08,495 --> 00:37:10,789 You see, no need for it. 701 00:37:10,789 --> 00:37:12,081 Just give us till the end of the year. 702 00:37:12,081 --> 00:37:14,500 - [Danny] That's 10 months away. 703 00:37:14,500 --> 00:37:15,751 - We're a bit snowed under here. 704 00:37:15,835 --> 00:37:18,129 - You lying piece of garbage. 705 00:37:18,129 --> 00:37:19,255 - What's that wog boy? 706 00:37:19,255 --> 00:37:21,674 - I should punch you ugly puss in. 707 00:37:21,674 --> 00:37:24,135 - You and whose army, greaseball. 708 00:37:24,135 --> 00:37:25,386 - Van. Just chill out. 709 00:37:25,386 --> 00:37:27,763 - Okay that's it, if you're not off this properly 710 00:37:27,763 --> 00:37:29,557 in two minutes I'm gonna call the cops 711 00:37:29,557 --> 00:37:31,392 and talk about assault. 712 00:37:31,392 --> 00:37:34,103 And don't try any of that legal bullshit either. 713 00:37:34,103 --> 00:37:36,522 Remember you forged your father's signature. 714 00:37:39,275 --> 00:37:41,569 (engine revs) 715 00:37:41,569 --> 00:37:43,445 Dickhead. 716 00:37:43,445 --> 00:37:44,945 - This is good so (mumbles) 717 00:37:44,945 --> 00:37:47,990 She's so fat. (both chuckle) 718 00:37:47,990 --> 00:37:50,117 That's incredible. 719 00:37:50,117 --> 00:37:51,118 - Hey Joanna? 720 00:37:52,910 --> 00:37:53,911 Jo? 721 00:37:55,413 --> 00:37:56,831 - She doesn't wanna talk to you. 722 00:37:56,831 --> 00:38:00,418 - All right, look Joanna, look I'm really sorry. 723 00:38:00,418 --> 00:38:01,419 - See. 724 00:38:04,588 --> 00:38:05,880 - Man until you get your wheels back 725 00:38:05,880 --> 00:38:08,257 she's not even gonna think of going out with you. 726 00:38:09,383 --> 00:38:12,261 Hey I know how the female mind works mate. 727 00:38:17,767 --> 00:38:20,686 - Life is so simple for you Van. Why is that? 728 00:38:22,562 --> 00:38:25,147 (dial rattles) 729 00:38:28,025 --> 00:38:30,569 (phone rings) 730 00:38:32,445 --> 00:38:33,446 - [Mr.Johnson] Yes, Johnson residence. 731 00:38:33,446 --> 00:38:37,407 - Oh hello. Yes hello, Mr. Johnson, it's Danny Clark here. 732 00:38:37,407 --> 00:38:39,493 I was wondering if I could speak to Joanna- 733 00:38:45,707 --> 00:38:48,794 (peaceful music) 734 00:39:04,476 --> 00:39:08,437 (peaceful music continues) 735 00:39:17,363 --> 00:39:20,199 - There's a young man is sitting in the car over there. 736 00:39:20,199 --> 00:39:22,368 Who would that be? 737 00:39:22,368 --> 00:39:23,744 - That would be Daniel. 738 00:39:23,744 --> 00:39:25,955 - Daniel the lion tamer or Daniel our son? 739 00:39:29,375 --> 00:39:30,459 - Daniel your son. 740 00:39:32,712 --> 00:39:35,381 - I think you should speak to our son. 741 00:39:35,381 --> 00:39:37,007 He needs your help. 742 00:39:39,844 --> 00:39:43,764 (peaceful music continues) 743 00:39:47,393 --> 00:39:51,230 (birds chirping) 744 00:40:01,240 --> 00:40:03,242 (knocks on window) 745 00:40:03,242 --> 00:40:04,285 - Can I come in? 746 00:40:04,285 --> 00:40:05,661 - Yeah sure dad. 747 00:40:07,955 --> 00:40:10,540 (door squeaks) 748 00:40:12,834 --> 00:40:15,253 (door thuds) 749 00:40:16,087 --> 00:40:17,088 (train rumbles) 750 00:40:17,088 --> 00:40:21,259 - Let me prefix what I'm about to say with this. 751 00:40:22,802 --> 00:40:27,390 I'm extremely unhappy and very hurt. 752 00:40:28,850 --> 00:40:32,270 Now your mother and I give you our pride and joy 753 00:40:33,271 --> 00:40:35,063 and you trade it in. 754 00:40:38,317 --> 00:40:39,568 And that car saw us through 755 00:40:39,568 --> 00:40:42,529 some of the happiest times of our lives, 756 00:40:42,529 --> 00:40:43,947 meant a great deal to us. 757 00:40:45,949 --> 00:40:47,701 Brought you home from hospital in Cedric 758 00:40:47,701 --> 00:40:49,285 when you were five days old. 759 00:40:50,953 --> 00:40:54,999 Now it's true it was yours to do with as you pleased 760 00:40:54,999 --> 00:40:57,043 but look what's happened, 761 00:40:57,043 --> 00:40:59,420 you've ended up in a dreadful mess. 762 00:41:02,840 --> 00:41:04,300 - Dad I didn't realise. 763 00:41:05,468 --> 00:41:06,928 I'm sorry. 764 00:41:11,474 --> 00:41:13,350 - The car yard says they're gonna take 10 months 765 00:41:13,350 --> 00:41:14,476 to fix it up. 766 00:41:17,938 --> 00:41:20,982 Joanna's probably not ever gonna talk to me anymore. 767 00:41:25,195 --> 00:41:26,738 - What can I do to help? 768 00:41:28,614 --> 00:41:30,658 - Don't you worry about it, I'll figure it out. 769 00:41:32,993 --> 00:41:36,622 - We um, we did Fitting and Turning together 770 00:41:36,622 --> 00:41:38,624 at Collingwood Tech, Desmond Johnson and I. 771 00:41:38,624 --> 00:41:40,500 I mean we weren't close friends 772 00:41:40,500 --> 00:41:41,792 but we did know each other. 773 00:41:43,335 --> 00:41:45,211 It's funny how we got the same name, isn't it? 774 00:41:45,211 --> 00:41:46,337 (both chuckle) 775 00:41:46,337 --> 00:41:48,339 That happens sometimes. 776 00:41:52,343 --> 00:41:54,762 (Daniel sniffs) 777 00:41:54,762 --> 00:41:58,182 - Dad I got myself into this thing, all right? 778 00:41:58,182 --> 00:42:00,476 And I'll get myself out of it, okay? 779 00:42:02,478 --> 00:42:03,770 -All right, son. 780 00:42:05,939 --> 00:42:06,940 All right. 781 00:42:09,525 --> 00:42:12,069 (upbeat music) 782 00:42:26,667 --> 00:42:30,087 (upbeat music continues) 783 00:42:38,721 --> 00:42:41,640 - [Gordon] What do you reckon the Queen of England wants? 784 00:42:41,640 --> 00:42:43,016 - Well I know what she needs. 785 00:42:43,016 --> 00:42:44,392 - Yeah 786 00:42:44,392 --> 00:42:47,185 and I knowjust the person to give it to her. 787 00:42:48,020 --> 00:42:50,564 (phone rings) 788 00:42:52,941 --> 00:42:53,942 - Hello. 789 00:42:55,402 --> 00:42:56,820 Gordon, it's for you. 790 00:42:58,822 --> 00:43:01,407 - Hi Gordon Farkas, how can I help you? 791 00:43:04,452 --> 00:43:05,952 - I am a friend of Danny Clark 792 00:43:07,579 --> 00:43:09,998 and I believe that the situation is this. 793 00:43:10,999 --> 00:43:14,544 You are obligated to repair the car in a week. 794 00:43:16,588 --> 00:43:19,215 - Listen, friend of Danny Clark, 795 00:43:19,215 --> 00:43:21,426 he came in here and assaulted me. 796 00:43:21,426 --> 00:43:24,179 - No, no, that's impossible Danny wouldn't do that. 797 00:43:24,179 --> 00:43:26,431 - Yeah, well one of these accomplices did. 798 00:43:26,431 --> 00:43:28,767 So if he as much as sets foot in this yard again 799 00:43:28,767 --> 00:43:29,601 I'll charge him. 800 00:43:29,601 --> 00:43:33,313 - You have an obligation to repair the car. 801 00:43:33,313 --> 00:43:34,314 - Oh yeah? 802 00:43:35,106 --> 00:43:37,984 Why don't you ask him about the signatures? 803 00:43:37,984 --> 00:43:39,486 - What signatures? 804 00:43:39,486 --> 00:43:41,863 - [Gordon] He signed his father's signature. 805 00:43:41,863 --> 00:43:44,574 The contract isn't worth a pinch of shit. 806 00:43:44,574 --> 00:43:46,326 - [Edith] Excuse me. 807 00:43:46,326 --> 00:43:48,620 (phone thuds) 808 00:43:48,620 --> 00:43:50,080 - Morning ma'am. 809 00:43:50,080 --> 00:43:53,750 Great day for buying a new hat or a new car perhaps. 810 00:43:53,750 --> 00:43:55,460 What can I do for you? 811 00:43:55,460 --> 00:43:57,796 - I understand you have a Nissan Cedric here. 812 00:44:00,131 --> 00:44:03,134 (engine revs) 813 00:44:03,134 --> 00:44:04,886 - [Daniel] No, no, no, no cousins, no cousins. 814 00:44:04,886 --> 00:44:06,137 - [Vangeli] Okay just listen. 815 00:44:06,137 --> 00:44:07,138 - [Daniel] It's not a we, 816 00:44:07,138 --> 00:44:08,514 you don't know what you're talking about. 817 00:44:08,514 --> 00:44:11,891 - Listen, I say that we just torch the place. 818 00:44:11,891 --> 00:44:13,977 - Yeah, yeah that's definitely the way to go. 819 00:44:13,977 --> 00:44:15,645 Bloody heII Petrakis. 820 00:44:15,645 --> 00:44:17,730 Your lack of intelligence is awesome. 821 00:44:17,730 --> 00:44:18,773 Truly awesome. 822 00:44:18,856 --> 00:44:19,649 - Okay wise arse, 823 00:44:19,649 --> 00:44:21,484 I bet you haven't even thought of something. 824 00:44:22,485 --> 00:44:23,277 - Oh, oh, I didn't realise 825 00:44:23,277 --> 00:44:25,237 the let's torch the place statement 826 00:44:25,237 --> 00:44:27,990 actually followed a thought process Van, I'm sorry. 827 00:44:27,990 --> 00:44:29,908 - I'll tell you what I reckon we should do, it's simple. 828 00:44:29,908 --> 00:44:31,910 Can't you see, we just follow him, 829 00:44:31,910 --> 00:44:33,662 we find out where he goes, what he does, 830 00:44:33,662 --> 00:44:34,913 we find a chink in his armour. 831 00:44:34,913 --> 00:44:35,914 - [Vangeli] A what? 832 00:44:36,665 --> 00:44:38,125 -A chink. 