Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,216
22.41
2
00:00:43,962 --> 00:00:46,965
Vsak hip.�Kaj bo takrat?
3
00:00:47,548 --> 00:00:49,759
Nekdo bo nekoga zaprosil.
4
00:00:51,386 --> 00:00:53,060
Leese.
5
00:00:53,095 --> 00:00:55,771
Leese.
�Oprosti, kaj?
6
00:00:55,807 --> 00:00:58,649
Pravimo,
da se bo� ti naslednja poro�ila.
7
00:00:58,685 --> 00:01:01,750
O ne. Ne bi rekla.
��e ti no�e� Veggieja, ga daj meni.
8
00:01:01,784 --> 00:01:04,780
Saj sta �e skoraj poro�ena.
Zakaj ne naredita tega?
9
00:01:04,814 --> 00:01:10,864
Ni pravi �as. Poleg tega bi Veggie najbr�
rad shuj�al, da bi bil �eden v obleki.
10
00:01:11,364 --> 00:01:12,664
Lisa kot Lisa.
11
00:01:12,698 --> 00:01:15,951
Saj jo poznate.
Vedno mora komplicirati.
12
00:01:16,870 --> 00:01:18,996
Sem povedala,
da sem videla Penny s faksa?
13
00:01:19,031 --> 00:01:22,299
In?
�Operiran nos, vsadki.
14
00:01:22,334 --> 00:01:24,926
Kam pa kam, Lisa Osgood?
�Na WC.
15
00:01:24,960 --> 00:01:27,923
Pohiti, naslednjo rundo pla�a�.
�Prav.
16
00:01:41,853 --> 00:01:45,753
�ivijo, sem Lisa Vedge.
17
00:01:45,787 --> 00:01:49,652
Sem � Sem ga. Vedge.
18
00:01:51,237 --> 00:01:53,829
Vedge.
�Prekini, preden bo prepozno!
19
00:01:53,865 --> 00:01:56,457
Ne poslu�aj je, Lisa Vedge.
Vse navijamo zate!
20
00:01:56,492 --> 00:02:00,621
�e si zaradi njegovega priimka
sli�ati tako nesre�na, ga pusti.
21
00:02:00,656 --> 00:02:01,831
Se opravi�ujem. Ja.
22
00:02:09,381 --> 00:02:10,597
�ivijo.
23
00:02:10,632 --> 00:02:13,009
Ja?
�Deset tekil, prosim.
24
00:02:13,044 --> 00:02:14,051
Ti dam pladenj?
25
00:02:14,969 --> 00:02:16,346
Ne, tu jih bom spila.
26
00:02:56,010 --> 00:02:58,263
NEZNANA �TEVILKA
27
00:03:04,728 --> 00:03:06,792
Prosim?
�Slabo se po�utim.
28
00:03:06,826 --> 00:03:08,856
Lisa? Od kod kli�e�? Kje si?
29
00:03:09,441 --> 00:03:11,449
Nekje v Londonu.
30
00:03:11,484 --> 00:03:14,320
To je dober za�etek.
�Z uli�nega telefona kli�em.
31
00:03:15,155 --> 00:03:16,288
Uli�nega telefona?
32
00:03:16,323 --> 00:03:18,554
To je telefon
v svojem majhnem rastlinjaku.
33
00:03:18,588 --> 00:03:20,784
Govorilnica.
Zakaj kli�e� iz govorilnice?
34
00:03:20,819 --> 00:03:21,835
To�no.
35
00:03:21,870 --> 00:03:25,247
Ne. Ponovil bom vpra�anje.
Zakaj kli�e� iz govorilnice?
36
00:03:25,283 --> 00:03:26,673
Mobilnik sem izgubila.
37
00:03:26,707 --> 00:03:30,252
Najhuje pa je, da sploh ne vem,
kje sem ga izgubila.
38
00:03:31,086 --> 00:03:33,423
Se pa spomni� moje �tevilke?
39
00:03:33,457 --> 00:03:34,966
Ja, o�itno, Danny.
40
00:03:35,925 --> 00:03:36,891
Danny!
