Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,008 --> 00:00:09,635
16.58
2
00:00:15,766 --> 00:00:16,733
Si v redu?
3
00:00:16,768 --> 00:00:21,397
Ja. Umirjam se. Ve�, kak�en sem,
ko moram uporabiti navigacijo.
4
00:00:21,432 --> 00:00:22,280
Ja.
5
00:00:22,315 --> 00:00:26,361
Ve�, koliko zavarovalnih zahtevkov imamo
zaradi nesre�, povezanih z navigacijo?
6
00:00:27,152 --> 00:00:30,073
Na tone.
Skoraj �etrtina dr�ave jo je imela.
7
00:00:31,783 --> 00:00:34,994
Oprosti. Ne bom govoril o slu�bi.
To je dru�inski vikend.
8
00:00:35,030 --> 00:00:37,831
Zelo sem vesela, da smo pri�li.
Samo mi trije.
9
00:00:39,415 --> 00:00:40,834
Samo mi trije?
10
00:00:42,210 --> 00:00:45,130
No, ko si rekla dru�inski vikend �
11
00:00:45,164 --> 00:00:49,968
Tu sva! Pri�la sva!
12
00:00:50,003 --> 00:00:51,469
Hej!
13
00:00:52,679 --> 00:00:54,478
Star�e si povabil.
14
00:00:54,514 --> 00:00:58,685
Saj nisi jezna, ne?
�Ne. Ne bodi trapast. V redu je. Lepo.
15
00:00:59,268 --> 00:01:01,353
Super. Dru�ina Vedge!
16
00:01:01,389 --> 00:01:04,522
Na kup!
17
00:01:06,525 --> 00:01:09,493
Juhu!
�Jupi!
18
00:01:09,528 --> 00:01:13,283
Glej jo, zvezdnico.
�Tukaj je. Pozdravi.
19
00:01:13,317 --> 00:01:15,426
�ivijo.
�Oj, Lisa!
20
00:01:15,462 --> 00:01:17,537
Je v redu? Bleda je.
21
00:01:37,640 --> 00:01:39,725
�ivijo, Vedgeti in Vedgetke.
22
00:01:40,310 --> 00:01:42,938
Dobrodo�li nazaj na mojem kanalu.
Sem Mark Vedge.
23
00:01:42,972 --> 00:01:46,524
Danes je ob meni
prav poseben gost.
24
00:01:46,558 --> 00:01:47,609
Ne.
25
00:01:48,777 --> 00:01:52,030
Ime mu je Russell.
Uradno je moj o�im,
26
00:01:52,064 --> 00:01:54,198
zame pa je preprosto ati.
27
00:01:54,783 --> 00:01:56,533
Tip je totalno ubrisan!
28
00:01:58,203 --> 00:01:59,912
�iv'. Kaj dogaja?
29
00:02:00,537 --> 00:02:02,915
Nisem vedel,
da bo to rekel. Tr�en je.
30
00:02:02,950 --> 00:02:06,218
Glej ju. Kot otroka sta.
31
00:02:06,253 --> 00:02:09,587
Odli�no se razumeta, ne?
�Ja, od za�etka.
32
00:02:10,340 --> 00:02:13,968
Marka je u�itelj v 4. razredu vpra�al,
kaj �eli biti, ko odraste.
33
00:02:14,510 --> 00:02:15,719
Kaj misli�, da je rekel?
34
00:02:17,514 --> 00:02:20,182
Usain Bolt?
�O�im.
35
00:02:20,683 --> 00:02:23,478
Kaj res? Pri devetih?
36
00:02:23,513 --> 00:02:24,687
Vem.
37
00:02:26,522 --> 00:02:29,818
Danes bova postavila
�otor Coleman Meadowood.
38
00:02:29,853 --> 00:02:32,284
Ja.
�Mi lahko pomaga�?
39
00:02:32,319 --> 00:02:33,912
Te�ek je.
�Vrhunski �otor.
40
00:02:33,947 --> 00:02:38,826
Malo pozneje ga bova postavila.
Ocenila bova tudi �
41
00:02:38,861 --> 00:02:40,245
Malo vi�je, pi�ka.
42
00:02:40,912 --> 00:02:44,582
Sunshinov 20-litrski
prenosni kemi�ni WC.
43
00:02:44,617 --> 00:02:48,211
In pozor, pravi lepotec je.
44
00:02:48,246 --> 00:02:49,628
Komaj �akam.
45
00:02:50,963 --> 00:02:54,718
Z njima sva zadeli terno, ne?
46
00:02:54,752 --> 00:02:56,844
Zelo sva si podobni.
47
00:03:00,056 --> 00:03:01,015
Res?
48
00:03:02,266 --> 00:03:05,478
Obo�uje Poppy.
Kot da je njen pravi o�e.
49
00:03:05,513 --> 00:03:07,021
Poppy ga ima zelo rada.
50
00:03:07,897 --> 00:03:09,524
Saj dejansko tudi je, kajne?
51
00:03:11,651 --> 00:03:13,986
Kajne?
�Ja. Ja.
52
00:03:17,865 --> 00:03:21,493
Lepo, da sta naju z Markom povabila.
�Ja. Seveda.
53
00:03:21,528 --> 00:03:25,122
Ko je bil Mark majhen,
smo kampirali v Franciji.
54
00:03:26,665 --> 00:03:27,876
V �udovitem kraju.
55
00:03:28,376 --> 00:03:29,877
Languedoc�Roussillon.