833 00:44:38,125 --> 00:44:38,959 Forget it. 834 00:44:38,959 --> 00:44:40,210 - I mean we gotta get this guy, you know. 835 00:44:40,210 --> 00:44:42,546 He's ruined my life. Come on. 836 00:44:46,925 --> 00:44:50,929 - I can't believe he actually goes into those places. 837 00:44:50,929 --> 00:44:52,139 - Hey, what's wrong with that? 838 00:44:52,139 --> 00:44:52,973 (Daniel shushes) 839 00:44:52,973 --> 00:44:56,393 - There he is, there he is, there he is. 840 00:45:01,772 --> 00:45:03,524 (door thuds) 841 00:45:03,524 --> 00:45:06,109 (engine starts) 842 00:45:11,823 --> 00:45:14,534 - So, now would be the Tropicana mud wrestling 843 00:45:14,534 --> 00:45:15,952 for the rest of the night. 844 00:45:15,952 --> 00:45:16,786 - Yeah. 845 00:45:16,786 --> 00:45:17,704 - That's right under the car park. 846 00:45:17,704 --> 00:45:21,833 - Hey, clever boy. Give you a box of chocolates. 847 00:45:21,833 --> 00:45:23,960 - Hey what's the big deal anyway? 848 00:45:23,960 --> 00:45:25,252 (Daniel chuckles) 849 00:45:25,252 --> 00:45:26,086 - You'll see. 850 00:45:26,086 --> 00:45:28,088 Come lets go after him. 851 00:45:28,088 --> 00:45:29,506 - Sanderson. 852 00:45:29,590 --> 00:45:30,841 (Sanderson mumbles) 853 00:45:30,841 --> 00:45:31,842 Very good. 854 00:45:32,718 --> 00:45:33,969 (all exclaim) 855 00:45:33,969 --> 00:45:37,431 Which leaves us with, Jorgensen, Clark 856 00:45:38,723 --> 00:45:41,142 (all exclaim) 857 00:45:41,142 --> 00:45:42,185 and Petrakis. 858 00:45:43,603 --> 00:45:47,732 Who I have chosen to do a free parking voucher 859 00:45:47,732 --> 00:45:51,235 for people who are attending the Tropicana 860 00:45:51,235 --> 00:45:53,571 mud wrestling show. 861 00:45:58,618 --> 00:45:59,994 I'd like an explanation. 862 00:46:01,412 --> 00:46:02,413 Jorgensen. 863 00:46:08,294 --> 00:46:10,713 - So my colleagues and I are gainfully 864 00:46:10,713 --> 00:46:13,882 employed most evenings at the Royal Carpark, 865 00:46:13,882 --> 00:46:16,051 265 Little Burke street. 866 00:46:16,051 --> 00:46:17,719 We're embarking on a programme 867 00:46:17,719 --> 00:46:21,014 to encourage more people to park in our establishment 868 00:46:21,014 --> 00:46:22,598 by giving free passes to people 869 00:46:22,598 --> 00:46:25,893 attending local theatres, bars and restaurants. 870 00:46:25,893 --> 00:46:27,645 This way we are effectively 871 00:46:27,645 --> 00:46:29,313 guaranteeing ourselves employment 872 00:46:29,313 --> 00:46:32,566 by making sure that the car park is well patronised. 873 00:46:32,650 --> 00:46:36,862 - What I'm teaching here is graphic arts, 874 00:46:36,862 --> 00:46:41,117 what you are learning is manipulation and deceit. 875 00:46:42,076 --> 00:46:44,245 Who do you think is at fault here? 876 00:46:48,499 --> 00:46:50,167 - The Education Department? 877 00:46:50,167 --> 00:46:52,461 (all applaud) 878 00:46:52,461 --> 00:46:55,506 - Why did you start with Tropicana mud wrestling show. 879 00:46:57,174 --> 00:47:02,179 - We all, Danny, Vangeli and myself all felt 880 00:47:03,263 --> 00:47:06,099 that we needed more practice at life drawing, sir. 881 00:47:06,099 --> 00:47:08,643 (all applaud) 882 00:47:10,979 --> 00:47:12,814 - [Gordon] Oh, oh. 883 00:47:12,814 --> 00:47:14,398 - Here's my card. 884 00:47:14,398 --> 00:47:16,066 - [Gordon] Oh Ruthy. 885 00:47:17,067 --> 00:47:18,359 Oh. 886 00:47:18,359 --> 00:47:20,444 Harder, harder. 887 00:47:21,904 --> 00:47:22,947 - Me next Ruthy. 888 00:47:22,947 --> 00:47:24,407 - [Gordon] Yeah fat chance. 889 00:47:24,407 --> 00:47:25,241 - [Ruthy] You boys, 890 00:47:25,241 --> 00:47:27,660 I don't know what you get up to when we're done. 891 00:47:27,660 --> 00:47:30,121 - I give you a bit of an idea right now darling. 892 00:47:30,121 --> 00:47:32,665 - Mr. Farkas I am a married woman. 893 00:47:32,665 --> 00:47:34,083 - So? 894 00:47:34,083 --> 00:47:35,835 - You are awful. 895 00:47:35,835 --> 00:47:37,962 (phone rings) 896 00:47:37,962 --> 00:47:40,173 - Say Frank, that guy want a Rolls Royce? 897 00:47:40,256 --> 00:47:42,675 - Nah, you wouldn't believe, he wanted a Cedric. 898 00:47:44,385 --> 00:47:46,304 - What the hell's going on here? 899 00:47:46,304 --> 00:47:48,848 That's a third request this week. 900 00:47:48,848 --> 00:47:49,682 Jimmy. 901 00:47:49,682 --> 00:47:50,516 - [Jimmy] Yes. 902 00:47:50,516 --> 00:47:52,852 - Where the hell that Cedric get flipped? 903 00:47:52,852 --> 00:47:54,103 - [Jimmy] Don't know Gordon. 904 00:47:54,103 --> 00:47:55,938 - Well bloody well find out. 905 00:47:55,938 --> 00:47:58,858 Buy the bastard back there's a rush on 'em. 906 00:47:58,858 --> 00:47:59,984 Oh. 907 00:47:59,984 --> 00:48:02,528 (upbeat music) 908 00:48:13,206 --> 00:48:15,875 (engine starts) 909 00:48:20,171 --> 00:48:23,591 (upbeat music continues) 910 00:48:35,728 --> 00:48:39,148 (upbeat music continues) 911 00:48:46,739 --> 00:48:47,573 - Hi. 912 00:48:47,573 --> 00:48:50,034 Yeap just go up to the third level. 913 00:48:50,034 --> 00:48:51,035 - Mark. 914 00:48:52,245 --> 00:48:54,080 Mark, inside quick. 915 00:48:55,039 --> 00:48:56,331 - He's here. 916 00:48:56,331 --> 00:48:57,749 Vanny, he's here. 917 00:48:58,750 --> 00:49:00,042 - He didn't see you, did he? 918 00:49:00,042 --> 00:49:00,918 - It's the wrong night. 919 00:49:00,918 --> 00:49:01,752 - What? 920 00:49:01,752 --> 00:49:02,920 - It's the wrong night for the pass. 921 00:49:02,920 --> 00:49:05,089 - Well what do you suggest we do Einstein, not accept it? 922 00:49:05,089 --> 00:49:07,591 (horn blares) 923 00:49:09,885 --> 00:49:11,428 - Come on you guys. 924 00:49:13,764 --> 00:49:16,349 - [Gordon] All right what are you doing in there? 925 00:49:16,349 --> 00:49:17,433 - Okay, 926 00:49:17,433 --> 00:49:18,893 okay, go, go, 90- 927 00:49:20,645 --> 00:49:22,814 - Straight over there. 928 00:49:22,814 --> 00:49:24,649 (engine revs) 929 00:49:24,649 --> 00:49:25,650 Evening sir. 930 00:49:26,317 --> 00:49:27,944 - Yeah I got this free pass here. 931 00:49:30,196 --> 00:49:31,614 What happened to your face? 932 00:49:31,614 --> 00:49:32,949 - I tripped running. 933 00:49:34,617 --> 00:49:35,576 Gravel. 934 00:49:35,576 --> 00:49:36,577 - You look shockin'. 935 00:49:38,621 --> 00:49:39,956 And I got this pass. 936 00:49:41,332 --> 00:49:43,292 - Oh great, yeah that's fine. 937 00:49:44,209 --> 00:49:46,794 Just leave it here and we'll park it for you. 938 00:49:49,797 --> 00:49:50,798 - We? 939 00:49:53,092 --> 00:49:55,219 What's there two of you under there? 940 00:49:55,219 --> 00:49:56,345 (Mark chuckles) 941 00:49:56,345 --> 00:49:57,680 - [Mark] No sir. 942 00:49:58,639 --> 00:50:00,391 When would you be wanting it back? 943 00:50:01,225 --> 00:50:02,809 - I don't know, who knows. 944 00:50:02,809 --> 00:50:05,602 Two, three, something like that. 945 00:50:06,812 --> 00:50:07,980 - Well have a good night. 946 00:50:09,356 --> 00:50:10,357 - Yeah. 947 00:50:13,068 --> 00:50:16,237 (footsteps pattering) 948 00:50:19,990 --> 00:50:23,076 (lighthearted music) 949 00:50:26,079 --> 00:50:27,247 (door thuds) 950 00:50:27,247 --> 00:50:28,999 (engine starts) 951 00:50:28,999 --> 00:50:31,668 (tyres screech) 952 00:50:36,006 --> 00:50:39,301 (footsteps pattering) 953 00:50:39,301 --> 00:50:41,636 (upbeat music) 954 00:50:41,636 --> 00:50:44,097 (doors thud) 955 00:50:54,399 --> 00:50:57,861 (upbeat music continues) 956 00:50:59,029 --> 00:50:59,863 (tools clanking) 957 00:50:59,863 --> 00:51:02,574 - Danny, 17mm socket. 958 00:51:07,996 --> 00:51:10,332 Mate, we've hit the jackpot here. 959 00:51:10,332 --> 00:51:12,042 - [Danny] What? 960 00:51:12,042 --> 00:51:13,918 - This motor is out of your car. 961 00:51:15,336 --> 00:51:16,337 - What? 962 00:51:17,129 --> 00:51:19,173 - He must have swapped it after I looked at it. 963 00:51:19,173 --> 00:51:22,009 (metal clanks) 964 00:51:22,009 --> 00:51:24,887 - Man, that dirty rotten arsehole. 965 00:51:24,887 --> 00:51:27,640 (wrench grinding) 966 00:51:28,516 --> 00:51:33,521 (man chattering on radio) (footsteps pattering) 967 00:51:35,940 --> 00:51:37,316 - Where's my XJ6, sonny? 968 00:51:39,318 --> 00:51:40,152 - Pardon? 969 00:51:40,152 --> 00:51:41,153 - Where's my car? 970 00:51:42,321 --> 00:51:43,572 - You want your car, sir? 971 00:51:44,532 --> 00:51:46,659 - Yeah, that's so strange? 972 00:51:47,743 --> 00:51:49,578 - I'll get it for you. 973 00:51:49,578 --> 00:51:51,914 - Listen boyo, just tell me where it is. 974 00:51:53,082 --> 00:51:56,043 - It's right up the top, I'll bring it down for you. 975 00:51:57,670 --> 00:51:59,964 - You don't hear so well, sonny. 976 00:52:07,471 --> 00:52:10,640 (footsteps pattering) 977 00:52:12,976 --> 00:52:13,977 - Oh no. 978 00:52:16,813 --> 00:52:18,273 He's here. 979 00:52:18,273 --> 00:52:19,274 - Oh shit. 980 00:52:21,276 --> 00:52:23,570 We gotta do something, fast. 981 00:52:23,570 --> 00:52:25,822 - Okay, push this away from here, at least. 