41
00:03:36,926 --> 00:03:38,810
Ja, povej. Kaj se dogaja?
�Okej.
42
00:03:38,844 --> 00:03:42,223
Ve�, da je Gemma nocoj
praznovala dekli��ino, ne?
43
00:03:42,259 --> 00:03:45,810
Ja.
�Mogo�e sem �isto malo preve� spila.
44
00:03:45,844 --> 00:03:47,110
Potem pa �
45
00:03:47,145 --> 00:03:49,021
Mogo�e me je
na kratko zmanjkalo.
46
00:03:49,772 --> 00:03:56,487
O�itno so mislile, da sem �e �la domov,
saj so od�le brez mene.
47
00:03:56,522 --> 00:03:58,579
Si klicala Veggieja?
�Ja.
48
00:03:58,615 --> 00:04:02,743
Njega �iv bog ne zbudi, ko spi.
49
00:04:05,747 --> 00:04:07,998
Osredoto�i se. Kje to�no si?
50
00:04:09,542 --> 00:04:11,836
Iskreno bom povedala. Takole je.
51
00:04:13,170 --> 00:04:14,471
Ne vem.
52
00:04:14,506 --> 00:04:16,591
V redu, ni� zato,
bova �e ugotovila.
53
00:04:16,625 --> 00:04:18,968
Kje je bil klub?
�Ja.
54
00:04:20,177 --> 00:04:21,478
V Hoxtonu.
�OK.
55
00:04:21,512 --> 00:04:24,598
Kako dolgo si �la pe�?
�Nekje med 20 minutami
56
00:04:24,634 --> 00:04:26,274
in uro in pol.
57
00:04:26,309 --> 00:04:29,312
Ozri se naokoli.
Je kje kak uli�ni znak?
58
00:04:30,146 --> 00:04:32,274
Lahko samo malo po�aka�?
59
00:04:35,735 --> 00:04:36,860
Lisa?
60
00:04:39,531 --> 00:04:40,531
Lisa?
61
00:04:43,742 --> 00:04:45,209
Danny, kaj sem �e delala?
62
00:04:45,245 --> 00:04:47,336
Poslu�aj. Takole bova.
�Ja.
63
00:04:47,372 --> 00:04:51,750
Zaradi mene ukradi telefon upokojencu.
Dobi ga in mi po�lji lokacijo.
64
00:04:51,786 --> 00:04:53,050
Prav.
�Ja.
65
00:04:53,086 --> 00:04:55,672
Kaj je lokacija?
�Kraj, kjer se nahaja�.
66
00:04:58,507 --> 00:05:00,552
Ne vidim je.
�Ne, ne.
67
00:05:00,586 --> 00:05:01,636
Nisem mislil, da �
68
00:05:02,512 --> 00:05:05,055
Poi��i telefon
in mi napi�i, kje si.
69
00:05:05,091 --> 00:05:06,641
V redu. Ja.
�Ja.
70
00:05:07,225 --> 00:05:09,483
Kaj naj napi�em?
71
00:05:09,519 --> 00:05:11,896
Ni va�no, ne gre � Ne, ne.
72
00:05:11,932 --> 00:05:14,406
Po�lji mi sporo�ilo.
73
00:05:14,440 --> 00:05:17,117
Napi�i: "�ivijo, Danny." Prav?
�Ja.
74
00:05:17,151 --> 00:05:20,279
Rad bi ti pomagal do doma.
Lahko to naredi�, prosim?
75
00:05:20,314 --> 00:05:22,204
Ja. Mogo�e.
76
00:05:22,240 --> 00:05:23,617
Super.
�Najbr�.
77
00:05:24,408 --> 00:05:25,619
V redu bo.
78
00:05:26,119 --> 00:05:29,122
�e ne najde� drugega telefona,
me �ez pol ure pokli�i s tega.
79
00:05:29,156 --> 00:05:31,423
Kaj moram poiskati?
80
00:05:31,457 --> 00:05:33,293
Lisa, denar mora� vlo�iti.
