Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,343 --> 00:00:12,845
(engine revs)
2
00:00:20,311 --> 00:00:23,064
(train rumbling)
3
00:00:33,032 --> 00:00:34,824
- [Mr.Johnson] Son, there's
not a doubt that a Jaguar
4
00:00:34,824 --> 00:00:36,326
is a beautiful motor.
5
00:00:37,661 --> 00:00:41,164
It's beautifully designed,
6
00:00:41,164 --> 00:00:43,749
British craftsmanship
at its very best.
7
00:00:43,749 --> 00:00:46,043
In fact, your mother's
brother, your Uncle Donald
8
00:00:46,043 --> 00:00:48,379
worked at the plant in
Coventry during the war,
9
00:00:50,297 --> 00:00:53,509
but these cars,
they're not for us.
10
00:00:54,885 --> 00:00:57,930
We're working class
and we always will be.
11
00:00:57,930 --> 00:01:00,641
So stop all this nonsense
about the Jaguar.
12
00:01:03,060 --> 00:01:05,229
I mean what would
Grant Bikley say if he saw
13
00:01:05,229 --> 00:01:07,398
Desmond Clark's
son driving a Jaguar?
14
00:01:09,358 --> 00:01:11,234
Probably throw
me out of the union.
15
00:01:13,361 --> 00:01:14,821
- [Narrator] There
are only two things
16
00:01:14,821 --> 00:01:16,864
that Danny Clark
wants in his life,
17
00:01:18,074 --> 00:01:19,409
a Jaguar motorcar
18
00:01:21,618 --> 00:01:26,581
and the beautiful, intelligent,
vivacious Joanna Johnson.
19
00:01:28,081 --> 00:01:29,124
- Who?
20
00:01:29,124 --> 00:01:30,750
- Danny Clark.
21
00:01:30,750 --> 00:01:32,544
- Why would I wanna
go out with him?
22
00:01:33,503 --> 00:01:35,672
- He's one of the most
interesting people I know.
23
00:01:35,672 --> 00:01:37,591
- So why don't you
go out with him?
24
00:01:37,591 --> 00:01:40,260
(both laugh)
25
00:01:40,260 --> 00:01:43,096
- [Narrator] Neither seems
very likely at this stage.
26
00:01:43,096 --> 00:01:45,765
(upbeat music)
27
00:03:19,943 --> 00:03:22,487
(engine revs)
28
00:03:32,038 --> 00:03:33,081
(door thuds)
29
00:03:35,083 --> 00:03:36,501
- Guys, let's go.
30
00:03:38,211 --> 00:03:39,795
No you are, you are.
31
00:03:42,964 --> 00:03:43,923
Hi Ma.
32
00:03:43,923 --> 00:03:45,507
- [Mark] Hi Mrs Clark.
- [Vangeli] Mrs Clark.
33
00:03:45,507 --> 00:03:47,050
- Happy birthday darling.
34
00:03:47,050 --> 00:03:49,094
- Oh a birthday?
- What?
35
00:03:49,094 --> 00:03:50,011
- [Vangeli] Man you didn't
tell us it was your birthday.
36
00:03:50,011 --> 00:03:50,846
- [Mark] Danny.
37
00:03:50,846 --> 00:03:52,514
- Well now you can see why.
38
00:03:52,514 --> 00:03:53,932
- The cake looks
good Mrs. Clark.
39
00:03:53,932 --> 00:03:55,684
- Thank you Mark
but before we cut it,
40
00:03:55,684 --> 00:03:57,476
we've got a little surprise.
41
00:03:57,560 --> 00:04:00,688
- Mate. What's going on here?
42
00:04:00,688 --> 00:04:01,939
- [Danny] But I saved
you some money didn't I?
43
00:04:01,939 --> 00:04:03,065
- Where's your father?
44
00:04:03,065 --> 00:04:04,649
- Oh he's out there Mrs. Clark.
45
00:04:06,109 --> 00:04:07,861
- [Desmond] We should have
to put a (mumbles) crackles.
46
00:04:07,861 --> 00:04:10,822
- Desmond haven't you
forgotten something?
47
00:04:13,116 --> 00:04:14,534
- No yes I haven't forgotten
48
00:04:14,534 --> 00:04:16,703
I just haven't
got to that bit yet.
49
00:04:16,703 --> 00:04:21,291
- Don't mean that, I
mean Daniel's birthday.
50
00:04:21,291 --> 00:04:26,087
(birds chirping)
(car whooshing faintly)
51
00:04:26,087 --> 00:04:30,258
- Would that be Daniel the
lion tamer or Daniel our son?
52
00:04:30,258 --> 00:04:31,676
- Daniel our son.
53
00:04:32,886 --> 00:04:35,679
(birds chirping)
54
00:04:37,263 --> 00:04:40,432
(footsteps pattering)
55
00:04:41,516 --> 00:04:43,310
- [Mark] Hey Van,
Van, Van, do you think
56
00:04:43,310 --> 00:04:44,853
they're gonna give
him a lawn mower?
57
00:04:44,853 --> 00:04:46,396
- Watch your step.
58
00:04:50,692 --> 00:04:51,693
All right.
59
00:04:52,569 --> 00:04:53,612
You ready?
60
00:04:53,612 --> 00:04:54,613
- Yeah, I guess so.
61
00:04:59,034 --> 00:05:00,577
- [Desmond] Happy birthday son.
62
00:05:01,912 --> 00:05:03,288
- Happy birthday Daniel.
63
00:05:04,580 --> 00:05:06,540
- Did you put it in the car?
64
00:05:06,540 --> 00:05:08,709
- It is the car.
65
00:05:08,709 --> 00:05:10,336
- [Daniel] But
that's your car dad.
66
00:05:10,336 --> 00:05:12,087
- [Desmond] Not
any more, it's yours.
67
00:05:12,087 --> 00:05:13,714
- All your very own.
68
00:05:15,633 --> 00:05:16,634
- That's awesome
69
00:05:17,426 --> 00:05:19,637
- Man the woman
will mob you in this?
70
00:05:19,637 --> 00:05:21,305
- And whether or not I've
spent the last few weeks
71
00:05:21,305 --> 00:05:23,724
just getting it ready for you.
72
00:05:23,724 --> 00:05:24,725
- [Mark] A 1963 Cedric.
73
00:05:24,725 --> 00:05:26,727
- But what are you gonna drive?
74
00:05:26,727 --> 00:05:27,728
- That.
75
00:05:29,480 --> 00:05:31,482
- Wow you put yourself
a Nissan Pintara.
76
00:05:33,317 --> 00:05:35,486
- Well, let's run you
through the hoops.
77
00:05:35,486 --> 00:05:37,488
You boys are welcome to join us.
78
00:05:37,488 --> 00:05:38,988
- [Mark] No thanks Mr. Clark.
79
00:05:38,988 --> 00:05:40,364
- I wouldn't be seen dead in it.
80
00:05:41,740 --> 00:05:43,616
Daniel, enjoy mate.
81
00:05:44,617 --> 00:05:47,328
(horn blares)
82
00:05:47,328 --> 00:05:50,081
- Son there's no need to
speed, you'll be getting there
83
00:05:50,081 --> 00:05:52,750
just as quick if you
driving at a sensible speed.
84
00:05:53,793 --> 00:05:55,920
Now start decelerating Daniel,
85
00:05:55,920 --> 00:05:58,840
that light will change to
red before we get there.
86
00:05:58,840 --> 00:06:00,800
(horn blares)
87
00:06:00,800 --> 00:06:03,761
You learn to drive well
now while you're young,
88
00:06:03,761 --> 00:06:05,763
stay with you for
the rest of your life.
89
00:06:07,807 --> 00:06:09,391
- Pee boy, where's your car?
90
00:06:09,391 --> 00:06:10,767
- He's nice.
91
00:06:10,767 --> 00:06:13,979
(girls exclaim)
92
00:06:13,979 --> 00:06:16,398
- He's good, he's really good.
93
00:06:16,398 --> 00:06:17,524
- Daniel.
94
00:06:17,524 --> 00:06:20,026
(horn blares)
95
00:06:24,865 --> 00:06:27,909
- Look, you're not
coming in, all right
96
00:06:27,909 --> 00:06:30,370
just give me
(mumbles) all right?
97
00:06:30,370 --> 00:06:33,623
(upbeat music)
98
00:06:33,623 --> 00:06:35,834
- I almost got through this.
99
00:06:39,254 --> 00:06:42,007
Sorry (mumbles) on the right.
100
00:06:42,007 --> 00:06:44,551
(engine revs)
101
00:06:48,263 --> 00:06:50,974
- Hey Danny, make you
change seats to Jaguar.
102
00:06:50,974 --> 00:06:52,726
Mate, the chicks
will never pick you.
103
00:06:52,726 --> 00:06:53,560
- Listen mate.
104
00:06:53,560 --> 00:06:55,645
You know the chicks
that are attracted to me
105
00:06:55,645 --> 00:06:56,855
know quality and
style, (Vangeli exclaims)
106
00:06:56,855 --> 00:06:59,064
they're not like the bags
you go out with, you moron.
107
00:06:59,064 --> 00:07:01,024
- Oh you fucker.
108
00:07:01,024 --> 00:07:03,817
(all laugh)
109
00:07:03,817 --> 00:07:05,401
Hey, watch my hair.
110
00:07:05,401 --> 00:07:06,360
(horn blares)
111
00:07:06,444 --> 00:07:07,736
- You boys quite finished?
112
00:07:09,696 --> 00:07:10,697
- Hi Angela.
113
00:07:11,573 --> 00:07:14,158
(upbeat music)
114
00:07:21,707 --> 00:07:22,666
(Angela giggles)
115
00:07:22,666 --> 00:07:24,960
Nice to see you.
(Angela giggles)
116
00:07:24,960 --> 00:07:27,463
(engine revs)
117
00:07:29,173 --> 00:07:31,175
- What do they do up there?
118
00:07:32,843 --> 00:07:35,179
- I don't think
they talk about us.
119
00:07:36,055 --> 00:07:37,847
Come on, we got
cars, man. Come on.
120
00:07:37,847 --> 00:07:38,848
- Yeah.
121
00:07:42,435 --> 00:07:44,437
Leaves us with $36.85.
122
00:07:44,437 --> 00:07:46,606
- What's that split three ways?
123
00:07:46,606 --> 00:07:47,607
- $12.28.
124
00:07:48,942 --> 00:07:51,277
Why should Van get the tips?
He hasn't been here all night.
125
00:07:52,445 --> 00:07:55,114
- I could sure use the
money but a deals a deal.
126
00:07:56,782 --> 00:07:58,116
- Yeah. It's not fair.
127
00:07:59,992 --> 00:08:03,745
- Hey Marky, that could
be you up there next week.
128
00:08:05,288 --> 00:08:06,289
- Yeah?
129
00:08:07,457 --> 00:08:08,458
- Sure.
130
00:08:11,627 --> 00:08:14,755
(students chattering)
131
00:08:16,590 --> 00:08:19,134
(upbeat music)
132
00:08:35,943 --> 00:08:38,779
(footsteps running)
133
00:08:38,779 --> 00:08:42,156
(upbeat music continues)
134
00:08:45,952 --> 00:08:49,539
(upbeat music intensifies)
135
00:08:52,959 --> 00:08:55,752
(Danny panting)
136
00:08:59,631 --> 00:09:00,799
(elevator dings)
137
00:09:03,552 --> 00:09:05,512
(woman mumbles)
138
00:09:05,512 --> 00:09:06,346
- Oh hello.
139
00:09:06,346 --> 00:09:07,180
(Daniel panting)
140
00:09:07,180 --> 00:09:08,015
(Joanna chuckles)
141
00:09:08,015 --> 00:09:09,099
Are you okay?
142
00:09:10,225 --> 00:09:12,519
- Oh I've just been training.
143
00:09:12,519 --> 00:09:13,811
- Training?
144
00:09:13,811 --> 00:09:14,812
Up here?
145
00:09:16,104 --> 00:09:17,522
- Yeah we (mumbles) stairs.
146
00:09:18,356 --> 00:09:19,357
- We?
147
00:09:21,067 --> 00:09:23,528
- [Pam] Come on Jo.
148
00:09:23,528 --> 00:09:27,532
- Hey Joanna, would
you go out on Friday night
149
00:09:29,284 --> 00:09:30,285
with me?
150
00:09:34,038 --> 00:09:35,538
I'm Danny, Danny Clark.
151
00:09:35,538 --> 00:09:36,830
(Joanna chuckles)
152
00:09:36,830 --> 00:09:38,122
- Yeah I know that.
153
00:09:38,122 --> 00:09:39,832
We did English
together last term.
154
00:09:43,544 --> 00:09:44,545
Um, where?
155
00:09:44,545 --> 00:09:45,379
- What?
156
00:09:45,379 --> 00:09:46,338
(Joanna chuckles)
157
00:09:46,338 --> 00:09:47,339
- Where would we go?
158
00:09:48,382 --> 00:09:49,550
- Maddison's.
159
00:09:49,550 --> 00:09:50,676
- You got there?
160
00:09:50,676 --> 00:09:52,845
- Oh, all the time.
161
00:09:52,845 --> 00:09:54,555
- Yeah. I've never
seen you there.
162
00:09:55,890 --> 00:09:57,349
(Daniel chuckles nervously)
163
00:09:57,349 --> 00:09:58,601
- Big place.
164
00:09:58,601 --> 00:10:00,978
(Joan chuckles)
- It is.
165
00:10:00,978 --> 00:10:03,981
(bell rings)
166
00:10:03,981 --> 00:10:04,982
I'm not sure.
167
00:10:09,278 --> 00:10:11,405
- Well I'll pick you
up my new car.
168
00:10:11,405 --> 00:10:13,115
- I'm not really into cars.
169
00:10:13,115 --> 00:10:14,407
- Oh you'll love this one.
170
00:10:15,575 --> 00:10:16,576
- I doubt it.
171
00:10:17,619 --> 00:10:19,370
- Oh well it's a Jaguar.
172
00:10:20,580 --> 00:10:22,582
- That really isn't a draw card.
173
00:10:22,582 --> 00:10:23,625
- [Pam] Come on Jo.
174
00:10:26,086 --> 00:10:27,754
- But I'll still
go out with you.
175
00:10:29,338 --> 00:10:32,715
- What are you
talking to that jerk for?
176
00:10:37,845 --> 00:10:40,098
- I told her I got a Jaguar,
well it was in the heat
177
00:10:40,098 --> 00:10:41,890
of the moment, you
know what I mean?
178
00:10:41,890 --> 00:10:43,934
- Okay, well I don't see
where the problem is.
179
00:10:43,934 --> 00:10:46,394
- Well the problem is
she's gonna know I lied.
180
00:10:46,394 --> 00:10:50,273
- There's a 1984
Series 3 for $32,000,
181
00:10:50,273 --> 00:10:55,112
'78 V12 for $18,000 and
the '73 Series 1, $6,800
182
00:10:56,029 --> 00:10:57,030
immaculate condition.
183
00:10:57,030 --> 00:10:58,156
- Shut up Mark.
184
00:10:58,156 --> 00:10:59,199
- What was that last one?
185
00:10:59,199 --> 00:11:00,117
- You're crazy.
186
00:11:00,117 --> 00:11:01,785
- Okay, okay I'll tell you what,
187
00:11:03,036 --> 00:11:04,912
You can borrow mine, all right?
188
00:11:04,912 --> 00:11:05,913
- The Monaro?
189
00:11:06,622 --> 00:11:08,082
- Yeah, I don't
believe I'm saying this.
190
00:11:08,082 --> 00:11:09,083
Yes, the Monaro.
191
00:11:11,043 --> 00:11:13,879
- Well thanks Van I
appreciate the offer but, um,
192
00:11:14,797 --> 00:11:16,507
it's, I've got to
do this my way,
193
00:11:16,507 --> 00:11:17,675
it's gotta be a Jaguar.
194
00:11:17,675 --> 00:11:19,051
- Clark.
195
00:11:19,051 --> 00:11:21,178
You're weird. How could
you say no to the Monaro?
196
00:11:21,178 --> 00:11:23,180
- I'm not saying no to Monaro,
197
00:11:23,180 --> 00:11:25,266
I'm saying yes to Jaguar.
198
00:11:25,266 --> 00:11:30,271
(upbeat music)
199
00:11:36,818 --> 00:11:39,403
(tyres squeak)
200
00:11:47,953 --> 00:11:51,330
(upbeat music continues)
201
00:11:53,166 --> 00:11:54,250
(door thuds)
202
00:11:56,919 --> 00:11:58,211
Stay cool, Danny.
203
00:12:01,548 --> 00:12:04,676
(lighthearted music)
204
00:12:18,315 --> 00:12:19,566
- You lookin' or dreamin'?
205
00:12:23,403 --> 00:12:27,574
- Series 1, XJ6, late
'73, 4.2, fully imported.
206
00:12:28,700 --> 00:12:30,702
- So you're a Jag
expert, so am I.
207
00:12:31,870 --> 00:12:33,746
Maybe we should go
on sale of the century.
208
00:12:33,746 --> 00:12:35,873
(both laugh)
209
00:12:35,873 --> 00:12:36,957
Gordon Farkas.
210
00:12:40,544 --> 00:12:41,545
- Isn't that-
211
00:12:42,880 --> 00:12:46,841
- Geoff Mullens the boss...
but I'm better looking.
212
00:12:46,841 --> 00:12:49,135
That's why my pictures up there
213
00:12:49,135 --> 00:12:50,386
but let's not talk about me.
214
00:12:50,386 --> 00:12:52,346
What'd you say your name was?
215
00:12:52,346 --> 00:12:55,015
- Danny, Danny Clark.
216
00:12:55,015 --> 00:12:56,767
- What star sign are you Danny?
217
00:12:56,767 --> 00:12:57,768
- What star sign?
218
00:12:59,560 --> 00:13:01,520
I'm a Pieces, why?
219
00:13:01,520 --> 00:13:03,731
- That figures. You're
a bloody dreamer.
220
00:13:04,565 --> 00:13:07,360
Maybe that Ford Escort would
be more on your price range.
221
00:13:07,360 --> 00:13:09,028
- Beautiful trim,
beautiful condition.
222
00:13:10,238 --> 00:13:11,738
- I really wanna Jag.
223
00:13:12,739 --> 00:13:15,075
Do you do hire purchase?
224
00:13:15,075 --> 00:13:17,577
- Yeah, to people who
have a regular income
225
00:13:17,577 --> 00:13:19,453
and a decent deposit.
226
00:13:19,453 --> 00:13:21,747
- I got $2,700 saved up.
227
00:13:21,747 --> 00:13:23,499
- This car's worth
seven and a half.
228
00:13:25,209 --> 00:13:27,461
- But you advertised it at 6,8.
229
00:13:27,461 --> 00:13:28,921
- I said worth.
230
00:13:28,921 --> 00:13:30,881
Very different from
the selling price.
231
00:13:32,508 --> 00:13:34,260
Let me tell you something Danny.
