Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,646 --> 00:00:22,499
Jโ Johnny's in the basement
mixing up the medicine jโ
2
00:00:22,523 --> 00:00:24,649
jโ I'm on the pavement thinking
about the government jโ
3
00:00:24,650 --> 00:00:26,902
jโ the man in the trench
coat, badge out, laid off, jโ
4
00:00:26,903 --> 00:00:31,114
jโ says he's got a bad cough
wants to get it paid off jโ
5
00:00:31,115 --> 00:00:33,533
jโ pay him off jโ
6
00:00:33,534 --> 00:00:35,452
jโ god knows when but
you're doin' it again jโ
7
00:00:35,453 --> 00:00:38,079
I you better duck down the
alleyway lookin' for a new friend jโ
8
00:00:38,080 --> 00:00:40,081
jโ the man in the coonskin
cap in the big pen jโ
9
00:00:40,082 --> 00:00:42,167
jโ wants eleven dollar
bills you only got ten jโ
10
00:00:42,168 --> 00:00:44,628
jโ so look out, kid j
11
00:00:44,629 --> 00:00:48,840
jโ look out, kid, because it's
somethin' that you did, kid jโ
12
00:00:48,841 --> 00:00:53,261
jโ look out, kid, because
they keep all hid j
13
00:00:53,262 --> 00:00:55,430
jโ Maggie comes fleet foot,
face full of black soot jโ
14
00:00:55,431 --> 00:00:57,307
j talkin' at the heat
put plants in the bed jโ
15
00:00:57,308 --> 00:00:59,726
j but the phone's tapped anyway,
Maggie says that many say j
16
00:00:59,727 --> 00:01:03,605
j they must bust in early
may orders from the d.A. J
17
00:01:03,606 --> 00:01:06,316
j the double d.A j
18
00:01:06,317 --> 00:01:08,527
j walking on your tip
toes, don't try no doz j
19
00:01:08,528 --> 00:01:10,779
j better stay away from those
that carry around a fire hose j
20
00:01:10,780 --> 00:01:13,114
j keep a clean nose and
an eye the plain clothes j
21
00:01:13,115 --> 00:01:14,741
j 'cause you don't need
a weather man to know j
22
00:01:14,742 --> 00:01:17,410
j which way the wind blows look out, kid j
23
00:01:17,411 --> 00:01:22,123
j look out, kid, because it's
somethin' that you did, kid j
24
00:01:22,124 --> 00:01:26,254
j look out, kid, because
they keep all hid, look out j
25
00:01:30,633 --> 00:01:33,802
j looks to me like you did a
little to much hittin' kid j
26
00:01:33,803 --> 00:01:34,762
j you should've took it to the bridge j
27
00:01:34,763 --> 00:01:36,721
j before you started to skid j
28
00:01:36,722 --> 00:01:39,349
j look out, kid j
29
00:01:39,350 --> 00:01:41,434
j the good god willin',
we'll bebop to Bob Dylan j
30
00:01:41,435 --> 00:01:45,647
j chillin'em, thrillin'em,
and red hot killin'em j
31
00:01:45,648 --> 00:01:48,359
j said killin'em j
32
00:01:52,196 --> 00:01:55,908
j come on, come on killin'em j
33
00:02:01,372 --> 00:02:03,331
J get sick, get well,
hand around a ink well j
34
00:02:03,332 --> 00:02:05,625
j ring bell, hard to tell if
anything is goin' to sell j
35
00:02:05,626 --> 00:02:07,294
j try hard, get barred,
get back, write braille j
36
00:02:07,295 --> 00:02:09,087
- [man in brown] You looking
for something, my man?
37
00:02:09,088 --> 00:02:10,714
I'm looking for lightning.
38
00:02:10,715 --> 00:02:15,218
Got ups, got downs,
got smiles, got frowns.
39
00:02:15,219 --> 00:02:16,846
Got smoke, got blow.
40
00:02:18,389 --> 00:02:20,307
Take you anywhere you wanna go.
41
00:02:20,308 --> 00:02:22,268
I only have big bills.
42
00:02:24,395 --> 00:02:25,729
That's cool.
43
00:02:25,730 --> 00:02:27,189
Got plenty change.
44
00:02:29,942 --> 00:02:32,403
Could you turn off that box?
45
00:02:34,572 --> 00:02:36,532
I really hate rap music.
46
00:02:39,243 --> 00:02:40,453
Sure, my man.
47
00:02:46,375 --> 00:02:49,210
(Clicking)
48
00:02:49,211 --> 00:02:50,588
Thank you, man.
49
00:02:57,511 --> 00:02:58,304
(Coughing)
50
00:02:58,305 --> 00:02:59,679
- [Woman on radio] Call 54.
51
00:02:59,680 --> 00:03:03,016
1091 central park west, 53rd k.
52
00:03:03,017 --> 00:03:04,017
Car 54 k.
53
00:03:07,897 --> 00:03:10,524
(Siren blaring)
54
00:03:23,537 --> 00:03:25,247
Cuff him, cuff him!
55
00:03:34,965 --> 00:03:36,007
Where the fuck are you going?
56
00:03:36,008 --> 00:03:37,300
I'm gonna help that young man over there!
57
00:03:37,301 --> 00:03:38,551
Fuck him, take care of this one first!
58
00:03:38,552 --> 00:03:40,012
This one's dead!
59
00:03:42,139 --> 00:03:43,390
Would you get the fucking
handcuffs off him?
60
00:03:43,391 --> 00:03:45,975
Hey fuck your goddamn!
61
00:03:45,976 --> 00:03:47,603
Take it easy, man.
62
00:03:49,313 --> 00:03:51,440
Get him to the hospital!
63
00:03:55,111 --> 00:03:56,486
- [Reporter] Police
officer Patrick O'Leary
64
00:03:56,487 --> 00:03:58,738
was shot late last night in central park.
65
00:03:58,739 --> 00:04:01,533
The mayor and the police
commissioner express their outrage
66
00:04:01,534 --> 00:04:04,452
at a press conference at
the widow's house in queens.
67
00:04:04,453 --> 00:04:06,830
O'Leary was the fourth
police officer slain
68
00:04:06,831 --> 00:04:08,124
in the line of...
69
00:04:09,417 --> 00:04:13,379
("Purple hazeโ by Jimi Hendrix)
70
00:04:41,949 --> 00:04:45,577
J purple haze, all in my brain j
71
00:04:45,578 --> 00:04:49,914
j lately things they don't seem the same j
72
00:04:49,915 --> 00:04:54,169
j actin' funny, but I don't know why j
73
00:04:54,170 --> 00:04:58,215
j excuse me while I kiss the sky j
74
00:05:01,218 --> 00:05:02,969
j purple haze j
75
00:05:03,971 --> 00:05:06,097
ba by, baby, baby.
76
00:05:06,098 --> 00:05:07,098
Congratulations.
77
00:05:07,099 --> 00:05:08,099
Girl, you're beamed me up.
78
00:05:08,100 --> 00:05:10,226
You beamed me up in the
middle of my ecstasy.
79
00:05:10,227 --> 00:05:11,686
Don't you think it's a
little early in the morning
80
00:05:11,687 --> 00:05:12,729
for heavy metal?
81
00:05:12,730 --> 00:05:15,231
Gail, Gail, honey, sweety.
82
00:05:15,232 --> 00:05:17,525
I love you, I wanna marry you
83
00:05:17,526 --> 00:05:20,278
but you're making me feel very old.
84
00:05:20,279 --> 00:05:21,780
This is not heavy metal.
85
00:05:21,781 --> 00:05:23,490
This is Hendrix.
86
00:05:23,491 --> 00:05:27,620
Genius, maybe, but this is
definitely not heavy metal.
87
00:05:28,788 --> 00:05:29,829
Okay.
88
00:05:29,830 --> 00:05:31,206
Why don't you open your present?
89
00:05:31,207 --> 00:05:32,583
Present, right.
90
00:05:33,709 --> 00:05:35,336
What's the occasion?
91
00:05:36,378 --> 00:05:39,130
Huh, congratulations, for what?
92
00:05:39,131 --> 00:05:41,299
- [Gail] On your last week with legal aid.
93
00:05:41,300 --> 00:05:43,344
Hey, groovy, beautiful.
94
00:05:44,553 --> 00:05:45,804
Why don't you wear one of the new suits
95
00:05:45,805 --> 00:05:47,472
daddy's guy made for you?
96
00:05:47,473 --> 00:05:49,224
(Blender whirring)
97
00:05:49,225 --> 00:05:50,934
Just try it.
98
00:05:50,935 --> 00:05:51,935
I don't know Gail.
99
00:05:51,936 --> 00:05:53,686
I don't think the wall
street garb will swing
100
00:05:53,687 --> 00:05:56,356
with the riker's island crowd, you know?
101
00:05:56,357 --> 00:05:57,941
They'll take me for a pimp.
102
00:05:57,942 --> 00:05:59,567
What does that make me?
103
00:05:59,568 --> 00:06:01,236
The best.
104
00:06:01,237 --> 00:06:02,570
What are you drinking?
105
00:06:02,571 --> 00:06:03,988
Orange Julius, homemade.
106
00:06:03,989 --> 00:06:04,989
Want some?
107
00:06:04,990 --> 00:06:06,242
No, no thanks.
108
00:06:07,159 --> 00:06:08,618
Oh, I've got to run.
109
00:06:08,619 --> 00:06:11,079
I've got to be at bumble
and bumble in 45 minutes.