81
00:05:33,327 --> 00:05:34,718
Ne �
82
00:05:34,752 --> 00:05:35,879
Za povratni klic pritisnite 1.
83
00:05:58,317 --> 00:05:59,735
ZEMLJEVID
SEVERNEGA LONDONA
84
00:06:23,927 --> 00:06:24,802
Daj no.
85
00:07:00,963 --> 00:07:02,360
�ivijo!
�Oj.
86
00:07:02,396 --> 00:07:03,723
Si dobila telefon?
87
00:07:03,757 --> 00:07:06,302
Ja. To je Alov telefon.
�Sem na TikToku?
88
00:07:06,338 --> 00:07:07,894
Ne, nisi. Samo jaz sem.
89
00:07:07,928 --> 00:07:12,100
V Alovi trgovini sem.
Al ima telefon in trgovino.
90
00:07:12,134 --> 00:07:13,274
Si lahko misli�?
91
00:07:13,310 --> 00:07:16,855
Trgovino imam od l. 1996.�Kaj?
92
00:07:16,889 --> 00:07:20,399
Trgovino ima od l. 1996.
�Sem sli�al. Kje si?
93
00:07:20,435 --> 00:07:23,076
V Alovi trgovini.
�Seveda.
94
00:07:23,110 --> 00:07:25,947
Na zemljevidu bom poiskal.
Si misli�, da je ni?
95
00:07:25,981 --> 00:07:28,007
�udno.
�Prav zares.
96
00:07:28,043 --> 00:07:30,035
V katerem delu Londona si?
97
00:07:30,619 --> 00:07:32,209
AI?
�Ja?
98
00:07:32,245 --> 00:07:34,420
Oprosti. Kje sva?
99
00:07:34,456 --> 00:07:36,478
Na Well Streetu v Hackneyju.
100
00:07:36,512 --> 00:07:38,500
Fino.
�V redu, po�akaj.
101
00:07:39,418 --> 00:07:41,713
Dejansko si na poti domov.
102
00:07:41,747 --> 00:07:44,007
Res? Dobra novica.
�Ja.
103
00:07:46,759 --> 00:07:48,475
Lahko gre� na avtobus.
�Ja.
104
00:07:48,511 --> 00:07:54,141
Kot da mi je bilo namenjeno priti sem,
da se ta trenutek lahko zgodi.
105
00:07:54,177 --> 00:07:56,394
Ve�, kaj mislim, Danny?
�Ja.
106
00:07:56,428 --> 00:07:58,612
Prestopiti bo� morala.
107
00:07:58,646 --> 00:08:01,524
Najprej bo� �la na bus �t. 253.
�253.
108
00:08:01,559 --> 00:08:04,064
Ja. Potem pa na 91.
109
00:08:04,100 --> 00:08:06,536
Enaindevetdeset. Dobro.
110
00:08:06,571 --> 00:08:10,783
253, 91. 253, 91.
�Kaj dela�?
111
00:08:10,819 --> 00:08:12,000
�tevilke pojem.
112
00:08:12,035 --> 00:08:14,002
Niso �tevilke �udne?
113
00:08:14,036 --> 00:08:16,629
Daj mi Ala na telefon.
�Prosim?
114
00:08:16,665 --> 00:08:21,418
�ivijo. Se opravi�ujem, ker vas motim.
Lahko spravite mojo prijateljico na 253?
115
00:08:21,454 --> 00:08:24,262
Ja, avtobus 253
ustavi pred mojo trgovino.
116
00:08:24,297 --> 00:08:27,884
Pospremil jo bom.
�Hvala bogu. Najlep�a hvala. Super ste.
117
00:08:27,918 --> 00:08:30,136
Lisa, Al te bo pospremil
na avtobus.
118
00:08:30,170 --> 00:08:31,596
Kdo je AI?
�Kdo je AI?
119
00:08:31,630 --> 00:08:32,806
Si �
120
00:08:33,306 --> 00:08:34,139
Prekinila je.
121
00:08:57,038 --> 00:08:58,421
Prosim?
�Oj.
122
00:08:58,456 --> 00:08:59,965
Nisi doma.