232
00:13:34,260 --> 00:13:37,763
I've always driven Jags.
That's mine over there.
233
00:13:39,223 --> 00:13:41,392
- Oh, a Series 2, yeah?
234
00:13:41,392 --> 00:13:43,936
- Now that's worth
about 25 grand
235
00:13:43,936 --> 00:13:46,272
but you know the
most amazing thing?
236
00:13:46,272 --> 00:13:48,232
It's almost identical to this.
237
00:13:48,232 --> 00:13:49,191
- No.
238
00:13:49,191 --> 00:13:51,067
- and this is worth
seven and a half.
239
00:13:52,443 --> 00:13:53,778
Must been mad buying that.
240
00:13:55,280 --> 00:13:57,489
If I had the cash I'd
get this from my wife.
241
00:14:01,410 --> 00:14:02,618
(Daniel chuckles)
242
00:14:02,618 --> 00:14:03,619
- It's beautiful.
243
00:14:04,787 --> 00:14:06,414
- Yeah I got this beauty
here for a real bargain.
244
00:14:06,414 --> 00:14:08,499
We're prepared
to pass it on to you.
245
00:14:08,499 --> 00:14:10,251
Pretty, bloody well
a brand new car.
246
00:14:11,543 --> 00:14:13,211
- The brakes are
squealing a bit.
247
00:14:14,795 --> 00:14:17,464
- I could kick myself. You know
what I've gone on and done?
248
00:14:17,464 --> 00:14:18,299
- No, what?
249
00:14:18,299 --> 00:14:20,843
- I've gone and put the
genuine brake pads in.
250
00:14:20,843 --> 00:14:22,343
Bloody things always squeak.
251
00:14:22,343 --> 00:14:25,805
If I had put the tyres on
these ones in, no problem.
252
00:14:25,805 --> 00:14:26,806
I never learn.
253
00:14:26,806 --> 00:14:29,809
(both laugh)
254
00:14:29,809 --> 00:14:31,685
Got a trade in?
255
00:14:31,685 --> 00:14:33,061
- Do I need one?
256
00:14:34,104 --> 00:14:38,108
- Oh you'll need another
two grand, or a trade in.
257
00:14:38,108 --> 00:14:39,109
- Trade in.
258
00:14:41,403 --> 00:14:44,823
(sewing machine rattles)
259
00:14:48,660 --> 00:14:51,079
You getting ready for
Port Campbell, Mum?
260
00:14:51,079 --> 00:14:53,248
- It won't seem the
same without the Cedric.
261
00:14:54,708 --> 00:14:56,292
Pintara sounds aboriginal to me.
262
00:14:57,710 --> 00:14:59,337
Don't think they might've
made it especially
263
00:14:59,337 --> 00:15:01,088
for the Aboriginal
market, do you?
264
00:15:02,548 --> 00:15:05,551
Your father wouldn't notice,
he lives in a world of his own.
265
00:15:08,637 --> 00:15:11,557
Desmond? I am not
going to Port Campbell
266
00:15:11,557 --> 00:15:13,351
in an aboriginal's car.
267
00:15:13,351 --> 00:15:15,269
You should never have bought it.
268
00:15:15,269 --> 00:15:17,104
They need all the
cars that can get
269
00:15:17,104 --> 00:15:20,024
all those long distances
they have to travel.
270
00:15:20,024 --> 00:15:23,277
- Edith, it is not
an aboriginal's car.
271
00:15:23,277 --> 00:15:26,697
Anyway Aboriginals have
extremely large families.
272
00:15:26,697 --> 00:15:29,367
They wouldn't
fit into a Pintara.
273
00:15:29,367 --> 00:15:32,578
Like a more suitable vehicle
for them would be a mini van.
274
00:15:32,578 --> 00:15:33,579
- Who did these, Mum?
275
00:15:34,622 --> 00:15:35,623
- I did, son.
276
00:15:42,004 --> 00:15:45,383
(sewing machine rattles)
277
00:15:49,053 --> 00:15:51,472
- Mum, I was
thinking about the car.
278
00:15:51,472 --> 00:15:53,056
- The Cedric?
279
00:15:53,056 --> 00:15:54,182
That's your car, Danny.
280
00:15:56,643 --> 00:16:00,897
- Well I was wondering if
it was, I mean, is it my car?
281
00:16:00,897 --> 00:16:02,315
- Of course it is.
282
00:16:03,775 --> 00:16:06,903
Your father and I had a
little ceremony the other night.
283
00:16:06,903 --> 00:16:08,695
We drove the car
onto the car park
284
00:16:08,695 --> 00:16:11,323
of the Lutheran church
down in Grasdon street.
285
00:16:11,323 --> 00:16:12,157
- Yeah.
286
00:16:12,157 --> 00:16:14,742
- We chanted. We
threw water on it
287
00:16:14,742 --> 00:16:17,370
and we told Cedric
you were his new owner.
288
00:16:18,204 --> 00:16:19,539
It was very moving.
289
00:16:20,581 --> 00:16:21,916
It was your father's idea.
290
00:16:24,919 --> 00:16:26,963
- So I guess if it is mine
291
00:16:26,963 --> 00:16:30,633
then I can do
anything I want with it.
292
00:16:30,633 --> 00:16:31,925
- Yes Danny.
293
00:16:31,925 --> 00:16:32,926
- Thanks Mum.
294
00:16:37,931 --> 00:16:39,641
(engine revs) (door thuds)
295
00:16:39,641 --> 00:16:41,726
- I can't believe you
actually bought that.
296
00:16:41,726 --> 00:16:44,187
- Well, I haven't
bought it yet but.
297
00:16:45,479 --> 00:16:46,355
- [Mark] You're mad.
298
00:16:46,355 --> 00:16:48,441
- Hey what's wrong with
my cousin's '79 Monaro?
299
00:16:49,483 --> 00:16:52,570
- Van, it's got, it's got
quality and style mate.
300
00:16:52,570 --> 00:16:54,779
Something you
wouldn't understand.
301
00:16:54,779 --> 00:16:56,363
- Oh, thanks very much arsehole.
302
00:16:57,364 --> 00:17:02,369
- Danny, ready, (mumbles)
price. Come in here.
303
00:17:04,121 --> 00:17:06,665
- Check it out for us, would ya?
304
00:17:15,215 --> 00:17:16,133
- Take a seat.
305
00:17:16,133 --> 00:17:17,134
(door thuds)
306
00:17:20,095 --> 00:17:21,013
Right.
307
00:17:21,013 --> 00:17:22,473
Now, there's a few
forms for you to sign.
308
00:17:22,473 --> 00:17:24,975
There's the.. what we got here?
309
00:17:26,559 --> 00:17:27,767
Transfer.
310
00:17:27,767 --> 00:17:28,727
- Right.
311
00:17:28,727 --> 00:17:30,270
- Yeah, yep.
312
00:17:30,270 --> 00:17:31,313
- Motor Traders Act
313
00:17:32,772 --> 00:17:34,732
And this one's for
your father to sign.
314
00:17:36,608 --> 00:17:37,609
- Oh no.
315
00:17:38,693 --> 00:17:40,277
Look dad won't
sign anything, he-
316
00:17:41,569 --> 00:17:43,654
- It's not worry,
it's just a formality.
317
00:17:43,654 --> 00:17:45,573
Sign it with your left-hand.
318
00:17:45,573 --> 00:17:47,575
It's not a problem,
no-one ever checks.
319
00:17:51,621 --> 00:17:52,455
- Are you sure?
320
00:17:52,455 --> 00:17:54,999
- We do it all the
times. It's just red tape.
321
00:17:56,000 --> 00:17:58,711
Now, I've got to point out
your repayments. Ruthy?
322
00:17:58,711 --> 00:18:01,047
- [Ruthy] Coming Mr. Farkas.
323
00:18:02,423 --> 00:18:03,841
- Just give him a copy, love.
324
00:18:08,679 --> 00:18:10,055
Right.
325
00:18:10,055 --> 00:18:13,517
Now you've got 48 at $160 each,
326
00:18:13,517 --> 00:18:15,810
that includes your on
the road cost of insurance.
327
00:18:17,186 --> 00:18:18,854
- That's over $7,000.
328
00:18:18,854 --> 00:18:21,190
- Sounds like
a lot but it isn't.
329
00:18:21,190 --> 00:18:24,359
Remember you're
not buying a car,
330
00:18:24,359 --> 00:18:26,444
you're buying a piece
of motoring history.
331
00:18:27,820 --> 00:18:32,825
- Hold on. My deposit was $2,490
332
00:18:33,201 --> 00:18:38,206
plus the Cedric as a trade
in. That's over $11,000.
333
00:18:38,498 --> 00:18:40,208
That's nearly double.
334
00:18:40,208 --> 00:18:41,459
- You wanna drop out?
335
00:18:41,459 --> 00:18:43,545
I don't believe you
wanna drop out, Danny.
336
00:18:43,545 --> 00:18:44,796
You'll lose your deposit.
337
00:18:44,796 --> 00:18:45,630
- What?
338
00:18:45,630 --> 00:18:47,214
- It's not up to
me, it's the boss.
339
00:18:48,215 --> 00:18:49,216
I'm with you Danny.
340
00:18:52,052 --> 00:18:55,347
I can arrange the
finance in 24 hours
341
00:18:55,347 --> 00:18:58,058
and you'll be driving out
of here in a thoroughbred.
342
00:19:09,611 --> 00:19:12,072
- Gordon. I got a guy
who wants that Jag.
343
00:19:12,072 --> 00:19:14,116
- Sorry Frank, I just sold it.
344
00:19:14,116 --> 00:19:15,908
- Well, I can get
seven and a half for it.
345
00:19:15,908 --> 00:19:17,076
Has this kid signed?
346
00:19:17,952 --> 00:19:19,370
- Seven and a half?
347
00:19:20,246 --> 00:19:21,956
- We're talking 6 8 here.
348
00:19:21,956 --> 00:19:23,082
-68?
349
00:19:23,082 --> 00:19:24,083
You lost your marbles?
350
00:19:24,083 --> 00:19:26,085
The bloody thing owes us seven.
351
00:19:26,085 --> 00:19:27,920
- Excuse me, Frank I
have to stand by my word.
352
00:19:27,920 --> 00:19:30,881
Now young Danny's got
the first option. OK, I'm sorry.
353
00:19:33,217 --> 00:19:35,219
- Well let me shake your
hand my young friend
354
00:19:35,219 --> 00:19:37,263
because if you get
that car for that price
355
00:19:37,263 --> 00:19:39,223
you are getting a
bargain of the year.
356
00:19:49,859 --> 00:19:52,153
- Come on, he's not serious.
357
00:19:52,153 --> 00:19:53,112
- Frank.
358
00:19:53,112 --> 00:19:54,739
- No, no, no
Gordon no no, really.
359
00:19:54,739 --> 00:19:57,116
- I know where
you're coming from.
360
00:19:57,116 --> 00:19:58,908
- I can have the Jag?
361
00:19:58,908 --> 00:20:01,411
- Mr. Clark wants to
know if you were serious.
362
00:20:01,411 --> 00:20:03,121
- I got the guy on the phone.
363
00:20:03,121 --> 00:20:03,955
- Really?
364
00:20:03,955 --> 00:20:07,292
- [Frank] What do
you wanna talk to him?
365
00:20:10,420 --> 00:20:11,963
- I need a decision Gordon.
366
00:20:13,423 --> 00:20:14,424
- Danny?
367
00:20:18,553 --> 00:20:20,013
- Well just look at this
bloody dump will you?
368
00:20:20,013 --> 00:20:21,681
I mean how the hell are
you supposed to work on it.
369
00:20:21,681 --> 00:20:23,433
Look where the distributor is.
370
00:20:23,433 --> 00:20:24,559
Bloody Poms.
371
00:20:25,560 --> 00:20:27,562
- It looks extremely
well laid out to me.
372
00:20:28,854 --> 00:20:29,688
I guess it's difficult
373
00:20:29,688 --> 00:20:32,649
for a Greek to recognise
such order and precision.
374
00:20:32,649 --> 00:20:35,276
- We've invented order
and precision, you dickhead.
375
00:20:35,276 --> 00:20:37,320
- Yeah in 400 BC.
376
00:20:37,320 --> 00:20:38,321
- So?
377
00:20:40,197 --> 00:20:41,573
- Just one minute, okay?
378
00:20:43,492 --> 00:20:45,869
(door squeaks)
379
00:20:45,869 --> 00:20:48,454
(car rumbling)
380
00:21:02,718 --> 00:21:04,345
- You what?
381
00:21:04,345 --> 00:21:05,346
- Cedric?
382
00:21:06,597 --> 00:21:09,225
- Mum, you said I could do
anything I wanted to with it.
383
00:21:09,225 --> 00:21:10,433
- Yes but trade it in?
384
00:21:11,476 --> 00:21:12,477
- On what?
385
00:21:14,187 --> 00:21:15,939
- Dad I've got a really
important date tonight
386
00:21:15,939 --> 00:21:18,608
with Joanna Johnson, can
we talk about this tomorrow?
387
00:21:20,443 --> 00:21:22,319
- It's a Jaguar isn't it son?
388
00:21:22,319 --> 00:21:23,320
- [Edith] Oh my God.
389
00:21:24,655 --> 00:21:26,490
- It's an old one dad,
it's not very expensive,
390
00:21:26,490 --> 00:21:28,366
it's very beautiful though.
391
00:21:36,249 --> 00:21:38,209
- You traded Cedric in.
392
00:21:43,506 --> 00:21:45,717
- Are you all right?
393
00:21:45,717 --> 00:21:46,718
Desmond?
394
00:21:51,764 --> 00:21:52,765
(door clicks)
395
00:21:56,811 --> 00:21:58,062
Cedric, is gone.
396
00:22:01,524 --> 00:22:02,525
It's gone.
397
00:22:03,693 --> 00:22:06,486
(birds chirping)
398
00:22:21,877 --> 00:22:25,797
(Desmond exclaims)
399
00:22:25,797 --> 00:22:28,300
- He's taking it quite badly.
400
00:22:28,300 --> 00:22:30,844
Was just the same
when Joan died.
401
00:22:30,844 --> 00:22:31,970
- Who?
402
00:22:31,970 --> 00:22:33,972
- The budgerigar.
403
00:22:33,972 --> 00:22:36,892
(Desmond exclaims)
404
00:22:42,564 --> 00:22:45,275
(train rumbles)
405
00:22:48,820 --> 00:22:51,156
(dog barks)
406
00:22:52,740 --> 00:22:54,324
Come inside now, dear?
407
00:22:54,324 --> 00:22:56,159
You'll catch a cold.
408
00:22:56,159 --> 00:22:58,536
(dogs bark)
409
00:23:03,792 --> 00:23:04,959
I feel much better now.
410
00:23:08,296 --> 00:23:10,632
(dog barks)
411
00:23:11,591 --> 00:23:13,968
- Dad, if I had any idea
you felt that strong, I-
412
00:23:15,011 --> 00:23:16,595
- You all right there Desmond?
413
00:23:16,595 --> 00:23:18,639
- Yes thank you
Colin, he just stood
414
00:23:18,639 --> 00:23:20,431
that patch of prickles again.
415
00:23:20,431 --> 00:23:22,141
- Oh, I know how that can hurt.
416
00:23:24,852 --> 00:23:29,857
(dog barks) (birds chirping)
417
00:23:31,943 --> 00:23:34,487
(engine revs)
418
00:23:44,580 --> 00:23:47,041
(door opens)
419
00:23:49,626 --> 00:23:52,003
(door thuds)
420
00:24:00,804 --> 00:24:03,597
(knocks on door)
421
00:24:07,476 --> 00:24:10,020
- Hello. You must be Danny.
422
00:24:10,020 --> 00:24:11,688
- Yeah, Mrs. Johnson?
423
00:24:11,688 --> 00:24:12,814
- Please come in.
424
00:24:12,814 --> 00:24:14,357
- I'm a little bit
early I'm afraid.
425
00:24:14,357 --> 00:24:16,401
- Yes about half
an hour, I think.
426
00:24:18,027 --> 00:24:20,780
- Desmond, this is Danny Clark.
427
00:24:21,906 --> 00:24:22,907
- Hello sir.
428
00:24:23,616 --> 00:24:24,534
- Danny Clark, hey.
429
00:24:24,534 --> 00:24:25,785
- Yes sir.
430
00:24:27,369 --> 00:24:29,371
- I'll just put these
in the water for you.
431
00:24:30,372 --> 00:24:31,373
- Thank you.
432
00:24:36,503 --> 00:24:39,006
- So where are you
taking my daughter?
433
00:24:39,006 --> 00:24:41,215
- To Madison sir, it's a disco.
434
00:24:41,215 --> 00:24:42,842
- I know what it is.
435
00:24:42,842 --> 00:24:44,385
- Oh really? Have
you been there?
436
00:24:44,385 --> 00:24:46,387
- I was a contractor on it.
437
00:24:46,387 --> 00:24:51,142
- Oh, what part
did you contract on?
438
00:24:51,142 --> 00:24:53,394
- Toilets. We do plumbing.
439
00:24:54,562 --> 00:24:56,397
- That must be very interesting.
440
00:24:56,397 --> 00:24:58,566
(chuckles)
441
00:25:05,948 --> 00:25:07,408
- Well, I'll check them out.
442
00:25:08,992 --> 00:25:11,119
The men's, I mean.
443
00:25:18,126 --> 00:25:20,170
- I want her home at 1:00 AM
444
00:25:21,421 --> 00:25:23,423
and if you lay a finger on her,
445
00:25:23,423 --> 00:25:25,467
I'll beat the living
daylights out of you.
446
00:25:26,593 --> 00:25:29,721
You don't know what it's like
having a beautiful daughter
447
00:25:29,721 --> 00:25:32,890
and don't you try touching
her breasts, you understand?
448
00:25:36,602 --> 00:25:37,436
- Yes.
449
00:25:37,436 --> 00:25:38,728
Sir, this is our first date.
450
00:25:38,728 --> 00:25:39,562
- What?
451
00:25:39,562 --> 00:25:41,606
Are you saying you'll touch
them on the second date?
452
00:25:42,982 --> 00:25:45,276
Is that what you're telling me?
453
00:25:45,276 --> 00:25:48,445
Listen to me sonny. There
isn't gonna be a second date.
454
00:25:51,698 --> 00:25:53,282
There you are my petal.
455
00:25:53,282 --> 00:25:54,450
- Hi Danny.
456
00:25:54,450 --> 00:25:55,451
- Hi Jo.
457
00:25:57,495 --> 00:25:58,621
- You okay?
458
00:25:58,621 --> 00:25:59,622
- Yeah.
459
00:26:00,456 --> 00:26:02,458
- Well, I hope you
two have a good time.
460
00:26:02,458 --> 00:26:05,336
- Yeah we will
and don't wait up.
461
00:26:07,128 --> 00:26:09,631
- I've spoken to
Danny about tonight.