56
00:03:31,921 --> 00:03:33,173
Poppy bi tam u�ivala.
57
00:03:33,924 --> 00:03:36,343
Predlagaj, da greste tja.
Bil bi vesel.
58
00:03:36,377 --> 00:03:39,060
Ja, ja. Mogo�e drugo leto.
59
00:03:39,094 --> 00:03:42,389
Languedoc�Roussillon.
Poskusi izgovoriti.
60
00:03:47,395 --> 00:03:49,396
Languedo �
�Languedoc.
61
00:03:50,064 --> 00:03:53,074
Languedoc.
�Ne, ne. Languedoc.
62
00:03:53,109 --> 00:03:56,118
Saj bo vedel, kaj mislim.
�Daj no.
63
00:03:56,153 --> 00:03:58,240
�e je nekaj vredno,
se moramo za to potruditi.
64
00:03:58,275 --> 00:04:01,450
Po zlogih bova. Prav?
�Prav. Pa dajva.
65
00:04:02,034 --> 00:04:04,057
Langue.
�Langue.
66
00:04:04,092 --> 00:04:05,836
Ne, poslu�aj. Langue.
67
00:04:05,872 --> 00:04:07,581
Langue.
�Tako, ja.
68
00:04:07,616 --> 00:04:09,584
Zdaj pa ngue.
69
00:04:09,618 --> 00:04:10,717
Ngue.
70
00:04:10,752 --> 00:04:14,054
Ngue.
�Ngue.
71
00:04:14,088 --> 00:04:15,972
Poslu�aj. Ngue. Ngue.
72
00:04:16,007 --> 00:04:18,634
Ngue. Ngue.
�Ngue. Ja. Dobro.
73
00:04:18,668 --> 00:04:20,935
Zdaj pa doc. Doc.
74
00:04:20,971 --> 00:04:24,689
Doc.
�Sem vedela, da bo �lo.
75
00:04:24,723 --> 00:04:29,478
Zdaj pa Roussillon.
�To bom vzela. Lulat me ti��i.
76
00:04:29,980 --> 00:04:31,584
Super. Nekdo ga mora uporabiti,
77
00:04:31,620 --> 00:04:33,156
da ga lahko ocenim.
�Pozabi.
78
00:04:33,191 --> 00:04:35,442
Daj no, kak�no informacijo.
Je udoben?
79
00:04:35,478 --> 00:04:37,536
Ne!
�Se prehitro napolni
80
00:04:37,571 --> 00:04:39,447
in za�ne dotikati �
�Ogabno. Ne.
81
00:04:39,990 --> 00:04:41,156
Dobro pumpa�.
82
00:04:55,004 --> 00:04:55,971
Kdo sem?
83
00:04:56,005 --> 00:04:57,882
Ojej, si dejansko spal?
84
00:05:00,134 --> 00:05:05,055
Nisem vedela, ali se bo� oglasil.
Najbr� si �e jezen name.
85
00:05:05,091 --> 00:05:06,105
Zakaj?
86
00:05:06,141 --> 00:05:09,101
Ker ti nisem povedala
za tisto s Chloe.
87
00:05:09,728 --> 00:05:12,314
Saj res. Pozabil sem na to.
88
00:05:13,439 --> 00:05:15,447
�al mi je.
89
00:05:15,483 --> 00:05:16,985
Vem. Vem, da ti je.
90
00:05:17,776 --> 00:05:18,819
Koliko je ura?
91
00:05:19,321 --> 00:05:20,245
Devet pro�.
92
00:05:20,279 --> 00:05:21,663
Zve�er?
�Ja.
93
00:05:21,697 --> 00:05:24,456
Odli�no. Torej je �e �el.
�Kdo?
94
00:05:24,492 --> 00:05:26,952
Mojster. Najemodajalec
je dal obnoviti kopalnico.
95
00:05:26,987 --> 00:05:30,999
Pri�el je neki Rick,
Ralph, Ron ali nekaj takega.
96
00:05:31,582 --> 00:05:34,134
Pri�el je ob sedmih zjutraj.
Bilo je grozno.
97
00:05:34,168 --> 00:05:38,632
Ve�, da se ne znam pogovarjati z mo�kimi,
sploh �e znajo uporabljati orodje.
98
00:05:38,667 --> 00:05:40,300
Si gledal tekmo v�eraj?
99
00:05:41,800 --> 00:05:47,557
O ja. Ja. Ne bi je zamudil.
�Ja. Arsenal je odli�no igral, ne?
100
00:05:48,266 --> 00:05:52,062
O ja. Ja. Krasni fantje.
101
00:05:53,521 --> 00:05:55,148
Salah se mi je smilil.
102
00:05:55,941 --> 00:05:58,067
Ane?
�Tisto ni bil prehitek.
103
00:05:58,103 --> 00:05:59,492
Prehitek? Ne.
104
00:05:59,526 --> 00:06:02,322
Zelo po�asen je bil.
Ne bi mogel biti prehiter.
105
00:06:04,156 --> 00:06:06,826
Nisi gledal tekme, ne?
�Ne. Oprosti.
106
00:06:06,860 --> 00:06:08,870
Bojim se kontaktnih �portov.
107
00:06:11,497 --> 00:06:12,672
Moram �
108
00:06:12,706 --> 00:06:16,418
Naredil sem edino logi�no stvar.
Spil sem steklenico sirupa za ka�elj
109
00:06:16,454 --> 00:06:17,963
in spal, dokler ni �el domov.