�Ne.
123
00:09:00,000 --> 00:09:02,591
Te�ave z avtobusom.
�Si �la na napa�nega?
124
00:09:02,626 --> 00:09:06,130
Ne, na pravega, a v napa�no smer.
�Pogosta napaka.
125
00:09:06,166 --> 00:09:09,049
Kje si zdaj?
�Kje sem �e?
126
00:09:09,085 --> 00:09:10,217
V Bermondseyju.
127
00:09:11,010 --> 00:09:12,596
V Bermondseyju?
�Jamaica Road.
128
00:09:13,889 --> 00:09:16,313
Dobro. Kje na tej ulici?
129
00:09:16,349 --> 00:09:18,268
V pralnici.
�Kako se imenuje?
130
00:09:18,302 --> 00:09:19,599
Pralnica.
�Pralnica.
131
00:09:19,634 --> 00:09:20,807
Res?
�Ja.
132
00:09:20,841 --> 00:09:22,014
PRALNICA
133
00:09:22,049 --> 00:09:23,153
To je Lena.
134
00:09:23,188 --> 00:09:25,857
Re�ila me je.
Telefon mi je posodila.
135
00:09:25,893 --> 00:09:28,528
�ivijo, Lena.
Hvala, ker skrbi� zanjo.
136
00:09:28,562 --> 00:09:31,197
Je �e v redu, dragec.
Polep�a ta kraj.
137
00:09:31,231 --> 00:09:32,924
Dobro.
�Hvala, Lena.
138
00:09:32,960 --> 00:09:34,618
Taksi ti po�ljem.
�Ne.
139
00:09:34,653 --> 00:09:37,543
Ne, ne, ne �e. Ne �e.
140
00:09:37,578 --> 00:09:43,293
Ugotavljava, kaj je v su�ilcu.
Jaz mislim, da je ogromen vzglavnik.
141
00:09:43,327 --> 00:09:46,004
Lena misli, da so modrci.
Stavili sva.
142
00:09:46,038 --> 00:09:47,713
Koliko?
�150 funtov.
143
00:09:48,298 --> 00:09:50,299
Mislim,
da te Lena ho�e izkoristiti.
144
00:09:50,335 --> 00:09:52,017
Kaj? Ni res.
�Je.
145
00:09:52,052 --> 00:09:54,428
Takoj mora� stran.
�Ne morem.
146
00:09:54,463 --> 00:09:55,679
Kaj �e imam prav?
147
00:09:57,765 --> 00:10:00,663
Sem pa la�na.
Mogo�e je kje v bli�ini kebab.
148
00:10:00,698 --> 00:10:03,883
Kako si lahko la�na?
Cel ve�er se ba�e� s keksi.
149
00:10:03,918 --> 00:10:07,032
Vem. Pippa jih je prinesla
na dekli��ino.
150
00:10:07,067 --> 00:10:11,028
O�itno sem jih stla�ila v torbico,
preden me je zmanjkalo.
151
00:10:11,063 --> 00:10:12,453
Pippa je prinesla kekse?
152
00:10:12,489 --> 00:10:14,658
Ja.
�Ne pani�ari. Najbr� so kukiji.
153
00:10:15,241 --> 00:10:16,081
Niso.
154
00:10:16,116 --> 00:10:18,764
Kdo prinese kekse
na dekli��ino?
155
00:10:18,799 --> 00:10:21,413
Pippa zelo rada pe�e.
Ne pozna� je.
156
00:10:29,004 --> 00:10:30,054
Ljubi bog.
157
00:10:30,090 --> 00:10:32,926
Danny, misli�, da so �
Misli�, da sem zadeta?
158
00:10:32,961 --> 00:10:36,471
Ja. Kaj dela�?
Nehaj jesti kukije.
159
00:10:36,505 --> 00:10:38,270
Oprosti, zelo so dobri.
160
00:10:38,306 --> 00:10:41,183
Koliko si jih pojedla?
�Pet ali �est. Mogo�e sedem.
161
00:10:41,219 --> 00:10:43,769
Torej osem.