110
00:06:11,080 --> 00:06:13,164
So try your new suit.
111
00:06:13,165 --> 00:06:15,458
Remember to call about the apartment.
112
00:06:15,459 --> 00:06:16,459
You bet.
113
00:06:18,212 --> 00:06:20,548
And Roland, about that tie.
114
00:06:22,091 --> 00:06:23,008
Yeah, what about it?
115
00:06:23,008 --> 00:06:24,008
Egh.
116
00:06:26,720 --> 00:06:28,180
I like this tie.
117
00:06:32,726 --> 00:06:33,977
- [Man] Well Don, you're
finally gonna bag it
118
00:06:33,978 --> 00:06:35,061
at legal aid, huh pal?
119
00:06:35,062 --> 00:06:35,896
- [Roland] Yup, yup, vup, yup, vup-
120
00:06:35,897 --> 00:06:37,063
what about the fight
for the underprivileged,
121
00:06:37,064 --> 00:06:38,731
the homeless and the destitute?
122
00:06:38,732 --> 00:06:40,483
You know what I'm talking
about, the good fight, pal.
123
00:06:40,484 --> 00:06:41,818
Pap and drivel, blood.
124
00:06:41,819 --> 00:06:45,613
Just liberal pap for the multitudes.
125
00:06:45,614 --> 00:06:46,656
Okay, let's do it.
126
00:06:46,657 --> 00:06:47,740
Okay.
127
00:06:47,741 --> 00:06:49,158
These I got to prosecute.
128
00:06:49,159 --> 00:06:50,785
These I'm willing to let cop a plea.
129
00:06:50,786 --> 00:06:52,912
You take the whole package, I let these go
130
00:06:52,913 --> 00:06:53,997
for time served.
131
00:06:53,998 --> 00:06:55,123
It's beautiful.
132
00:06:55,124 --> 00:06:56,249
Yeah man.
133
00:06:56,250 --> 00:06:59,295
All right. (Humming)
134
00:07:01,589 --> 00:07:02,589
Groovy.
135
00:07:02,590 --> 00:07:05,133
(Laughing) This is not a
going away party, Dalton.
136
00:07:05,134 --> 00:07:06,175
I can't live with that.
137
00:07:06,176 --> 00:07:07,886
Come on home.
138
00:07:07,887 --> 00:07:10,555
It's my last week in the
jungle then I'm finito.
139
00:07:10,556 --> 00:07:12,849
Buy the next six lunches too?
140
00:07:12,850 --> 00:07:14,142
No guts, no glory.
141
00:07:14,143 --> 00:07:15,768
Oh baby.
142
00:07:15,769 --> 00:07:17,645
Dalton I never figured
you for this upwardly
143
00:07:17,646 --> 00:07:19,022
mobile bullshit, man.
144
00:07:19,023 --> 00:07:20,023
It is a sellout.
145
00:07:20,024 --> 00:07:21,024
Hey, blood.
146
00:07:21,025 --> 00:07:22,817
The substance in a lot of america lies
147
00:07:22,818 --> 00:07:24,027
in keeping the money in this country
148
00:07:24,028 --> 00:07:25,278
out of the hands of the widows and orphans
149
00:07:25,279 --> 00:07:27,280
and in the hands of the
major insurance companies
150
00:07:27,281 --> 00:07:29,490
who know best how to manage it.
151
00:07:29,491 --> 00:07:30,742
Hey, Susan.
152
00:07:30,743 --> 00:07:31,743
Hi, Shawn.
153
00:07:38,876 --> 00:07:39,876
From the looks of you I'd say
154
00:07:39,877 --> 00:07:41,419
you found your insurance company.
155
00:07:41,420 --> 00:07:43,964
Yeah, wall street, next week.
156
00:07:47,718 --> 00:07:50,887
You don't exactly look like
chopped liver yourself.
157
00:07:50,888 --> 00:07:51,888
Thanks.
158
00:07:56,352 --> 00:07:59,062
Well once again I see that
justice is being served.
159
00:07:59,063 --> 00:08:00,438
For lunch.
160
00:08:00,439 --> 00:08:02,815
Here, you forgot this one.
161
00:08:02,816 --> 00:08:04,359
Just your average crack
dealing cop killer.
162
00:08:04,360 --> 00:08:05,194
No big deal.
163
00:08:05,194 --> 00:08:06,028
Yeah but I have to interview the man.
164
00:08:06,028 --> 00:08:06,862
Could be innocent.
165
00:08:06,863 --> 00:08:08,112
Bloody likely.
166
00:08:08,113 --> 00:08:10,406
Still I'm impressed you still
care about minor details
167
00:08:10,407 --> 00:08:11,450
such as that.
168
00:08:14,078 --> 00:08:14,912
I'll meet you over at the pier.
169
00:08:14,913 --> 00:08:16,663
- [Shawn] Yeah, you got it.
170
00:08:16,664 --> 00:08:18,624
I'll see you in court.
171
00:08:20,250 --> 00:08:24,380
(Whistling) A little history there, pal?
172
00:08:28,884 --> 00:08:31,261
Yeah, the whole world, man.
173
00:08:32,805 --> 00:08:35,264
What'd she mean see you in court?
174
00:08:35,265 --> 00:08:36,307
Probably talking about that cop killer
175
00:08:36,308 --> 00:08:37,725
you got in your hand, pal.
176
00:08:37,726 --> 00:08:38,560
What are you saying?
177
00:08:38,560 --> 00:08:39,478
She's a public defender in Brooklyn.
178
00:08:39,479 --> 00:08:40,520
- [Shawn] No she's not.
179
00:08:42,147 --> 00:08:45,358
She's the new assistant d.A.
180
00:08:45,359 --> 00:08:47,777
Come on, is that straight?
181
00:08:47,778 --> 00:08:50,071
(Laughing) Tag 'em and bag 'em man.
182
00:08:50,072 --> 00:08:53,367
You're dead. (Laughing)
183
00:08:57,037 --> 00:08:58,037
I don't know, what's the habs, babe?
184
00:08:58,038 --> 00:09:00,623
Okay, wiseguy, through the detector.
185
00:09:00,624 --> 00:09:02,458
I don't know why are
you torturing yourself?
186
00:09:02,459 --> 00:09:03,668
(Buzzing)
187
00:09:03,669 --> 00:09:05,169
Empty your pockets.
188
00:09:05,170 --> 00:09:06,671
It's the watch, it's the watch.
189
00:09:06,672 --> 00:09:08,881
It's always the watch.
190
00:09:08,882 --> 00:09:09,882
Watch.
191
00:09:11,301 --> 00:09:12,301
See?
192
00:09:13,429 --> 00:09:15,472
You love me, you know it.
193
00:09:18,142 --> 00:09:20,352
(Mumbling)
194
00:09:22,104 --> 00:09:23,731
Crack, crack, crack.
195
00:09:24,857 --> 00:09:26,441
This got it here.
196
00:09:26,442 --> 00:09:27,651
Hey, bowlski!
197
00:09:28,819 --> 00:09:31,446
My name isn't bowlski.
198
00:09:31,447 --> 00:09:34,198
You want a condom with you lunch?
199
00:09:34,199 --> 00:09:35,283
Condom?
200
00:09:36,119 --> 00:09:38,411
The mayor says we got
to offer every convict
201
00:09:38,412 --> 00:09:42,458
a condom a day along with
counseling on safe sex.
202
00:09:43,459 --> 00:09:45,419
I don't want a condom.
203
00:09:46,670 --> 00:09:48,130
I want a condom.
204
00:09:55,679 --> 00:09:57,305
Thank you very much.
205
00:09:57,306 --> 00:09:58,765
Michael Jones, Roland Dalton.
206
00:09:58,766 --> 00:09:59,891
I'm over here from legal aid.
207
00:09:59,892 --> 00:10:01,559
I've been appointed to represent you.
208
00:10:01,560 --> 00:10:03,978
You've been charged
with first degree murder
209
00:10:03,979 --> 00:10:06,189
of an undercover narcotic police officer.
210
00:10:06,190 --> 00:10:08,483
You don't look too bad
for a guy who's been shot.
211
00:10:08,484 --> 00:10:10,485
Shit, I mean the guy used a 38, man.
212
00:10:10,486 --> 00:10:12,361
38 couldn't kill a cockroach.
213
00:10:12,362 --> 00:10:13,613
That's why I use a nine mil.
214
00:10:13,614 --> 00:10:15,281
You get somebody with a
nine, he don't get up.
215
00:10:15,282 --> 00:10:17,325
Oh yeah, you used a nine mil on this cop?
216
00:10:19,495 --> 00:10:20,495
Well what's the pitch, Micheal?
217
00:10:20,496 --> 00:10:22,176
You're not gonna tell me you didn't do it?
218
00:10:23,123 --> 00:10:25,041
I'm on the park selling drugs.
219
00:10:25,042 --> 00:10:27,085
White dude come up to me, pull out a gun,
220
00:10:27,086 --> 00:10:28,127
say give me your money.
221
00:10:28,128 --> 00:10:30,713
Pshh, so I shot him, self defense.
222
00:10:30,714 --> 00:10:32,715
Micheal you want a lawyer,
or you want your mother?
223
00:10:32,716 --> 00:10:34,133
'Cause she's the only
fool that's gonna buy
224
00:10:34,134 --> 00:10:35,218
that bag of shit.
225
00:10:35,219 --> 00:10:36,219
Hey man.