110
00:06:20,130 --> 00:06:22,216
�koda dneva.
111
00:06:22,800 --> 00:06:25,512
Res je. Ko sva �e pri tem,
kako je na kampiranju?
112
00:06:25,547 --> 00:06:28,473
Super se imam.
113
00:06:29,891 --> 00:06:31,184
In? Sem prepri�ljiva?
114
00:06:31,218 --> 00:06:32,726
Niti pribli�no.
115
00:06:33,435 --> 00:06:36,939
Zakaj si �la, �e ne mara� kampiranja?
�Veggieju je v�e�.
116
00:06:36,973 --> 00:06:40,442
Mislila sem, da bo prijetno,
a je Veggie povabil mamo in o�eta.
117
00:06:40,478 --> 00:06:42,487
Kak�na pa sta?
118
00:06:43,196 --> 00:06:44,656
O�im je prijeten. Zanimiv.
119
00:06:44,691 --> 00:06:46,331
Ja? In mama?
120
00:06:46,365 --> 00:06:48,040
Christine je krasna.
121
00:06:48,076 --> 00:06:50,495
Zelo je pozitivna.
122
00:06:50,529 --> 00:06:52,913
Pravzaprav je zelo prijazna,
123
00:06:52,949 --> 00:06:54,499
jaz pa jo sovra�im.
124
00:06:56,543 --> 00:06:57,591
Slab �lovek sem, ne?
125
00:06:57,627 --> 00:07:00,422
Saj sem ti �e povedal.
Grozna si. Vsi to vedo.
126
00:07:01,589 --> 00:07:02,841
Kaj je bilo to?
�Kaj?
127
00:07:08,137 --> 00:07:09,139
Nekdo hodi.
128
00:07:11,975 --> 00:07:14,728
Mojbog, kot v tistem filmu je.
�Katerem?
129
00:07:15,978 --> 00:07:18,814
Halo? Je kdo tu?
130
00:07:21,776 --> 00:07:24,237
Kaj pa je?
�Ne vem, ni� ne vidim.
131
00:07:25,822 --> 00:07:27,636
Ljubi bog!
�Kaj?
132
00:07:27,670 --> 00:07:29,451
Mojbog, kup krav je.
133
00:07:32,913 --> 00:07:33,747
Krav?
134
00:07:35,749 --> 00:07:36,896
So krave napadalne?
135
00:07:36,930 --> 00:07:38,043
Seveda ne.
136
00:07:38,668 --> 00:07:41,011
Ne vem. Po�akaj, da pogledam.
137
00:07:41,045 --> 00:07:44,382
"So krave napadalne?" Dobro.
138
00:07:44,417 --> 00:07:46,759
Ja, so. Lahko te ubijejo.
139
00:07:46,795 --> 00:07:47,843
Kaj?
140
00:07:50,305 --> 00:07:52,473
Danny? Danny!
141
00:07:54,141 --> 00:07:55,317
Danny!
142
00:07:55,351 --> 00:07:57,646
Nazaj te pokli�em.
�Ne, ne prekini!
143
00:07:57,680 --> 00:07:59,271
Strah me je, Danny.
144
00:08:01,858 --> 00:08:02,901
�ivijo.
145
00:08:20,793 --> 00:08:25,714
Neko� sem se zaljubljal,
146
00:08:25,750 --> 00:08:29,093
zdaj pa trpim.
147
00:08:29,593 --> 00:08:36,142
Nemo�en sem,
srce se mi trga.
148
00:08:36,177 --> 00:08:38,394
Halo?
�Si v redu, model?
149
00:08:39,312 --> 00:08:40,611
�e vedno si tu?
150
00:08:40,647 --> 00:08:43,280
Ja. Kar nadaljeval sem.
151
00:08:43,316 --> 00:08:47,486
Da bi poskusil narediti do konca.
Razen �e te moti.
152
00:08:47,522 --> 00:08:50,615
Pravzaprav �
�Lepe plo��ice.
153
00:08:51,615 --> 00:08:55,036
Doma imam enake.
Moja druga polovica jih je izbrala.
154
00:08:56,955 --> 00:08:58,331
Odli�en okus ima.
155
00:09:00,583 --> 00:09:02,961
Kmalu bom kon�al.
156
00:09:03,628 --> 00:09:04,629
Dobro.
157
00:09:10,552 --> 00:09:12,261
Bi skodelico �aja?
158
00:09:12,297 --> 00:09:13,971
Ja. Super, hvala.
159
00:09:19,936 --> 00:09:20,979
�ivijo, g. Krava.
160
00:09:21,014 --> 00:09:22,147
Leese?
161
00:09:23,105 --> 00:09:25,044
Si v redu?
�Ja.
162
00:09:25,080 --> 00:09:26,950
Koga se izogiba�?
163
00:09:26,985 --> 00:09:29,321
Nikogar, trap.
Rabila sem malo miru.
164
00:09:29,355 --> 00:09:30,404
S kravami?
165
00:09:31,030 --> 00:09:32,032
Ja.
166
00:09:33,283 --> 00:09:35,076
Krave so se kar pojavile.
167
00:09:36,201 --> 00:09:38,378
Kot �e nekdo ta vikend.
168
00:09:38,413 --> 00:09:42,673
Oprosti, Leese.
Nisem razmi�ljal.
169
00:09:42,709 --> 00:09:46,587
Saj te ne moti, da sta tu, ne?