982 00:52:25,822 --> 00:52:26,739 Let's push it away. 983 00:52:26,739 --> 00:52:28,783 - Without a bonnet, without an engine? 984 00:52:28,783 --> 00:52:30,118 - Whatever we do we'd been in a hurry 985 00:52:30,118 --> 00:52:31,453 I sent him up to the roof. 986 00:52:31,453 --> 00:52:32,537 - Look would you push it away? 987 00:52:32,537 --> 00:52:33,705 I told you to push it away. 988 00:52:33,705 --> 00:52:36,207 If he can't start it he'll have to leave here till morning. 989 00:52:36,207 --> 00:52:37,208 Get it away. 990 00:52:40,377 --> 00:52:42,962 (upbeat music) 991 00:52:51,679 --> 00:52:52,513 - All good. 992 00:52:52,513 --> 00:52:54,974 (door thuds) 993 00:52:57,143 --> 00:53:00,563 (upbeat music continues) 994 00:53:06,235 --> 00:53:07,487 - It looks ridiculous, 995 00:53:07,487 --> 00:53:09,447 there's not enough weight in the front. 996 00:53:10,490 --> 00:53:11,990 - Open the bonnet. 997 00:53:16,119 --> 00:53:18,704 - Okay you and I are gonna get in the engine department. 998 00:53:18,704 --> 00:53:19,996 - You're joking. 999 00:53:21,788 --> 00:53:24,458 (upbeat music continues) 1000 00:53:24,458 --> 00:53:25,542 - Wait till I say. 1001 00:53:27,294 --> 00:53:29,004 Okay Mark let go. 1002 00:53:29,004 --> 00:53:29,796 (door thuds) 1003 00:53:29,796 --> 00:53:31,882 (Gordon mumbles) 1004 00:53:31,882 --> 00:53:33,008 - Is this it sir? 1005 00:53:35,302 --> 00:53:38,013 (footsteps pattering) 1006 00:53:38,013 --> 00:53:39,264 - Yes you little bastard. 1007 00:53:39,264 --> 00:53:41,433 You think I need the bloody exercise? 1008 00:53:41,433 --> 00:53:43,017 - I'm sorry. 1009 00:53:43,017 --> 00:53:45,019 I thought you was was the blue Mercedes. 1010 00:53:48,147 --> 00:53:49,774 - What's it doing down here? 1011 00:53:49,774 --> 00:53:51,025 - It's safer down here. 1012 00:53:55,279 --> 00:53:56,280 - Safer? 1013 00:54:00,201 --> 00:54:01,452 Don't I know you? 1014 00:54:03,162 --> 00:54:06,331 - No, no, no I just came on, 1015 00:54:06,331 --> 00:54:07,541 I just started. 1016 00:54:09,084 --> 00:54:10,502 I'm from Adelaide. 1017 00:54:14,548 --> 00:54:17,717 (footsteps pattering) 1018 00:54:19,301 --> 00:54:20,761 - Haven't you got something to do? 1019 00:54:22,096 --> 00:54:23,347 - Yeah, of course. 1020 00:54:24,723 --> 00:54:26,058 No problem, sir. 1021 00:54:27,184 --> 00:54:29,812 (ominous music) 1022 00:54:54,253 --> 00:54:56,672 Have a good night sir. 1023 00:54:56,672 --> 00:54:59,341 (footsteps pattering) 1024 00:54:59,341 --> 00:55:01,885 (upbeat music) 1025 00:55:06,640 --> 00:55:10,436 (upbeat music continues) 1026 00:55:10,436 --> 00:55:11,936 J‘ When the dream runs wild J‘ 1027 00:55:11,936 --> 00:55:13,438 J‘ It's all I can do J‘ 1028 00:55:13,438 --> 00:55:16,149 J“ Nothing is easily understood J“ 1029 00:55:16,149 --> 00:55:18,901 ♪ Its a twisting path, a rocky old track J‘ 1030 00:55:18,901 --> 00:55:21,738 J‘ Mountains and valleys no turning back J‘ 1031 00:55:21,738 --> 00:55:24,531 J“ Wheels go round, the engine runs hot J‘ 1032 00:55:24,531 --> 00:55:28,118 J“ Driving me on, wont it ever stop J‘ 1033 00:55:28,118 --> 00:55:30,911 J‘ Out in the wilderness ♪ 1034 00:55:30,911 --> 00:55:33,496 J‘ Searching for tenderness J‘ 1035 00:55:33,580 --> 00:55:38,418 J“ I'm looking for something I'll never find J‘ 1036 00:55:38,418 --> 00:55:43,632 J“ Its been a long hard road J‘ 1037 00:55:43,632 --> 00:55:48,637 J‘ Yeah it's a heavy load J‘ 1038 00:55:49,304 --> 00:55:54,309 J“ So take a long last look J“ 1039 00:55:55,143 --> 00:55:59,856 J‘ Down the long hard road J‘ 1040 00:55:59,856 --> 00:56:03,401 J‘ Down the long hard road J‘ 1041 00:56:03,401 --> 00:56:06,570 (both exclaim) 1042 00:56:06,570 --> 00:56:09,947 (upbeat music continues) 1043 00:56:23,002 --> 00:56:27,715 ♪ Look at the strange things we do ♪ 1044 00:56:27,715 --> 00:56:32,720 J‘ Coming from a different point of view ♪ 1045 00:56:33,971 --> 00:56:38,976 ♪ It's been a long hard road I 1046 00:56:39,852 --> 00:56:43,189 ♪ And it's a heavy load ♪ 1047 00:56:45,483 --> 00:56:49,904 - Hey, you're only a bloody wall, what would you know? 1048 00:56:54,242 --> 00:56:55,450 - Evening sir. 1049 00:56:56,368 --> 00:56:59,955 - So where's me car this time? 1050 00:56:59,955 --> 00:57:01,873 - Right in front of you sir. 1051 00:57:01,873 --> 00:57:04,626 (Gordon exclaims) 1052 00:57:04,626 --> 00:57:08,505 - You're a bit bloody smart for your own good son. 1053 00:57:08,505 --> 00:57:10,089 - Yes sir. 1054 00:57:10,089 --> 00:57:13,258 (footsteps pattering) 1055 00:57:14,884 --> 00:57:17,721 (Gordon exclaims) 1056 00:57:19,389 --> 00:57:21,057 (door thuds) 1057 00:57:21,057 --> 00:57:23,727 (engine starts) 1058 00:57:30,108 --> 00:57:33,236 (lighthearted music) 1059 00:57:51,087 --> 00:57:51,921 (door thuds) 1060 00:57:51,921 --> 00:57:52,964 (Gordon exclaims) 1061 00:57:52,964 --> 00:57:54,674 - Wet my knickers. 1062 00:57:54,674 --> 00:57:58,261 Slip in to something more comfortable. 1063 00:57:58,261 --> 00:57:59,845 (Mark laughs) 1064 00:57:59,845 --> 00:58:00,929 - Now you wanna hear some music? 1065 00:58:00,929 --> 00:58:02,097 - You bet. 1066 00:58:02,097 --> 00:58:03,389 - We can start her up? 1067 00:58:03,389 --> 00:58:04,849 - Go for it. 1068 00:58:04,849 --> 00:58:05,683 Go for it. 1069 00:58:05,767 --> 00:58:08,560 (Daniel exclaims) 1070 00:58:14,983 --> 00:58:17,694 (engine starts) 1071 00:58:19,029 --> 00:58:21,573 (engine revs) 1072 00:58:22,824 --> 00:58:25,160 (all laugh) 1073 00:58:27,996 --> 00:58:30,290 (Van exclaims) 1074 00:58:30,290 --> 00:58:32,918 ♪ Give me that old time music ♪ 1075 00:58:32,918 --> 00:58:35,170 ♪ It's good enough for me ♪ 1076 00:58:35,170 --> 00:58:38,048 ♪ Always played on the fiddle J‘ 1077 00:58:38,048 --> 00:58:40,300 ♪ Good ol' country fiddle ♪ 1078 00:58:40,300 --> 00:58:42,636 ♪ Play it on the fiddle ♪ 1079 00:58:42,636 --> 00:58:43,970 ♪ It's good enough for me ♪ 1080 00:58:43,970 --> 00:58:44,805 (siren blares) 1081 00:58:44,805 --> 00:58:46,890 ♪ Give me that old time music ♪ 1082 00:58:46,890 --> 00:58:48,682 ♪ Give me that old time music ♪ 1083 00:58:48,766 --> 00:58:51,018 (siren blares) 1084 00:58:51,018 --> 00:58:54,104 ♪ Good enough for me J‘ 1085 00:58:56,148 --> 00:58:58,859 (engine rattles) 1086 00:58:59,735 --> 00:59:03,322 (man chattering on radio) 1087 00:59:12,122 --> 00:59:15,459 - Sir, you realise you went through a red light back there? 1088 00:59:15,459 --> 00:59:18,796 - Officer, you be (mumbles) 1089 00:59:18,796 --> 00:59:19,797 - Yes lam. 1090 00:59:21,089 --> 00:59:24,466 - Oh, Dick Lawrence and I are great mates. 1091 00:59:25,509 --> 00:59:26,468 - He's a wonderful man 1092 00:59:26,468 --> 00:59:28,344 Would you blow in here please? 1093 00:59:28,344 --> 00:59:31,055 - Blow in ear, certainly constable. 1094 00:59:31,055 --> 00:59:32,515 (Gordon blows) 1095 00:59:32,515 --> 00:59:35,142 - We got a live one here, Harris. 1096 00:59:35,142 --> 00:59:37,603 Blow in here sir, not in ear. 1097 00:59:37,603 --> 00:59:39,522 - Sorry officer. 1098 00:59:39,522 --> 00:59:41,649 (Gordon farts) 1099 00:59:41,649 --> 00:59:43,985 Excuse me, wrong end. 1100 00:59:44,986 --> 00:59:47,779 Maybe I should put the bag back there? 1101 00:59:49,655 --> 00:59:51,239 No, of course not. 1102 00:59:52,365 --> 00:59:54,784 Listen fellows, I'll tell you what I'll do. 1103 00:59:55,660 --> 00:59:57,370 I'm in the car game. 1104 00:59:57,370 --> 01:00:00,957 I can get you gentlemen in a car like this for trade. 1105 01:00:02,667 --> 01:00:04,669 - Sounds like a bribe to me. 1106 01:00:04,669 --> 01:00:05,670 Sir, we'll have to take you down 1107 01:00:05,670 --> 01:00:07,630 to the station for a breathalyzer test. 1108 01:00:07,630 --> 01:00:10,842 - Good then we can contact Inspector Lawson. 1109 01:00:10,842 --> 01:00:12,176 - What about Inspector Lawrence? 1110 01:00:12,176 --> 01:00:14,387 - Yeah much better choice. 1111 01:00:14,387 --> 01:00:17,682 - Constable? Can you drive this car 1112 01:00:17,682 --> 01:00:19,684 down to the police pound? 1113 01:00:19,684 --> 01:00:21,560 - Look at the tits on that bloke. 1114 01:00:21,560 --> 01:00:24,605 ♪ Lying in the dark I know you are awake J‘ 1115 01:00:24,688 --> 01:00:26,815 ♪ I will not give in ♪ 1116 01:00:26,815 --> 01:00:29,818 ♪ I will not give in ♪ 1117 01:00:39,077 --> 01:00:42,414 ♪ Like in fashion everything is sharp and clear ♪ 1118 01:00:42,414 --> 01:00:44,206 ♪ I can see it all ♪ 1119 01:00:44,206 --> 01:00:45,416 ♪ I can see it all ♪ 1120 01:00:45,416 --> 01:00:47,460 - It's fantastic. 1121 01:00:47,460 --> 01:00:48,419 - I can't even hear it. 1122 01:00:48,419 --> 01:00:49,587 - I admit I'm impressed. 1123 01:00:49,587 --> 01:00:51,589 - Well look, I mean it was never like this 1124 01:00:51,589 --> 01:00:55,051 it's perfect now, it's perfect. 