226
00:10:37,179 --> 00:10:40,598
I done a lot of bad
things but I'm not stupid.
227
00:10:40,599 --> 00:10:41,849
I don't lie to my lawyer.
228
00:10:41,850 --> 00:10:42,850
Here we go.
229
00:10:42,851 --> 00:10:45,228
Dude was a blue Jean cop, man.
230
00:10:45,229 --> 00:10:46,229
Blue Jean cop?
231
00:10:46,230 --> 00:10:48,231
Yeah, blue Jean cop.
232
00:10:48,232 --> 00:10:49,398
What are you saying, you shot him
233
00:10:49,399 --> 00:10:50,525
'cause you didn't like his pants?
234
00:10:50,526 --> 00:10:51,692
Dude don't even show me no badge.
235
00:10:51,693 --> 00:10:53,903
I didn't know he was a cop
till they booked my ass.
236
00:10:53,904 --> 00:10:55,404
I thought he was a vigilante.
237
00:10:55,405 --> 00:10:57,698
Had to defend myself.
238
00:10:57,699 --> 00:10:59,117
Well that little mistake may very well
239
00:10:59,118 --> 00:11:00,451
get your ass cooked.
240
00:11:00,452 --> 00:11:01,452
Shit man.
241
00:11:02,246 --> 00:11:03,913
I work for somebody who pays his bills.
242
00:11:03,914 --> 00:11:05,414
Crack, you dig?
243
00:11:05,415 --> 00:11:06,415
I dig.
244
00:11:06,416 --> 00:11:07,959
This cop must have been
trying to cut himself
245
00:11:07,960 --> 00:11:09,418
a piece of my man's action.
246
00:11:09,419 --> 00:11:11,129
Shit, all he had to do was say so.
247
00:11:11,130 --> 00:11:12,463
I would have handed him my grade,
248
00:11:12,464 --> 00:11:14,048
let him and my man work it out.
249
00:11:14,049 --> 00:11:17,552
I'm still no dust between no and pitch.
250
00:11:17,553 --> 00:11:18,553
Who's no?
251
00:11:19,388 --> 00:11:20,388
Oh man.
252
00:11:22,141 --> 00:11:24,350
I didn't say that.
253
00:11:24,351 --> 00:11:26,728
(Gun firing)
254
00:11:31,024 --> 00:11:34,068
(Gun firing)
255
00:11:34,069 --> 00:11:36,697
(Men screaming)
256
00:11:42,703 --> 00:11:45,330
(Clock beeping)
257
00:11:49,710 --> 00:11:53,172
(Guns firing and booming)
258
00:12:14,276 --> 00:12:15,318
Morning, Richie.
259
00:12:15,319 --> 00:12:16,695
Morning, Billy.
260
00:12:37,174 --> 00:12:40,469
Hey babe, I'm white and I can't fight.
261
00:12:46,183 --> 00:12:48,351
Well, coming up in the world, huh?
262
00:12:48,352 --> 00:12:51,146
What's the mortgage on this condo?
263
00:12:52,773 --> 00:12:54,440
- [Richie] What are you doing here?
264
00:12:54,441 --> 00:12:55,983
What the fuck are you doing here, man?
265
00:12:55,984 --> 00:12:57,652
- [Richie] I work for my apartment chief.
266
00:12:57,653 --> 00:12:59,196
Oh yeah, oh yeah.
267
00:13:01,531 --> 00:13:03,241
Your old lady, she told me to tell you
268
00:13:03,242 --> 00:13:05,660
if you don't get your ass
home and do the right thing,
269
00:13:05,661 --> 00:13:07,620
she's gonna pack up all your shit
270
00:13:07,621 --> 00:13:09,664
and ship it back to rope and ride
271
00:13:09,665 --> 00:13:11,874
or bump and grind or
whatever the hell it is
272
00:13:11,875 --> 00:13:15,836
the name of that hip town
in Texas you come from.
273
00:13:15,837 --> 00:13:17,838
What else did she say?
274
00:13:17,839 --> 00:13:19,966
She said pick up the laundry.
275
00:13:19,967 --> 00:13:20,967
Right.
276
00:13:21,760 --> 00:13:24,720
See what you got to look
forward to, counselor.
277
00:13:24,721 --> 00:13:26,389
How's your fiancee?
278
00:13:26,390 --> 00:13:28,724
Eh, she doesn't like Jimi Hendrix.
279
00:13:28,725 --> 00:13:29,725
Who?
280
00:13:30,477 --> 00:13:33,646
Come on, let's get some chow, my treat.
281
00:13:33,647 --> 00:13:35,231
Do I smell another shakedown?
282
00:13:35,232 --> 00:13:37,025
As for that, gringo.
283
00:13:49,663 --> 00:13:50,663
Nice tie.
284
00:13:52,207 --> 00:13:55,502
I knew there was a reason I liked you.
285
00:13:57,713 --> 00:13:59,755
Look at this box.
286
00:13:59,756 --> 00:14:01,549
I don't believe all this glass, man.
287
00:14:01,550 --> 00:14:03,009
What is this shit?
288
00:14:03,010 --> 00:14:04,552
Empty crack containers, counselor.
289
00:14:04,553 --> 00:14:05,678
Popcorn.
290
00:14:05,679 --> 00:14:07,596
You wanna know what the
latest drug craze is,
291
00:14:07,597 --> 00:14:10,891
you should go check out
uncle Billy's trash can.
292
00:14:10,892 --> 00:14:12,601
Junkies come and go, but Billy's trash can
293
00:14:12,602 --> 00:14:14,228
is always there.
294
00:14:14,229 --> 00:14:16,522
Right now it's full of that shit.
295
00:14:16,523 --> 00:14:18,107
Speaking of that shit, tell me something.
296
00:14:18,108 --> 00:14:20,192
What's a blue Jean cop?
297
00:14:20,193 --> 00:14:21,444
Where'd you hear that?
298
00:14:21,445 --> 00:14:23,154
From a client.
299
00:14:23,155 --> 00:14:24,363
Well I'm strictly bargain based.
300
00:14:24,364 --> 00:14:26,574
Wranglers and levis.
301
00:14:26,575 --> 00:14:28,534
You lost me.
302
00:14:28,535 --> 00:14:32,038
As I bust on the other
hand wear Sergio valentes.
303
00:14:32,039 --> 00:14:33,956
Richie, you wanna run
this by me in English?
304
00:14:33,957 --> 00:14:34,957
All right.
305
00:14:35,876 --> 00:14:38,336
Take some cop, some average guy
306
00:14:38,337 --> 00:14:41,088
who never had a shot at
the big bucks all his life.
307
00:14:41,089 --> 00:14:45,634
Just going along, grinding
out his 27 five a year.
308
00:14:45,635 --> 00:14:47,762
All of a sudden he ends up in a mod squad.
309
00:14:47,763 --> 00:14:49,096
One mustard.
310
00:14:49,097 --> 00:14:50,348
One afternoon he busts some scumbag
311
00:14:50,349 --> 00:14:52,975
carrying a bag full of chemicals.
312
00:14:52,976 --> 00:14:54,810
The bag full of chemical's is worth more
313
00:14:54,811 --> 00:14:57,855
than the cop's gonna make in 10 years.
314
00:14:57,856 --> 00:14:58,856
Next day is out shopping
315
00:14:58,857 --> 00:15:00,400
for designer jeans.
316
00:15:02,527 --> 00:15:06,156
The lure of easy money,
very hard to refuse.
317
00:15:07,282 --> 00:15:09,116
What about this cop that
got whacked at central park.
318
00:15:09,117 --> 00:15:11,202
O'Leary, was that the deal with him?
319
00:15:11,203 --> 00:15:13,287
I knew you were gonna have
such a sweat about this.
320
00:15:13,288 --> 00:15:15,247
Word is you're out of
the game in another week.
321
00:15:15,248 --> 00:15:17,958
Call me a creature of habit. O'Leary?
322
00:15:17,959 --> 00:15:19,960
What about him?
323
00:15:19,961 --> 00:15:21,295
Oh great, thanks.
324
00:15:21,296 --> 00:15:23,214
Come on Dalton, even if I
knew the answer to that,
325
00:15:23,215 --> 00:15:24,924
why am I gonna tell you?
326
00:15:24,925 --> 00:15:26,926
Oh fuck man, I gotta find
out what's going down here.
327
00:15:26,927 --> 00:15:28,010
So look around.
328
00:15:28,011 --> 00:15:29,929
Oh look around, great,
what look, who what?
329
00:15:29,930 --> 00:15:31,931
I'm gonna tell you something, Dalton.
330
00:15:31,932 --> 00:15:34,558
Cops don't know shit about hiding money.
331
00:15:34,559 --> 00:15:36,394
Check out his house.
332
00:15:36,395 --> 00:15:37,561
His house?
333
00:15:37,562 --> 00:15:38,562
Okay.
334
00:15:39,731 --> 00:15:42,859
Killed you to tell me that, didn't it?
335
00:15:44,778 --> 00:15:48,907
Hell, the last of the big
fucking spenders, man, great.
336
00:15:50,617 --> 00:15:52,243
I have another, Richie, straight up.
337
00:15:52,244 --> 00:15:55,122
How come no designer jeans for you?
338
00:15:56,289 --> 00:15:57,998
I just figured they were meant for girls
339
00:15:57,999 --> 00:16:01,795
with cute little asses
and guys with no balls.