462
00:26:09,631 --> 00:26:11,466
- Mm. Yeah I'm sure you have.
463
00:26:12,758 --> 00:26:14,093
Has he told me not
to touch my breasts.
464
00:26:14,093 --> 00:26:16,804
- Joanna, stop that talk or
you won't be going out at all.
465
00:26:16,804 --> 00:26:18,472
(door clicks)
466
00:26:18,472 --> 00:26:20,724
(footsteps pattering)
467
00:26:20,724 --> 00:26:22,935
Good God, is that your car?
468
00:26:22,935 --> 00:26:24,895
- That, yeah. Yes it is sir.
469
00:26:24,895 --> 00:26:26,313
- It's just like yours dad.
470
00:26:27,314 --> 00:26:29,817
You two will have
a lot to talk about.
471
00:26:29,817 --> 00:26:32,986
(footsteps pattering)
472
00:26:37,031 --> 00:26:38,282
(door thuds)
473
00:26:41,536 --> 00:26:44,329
- Just remember what I said
to you, you little smart arse.
474
00:26:55,924 --> 00:26:57,800
(door thuds)
475
00:26:57,800 --> 00:27:00,636
- Well, your old man can
get a bit heavy can't he?
476
00:27:00,636 --> 00:27:02,512
- Yeah, I should
have warned you.
477
00:27:04,514 --> 00:27:06,933
He actually got Mason
Ferguson's arm broken.
478
00:27:06,933 --> 00:27:07,934
- Yeah?
479
00:27:09,102 --> 00:27:10,937
- He figured he
had his way with me.
480
00:27:11,938 --> 00:27:13,273
- And did he?
481
00:27:13,273 --> 00:27:15,191
(Joanna chuckles)
482
00:27:15,191 --> 00:27:16,151
- That's none of your business.
483
00:27:16,151 --> 00:27:18,111
- Oh no, I'm sorry.
484
00:27:19,029 --> 00:27:20,821
- No, no, that's
okay, it's okay.
485
00:27:25,034 --> 00:27:27,327
So, this is the Jaguar.
486
00:27:27,327 --> 00:27:28,662
- Yes, this is the Jaguar.
487
00:27:30,789 --> 00:27:31,832
Yeah.
488
00:27:31,832 --> 00:27:32,833
Do you like it?
489
00:27:33,667 --> 00:27:34,668
- Yeah.
490
00:27:36,712 --> 00:27:38,047
- I mean I'm sure I'll dance
491
00:27:38,047 --> 00:27:39,965
but I'm, I don't think
I'm much good at it.
492
00:27:39,965 --> 00:27:42,885
Oh yeah, do you
come in here often or?
493
00:27:42,885 --> 00:27:45,971
- That's a nice opening
line, Danny. (upbeat music)
494
00:27:45,971 --> 00:27:48,182
- Sorry, this place
brings out the worst in me.
495
00:27:48,182 --> 00:27:49,016
- Hi Joanna.
496
00:27:49,016 --> 00:27:50,559
- Hi.
497
00:27:50,559 --> 00:27:51,560
- Hi.
498
00:27:53,854 --> 00:27:54,855
- [Pam] Joanna.
499
00:27:54,855 --> 00:27:57,440
(Pam exclaims)
500
00:28:01,611 --> 00:28:02,612
What are you doing here?
501
00:28:02,612 --> 00:28:04,196
- We didn't think
you're coming tonight.
502
00:28:04,196 --> 00:28:05,822
- No, I didn't think I was.
503
00:28:05,822 --> 00:28:06,740
I'd like you to meet Danny.
504
00:28:06,740 --> 00:28:07,866
- Yeah we've met sort of.
505
00:28:07,866 --> 00:28:09,034
- Hi.
506
00:28:09,034 --> 00:28:09,868
- Oh you should see Phillip Joe.
507
00:28:09,868 --> 00:28:10,744
He's just come back from London
508
00:28:10,744 --> 00:28:12,287
and he's had his hair
cut and dyed blonde.
509
00:28:12,287 --> 00:28:15,040
He looks so wild and he's
just over here. Come over.
510
00:28:15,123 --> 00:28:16,249
- Oh, I might later.
511
00:28:16,249 --> 00:28:18,168
- Things are so crazy.
You know Simon?
512
00:28:18,168 --> 00:28:20,128
- He's got the hots
for you, Joanna.
513
00:28:20,128 --> 00:28:21,088
- Really?
514
00:28:21,088 --> 00:28:22,588
- Sorry.
515
00:28:22,588 --> 00:28:24,757
- Oh anyway, he's so crazy.
516
00:28:24,757 --> 00:28:26,133
He borrowed his father's Jensen,
517
00:28:26,133 --> 00:28:27,593
you know, it's like a really
expensive kind of car.
518
00:28:27,593 --> 00:28:30,762
Anyway, it's a convertible
and he got really drunk
519
00:28:30,762 --> 00:28:33,264
and he smashed into a pole
and then he just came here
520
00:28:33,348 --> 00:28:34,474
and he collapsed
and he's so drank
521
00:28:34,474 --> 00:28:35,725
and he's such a hunk.
522
00:28:36,643 --> 00:28:38,645
- Danny jut bought
himself a new car.
523
00:28:38,645 --> 00:28:39,604
- Oh, it's just a Jag.
524
00:28:39,604 --> 00:28:40,396
- Hey Jo come over to the bar,
525
00:28:40,396 --> 00:28:42,272
Simon's buying us
all Golden Slippers.
526
00:28:43,232 --> 00:28:44,399
- No, I'll stay here.
527
00:28:44,399 --> 00:28:45,901
- Why?
528
00:28:45,901 --> 00:28:47,319
- Because I'm with Danny.
529
00:28:47,319 --> 00:28:48,320
- Really?
530
00:28:49,029 --> 00:28:51,115
Okay, enjoy yourself.
531
00:28:53,951 --> 00:28:56,744
I'm sorry, they can be
real bitches sometimes.
532
00:28:56,744 --> 00:28:57,620
- Pardon.
533
00:28:57,620 --> 00:28:58,621
- They can be real
bitches sometimes.
534
00:28:58,621 --> 00:29:00,373
- Oh they just insecure.
535
00:29:01,916 --> 00:29:04,043
- I never really
thought of that.
536
00:29:04,043 --> 00:29:05,335
What's a Golden Slipper?
537
00:29:05,335 --> 00:29:06,253
- It's a drink.
538
00:29:06,253 --> 00:29:08,045
- Oh, shall I get you up?
539
00:29:08,045 --> 00:29:09,046
- No, no.
540
00:29:10,381 --> 00:29:12,216
Listen Danny, why don't you
take me somewhere you'd go
541
00:29:12,216 --> 00:29:13,759
if you weren't taking me out.
542
00:29:13,759 --> 00:29:14,635
- Really?
543
00:29:14,635 --> 00:29:15,927
- Yeah.
544
00:29:15,927 --> 00:29:16,928
- Let's go.
545
00:29:18,263 --> 00:29:19,097
Danny.
546
00:29:19,097 --> 00:29:21,682
(Joanna laugh)
547
00:29:22,974 --> 00:29:25,393
So do you eat fish
and chips a lot?
548
00:29:26,644 --> 00:29:27,645
- Not enough.
549
00:29:28,813 --> 00:29:30,397
You know I read an article
the other day that said
550
00:29:30,397 --> 00:29:33,774
that if you ate fish and chips
more than four times a week
551
00:29:33,774 --> 00:29:35,943
you are more likely to
play a musical instrument.
552
00:29:35,943 --> 00:29:36,819
(Joanna laughs)
553
00:29:36,819 --> 00:29:37,653
- What?
554
00:29:37,653 --> 00:29:38,487
I can't -
555
00:29:38,487 --> 00:29:40,281
- (mumbles) it's true.
556
00:29:40,281 --> 00:29:43,074
- You are the strangest
person I've ever dated.
557
00:29:43,074 --> 00:29:43,950
- Thank you.
558
00:29:43,950 --> 00:29:44,742
(Joanna chuckles)
559
00:29:44,826 --> 00:29:46,995
- Well you're the only
person I've ever dated.
560
00:29:48,495 --> 00:29:49,663
- Seriously?
561
00:29:49,663 --> 00:29:51,707
- No, oh not really.
562
00:29:54,084 --> 00:29:57,212
I wanted to for ages
you know. Ask you out but
563
00:29:58,672 --> 00:29:59,673
I couldn't 'cause I.
564
00:30:00,924 --> 00:30:02,551
I wanted to so
badly that I thought,
565
00:30:02,551 --> 00:30:04,386
oh, you know and
what if she say no?
566
00:30:07,306 --> 00:30:08,307
(Daniel chuckles)
567
00:30:08,307 --> 00:30:09,308
- That's amazing.
568
00:30:11,100 --> 00:30:13,144
You seem so clever and smart.
569
00:30:16,689 --> 00:30:18,733
- Well you're so,
570
00:30:18,733 --> 00:30:21,194
you're so beautiful I thought
you're too good for me.
571
00:30:22,236 --> 00:30:24,864
So I thought you
were going out with that
572
00:30:24,864 --> 00:30:26,156
Rick Moncrieff guy.
573
00:30:26,156 --> 00:30:27,157
- No.
574
00:30:28,116 --> 00:30:30,577
Well, you know, I did a bit.
575
00:30:30,577 --> 00:30:32,204
- Did you?
576
00:30:32,204 --> 00:30:33,371
- Yeah.
577
00:30:33,371 --> 00:30:36,583
- His parents know my
parents you know, that's all.
578
00:30:38,459 --> 00:30:39,710
(Daniel chuckles)
579
00:30:39,710 --> 00:30:41,378
- Yeah, I can't
imagine your parents
580
00:30:41,378 --> 00:30:44,215
and my parents getting
along, that's for sure.
581
00:30:44,215 --> 00:30:45,883
- I'd like to meet your parents.
582
00:30:46,717 --> 00:30:48,385
I bet they're
pretty interesting.
583
00:30:48,385 --> 00:30:51,222
- That's one way
of describing them.
584
00:30:54,350 --> 00:30:56,727
- Well I'm glad you
got the car you want.
585
00:30:58,395 --> 00:30:59,396
- Yeah.
586
00:31:00,522 --> 00:31:02,066
- How come you're not ecstatic?
587
00:31:06,737 --> 00:31:07,738
- Well, you see,
588
00:31:09,281 --> 00:31:12,450
my folks gave me their
car for my 18th birthday
589
00:31:13,368 --> 00:31:15,745
and I traded it to get this one.
590
00:31:15,745 --> 00:31:16,788
Dad really loved it.
591
00:31:17,789 --> 00:31:19,749
It was a Nissan Cedric.
592
00:31:21,501 --> 00:31:23,211
- A car called Cedric.
593
00:31:23,211 --> 00:31:24,170
- Yeah.
594
00:31:25,213 --> 00:31:28,758
- Cedric. That sounds more
like a QANTAS steward.
595
00:31:28,758 --> 00:31:31,094
(both laugh)
596
00:31:32,929 --> 00:31:35,932
Well, anyway it hurt them both.
597
00:31:35,932 --> 00:31:40,937
It hurt them both a lot,
but Dad in particular.
598
00:31:51,197 --> 00:31:53,574
(lighthearted music)
599
00:31:53,574 --> 00:31:54,658
- [Joanna] Yeah
and dad found out
600
00:31:54,658 --> 00:31:56,660
that I left the P plates on it.
601
00:31:56,660 --> 00:31:57,494
(Joanna chuckles)
602
00:31:57,494 --> 00:31:59,078
I wanted to try driving it.
603
00:31:59,078 --> 00:32:00,954
- [Daniel] Yeah that's
happened to me with the car,
604
00:32:00,954 --> 00:32:03,081
the Cedric, I got
sprung taking that.
605
00:32:03,081 --> 00:32:05,792
I never did that again.
606
00:32:05,792 --> 00:32:08,420
(Joanna laughs)
607
00:32:09,963 --> 00:32:11,255
- Hey son of a yuppy.
608
00:32:11,255 --> 00:32:12,089
- Yes.
609
00:32:12,089 --> 00:32:13,132
- You got your old
man's rocket ship
610
00:32:13,132 --> 00:32:14,508
out for the night, have ya?
611
00:32:14,508 --> 00:32:15,342
(man laughs)
612
00:32:15,342 --> 00:32:16,260
- Hey you son of a Neanderthal,
613
00:32:16,260 --> 00:32:19,053
you're sticking
out of your cave.
614
00:32:19,053 --> 00:32:20,345
Knob.
615
00:32:20,345 --> 00:32:23,640
- Babe, how's about
coming for a ride in a real car.
616
00:32:23,640 --> 00:32:24,433
(all exclaim)
617
00:32:24,516 --> 00:32:27,144
- She is going for a ride
in a real car shit for brains.
618
00:32:27,144 --> 00:32:29,396
Anyway too much vinyl
gives her headaches.
619
00:32:29,396 --> 00:32:30,397
Piss off, all right.
620
00:32:30,397 --> 00:32:31,689
- She'll get there faster.
621
00:32:31,689 --> 00:32:34,567
- Yeah mate, she'll get
there in no time (mumbles)
622
00:32:34,567 --> 00:32:35,401
- Oh yeah?
623
00:32:35,401 --> 00:32:38,237
(all mumble)
624
00:32:38,237 --> 00:32:40,822
(upbeat music)
625
00:32:45,118 --> 00:32:47,620
(engine revs)
626
00:32:54,294 --> 00:32:57,714
(upbeat music continues)
627
00:33:00,425 --> 00:33:02,844
- Danny. Bloody idiot.
628
00:33:04,179 --> 00:33:05,889
(engine explodes)
629
00:33:05,889 --> 00:33:07,557
- What, what's that?
630
00:33:09,851 --> 00:33:10,852
Oh no
631
00:33:14,689 --> 00:33:15,690
Oh my God.
632
00:33:42,884 --> 00:33:45,387
(door squeaks)
633
00:33:54,354 --> 00:33:58,441
Hey Joanna? Do you wanna
give us a hand out here please?
634
00:34:00,902 --> 00:34:01,903
Jo?
635
00:34:05,490 --> 00:34:06,324
(door thuds)
636
00:34:06,324 --> 00:34:07,742
Just hold the bonnet up for us.
637
00:34:13,540 --> 00:34:15,792
- Danny, you bloody idiot!
638
00:34:15,792 --> 00:34:17,335
- [Daniel] Joanna.
639
00:34:18,336 --> 00:34:22,215
- Little boys in big cars.
You're all the bloody same.
640
00:34:23,507 --> 00:34:24,508
Taxi.
641
00:34:25,926 --> 00:34:29,721
- Joanna help get this
bonnet off me, please.
642
00:34:29,721 --> 00:34:31,807
(mumbles) I'm stuck on the-
643
00:34:32,933 --> 00:34:35,436
(phone rings)
644
00:34:38,939 --> 00:34:40,441
- Hello?
645
00:34:40,441 --> 00:34:41,483
- [Danny] Oh, hi Dad.
646
00:34:42,943 --> 00:34:45,696
- Danny, what time is it?
647
00:34:46,947 --> 00:34:50,116
- It's 12:30. You
sound terrible, Dad.
648
00:34:50,116 --> 00:34:52,368
- No, no I'm much better now.
649
00:34:52,368 --> 00:34:55,246
It's nice of you to ring.
650
00:34:57,707 --> 00:34:59,542
- Dad I'm in a spot of bother.
651
00:35:00,626 --> 00:35:01,627
- Oh.
652
00:35:02,962 --> 00:35:04,630
- I've broken down.
653
00:35:04,630 --> 00:35:08,509
I wondered if you could
come and tow me home.
654
00:35:08,509 --> 00:35:09,510
- Who is it dear?
655
00:35:11,470 --> 00:35:12,762
- It's Daniel.
656
00:35:12,762 --> 00:35:14,806
- Oh he's all right, isn't he?
657
00:35:14,806 --> 00:35:16,141
- His car has broken down.
658
00:35:16,141 --> 00:35:18,477
- But he's only just bought it.
659
00:35:19,977 --> 00:35:21,979
- Well I suppose I
better go and get him.
660
00:35:21,979 --> 00:35:23,647
- You sure you feel up to it?
661
00:35:23,647 --> 00:35:25,023
- What should I
do, just leave him?
662
00:35:25,732 --> 00:35:27,984
- No but you're not well.
663
00:35:29,152 --> 00:35:31,863
- It's funny how Cedric
never let us down, ain't it?
664
00:35:31,863 --> 00:35:32,989
- That's the truth.
665
00:35:34,824 --> 00:35:39,829
- Now give me the street
and the nearest side street.
666
00:35:40,413 --> 00:35:43,458
(lighthearted music)
667
00:35:56,262 --> 00:35:59,140
- Bit a battery trouble
there, hey Danny?
668
00:35:59,140 --> 00:36:01,016
- Just stay cool,
okay just stay cool.
669
00:36:02,351 --> 00:36:03,685
I don't think so, sir.
670
00:36:03,685 --> 00:36:05,312
I don't think so Gordon, no.
671
00:36:07,314 --> 00:36:09,525
- The old Jag electrics
are up to the old tricks, hey?
672
00:36:09,525 --> 00:36:10,859
- No mate it looks
like you're the one
673
00:36:10,859 --> 00:36:12,027
up to your old tricks.
674
00:36:12,819 --> 00:36:15,072
- Excuse me, are
you talking to me?
675
00:36:15,072 --> 00:36:16,572
- Yeah listen dirt bag.
676
00:36:16,572 --> 00:36:18,156
The motor was an
accident waiting to happen.
677
00:36:18,156 --> 00:36:19,699
It's a wonder the
car got to the corner.
678
00:36:19,699 --> 00:36:22,035
- Hey would you sit
down and shut up please.
679
00:36:22,035 --> 00:36:23,036
Just sit down.
680
00:36:23,036 --> 00:36:24,037
- Yeah good advice.
681
00:36:26,706 --> 00:36:28,208
What's the problem, Danny?
682
00:36:28,208 --> 00:36:29,334
- The motor blew up.
683
00:36:31,210 --> 00:36:33,546
- What, just like
that, it just blew up?
684
00:36:33,546 --> 00:36:34,713
- It's throwing a rod.
685
00:36:34,713 --> 00:36:36,465
- Listen to Sonny
when I want a pig,
686
00:36:36,465 --> 00:36:38,300
I'll rattle a bucket okay?
687
00:36:38,300 --> 00:36:40,052
- Now you listen you crook.
688
00:36:40,052 --> 00:36:42,471
This motor is this
reconditioned as my asshole.
689
00:36:42,471 --> 00:36:44,765
This isn't the motor I heard,
you're a rip off merchant.
690
00:36:44,765 --> 00:36:46,057
- Van, just.
691
00:36:46,057 --> 00:36:48,850
- Danny, Danny, who
is this loud mouth dago?
692
00:36:53,188 --> 00:36:54,189
- Now look.
693
00:36:55,899 --> 00:36:59,361
I don't want any trouble.