1125 01:00:55,051 --> 01:00:59,180 ♪ Gone are the days of of complacency ♪ 1126 01:00:59,180 --> 01:01:02,683 ♪ Gone are the nights of indifference ♪ 1127 01:01:02,767 --> 01:01:04,852 J‘ Here we go ♪ 1128 01:01:04,852 --> 01:01:06,854 ♪ Here we go for one more turn ♪ 1129 01:01:06,854 --> 01:01:10,900 ♪ We can shake, we can shake the trees and earth ♪ 1130 01:01:10,900 --> 01:01:15,237 ♪ We can spin, we can spin and not fall down ♪ 1131 01:01:15,237 --> 01:01:19,200 ♪ Hold on tight. We can both become unwound ♪ 1132 01:01:19,200 --> 01:01:21,452 ♪ You and I going out ♪ 1133 01:01:21,452 --> 01:01:25,247 ♪ And we're dancing in the storm ♪ 1134 01:01:25,247 --> 01:01:27,750 (engine revs) 1135 01:01:36,926 --> 01:01:39,261 Mr. Johnson, Mr.Johnson I need to talk to you. 1136 01:01:43,766 --> 01:01:45,642 Come on, I know you're in there. 1137 01:01:45,642 --> 01:01:47,518 Mr. Johnson I need to talk to you about Joanna. 1138 01:01:47,518 --> 01:01:48,519 About Joanna and me. 1139 01:01:50,019 --> 01:01:51,020 - What the hell's going on out there? 1140 01:01:51,020 --> 01:01:52,730 - Good morning Mr. Johnson. 1141 01:01:52,730 --> 01:01:54,482 Look I wonder if I might be able to take up 1142 01:01:54,482 --> 01:01:56,651 a few moments of your time if it's not inconvenient. 1143 01:01:56,651 --> 01:01:57,777 - What? 1144 01:01:57,777 --> 01:01:58,653 - [Danny] If you come down here 1145 01:01:58,653 --> 01:02:00,905 we can sort this out man to man. 1146 01:02:00,905 --> 01:02:02,907 - I'll come down all right. 1147 01:02:02,907 --> 01:02:04,283 - Oh hi Jo. 1148 01:02:04,283 --> 01:02:05,702 - Bloody shit. 1149 01:02:05,785 --> 01:02:07,036 - Danny. 1150 01:02:07,036 --> 01:02:09,914 - Yeah I had to come down and talk to your father. 1151 01:02:09,914 --> 01:02:11,249 - At 5:00 AM? 1152 01:02:11,249 --> 01:02:13,793 - Jo. I need to see you. 1153 01:02:14,669 --> 01:02:16,045 - Dad is gonna kill you. 1154 01:02:16,045 --> 01:02:18,965 - Yeah I know but when can I see you? 1155 01:02:18,965 --> 01:02:21,509 - On the weekend, they're going away. 1156 01:02:21,509 --> 01:02:23,177 Just get the hell out of here now. 1157 01:02:23,177 --> 01:02:24,387 - All right and what about my car? 1158 01:02:24,387 --> 01:02:25,221 Did you see the car? 1159 01:02:25,221 --> 01:02:27,390 - Yes I saw the car, just go. 1160 01:02:27,390 --> 01:02:29,684 - Just wait till I get my hands on you. 1161 01:02:29,684 --> 01:02:31,394 - [Danny] I'll wait till we've all settled down a bit. 1162 01:02:31,394 --> 01:02:34,187 - I'll have you for breakfast you little prick. 1163 01:02:34,271 --> 01:02:39,234 - I love you (mumbles) 1164 01:02:39,776 --> 01:02:42,696 - What are you smiling about Joanna? 1165 01:02:42,696 --> 01:02:44,531 I'll see you in the breakfast room. 1166 01:02:46,283 --> 01:02:48,201 Get inside, get inside. 1167 01:02:53,665 --> 01:02:55,959 - They're not gonna charge you for wearing it. 1168 01:02:58,170 --> 01:02:59,838 - What about the car? 1169 01:02:59,838 --> 01:03:01,048 - It's impounded. 1170 01:03:01,048 --> 01:03:02,215 Pollution apparently. 1171 01:03:02,215 --> 01:03:04,175 - What pollution, it's perfect. 1172 01:03:05,675 --> 01:03:07,093 Did they look for the engine number. 1173 01:03:07,093 --> 01:03:09,095 - I'm sure they did, why? 1174 01:03:09,095 --> 01:03:10,555 - The engine number is not right okay? 1175 01:03:10,555 --> 01:03:12,347 It's my fault I've been meaning to change it, 1176 01:03:12,347 --> 01:03:13,682 I swapped the motor in my car 1177 01:03:13,682 --> 01:03:15,558 for a top motor that came in the other day. 1178 01:03:15,558 --> 01:03:17,560 I just hope they haven't checked the engines. 1179 01:03:17,560 --> 01:03:19,020 - Well I don't know you're a very lucky man. 1180 01:03:19,020 --> 01:03:21,229 Apparently they checked it out and it's fine. 1181 01:03:21,229 --> 01:03:22,230 Just stuffed. 1182 01:03:24,149 --> 01:03:26,693 (engine revs) 1183 01:03:34,242 --> 01:03:36,827 - That aint my motor. 1184 01:03:36,827 --> 01:03:40,414 That's my car. That ain't my motor. 1185 01:03:40,414 --> 01:03:42,290 - What do you mean, how can you tell? 1186 01:03:43,208 --> 01:03:44,209 - I tell by looking. 1187 01:03:46,878 --> 01:03:47,921 And I can tell by listening. 1188 01:03:47,921 --> 01:03:49,005 That ain't my motor. 1189 01:03:52,592 --> 01:03:55,720 Some dirty bastard here has done a stinkin' swap on me. 1190 01:04:09,901 --> 01:04:11,361 (door thuds) 1191 01:04:12,237 --> 01:04:14,155 - A bit of car trouble, Gordon? 1192 01:04:14,155 --> 01:04:15,615 - Yeah. 1193 01:04:15,615 --> 01:04:17,450 - Saw it in the pound this morning. 1194 01:04:17,450 --> 01:04:19,160 Sorry there's nothing I could do. 1195 01:04:19,160 --> 01:04:21,036 Inspector just kept hanging around. 1196 01:04:21,036 --> 01:04:22,955 - Come on Stuart what's the idea? 1197 01:04:22,955 --> 01:04:24,957 One of you blokes has swapped a motor on me. 1198 01:04:24,957 --> 01:04:25,916 - What's that? 1199 01:04:25,916 --> 01:04:28,335 - Now I told you I'd buy any good stuff you can get 1200 01:04:28,335 --> 01:04:29,211 but I'm telling you now 1201 01:04:29,294 --> 01:04:30,796 I ain't gonna buy my own stuff back again. 1202 01:04:30,796 --> 01:04:33,215 - I'm sorry Gordon, I'm not following you. 1203 01:04:33,215 --> 01:04:34,883 - I'm telling you, one of your mates 1204 01:04:34,883 --> 01:04:36,759 at the pound knocked off my motor. 1205 01:04:36,759 --> 01:04:38,635 - No Gordon you're mistaken. 1206 01:04:38,635 --> 01:04:40,637 There was none of us on last night. 1207 01:04:42,180 --> 01:04:43,640 Listen, I've got to get going. 1208 01:04:43,640 --> 01:04:46,059 I've got a break and enter in progress down the road. 1209 01:04:46,059 --> 01:04:47,643 If you want my opinion 1210 01:04:47,643 --> 01:04:50,938 I think you've got somebody else moving into your territory. 1211 01:04:50,938 --> 01:04:51,939 I've gotta go. 1212 01:04:53,649 --> 01:04:54,775 Have a nice day. 1213 01:04:54,775 --> 01:04:57,319 (alarm blares) 1214 01:05:08,164 --> 01:05:09,415 - Car was running all right yesterday 1215 01:05:09,415 --> 01:05:10,833 wasn't it before I left? 1216 01:05:10,833 --> 01:05:11,834 - Yeah. 1217 01:05:13,919 --> 01:05:16,213 (siren blares) 1218 01:05:16,213 --> 01:05:18,299 - That fricking car park. 1219 01:05:20,091 --> 01:05:22,010 I think I got screwed at that car park. 1220 01:05:23,970 --> 01:05:25,513 Well Stuart's covering his ass. 1221 01:05:27,849 --> 01:05:29,225 Never trusted that bastard. 1222 01:05:33,563 --> 01:05:36,316 (knocks on door) 1223 01:05:37,859 --> 01:05:41,154 (upbeat music playing in background) 1224 01:05:41,154 --> 01:05:42,155 - Pam. 1225 01:05:42,155 --> 01:05:43,156 - Danny. 1226 01:05:43,865 --> 01:05:45,033 - ls Joanna in? 1227 01:05:45,033 --> 01:05:46,284 - No I don't think so. 1228 01:05:46,284 --> 01:05:47,202 (Daniel scoffs) 1229 01:05:47,202 --> 01:05:48,036 - You don't think so. 1230 01:05:48,036 --> 01:05:49,328 Well can I give these to her? 1231 01:05:49,328 --> 01:05:50,370 - I'll get them to her. 1232 01:05:50,370 --> 01:05:52,414 - No, I'll give it to her. - Anyway I've gotta go. 1233 01:05:53,373 --> 01:05:54,708 - [Joanna] Pam. 1234 01:05:55,876 --> 01:05:58,170 What the hell are you doing? 1235 01:05:59,254 --> 01:06:00,881 Danny. 1236 01:06:00,881 --> 01:06:03,383 - [Danny] Hi Joanna. 1237 01:06:03,383 --> 01:06:05,051 My you've really stepped up security 1238 01:06:05,051 --> 01:06:06,594 since I was last here. 1239 01:06:08,054 --> 01:06:09,055 These are for you. 1240 01:06:10,014 --> 01:06:11,015 - Thanks. 1241 01:06:13,142 --> 01:06:15,978 - Pam you're about ready to go, aren't you? 1242 01:06:15,978 --> 01:06:16,979 - No way. 1243 01:06:18,271 --> 01:06:20,398 - Look I'm quite capable of deciding 1244 01:06:20,398 --> 01:06:21,524 who I let in the front door. 1245 01:06:21,524 --> 01:06:23,235 - No, your not Joanna. 1246 01:06:24,903 --> 01:06:26,529 You can do much better than this. 1247 01:06:29,032 --> 01:06:30,492 - I think you better go. 1248 01:06:32,452 --> 01:06:33,912 - I'm not going till he does. 1249 01:06:41,503 --> 01:06:42,504 - Now get out. 1250 01:06:42,504 --> 01:06:47,050 - No, you've lost it Joanna. I'm your best friend. 1251 01:06:47,050 --> 01:06:47,926 - Out. 1252 01:06:47,926 --> 01:06:50,220 - You're sick woman Joanna, you need help. 1253 01:06:50,220 --> 01:06:51,763 I'm only trying to protect you. 1254 01:06:51,763 --> 01:06:54,182 (Pam exclaims) 1255 01:06:54,182 --> 01:06:55,183 Oh Van. 1256 01:06:55,183 --> 01:06:58,061 My Vanny boy, thank God you've got here. 1257 01:06:58,061 --> 01:06:59,771 She's sprayed me. 1258 01:06:59,771 --> 01:07:01,063 - Vanny boy? 1259 01:07:01,146 --> 01:07:02,606 - Danny, what's going on? 1260 01:07:03,524 --> 01:07:05,234 - Van you going out with Pam? 1261 01:07:05,234 --> 01:07:06,944 - Yeah, you could say that. 1262 01:07:06,944 --> 01:07:08,946 - Oh, you could do much better than this Pammy. 