Ne morem jima re�i, naj gresta.
170
00:09:46,623 --> 00:09:48,340
Seveda me ne moti.
171
00:09:48,923 --> 00:09:51,600
Russell je super.
Christine tudi.
172
00:09:51,634 --> 00:09:55,513
Mislila sem le,
da se bomo lahko dru�ili kot dru�ina.
173
00:09:55,548 --> 00:09:59,225
�e se lahko.
Nam rezerviram mizo v pivnici?
174
00:09:59,260 --> 00:10:00,894
Za jutri zve�er. Samo mi trije.
175
00:10:00,928 --> 00:10:01,985
Res?
�Ja.
176
00:10:02,019 --> 00:10:03,687
Onadva lahko sedita
za drugo mizo.
177
00:10:04,773 --> 00:10:08,525
Ja. Super se sli�i.
�Odli�no. Greva nazaj?
178
00:10:08,561 --> 00:10:11,071
Ja, pojdiva. Ja.
179
00:10:13,948 --> 00:10:15,498
Ve�, kaj?
180
00:10:15,533 --> 00:10:19,140
V tem anoraku
in s kemi�nim WC-jem v rokah �
181
00:10:19,176 --> 00:10:22,749
Nehaj.
��e nikoli nisi bila tako seksi.
182
00:10:22,783 --> 00:10:23,667
Pizda!
183
00:10:28,046 --> 00:10:30,818
Ojej. Si si po�kodovala nogo?
184
00:10:30,854 --> 00:10:33,592
Ja, gle�enj. Zvila sem si ga.
185
00:10:34,177 --> 00:10:36,471
Zvila? Ta gle�enj?
�Ja.
186
00:10:36,505 --> 00:10:38,605
Nisi.
�Kaj?
187
00:10:38,639 --> 00:10:41,024
Sem izurjena fizioterapevtka.
188
00:10:41,058 --> 00:10:44,165
Mogo�e si si ga nategnila
ali obtolkla.
189
00:10:44,201 --> 00:10:47,274
Ni pa to zvin.
Vedela bi, �e bi bil.
190
00:10:47,308 --> 00:10:50,485
Saj vem. Gle�enj sem si zvila.
191
00:10:50,519 --> 00:10:51,903
Ne, vedela bi.
192
00:10:52,821 --> 00:10:55,657
Ja. Vem, da sem si ga zvila.
193
00:10:55,692 --> 00:10:58,158
Ne, vedela bi.
194
00:10:58,951 --> 00:11:01,830
Vem, da sem.
�Prav.
195
00:11:03,206 --> 00:11:04,874
Toda vedela bi.
�Greva spat?
196
00:11:05,583 --> 00:11:07,341
Ja?
�Ja.
197
00:11:07,376 --> 00:11:08,544
Lahko no�, mami.
198
00:11:25,979 --> 00:11:29,399
ZVIT GLE�ENJ SIMPTOMI
199
00:11:32,818 --> 00:11:34,903
Tiste krave bi me lahko ubile.
200
00:11:34,938 --> 00:11:36,955
�e vedno je tu.
�Kdo?
201
00:11:36,990 --> 00:11:39,388
Rick. Ali Ralph.
Ali karkoli je. Mojster.
202
00:11:39,423 --> 00:11:41,786
�e vedno je tam?
�Ja. Ni to �udno?
203
00:11:41,821 --> 00:11:43,168
Totalno.
204
00:11:43,203 --> 00:11:45,539
Kaj naj? Ne morem spiti
�e enega sirupa.
205
00:11:45,575 --> 00:11:46,707
Nimam ga.
206
00:11:47,207 --> 00:11:50,044
Kaj je bilo to?
�Ne vem. Te pokli�em.
207
00:11:54,423 --> 00:11:55,508
�ivijo.
208
00:11:56,801 --> 00:12:00,388
Se opravi�ujem.
Zdrsnila mi je iz rok.
209
00:12:00,423 --> 00:12:02,062
V redu je. Samo plo��ica je.
210
00:12:02,097 --> 00:12:06,477
Ni samo plo��ica.
Ve� kot to je!
211
00:12:07,895 --> 00:12:10,273
Se opravi�ujem.
Ne vem, kaj mi je.
212
00:12:12,900 --> 00:12:15,070
Pove�ini sem �e zafugiral.
213
00:12:15,105 --> 00:12:18,572
Posu�iti se mora.
214
00:12:19,783 --> 00:12:21,909
Ne, rekel sem, da ne bom jokal.
215
00:12:23,077 --> 00:12:24,085
Ne bom jokal.
216
00:12:24,120 --> 00:12:28,124
Prosim, ne jo�i.
Ne jo�i, mojster.
217
00:12:28,158 --> 00:12:29,458
Se opravi�ujem.
218
00:12:30,125 --> 00:12:32,711
Z mo�em Chrisom
sva se hudo sporekla.
219
00:12:34,505 --> 00:12:37,091
Spremeniti me ho�e.
220
00:12:38,051 --> 00:12:40,470
Toda no�em tega.
No�em, Danny.
221
00:12:41,053 --> 00:12:41,977
Nikar.
222
00:12:42,013 --> 00:12:46,183
Pa� rad gledam nogomet.
Sem zato primitiven?
223
00:12:48,562 --> 00:12:50,480
Ne. Sploh ne.
�Ne. Ne.
224
00:12:51,105 --> 00:12:55,402
Opera mi je �isto v�e�.