All I want is the car fixed.
694
00:37:00,320 --> 00:37:01,780
- No problem.
695
00:37:01,780 --> 00:37:02,781
- Are you serious?
696
00:37:02,781 --> 00:37:03,615
- Yeah.
697
00:37:03,615 --> 00:37:04,866
It's in the contract.
698
00:37:04,866 --> 00:37:07,077
(Danny chuckles)
699
00:37:07,077 --> 00:37:08,495
- Oh I'm so sorry.
700
00:37:08,495 --> 00:37:10,789
You see, no need for it.
701
00:37:10,789 --> 00:37:12,081
Just give us till
the end of the year.
702
00:37:12,081 --> 00:37:14,500
- [Danny] That's 10 months away.
703
00:37:14,500 --> 00:37:15,751
- We're a bit snowed under here.
704
00:37:15,835 --> 00:37:18,129
- You lying piece of garbage.
705
00:37:18,129 --> 00:37:19,255
- What's that wog boy?
706
00:37:19,255 --> 00:37:21,674
- I should punch
you ugly puss in.
707
00:37:21,674 --> 00:37:24,135
- You and whose
army, greaseball.
708
00:37:24,135 --> 00:37:25,386
- Van. Just chill out.
709
00:37:25,386 --> 00:37:27,763
- Okay that's it, if you're
not off this properly
710
00:37:27,763 --> 00:37:29,557
in two minutes I'm
gonna call the cops
711
00:37:29,557 --> 00:37:31,392
and talk about assault.
712
00:37:31,392 --> 00:37:34,103
And don't try any of
that legal bullshit either.
713
00:37:34,103 --> 00:37:36,522
Remember you forged
your father's signature.
714
00:37:39,275 --> 00:37:41,569
(engine revs)
715
00:37:41,569 --> 00:37:43,445
Dickhead.
716
00:37:43,445 --> 00:37:44,945
- This is good so (mumbles)
717
00:37:44,945 --> 00:37:47,990
She's so fat. (both chuckle)
718
00:37:47,990 --> 00:37:50,117
That's incredible.
719
00:37:50,117 --> 00:37:51,118
- Hey Joanna?
720
00:37:52,910 --> 00:37:53,911
Jo?
721
00:37:55,413 --> 00:37:56,831
- She doesn't wanna talk to you.
722
00:37:56,831 --> 00:38:00,418
- All right, look Joanna,
look I'm really sorry.
723
00:38:00,418 --> 00:38:01,419
- See.
724
00:38:04,588 --> 00:38:05,880
- Man until you get
your wheels back
725
00:38:05,880 --> 00:38:08,257
she's not even gonna
think of going out with you.
726
00:38:09,383 --> 00:38:12,261
Hey I know how the
female mind works mate.
727
00:38:17,767 --> 00:38:20,686
- Life is so simple for
you Van. Why is that?
728
00:38:22,562 --> 00:38:25,147
(dial rattles)
729
00:38:28,025 --> 00:38:30,569
(phone rings)
730
00:38:32,445 --> 00:38:33,446
- [Mr.Johnson] Yes,
Johnson residence.
731
00:38:33,446 --> 00:38:37,407
- Oh hello. Yes hello,
Mr. Johnson, it's Danny Clark
here.
732
00:38:37,407 --> 00:38:39,493
I was wondering if I
could speak to Joanna-
733
00:38:45,707 --> 00:38:48,794
(peaceful music)
734
00:39:04,476 --> 00:39:08,437
(peaceful music continues)
735
00:39:17,363 --> 00:39:20,199
- There's a young man is
sitting in the car over there.
736
00:39:20,199 --> 00:39:22,368
Who would that be?
737
00:39:22,368 --> 00:39:23,744
- That would be Daniel.
738
00:39:23,744 --> 00:39:25,955
- Daniel the lion tamer
or Daniel our son?
739
00:39:29,375 --> 00:39:30,459
- Daniel your son.
740
00:39:32,712 --> 00:39:35,381
- I think you should
speak to our son.
741
00:39:35,381 --> 00:39:37,007
He needs your help.
742
00:39:39,844 --> 00:39:43,764
(peaceful music continues)
743
00:39:47,393 --> 00:39:51,230
(birds chirping)
744
00:40:01,240 --> 00:40:03,242
(knocks on window)
745
00:40:03,242 --> 00:40:04,285
- Can I come in?
746
00:40:04,285 --> 00:40:05,661
- Yeah sure dad.
747
00:40:07,955 --> 00:40:10,540
(door squeaks)
748
00:40:12,834 --> 00:40:15,253
(door thuds)
749
00:40:16,087 --> 00:40:17,088
(train rumbles)
750
00:40:17,088 --> 00:40:21,259
- Let me prefix what
I'm about to say with this.
751
00:40:22,802 --> 00:40:27,390
I'm extremely
unhappy and very hurt.
752
00:40:28,850 --> 00:40:32,270
Now your mother and I
give you our pride and joy
753
00:40:33,271 --> 00:40:35,063
and you trade it in.
754
00:40:38,317 --> 00:40:39,568
And that car saw us through
755
00:40:39,568 --> 00:40:42,529
some of the happiest
times of our lives,
756
00:40:42,529 --> 00:40:43,947
meant a great deal to us.
757
00:40:45,949 --> 00:40:47,701
Brought you home
from hospital in Cedric
758
00:40:47,701 --> 00:40:49,285
when you were five days old.
759
00:40:50,953 --> 00:40:54,999
Now it's true it was yours
to do with as you pleased
760
00:40:54,999 --> 00:40:57,043
but look what's happened,
761
00:40:57,043 --> 00:40:59,420
you've ended up
in a dreadful mess.
762
00:41:02,840 --> 00:41:04,300
- Dad I didn't realise.
763
00:41:05,468 --> 00:41:06,928
I'm sorry.
764
00:41:11,474 --> 00:41:13,350
- The car yard says they're
gonna take 10 months
765
00:41:13,350 --> 00:41:14,476
to fix it up.
766
00:41:17,938 --> 00:41:20,982
Joanna's probably not ever
gonna talk to me anymore.
767
00:41:25,195 --> 00:41:26,738
- What can I do to help?
768
00:41:28,614 --> 00:41:30,658
- Don't you worry
about it, I'll figure it out.
769
00:41:32,993 --> 00:41:36,622
- We um, we did Fitting
and Turning together
770
00:41:36,622 --> 00:41:38,624
at Collingwood Tech,
Desmond Johnson and I.
771
00:41:38,624 --> 00:41:40,500
I mean we weren't close friends
772
00:41:40,500 --> 00:41:41,792
but we did know each other.
773
00:41:43,335 --> 00:41:45,211
It's funny how we got
the same name, isn't it?
774
00:41:45,211 --> 00:41:46,337
(both chuckle)
775
00:41:46,337 --> 00:41:48,339
That happens sometimes.
776
00:41:52,343 --> 00:41:54,762
(Daniel sniffs)
777
00:41:54,762 --> 00:41:58,182
- Dad I got myself
into this thing, all right?
778
00:41:58,182 --> 00:42:00,476
And I'll get myself
out of it, okay?
779
00:42:02,478 --> 00:42:03,770
-All right, son.
780
00:42:05,939 --> 00:42:06,940
All right.
781
00:42:09,525 --> 00:42:12,069
(upbeat music)
782
00:42:26,667 --> 00:42:30,087
(upbeat music continues)
783
00:42:38,721 --> 00:42:41,640
- [Gordon] What do you reckon
the Queen of England wants?
784
00:42:41,640 --> 00:42:43,016
- Well I know what she needs.
785
00:42:43,016 --> 00:42:44,392
- Yeah
786
00:42:44,392 --> 00:42:47,185
and I knowjust the
person to give it to her.
787
00:42:48,020 --> 00:42:50,564
(phone rings)
788
00:42:52,941 --> 00:42:53,942
- Hello.
789
00:42:55,402 --> 00:42:56,820
Gordon, it's for you.
790
00:42:58,822 --> 00:43:01,407
- Hi Gordon Farkas,
how can I help you?
791
00:43:04,452 --> 00:43:05,952
- I am a friend of Danny Clark
792
00:43:07,579 --> 00:43:09,998
and I believe that
the situation is this.
793
00:43:10,999 --> 00:43:14,544
You are obligated to
repair the car in a week.
794
00:43:16,588 --> 00:43:19,215
- Listen, friend of Danny Clark,
795
00:43:19,215 --> 00:43:21,426
he came in here
and assaulted me.
796
00:43:21,426 --> 00:43:24,179
- No, no, that's impossible
Danny wouldn't do that.
797
00:43:24,179 --> 00:43:26,431
- Yeah, well one of
these accomplices did.
798
00:43:26,431 --> 00:43:28,767
So if he as much as
sets foot in this yard again
799
00:43:28,767 --> 00:43:29,601
I'll charge him.
800
00:43:29,601 --> 00:43:33,313
- You have an obligation
to repair the car.
801
00:43:33,313 --> 00:43:34,314
- Oh yeah?
802
00:43:35,106 --> 00:43:37,984
Why don't you ask him
about the signatures?
803
00:43:37,984 --> 00:43:39,486
- What signatures?
804
00:43:39,486 --> 00:43:41,863
- [Gordon] He signed
his father's signature.
805
00:43:41,863 --> 00:43:44,574
The contract isn't
worth a pinch of shit.
806
00:43:44,574 --> 00:43:46,326
- [Edith] Excuse me.
807
00:43:46,326 --> 00:43:48,620
(phone thuds)
808
00:43:48,620 --> 00:43:50,080
- Morning ma'am.
809
00:43:50,080 --> 00:43:53,750
Great day for buying a new
hat or a new car perhaps.
810
00:43:53,750 --> 00:43:55,460
What can I do for you?
811
00:43:55,460 --> 00:43:57,796
- I understand you have
a Nissan Cedric here.
812
00:44:00,131 --> 00:44:03,134
(engine revs)
813
00:44:03,134 --> 00:44:04,886
- [Daniel] No, no, no,
no cousins, no cousins.
814
00:44:04,886 --> 00:44:06,137
- [Vangeli] Okay just listen.
815
00:44:06,137 --> 00:44:07,138
- [Daniel] It's not a we,
816
00:44:07,138 --> 00:44:08,514
you don't know what
you're talking about.
817
00:44:08,514 --> 00:44:11,891
- Listen, I say that
we just torch the place.
818
00:44:11,891 --> 00:44:13,977
- Yeah, yeah that's
definitely the way to go.
819
00:44:13,977 --> 00:44:15,645
Bloody heII Petrakis.
820
00:44:15,645 --> 00:44:17,730
Your lack of
intelligence is awesome.
821
00:44:17,730 --> 00:44:18,773
Truly awesome.
822
00:44:18,856 --> 00:44:19,649
- Okay wise arse,
823
00:44:19,649 --> 00:44:21,484
I bet you haven't even
thought of something.
824
00:44:22,485 --> 00:44:23,277
- Oh, oh, I didn't realise
825
00:44:23,277 --> 00:44:25,237
the let's torch the
place statement
826
00:44:25,237 --> 00:44:27,990
actually followed a thought
process Van, I'm sorry.
827
00:44:27,990 --> 00:44:29,908
- I'll tell you what I reckon
we should do, it's simple.
828
00:44:29,908 --> 00:44:31,910
Can't you see,
we just follow him,
829
00:44:31,910 --> 00:44:33,662
we find out where he
goes, what he does,
830
00:44:33,662 --> 00:44:34,913
we find a chink in his armour.
831
00:44:34,913 --> 00:44:35,914
- [Vangeli] A what?
832
00:44:36,665 --> 00:44:38,125
-A chink.
833
00:44:38,125 --> 00:44:38,959
Forget it.
834
00:44:38,959 --> 00:44:40,210
- I mean we gotta
get this guy, you know.
835
00:44:40,210 --> 00:44:42,546
He's ruined my life. Come on.
836
00:44:46,925 --> 00:44:50,929
- I can't believe he actually
goes into those places.
837
00:44:50,929 --> 00:44:52,139
- Hey, what's wrong with that?
838
00:44:52,139 --> 00:44:52,973
(Daniel shushes)
839
00:44:52,973 --> 00:44:56,393
- There he is, there
he is, there he is.
840
00:45:01,772 --> 00:45:03,524
(door thuds)
841
00:45:03,524 --> 00:45:06,109
(engine starts)
842
00:45:11,823 --> 00:45:14,534
- So, now would be the
Tropicana mud wrestling
843
00:45:14,534 --> 00:45:15,952
for the rest of the night.
844
00:45:15,952 --> 00:45:16,786
- Yeah.
845
00:45:16,786 --> 00:45:17,704
- That's right
under the car park.
846
00:45:17,704 --> 00:45:21,833
- Hey, clever boy. Give
you a box of chocolates.
847
00:45:21,833 --> 00:45:23,960
- Hey what's the
big deal anyway?
848
00:45:23,960 --> 00:45:25,252
(Daniel chuckles)
849
00:45:25,252 --> 00:45:26,086
- You'll see.
850
00:45:26,086 --> 00:45:28,088
Come lets go after him.
851
00:45:28,088 --> 00:45:29,506
- Sanderson.
852
00:45:29,590 --> 00:45:30,841
(Sanderson mumbles)
853
00:45:30,841 --> 00:45:31,842
Very good.
854
00:45:32,718 --> 00:45:33,969
(all exclaim)
855
00:45:33,969 --> 00:45:37,431
Which leaves us
with, Jorgensen, Clark
856
00:45:38,723 --> 00:45:41,142
(all exclaim)
857
00:45:41,142 --> 00:45:42,185
and Petrakis.
858
00:45:43,603 --> 00:45:47,732
Who I have chosen to
do a free parking voucher
859
00:45:47,732 --> 00:45:51,235
for people who are
attending the Tropicana
860
00:45:51,235 --> 00:45:53,571
mud wrestling show.
861
00:45:58,618 --> 00:45:59,994
I'd like an explanation.
862
00:46:01,412 --> 00:46:02,413
Jorgensen.
863
00:46:08,294 --> 00:46:10,713
- So my colleagues
and I are gainfully
864
00:46:10,713 --> 00:46:13,882
employed most evenings
at the Royal Carpark,
865
00:46:13,882 --> 00:46:16,051
265 Little Burke street.
866
00:46:16,051 --> 00:46:17,719
We're embarking on a programme
867
00:46:17,719 --> 00:46:21,014
to encourage more people
to park in our establishment
868
00:46:21,014 --> 00:46:22,598
by giving free passes to people
869
00:46:22,598 --> 00:46:25,893
attending local theatres,
bars and restaurants.
870
00:46:25,893 --> 00:46:27,645
This way we are effectively
871
00:46:27,645 --> 00:46:29,313
guaranteeing
ourselves employment
872
00:46:29,313 --> 00:46:32,566
by making sure that the
car park is well patronised.
873
00:46:32,650 --> 00:46:36,862
- What I'm teaching
here is graphic arts,
874
00:46:36,862 --> 00:46:41,117
what you are learning is
manipulation and deceit.
875
00:46:42,076 --> 00:46:44,245
Who do you think
is at fault here?
876
00:46:48,499 --> 00:46:50,167
- The Education Department?
877
00:46:50,167 --> 00:46:52,461
(all applaud)
878
00:46:52,461 --> 00:46:55,506
- Why did you start with
Tropicana mud wrestling show.
879
00:46:57,174 --> 00:47:02,179
- We all, Danny,
Vangeli and myself all felt
880
00:47:03,263 --> 00:47:06,099
that we needed more
practice at life drawing, sir.
881
00:47:06,099 --> 00:47:08,643
(all applaud)
882
00:47:10,979 --> 00:47:12,814
- [Gordon] Oh, oh.
883
00:47:12,814 --> 00:47:14,398
- Here's my card.
884
00:47:14,398 --> 00:47:16,066
- [Gordon] Oh Ruthy.
885
00:47:17,067 --> 00:47:18,359
Oh.
886
00:47:18,359 --> 00:47:20,444
Harder, harder.
887
00:47:21,904 --> 00:47:22,947
- Me next Ruthy.
888
00:47:22,947 --> 00:47:24,407
- [Gordon] Yeah fat chance.
889
00:47:24,407 --> 00:47:25,241
- [Ruthy] You boys,
890
00:47:25,241 --> 00:47:27,660
I don't know what you
get up to when we're done.
891
00:47:27,660 --> 00:47:30,121
- I give you a bit of an
idea right now darling.
892
00:47:30,121 --> 00:47:32,665
- Mr. Farkas I am
a married woman.
893
00:47:32,665 --> 00:47:34,083
- So?
894
00:47:34,083 --> 00:47:35,835
- You are awful.
895
00:47:35,835 --> 00:47:37,962
(phone rings)
896
00:47:37,962 --> 00:47:40,173
- Say Frank, that guy
want a Rolls Royce?
897
00:47:40,256 --> 00:47:42,675
- Nah, you wouldn't
believe, he wanted a Cedric.
898
00:47:44,385 --> 00:47:46,304
- What the hell's going on here?
899
00:47:46,304 --> 00:47:48,848
That's a third
request this week.
900
00:47:48,848 --> 00:47:49,682
Jimmy.
901
00:47:49,682 --> 00:47:50,516
- [Jimmy] Yes.
902
00:47:50,516 --> 00:47:52,852
- Where the hell that
Cedric get flipped?
903
00:47:52,852 --> 00:47:54,103
- [Jimmy] Don't know Gordon.
904
00:47:54,103 --> 00:47:55,938
- Well bloody well find out.
905
00:47:55,938 --> 00:47:58,858
Buy the bastard back
there's a rush on 'em.
906
00:47:58,858 --> 00:47:59,984
Oh.
907
00:47:59,984 --> 00:48:02,528
(upbeat music)
908
00:48:13,206 --> 00:48:15,875
(engine starts)
909
00:48:20,171 --> 00:48:23,591
(upbeat music continues)
910
00:48:35,728 --> 00:48:39,148
(upbeat music continues)
911
00:48:46,739 --> 00:48:47,573
- Hi.
912
00:48:47,573 --> 00:48:50,034
Yeap just go up
to the third level.
913
00:48:50,034 --> 00:48:51,035
- Mark.
914
00:48:52,245 --> 00:48:54,080
Mark, inside quick.
915
00:48:55,039 --> 00:48:56,331
- He's here.
916
00:48:56,331 --> 00:48:57,749
Vanny, he's here.
917
00:48:58,750 --> 00:49:00,042
- He didn't see you, did he?
918
00:49:00,042 --> 00:49:00,918
- It's the wrong night.
919
00:49:00,918 --> 00:49:01,752
- What?
920
00:49:01,752 --> 00:49:02,920
- It's the wrong
night for the pass.
921
00:49:02,920 --> 00:49:05,089
- Well what do you suggest
we do Einstein, not accept it?
922
00:49:05,089 --> 00:49:07,591
(horn blares)
923
00:49:09,885 --> 00:49:11,428
- Come on you guys.