340
00:16:02,838 --> 00:16:04,338
Besides, I'm independently wealthy.
341
00:16:04,339 --> 00:16:05,339
Oh right.
342
00:16:05,340 --> 00:16:08,926
I love what you did with the condo.
343
00:16:08,927 --> 00:16:11,470
This ain't high school, Dalton.
344
00:16:11,471 --> 00:16:12,721
These guys got guns and money
345
00:16:12,722 --> 00:16:14,723
and not a fucking thing to lose.
346
00:16:14,724 --> 00:16:16,183
I appreciate the advice.
347
00:16:16,184 --> 00:16:17,310
P.s, who's no?
348
00:16:21,064 --> 00:16:23,774
You just don't fucking get it, do you?
349
00:16:23,775 --> 00:16:26,026
You just don't get it.
350
00:16:26,027 --> 00:16:28,904
Don't fuck with these people.
351
00:16:28,905 --> 00:16:30,656
Richie, I don't want to fuck with them.
352
00:16:30,657 --> 00:16:32,200
I just wanna dance.
353
00:16:40,834 --> 00:16:43,043
The devil gives it to you soft.
354
00:16:43,044 --> 00:16:47,174
The devil will give it to
you any way you want it.
355
00:17:07,944 --> 00:17:10,489
(Bell ringing)
356
00:17:12,616 --> 00:17:14,450
Uh, Mrs. O'Leary, I am
involved with the people
357
00:17:14,451 --> 00:17:16,827
prosecuting the man who
killed your husband.
358
00:17:16,828 --> 00:17:19,121
I know this may not be
the most appropriate time
359
00:17:19,122 --> 00:17:23,334
but I'd like to ask you
a few questions if I may.
360
00:17:23,335 --> 00:17:24,335
Come in.
361
00:17:29,174 --> 00:17:30,925
I was just making some tea.
362
00:17:30,926 --> 00:17:32,593
Would you like some?
363
00:17:32,594 --> 00:17:35,179
Or something stronger?
364
00:17:35,180 --> 00:17:38,349
I wanna have whatever you're having.
365
00:17:38,350 --> 00:17:39,350
Okay.
366
00:17:46,107 --> 00:17:48,818
(Water swishing)
367
00:17:53,365 --> 00:17:56,200
(Zooming)
368
00:17:56,201 --> 00:17:57,826
Where the hell is marks?
369
00:17:57,827 --> 00:17:58,911
Why isn't he with us?
370
00:17:58,912 --> 00:18:00,746
He's downtown, he's
picking up the warrants.
371
00:18:00,747 --> 00:18:03,624
He's gonna take the
subway here and meet us.
372
00:18:03,625 --> 00:18:05,084
It's cool, don't worry.
373
00:18:05,085 --> 00:18:06,919
I would never take a subway
to this part of town.
374
00:18:06,920 --> 00:18:08,337
Why, what you talking about, he's a cop.
375
00:18:08,338 --> 00:18:09,672
He's got a gun.
376
00:18:09,673 --> 00:18:12,591
Patrick O'Leary was a cop, he had a gun.
377
00:18:12,592 --> 00:18:14,927
This place is worse than Beirut.
378
00:18:14,928 --> 00:18:15,928
Hey what do you want?
379
00:18:15,929 --> 00:18:16,929
If you guys wouldn't mind,
380
00:18:16,930 --> 00:18:18,806
could I get out of this
car before we get there?
381
00:18:18,807 --> 00:18:20,182
I mean you're supposed to be undercover
382
00:18:20,183 --> 00:18:22,101
but even a blind man can tell you're cops.
383
00:18:22,102 --> 00:18:24,645
If someone sees me with
you, I'm dead meat.
384
00:18:24,646 --> 00:18:26,272
Hey listen, dipshit!
385
00:18:26,273 --> 00:18:28,399
If somebody sees you with
us, you are dead meat.
386
00:18:28,400 --> 00:18:29,900
You know, they're gonna kill you maybe,
387
00:18:29,901 --> 00:18:32,027
cut your balls off, gouge your eyes out.
388
00:18:32,028 --> 00:18:34,363
But it's gonna be over soon enough.
389
00:18:34,364 --> 00:18:36,448
But if the information
you've given us turns out
390
00:18:36,449 --> 00:18:38,826
to be bullshit, we're
gonna put you in a cell
391
00:18:38,827 --> 00:18:40,036
with big Leroy.
392
00:18:41,246 --> 00:18:43,206
A 350 bull nigga faggot.
393
00:18:44,249 --> 00:18:46,125
Now you get out in five years maybe,
394
00:18:46,126 --> 00:18:48,877
you'll be able to look up
your asshole and see the sky.
395
00:18:48,878 --> 00:18:50,337
Don't fuck with me.
396
00:18:50,338 --> 00:18:52,548
- [Man] It's TV, TV.
397
00:18:52,549 --> 00:18:54,091
Let me have a cigarette, will you?
398
00:18:54,092 --> 00:18:55,092
Buy your own.
399
00:18:55,093 --> 00:18:57,261
What the fuck's wrong with you? (Laughing)
400
00:18:57,262 --> 00:18:58,554
- [Mrs. O'Leary] I really appreciate this.
401
00:18:58,555 --> 00:19:01,640
Why, you're quite welcome.
402
00:19:01,641 --> 00:19:02,850
Where are your cans?
403
00:19:02,851 --> 00:19:03,934
Are they in the garage?
404
00:19:03,935 --> 00:19:05,060
Yeah, no.
405
00:19:05,061 --> 00:19:06,437
Well the garage is locked.
406
00:19:06,438 --> 00:19:09,733
Just put it at the bottom of the stairs.
407
00:19:13,653 --> 00:19:14,653
Okay?
408
00:19:14,654 --> 00:19:16,280
- [Mrs. O'Leary] Yeah, thank you.
409
00:19:16,281 --> 00:19:18,115
Nice meeting you.
410
00:19:18,116 --> 00:19:19,867
Nice meeting you, bye.
411
00:19:19,868 --> 00:19:21,578
- [Mrs. O'Leary] Bye.
412
00:19:35,759 --> 00:19:36,759
Thanks.
413
00:19:46,227 --> 00:19:47,227
Ladies.
414
00:19:48,229 --> 00:19:51,106
Put your bags on the conveyor.
415
00:19:51,107 --> 00:19:53,985
And gentlemen, let's see your green
416
00:19:56,446 --> 00:20:00,158
now one at a time, walk
through the detector.
417
00:20:01,284 --> 00:20:03,078
Welcome to wonderland.
418
00:20:04,621 --> 00:20:07,082
(Dance music)
419
00:20:10,001 --> 00:20:11,210
Welcome.
420
00:20:11,211 --> 00:20:13,629
Wow, listen, you think that was real?
421
00:20:13,630 --> 00:20:15,005
Did you hear those screams?
422
00:20:15,006 --> 00:20:16,256
You can't fake that.
423
00:20:16,257 --> 00:20:17,716
I think they really cut them off.
424
00:20:17,717 --> 00:20:20,095
(Chattering)
425
00:20:42,867 --> 00:20:45,078
(Giggling)
426
00:20:46,204 --> 00:20:49,707
You gotta let me have
some more, you got to.
427
00:20:49,708 --> 00:20:50,708
You know the rules.
428
00:20:50,709 --> 00:20:52,419
No credit, cash only.
429
00:20:54,796 --> 00:20:57,257
I don't have any more on me.
430
00:20:58,508 --> 00:21:00,634
I'll pay you back, I promise.
431
00:21:00,635 --> 00:21:02,052
Mr. Carr signs things like that.
432
00:21:02,053 --> 00:21:04,180
But I wouldn't advise you.
433
00:21:05,515 --> 00:21:06,515
Please?
434
00:21:07,809 --> 00:21:08,976
(Giggling)
435
00:21:08,977 --> 00:21:11,187
(Knocking)
436
00:21:12,605 --> 00:21:15,734
(Calculator clicking)
437
00:21:18,528 --> 00:21:21,196
Tell the man your story.
438
00:21:25,285 --> 00:21:27,328
I gave them all my money.
439
00:21:31,666 --> 00:21:32,959
But I need more.
440
00:21:34,586 --> 00:21:37,964
For most, there's no other way but pay.
441
00:21:39,424 --> 00:21:42,302
(Mysterious music)
442
00:21:45,930 --> 00:21:48,725
But for you maybe there's another.
443
00:21:57,275 --> 00:21:58,609
Here's marks, let's go.
444
00:21:58,610 --> 00:22:00,069
Dipshit, take off.
445
00:22:12,916 --> 00:22:14,041
All right, ready to rock and roll?
446
00:22:14,042 --> 00:22:15,459
Yeah, I'm ready.
447
00:22:16,878 --> 00:22:19,005
Got them fucking warrants?
448
00:22:21,299 --> 00:22:22,299
Shit.
449
00:22:23,176 --> 00:22:25,385
All right, here's the deal.
450
00:22:25,386 --> 00:22:28,013
These watches here are synchronized.
451
00:22:28,014 --> 00:22:30,849
At exactly 11:11, you blow up the back,
452
00:22:30,850 --> 00:22:32,811
we'll blow in the front.
453
00:22:38,274 --> 00:22:40,401
You see anything you like?
454
00:22:44,948 --> 00:22:46,240
Let's do it.