Rekel sem le, da so vstopnice drage.
225
00:12:55,437 --> 00:12:57,195
Sem zato filister?
226
00:12:57,821 --> 00:12:59,578
Nisem!
�Ne. Nisi.
227
00:12:59,614 --> 00:13:03,909
�e �e kupi� vrtno pohi�tvo,
zakaj mora biti iz ratana?
228
00:13:05,578 --> 00:13:07,788
Plastika ne bo zgnila, ne?
229
00:13:08,789 --> 00:13:10,958
Ne.
�Ne.
230
00:13:11,710 --> 00:13:14,086
Rekel je,
da sem kulturni neandertalec.
231
00:13:15,839 --> 00:13:19,466
Si predstavlja�?
�Ni� od tega si ne morem predstavljati.
232
00:13:19,501 --> 00:13:21,260
Nocoj ne grem domov.
233
00:13:22,888 --> 00:13:24,972
Preve� grdo je govoril z menoj.
234
00:13:32,147 --> 00:13:35,274
Pri tebi bo prespal?
�Ja. Sicer bi moral spati v kombiju.
235
00:13:35,309 --> 00:13:37,652
Kje je zdaj?
�Drema.
236
00:13:38,528 --> 00:13:41,655
Polaganje plo��ic in jokanje
sta ga �isto izmozgala.
237
00:13:44,158 --> 00:13:46,076
Te pokli�em.
�Prav.
238
00:13:46,111 --> 00:13:47,370
Ne more� spati?
239
00:13:49,121 --> 00:13:51,707
Jaz tudi ne.
�Ja. Na sve� zrak sem pri�la.
240
00:13:53,084 --> 00:13:54,293
Kako je gle�enj?
241
00:13:56,046 --> 00:13:57,379
�e vedno je zvit.
242
00:13:58,048 --> 00:13:59,048
V redu.
243
00:14:02,302 --> 00:14:03,510
Je kaj prostora �e za enega?
244
00:14:07,514 --> 00:14:09,893
Prijatelju grem dat roko.
245
00:14:13,230 --> 00:14:14,855
Ni ljubezen �udovita?
246
00:14:15,690 --> 00:14:19,402
Odkar se poznava,
nisva bila niti en dan narazen.
247
00:14:19,437 --> 00:14:21,904
�e med histerektomijo
je bil ob meni.
248
00:14:22,655 --> 00:14:26,201
Takoj ko sva postala sodelavca,
sem vedela.
249
00:14:26,909 --> 00:14:31,789
Doma sem na papir�ek napisala:
"Poro�ila se bom z Russllom."
250
00:14:31,825 --> 00:14:32,915
Na steno sem ga dala.
251
00:14:33,500 --> 00:14:38,754
�e vesolju sporo�i�, kaj �eli�,
se odzove.
252
00:14:40,048 --> 00:14:41,591
Lepo re�eno.
253
00:14:42,466 --> 00:14:45,761
Mislila bi,
da bo po vseh teh letih S�E�K�S trpel.
254
00:14:45,797 --> 00:14:46,846
Ojej.
255
00:14:48,597 --> 00:14:49,640
Ne?
�Ne.
256
00:14:51,976 --> 00:14:53,519
Ne.
�Ne?
257
00:14:54,687 --> 00:14:56,071
Ne. Osvobajajo� je.
258
00:14:56,105 --> 00:14:59,067
Ko zaupa� �loveku,
lahko eksperimentira�.
259
00:14:59,985 --> 00:15:01,653
Ni� ni tabu.
260
00:15:03,779 --> 00:15:05,580
Kod hodi Russell?
261
00:15:05,615 --> 00:15:08,743
Brez mene u�ivata?
�Prosim, pridru�i se nama.
262
00:15:08,778 --> 00:15:11,370
Russell je dal prijatelju roko.
263
00:15:12,913 --> 00:15:15,332
Poglej nas.
Bedimo dolgo v no�.
264
00:15:16,418 --> 00:15:17,543
Veste, kaj bi morali?
265
00:15:18,043 --> 00:15:20,087
Igrati �
�O ne.
266
00:15:20,123 --> 00:15:22,131
Veggiejev bing bong!
267
00:15:22,167 --> 00:15:23,966
Ja!
�Ja?
268
00:15:24,509 --> 00:15:27,303
Ja.
�Ja! Pridite!
269
00:15:28,053 --> 00:15:31,765
Kaj je Veggiejev bing bong?
�Njihova dru�inska igra.
270
00:15:31,801 --> 00:15:33,899
Kak�na so pravila?
�Ne vem.
271
00:15:33,934 --> 00:15:37,772
�e milijonkrat so mi jih razlo�ili,
a se mi ne zdijo smiselna.
272
00:15:37,807 --> 00:15:38,822
Razlo�i mi jih.
273
00:15:38,856 --> 00:15:41,484
Prav. Kolikor razumem.
274
00:15:41,519 --> 00:15:43,284
Pojej �unko!
275
00:15:43,320 --> 00:15:44,738
Ima� �unko.
276
00:15:44,773 --> 00:15:46,120
To je vse? �unka?
277
00:15:46,155 --> 00:15:49,491
Ja. �unko me�ejo.
Ne vem, zakaj. Pa� jo.
278
00:15:49,527 --> 00:15:50,784
Mora biti razlog.
279
00:15:51,912 --> 00:15:52,711
Rich?
280
00:15:52,745 --> 00:15:53,628
Kdo je to?