�Mislim, da nekje deset.
162
00:10:45,772 --> 00:10:47,982
Lena. Lena, kon�uje.
163
00:10:51,903 --> 00:10:52,736
Kaj je?
164
00:10:53,529 --> 00:10:56,490
Mislim, da je lutka. Kljun ima.
165
00:10:56,525 --> 00:10:59,451
Kdo pere lutko ob dveh zjutraj?
166
00:11:00,662 --> 00:11:03,296
Mojbog, prav ima�.
In kaj dela z njo?
167
00:11:03,331 --> 00:11:07,586
Ob tej uri. �uda�ko, ne?
Naj po�akam, da vidim, �igava je?
168
00:11:07,620 --> 00:11:10,046
Seveda ne. Domov mora�.
Po�akaj, da �
169
00:11:12,673 --> 00:11:14,842
Kaj se dogaja?
��akaj.
170
00:11:31,317 --> 00:11:32,402
NE DELA
171
00:11:48,585 --> 00:11:51,086
Ven me spravi, noro vro�e je.
172
00:11:51,121 --> 00:11:52,630
Ne. Ne.
173
00:12:00,429 --> 00:12:02,724
Krasna torba.
174
00:12:03,307 --> 00:12:04,350
Lisa?
175
00:12:05,100 --> 00:12:06,109
Leese?
176
00:12:06,144 --> 00:12:08,980
Ti naro�im taksi?
�Ne morem.
177
00:12:10,065 --> 00:12:11,697
Lena Zurawski?
178
00:12:11,732 --> 00:12:15,778
Aretirani ste zaradi posedovanja mamil
z namenom prodaje.
179
00:12:15,813 --> 00:12:18,078
Za zdravljenje je.
�Lahko mol�ite,
180
00:12:18,114 --> 00:12:22,034
kar lahko �kodi va�i obrambi,
�e tega ne omenite med zasli�anjem.
181
00:12:22,070 --> 00:12:24,679
Karkoli re�ete,
se lahko uporabi kot dokaz.
182
00:12:24,715 --> 00:12:27,289
Vstanite.
Imate pri sebi ostre predmete?
183
00:12:38,717 --> 00:12:39,552
Ne.
184
00:12:40,302 --> 00:12:42,806
Ne. Danny,
mislim, da pes voha travo.
185
00:12:42,841 --> 00:12:44,474
Tega ne govori na glas.
186
00:12:49,104 --> 00:12:50,570
Lahko govorite z Dannyjem?
187
00:12:50,605 --> 00:12:53,405
Ja. Se opravi�ujem.
Sem Daniel Gibson.
188
00:12:53,441 --> 00:12:56,528
Verjeli ali ne, za to obstaja
�isto nedol�na razlaga.
189
00:12:56,562 --> 00:12:57,611
Ja.
190
00:12:58,404 --> 00:13:04,494
Prijateljica je skrila mamila v kekse.
�Aretirajte jo.
191
00:13:04,528 --> 00:13:06,743
Nisem kriva. Ne.
Prosim. Danny.
192
00:13:06,778 --> 00:13:08,922
To�no to se je zgodilo.
193
00:13:08,956 --> 00:13:11,258
Pri�a sem.
�Danny, pomagaj mi.
194
00:13:11,293 --> 00:13:14,379
Ni vedela, da je v keksih trava.
Ni vedela za travo!
195
00:13:48,413 --> 00:13:49,879
Daniel, si dobro?
�Ja.
196
00:13:49,914 --> 00:13:52,298
Pelji me do pralnice
v Bermondseyju.
197
00:13:52,334 --> 00:13:56,046
Kaj? Z veseljem bi, rad imam izlete,
a avto imam pri mehaniku.
198
00:13:56,837 --> 00:13:59,883
Zbil sem rik�o. In �loveka.
199
00:14:03,135 --> 00:14:04,186
�akaj, ven gre�?
200
00:14:04,221 --> 00:14:06,431
Ja.
�Super, stari.
201
00:14:06,466 --> 00:14:07,898
Ni. Nujno je.