1263 01:07:08,946 --> 01:07:10,489 - Hey, what's that supposed to mean? 1264 01:07:10,489 --> 01:07:11,781 - Ask her. 1265 01:07:12,949 --> 01:07:14,951 - Van baby lets go. 1266 01:07:14,951 --> 01:07:18,246 - Van baby, Vanny Boy what is this, name the Greek? 1267 01:07:18,246 --> 01:07:20,790 - Listen honky, one more smart arse remark out of you- 1268 01:07:20,790 --> 01:07:21,582 - Out. 1269 01:07:21,582 --> 01:07:24,585 (Pam exclaims) 1270 01:07:24,585 --> 01:07:26,212 (Danny exclaims) 1271 01:07:26,212 --> 01:07:27,088 (Joanna laughs) 1272 01:07:27,088 --> 01:07:28,380 - Stop it, stop. 1273 01:07:29,381 --> 01:07:30,215 (Joanna laughs) 1274 01:07:30,215 --> 01:07:31,425 - Sorry. 1275 01:07:31,425 --> 01:07:33,844 (both laugh) 1276 01:07:34,928 --> 01:07:37,389 (engine revs) 1277 01:07:39,808 --> 01:07:42,477 (tyres screech) 1278 01:07:45,522 --> 01:07:47,983 (door thuds) 1279 01:07:50,485 --> 01:07:53,113 - [Gordon] Okay punk, the games up. 1280 01:07:53,113 --> 01:07:54,405 That's one of them. 1281 01:07:54,405 --> 01:07:55,448 - [Mark] What? 1282 01:07:55,448 --> 01:07:56,866 - Now I'm gonna give you till three 1283 01:07:56,866 --> 01:07:59,075 to tell me who's behind this. 1284 01:07:59,075 --> 01:08:01,077 - Guys if you want money it's in the till. 1285 01:08:01,077 --> 01:08:02,078 - Three. 1286 01:08:04,497 --> 01:08:07,125 (glass breaks) 1287 01:08:08,835 --> 01:08:09,586 (Mark exclaims) 1288 01:08:09,586 --> 01:08:11,588 - [Mark] What do you want? 1289 01:08:11,588 --> 01:08:12,589 Van, Van. 1290 01:08:14,173 --> 01:08:15,341 - [Pam] Van. 1291 01:08:15,341 --> 01:08:16,300 - [Mark] Van. 1292 01:08:16,300 --> 01:08:17,301 - [Pam] Van. 1293 01:08:17,301 --> 01:08:18,385 - [Mark] Van 1294 01:08:18,385 --> 01:08:20,137 - [Pam] Yeah, oh Van. 1295 01:08:21,472 --> 01:08:22,723 - [Vangeli] Van. 1296 01:08:22,723 --> 01:08:24,307 - [Pam] Yeah, yeah. 1297 01:08:42,867 --> 01:08:44,202 - It feels nice. 1298 01:08:54,712 --> 01:08:56,172 Can you just stop. 1299 01:08:56,172 --> 01:08:58,549 (Daniel chuckles) 1300 01:08:58,549 --> 01:09:00,425 - Did you fail logic last year? 1301 01:09:00,425 --> 01:09:01,426 - No. 1302 01:09:02,177 --> 01:09:04,053 I'll give you a massage. 1303 01:09:04,053 --> 01:09:04,887 Yeah? 1304 01:09:04,887 --> 01:09:06,013 - Yeah, yeah. 1305 01:09:13,312 --> 01:09:14,438 - You're very tense. 1306 01:09:15,898 --> 01:09:19,902 - Yeah, that must be the coffee causing that tension. 1307 01:09:19,902 --> 01:09:22,321 (both laugh) 1308 01:09:39,922 --> 01:09:40,923 Well, I think it's about time 1309 01:09:40,923 --> 01:09:42,925 I told you about the Jaguar I didn't have. 1310 01:09:44,427 --> 01:09:45,761 - [Joanna] What? 1311 01:09:48,722 --> 01:09:50,390 - I didn't have one when I asked you out 1312 01:09:50,390 --> 01:09:53,935 so I bought one to prove I wasn't lying. 1313 01:09:54,811 --> 01:09:55,812 - What? 1314 01:09:57,814 --> 01:09:58,648 You're crazy. 1315 01:09:58,648 --> 01:10:00,942 - Oh yeah, you're telling me. 1316 01:10:00,942 --> 01:10:02,360 - I don't even like Jaguars. 1317 01:10:03,778 --> 01:10:07,198 - Oh I know but there was a there was a point to prove. 1318 01:10:07,198 --> 01:10:09,742 (both chuckle) 1319 01:10:18,293 --> 01:10:21,963 - You really like me don't you? 1320 01:10:21,963 --> 01:10:22,964 - You bet. 1321 01:10:23,715 --> 01:10:24,716 - Good. 1322 01:10:27,260 --> 01:10:28,094 (phone rings) 1323 01:10:28,094 --> 01:10:29,012 - Oh I better get that. 1324 01:10:29,012 --> 01:10:31,264 - Oh no don't worry about it. - No, no, no, I have to. 1325 01:10:31,264 --> 01:10:32,140 - No really. 1326 01:10:32,140 --> 01:10:33,975 - Yeah, it'll be my folks. 1327 01:10:33,975 --> 01:10:36,519 -All right, well hold on. 1328 01:10:36,519 --> 01:10:37,520 Hold on. 1329 01:10:38,521 --> 01:10:39,981 Let me take you. 1330 01:10:39,981 --> 01:10:40,982 (Joanna laughs) 1331 01:10:40,982 --> 01:10:43,485 (phone rings) 1332 01:10:49,032 --> 01:10:50,033 Hello. 1333 01:10:51,993 --> 01:10:52,994 Oh yeah. 1334 01:10:54,120 --> 01:10:55,872 It's dad, he wants me to check 1335 01:10:55,872 --> 01:10:57,456 if mum's car is in the driveway. 1336 01:11:03,795 --> 01:11:06,131 (Joanna gasps) 1337 01:11:06,131 --> 01:11:07,715 Oh my God. 1338 01:11:07,715 --> 01:11:08,716 - What? 1339 01:11:09,550 --> 01:11:10,718 Oh no. 1340 01:11:10,718 --> 01:11:12,178 - What? 1341 01:11:12,178 --> 01:11:15,640 (blinders rattle) 1342 01:11:15,640 --> 01:11:16,474 I gotta get in there. 1343 01:11:16,474 --> 01:11:17,558 - Danny get out of here. 1344 01:11:17,558 --> 01:11:20,269 (Mr. Johnson yelling) 1345 01:11:20,269 --> 01:11:21,062 Go. Run! 1346 01:11:21,062 --> 01:11:22,354 - [Mr.Johnson] The keys, give me the bloody keys, 1347 01:11:22,354 --> 01:11:23,605 the keys woman. 1348 01:11:23,605 --> 01:11:26,149 - Just meet me back at the carpark. 1349 01:11:26,233 --> 01:11:27,733 - [Mr.Johnson] Let me in here. 1350 01:11:27,733 --> 01:11:28,567 - Shit. 1351 01:11:28,567 --> 01:11:29,443 (Mr. Johnson exclaims) 1352 01:11:29,443 --> 01:11:31,027 - [Mr.Johnson] Clark, you're gonna die. 1353 01:11:31,027 --> 01:11:31,903 - Eight, was it? 1354 01:11:31,903 --> 01:11:32,904 - Eight. 1355 01:11:35,532 --> 01:11:38,284 (knocking on door) 1356 01:11:38,284 --> 01:11:39,786 Who could that be? 1357 01:11:39,786 --> 01:11:42,038 - It could be two Jehovah's Witnesses 1358 01:11:42,038 --> 01:11:44,040 with flat bicycle tyres. 1359 01:11:44,040 --> 01:11:45,916 - How do you know? 1360 01:11:45,916 --> 01:11:50,379 - I had a vision and that was a (mumbles) 1361 01:11:51,338 --> 01:11:54,049 (knocking on door) 1362 01:11:56,093 --> 01:11:58,302 - Well you better go and see. 1363 01:11:58,302 --> 01:11:59,594 All that talking in tongues 1364 01:11:59,594 --> 01:12:01,221 they might disturb the neighbours. 1365 01:12:03,097 --> 01:12:05,558 - Yes we wouldn't want that, would we? 1366 01:12:10,813 --> 01:12:13,398 (door squeaks) 1367 01:12:14,524 --> 01:12:15,525 Can I help you? 1368 01:12:16,234 --> 01:12:17,235 - Yeah. 1369 01:12:20,071 --> 01:12:21,698 Don't I know you? 1370 01:12:21,698 --> 01:12:23,074 - I don't believe so, no. 1371 01:12:24,866 --> 01:12:25,867 - It'll come to me. 1372 01:12:27,703 --> 01:12:28,537 Is Danny Clark here? 1373 01:12:28,537 --> 01:12:30,372 Are you from the car yard? 1374 01:12:30,372 --> 01:12:31,623 - Is he here? 1375 01:12:31,623 --> 01:12:33,542 - No, he's not at present. 1376 01:12:33,542 --> 01:12:35,627 - [Edith] Who is it clear? 1377 01:12:39,131 --> 01:12:41,258 - You were after the Cedric. 1378 01:12:43,510 --> 01:12:45,386 That's where I know you from. 1379 01:12:45,386 --> 01:12:46,387 - I beg your pardon? 1380 01:12:47,805 --> 01:12:49,557 - Conned by a couple of geriatrics. 1381 01:12:51,100 --> 01:12:53,561 - If I were you I'd watch my tongue young fellow. 1382 01:12:54,437 --> 01:12:56,105 - [Mr.Johnson] Danny Clark live here? 1383 01:12:58,357 --> 01:12:59,358 - Who's that dear? 1384 01:13:00,442 --> 01:13:02,277 - It's my old friend Desmond Johnson. 1385 01:13:03,403 --> 01:13:05,279 - I must go and put something more suitable on. 1386 01:13:05,279 --> 01:13:06,280 Excuse me. 1387 01:13:07,281 --> 01:13:10,409 (footsteps pattering) 1388 01:13:12,536 --> 01:13:13,996 - I wanna talk to you. 1389 01:13:13,996 --> 01:13:15,748 - Certainly Desmond, come inside. 1390 01:13:19,752 --> 01:13:21,628 (door thuds) 1391 01:13:24,839 --> 01:13:26,674 - Johnson. 1392 01:13:34,265 --> 01:13:35,308 Johnson. 1393 01:13:37,393 --> 01:13:40,021 (ominous music) 1394 01:13:42,315 --> 01:13:43,441 (door thuds) 1395 01:13:43,441 --> 01:13:44,442 Right. 1396 01:13:46,444 --> 01:13:48,196 (phone beeps) 1397 01:13:48,196 --> 01:13:50,698 (engine revs) 1398 01:13:58,164 --> 01:14:00,166 - Are you buying or selling? 1399 01:14:00,166 --> 01:14:01,501 Get in, get in. 1400 01:14:04,337 --> 01:14:06,172 - Thank you very much sir. 1401 01:14:06,172 --> 01:14:08,675 (phone rings) 1402 01:14:10,343 --> 01:14:11,177 - Jimmy. 1403 01:14:11,177 --> 01:14:12,469 - [Jimmy] Yes Gordon. 1404 01:14:12,469 --> 01:14:15,638 That Jaguar, CBV763. 1405 01:14:15,638 --> 01:14:19,767 It's registered to Desmond Edward Johnson. 1406 01:14:19,767 --> 01:14:22,186 48, Jamison Street, West Footscray. 1407 01:14:22,186 --> 01:14:23,187 - Okay. 1408 01:14:26,940 --> 01:14:28,524 It all makes sense. 1409 01:14:30,316 --> 01:14:31,317 Johnson runs it. 1410 01:14:32,485 --> 01:14:35,446 He's got these school kids doing his dirty work. 1411 01:14:36,738 --> 01:14:39,366 Well, I'm gonna play you at your on game, 1412 01:14:39,366 --> 01:14:40,909 Desmond Edward Johnson. 