281
00:15:53,663 --> 00:15:56,374
Rich, Chris tu. Pogovoriva se.
282
00:15:56,408 --> 00:15:59,085
Kaj se dogaja?
�Rich, prosim.
283
00:16:01,379 --> 00:16:02,734
Kateri Rich?
�Dobra.
284
00:16:02,769 --> 00:16:04,090
Rich, vem, da si tu.
285
00:16:04,966 --> 00:16:05,974
Kako ve�, da je tu?
286
00:16:06,009 --> 00:16:07,558
Ja, kako ve�, da sem tu?
287
00:16:07,594 --> 00:16:11,020
Tvojo lokacijo sem preveril.
In kombi je pred blokom.
288
00:16:11,056 --> 00:16:15,059
Poleg tega si pravkar spregovoril.
To je neumno. Odpri vrata.
289
00:16:16,101 --> 00:16:17,144
Kaj naj?
290
00:16:20,440 --> 00:16:24,298
Kaj naj?
�Naj govori z njim. Mo�ki trpi.
291
00:16:24,332 --> 00:16:28,155
Ta bole�ina. Mora� �
Pogovoriti se morata.
292
00:16:28,191 --> 00:16:32,701
Samo malo. Oblekel se bom.
293
00:16:34,078 --> 00:16:37,087
Moram iti.
�akajo me s to trapasto igro.
294
00:16:37,123 --> 00:16:41,126
Ja, pusti me samega med terapijo
z dvema zaljubljencema.
295
00:16:43,587 --> 00:16:44,548
�ivijo.
��ivijo.
296
00:16:44,582 --> 00:16:45,514
Danny.
297
00:16:45,548 --> 00:16:47,224
Skriva� se pred menoj?
298
00:16:47,259 --> 00:16:49,927
Bi rada malo zasebnosti? Ja.
299
00:16:53,056 --> 00:16:56,245
Veg. Veg.
Mora� mi pomagati zmagati.
300
00:16:56,280 --> 00:16:59,437
Lahko sva zaveznika
in si pomagava.
301
00:17:00,187 --> 00:17:02,489
Ve�, da ne morem goljufati.
302
00:17:02,524 --> 00:17:05,943
Ni v skladu z na�eli na�e dru�ine.
�Veggie.
303
00:17:06,652 --> 00:17:07,786
�al mi je.
304
00:17:07,820 --> 00:17:09,948
Vsaj �unke ne zalu�aj z vso silo.
305
00:17:09,982 --> 00:17:11,031
Se bom potrudil.
306
00:17:12,992 --> 00:17:14,084
Poslu�aj to.
307
00:17:14,118 --> 00:17:15,996
�el sem na Figarovo svatbo.
�Ja.
308
00:17:16,030 --> 00:17:17,454
�arobno pi��al.
�Ja.
309
00:17:17,490 --> 00:17:18,836
Sem u�ival? Ne.
310
00:17:18,872 --> 00:17:21,645
Ko pomislim, da je konec,
spet za�neta.
311
00:17:21,681 --> 00:17:24,420
Kako ti gre igra?
�Nismo �e za�eli.
312
00:17:24,454 --> 00:17:27,089
Sovra�im jo. Vedno izgubim.
313
00:17:30,844 --> 00:17:31,970
Mogo�e mi lahko pomaga�.
314
00:17:32,596 --> 00:17:34,563
Kako?
�To�no.
315
00:17:34,597 --> 00:17:36,849
Veggiejev bing bong.
Pomagal mi bo� zmagati.
316
00:17:36,884 --> 00:17:39,269
Ne vem, ali bo �lo.
Zaljubljenca imam.
317
00:17:39,304 --> 00:17:40,442
Prosim, prosim.
318
00:17:40,478 --> 00:17:44,356
Christine me vedno premaga.
Vsaj enkrat moram jaz njo. Pomagaj mi.
319
00:17:44,941 --> 00:17:47,903
Prav, potem pa nikomur ve�
ne pomagam, prav?
320
00:17:47,938 --> 00:17:49,863
Prav. Ne prekini.
321
00:17:51,740 --> 00:17:54,159
Si v redu? Ti pomagam?
322
00:17:55,160 --> 00:17:56,041
23.58
323
00:17:56,076 --> 00:17:59,330
Roke so name��ene,
jajce je nama��eno.
324
00:17:59,365 --> 00:18:03,163
Dinozavrska gora je kon�ana.
325
00:18:03,199 --> 00:18:06,962
Tako, dru�ina, gremo!
Za�nimo!
326
00:18:07,838 --> 00:18:09,215
Malo vi�je me daj.
327
00:18:11,343 --> 00:18:12,990
Tako?
�Ja, super.
328
00:18:13,025 --> 00:18:14,637
Pripravljen, pozor.
329
00:18:15,262 --> 00:18:18,432
Zdaj. Dinozavrska pot!
�Ja!
330
00:18:18,468 --> 00:18:20,243
Tecita, tecita.
331
00:18:20,278 --> 00:18:22,019
Daj. Saj bo �lo.
332
00:18:23,939 --> 00:18:25,898
Ja!
�Veggiejev!
333
00:18:25,933 --> 00:18:26,982
Bing bong!
334
00:18:27,567 --> 00:18:30,214
Kot bi gledal,
kako Tjulnji lovijo bin Ladna.
335
00:18:30,250 --> 00:18:32,864
Zdaj pa ona!
�Le da je zelo druga�no.