202
00:14:07,932 --> 00:14:09,481
Lisa rabi mojo pomo�.
�Ja.
203
00:14:09,517 --> 00:14:12,693
Taksi ti bom naro�il.
�No�em taksija.
204
00:14:12,729 --> 00:14:15,731
Zakaj ne?
�Bil bi v avtu z neznanim mo�kim.
205
00:14:15,767 --> 00:14:18,735
Kaj �e me ogovori?
�Ima� �e kak�no mo�nost?
206
00:14:18,769 --> 00:14:21,654
Lahko ti posodim kolo.
207
00:14:22,239 --> 00:14:25,414
Hvala, David,
a prepo�asen bom.
208
00:14:25,450 --> 00:14:29,537
Lahko sname� ko�aro.
�Je potem hitrej�e?
209
00:14:29,572 --> 00:14:32,123
Ne vem. Nisem je �e snel.
210
00:14:33,500 --> 00:14:35,501
Nazaj grem.
�Ne. Daj no.
211
00:14:35,537 --> 00:14:36,418
Dihaj.
212
00:14:37,671 --> 00:14:39,798
Zmore�, prav? Ja?
213
00:14:40,631 --> 00:14:43,051
Zmore�.
214
00:14:46,428 --> 00:14:47,721
Tvoj taksi je zunaj.
215
00:14:47,756 --> 00:14:48,639
Tu je?
216
00:14:50,267 --> 00:14:52,101
Tu je.
�Tu je.
217
00:15:04,239 --> 00:15:05,573
Upam, da bo v redu.
218
00:15:06,283 --> 00:15:08,701
Mene mara bolj kot tebe.
219
00:15:28,221 --> 00:15:30,682
Mo�gani, prosim,
dovolite mi, da to naredim.
220
00:16:02,923 --> 00:16:05,549
Spat grem,
sicer ne bom mogla vstati.
221
00:16:05,585 --> 00:16:07,433
Kdaj �e kon�a�?
222
00:16:07,469 --> 00:16:09,428
Saj sem ti rekel. Opoldne.
�Ja.
223
00:16:09,464 --> 00:16:11,407
Ima� kompresijske nogavice?
224
00:16:11,442 --> 00:16:13,355
Ja.
�Sicer te bo bolelo.
225
00:16:13,389 --> 00:16:15,268
Ja.
�Ima� termosko?
226
00:16:15,302 --> 00:16:16,317
Imam.
227
00:16:16,352 --> 00:16:18,812
Dobro. Skuhala sem ti
juho z grahom in �unko.
228
00:16:20,148 --> 00:16:22,192
Bermondsey?
�Ja. To sem jaz.
229
00:16:23,943 --> 00:16:24,945
Tja noter?
230
00:16:25,695 --> 00:16:27,029
Razen �e bi radi vozili.
231
00:16:31,993 --> 00:16:34,224
Vrgla sem tvoje zelene hla�e.
232
00:16:34,259 --> 00:16:36,456
Elastika je odpovedala.
�Dobro.
233
00:16:36,490 --> 00:16:38,298
Dobro, spat grem.
234
00:16:38,332 --> 00:16:40,543
Se vidiva za kosilo.
Naj ti juha tekne.
235
00:16:40,578 --> 00:16:41,669
No�ko.
�No�ko.
236
00:16:43,504 --> 00:16:46,591
Se opravi�ujem. �ena je bila.
237
00:16:47,466 --> 00:16:49,094
Skuhala mi je juho
z grahom in �unko.
238
00:16:50,928 --> 00:16:52,429
Imate radi to juho?
239
00:16:53,306 --> 00:16:54,557
Jaz jo sovra�im.
240
00:16:55,517 --> 00:17:00,480
Toda �e 17 let sem poro�en.
Do smrti jo bom moral jesti.
241
00:17:00,514 --> 00:17:03,567
Oprostite,
lahko odprem okno?
242
00:17:03,601 --> 00:17:04,984
�ivimo v svobodni dr�avi.
243
00:17:31,510 --> 00:17:37,182
Kako dolgo �e?