924
00:49:13,764 --> 00:49:16,349
- [Gordon] All right what
are you doing in there?
925
00:49:16,349 --> 00:49:17,433
- Okay,
926
00:49:17,433 --> 00:49:18,893
okay, go, go, 90-
927
00:49:20,645 --> 00:49:22,814
- Straight over there.
928
00:49:22,814 --> 00:49:24,649
(engine revs)
929
00:49:24,649 --> 00:49:25,650
Evening sir.
930
00:49:26,317 --> 00:49:27,944
- Yeah I got this
free pass here.
931
00:49:30,196 --> 00:49:31,614
What happened to your face?
932
00:49:31,614 --> 00:49:32,949
- I tripped running.
933
00:49:34,617 --> 00:49:35,576
Gravel.
934
00:49:35,576 --> 00:49:36,577
- You look shockin'.
935
00:49:38,621 --> 00:49:39,956
And I got this pass.
936
00:49:41,332 --> 00:49:43,292
- Oh great, yeah that's fine.
937
00:49:44,209 --> 00:49:46,794
Just leave it here and
we'll park it for you.
938
00:49:49,797 --> 00:49:50,798
- We?
939
00:49:53,092 --> 00:49:55,219
What's there two
of you under there?
940
00:49:55,219 --> 00:49:56,345
(Mark chuckles)
941
00:49:56,345 --> 00:49:57,680
- [Mark] No sir.
942
00:49:58,639 --> 00:50:00,391
When would you
be wanting it back?
943
00:50:01,225 --> 00:50:02,809
- I don't know, who knows.
944
00:50:02,809 --> 00:50:05,602
Two, three, something like that.
945
00:50:06,812 --> 00:50:07,980
- Well have a good night.
946
00:50:09,356 --> 00:50:10,357
- Yeah.
947
00:50:13,068 --> 00:50:16,237
(footsteps pattering)
948
00:50:19,990 --> 00:50:23,076
(lighthearted music)
949
00:50:26,079 --> 00:50:27,247
(door thuds)
950
00:50:27,247 --> 00:50:28,999
(engine starts)
951
00:50:28,999 --> 00:50:31,668
(tyres screech)
952
00:50:36,006 --> 00:50:39,301
(footsteps pattering)
953
00:50:39,301 --> 00:50:41,636
(upbeat music)
954
00:50:41,636 --> 00:50:44,097
(doors thud)
955
00:50:54,399 --> 00:50:57,861
(upbeat music continues)
956
00:50:59,029 --> 00:50:59,863
(tools clanking)
957
00:50:59,863 --> 00:51:02,574
- Danny, 17mm socket.
958
00:51:07,996 --> 00:51:10,332
Mate, we've hit
the jackpot here.
959
00:51:10,332 --> 00:51:12,042
- [Danny] What?
960
00:51:12,042 --> 00:51:13,918
- This motor is out of your car.
961
00:51:15,336 --> 00:51:16,337
- What?
962
00:51:17,129 --> 00:51:19,173
- He must have swapped
it after I looked at it.
963
00:51:19,173 --> 00:51:22,009
(metal clanks)
964
00:51:22,009 --> 00:51:24,887
- Man, that dirty
rotten arsehole.
965
00:51:24,887 --> 00:51:27,640
(wrench grinding)
966
00:51:28,516 --> 00:51:33,521
(man chattering on
radio) (footsteps pattering)
967
00:51:35,940 --> 00:51:37,316
- Where's my XJ6, sonny?
968
00:51:39,318 --> 00:51:40,152
- Pardon?
969
00:51:40,152 --> 00:51:41,153
- Where's my car?
970
00:51:42,321 --> 00:51:43,572
- You want your car, sir?
971
00:51:44,532 --> 00:51:46,659
- Yeah, that's so strange?
972
00:51:47,743 --> 00:51:49,578
- I'll get it for you.
973
00:51:49,578 --> 00:51:51,914
- Listen boyo, just
tell me where it is.
974
00:51:53,082 --> 00:51:56,043
- It's right up the top,
I'll bring it down for you.
975
00:51:57,670 --> 00:51:59,964
- You don't hear so well, sonny.
976
00:52:07,471 --> 00:52:10,640
(footsteps pattering)
977
00:52:12,976 --> 00:52:13,977
- Oh no.
978
00:52:16,813 --> 00:52:18,273
He's here.
979
00:52:18,273 --> 00:52:19,274
- Oh shit.
980
00:52:21,276 --> 00:52:23,570
We gotta do something, fast.
981
00:52:23,570 --> 00:52:25,822
- Okay, push this
away from here, at least.
982
00:52:25,822 --> 00:52:26,739
Let's push it away.
983
00:52:26,739 --> 00:52:28,783
- Without a bonnet,
without an engine?
984
00:52:28,783 --> 00:52:30,118
- Whatever we do
we'd been in a hurry
985
00:52:30,118 --> 00:52:31,453
I sent him up to the roof.
986
00:52:31,453 --> 00:52:32,537
- Look would you push it away?
987
00:52:32,537 --> 00:52:33,705
I told you to push it away.
988
00:52:33,705 --> 00:52:36,207
If he can't start it he'll have
to leave here till morning.
989
00:52:36,207 --> 00:52:37,208
Get it away.
990
00:52:40,377 --> 00:52:42,962
(upbeat music)
991
00:52:51,679 --> 00:52:52,513
- All good.
992
00:52:52,513 --> 00:52:54,974
(door thuds)
993
00:52:57,143 --> 00:53:00,563
(upbeat music continues)
994
00:53:06,235 --> 00:53:07,487
- It looks ridiculous,
995
00:53:07,487 --> 00:53:09,447
there's not enough
weight in the front.
996
00:53:10,490 --> 00:53:11,990
- Open the bonnet.
997
00:53:16,119 --> 00:53:18,704
- Okay you and I are gonna
get in the engine department.
998
00:53:18,704 --> 00:53:19,996
- You're joking.
999
00:53:21,788 --> 00:53:24,458
(upbeat music continues)
1000
00:53:24,458 --> 00:53:25,542
- Wait till I say.
1001
00:53:27,294 --> 00:53:29,004
Okay Mark let go.
1002
00:53:29,004 --> 00:53:29,796
(door thuds)
1003
00:53:29,796 --> 00:53:31,882
(Gordon mumbles)
1004
00:53:31,882 --> 00:53:33,008
- Is this it sir?
1005
00:53:35,302 --> 00:53:38,013
(footsteps pattering)
1006
00:53:38,013 --> 00:53:39,264
- Yes you little bastard.
1007
00:53:39,264 --> 00:53:41,433
You think I need
the bloody exercise?
1008
00:53:41,433 --> 00:53:43,017
- I'm sorry.
1009
00:53:43,017 --> 00:53:45,019
I thought you was
was the blue Mercedes.
1010
00:53:48,147 --> 00:53:49,774
- What's it doing down here?
1011
00:53:49,774 --> 00:53:51,025
- It's safer down here.
1012
00:53:55,279 --> 00:53:56,280
- Safer?
1013
00:54:00,201 --> 00:54:01,452
Don't I know you?
1014
00:54:03,162 --> 00:54:06,331
- No, no, no I just came on,
1015
00:54:06,331 --> 00:54:07,541
I just started.
1016
00:54:09,084 --> 00:54:10,502
I'm from Adelaide.
1017
00:54:14,548 --> 00:54:17,717
(footsteps pattering)
1018
00:54:19,301 --> 00:54:20,761
- Haven't you got
something to do?
1019
00:54:22,096 --> 00:54:23,347
- Yeah, of course.
1020
00:54:24,723 --> 00:54:26,058
No problem, sir.
1021
00:54:27,184 --> 00:54:29,812
(ominous music)
1022
00:54:54,253 --> 00:54:56,672
Have a good night sir.
1023
00:54:56,672 --> 00:54:59,341
(footsteps pattering)
1024
00:54:59,341 --> 00:55:01,885
(upbeat music)
1025
00:55:06,640 --> 00:55:10,436
(upbeat music continues)
1026
00:55:10,436 --> 00:55:11,936
J‘ When the dream runs wild J‘
1027
00:55:11,936 --> 00:55:13,438
J‘ It's all I can do J‘
1028
00:55:13,438 --> 00:55:16,149
J“ Nothing is easily understood J“
1029
00:55:16,149 --> 00:55:18,901
♪ Its a twisting path,
a rocky old track J‘
1030
00:55:18,901 --> 00:55:21,738
J‘ Mountains and
valleys no turning back J‘
1031
00:55:21,738 --> 00:55:24,531
J“ Wheels go round,
the engine runs hot J‘
1032
00:55:24,531 --> 00:55:28,118
J“ Driving me on,
wont it ever stop J‘
1033
00:55:28,118 --> 00:55:30,911
J‘ Out in the wilderness ♪
1034
00:55:30,911 --> 00:55:33,496
J‘ Searching for tenderness J‘
1035
00:55:33,580 --> 00:55:38,418
J“ I'm looking for
something I'll never find J‘
1036
00:55:38,418 --> 00:55:43,632
J“ Its been a long hard road J‘
1037
00:55:43,632 --> 00:55:48,637
J‘ Yeah it's a heavy load J‘
1038
00:55:49,304 --> 00:55:54,309
J“ So take a long last look J“
1039
00:55:55,143 --> 00:55:59,856
J‘ Down the long hard road J‘
1040
00:55:59,856 --> 00:56:03,401
J‘ Down the long hard road J‘
1041
00:56:03,401 --> 00:56:06,570
(both exclaim)
1042
00:56:06,570 --> 00:56:09,947
(upbeat music continues)
1043
00:56:23,002 --> 00:56:27,715
♪ Look at the
strange things we do ♪
1044
00:56:27,715 --> 00:56:32,720
J‘ Coming from a
different point of view ♪
1045
00:56:33,971 --> 00:56:38,976
♪ It's been a long hard road I
1046
00:56:39,852 --> 00:56:43,189
♪ And it's a heavy load ♪
1047
00:56:45,483 --> 00:56:49,904
- Hey, you're only a bloody
wall, what would you know?
1048
00:56:54,242 --> 00:56:55,450
- Evening sir.
1049
00:56:56,368 --> 00:56:59,955
- So where's me car this time?
1050
00:56:59,955 --> 00:57:01,873
- Right in front of you sir.
1051
00:57:01,873 --> 00:57:04,626
(Gordon exclaims)
1052
00:57:04,626 --> 00:57:08,505
- You're a bit bloody smart
for your own good son.
1053
00:57:08,505 --> 00:57:10,089
- Yes sir.
1054
00:57:10,089 --> 00:57:13,258
(footsteps pattering)
1055
00:57:14,884 --> 00:57:17,721
(Gordon exclaims)
1056
00:57:19,389 --> 00:57:21,057
(door thuds)
1057
00:57:21,057 --> 00:57:23,727
(engine starts)
1058
00:57:30,108 --> 00:57:33,236
(lighthearted music)
1059
00:57:51,087 --> 00:57:51,921
(door thuds)
1060
00:57:51,921 --> 00:57:52,964
(Gordon exclaims)
1061
00:57:52,964 --> 00:57:54,674
- Wet my knickers.
1062
00:57:54,674 --> 00:57:58,261
Slip in to something
more comfortable.
1063
00:57:58,261 --> 00:57:59,845
(Mark laughs)
1064
00:57:59,845 --> 00:58:00,929
- Now you wanna hear some music?
1065
00:58:00,929 --> 00:58:02,097
- You bet.
1066
00:58:02,097 --> 00:58:03,389
- We can start her up?
1067
00:58:03,389 --> 00:58:04,849
- Go for it.
1068
00:58:04,849 --> 00:58:05,683
Go for it.
1069
00:58:05,767 --> 00:58:08,560
(Daniel exclaims)
1070
00:58:14,983 --> 00:58:17,694
(engine starts)
1071
00:58:19,029 --> 00:58:21,573
(engine revs)
1072
00:58:22,824 --> 00:58:25,160
(all laugh)
1073
00:58:27,996 --> 00:58:30,290
(Van exclaims)
1074
00:58:30,290 --> 00:58:32,918
♪ Give me that old time music ♪
1075
00:58:32,918 --> 00:58:35,170
♪ It's good enough for me ♪
1076
00:58:35,170 --> 00:58:38,048
♪ Always played on the fiddle J‘
1077
00:58:38,048 --> 00:58:40,300
♪ Good ol' country fiddle ♪
1078
00:58:40,300 --> 00:58:42,636
♪ Play it on the fiddle ♪
1079
00:58:42,636 --> 00:58:43,970
♪ It's good enough for me ♪
1080
00:58:43,970 --> 00:58:44,805
(siren blares)
1081
00:58:44,805 --> 00:58:46,890
♪ Give me that old time music ♪
1082
00:58:46,890 --> 00:58:48,682
♪ Give me that old time music ♪
1083
00:58:48,766 --> 00:58:51,018
(siren blares)
1084
00:58:51,018 --> 00:58:54,104
♪ Good enough for me J‘
1085
00:58:56,148 --> 00:58:58,859
(engine rattles)
1086
00:58:59,735 --> 00:59:03,322
(man chattering on radio)
1087
00:59:12,122 --> 00:59:15,459
- Sir, you realise you went
through a red light back there?
1088
00:59:15,459 --> 00:59:18,796
- Officer, you be (mumbles)
1089
00:59:18,796 --> 00:59:19,797
- Yes lam.
1090
00:59:21,089 --> 00:59:24,466
- Oh, Dick Lawrence
and I are great mates.
1091
00:59:25,509 --> 00:59:26,468
- He's a wonderful man
1092
00:59:26,468 --> 00:59:28,344
Would you blow in here please?
1093
00:59:28,344 --> 00:59:31,055
- Blow in ear,
certainly constable.
1094
00:59:31,055 --> 00:59:32,515
(Gordon blows)
1095
00:59:32,515 --> 00:59:35,142
- We got a live
one here, Harris.
1096
00:59:35,142 --> 00:59:37,603
Blow in here sir, not in ear.
1097
00:59:37,603 --> 00:59:39,522
- Sorry officer.
1098
00:59:39,522 --> 00:59:41,649
(Gordon farts)
1099
00:59:41,649 --> 00:59:43,985
Excuse me, wrong end.
1100
00:59:44,986 --> 00:59:47,779
Maybe I should put
the bag back there?
1101
00:59:49,655 --> 00:59:51,239
No, of course not.
1102
00:59:52,365 --> 00:59:54,784
Listen fellows, I'll
tell you what I'll do.
1103
00:59:55,660 --> 00:59:57,370
I'm in the car game.
1104
00:59:57,370 --> 01:00:00,957
I can get you gentlemen
in a car like this for trade.
1105
01:00:02,667 --> 01:00:04,669
- Sounds like a bribe to me.
1106
01:00:04,669 --> 01:00:05,670
Sir, we'll have to take you down
1107
01:00:05,670 --> 01:00:07,630
to the station for
a breathalyzer test.
1108
01:00:07,630 --> 01:00:10,842
- Good then we can
contact Inspector Lawson.
1109
01:00:10,842 --> 01:00:12,176
- What about Inspector Lawrence?
1110
01:00:12,176 --> 01:00:14,387
- Yeah much better choice.
1111
01:00:14,387 --> 01:00:17,682
- Constable? Can
you drive this car
1112
01:00:17,682 --> 01:00:19,684
down to the police pound?
1113
01:00:19,684 --> 01:00:21,560
- Look at the
tits on that bloke.
1114
01:00:21,560 --> 01:00:24,605
♪ Lying in the dark I
know you are awake J‘
1115
01:00:24,688 --> 01:00:26,815
♪ I will not give in ♪
1116
01:00:26,815 --> 01:00:29,818
♪ I will not give in ♪
1117
01:00:39,077 --> 01:00:42,414
♪ Like in fashion everything
is sharp and clear ♪
1118
01:00:42,414 --> 01:00:44,206
♪ I can see it all ♪
1119
01:00:44,206 --> 01:00:45,416
♪ I can see it all ♪
1120
01:00:45,416 --> 01:00:47,460
- It's fantastic.
1121
01:00:47,460 --> 01:00:48,419
- I can't even hear it.
1122
01:00:48,419 --> 01:00:49,587
- I admit I'm impressed.
1123
01:00:49,587 --> 01:00:51,589
- Well look, I mean
it was never like this
1124
01:00:51,589 --> 01:00:55,051
it's perfect now, it's perfect.
1125
01:00:55,051 --> 01:00:59,180
♪ Gone are the days
of of complacency ♪
1126
01:00:59,180 --> 01:01:02,683
♪ Gone are the
nights of indifference ♪
1127
01:01:02,767 --> 01:01:04,852
J‘ Here we go ♪
1128
01:01:04,852 --> 01:01:06,854
♪ Here we go for one more turn ♪
1129
01:01:06,854 --> 01:01:10,900
♪ We can shake, we can
shake the trees and earth ♪
1130
01:01:10,900 --> 01:01:15,237
♪ We can spin, we can
spin and not fall down ♪
1131
01:01:15,237 --> 01:01:19,200
♪ Hold on tight. We can
both become unwound ♪
1132
01:01:19,200 --> 01:01:21,452
♪ You and I going out ♪
1133
01:01:21,452 --> 01:01:25,247
♪ And we're
dancing in the storm ♪
1134
01:01:25,247 --> 01:01:27,750
(engine revs)
1135
01:01:36,926 --> 01:01:39,261
Mr. Johnson, Mr.Johnson
I need to talk to you.
1136
01:01:43,766 --> 01:01:45,642
Come on, I know you're in there.
1137
01:01:45,642 --> 01:01:47,518
Mr. Johnson I need to
talk to you about Joanna.
1138
01:01:47,518 --> 01:01:48,519
About Joanna and me.
1139
01:01:50,019 --> 01:01:51,020
- What the hell's
going on out there?
1140
01:01:51,020 --> 01:01:52,730
- Good morning Mr. Johnson.
1141
01:01:52,730 --> 01:01:54,482
Look I wonder if I
might be able to take up
1142
01:01:54,482 --> 01:01:56,651
a few moments of your
time if it's not inconvenient.
1143
01:01:56,651 --> 01:01:57,777
- What?
1144
01:01:57,777 --> 01:01:58,653
- [Danny] If you come down here
1145
01:01:58,653 --> 01:02:00,905
we can sort this out man to man.
1146
01:02:00,905 --> 01:02:02,907
- I'll come down all right.
1147
01:02:02,907 --> 01:02:04,283
- Oh hi Jo.
1148
01:02:04,283 --> 01:02:05,702
- Bloody shit.
1149
01:02:05,785 --> 01:02:07,036
- Danny.
1150
01:02:07,036 --> 01:02:09,914
- Yeah I had to come
down and talk to your father.
1151
01:02:09,914 --> 01:02:11,249
- At 5:00 AM?
1152
01:02:11,249 --> 01:02:13,793
- Jo. I need to see you.
1153
01:02:14,669 --> 01:02:16,045
- Dad is gonna kill you.