336
00:18:34,199 --> 00:18:36,116
Kak�na melona je to?
337
00:18:36,152 --> 00:18:38,000
Medena.
�S �im je namazana?
338
00:18:38,036 --> 00:18:40,622
Ne vem.
Najbr� s solatnim prelivom.
339
00:18:40,656 --> 00:18:42,005
Zmore�!
340
00:18:42,039 --> 00:18:44,709
Najbr� so jih prinesli,
�e bi slu�ajno igrali to igro.
341
00:18:44,743 --> 00:18:47,461
Ja! Bing bong!
�Ja, teci.
342
00:18:47,497 --> 00:18:48,880
Ja. Saj bo �lo.
343
00:18:53,093 --> 00:18:53,892
�koda, ne?
344
00:18:53,926 --> 00:18:56,971
Pojej �unko. Pojej �unko.
345
00:18:57,006 --> 00:18:59,980
Pojej �unko.
�Ja!
346
00:19:00,016 --> 00:19:02,769
Odli�na je bila,
�eprav ima obtol�en gle�enj.
347
00:19:02,804 --> 00:19:04,152
Zvit je.
348
00:19:04,186 --> 00:19:06,189
Tako, na vrsti je kviz.
349
00:19:07,315 --> 00:19:09,567
Ta igra sploh ni slaba.
350
00:19:09,858 --> 00:19:12,076
00.24
351
00:19:12,112 --> 00:19:15,155
Kdo je re�iral Avatarja?
352
00:19:15,191 --> 00:19:18,124
Vem. Vem. James Cameron.
353
00:19:18,159 --> 00:19:20,848
Ne, Berlinski zid.
�Kaj?
354
00:19:20,884 --> 00:19:23,539
Napa�en odgovor!
��al mi je.
355
00:19:24,374 --> 00:19:25,339
Kako?
356
00:19:25,375 --> 00:19:29,628
�e prav vidim, ima Russell
palec na obrvi in dva prsta v �epu.
357
00:19:29,663 --> 00:19:32,305
Takrat velja pravilo
"tri vpra�anja nazaj".
358
00:19:32,339 --> 00:19:35,050
Tri vpra�anja nazaj
je bil odgovor Berlinski zid.
359
00:19:35,885 --> 00:19:37,304
Pojej �unko!
360
00:19:39,513 --> 00:19:41,807
Nocoj bom pojedla celega pujsa.
361
00:19:41,843 --> 00:19:43,066
00.51
362
00:19:43,101 --> 00:19:46,250
Vem, da je Christine v vodstvu,
ne vem pa, kako.
363
00:19:46,285 --> 00:19:49,218
Ker je bila picek v prej�njem krogu.
�Krogu?
364
00:19:49,252 --> 00:19:52,152
Krogi so?
�Ja, 17. Igra je zelo dobra.
365
00:19:52,186 --> 00:19:54,233
Kako 17? Kako ve�?
366
00:19:54,269 --> 00:19:56,588
Si v redu? �ivijo, Danny.
367
00:19:56,624 --> 00:19:58,874
Hej, Veg.
�Se vidiva.
368
00:19:58,909 --> 00:20:01,368
Lahko jima re�em,
naj nehata metati �unko.
369
00:20:01,403 --> 00:20:03,829
Rekel bom, da si vegetarijanka.
�Po novem?
370
00:20:03,865 --> 00:20:04,712
Prav ima�.
371
00:20:04,748 --> 00:20:08,375
Lahko jaz pojem tvojo �unko.
Naj bom tvoj namestnik za �unko.
372
00:20:08,411 --> 00:20:12,005
Namestnik za �unko?
�Ja. Ni mi odve�. Dodatne beljakovine.
373
00:20:13,173 --> 00:20:14,340
Hvala, Veg.
374
00:20:17,301 --> 00:20:19,310
Ne, ne �ge�kaj me.
375
00:20:19,346 --> 00:20:23,807
Veggie!
�Tako, za�enja se drugi pol�as!
376
00:20:23,843 --> 00:20:25,275
Igra se nadaljuje!
377
00:20:25,309 --> 00:20:30,481
Cenim tebe
in to, kar si v tem trenutku
378
00:20:30,517 --> 00:20:33,026
ter v vseh prihodnjih trenutkih.
379
00:20:33,734 --> 00:20:35,028
Pridi.
�Nehaj.
380
00:20:46,998 --> 00:20:49,590
Tukaj je. Najin re�itelj.
381
00:20:49,625 --> 00:20:51,759
Ne. Vesel sem,
da sta se pobotala.
382
00:20:51,795 --> 00:20:55,048
Ja. Ne spomnim se ve�,
zakaj sva se prepirala.
383
00:20:55,548 --> 00:20:58,593
Kupil mu bom sezonsko vstopnico,
da bo hodil z menoj na nogomet.
384
00:20:58,627 --> 00:21:01,394
Ne?
�Bova �e videla.
385
00:21:01,429 --> 00:21:04,682
Ja, ja, oprosti. Bova �e videla.
386
00:21:05,892 --> 00:21:09,854
Nekaj bi spila.
Naporen dan je bil.
387
00:21:10,438 --> 00:21:11,522
Prav. Super.
388
00:21:15,568 --> 00:21:16,653
Ima� amaretto?
389
00:21:17,237 --> 00:21:23,410
Lisa, kdo je pojedel hru�ko
v �arovni�inem vrtu?
390
00:21:26,871 --> 00:21:28,337
Ne vem.