�Pribli�no osem minut.
244
00:17:38,101 --> 00:17:39,227
Hvala.
245
00:17:41,688 --> 00:17:42,528
Prosim?
246
00:17:42,564 --> 00:17:44,816
Danny,
vse se je mo�no zapletlo.
247
00:17:44,851 --> 00:17:46,407
Ne skrbi, vse bova uredila.
248
00:17:46,442 --> 00:17:50,488
Zadeta sem, Danny,
in �e totalno pijana.
249
00:17:50,522 --> 00:17:54,534
Vse bo v redu, Lisa.
Samo nesporazum je bil.
250
00:17:54,568 --> 00:17:58,579
Te�ko diham.
�Vem, kako ti je.
251
00:17:58,615 --> 00:18:00,505
Ne vem, kaj naj.
252
00:18:00,539 --> 00:18:03,383
Takoj bom tam.
Bova �e nekako uredila.
253
00:18:03,417 --> 00:18:07,172
Obljubim.
�Mislim, da me bo Veggie zaprosil,
254
00:18:07,207 --> 00:18:08,262
jaz pa bom privolila.
255
00:18:08,298 --> 00:18:10,549
Nisem sli�al. Ponovi.
Kaj bo Veggie?
256
00:18:10,585 --> 00:18:12,632
Gospodi�na,
govoriti morava.
257
00:18:12,666 --> 00:18:14,632
Lahko zaklju�ite?
�Iti moram.
258
00:18:14,666 --> 00:18:16,570
Ne prekini.
�Moram.
259
00:18:16,605 --> 00:18:18,474
�akaj, Lisa. Prihajam �
260
00:18:28,317 --> 00:18:29,818
Va�a punca?
�Kaj?
261
00:18:32,614 --> 00:18:35,282
Ne. Ne, prijateljica.
262
00:18:36,409 --> 00:18:38,118
Pa �e.
263
00:18:40,247 --> 00:18:41,830
Ja?
�Tony, Bill tu.
264
00:18:41,865 --> 00:18:43,540
Dela�?
�Ja.
265
00:18:44,334 --> 00:18:46,800
Si kje blizu doma?
�Ja, kar.
266
00:18:46,836 --> 00:18:50,589
Okej. Nekaj ti moram povedati.
�Po�akaj.
267
00:18:53,093 --> 00:18:54,219
Kaj je?
268
00:18:57,763 --> 00:18:59,098
Ja.
269
00:19:01,893 --> 00:19:03,185
Je res?
270
00:19:07,691 --> 00:19:08,692
Je res?
271
00:19:11,528 --> 00:19:12,528
A tako.
272
00:19:21,328 --> 00:19:24,374
Oprostite. Kaj se dogaja?
273
00:19:25,125 --> 00:19:26,166
Obvoz.
274
00:19:30,087 --> 00:19:32,132
Kaj se dogaja?
275
00:19:48,981 --> 00:19:50,232
Takoj bom.
276
00:19:57,198 --> 00:20:01,912
Elaine? Kje je?
Vem, da je tu. Voham ga.
277
00:20:01,946 --> 00:20:04,788
Kaj �
�� v moji postelji.
278
00:20:04,824 --> 00:20:06,287
Kaj je bilo to?
279
00:20:06,321 --> 00:20:07,953
Ni�.
�Pridi.
280
00:20:07,989 --> 00:20:09,550
Ne. Tony, �akaj!
281
00:20:09,586 --> 00:20:11,503
Kje je?
�Najbr� je pes.
282
00:20:12,547 --> 00:20:13,798
Za bo�jo voljo.
283
00:20:14,423 --> 00:20:15,842
Ne hodi ven.
284
00:20:15,876 --> 00:20:16,926
Alo!
285
00:20:18,053 --> 00:20:19,054
Alo!
286
00:20:20,680 --> 00:20:23,391
Ven se spravi,
ravno sem ga dal o�istiti.
287
00:20:23,892 --> 00:20:24,893
Dobro!
288
00:20:25,977 --> 00:20:27,979
Kaj dela�?