1413 01:14:43,203 --> 01:14:44,204 Go for it. 1414 01:14:44,913 --> 01:14:49,876 (ominous music) 1415 01:14:55,340 --> 01:14:58,885 (ominous music continues) 1416 01:15:00,887 --> 01:15:03,932 - No Desmond, he should be locked up. 1417 01:15:05,224 --> 01:15:07,351 - [Edith] With all due respect Desmond, 1418 01:15:07,351 --> 01:15:10,646 I think our Daniel is a very fine young man 1419 01:15:10,646 --> 01:15:13,524 and you should be proud to have him as a son-in-law. 1420 01:15:15,024 --> 01:15:16,025 - What? 1421 01:15:16,025 --> 01:15:17,026 What are you saying? 1422 01:15:18,570 --> 01:15:19,862 Are you mad? 1423 01:15:21,029 --> 01:15:24,533 My God woman the girl is just 18. 1424 01:15:24,533 --> 01:15:26,994 - Kids are very mature for their age. 1425 01:15:26,994 --> 01:15:28,662 Daniel has just bought a Jaguar. 1426 01:15:31,039 --> 01:15:32,040 Iced VoVo? 1427 01:15:36,920 --> 01:15:39,590 (biscuit thuds) 1428 01:15:41,133 --> 01:15:45,846 - So your unhappy with this situation, Desmond. 1429 01:15:45,846 --> 01:15:48,055 I think perhaps we should all take a seat 1430 01:15:48,055 --> 01:15:51,434 and have a little talk, don't you? 1431 01:15:58,399 --> 01:15:59,400 - Mark? 1432 01:16:14,582 --> 01:16:17,167 (metal clanks) 1433 01:16:25,133 --> 01:16:28,302 (footsteps pattering) 1434 01:16:30,846 --> 01:16:31,847 - Danny? 1435 01:16:33,057 --> 01:16:34,058 - Joanna. 1436 01:16:36,477 --> 01:16:38,312 Hey, are you okay? 1437 01:16:38,312 --> 01:16:40,022 Come, come here. 1438 01:16:40,022 --> 01:16:41,649 Are you all right? 1439 01:16:43,943 --> 01:16:45,778 - Yeah, I'm all right. 1440 01:16:50,741 --> 01:16:54,161 I brought you some clothes and your keys. 1441 01:17:01,919 --> 01:17:02,920 - Thank you. 1442 01:17:05,464 --> 01:17:08,633 - [Joanna] Jesus, what the hell happened here? 1443 01:17:08,633 --> 01:17:09,676 Are you okay? 1444 01:17:11,010 --> 01:17:13,054 - I'm worried, I don't know where Mark is. 1445 01:17:14,764 --> 01:17:16,640 - What's going on? 1446 01:17:16,640 --> 01:17:18,934 - I don't know, we better get Van. 1447 01:17:18,934 --> 01:17:19,935 - Where's Van? 1448 01:17:21,645 --> 01:17:23,939 - Oh, oh Van, Van. 1449 01:17:23,939 --> 01:17:24,773 (Pam moans) 1450 01:17:24,773 --> 01:17:25,649 - [Van] No more. 1451 01:17:25,649 --> 01:17:27,525 Pam, give us a break. 1452 01:17:27,525 --> 01:17:28,943 - [Pam] What wrong Adonis? 1453 01:17:28,943 --> 01:17:31,152 - Hey, at least get my name right. 1454 01:17:31,152 --> 01:17:32,820 - [Pam] Oh weak as piss. 1455 01:17:32,820 --> 01:17:33,654 (Pam moans) 1456 01:17:33,654 --> 01:17:37,241 - Pam, can we borrow your place in a while? 1457 01:17:37,241 --> 01:17:39,910 - Hey, what is this, open day? 1458 01:17:39,994 --> 01:17:42,121 - Van I think Mark has been kidnapped. 1459 01:17:42,121 --> 01:17:43,789 - Oh shit. 1460 01:17:43,789 --> 01:17:47,835 Clarke! How long have you been there? 1461 01:17:47,835 --> 01:17:48,878 - Van. 1462 01:17:48,878 --> 01:17:50,170 - What? 1463 01:17:50,170 --> 01:17:51,171 - Come on. 1464 01:17:54,550 --> 01:17:56,010 (engine revs) 1465 01:17:56,010 --> 01:18:00,180 - Problem is, this arse hole is onto us in a big way. 1466 01:18:00,180 --> 01:18:02,975 - Well I'm telling you if he's hurt Mark, I'll kill him. 1467 01:18:02,975 --> 01:18:05,560 - I'd rather go home. 1468 01:18:05,560 --> 01:18:06,561 - That'd be right. 1469 01:18:10,106 --> 01:18:12,400 - Well, I do hope the next time we meet 1470 01:18:12,400 --> 01:18:15,445 it'll be under more favourable circumstances. 1471 01:18:15,445 --> 01:18:17,155 - I'll have a serious talk with young Daniel. 1472 01:18:17,155 --> 01:18:22,035 - Is that Daniel the lion tamer or Daniel our son? 1473 01:18:22,035 --> 01:18:23,411 - That's Daniel our son. 1474 01:18:23,411 --> 01:18:25,121 - You people are totally mad. 1475 01:18:26,413 --> 01:18:28,749 - Perhaps Mrs. Johnson would like some apricots. 1476 01:18:32,002 --> 01:18:33,420 - My car. 1477 01:18:33,420 --> 01:18:34,963 The Jaguar's gone. 1478 01:18:36,131 --> 01:18:37,132 - His car's gone. 1479 01:18:38,300 --> 01:18:39,592 - It's been stolen. 1480 01:18:40,843 --> 01:18:41,719 - Oh dear. 1481 01:18:41,719 --> 01:18:42,720 - Call the police. 1482 01:18:44,680 --> 01:18:47,224 You people are jinxed. 1483 01:18:48,559 --> 01:18:52,104 - Now that's the word I could've used in scrabble, Desmond. 1484 01:18:52,104 --> 01:18:55,441 Jinxed, it's got a J and an X. 1485 01:18:55,441 --> 01:18:57,068 - [Mr.Johnson] I want the police. 1486 01:18:58,235 --> 01:19:03,198 (ominous music) 1487 01:19:12,581 --> 01:19:14,208 - Okay let's go. 1488 01:19:14,208 --> 01:19:16,961 (ominous music) 1489 01:19:24,218 --> 01:19:27,763 (ominous music continues) 1490 01:19:29,014 --> 01:19:31,892 There's someone out, there's someone. 1491 01:19:31,892 --> 01:19:34,603 (ominous music) 1492 01:19:46,365 --> 01:19:47,199 Can you see Mark? 1493 01:19:47,199 --> 01:19:48,826 (Van shushes) 1494 01:19:48,826 --> 01:19:49,994 - There he is. 1495 01:19:52,913 --> 01:19:53,956 - Is he okay? 1496 01:19:53,956 --> 01:19:55,164 - I couldn't quite see him. 1497 01:19:57,166 --> 01:19:58,542 - How far away is he? 1498 01:20:00,085 --> 01:20:01,503 - Too far, it's too high. 1499 01:20:02,921 --> 01:20:04,005 - Okay, give us a leg up. 1500 01:20:04,005 --> 01:20:05,381 - No you're not going in there. 1501 01:20:05,381 --> 01:20:08,174 - I know I just wanna have a look. 1502 01:20:09,676 --> 01:20:12,303 (ominous music) 1503 01:20:15,515 --> 01:20:16,766 Which room's he in? 1504 01:20:16,766 --> 01:20:18,350 - The one with the window. 1505 01:20:19,685 --> 01:20:22,270 - [Van] What are you doing? 1506 01:20:23,521 --> 01:20:24,564 Bloody idiot. 1507 01:20:27,233 --> 01:20:32,238 (ominous music) 1508 01:20:33,406 --> 01:20:36,409 (spray can rattles) 1509 01:20:42,081 --> 01:20:45,585 (ominous music continues) 1510 01:20:48,671 --> 01:20:50,882 (man chattering on TV) 1511 01:20:50,882 --> 01:20:51,883 - Marky. 1512 01:20:52,884 --> 01:20:53,718 - [Woman] What's he doing here? 1513 01:20:53,718 --> 01:20:54,719 - [Man] Why? 1514 01:20:54,719 --> 01:20:56,846 - [Man] Well he used the door to the hospital. 1515 01:20:56,846 --> 01:20:57,680 Dying in the hospital. 1516 01:20:57,680 --> 01:20:58,556 - [Man] Who? 1517 01:20:58,556 --> 01:21:00,224 - [Woman] His mother. 1518 01:21:02,977 --> 01:21:04,020 - I was a little embarrassed- 1519 01:21:04,020 --> 01:21:04,979 - Wait. 1520 01:21:04,979 --> 01:21:06,855 (engine revs) 1521 01:21:06,855 --> 01:21:08,439 I'm sure that was my Dad's car. 1522 01:21:11,067 --> 01:21:13,110 - What would he be doing here? 1523 01:21:13,110 --> 01:21:15,571 - I don't know, I have absolutely no idea. 1524 01:21:16,572 --> 01:21:19,157 (ominous music) 1525 01:21:22,285 --> 01:21:24,996 (tyres screech) 1526 01:21:26,706 --> 01:21:27,832 - Good one, George. 1527 01:21:29,708 --> 01:21:31,251 Gordon. 1528 01:21:31,251 --> 01:21:32,878 - [Gordon] Let's get at it. 1529 01:21:34,421 --> 01:21:37,925 (ominous music continues) 1530 01:21:40,052 --> 01:21:41,762 (torch hisses) 1531 01:21:41,762 --> 01:21:43,597 Okay, Mr. Desmond Johnson 1532 01:21:44,598 --> 01:21:46,892 I'll teach you to tangle with Gordon Farkas. 1533 01:21:46,892 --> 01:21:49,895 (machines whirring) 1534 01:21:53,023 --> 01:21:56,485 (ominous music continues) 1535 01:22:06,120 --> 01:22:07,620 - I've gotta go to the toilet. 1536 01:22:09,622 --> 01:22:10,914 - Well, there's a ladies over there. 1537 01:22:10,914 --> 01:22:13,125 - Will you come, please? 1538 01:22:14,625 --> 01:22:18,087 (ominous music continues) 1539 01:22:25,636 --> 01:22:28,889 (footsteps pattering) 1540 01:22:32,143 --> 01:22:33,477 - Who's there? 1541 01:22:33,477 --> 01:22:35,646 - Come on Jo, I really need to go. 1542 01:22:35,646 --> 01:22:36,480 - Go then. 1543 01:22:36,480 --> 01:22:37,772 - [Pam] I'm scared. 1544 01:22:37,772 --> 01:22:40,108 - Well just go, you'll be all right. 1545 01:22:40,108 --> 01:22:41,484 Mark? 1546 01:22:41,484 --> 01:22:42,819 (both exclaim) 1547 01:22:42,819 --> 01:22:44,154 Shit, idiot. Van, it's Mark. 1548 01:22:45,530 --> 01:22:47,657 - I thought you were in there. 1549 01:22:47,657 --> 01:22:48,491 - They let me go, 1550 01:22:48,491 --> 01:22:50,451 you bastards drove straight past me. 1551 01:22:51,786 --> 01:22:53,538 - We're trying to save you. 1552 01:22:55,248 --> 01:22:56,666 - Danny's in there? 1553 01:22:56,666 --> 01:22:58,334 - Yeah, looking for him. 1554 01:22:58,334 --> 01:23:00,420 - Well you guys are hopeless. 1555 01:23:00,420 --> 01:23:01,421 - [Van] What the... 1556 01:23:01,421 --> 01:23:02,422 Joanna. 1557 01:23:03,714 --> 01:23:04,840 - You wanna help me? 1558 01:23:04,840 --> 01:23:06,424 - Yeah. - Of course. 