�Ve�.
391
00:21:28,373 --> 00:21:30,298
Christine.
�Ni Veggie?
392
00:21:30,333 --> 00:21:32,335
Ne, on je bil �ebulni otrok.
393
00:21:32,369 --> 00:21:34,219
Mojbog, zakaj la�em?
394
00:21:34,253 --> 00:21:36,714
Ja. Christine je.
Reci Christine.
395
00:21:38,340 --> 00:21:39,140
Christine?
396
00:21:39,174 --> 00:21:40,801
To�no!
�To�no!
397
00:21:42,136 --> 00:21:43,971
Vau! Super.
398
00:21:44,007 --> 00:21:45,105
Dobro.
399
00:21:45,140 --> 00:21:49,310
Christine in Lisa
si delita prvo mesto.
400
00:21:50,103 --> 00:21:51,605
Sledi odlo�ilno vpra�anje.
401
00:21:51,640 --> 00:21:52,814
Zdaj pa bo.
402
00:21:55,357 --> 00:22:01,114
Za zmago. Kdo je zmagovalec
druge svetovne vojne?
403
00:22:01,148 --> 00:22:02,538
Kings of Leon!
�Res?
404
00:22:02,574 --> 00:22:05,326
Ne vem, so pa izdali
hudi�evo dobre albume.
405
00:22:05,362 --> 00:22:07,460
Dr�i.
��akaj. Poglejta Russlla.
406
00:22:07,494 --> 00:22:09,873
Pravilo "tri vpra�anja nazaj".
Zmagala je.
407
00:22:09,907 --> 00:22:11,082
To�no!
408
00:22:13,335 --> 00:22:14,384
Jupi!
409
00:22:14,419 --> 00:22:16,880
Uspelo ti je. Odli�na si.
�Uspelo ji je.
410
00:22:16,914 --> 00:22:18,048
Brez moje pomo�i.
411
00:22:19,423 --> 00:22:20,258
Hvala, Veggie.
412
00:22:23,470 --> 00:22:25,805
Super! Ja!
413
00:22:29,183 --> 00:22:31,853
Uspelo ji je.
�Bravo!
414
00:22:31,887 --> 00:22:34,521
Bravo.
�Super! Ja!
415
00:22:39,611 --> 00:22:43,073
Kdo je gospodar v ko�u?
416
00:22:43,990 --> 00:22:46,116
Ta del sploh ni smiseln.
Ni igre konec?
417
00:22:46,867 --> 00:22:48,827
To je zaklju�ek.
�Kaj pa.
418
00:22:55,544 --> 00:22:56,545
Greva.
419
00:22:57,796 --> 00:23:02,634
Danny, ne razume�, koliko mi to pomeni.
Zmago bom vklju�ila v �ivljenjepis.
420
00:23:02,669 --> 00:23:05,559
Goljufala si.
�Ne pri zadnjem vpra�anju.
421
00:23:05,595 --> 00:23:08,390
To je res. Bravo za pravilo
"tri vpra�anja nazaj".
422
00:23:08,424 --> 00:23:11,684
Odli�no.
�Vidi�? V�asih te poslu�am.
423
00:23:12,352 --> 00:23:13,686
Zmagala sem!
424
00:23:14,980 --> 00:23:18,316
Zmagala sem, zmagala sem.
�Zmagala si.
425
00:23:21,736 --> 00:23:24,739
Pojdi zdaj.
�Ja. No�ko.
426
00:23:24,773 --> 00:23:25,824
No�ko, zmagovalka.
427
00:23:27,741 --> 00:23:29,076
�av.
428
00:23:31,453 --> 00:23:34,624
Kak�na zmaga.
�Hvala.
429
00:23:36,710 --> 00:23:39,253
Upam,
da bo� Poppy nau�ila to igro.
430
00:23:40,171 --> 00:23:43,633
In vajine otroke, ko bo �as.
431
00:23:44,968 --> 00:23:47,429
Vse ka�e, da bo to kar kmalu.
432
00:23:49,847 --> 00:23:51,057
Kaj?
433
00:23:51,766 --> 00:23:54,394
Vsak hip.
434
00:23:55,060 --> 00:23:56,563
Kaj bo takrat?
435
00:23:57,314 --> 00:23:58,355
Zgodilo se bo.
436
00:23:59,065 --> 00:24:00,191
Kaj se bo zgodilo?
437
00:24:01,734 --> 00:24:03,862
Nekdo bo nekoga zaprosil.
438
00:24:06,948 --> 00:24:10,367
O �em debatirata moji najljub�i punci?
�O ni�emer.
439
00:24:11,036 --> 00:24:13,538
V redu, se vidimo zjutraj.
440
00:24:13,573 --> 00:24:14,998
Ja.
�No�ko.
441
00:24:15,032 --> 00:24:16,082
No�ko.
442
00:24:18,292 --> 00:24:20,176
Spat grem. Ti?
443
00:24:20,211 --> 00:24:22,130
Ja, ja. Takoj pridem.
444
00:24:23,298 --> 00:24:26,175
Super. Super. V redu.
445
00:24:39,897 --> 00:24:42,567
O super, ne �epa� ve�.
446
00:24:43,943 --> 00:24:45,278
Ne. Ne.
447
00:25:44,712 --> 00:25:46,714
Prevedla
Nena Lubej Artnak
448
00:25:49,714 --> 00:25:53,714
Preuzeto sa www.titlovi.com
31134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.