1154
01:02:16,045 --> 01:02:18,965
- Yeah I know but
when can I see you?
1155
01:02:18,965 --> 01:02:21,509
- On the weekend,
they're going away.
1156
01:02:21,509 --> 01:02:23,177
Just get the hell
out of here now.
1157
01:02:23,177 --> 01:02:24,387
- All right and
what about my car?
1158
01:02:24,387 --> 01:02:25,221
Did you see the car?
1159
01:02:25,221 --> 01:02:27,390
- Yes I saw the car, just go.
1160
01:02:27,390 --> 01:02:29,684
- Just wait till I get
my hands on you.
1161
01:02:29,684 --> 01:02:31,394
- [Danny] I'll wait till
we've all settled down a bit.
1162
01:02:31,394 --> 01:02:34,187
- I'll have you for
breakfast you little prick.
1163
01:02:34,271 --> 01:02:39,234
- I love you (mumbles)
1164
01:02:39,776 --> 01:02:42,696
- What are you
smiling about Joanna?
1165
01:02:42,696 --> 01:02:44,531
I'll see you in the
breakfast room.
1166
01:02:46,283 --> 01:02:48,201
Get inside, get inside.
1167
01:02:53,665 --> 01:02:55,959
- They're not gonna
charge you for wearing it.
1168
01:02:58,170 --> 01:02:59,838
- What about the car?
1169
01:02:59,838 --> 01:03:01,048
- It's impounded.
1170
01:03:01,048 --> 01:03:02,215
Pollution apparently.
1171
01:03:02,215 --> 01:03:04,175
- What pollution, it's perfect.
1172
01:03:05,675 --> 01:03:07,093
Did they look for
the engine number.
1173
01:03:07,093 --> 01:03:09,095
- I'm sure they did, why?
1174
01:03:09,095 --> 01:03:10,555
- The engine number
is not right okay?
1175
01:03:10,555 --> 01:03:12,347
It's my fault I've been
meaning to change it,
1176
01:03:12,347 --> 01:03:13,682
I swapped the motor in my car
1177
01:03:13,682 --> 01:03:15,558
for a top motor that
came in the other day.
1178
01:03:15,558 --> 01:03:17,560
I just hope they haven't
checked the engines.
1179
01:03:17,560 --> 01:03:19,020
- Well I don't know
you're a very lucky man.
1180
01:03:19,020 --> 01:03:21,229
Apparently they
checked it out and it's fine.
1181
01:03:21,229 --> 01:03:22,230
Just stuffed.
1182
01:03:24,149 --> 01:03:26,693
(engine revs)
1183
01:03:34,242 --> 01:03:36,827
- That aint my motor.
1184
01:03:36,827 --> 01:03:40,414
That's my car.
That ain't my motor.
1185
01:03:40,414 --> 01:03:42,290
- What do you mean,
how can you tell?
1186
01:03:43,208 --> 01:03:44,209
- I tell by looking.
1187
01:03:46,878 --> 01:03:47,921
And I can tell by listening.
1188
01:03:47,921 --> 01:03:49,005
That ain't my motor.
1189
01:03:52,592 --> 01:03:55,720
Some dirty bastard here has
done a stinkin' swap on me.
1190
01:04:09,901 --> 01:04:11,361
(door thuds)
1191
01:04:12,237 --> 01:04:14,155
- A bit of car trouble, Gordon?
1192
01:04:14,155 --> 01:04:15,615
- Yeah.
1193
01:04:15,615 --> 01:04:17,450
- Saw it in the
pound this morning.
1194
01:04:17,450 --> 01:04:19,160
Sorry there's
nothing I could do.
1195
01:04:19,160 --> 01:04:21,036
Inspector just kept
hanging around.
1196
01:04:21,036 --> 01:04:22,955
- Come on Stuart
what's the idea?
1197
01:04:22,955 --> 01:04:24,957
One of you blokes has
swapped a motor on me.
1198
01:04:24,957 --> 01:04:25,916
- What's that?
1199
01:04:25,916 --> 01:04:28,335
- Now I told you I'd buy
any good stuff you can get
1200
01:04:28,335 --> 01:04:29,211
but I'm telling you now
1201
01:04:29,294 --> 01:04:30,796
I ain't gonna buy my
own stuff back again.
1202
01:04:30,796 --> 01:04:33,215
- I'm sorry Gordon,
I'm not following you.
1203
01:04:33,215 --> 01:04:34,883
- I'm telling you,
one of your mates
1204
01:04:34,883 --> 01:04:36,759
at the pound
knocked off my motor.
1205
01:04:36,759 --> 01:04:38,635
- No Gordon you're mistaken.
1206
01:04:38,635 --> 01:04:40,637
There was none
of us on last night.
1207
01:04:42,180 --> 01:04:43,640
Listen, I've got to get going.
1208
01:04:43,640 --> 01:04:46,059
I've got a break and enter
in progress down the road.
1209
01:04:46,059 --> 01:04:47,643
If you want my opinion
1210
01:04:47,643 --> 01:04:50,938
I think you've got somebody
else moving into your territory.
1211
01:04:50,938 --> 01:04:51,939
I've gotta go.
1212
01:04:53,649 --> 01:04:54,775
Have a nice day.
1213
01:04:54,775 --> 01:04:57,319
(alarm blares)
1214
01:05:08,164 --> 01:05:09,415
- Car was running
all right yesterday
1215
01:05:09,415 --> 01:05:10,833
wasn't it before I left?
1216
01:05:10,833 --> 01:05:11,834
- Yeah.
1217
01:05:13,919 --> 01:05:16,213
(siren blares)
1218
01:05:16,213 --> 01:05:18,299
- That fricking car park.
1219
01:05:20,091 --> 01:05:22,010
I think I got screwed
at that car park.
1220
01:05:23,970 --> 01:05:25,513
Well Stuart's covering his ass.
1221
01:05:27,849 --> 01:05:29,225
Never trusted that bastard.
1222
01:05:33,563 --> 01:05:36,316
(knocks on door)
1223
01:05:37,859 --> 01:05:41,154
(upbeat music
playing in background)
1224
01:05:41,154 --> 01:05:42,155
- Pam.
1225
01:05:42,155 --> 01:05:43,156
- Danny.
1226
01:05:43,865 --> 01:05:45,033
- ls Joanna in?
1227
01:05:45,033 --> 01:05:46,284
- No I don't think so.
1228
01:05:46,284 --> 01:05:47,202
(Daniel scoffs)
1229
01:05:47,202 --> 01:05:48,036
- You don't think so.
1230
01:05:48,036 --> 01:05:49,328
Well can I give these to her?
1231
01:05:49,328 --> 01:05:50,370
- I'll get them to her.
1232
01:05:50,370 --> 01:05:52,414
- No, I'll give it to her.
- Anyway I've gotta go.
1233
01:05:53,373 --> 01:05:54,708
- [Joanna] Pam.
1234
01:05:55,876 --> 01:05:58,170
What the hell are you doing?
1235
01:05:59,254 --> 01:06:00,881
Danny.
1236
01:06:00,881 --> 01:06:03,383
- [Danny] Hi Joanna.
1237
01:06:03,383 --> 01:06:05,051
My you've really
stepped up security
1238
01:06:05,051 --> 01:06:06,594
since I was last here.
1239
01:06:08,054 --> 01:06:09,055
These are for you.
1240
01:06:10,014 --> 01:06:11,015
- Thanks.
1241
01:06:13,142 --> 01:06:15,978
- Pam you're about
ready to go, aren't you?
1242
01:06:15,978 --> 01:06:16,979
- No way.
1243
01:06:18,271 --> 01:06:20,398
- Look I'm quite
capable of deciding
1244
01:06:20,398 --> 01:06:21,524
who I let in the front door.
1245
01:06:21,524 --> 01:06:23,235
- No, your not Joanna.
1246
01:06:24,903 --> 01:06:26,529
You can do much
better than this.
1247
01:06:29,032 --> 01:06:30,492
- I think you better go.
1248
01:06:32,452 --> 01:06:33,912
- I'm not going till he does.
1249
01:06:41,503 --> 01:06:42,504
- Now get out.
1250
01:06:42,504 --> 01:06:47,050
- No, you've lost it
Joanna. I'm your best friend.
1251
01:06:47,050 --> 01:06:47,926
- Out.
1252
01:06:47,926 --> 01:06:50,220
- You're sick woman
Joanna, you need help.
1253
01:06:50,220 --> 01:06:51,763
I'm only trying to protect you.
1254
01:06:51,763 --> 01:06:54,182
(Pam exclaims)
1255
01:06:54,182 --> 01:06:55,183
Oh Van.
1256
01:06:55,183 --> 01:06:58,061
My Vanny boy, thank
God you've got here.
1257
01:06:58,061 --> 01:06:59,771
She's sprayed me.
1258
01:06:59,771 --> 01:07:01,063
- Vanny boy?
1259
01:07:01,146 --> 01:07:02,606
- Danny, what's going on?
1260
01:07:03,524 --> 01:07:05,234
- Van you going out with Pam?
1261
01:07:05,234 --> 01:07:06,944
- Yeah, you could say that.
1262
01:07:06,944 --> 01:07:08,946
- Oh, you could do much
better than this Pammy.
1263
01:07:08,946 --> 01:07:10,489
- Hey, what's that
supposed to mean?
1264
01:07:10,489 --> 01:07:11,781
- Ask her.
1265
01:07:12,949 --> 01:07:14,951
- Van baby lets go.
1266
01:07:14,951 --> 01:07:18,246
- Van baby, Vanny Boy
what is this, name the Greek?
1267
01:07:18,246 --> 01:07:20,790
- Listen honky, one more
smart arse remark out of you-
1268
01:07:20,790 --> 01:07:21,582
- Out.
1269
01:07:21,582 --> 01:07:24,585
(Pam exclaims)
1270
01:07:24,585 --> 01:07:26,212
(Danny exclaims)
1271
01:07:26,212 --> 01:07:27,088
(Joanna laughs)
1272
01:07:27,088 --> 01:07:28,380
- Stop it, stop.
1273
01:07:29,381 --> 01:07:30,215
(Joanna laughs)
1274
01:07:30,215 --> 01:07:31,425
- Sorry.
1275
01:07:31,425 --> 01:07:33,844
(both laugh)
1276
01:07:34,928 --> 01:07:37,389
(engine revs)
1277
01:07:39,808 --> 01:07:42,477
(tyres screech)
1278
01:07:45,522 --> 01:07:47,983
(door thuds)
1279
01:07:50,485 --> 01:07:53,113
- [Gordon] Okay
punk, the games up.
1280
01:07:53,113 --> 01:07:54,405
That's one of them.
1281
01:07:54,405 --> 01:07:55,448
- [Mark] What?
1282
01:07:55,448 --> 01:07:56,866
- Now I'm gonna
give you till three
1283
01:07:56,866 --> 01:07:59,075
to tell me who's behind this.
1284
01:07:59,075 --> 01:08:01,077
- Guys if you want
money it's in the till.
1285
01:08:01,077 --> 01:08:02,078
- Three.
1286
01:08:04,497 --> 01:08:07,125
(glass breaks)
1287
01:08:08,835 --> 01:08:09,586
(Mark exclaims)
1288
01:08:09,586 --> 01:08:11,588
- [Mark] What do you want?
1289
01:08:11,588 --> 01:08:12,589
Van, Van.
1290
01:08:14,173 --> 01:08:15,341
- [Pam] Van.
1291
01:08:15,341 --> 01:08:16,300
- [Mark] Van.
1292
01:08:16,300 --> 01:08:17,301
- [Pam] Van.
1293
01:08:17,301 --> 01:08:18,385
- [Mark] Van
1294
01:08:18,385 --> 01:08:20,137
- [Pam] Yeah, oh Van.
1295
01:08:21,472 --> 01:08:22,723
- [Vangeli] Van.
1296
01:08:22,723 --> 01:08:24,307
- [Pam] Yeah, yeah.
1297
01:08:42,867 --> 01:08:44,202
- It feels nice.
1298
01:08:54,712 --> 01:08:56,172
Can you just stop.
1299
01:08:56,172 --> 01:08:58,549
(Daniel chuckles)
1300
01:08:58,549 --> 01:09:00,425
- Did you fail logic last year?
1301
01:09:00,425 --> 01:09:01,426
- No.
1302
01:09:02,177 --> 01:09:04,053
I'll give you a massage.
1303
01:09:04,053 --> 01:09:04,887
Yeah?
1304
01:09:04,887 --> 01:09:06,013
- Yeah, yeah.
1305
01:09:13,312 --> 01:09:14,438
- You're very tense.
1306
01:09:15,898 --> 01:09:19,902
- Yeah, that must be the
coffee causing that tension.
1307
01:09:19,902 --> 01:09:22,321
(both laugh)
1308
01:09:39,922 --> 01:09:40,923
Well, I think it's about time
1309
01:09:40,923 --> 01:09:42,925
I told you about the
Jaguar I didn't have.
1310
01:09:44,427 --> 01:09:45,761
- [Joanna] What?
1311
01:09:48,722 --> 01:09:50,390
- I didn't have one
when I asked you out
1312
01:09:50,390 --> 01:09:53,935
so I bought one to
prove I wasn't lying.
1313
01:09:54,811 --> 01:09:55,812
- What?
1314
01:09:57,814 --> 01:09:58,648
You're crazy.
1315
01:09:58,648 --> 01:10:00,942
- Oh yeah, you're telling me.
1316
01:10:00,942 --> 01:10:02,360
- I don't even like Jaguars.
1317
01:10:03,778 --> 01:10:07,198
- Oh I know but there was
a there was a point to prove.
1318
01:10:07,198 --> 01:10:09,742
(both chuckle)
1319
01:10:18,293 --> 01:10:21,963
- You really like me don't you?
1320
01:10:21,963 --> 01:10:22,964
- You bet.
1321
01:10:23,715 --> 01:10:24,716
- Good.
1322
01:10:27,260 --> 01:10:28,094
(phone rings)
1323
01:10:28,094 --> 01:10:29,012
- Oh I better get that.
1324
01:10:29,012 --> 01:10:31,264
- Oh no don't worry about it.
- No, no, no, I have to.
1325
01:10:31,264 --> 01:10:32,140
- No really.
1326
01:10:32,140 --> 01:10:33,975
- Yeah, it'll be my folks.
1327
01:10:33,975 --> 01:10:36,519
-All right, well hold on.
1328
01:10:36,519 --> 01:10:37,520
Hold on.
1329
01:10:38,521 --> 01:10:39,981
Let me take you.
1330
01:10:39,981 --> 01:10:40,982
(Joanna laughs)
1331
01:10:40,982 --> 01:10:43,485
(phone rings)
1332
01:10:49,032 --> 01:10:50,033
Hello.
1333
01:10:51,993 --> 01:10:52,994
Oh yeah.
1334
01:10:54,120 --> 01:10:55,872
It's dad, he wants me to check
1335
01:10:55,872 --> 01:10:57,456
if mum's car is in the driveway.
1336
01:11:03,795 --> 01:11:06,131
(Joanna gasps)
1337
01:11:06,131 --> 01:11:07,715
Oh my God.
1338
01:11:07,715 --> 01:11:08,716
- What?
1339
01:11:09,550 --> 01:11:10,718
Oh no.
1340
01:11:10,718 --> 01:11:12,178
- What?
1341
01:11:12,178 --> 01:11:15,640
(blinders rattle)
1342
01:11:15,640 --> 01:11:16,474
I gotta get in there.
1343
01:11:16,474 --> 01:11:17,558
- Danny get out of here.
1344
01:11:17,558 --> 01:11:20,269
(Mr. Johnson yelling)
1345
01:11:20,269 --> 01:11:21,062
Go. Run!
1346
01:11:21,062 --> 01:11:22,354
- [Mr.Johnson] The keys,
give me the bloody keys,
1347
01:11:22,354 --> 01:11:23,605
the keys woman.
1348
01:11:23,605 --> 01:11:26,149
- Just meet me
back at the carpark.
1349
01:11:26,233 --> 01:11:27,733
- [Mr.Johnson] Let me in here.
1350
01:11:27,733 --> 01:11:28,567
- Shit.
1351
01:11:28,567 --> 01:11:29,443
(Mr. Johnson exclaims)
1352
01:11:29,443 --> 01:11:31,027
- [Mr.Johnson] Clark,
you're gonna die.
1353
01:11:31,027 --> 01:11:31,903
- Eight, was it?
1354
01:11:31,903 --> 01:11:32,904
- Eight.
1355
01:11:35,532 --> 01:11:38,284
(knocking on door)
1356
01:11:38,284 --> 01:11:39,786
Who could that be?
1357
01:11:39,786 --> 01:11:42,038
- It could be two
Jehovah's Witnesses
1358
01:11:42,038 --> 01:11:44,040
with flat bicycle tyres.
1359
01:11:44,040 --> 01:11:45,916
- How do you know?
1360
01:11:45,916 --> 01:11:50,379
- I had a vision and
that was a (mumbles)
1361
01:11:51,338 --> 01:11:54,049
(knocking on door)
1362
01:11:56,093 --> 01:11:58,302
- Well you better go and see.
1363
01:11:58,302 --> 01:11:59,594
All that talking in tongues
1364
01:11:59,594 --> 01:12:01,221
they might disturb
the neighbours.
1365
01:12:03,097 --> 01:12:05,558
- Yes we wouldn't
want that, would we?
1366
01:12:10,813 --> 01:12:13,398
(door squeaks)
1367
01:12:14,524 --> 01:12:15,525
Can I help you?
1368
01:12:16,234 --> 01:12:17,235
- Yeah.
1369
01:12:20,071 --> 01:12:21,698
Don't I know you?
1370
01:12:21,698 --> 01:12:23,074
- I don't believe so, no.
1371
01:12:24,866 --> 01:12:25,867
- It'll come to me.
1372
01:12:27,703 --> 01:12:28,537
Is Danny Clark here?
1373
01:12:28,537 --> 01:12:30,372
Are you from the car yard?
1374
01:12:30,372 --> 01:12:31,623
- Is he here?
1375
01:12:31,623 --> 01:12:33,542
- No, he's not at present.
1376
01:12:33,542 --> 01:12:35,627
- [Edith] Who is it clear?
1377
01:12:39,131 --> 01:12:41,258
- You were after the Cedric.
1378
01:12:43,510 --> 01:12:45,386
That's where I know you from.
1379
01:12:45,386 --> 01:12:46,387
- I beg your pardon?
1380
01:12:47,805 --> 01:12:49,557
- Conned by a
couple of geriatrics.
1381
01:12:51,100 --> 01:12:53,561
- If I were you I'd watch
my tongue young fellow.
1382
01:12:54,437 --> 01:12:56,105
- [Mr.Johnson]
Danny Clark live here?
1383
01:12:58,357 --> 01:12:59,358
- Who's that dear?
1384
01:13:00,442 --> 01:13:02,277
- It's my old friend
Desmond Johnson.
1385
01:13:03,403 --> 01:13:05,279
- I must go and put
something more suitable on.