1559 01:23:07,341 --> 01:23:09,552 - Well get up on that car. 1560 01:23:09,552 --> 01:23:10,970 (ominous music) 1561 01:23:10,970 --> 01:23:11,971 Go on. 1562 01:23:15,266 --> 01:23:17,685 (car thuds) 1563 01:23:19,729 --> 01:23:20,563 - Shit. 1564 01:23:20,563 --> 01:23:21,981 - What are we doing up here? 1565 01:23:26,360 --> 01:23:28,696 - Get those bastards. 1566 01:23:28,696 --> 01:23:32,533 (ominous music continues) 1567 01:23:32,533 --> 01:23:33,534 Get them. 1568 01:23:34,243 --> 01:23:36,329 (footsteps pattering) 1569 01:23:36,329 --> 01:23:37,163 (George thuds) 1570 01:23:37,163 --> 01:23:39,874 - You moron get out of that. 1571 01:23:39,874 --> 01:23:42,501 (Jimmy mumbles) 1572 01:23:47,131 --> 01:23:49,842 - [Jimmy] They're in the car Gordon. 1573 01:23:49,842 --> 01:23:52,553 (Gordon mumbles) 1574 01:23:53,888 --> 01:23:55,306 - [Joanna] Danny. 1575 01:24:03,439 --> 01:24:04,857 - Ratchet little prick. 1576 01:24:05,733 --> 01:24:07,735 This is the end of the line for you. 1577 01:24:07,735 --> 01:24:08,569 I'll teach you. 1578 01:24:08,569 --> 01:24:09,403 - Run, Joanna run. 1579 01:24:09,403 --> 01:24:10,738 (footsteps pattering) 1580 01:24:10,738 --> 01:24:11,781 - Stop those bastards. 1581 01:24:12,740 --> 01:24:14,200 That's bloody Clark's kid. 1582 01:24:17,912 --> 01:24:20,915 George take the Volvo and chase them. 1583 01:24:22,207 --> 01:24:23,291 - Chase who Gordon? 1584 01:24:26,044 --> 01:24:28,004 - The Monaro. 1585 01:24:28,004 --> 01:24:33,009 (horn blares) (train rumbling) 1586 01:24:39,307 --> 01:24:40,475 - What's that? 1587 01:24:41,393 --> 01:24:42,394 What's that yelling? 1588 01:24:44,354 --> 01:24:46,064 - [Mr.Johnson] Can you write that down. 1589 01:24:46,064 --> 01:24:47,107 Show me. 1590 01:24:47,107 --> 01:24:50,193 No, no, no, it's not CBV, it's CBF. 1591 01:24:51,069 --> 01:24:52,653 - Where's mum and dad? 1592 01:24:52,653 --> 01:24:54,405 - [Mr.Johnson] A Jaguar. 1593 01:24:54,405 --> 01:24:55,948 - He's probably killed 'em. 1594 01:24:55,948 --> 01:24:57,783 - Danny you're being ridiculous. 1595 01:24:58,951 --> 01:25:00,327 - Let's take a look. 1596 01:25:00,327 --> 01:25:03,205 - Excuse me, I thought you were a policeman. 1597 01:25:03,205 --> 01:25:06,958 I'm sorry I've obviously called the wrong bloody number. 1598 01:25:06,958 --> 01:25:09,836 Ifl ran my job, I'd run a plumbing business. 1599 01:25:09,836 --> 01:25:12,255 I tell you what, if I ran my business 1600 01:25:12,255 --> 01:25:15,675 the same way you run yours nothing would happen. 1601 01:25:15,675 --> 01:25:17,510 My family would be out on the- 1602 01:25:18,428 --> 01:25:20,304 - [Policeman] Just relax (mumbles) let's do our job. 1603 01:25:20,304 --> 01:25:21,138 - What about them then? 1604 01:25:21,138 --> 01:25:24,808 - They couldn't have gone this far. 1605 01:25:24,808 --> 01:25:27,269 (tyres screech) 1606 01:25:27,269 --> 01:25:28,228 - Shit. 1607 01:25:28,228 --> 01:25:29,479 They're onto us. 1608 01:25:29,479 --> 01:25:31,982 (engine revs) 1609 01:25:32,941 --> 01:25:35,569 (ominous music) 1610 01:25:38,447 --> 01:25:41,867 (Mr. Johnson chattering) 1611 01:25:46,872 --> 01:25:49,833 (knocks on window) 1612 01:25:52,961 --> 01:25:57,174 (Mr. Johnson chattering continues) 1613 01:26:06,141 --> 01:26:07,142 - Hello son. 1614 01:26:07,142 --> 01:26:08,352 - Hi dad. 1615 01:26:08,352 --> 01:26:10,729 - This would be Joanna, wouldn't it? 1616 01:26:10,729 --> 01:26:12,521 - Hi Mr. Clark. 1617 01:26:12,521 --> 01:26:14,315 - Your father's not very happy. 1618 01:26:15,316 --> 01:26:16,692 - Yeah I know. 1619 01:26:16,692 --> 01:26:18,319 - And neither am I, to be honest. 1620 01:26:19,278 --> 01:26:20,446 Danny what were you doing 1621 01:26:20,446 --> 01:26:22,531 at the Johnson's without your clothes on? 1622 01:26:24,658 --> 01:26:26,494 - Dad I can't explain that now. 1623 01:26:27,870 --> 01:26:30,289 Listen I need to borrow the keys to the car. 1624 01:26:30,289 --> 01:26:32,917 - And someone stole your fathers car. 1625 01:26:32,917 --> 01:26:33,918 - Yeah I know. 1626 01:26:34,877 --> 01:26:37,880 - Dad I need to borrow the keys to the car please, please. 1627 01:26:38,923 --> 01:26:40,925 - More trouble with the Jaguar? 1628 01:26:40,925 --> 01:26:43,718 - No I, no I'm gonna be getting it from Joanna's house. 1629 01:26:45,762 --> 01:26:46,763 - All right. 1630 01:26:51,017 --> 01:26:55,355 Don't you let him go signing your name on you. 1631 01:26:55,355 --> 01:26:56,356 - No. 1632 01:27:00,902 --> 01:27:04,322 - Dad, how did you find out about that? 1633 01:27:04,322 --> 01:27:06,241 - I had vision. 1634 01:27:06,241 --> 01:27:07,409 I better go. 1635 01:27:12,914 --> 01:27:16,083 (Mr. Johnson chattering continues) 1636 01:27:16,083 --> 01:27:20,212 - [Edith] That's a triple word score, bizarre. 1637 01:27:20,212 --> 01:27:21,463 Your turn dear. 1638 01:27:28,929 --> 01:27:31,473 (engine revs) 1639 01:27:35,226 --> 01:27:37,562 - My first car chase and it's a bloody Volvo. 1640 01:27:38,396 --> 01:27:41,357 I hope none of my cousins see it. 1641 01:27:41,357 --> 01:27:44,068 - [Mr.Johnson] A Jaguar, silver. 1642 01:27:45,278 --> 01:27:48,739 XJ6, how many of them are there? 1643 01:27:48,739 --> 01:27:52,201 (Mr. Johnson chattering) 1644 01:27:54,954 --> 01:27:55,705 (engine revs) 1645 01:27:55,705 --> 01:27:57,707 (tyres screech) 1646 01:27:57,707 --> 01:28:00,460 - Shit, what are they doing here? 1647 01:28:02,252 --> 01:28:03,962 - Isn't this where you stole the Jag? 1648 01:28:06,131 --> 01:28:07,757 - Oh yeah, I forgot. 1649 01:28:09,133 --> 01:28:10,134 Damn. 1650 01:28:10,801 --> 01:28:14,263 (Mr. Johnson chattering) 1651 01:28:15,973 --> 01:28:17,975 Hands, get your hands off me. 1652 01:28:17,975 --> 01:28:22,146 I am not accepting this. I want your bloody numbers. 1653 01:28:22,146 --> 01:28:23,981 Leave me alone. 1654 01:28:23,981 --> 01:28:27,318 - Oh dear, the caravan is still attached. 1655 01:28:28,694 --> 01:28:30,278 - What's that dear? 1656 01:28:31,654 --> 01:28:32,989 - There's the little runt. 1657 01:28:34,573 --> 01:28:36,449 (Gordon mumbles) 1658 01:28:36,449 --> 01:28:38,993 (engine revs) 1659 01:28:46,667 --> 01:28:49,128 This will be a piece of cake. 1660 01:28:56,135 --> 01:28:57,178 What are you waiting for? 1661 01:28:57,178 --> 01:28:59,305 Go and shoot the guy in the balls. 1662 01:28:59,305 --> 01:29:00,306 - Yeah? 1663 01:29:01,015 --> 01:29:01,849 I don't have a gun. 1664 01:29:01,849 --> 01:29:03,559 Just get him back here. 1665 01:29:06,562 --> 01:29:08,606 - I think Mum probably knows 1666 01:29:08,606 --> 01:29:10,525 more words than Shakespeare does. 1667 01:29:10,525 --> 01:29:13,027 (both laugh) 1668 01:29:13,027 --> 01:29:15,321 How do you even think of that? 1669 01:29:15,321 --> 01:29:17,782 (engine revs) 1670 01:29:18,741 --> 01:29:19,742 What's that? 1671 01:29:21,827 --> 01:29:23,329 - I got him. 1672 01:29:23,329 --> 01:29:24,497 Hey I got him. 1673 01:29:24,497 --> 01:29:25,456 I got him. 1674 01:29:25,456 --> 01:29:26,791 (laughs) 1675 01:29:26,791 --> 01:29:27,750 - Very clever. 1676 01:29:27,750 --> 01:29:28,709 (both laugh) 1677 01:29:28,709 --> 01:29:30,585 I got him, I got him, I got him. 1678 01:29:30,585 --> 01:29:31,586 (both laughing) 1679 01:29:31,586 --> 01:29:36,049 I got him, I got him, I got him. 1680 01:29:36,049 --> 01:29:37,717 (Jimmy laughs) 1681 01:29:37,801 --> 01:29:39,093 Gordon come out. 1682 01:29:40,052 --> 01:29:42,346 (ominous music) 1683 01:29:42,346 --> 01:29:44,640 - Joanna we're being chased. 1684 01:29:45,641 --> 01:29:48,769 - Or we've got a bit of a handicap. 1685 01:29:48,769 --> 01:29:50,688 - Hold on okay? 1686 01:29:50,688 --> 01:29:52,314 Damn it. 1687 01:29:52,314 --> 01:29:54,942 (ominous music) 1688 01:29:57,486 --> 01:29:58,821 - Shit, Gordon. 1689 01:29:58,821 --> 01:30:01,073 (Gordon laughs) 1690 01:30:01,073 --> 01:30:02,074 Gordon. 1691 01:30:03,950 --> 01:30:08,955 Hey Gordon, don't forget me. 1692 01:30:09,914 --> 01:30:12,417 (engine revs) 1693 01:30:13,876 --> 01:30:16,253 (cars thud) 1694 01:30:17,129 --> 01:30:19,089 - You bloody idiot. 1695 01:30:20,132 --> 01:30:21,133 - Sorry Gordon. 1696 01:30:27,888 --> 01:30:29,348 - Faster, faster. 1697 01:30:30,432 --> 01:30:31,891 (Van exclaims) 1698 01:30:31,891 --> 01:30:33,267 - Easy for him to say. 1699 01:30:41,984 --> 01:30:45,112 - I've got you now you little prick. 1700 01:30:45,112 --> 01:30:46,280 - You're dead meat. 1701 01:30:46,280 --> 01:30:48,574 - What are you gonna do? 1702 01:30:48,574 --> 01:30:49,992 - Gordon, Gordon. 1703 01:30:52,577 --> 01:30:55,413 - These guys scare me Danny. 1704 01:30:55,413 --> 01:30:56,873 - Not for long. 1705 01:30:56,873 --> 01:30:57,707 Hold on. 1706 01:30:57,707 --> 01:31:00,251 - [Jimmy] Hey don't forget me. 1707 01:31:04,130 --> 01:31:05,131 - Me first Gordon. 