455
00:22:46,241 --> 00:22:48,785
(Gun clacking)
456
00:22:53,289 --> 00:22:55,750
(Tense music)
457
00:23:43,214 --> 00:23:45,341
(Booming)
458
00:23:50,263 --> 00:23:52,347
(Gun firing)
459
00:23:52,348 --> 00:23:53,892
Everybody freeze!
460
00:23:57,645 --> 00:23:59,898
(Screaming)
461
00:24:01,524 --> 00:24:04,651
(People shouting)
462
00:24:04,652 --> 00:24:07,363
Move over to the wall, come on!
463
00:24:10,116 --> 00:24:11,700
Let's go, go.
464
00:24:11,701 --> 00:24:12,701
Go, fuck!
465
00:24:14,621 --> 00:24:16,580
Hey yo, it's not the women, we maze man.
466
00:24:16,581 --> 00:24:17,457
Over to the park.
467
00:24:17,458 --> 00:24:18,499
Get it, move!
468
00:24:23,796 --> 00:24:25,924
Get on the fucking wall.
469
00:24:27,050 --> 00:24:29,844
(Woman screaming)
470
00:24:30,845 --> 00:24:31,845
Get up!
471
00:24:43,399 --> 00:24:45,693
(Screaming)
472
00:24:51,032 --> 00:24:53,158
Why don't you take Mr. Nicky downtown?
473
00:24:53,159 --> 00:24:56,871
We'll stay here, clean
up, book the evidence.
474
00:25:04,212 --> 00:25:05,505
Give me his toy.
475
00:25:14,180 --> 00:25:15,973
Let's see how you dance, scale.
476
00:25:15,974 --> 00:25:18,601
(Man shrieking)
477
00:25:28,319 --> 00:25:30,947
(Ominous music)
478
00:25:54,512 --> 00:25:57,390
(Glass shattering)
479
00:26:26,627 --> 00:26:28,378
(Slamming)
480
00:26:28,379 --> 00:26:30,338
Because of the quantity of drugs seized
481
00:26:30,339 --> 00:26:33,467
and the defendant's prior record,
482
00:26:33,468 --> 00:26:36,678
I'm going to set cash bail
at one million dollars.
483
00:26:36,679 --> 00:26:37,679
Objection!
484
00:26:38,556 --> 00:26:39,973
Wait a minute, let me get this straight.
485
00:26:39,974 --> 00:26:42,684
You are the prosecutor
and you are objecting
486
00:26:42,685 --> 00:26:45,854
to one million dollars cash bail?
487
00:26:45,855 --> 00:26:49,274
Yes, your honor, it's not enough.
488
00:26:49,275 --> 00:26:51,651
Miss cantrell, it's
11:55 on a Friday night.
489
00:26:51,652 --> 00:26:53,403
That's a lot of cash to come up with
490
00:26:53,404 --> 00:26:55,030
at this hour.
491
00:26:55,031 --> 00:26:56,531
Nicky carr can pull that amount
492
00:26:56,532 --> 00:26:59,451
out of his small change purse.
493
00:26:59,452 --> 00:27:03,581
It's not enough to ensure
that he'll appear for trial.
494
00:27:04,624 --> 00:27:07,000
Objection overruled.
495
00:27:07,001 --> 00:27:09,961
Mr. Rosen, do you have anything to say?
496
00:27:09,962 --> 00:27:11,339
Yes your honor.
497
00:27:12,799 --> 00:27:14,842
My client will make bail.
498
00:27:17,678 --> 00:27:19,889
(Snapping)
499
00:27:38,616 --> 00:27:41,160
(Men laughing)
500
00:27:48,543 --> 00:27:51,253
(Phone ringing)
501
00:27:51,254 --> 00:27:52,295
Evidence room.
502
00:27:52,296 --> 00:27:53,296
- [Margaret] Hello, Larry?
503
00:27:53,297 --> 00:27:54,422
This is Margaret O'Leary.
504
00:27:54,423 --> 00:27:57,050
Someone broke into the garage last night.
505
00:27:57,051 --> 00:27:59,595
I think they saw Patrick's car.
506
00:28:00,721 --> 00:28:03,265
Uh, thanks, I'll get back to you on that.
507
00:28:03,266 --> 00:28:05,475
Larry, I'm worried.
508
00:28:05,476 --> 00:28:06,977
Can you talk now?
509
00:28:06,978 --> 00:28:10,064
- [Larry] No, but I'll call you later.
510
00:28:12,525 --> 00:28:14,151
Just checking to see if
the Nicky carr evidence
511
00:28:14,152 --> 00:28:15,360
got booked in all right.
512
00:28:15,361 --> 00:28:17,988
Yeah, yeah, it's there.
513
00:28:19,198 --> 00:28:20,615
A lot of cash, wasn't it.
514
00:28:20,616 --> 00:28:22,576
Oh it was a lot of cash.
515
00:28:22,577 --> 00:28:24,871
But it wasn't a lot of cash.
516
00:28:50,146 --> 00:28:52,522
Give me two of whatever he's having.
517
00:28:52,523 --> 00:28:54,941
You want a quadruple boilermaker?
518
00:28:54,942 --> 00:28:56,569
Yeah, and a Pepsi.
519
00:28:57,987 --> 00:29:00,906
You're not planning on driving home.
520
00:29:00,907 --> 00:29:03,200
I got no plans, Richie.
521
00:29:03,201 --> 00:29:05,327
But speaking of driving,
522
00:29:05,328 --> 00:29:08,330
there's a brand new bright
red Porsche cabriolet
523
00:29:08,331 --> 00:29:11,124
turbo stuck under a tarp in the back
524
00:29:11,125 --> 00:29:13,085
of Dan O'Leary's garage.
525
00:29:16,255 --> 00:29:18,506
I'm sorry to hear that.
526
00:29:18,507 --> 00:29:20,134
Yup, I don't know,
527
00:29:22,136 --> 00:29:24,263
I just don't know, Richie.
528
00:29:26,015 --> 00:29:30,727
Once upon a time all I planned
to do was play the tenor sax.
529
00:29:30,728 --> 00:29:32,312
Forever.
530
00:29:32,313 --> 00:29:33,313
That's it.
531
00:29:34,690 --> 00:29:35,983
Bills bill, man.
532
00:29:37,318 --> 00:29:39,736
But my dad, everybody said I was a sap.
533
00:29:39,737 --> 00:29:41,571
No money in it.
534
00:29:41,572 --> 00:29:43,366
So I go to law school.
535
00:29:45,034 --> 00:29:47,244
And I am here now.
536
00:29:47,245 --> 00:29:49,455
Gone from that other place.
537
00:29:52,083 --> 00:29:55,710
Where I could play the tenor
sax all day and all night.
538
00:29:55,711 --> 00:29:58,296
Everything was possible.
539
00:29:58,297 --> 00:30:00,215
And I was very certain that at any minute
540
00:30:00,216 --> 00:30:03,511
I was going to meet the love of my life.
541
00:30:05,388 --> 00:30:07,222
The love of your life?
542
00:30:10,351 --> 00:30:13,395
I met the love of my life.
543
00:30:13,396 --> 00:30:17,525
Only I killed her dog before
I had a chance to tell her.
544
00:30:20,152 --> 00:30:23,281
Then she was everything I ever wanted.
545
00:30:24,699 --> 00:30:27,493
We met at Shakespeare in the park.
546
00:30:28,536 --> 00:30:31,288
Told her I was a lawyer.
547
00:30:31,289 --> 00:30:34,000
That line seemed to work for you.
548
00:30:39,171 --> 00:30:41,548
Rained like hell in a day.
549
00:30:41,549 --> 00:30:42,842
Had an umbrella.
550
00:30:44,802 --> 00:30:46,928
We went back to her apartment.
551
00:30:46,929 --> 00:30:50,641
She went to the bathroom,
I sat on the couch.
552
00:30:52,184 --> 00:30:54,812
She had this great big damn dog.
553
00:30:55,938 --> 00:30:58,315
The dog had a ball.
554
00:30:58,316 --> 00:30:59,316
I threw it.
555
00:31:00,651 --> 00:31:02,694
The dog brought it back.
556
00:31:02,695 --> 00:31:04,655
I threw it again harder.
557
00:31:08,534 --> 00:31:10,410
I'll never forget the
sound of that dog's paws
558
00:31:10,411 --> 00:31:12,538
on the newly waxed floors.
559
00:31:14,248 --> 00:31:18,377
How was I supposed to know
she left the window open?
560
00:31:20,296 --> 00:31:22,422
Her dog fell 13 stories, landed on top
561
00:31:22,423 --> 00:31:23,674
of a parked car.
562
00:31:26,302 --> 00:31:27,677
I went over, leaned out the window,
563
00:31:27,678 --> 00:31:30,222
looked down, threw up and left.
564
00:31:34,643 --> 00:31:38,022
Without ever telling her she was the one.
565
00:31:43,069 --> 00:31:46,197
Happy is the fleeting hope of youth.
566
00:31:49,075 --> 00:31:50,658
Who said that?
567
00:31:52,244 --> 00:31:54,955
I'm gonna take this case, Richie.
568
00:31:58,042 --> 00:32:00,210
Good for you, counselor.
569
00:32:00,211 --> 00:32:01,211
Me too.
570
00:32:10,304 --> 00:32:12,765
(Light music)
571
00:32:20,523 --> 00:32:22,899
(Banging)
572
00:32:36,288 --> 00:32:38,749
(Tense music)
573
00:33:24,670 --> 00:33:26,547
Looking for a runner.