1386
01:13:05,279 --> 01:13:06,280
Excuse me.
1387
01:13:07,281 --> 01:13:10,409
(footsteps pattering)
1388
01:13:12,536 --> 01:13:13,996
- I wanna talk to you.
1389
01:13:13,996 --> 01:13:15,748
- Certainly Desmond,
come inside.
1390
01:13:19,752 --> 01:13:21,628
(door thuds)
1391
01:13:24,839 --> 01:13:26,674
- Johnson.
1392
01:13:34,265 --> 01:13:35,308
Johnson.
1393
01:13:37,393 --> 01:13:40,021
(ominous music)
1394
01:13:42,315 --> 01:13:43,441
(door thuds)
1395
01:13:43,441 --> 01:13:44,442
Right.
1396
01:13:46,444 --> 01:13:48,196
(phone beeps)
1397
01:13:48,196 --> 01:13:50,698
(engine revs)
1398
01:13:58,164 --> 01:14:00,166
- Are you buying or selling?
1399
01:14:00,166 --> 01:14:01,501
Get in, get in.
1400
01:14:04,337 --> 01:14:06,172
- Thank you very much sir.
1401
01:14:06,172 --> 01:14:08,675
(phone rings)
1402
01:14:10,343 --> 01:14:11,177
- Jimmy.
1403
01:14:11,177 --> 01:14:12,469
- [Jimmy] Yes Gordon.
1404
01:14:12,469 --> 01:14:15,638
That Jaguar, CBV763.
1405
01:14:15,638 --> 01:14:19,767
It's registered to
Desmond Edward Johnson.
1406
01:14:19,767 --> 01:14:22,186
48, Jamison Street,
West Footscray.
1407
01:14:22,186 --> 01:14:23,187
- Okay.
1408
01:14:26,940 --> 01:14:28,524
It all makes sense.
1409
01:14:30,316 --> 01:14:31,317
Johnson runs it.
1410
01:14:32,485 --> 01:14:35,446
He's got these school
kids doing his dirty work.
1411
01:14:36,738 --> 01:14:39,366
Well, I'm gonna play
you at your on game,
1412
01:14:39,366 --> 01:14:40,909
Desmond Edward Johnson.
1413
01:14:43,203 --> 01:14:44,204
Go for it.
1414
01:14:44,913 --> 01:14:49,876
(ominous music)
1415
01:14:55,340 --> 01:14:58,885
(ominous music continues)
1416
01:15:00,887 --> 01:15:03,932
- No Desmond, he
should be locked up.
1417
01:15:05,224 --> 01:15:07,351
- [Edith] With all due
respect Desmond,
1418
01:15:07,351 --> 01:15:10,646
I think our Daniel is
a very fine young man
1419
01:15:10,646 --> 01:15:13,524
and you should be proud
to have him as a son-in-law.
1420
01:15:15,024 --> 01:15:16,025
- What?
1421
01:15:16,025 --> 01:15:17,026
What are you saying?
1422
01:15:18,570 --> 01:15:19,862
Are you mad?
1423
01:15:21,029 --> 01:15:24,533
My God woman
the girl is just 18.
1424
01:15:24,533 --> 01:15:26,994
- Kids are very
mature for their age.
1425
01:15:26,994 --> 01:15:28,662
Daniel has just bought a Jaguar.
1426
01:15:31,039 --> 01:15:32,040
Iced VoVo?
1427
01:15:36,920 --> 01:15:39,590
(biscuit thuds)
1428
01:15:41,133 --> 01:15:45,846
- So your unhappy with
this situation, Desmond.
1429
01:15:45,846 --> 01:15:48,055
I think perhaps we
should all take a seat
1430
01:15:48,055 --> 01:15:51,434
and have a little
talk, don't you?
1431
01:15:58,399 --> 01:15:59,400
- Mark?
1432
01:16:14,582 --> 01:16:17,167
(metal clanks)
1433
01:16:25,133 --> 01:16:28,302
(footsteps pattering)
1434
01:16:30,846 --> 01:16:31,847
- Danny?
1435
01:16:33,057 --> 01:16:34,058
- Joanna.
1436
01:16:36,477 --> 01:16:38,312
Hey, are you okay?
1437
01:16:38,312 --> 01:16:40,022
Come, come here.
1438
01:16:40,022 --> 01:16:41,649
Are you all right?
1439
01:16:43,943 --> 01:16:45,778
- Yeah, I'm all right.
1440
01:16:50,741 --> 01:16:54,161
I brought you some
clothes and your keys.
1441
01:17:01,919 --> 01:17:02,920
- Thank you.
1442
01:17:05,464 --> 01:17:08,633
- [Joanna] Jesus, what
the hell happened here?
1443
01:17:08,633 --> 01:17:09,676
Are you okay?
1444
01:17:11,010 --> 01:17:13,054
- I'm worried, I don't
know where Mark is.
1445
01:17:14,764 --> 01:17:16,640
- What's going on?
1446
01:17:16,640 --> 01:17:18,934
- I don't know,
we better get Van.
1447
01:17:18,934 --> 01:17:19,935
- Where's Van?
1448
01:17:21,645 --> 01:17:23,939
- Oh, oh Van, Van.
1449
01:17:23,939 --> 01:17:24,773
(Pam moans)
1450
01:17:24,773 --> 01:17:25,649
- [Van] No more.
1451
01:17:25,649 --> 01:17:27,525
Pam, give us a break.
1452
01:17:27,525 --> 01:17:28,943
- [Pam] What wrong Adonis?
1453
01:17:28,943 --> 01:17:31,152
- Hey, at least
get my name right.
1454
01:17:31,152 --> 01:17:32,820
- [Pam] Oh weak as piss.
1455
01:17:32,820 --> 01:17:33,654
(Pam moans)
1456
01:17:33,654 --> 01:17:37,241
- Pam, can we borrow
your place in a while?
1457
01:17:37,241 --> 01:17:39,910
- Hey, what is this, open day?
1458
01:17:39,994 --> 01:17:42,121
- Van I think Mark
has been kidnapped.
1459
01:17:42,121 --> 01:17:43,789
- Oh shit.
1460
01:17:43,789 --> 01:17:47,835
Clarke! How long
have you been there?
1461
01:17:47,835 --> 01:17:48,878
- Van.
1462
01:17:48,878 --> 01:17:50,170
- What?
1463
01:17:50,170 --> 01:17:51,171
- Come on.
1464
01:17:54,550 --> 01:17:56,010
(engine revs)
1465
01:17:56,010 --> 01:18:00,180
- Problem is, this arse
hole is onto us in a big way.
1466
01:18:00,180 --> 01:18:02,975
- Well I'm telling you if
he's hurt Mark, I'll kill him.
1467
01:18:02,975 --> 01:18:05,560
- I'd rather go home.
1468
01:18:05,560 --> 01:18:06,561
- That'd be right.
1469
01:18:10,106 --> 01:18:12,400
- Well, I do hope
the next time we meet
1470
01:18:12,400 --> 01:18:15,445
it'll be under more
favourable circumstances.
1471
01:18:15,445 --> 01:18:17,155
- I'll have a serious
talk with young Daniel.
1472
01:18:17,155 --> 01:18:22,035
- Is that Daniel the lion
tamer or Daniel our son?
1473
01:18:22,035 --> 01:18:23,411
- That's Daniel our son.
1474
01:18:23,411 --> 01:18:25,121
- You people are totally mad.
1475
01:18:26,413 --> 01:18:28,749
- Perhaps Mrs. Johnson
would like some apricots.
1476
01:18:32,002 --> 01:18:33,420
- My car.
1477
01:18:33,420 --> 01:18:34,963
The Jaguar's gone.
1478
01:18:36,131 --> 01:18:37,132
- His car's gone.
1479
01:18:38,300 --> 01:18:39,592
- It's been stolen.
1480
01:18:40,843 --> 01:18:41,719
- Oh dear.
1481
01:18:41,719 --> 01:18:42,720
- Call the police.
1482
01:18:44,680 --> 01:18:47,224
You people are jinxed.
1483
01:18:48,559 --> 01:18:52,104
- Now that's the word I could've
used in scrabble, Desmond.
1484
01:18:52,104 --> 01:18:55,441
Jinxed, it's got a J and an X.
1485
01:18:55,441 --> 01:18:57,068
- [Mr.Johnson] I
want the police.
1486
01:18:58,235 --> 01:19:03,198
(ominous music)
1487
01:19:12,581 --> 01:19:14,208
- Okay let's go.
1488
01:19:14,208 --> 01:19:16,961
(ominous music)
1489
01:19:24,218 --> 01:19:27,763
(ominous music continues)
1490
01:19:29,014 --> 01:19:31,892
There's someone
out, there's someone.
1491
01:19:31,892 --> 01:19:34,603
(ominous music)
1492
01:19:46,365 --> 01:19:47,199
Can you see Mark?
1493
01:19:47,199 --> 01:19:48,826
(Van shushes)
1494
01:19:48,826 --> 01:19:49,994
- There he is.
1495
01:19:52,913 --> 01:19:53,956
- Is he okay?
1496
01:19:53,956 --> 01:19:55,164
- I couldn't quite see him.
1497
01:19:57,166 --> 01:19:58,542
- How far away is he?
1498
01:20:00,085 --> 01:20:01,503
- Too far, it's too high.
1499
01:20:02,921 --> 01:20:04,005
- Okay, give us a leg up.
1500
01:20:04,005 --> 01:20:05,381
- No you're not going in there.
1501
01:20:05,381 --> 01:20:08,174
- I know I just
wanna have a look.
1502
01:20:09,676 --> 01:20:12,303
(ominous music)
1503
01:20:15,515 --> 01:20:16,766
Which room's he in?
1504
01:20:16,766 --> 01:20:18,350
- The one with the window.
1505
01:20:19,685 --> 01:20:22,270
- [Van] What are you doing?
1506
01:20:23,521 --> 01:20:24,564
Bloody idiot.
1507
01:20:27,233 --> 01:20:32,238
(ominous music)
1508
01:20:33,406 --> 01:20:36,409
(spray can rattles)
1509
01:20:42,081 --> 01:20:45,585
(ominous music continues)
1510
01:20:48,671 --> 01:20:50,882
(man chattering on TV)
1511
01:20:50,882 --> 01:20:51,883
- Marky.
1512
01:20:52,884 --> 01:20:53,718
- [Woman] What's he doing here?
1513
01:20:53,718 --> 01:20:54,719
- [Man] Why?
1514
01:20:54,719 --> 01:20:56,846
- [Man] Well he used
the door to the hospital.
1515
01:20:56,846 --> 01:20:57,680
Dying in the hospital.
1516
01:20:57,680 --> 01:20:58,556
- [Man] Who?
1517
01:20:58,556 --> 01:21:00,224
- [Woman] His mother.
1518
01:21:02,977 --> 01:21:04,020
- I was a little embarrassed-
1519
01:21:04,020 --> 01:21:04,979
- Wait.
1520
01:21:04,979 --> 01:21:06,855
(engine revs)
1521
01:21:06,855 --> 01:21:08,439
I'm sure that was my Dad's car.
1522
01:21:11,067 --> 01:21:13,110
- What would he be doing here?
1523
01:21:13,110 --> 01:21:15,571
- I don't know, I have
absolutely no idea.
1524
01:21:16,572 --> 01:21:19,157
(ominous music)
1525
01:21:22,285 --> 01:21:24,996
(tyres screech)
1526
01:21:26,706 --> 01:21:27,832
- Good one, George.
1527
01:21:29,708 --> 01:21:31,251
Gordon.
1528
01:21:31,251 --> 01:21:32,878
- [Gordon] Let's get at it.
1529
01:21:34,421 --> 01:21:37,925
(ominous music continues)
1530
01:21:40,052 --> 01:21:41,762
(torch hisses)
1531
01:21:41,762 --> 01:21:43,597
Okay, Mr. Desmond Johnson
1532
01:21:44,598 --> 01:21:46,892
I'll teach you to tangle
with Gordon Farkas.
1533
01:21:46,892 --> 01:21:49,895
(machines whirring)
1534
01:21:53,023 --> 01:21:56,485
(ominous music continues)
1535
01:22:06,120 --> 01:22:07,620
- I've gotta go to the toilet.
1536
01:22:09,622 --> 01:22:10,914
- Well, there's a
ladies over there.
1537
01:22:10,914 --> 01:22:13,125
- Will you come, please?
1538
01:22:14,625 --> 01:22:18,087
(ominous music continues)
1539
01:22:25,636 --> 01:22:28,889
(footsteps pattering)
1540
01:22:32,143 --> 01:22:33,477
- Who's there?
1541
01:22:33,477 --> 01:22:35,646
- Come on Jo, I
really need to go.
1542
01:22:35,646 --> 01:22:36,480
- Go then.
1543
01:22:36,480 --> 01:22:37,772
- [Pam] I'm scared.
1544
01:22:37,772 --> 01:22:40,108
- Well just go,
you'll be all right.
1545
01:22:40,108 --> 01:22:41,484
Mark?
1546
01:22:41,484 --> 01:22:42,819
(both exclaim)
1547
01:22:42,819 --> 01:22:44,154
Shit, idiot. Van, it's Mark.
1548
01:22:45,530 --> 01:22:47,657
- I thought you were in there.
1549
01:22:47,657 --> 01:22:48,491
- They let me go,
1550
01:22:48,491 --> 01:22:50,451
you bastards drove
straight past me.
1551
01:22:51,786 --> 01:22:53,538
- We're trying to save you.
1552
01:22:55,248 --> 01:22:56,666
- Danny's in there?
1553
01:22:56,666 --> 01:22:58,334
- Yeah, looking for him.
1554
01:22:58,334 --> 01:23:00,420
- Well you guys are hopeless.
1555
01:23:00,420 --> 01:23:01,421
- [Van] What the...
1556
01:23:01,421 --> 01:23:02,422
Joanna.
1557
01:23:03,714 --> 01:23:04,840
- You wanna help me?
1558
01:23:04,840 --> 01:23:06,424
- Yeah.
- Of course.
1559
01:23:07,341 --> 01:23:09,552
- Well get up on that car.
1560
01:23:09,552 --> 01:23:10,970
(ominous music)
1561
01:23:10,970 --> 01:23:11,971
Go on.
1562
01:23:15,266 --> 01:23:17,685
(car thuds)
1563
01:23:19,729 --> 01:23:20,563
- Shit.
1564
01:23:20,563 --> 01:23:21,981
- What are we doing up here?
1565
01:23:26,360 --> 01:23:28,696
- Get those bastards.
1566
01:23:28,696 --> 01:23:32,533
(ominous music continues)
1567
01:23:32,533 --> 01:23:33,534
Get them.
1568
01:23:34,243 --> 01:23:36,329
(footsteps pattering)
1569
01:23:36,329 --> 01:23:37,163
(George thuds)
1570
01:23:37,163 --> 01:23:39,874
- You moron get out of that.
1571
01:23:39,874 --> 01:23:42,501
(Jimmy mumbles)
1572
01:23:47,131 --> 01:23:49,842
- [Jimmy] They're
in the car Gordon.
1573
01:23:49,842 --> 01:23:52,553
(Gordon mumbles)
1574
01:23:53,888 --> 01:23:55,306
- [Joanna] Danny.
1575
01:24:03,439 --> 01:24:04,857
- Ratchet little prick.
1576
01:24:05,733 --> 01:24:07,735
This is the end
of the line for you.
1577
01:24:07,735 --> 01:24:08,569
I'll teach you.
1578
01:24:08,569 --> 01:24:09,403
- Run, Joanna run.
1579
01:24:09,403 --> 01:24:10,738
(footsteps pattering)
1580
01:24:10,738 --> 01:24:11,781
- Stop those bastards.
1581
01:24:12,740 --> 01:24:14,200
That's bloody Clark's kid.
1582
01:24:17,912 --> 01:24:20,915
George take the
Volvo and chase them.
1583
01:24:22,207 --> 01:24:23,291
- Chase who Gordon?
1584
01:24:26,044 --> 01:24:28,004
- The Monaro.
1585
01:24:28,004 --> 01:24:33,009
(horn blares) (train rumbling)
1586
01:24:39,307 --> 01:24:40,475
- What's that?
1587
01:24:41,393 --> 01:24:42,394
What's that yelling?
1588
01:24:44,354 --> 01:24:46,064
- [Mr.Johnson] Can
you write that down.
1589
01:24:46,064 --> 01:24:47,107
Show me.
1590
01:24:47,107 --> 01:24:50,193
No, no, no, it's
not CBV, it's CBF.
1591
01:24:51,069 --> 01:24:52,653
- Where's mum and dad?
1592
01:24:52,653 --> 01:24:54,405
- [Mr.Johnson] A Jaguar.
1593
01:24:54,405 --> 01:24:55,948
- He's probably killed 'em.
1594
01:24:55,948 --> 01:24:57,783
- Danny you're being ridiculous.
1595
01:24:58,951 --> 01:25:00,327
- Let's take a look.
1596
01:25:00,327 --> 01:25:03,205
- Excuse me, I thought
you were a policeman.
1597
01:25:03,205 --> 01:25:06,958
I'm sorry I've obviously called
the wrong bloody number.
1598
01:25:06,958 --> 01:25:09,836
Ifl ran my job, I'd run
a plumbing business.
1599
01:25:09,836 --> 01:25:12,255
I tell you what, if
I ran my business
1600
01:25:12,255 --> 01:25:15,675
the same way you run
yours nothing would happen.
1601
01:25:15,675 --> 01:25:17,510
My family would be out on the-
1602
01:25:18,428 --> 01:25:20,304
- [Policeman] Just relax
(mumbles) let's do our job.
1603
01:25:20,304 --> 01:25:21,138
- What about them then?
1604
01:25:21,138 --> 01:25:24,808
- They couldn't
have gone this far.
1605
01:25:24,808 --> 01:25:27,269
(tyres screech)
1606
01:25:27,269 --> 01:25:28,228
- Shit.
1607
01:25:28,228 --> 01:25:29,479
They're onto us.
1608
01:25:29,479 --> 01:25:31,982
(engine revs)
1609
01:25:32,941 --> 01:25:35,569
(ominous music)
1610
01:25:38,447 --> 01:25:41,867
(Mr. Johnson chattering)
1611
01:25:46,872 --> 01:25:49,833
(knocks on window)
1612
01:25:52,961 --> 01:25:57,174
(Mr. Johnson
chattering continues)
1613
01:26:06,141 --> 01:26:07,142
- Hello son.
1614
01:26:07,142 --> 01:26:08,352
- Hi dad.
1615
01:26:08,352 --> 01:26:10,729
- This would be
Joanna, wouldn't it?
1616
01:26:10,729 --> 01:26:12,521
- Hi Mr. Clark.
1617
01:26:12,521 --> 01:26:14,315
- Your father's not very happy.
1618
01:26:15,316 --> 01:26:16,692
- Yeah I know.
1619
01:26:16,692 --> 01:26:18,319
- And neither am
I, to be honest.