1708 01:31:05,131 --> 01:31:06,132 - Get back. 1709 01:31:07,300 --> 01:31:09,594 (cars thud) 1710 01:31:10,970 --> 01:31:13,555 (Jimmy laughs) 1711 01:31:19,686 --> 01:31:20,562 - All right. 1712 01:31:20,562 --> 01:31:21,897 - [Joanna] Danny look out. 1713 01:31:21,897 --> 01:31:23,732 (tyres screech) 1714 01:31:23,732 --> 01:31:24,775 (Jimmy exclaims) 1715 01:31:24,775 --> 01:31:27,194 (dog whines) 1716 01:31:28,570 --> 01:31:31,031 (engine revs) 1717 01:31:33,158 --> 01:31:34,493 - Back up! 1718 01:31:34,493 --> 01:31:37,162 Back up! 1719 01:31:37,162 --> 01:31:38,914 (engine revs) 1720 01:31:38,914 --> 01:31:39,915 Shit. 1721 01:31:48,632 --> 01:31:50,050 You dumb bastard. 1722 01:31:54,805 --> 01:31:57,014 I tell you George I'm gonna kill you with my bare hands. 1723 01:31:57,014 --> 01:31:57,848 You bloody- 1724 01:31:57,848 --> 01:32:00,433 - [Van] You stupid ugly bastards. 1725 01:32:00,433 --> 01:32:01,476 (Van laughs) 1726 01:32:01,476 --> 01:32:02,727 - [Mark] Gidday. 1727 01:32:02,727 --> 01:32:05,855 (both exclaim) 1728 01:32:05,855 --> 01:32:08,650 - [Van] Hey you (mumbles) on. 1729 01:32:08,650 --> 01:32:11,361 - You got a bit of battery trouble going. 1730 01:32:11,361 --> 01:32:15,198 - I'll get you Clark and your mate Johnson. 1731 01:32:15,198 --> 01:32:16,658 - [Van] Sure mate. 1732 01:32:16,741 --> 01:32:18,201 - Good luck sucker. 1733 01:32:18,201 --> 01:32:20,662 - [Gordon] Fucker, fucker. 1734 01:32:20,662 --> 01:32:22,205 You bloody Clark. 1735 01:32:22,205 --> 01:32:23,456 - On ya, Clarky. 1736 01:32:23,456 --> 01:32:24,874 - [Gordon] Come back here. 1737 01:32:24,874 --> 01:32:27,669 (Van exclaims) 1738 01:32:27,669 --> 01:32:29,713 (Gordon exclaims) 1739 01:32:29,713 --> 01:32:32,382 - Get me out of this bloody car. 1740 01:32:33,383 --> 01:32:35,093 - [Van] Hey we did it. 1741 01:32:35,093 --> 01:32:36,761 - [Mark] Van how's he gonna get out? 1742 01:32:36,761 --> 01:32:40,390 - [Gordon] George, Jimmy, where are ya? Somebody help me. 1743 01:32:41,766 --> 01:32:44,477 (water flushes) 1744 01:32:54,696 --> 01:32:55,697 -Joanna? 1745 01:32:57,573 --> 01:32:58,532 (Joanna sighs) 1746 01:32:58,532 --> 01:33:00,284 - I wish we didn't have to go back. 1747 01:33:03,120 --> 01:33:04,246 - It'll be okay though. 1748 01:33:05,538 --> 01:33:06,539 - Yeah. 1749 01:33:07,665 --> 01:33:08,957 I know it'll be. 1750 01:33:13,128 --> 01:33:14,796 - It's a funny thing you know but 1751 01:33:15,922 --> 01:33:18,258 I don't even like Jaguar as much anymore. 1752 01:33:18,258 --> 01:33:20,050 - I wonder why. 1753 01:33:20,050 --> 01:33:22,261 (both laugh) 1754 01:33:22,261 --> 01:33:24,555 I think it's the people that drive 'em? 1755 01:33:24,555 --> 01:33:27,266 - Yeah, it could be. 1756 01:33:32,396 --> 01:33:33,314 - Yeah. 1757 01:33:35,274 --> 01:33:37,443 - Do you want your birthday present now? 1758 01:33:39,612 --> 01:33:43,532 - I think I've probably had about enough for this birthday. 1759 01:33:45,451 --> 01:33:48,537 (lighthearted music) 1760 01:33:59,715 --> 01:34:02,468 - You sure? 1761 01:34:02,468 --> 01:34:05,137 (upbeat music) 1762 01:34:10,434 --> 01:34:12,811 ♪ I wouldn't waste your precious time ♪ 1763 01:34:12,811 --> 01:34:17,315 ♪ And I don't need anybody wasting mine ♪ 1764 01:34:17,315 --> 01:34:20,026 ♪ When I'm with you ♪ 1765 01:34:20,026 --> 01:34:25,031 ♪ All we have is precious time ♪ 1766 01:34:26,825 --> 01:34:29,327 ♪ Would you give me just a little of your precious time ♪ 1767 01:34:29,327 --> 01:34:32,120 ♪ And I'll try so hard ♪ 1768 01:34:32,120 --> 01:34:33,956 ♪ To make it on my own ♪ 1769 01:34:33,956 --> 01:34:36,333 ♪ When I'm with you ♪ 1770 01:34:36,333 --> 01:34:39,878 - [Narrator] Oh, there's one thing I forgot, Gordon. 1771 01:34:41,630 --> 01:34:45,007 He still had some unfinished business with Mr. Johnson. 1772 01:34:45,007 --> 01:34:47,635 - It's been a bloody awful week. 1773 01:34:48,886 --> 01:34:53,474 My car's been stolen, daughters ran off with some kid, 1774 01:34:53,474 --> 01:34:55,058 - [Man] Lucky block. (all exclaim) 1775 01:34:55,058 --> 01:34:57,018 - [Mr.Johnson] but nothing gets in the road 1776 01:34:57,018 --> 01:35:00,397 of the Johnson plumbers annual party. 1777 01:35:00,397 --> 01:35:03,774 (all exclaim) 1778 01:35:03,774 --> 01:35:05,776 Now the pipe bending competition 1779 01:35:05,776 --> 01:35:07,403 will be starting in a few moments 1780 01:35:08,487 --> 01:35:10,906 (engine revs) 1781 01:35:17,162 --> 01:35:20,833 and I particularly wanna thank Brian and Chook 1782 01:35:22,084 --> 01:35:26,881 because Gazza the task to bringin' in the Atwood Plaza 1783 01:35:26,881 --> 01:35:31,176 and Mitchelton job on time and budget. 1784 01:35:31,176 --> 01:35:32,511 - He's in there. 1785 01:35:33,554 --> 01:35:35,054 Okay, Johnson you- 1786 01:35:36,264 --> 01:35:37,891 Shit. 1787 01:35:37,891 --> 01:35:39,267 (all exclaim) 1788 01:35:39,267 --> 01:35:41,644 (dog barks) 1789 01:35:46,441 --> 01:35:48,818 (dog barks) 1790 01:35:52,405 --> 01:35:55,241 (Mr. Johnson sobs) 1791 01:35:59,245 --> 01:36:00,580 - [Narrator] After getting out of hospital 1792 01:36:00,580 --> 01:36:03,957 Gordon Farkas was charged with 37 counts of contravening 1793 01:36:03,957 --> 01:36:05,667 the Motorcar Traders Act. 1794 01:36:07,043 --> 01:36:10,463 He is at present serving a five year non-parole sentence 1795 01:36:10,463 --> 01:36:11,589 in Pentridge jail. 1796 01:36:12,465 --> 01:36:13,883 He intends to start a business 1797 01:36:13,883 --> 01:36:16,260 in Queensland after his release. 1798 01:36:17,219 --> 01:36:20,139 Danny and Joanna were married later that year 1799 01:36:20,139 --> 01:36:24,936 in a beautiful ceremony in the church down on Grasdon road. 1800 01:36:24,936 --> 01:36:27,855 Danny now drives an Australian made car. 1801 01:36:28,856 --> 01:36:31,441 Mark is a computer programmer for IBM 1802 01:36:32,484 --> 01:36:36,237 and Vangeli, Vangeli has a business. 1803 01:36:38,323 --> 01:36:41,743 The Clark's got back there beloved Nissan Cedric 1804 01:36:42,702 --> 01:36:46,623 and the Johnsons, the Johnsons spend their lives 1805 01:36:46,623 --> 01:36:48,499 avoiding the Clarks. 1806 01:36:48,499 --> 01:36:51,084 (upbeat music) 1807 01:36:59,258 --> 01:37:04,263 ♪ It's been a long hard road ♪ 1808 01:37:04,764 --> 01:37:09,769 ♪ And it's a heavy load ♪ 1809 01:37:10,269 --> 01:37:15,274 ♪ So take a long last look ♪ 1810 01:37:15,900 --> 01:37:20,905 ♪ Down the long hard road ♪ 1811 01:37:21,948 --> 01:37:24,617 ♪ Struggling with the weight on my back ♪ 1812 01:37:24,617 --> 01:37:27,495 ♪ I hear a lot about screeching tyres ♪ 1813 01:37:27,495 --> 01:37:30,123 ♪ Even getting there is half the fun ♪ 1814 01:37:30,123 --> 01:37:32,916 ♪ Rolling the punches and walking through fire ♪ 1815 01:37:32,916 --> 01:37:35,669 ♪ Wasn't for you, I'd pack it all in ♪ 1816 01:37:35,669 --> 01:37:39,548 ♪ The journey would be over before it could begin ♪ 1817 01:37:39,548 --> 01:37:41,967 ♪ Out of the wilderness ♪ 1818 01:37:41,967 --> 01:37:44,760 ♪ Searching for tenderness ♪ 1819 01:37:44,760 --> 01:37:49,390 ♪ I'm looking for something I can't find ♪ 1820 01:37:49,390 --> 01:37:54,395 ♪ Take a long last look ♪ 1821 01:37:54,937 --> 01:37:58,357 ♪ Down the long hard road ♪ 1822 01:38:05,948 --> 01:38:09,368 (upbeat music continues) 1823 01:38:12,288 --> 01:38:13,706 ♪ When the dream runs wild ♪ 1824 01:38:13,706 --> 01:38:14,957 ♪ It's all I can do ♪ 1825 01:38:14,957 --> 01:38:17,710 ♪ Nothing is easily understood ♪ 1826 01:38:17,710 --> 01:38:20,546 ♪ It's a twisting path, a rocky old track ♪ 1827 01:38:20,546 --> 01:38:23,339 ♪ Mountains and valleys, no turning back ♪ 1828 01:38:23,339 --> 01:38:26,092 ♪ Wheels go round, the engine runs hot ♪ 1829 01:38:26,092 --> 01:38:29,721 ♪ Driving me on, won't it never stop ♪ 1830 01:38:29,721 --> 01:38:32,348 ♪ Out of the wilderness ♪ 1831 01:38:32,348 --> 01:38:35,143 ♪ Searching for tenderness ♪ 1832 01:38:35,143 --> 01:38:39,689 ♪ I'm looking for something I can't find ♪ 1833 01:38:39,773 --> 01:38:44,736 ♪ It's been a long hard road ♪ 1834 01:38:45,111 --> 01:38:50,116 ♪ Yeah it's a heavy load ♪ 1835 01:38:50,867 --> 01:38:55,872 ♪ So take a long last look ♪ 1836 01:38:56,331 --> 01:39:01,294 ♪ Down the long hard road ♪ 1837 01:39:01,294 --> 01:39:04,839 ♪ Down the long hard road ♪ 1838 01:39:24,400 --> 01:39:29,030 ♪ Look at all the strange things we do ♪ 1839 01:39:29,030 --> 01:39:34,035 ♪ Coming from a different point of view ♪ 1840 01:39:35,619 --> 01:39:40,624 ♪ It's been a long hard road ♪ 1841 01:39:41,208 --> 01:39:46,213 ♪ And it's a heavy load ♪ 1842 01:39:46,797 --> 01:39:50,425 ♪ So take a long last look ♪ 116814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.