574
00:33:27,423 --> 00:33:28,716
Go up this high.
575
00:33:29,800 --> 00:33:33,888
White, 135 pounds, brown
hair, wears a little ponytail.
576
00:33:35,973 --> 00:33:37,557
He's wearing a pair of gray pants
577
00:33:37,558 --> 00:33:39,434
and a flashy kind of gray sweater
578
00:33:39,435 --> 00:33:43,564
and a pair of felony flyers
the night of the bust.
579
00:33:44,690 --> 00:33:45,690
Hey cop.
580
00:33:46,400 --> 00:33:48,234
What's your problem?
581
00:33:48,235 --> 00:33:50,196
This place is legal now.
582
00:33:51,489 --> 00:33:53,281
You looking for a cut, you
got to talk to your boys
583
00:33:53,282 --> 00:33:54,909
down at the station.
584
00:34:01,165 --> 00:34:02,165
Get up.
585
00:34:05,503 --> 00:34:07,170
I said get up.
586
00:34:07,171 --> 00:34:08,546
Hey cop.
587
00:34:08,547 --> 00:34:10,507
Stop harassing me before I call my lawyer.
588
00:34:10,508 --> 00:34:12,635
(Bashing)
589
00:34:13,761 --> 00:34:17,430
(Glass shattering)
590
00:34:17,431 --> 00:34:19,642
(Coughing)
591
00:34:20,976 --> 00:34:23,686
You know what this is?
592
00:34:23,687 --> 00:34:26,189
It's a gun.
593
00:34:26,190 --> 00:34:28,691
And you're a fucking genius.
594
00:34:28,692 --> 00:34:30,318
Now listen to this.
595
00:34:30,319 --> 00:34:33,905
This gun is clean, no serial numbers.
596
00:34:33,906 --> 00:34:35,532
So I could blow out
what's left of your brain
597
00:34:35,533 --> 00:34:38,952
and Chuck it in the east
river and case is closed.
598
00:34:38,953 --> 00:34:41,955
People downtown are
gonna file it under dsaf.
599
00:34:41,956 --> 00:34:44,583
Did society a favor, you got it?
600
00:34:46,001 --> 00:34:48,878
I understand, I understand.
601
00:34:48,879 --> 00:34:50,339
Now where is he?
602
00:34:52,091 --> 00:34:53,217
He's August.
603
00:34:54,718 --> 00:34:57,513
On the twos over at new Amsterdam.
604
00:35:00,015 --> 00:35:02,643
(Phone ringing)
605
00:35:05,604 --> 00:35:07,230
Yeah, yeah?
606
00:35:07,231 --> 00:35:09,440
- [Richie] You said you wanted
to go along for the ride.
607
00:35:09,441 --> 00:35:10,858
Yeah, man.
608
00:35:10,859 --> 00:35:12,485
The bus is leaving, amigo.
609
00:35:12,486 --> 00:35:14,195
- [Roland] Okay, where?
610
00:35:14,196 --> 00:35:17,782
New Amsterdam theater on
42nd street, 30 minutes.
611
00:35:17,783 --> 00:35:19,410
- [Roland] I'm down.
612
00:35:22,246 --> 00:35:23,789
- [Woman] 25 cents?
613
00:35:25,583 --> 00:35:29,711
For 25 cents that guy can go
give himself some head, shit.
614
00:35:29,712 --> 00:35:32,547
(Woman laughing)
615
00:35:32,548 --> 00:35:35,466
(People chattering)
616
00:35:35,467 --> 00:35:37,260
- [Announcer] To online,
the downstairs room.
617
00:35:37,261 --> 00:35:39,012
It's a man to a half, crazy.
618
00:35:39,013 --> 00:35:40,638
Two girls can't get enough of each other.
619
00:35:40,639 --> 00:35:42,682
Enough there, for only one dollar
620
00:35:42,683 --> 00:35:44,142
you can do off to a naked girl.
621
00:35:44,143 --> 00:35:46,728
Legally naked woman all low.
622
00:35:46,729 --> 00:35:48,980
(Laughing) Ira!
623
00:35:48,981 --> 00:35:50,441
Nice to see you.
624
00:35:52,985 --> 00:35:55,362
Whoah, wait a minute, Stevie.
625
00:35:56,530 --> 00:35:57,572
Yeah, this one looks real.
626
00:35:57,573 --> 00:35:59,950
You bet your ass it's real.
627
00:36:01,493 --> 00:36:03,620
Hey Bob, I want you to change the sheets
628
00:36:03,621 --> 00:36:05,497
in the honeymoon suite.
629
00:36:23,307 --> 00:36:25,017
This is what I got.
630
00:36:27,186 --> 00:36:29,146
And this is what I want.
631
00:36:37,279 --> 00:36:39,238
Stevie, which room is he in?
632
00:36:39,239 --> 00:36:41,074
Now this, chief, I don't think he wants
633
00:36:41,075 --> 00:36:42,325
to be disturbed right now.
634
00:36:42,326 --> 00:36:44,536
(Crashing)
635
00:36:47,039 --> 00:36:51,751
The honeymoon suite, he's
in the honeymoon suite.
636
00:36:51,752 --> 00:36:54,046
(Chuckfing)
637
00:36:56,590 --> 00:36:59,301
(Women giggling)
638
00:37:05,307 --> 00:37:07,434
(Zapping)
639
00:37:14,483 --> 00:37:15,483
Shit.
640
00:37:18,696 --> 00:37:19,530
(Zapping)
641
00:37:19,531 --> 00:37:22,324
(Woman screaming)
642
00:37:23,992 --> 00:37:26,453
(Man gasping)
643
00:37:28,455 --> 00:37:30,540
- [Announcer] Real live girls,
gentlemen, real live girls.
644
00:37:30,541 --> 00:37:33,418
Look at Bobbie in booth
three, Melanie in booth four
645
00:37:33,419 --> 00:37:35,462
and Tamara in booth five.
646
00:37:36,505 --> 00:37:38,673
These are real live women, live flesh.
647
00:37:38,674 --> 00:37:40,134
Step into a booth.
648
00:37:41,427 --> 00:37:43,303
Richie, Richie, look.
649
00:37:44,304 --> 00:37:46,264
I don't know what kind of party
we're crashing up here, man.
650
00:37:46,265 --> 00:37:48,433
You don't happen to have a
little something for me, do you?
651
00:37:48,434 --> 00:37:49,643
Like a bazooka?
652
00:37:51,979 --> 00:37:55,231
- [Richie] You know how
to use one of these?
653
00:37:55,232 --> 00:37:56,607
Fucking a, papa.
654
00:37:56,608 --> 00:37:59,110
I'm from New York City.
655
00:37:59,111 --> 00:38:01,405
Don't shoot me in the ass.
656
00:38:02,448 --> 00:38:04,992
(Gun clacking)
657
00:38:29,641 --> 00:38:30,641
Holy shit.
658
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
Oh yeah.
659
00:38:47,868 --> 00:38:49,912
Police officer, freeze!
660
00:38:51,079 --> 00:38:53,289
(Siren blaring)
661
00:38:53,290 --> 00:38:56,418
Hands up, get your goddamn hands up.
662
00:38:58,212 --> 00:39:00,129
Anything you say, officer.
663
00:39:00,130 --> 00:39:00,964
(Groaning)
664
00:39:00,964 --> 00:39:01,799
Dammit!
665
00:39:01,800 --> 00:39:02,800
(Gun firing)
666
00:39:02,801 --> 00:39:05,844
(Machine gun firing)
667
00:39:07,763 --> 00:39:10,724
I'm gonna get that son of a bitch!
668
00:39:16,021 --> 00:39:19,066
(Machine gun firing)
669
00:39:38,710 --> 00:39:40,921
(Crashing)
670
00:39:43,090 --> 00:39:45,968
(Tires screeching)
671
00:39:54,852 --> 00:39:58,062
(Gun firing)
672
00:39:58,063 --> 00:39:59,857
You drive, I'll shoot!
673
00:40:01,358 --> 00:40:03,318
Stay back, motherfucker!
674
00:40:04,278 --> 00:40:08,407
(Tires screeching and cars honking)
675
00:40:23,171 --> 00:40:25,299
(Zooming)
676
00:40:29,761 --> 00:40:31,972
(Crashing)
677
00:40:36,268 --> 00:40:39,146
(Tires screeching)
678
00:41:06,882 --> 00:41:08,425
My house, stupid!
679
00:41:12,220 --> 00:41:14,389
(Crashing)
680
00:41:22,898 --> 00:41:25,024
(Crashing)
681
00:41:25,025 --> 00:41:27,360
(Gun booming)
682
00:41:27,361 --> 00:41:28,361
Get out!
683
00:41:35,786 --> 00:41:37,996
(Crashing)
684
00:41:49,591 --> 00:41:50,633
(Booming)
685
00:41:50,634 --> 00:41:53,261
(Man screaming)
686
00:42:11,238 --> 00:42:14,032
(Sirens sounding)
687
00:42:19,955 --> 00:42:21,748
How's it going, Max?
688
00:42:33,051 --> 00:42:35,262
Too bad about dipshit, huh?
689
00:42:36,304 --> 00:42:38,389
Gave us a lot of good tips.
690
00:42:38,390 --> 00:42:40,100
Yeah, I bet he did.
691
00:42:41,518 --> 00:42:43,811
What kind of shit you carrying?
692
00:42:43,812 --> 00:42:46,313
That ain't regulation.