1620
01:26:19,278 --> 01:26:20,446
Danny what were you doing
1621
01:26:20,446 --> 01:26:22,531
at the Johnson's
without your clothes on?
1622
01:26:24,658 --> 01:26:26,494
- Dad I can't explain that now.
1623
01:26:27,870 --> 01:26:30,289
Listen I need to borrow
the keys to the car.
1624
01:26:30,289 --> 01:26:32,917
- And someone
stole your fathers car.
1625
01:26:32,917 --> 01:26:33,918
- Yeah I know.
1626
01:26:34,877 --> 01:26:37,880
- Dad I need to borrow the
keys to the car please, please.
1627
01:26:38,923 --> 01:26:40,925
- More trouble with the Jaguar?
1628
01:26:40,925 --> 01:26:43,718
- No I, no I'm gonna be
getting it from Joanna's house.
1629
01:26:45,762 --> 01:26:46,763
- All right.
1630
01:26:51,017 --> 01:26:55,355
Don't you let him go
signing your name on you.
1631
01:26:55,355 --> 01:26:56,356
- No.
1632
01:27:00,902 --> 01:27:04,322
- Dad, how did you
find out about that?
1633
01:27:04,322 --> 01:27:06,241
- I had vision.
1634
01:27:06,241 --> 01:27:07,409
I better go.
1635
01:27:12,914 --> 01:27:16,083
(Mr. Johnson
chattering continues)
1636
01:27:16,083 --> 01:27:20,212
- [Edith] That's a triple
word score, bizarre.
1637
01:27:20,212 --> 01:27:21,463
Your turn dear.
1638
01:27:28,929 --> 01:27:31,473
(engine revs)
1639
01:27:35,226 --> 01:27:37,562
- My first car chase
and it's a bloody Volvo.
1640
01:27:38,396 --> 01:27:41,357
I hope none of
my cousins see it.
1641
01:27:41,357 --> 01:27:44,068
- [Mr.Johnson] A Jaguar, silver.
1642
01:27:45,278 --> 01:27:48,739
XJ6, how many of them are there?
1643
01:27:48,739 --> 01:27:52,201
(Mr. Johnson chattering)
1644
01:27:54,954 --> 01:27:55,705
(engine revs)
1645
01:27:55,705 --> 01:27:57,707
(tyres screech)
1646
01:27:57,707 --> 01:28:00,460
- Shit, what are
they doing here?
1647
01:28:02,252 --> 01:28:03,962
- Isn't this where
you stole the Jag?
1648
01:28:06,131 --> 01:28:07,757
- Oh yeah, I forgot.
1649
01:28:09,133 --> 01:28:10,134
Damn.
1650
01:28:10,801 --> 01:28:14,263
(Mr. Johnson chattering)
1651
01:28:15,973 --> 01:28:17,975
Hands, get your hands off me.
1652
01:28:17,975 --> 01:28:22,146
I am not accepting this. I
want your bloody numbers.
1653
01:28:22,146 --> 01:28:23,981
Leave me alone.
1654
01:28:23,981 --> 01:28:27,318
- Oh dear, the
caravan is still attached.
1655
01:28:28,694 --> 01:28:30,278
- What's that dear?
1656
01:28:31,654 --> 01:28:32,989
- There's the little runt.
1657
01:28:34,573 --> 01:28:36,449
(Gordon mumbles)
1658
01:28:36,449 --> 01:28:38,993
(engine revs)
1659
01:28:46,667 --> 01:28:49,128
This will be a piece of cake.
1660
01:28:56,135 --> 01:28:57,178
What are you waiting for?
1661
01:28:57,178 --> 01:28:59,305
Go and shoot the
guy in the balls.
1662
01:28:59,305 --> 01:29:00,306
- Yeah?
1663
01:29:01,015 --> 01:29:01,849
I don't have a gun.
1664
01:29:01,849 --> 01:29:03,559
Just get him back here.
1665
01:29:06,562 --> 01:29:08,606
- I think Mum probably knows
1666
01:29:08,606 --> 01:29:10,525
more words than
Shakespeare does.
1667
01:29:10,525 --> 01:29:13,027
(both laugh)
1668
01:29:13,027 --> 01:29:15,321
How do you even think of that?
1669
01:29:15,321 --> 01:29:17,782
(engine revs)
1670
01:29:18,741 --> 01:29:19,742
What's that?
1671
01:29:21,827 --> 01:29:23,329
- I got him.
1672
01:29:23,329 --> 01:29:24,497
Hey I got him.
1673
01:29:24,497 --> 01:29:25,456
I got him.
1674
01:29:25,456 --> 01:29:26,791
(laughs)
1675
01:29:26,791 --> 01:29:27,750
- Very clever.
1676
01:29:27,750 --> 01:29:28,709
(both laugh)
1677
01:29:28,709 --> 01:29:30,585
I got him, I got him, I got him.
1678
01:29:30,585 --> 01:29:31,586
(both laughing)
1679
01:29:31,586 --> 01:29:36,049
I got him, I got him, I got him.
1680
01:29:36,049 --> 01:29:37,717
(Jimmy laughs)
1681
01:29:37,801 --> 01:29:39,093
Gordon come out.
1682
01:29:40,052 --> 01:29:42,346
(ominous music)
1683
01:29:42,346 --> 01:29:44,640
- Joanna we're being chased.
1684
01:29:45,641 --> 01:29:48,769
- Or we've got a
bit of a handicap.
1685
01:29:48,769 --> 01:29:50,688
- Hold on okay?
1686
01:29:50,688 --> 01:29:52,314
Damn it.
1687
01:29:52,314 --> 01:29:54,942
(ominous music)
1688
01:29:57,486 --> 01:29:58,821
- Shit, Gordon.
1689
01:29:58,821 --> 01:30:01,073
(Gordon laughs)
1690
01:30:01,073 --> 01:30:02,074
Gordon.
1691
01:30:03,950 --> 01:30:08,955
Hey Gordon, don't forget me.
1692
01:30:09,914 --> 01:30:12,417
(engine revs)
1693
01:30:13,876 --> 01:30:16,253
(cars thud)
1694
01:30:17,129 --> 01:30:19,089
- You bloody idiot.
1695
01:30:20,132 --> 01:30:21,133
- Sorry Gordon.
1696
01:30:27,888 --> 01:30:29,348
- Faster, faster.
1697
01:30:30,432 --> 01:30:31,891
(Van exclaims)
1698
01:30:31,891 --> 01:30:33,267
- Easy for him to say.
1699
01:30:41,984 --> 01:30:45,112
- I've got you
now you little prick.
1700
01:30:45,112 --> 01:30:46,280
- You're dead meat.
1701
01:30:46,280 --> 01:30:48,574
- What are you gonna do?
1702
01:30:48,574 --> 01:30:49,992
- Gordon, Gordon.
1703
01:30:52,577 --> 01:30:55,413
- These guys scare me Danny.
1704
01:30:55,413 --> 01:30:56,873
- Not for long.
1705
01:30:56,873 --> 01:30:57,707
Hold on.
1706
01:30:57,707 --> 01:31:00,251
- [Jimmy] Hey don't forget me.
1707
01:31:04,130 --> 01:31:05,131
- Me first Gordon.
1708
01:31:05,131 --> 01:31:06,132
- Get back.
1709
01:31:07,300 --> 01:31:09,594
(cars thud)
1710
01:31:10,970 --> 01:31:13,555
(Jimmy laughs)
1711
01:31:19,686 --> 01:31:20,562
- All right.
1712
01:31:20,562 --> 01:31:21,897
- [Joanna] Danny look out.
1713
01:31:21,897 --> 01:31:23,732
(tyres screech)
1714
01:31:23,732 --> 01:31:24,775
(Jimmy exclaims)
1715
01:31:24,775 --> 01:31:27,194
(dog whines)
1716
01:31:28,570 --> 01:31:31,031
(engine revs)
1717
01:31:33,158 --> 01:31:34,493
- Back up!
1718
01:31:34,493 --> 01:31:37,162
Back up!
1719
01:31:37,162 --> 01:31:38,914
(engine revs)
1720
01:31:38,914 --> 01:31:39,915
Shit.
1721
01:31:48,632 --> 01:31:50,050
You dumb bastard.
1722
01:31:54,805 --> 01:31:57,014
I tell you George I'm gonna
kill you with my bare hands.
1723
01:31:57,014 --> 01:31:57,848
You bloody-
1724
01:31:57,848 --> 01:32:00,433
- [Van] You stupid
ugly bastards.
1725
01:32:00,433 --> 01:32:01,476
(Van laughs)
1726
01:32:01,476 --> 01:32:02,727
- [Mark] Gidday.
1727
01:32:02,727 --> 01:32:05,855
(both exclaim)
1728
01:32:05,855 --> 01:32:08,650
- [Van] Hey you (mumbles) on.
1729
01:32:08,650 --> 01:32:11,361
- You got a bit of
battery trouble going.
1730
01:32:11,361 --> 01:32:15,198
- I'll get you Clark and
your mate Johnson.
1731
01:32:15,198 --> 01:32:16,658
- [Van] Sure mate.
1732
01:32:16,741 --> 01:32:18,201
- Good luck sucker.
1733
01:32:18,201 --> 01:32:20,662
- [Gordon] Fucker, fucker.
1734
01:32:20,662 --> 01:32:22,205
You bloody Clark.
1735
01:32:22,205 --> 01:32:23,456
- On ya, Clarky.
1736
01:32:23,456 --> 01:32:24,874
- [Gordon] Come back here.
1737
01:32:24,874 --> 01:32:27,669
(Van exclaims)
1738
01:32:27,669 --> 01:32:29,713
(Gordon exclaims)
1739
01:32:29,713 --> 01:32:32,382
- Get me out of this bloody car.
1740
01:32:33,383 --> 01:32:35,093
- [Van] Hey we did it.
1741
01:32:35,093 --> 01:32:36,761
- [Mark] Van how's
he gonna get out?
1742
01:32:36,761 --> 01:32:40,390
- [Gordon] George, Jimmy,
where are ya? Somebody help me.
1743
01:32:41,766 --> 01:32:44,477
(water flushes)
1744
01:32:54,696 --> 01:32:55,697
-Joanna?
1745
01:32:57,573 --> 01:32:58,532
(Joanna sighs)
1746
01:32:58,532 --> 01:33:00,284
- I wish we didn't
have to go back.
1747
01:33:03,120 --> 01:33:04,246
- It'll be okay though.
1748
01:33:05,538 --> 01:33:06,539
- Yeah.
1749
01:33:07,665 --> 01:33:08,957
I know it'll be.
1750
01:33:13,128 --> 01:33:14,796
- It's a funny
thing you know but
1751
01:33:15,922 --> 01:33:18,258
I don't even like Jaguar
as much anymore.
1752
01:33:18,258 --> 01:33:20,050
- I wonder why.
1753
01:33:20,050 --> 01:33:22,261
(both laugh)
1754
01:33:22,261 --> 01:33:24,555
I think it's the
people that drive 'em?
1755
01:33:24,555 --> 01:33:27,266
- Yeah, it could be.
1756
01:33:32,396 --> 01:33:33,314
- Yeah.
1757
01:33:35,274 --> 01:33:37,443
- Do you want your
birthday present now?
1758
01:33:39,612 --> 01:33:43,532
- I think I've probably had
about enough for this birthday.
1759
01:33:45,451 --> 01:33:48,537
(lighthearted music)
1760
01:33:59,715 --> 01:34:02,468
- You sure?
1761
01:34:02,468 --> 01:34:05,137
(upbeat music)
1762
01:34:10,434 --> 01:34:12,811
♪ I wouldn't waste
your precious time ♪
1763
01:34:12,811 --> 01:34:17,315
♪ And I don't need
anybody wasting mine ♪
1764
01:34:17,315 --> 01:34:20,026
♪ When I'm with you ♪
1765
01:34:20,026 --> 01:34:25,031
♪ All we have is precious time ♪
1766
01:34:26,825 --> 01:34:29,327
♪ Would you give me just a
little of your precious time ♪
1767
01:34:29,327 --> 01:34:32,120
♪ And I'll try so hard ♪
1768
01:34:32,120 --> 01:34:33,956
♪ To make it on my own ♪
1769
01:34:33,956 --> 01:34:36,333
♪ When I'm with you ♪
1770
01:34:36,333 --> 01:34:39,878
- [Narrator] Oh, there's
one thing I forgot, Gordon.
1771
01:34:41,630 --> 01:34:45,007
He still had some unfinished
business with Mr. Johnson.
1772
01:34:45,007 --> 01:34:47,635
- It's been a bloody awful week.
1773
01:34:48,886 --> 01:34:53,474
My car's been stolen,
daughters ran off with some kid,
1774
01:34:53,474 --> 01:34:55,058
- [Man] Lucky
block. (all exclaim)
1775
01:34:55,058 --> 01:34:57,018
- [Mr.Johnson] but
nothing gets in the road
1776
01:34:57,018 --> 01:35:00,397
of the Johnson
plumbers annual party.
1777
01:35:00,397 --> 01:35:03,774
(all exclaim)
1778
01:35:03,774 --> 01:35:05,776
Now the pipe bending competition
1779
01:35:05,776 --> 01:35:07,403
will be starting
in a few moments
1780
01:35:08,487 --> 01:35:10,906
(engine revs)
1781
01:35:17,162 --> 01:35:20,833
and I particularly wanna
thank Brian and Chook
1782
01:35:22,084 --> 01:35:26,881
because Gazza the task to
bringin' in the Atwood Plaza
1783
01:35:26,881 --> 01:35:31,176
and Mitchelton job
on time and budget.
1784
01:35:31,176 --> 01:35:32,511
- He's in there.
1785
01:35:33,554 --> 01:35:35,054
Okay, Johnson you-
1786
01:35:36,264 --> 01:35:37,891
Shit.
1787
01:35:37,891 --> 01:35:39,267
(all exclaim)
1788
01:35:39,267 --> 01:35:41,644
(dog barks)
1789
01:35:46,441 --> 01:35:48,818
(dog barks)
1790
01:35:52,405 --> 01:35:55,241
(Mr. Johnson sobs)
1791
01:35:59,245 --> 01:36:00,580
- [Narrator] After
getting out of hospital
1792
01:36:00,580 --> 01:36:03,957
Gordon Farkas was charged
with 37 counts of contravening
1793
01:36:03,957 --> 01:36:05,667
the Motorcar Traders Act.
1794
01:36:07,043 --> 01:36:10,463
He is at present serving a
five year non-parole sentence
1795
01:36:10,463 --> 01:36:11,589
in Pentridge jail.
1796
01:36:12,465 --> 01:36:13,883
He intends to start a business
1797
01:36:13,883 --> 01:36:16,260
in Queensland after his release.
1798
01:36:17,219 --> 01:36:20,139
Danny and Joanna were
married later that year
1799
01:36:20,139 --> 01:36:24,936
in a beautiful ceremony in the
church down on Grasdon road.
1800
01:36:24,936 --> 01:36:27,855
Danny now drives an
Australian made car.
1801
01:36:28,856 --> 01:36:31,441
Mark is a computer
programmer for IBM
1802
01:36:32,484 --> 01:36:36,237
and Vangeli, Vangeli
has a business.
1803
01:36:38,323 --> 01:36:41,743
The Clark's got back
there beloved Nissan Cedric
1804
01:36:42,702 --> 01:36:46,623
and the Johnsons, the
Johnsons spend their lives
1805
01:36:46,623 --> 01:36:48,499
avoiding the Clarks.
1806
01:36:48,499 --> 01:36:51,084
(upbeat music)
1807
01:36:59,258 --> 01:37:04,263
♪ It's been a long hard road ♪
1808
01:37:04,764 --> 01:37:09,769
♪ And it's a heavy load ♪
1809
01:37:10,269 --> 01:37:15,274
♪ So take a long last look ♪
1810
01:37:15,900 --> 01:37:20,905
♪ Down the long hard road ♪
1811
01:37:21,948 --> 01:37:24,617
♪ Struggling with the
weight on my back ♪
1812
01:37:24,617 --> 01:37:27,495
♪ I hear a lot about
screeching tyres ♪
1813
01:37:27,495 --> 01:37:30,123
♪ Even getting
there is half the fun ♪
1814
01:37:30,123 --> 01:37:32,916
♪ Rolling the punches
and walking through fire ♪
1815
01:37:32,916 --> 01:37:35,669
♪ Wasn't for you,
I'd pack it all in ♪
1816
01:37:35,669 --> 01:37:39,548
♪ The journey would be
over before it could begin ♪
1817
01:37:39,548 --> 01:37:41,967
♪ Out of the wilderness ♪
1818
01:37:41,967 --> 01:37:44,760
♪ Searching for tenderness ♪
1819
01:37:44,760 --> 01:37:49,390
♪ I'm looking for
something I can't find ♪
1820
01:37:49,390 --> 01:37:54,395
♪ Take a long last look ♪
1821
01:37:54,937 --> 01:37:58,357
♪ Down the long hard road ♪
1822
01:38:05,948 --> 01:38:09,368
(upbeat music continues)
1823
01:38:12,288 --> 01:38:13,706
♪ When the dream runs wild ♪
1824
01:38:13,706 --> 01:38:14,957
♪ It's all I can do ♪
1825
01:38:14,957 --> 01:38:17,710
♪ Nothing is easily understood ♪
1826
01:38:17,710 --> 01:38:20,546
♪ It's a twisting path,
a rocky old track ♪
1827
01:38:20,546 --> 01:38:23,339
♪ Mountains and
valleys, no turning back ♪
1828
01:38:23,339 --> 01:38:26,092
♪ Wheels go round,
the engine runs hot ♪
1829
01:38:26,092 --> 01:38:29,721
♪ Driving me on,
won't it never stop ♪
1830
01:38:29,721 --> 01:38:32,348
♪ Out of the wilderness ♪
1831
01:38:32,348 --> 01:38:35,143
♪ Searching for tenderness ♪
1832
01:38:35,143 --> 01:38:39,689
♪ I'm looking for
something I can't find ♪
1833
01:38:39,773 --> 01:38:44,736
♪ It's been a long hard road ♪
1834
01:38:45,111 --> 01:38:50,116
♪ Yeah it's a heavy load ♪
1835
01:38:50,867 --> 01:38:55,872
♪ So take a long last look ♪
1836
01:38:56,331 --> 01:39:01,294
♪ Down the long hard road ♪
1837
01:39:01,294 --> 01:39:04,839
♪ Down the long hard road ♪
1838
01:39:24,400 --> 01:39:29,030
♪ Look at all the
strange things we do ♪
1839
01:39:29,030 --> 01:39:34,035
♪ Coming from a
different point of view ♪
1840
01:39:35,619 --> 01:39:40,624
♪ It's been a long hard road ♪
1841
01:39:41,208 --> 01:39:46,213
♪ And it's a heavy load ♪
1842
01:39:46,797 --> 01:39:50,425
♪ So take a long last look ♪
116814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.