289
00:20:28,480 --> 00:20:33,692
Ubil te bom. Alo! Stoj! Ven!
290
00:20:41,910 --> 00:20:45,038
Lahko me odlo�ite
na koncu ulice.
291
00:21:05,474 --> 00:21:06,816
Prosim?
�Oj, Danny.
292
00:21:06,851 --> 00:21:10,313
Si v redu? Kje si? Tu sem.
�Doma sem.
293
00:21:10,347 --> 00:21:11,779
Kje?
�Doma.
294
00:21:11,815 --> 00:21:15,484
Samo opozorilo sem dobila.
Hotela sem ti sporo�iti.
295
00:21:16,403 --> 00:21:17,820
Doma si?
�Ja.
296
00:21:20,574 --> 00:21:21,575
A tako.
297
00:21:23,242 --> 00:21:24,786
Super. Bravo.
298
00:21:27,079 --> 00:21:28,205
Je vse v redu?
299
00:21:28,240 --> 00:21:29,338
Ja. Ja.
300
00:21:29,374 --> 00:21:34,045
Stojim pred pralnico Pralnico
in se spra�ujem, kje si.
301
00:21:34,921 --> 00:21:37,214
Super, da se je vse uredilo.
302
00:21:37,250 --> 00:21:39,297
Kaj? Pome si pri�el?
303
00:21:39,332 --> 00:21:41,344
Mi vrnete telefon?
304
00:21:42,846 --> 00:21:45,730
Danny, res mi je �al.
Moram prekiniti,
305
00:21:45,765 --> 00:21:47,976
a te bom takoj poklicala.
�Lahko no�.
306
00:21:49,685 --> 00:21:51,020
Halo?
307
00:21:54,773 --> 00:21:56,859
Se opravi�ujem. Hvala.
�Hvala.
308
00:21:56,894 --> 00:21:58,836
Ste v redu?
�Ja, sem.
309
00:21:58,872 --> 00:22:00,779
Dobro sem. Najlep�a hvala.
310
00:22:09,330 --> 00:22:12,464
Res ne bo� �la?�Ne.
311
00:22:12,500 --> 00:22:16,296
Daj no, zabavno bo.
Gemma te bo pogre�ala na dekli��ini.
312
00:22:16,330 --> 00:22:17,887
Ne bo se spomnila.
313
00:22:17,923 --> 00:22:22,259
Poleg tega bo zelo verjetno najela
sla�ifanta, meni pa nocoj ni do tega.
314
00:22:23,553 --> 00:22:24,603
Dobro.
315
00:22:24,637 --> 00:22:27,641
Zapomnil si bom.
Brez sla�ifantov na tvoji dekli��ini.
316
00:22:30,393 --> 00:22:32,936
Moji dekli��ini? Kateri?
317
00:22:32,971 --> 00:22:35,481
Ko jo bo� pa� imela.
318
00:22:38,526 --> 00:22:40,278
Leese?
�Mislim, da bom vseeno �la.
319
00:22:40,313 --> 00:22:41,445
Hvala, Vedge.
320
00:22:43,280 --> 00:22:44,490
Seveda.
321
00:22:45,032 --> 00:22:46,910
O ne.
322
00:22:49,663 --> 00:22:50,872
V redu.
323
00:22:59,381 --> 00:23:00,507
O ne.
324
00:23:04,094 --> 00:23:05,804
Oprosti.
325
00:23:08,306 --> 00:23:10,307
Lisa? Kaj se dogaja?
326
00:23:52,224 --> 00:23:57,271
Mislim, da me bo Veggie zaprosil
in bom privolila.
327
00:24:30,471 --> 00:24:31,472
Danny?
328
00:24:36,102 --> 00:24:37,103
Danny.
329
00:24:40,941 --> 00:24:43,067
Hej, Amy.
330
00:24:44,443 --> 00:24:45,569
�ivijo.
331
00:25:58,852 --> 00:26:00,854
Prevedla
Nena Lubej Artnak
332
00:26:03,854 --> 00:26:07,854
Preuzeto sa www.titlovi.com
23363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.