693
00:42:46,314 --> 00:42:48,524
It's a gun of my own to
exercise my own constitutional
694
00:42:48,525 --> 00:42:50,443
right to bear arms.
695
00:42:50,444 --> 00:42:52,737
(Laughing) Hey ain't you something.
696
00:42:52,738 --> 00:42:54,614
Big John Wayne fan huh?
697
00:42:59,745 --> 00:43:00,745
45 Magnum.
698
00:43:05,959 --> 00:43:08,253
Plan on taking down an army?
699
00:43:12,049 --> 00:43:13,049
A lawyer.
700
00:43:20,891 --> 00:43:21,891
Right.
701
00:43:27,397 --> 00:43:29,608
(Clacking)
702
00:43:31,943 --> 00:43:35,029
Sweetheart, I'm going to bed.
703
00:43:35,030 --> 00:43:37,324
- [Roland] Okay, good night.
704
00:43:39,534 --> 00:43:41,368
Did you call about the apartment?
705
00:43:41,369 --> 00:43:43,829
I'm sorry, sweetie, I forgot.
706
00:43:43,830 --> 00:43:44,872
I forgot all about it.
707
00:43:44,873 --> 00:43:46,123
Listen I've had all this work to do.
708
00:43:46,124 --> 00:43:47,833
My ass still aches from the motorcycle.
709
00:43:47,834 --> 00:43:49,711
Roland, you promised.
710
00:43:51,046 --> 00:43:52,505
We don't call, we lose the apartment.
711
00:43:52,506 --> 00:43:53,672
I know Gail, I know.
712
00:43:53,673 --> 00:43:54,965
I'll call about the apartment tomorrow.
713
00:43:54,966 --> 00:43:56,759
I just can't believe you're
spending all this time
714
00:43:56,760 --> 00:43:58,177
trying to get this guy set free
715
00:43:58,178 --> 00:43:59,553
and you can't find five minutes
716
00:43:59,554 --> 00:44:02,306
to do something that's
really important for us.
717
00:44:02,307 --> 00:44:05,684
This guy's a crack dealer, he's a rapist.
718
00:44:05,685 --> 00:44:07,478
People like him belong in jail.
719
00:44:07,479 --> 00:44:09,105
I can't believe you want him out.
720
00:44:09,106 --> 00:44:10,898
Gail, honey, I don't
necessarily want him out.
721
00:44:10,899 --> 00:44:13,109
I just don't want him in
for something he didn't do.
722
00:44:13,110 --> 00:44:14,443
Who cares if he did it?
723
00:44:14,444 --> 00:44:16,904
If he didn't do this, he
damn sure did something else.
724
00:44:16,905 --> 00:44:18,322
Who gives a fuck if he's innocent?
725
00:44:18,323 --> 00:44:20,324
Well I do, I give a fuck.
726
00:44:20,325 --> 00:44:22,785
For Christ's sake, this man
sells death to schoolkids!
727
00:44:22,786 --> 00:44:25,454
Gail, hey, hey, sweetie.
728
00:44:25,455 --> 00:44:27,123
What's going on here, huh?
729
00:44:27,124 --> 00:44:28,124
Come here.
730
00:44:29,209 --> 00:44:32,253
Now what's all this about, huh?
731
00:44:32,254 --> 00:44:33,712
Is this some kind of
panic that I'm gonna take
732
00:44:33,713 --> 00:44:36,132
a left turn on your dad's
offer about his law firm?
733
00:44:36,133 --> 00:44:38,509
I don't know, maybe.
734
00:44:38,510 --> 00:44:42,513
I just don't understand your
fascination with all this.
735
00:44:42,514 --> 00:44:44,891
Hey, it's all in your mind.
736
00:44:46,476 --> 00:44:48,978
I'll call about the apartment, I promise.
737
00:44:48,979 --> 00:44:50,479
I'll call tomorrow, all right?
738
00:44:50,480 --> 00:44:51,480
Okay.
739
00:44:51,481 --> 00:44:53,607
And you love me, right?
740
00:44:53,608 --> 00:44:55,276
I love you.
741
00:44:55,277 --> 00:44:57,945
A lot.
742
00:44:57,946 --> 00:44:58,946
Okay.
743
00:45:02,784 --> 00:45:04,910
Ladies and gentlemen of the jury,
744
00:45:04,911 --> 00:45:07,788
one thing I promise not
to do in this courtroom
745
00:45:07,789 --> 00:45:10,332
is to pretend to you that I
am representing snow white
746
00:45:10,333 --> 00:45:11,376
for a client.
747
00:45:13,253 --> 00:45:15,546
Simple fact of the matter is
that all the seven dwarves
748
00:45:15,547 --> 00:45:19,675
couldn't match his record on
a weekend pass in Singapore.
749
00:45:19,676 --> 00:45:21,468
I'm not going to conceal
this fact from you
750
00:45:21,469 --> 00:45:24,138
and I apologize to my humble colleague
751
00:45:24,139 --> 00:45:27,600
the district attorney for
snatching that ham bone
752
00:45:27,601 --> 00:45:28,810
from her plate.
753
00:45:30,353 --> 00:45:33,564
However I do promise to use
every means of persuasion
754
00:45:33,565 --> 00:45:37,067
I can muster to prove to you
that my client Michael Jones
755
00:45:37,068 --> 00:45:39,904
did not commit the crime
of first degree murder.
756
00:45:39,905 --> 00:45:41,906
But that he in fact shot
officer Patrick O'Leary
757
00:45:41,907 --> 00:45:43,200
in self defense.
758
00:45:44,284 --> 00:45:47,161
Humorous yet restrained,
rhetorical yet substitative.
759
00:45:47,162 --> 00:45:49,455
You managed to cover everything
except the will of god.
760
00:45:49,456 --> 00:45:50,956
Saving that for my closing.
761
00:45:50,957 --> 00:45:52,082
I thought so.
762
00:45:52,083 --> 00:45:53,083
You cleared for miracles?
763
00:45:53,084 --> 00:45:54,668
Seems to be the new one proud.
764
00:45:54,669 --> 00:45:57,296
I'm glad I have a front row seat.
765
00:45:57,297 --> 00:45:58,505
Okay, so what's the deal?
766
00:45:58,506 --> 00:46:00,257
No deals today buddy,
you missed that boat.
767
00:46:00,258 --> 00:46:01,467
I'm taking your boy to the Max.
768
00:46:01,468 --> 00:46:02,593
I'm not taking about that deal.
769
00:46:02,594 --> 00:46:03,594
I'm talking about this deal.
770
00:46:03,595 --> 00:46:04,720
What gives here, what do you want from me?
771
00:46:04,721 --> 00:46:05,846
Do I look like I want something?
772
00:46:05,847 --> 00:46:07,223
Look, why don't you take your mind games
773
00:46:07,224 --> 00:46:09,099
and run them by those doors at the aclu
774
00:46:09,100 --> 00:46:10,976
'cause I don't have
time for this bullshit.
775
00:46:10,977 --> 00:46:12,645
Oh yeah, I forgot, your star is rising
776
00:46:12,646 --> 00:46:13,646
in the financial arena.
777
00:46:13,647 --> 00:46:14,647
Correct.
778
00:46:14,648 --> 00:46:16,190
Complete with miss right, I hear too.
779
00:46:16,191 --> 00:46:17,651
Hey, look Susan.
780
00:46:19,277 --> 00:46:22,321
I loved you better than
anybody's ever gonna love you
781
00:46:22,322 --> 00:46:26,242
in your lifetime and you
left me holding the bag.
782
00:46:26,243 --> 00:46:28,452
You took a hike, remember?
783
00:46:28,453 --> 00:46:31,538
Now I can't figure it, but
I pulled myself together,
784
00:46:31,539 --> 00:46:33,749
I moved on and boom, you show up here?
785
00:46:33,750 --> 00:46:36,418
Well look, I didn't ask for
it and I didn't want it.
786
00:46:36,419 --> 00:46:38,545
So why don't we just sort
of swing on through this
787
00:46:38,546 --> 00:46:40,840
with a minimum of bloodshed?
788
00:46:42,050 --> 00:46:44,385
And in case you didn't grasp that,
789
00:46:44,386 --> 00:46:46,179
I was crazy about you.
790
00:46:49,140 --> 00:46:51,685
Isn't that your waking state?
791
00:46:59,818 --> 00:47:00,652
Look, do me a favor will you?
792
00:47:00,653 --> 00:47:02,695
Will you just tell me so I can
quit bugging myself about it?
793
00:47:02,696 --> 00:47:04,030
Just tell me why.
794
00:47:06,658 --> 00:47:09,034
You were turning cynical and judgemental
795
00:47:09,035 --> 00:47:10,829
and berating and mean.
796
00:47:12,914 --> 00:47:15,040
And concocted some
bullshit story about how
797
00:47:15,041 --> 00:47:17,126
credit cards were gonna save your life.
798
00:47:17,127 --> 00:47:18,460
Well why didn't you tell me that then?
799
00:47:18,461 --> 00:47:19,461
I did.
800
00:47:21,089 --> 00:47:24,341
In my own way, you just didn't hear it.
801
00:47:31,766 --> 00:47:33,476
I miss you, Roland.
802
00:47:36,021 --> 00:47:37,021
Oh yeah?
803
00:47:37,731 --> 00:47:40,191
Well what are we gonna do now?
804
00:47:41,693 --> 00:47:43,778
(Revving)
805
00:47:51,578 --> 00:47:54,122
(Men cheering)
806
00:47:58,418 --> 00:48:00,295
Uh huh, uh huh, yeah.
807
00:48:02,630 --> 00:48:05,090
Gentlemen, I got 10,000 dollars
808
00:48:05,091 --> 00:48:08,802
that says the Harlem shuffle
gonna kick the cracker's ass.
809
00:48:08,803 --> 00:48:11,180
(Laughing)
810
00:48:11,181 --> 00:48:12,890
Anybody want a piece?
811
00:48:12,891 --> 00:48:15,100
See the man, right?
812
00:48:15,101 --> 00:48:16,144
Come on babe.
813
00:48:19,439 --> 00:48:21,815
- [Group] Yo, yo yo!
814
00:48:21,816 --> 00:48:23,734
What we gonna do?
815
00:48:23,735 --> 00:48:24,777
- [Group] Win!
816
00:48:24,778 --> 00:48:25,819
Go on your ride.
817
00:48:25,820 --> 00:48:27,154
Yeah, yeah.
818
00:48:27,155 --> 00:48:28,614
We're gonna win.
819
00:48:28,615 --> 00:48:29,615
Oh shit.
820
00:48:30,533 --> 00:48:31,910
Hold this for me.
821
00:48:36,456 --> 00:48:38,999
Rydel, you know you could
fuck up on wet jeans?
822
00:48:39,000 --> 00:48:40,709
Come on, we gotta talk.
823
00:48:40,710 --> 00:48:43,212
Listen, this is my play time.
824
00:48:43,213 --> 00:48:44,838
Can I at least watch the race?
825
00:48:44,839 --> 00:48:45,839
Sure.
826
00:48:45,840 --> 00:48:49,468
I ain't here to give out parking tickets.
827
00:48:49,469 --> 00:48:50,677
Let's get it on!
828
00:48:50,678 --> 00:48:52,806
(Revving)
829
00:48:57,685 --> 00:49:01,021
(Tires screeching)
830
00:49:01,022 --> 00:49:03,690
(Car rattling)
831
00:49:03,691 --> 00:49:05,819
(Booming)
832
00:49:08,363 --> 00:49:10,573
(Crashing)
833
00:49:14,661 --> 00:49:15,661
Shit.
834
00:49:16,704 --> 00:49:19,039
Tough luck, cracker.
835
00:49:19,040 --> 00:49:20,500
Hey, get my money.
836
00:49:35,473 --> 00:49:36,932
Now what can I do for you?
837
00:49:36,933 --> 00:49:37,975
Richie marks.
838
00:49:37,976 --> 00:49:39,352
What about him?
839
00:49:42,105 --> 00:49:43,105
I see.
840
00:49:44,190 --> 00:49:45,441
What's in it for me?
841
00:49:45,442 --> 00:49:47,235
Evidence against you
842
00:49:48,903 --> 00:49:52,656
in the police department's
safe disappears.
843
00:49:52,657 --> 00:49:57,077
147,000 dollars and
seven pounds of cocaine
844
00:49:57,078 --> 00:50:00,622
just disappears in the
police evidence safe?
845
00:50:00,623 --> 00:50:02,750
Won't be the first time.
846
00:50:04,752 --> 00:50:06,463
I got your message.
847
00:50:08,381 --> 00:50:11,091
You're the new boy at the precinct.
848
00:50:11,092 --> 00:50:14,845
But you'll find out I always pay my bills.
849
00:50:14,846 --> 00:50:19,308
But the people I work for
are just a little pissed off.
850
00:50:19,309 --> 00:50:22,019
What the fuck happened in central park?
851
00:50:22,020 --> 00:50:24,396
One time small time mistake.
852
00:50:24,397 --> 00:50:26,815
Ain't gonna happen again.
853
00:50:26,816 --> 00:50:30,111
50k a month, and midtown north is yours.
854
00:50:31,029 --> 00:50:33,614
Don't be worrying about no Michael Jones.
855
00:50:33,615 --> 00:50:36,783
I'm gonna clean up that mess personally.
856
00:50:36,784 --> 00:50:40,914
But you are gonna have to
take care of Richie marks.
857
00:50:44,000 --> 00:50:45,126
It's a deal.
858
00:50:46,461 --> 00:50:48,712
You do your thing.
859
00:50:48,713 --> 00:50:51,257
I'll take care of marks pronto.
860
00:50:57,388 --> 00:51:00,433
I forgot how much I love this room.
861
00:51:01,351 --> 00:51:02,560
My treehouse.
862
00:51:03,728 --> 00:51:07,357
I forgot how much I love listening to you.
863
00:51:08,233 --> 00:51:11,610
I forgot how much I love having you here.
864
00:51:11,611 --> 00:51:14,488
You like the line, that chitchat then.
865
00:51:14,489 --> 00:51:17,324
Except you do most of the talking.
866
00:51:17,325 --> 00:51:18,368
Yeah, I do.
867
00:51:21,037 --> 00:51:22,037
I gotta go.
868
00:51:24,040 --> 00:51:26,833
I won't be your mistress, Dalton.
869
00:51:26,834 --> 00:51:30,212
Well I just can't not show up.
870
00:51:30,213 --> 00:51:33,340
Make it easy for both of us.
871
00:51:33,341 --> 00:51:36,176
This time it was what it was.
872
00:51:36,177 --> 00:51:39,888
If there's a next time, you
have to stay the whole night.
873
00:51:39,889 --> 00:51:41,390
So I just put a how on that baggage
874
00:51:41,391 --> 00:51:43,768
and present it to my fiancee?
875
00:51:44,644 --> 00:51:46,771
It's up to you, my dear.
876
00:51:51,317 --> 00:51:54,362
(Somber jazzy music)
877
00:52:19,971 --> 00:52:23,473
- [Judge] I said, does the
defense have any questions?
878
00:52:23,474 --> 00:52:24,684
Oh I'm sorry.
879
00:52:25,602 --> 00:52:26,811
Yes your honor.
880
00:52:28,187 --> 00:52:30,355
We have some questions.
881
00:52:30,356 --> 00:52:31,649
Officer varelli,
882
00:52:33,234 --> 00:52:34,901
when you came up on the scene,
883
00:52:34,902 --> 00:52:37,863
you recognized the deceased
to be a police officer, right?
884
00:52:37,864 --> 00:52:38,905
Yes I did.
885
00:52:38,906 --> 00:52:40,657
In fact you knew him to be
an undercover police officer
886
00:52:40,658 --> 00:52:43,744
investigating narcotics
in your area, correct?
887
00:52:43,745 --> 00:52:44,621
That's correct.
888
00:52:44,622 --> 00:52:47,749
When you approached officer O'Leary,
889
00:52:48,708 --> 00:52:51,001
he was lying on the ground unconscious.
890
00:52:51,002 --> 00:52:52,127
Objection, conclusion.
891
00:52:52,128 --> 00:52:53,920
Sustained.
892
00:52:53,921 --> 00:52:56,923
Okay, officer varelli,
his eyes were closed?
893
00:52:56,924 --> 00:52:57,924
- [Varelli] Yes.
894
00:52:57,925 --> 00:52:58,925
He was not moving?
895
00:52:58,926 --> 00:52:59,926
No he wasn't.
896
00:52:59,927 --> 00:53:01,511
- [Roland] It was clear
to you that there was not
897
00:53:01,512 --> 00:53:02,679
any semblance of mind.
898
00:53:02,680 --> 00:53:03,930
Objection, conclusion.
899
00:53:03,931 --> 00:53:04,931
Sustained.
900
00:53:06,768 --> 00:53:08,810
Officer varelli, when you
arrived upon the scene,
901
00:53:08,811 --> 00:53:10,437
were there any other police officers
902
00:53:10,438 --> 00:53:12,439
in the proximity except for your partner?
903
00:53:12,440 --> 00:53:14,107
- [Varelli] No.
904
00:53:14,108 --> 00:53:15,776
Well to the best of your knowledge,
905
00:53:15,777 --> 00:53:18,362
isn't it correct police
procedure when an officer's going
906
00:53:18,363 --> 00:53:20,072
to make a narcotics arrest on the street,
907
00:53:20,073 --> 00:53:21,865
to have some sort of backup person,
908
00:53:21,866 --> 00:53:25,869
some sort of assistant, some
sort of support or protection?
909
00:53:25,870 --> 00:53:27,204
Usually that's the case.
910
00:53:27,205 --> 00:53:28,997
Well officer varelli, in your experience,
911
00:53:28,998 --> 00:53:30,666
don't you find it highly unusual
912
00:53:30,667 --> 00:53:33,543
if an officer's gonna be engaged
in a dangerous circumstance
913
00:53:33,544 --> 00:53:36,546
of a narcotics arrest
to be proceeding alone?
914
00:53:36,547 --> 00:53:37,714
Objection.
915
00:53:37,715 --> 00:53:39,508
Your honor, this is conjecture.
916
00:53:39,509 --> 00:53:42,344
What is usual for officer
varelli may not be usual
917
00:53:42,345 --> 00:53:43,970
for someone else.
918
00:53:43,971 --> 00:53:46,181
Patrick O'Leary was an
undercover policeman.
919
00:53:46,182 --> 00:53:48,975
What his particular procedure
was, we do not know.
920
00:53:48,976 --> 00:53:50,603
- [Judge] Sustained.
921
00:53:51,604 --> 00:53:53,814
In any event, officer varelli,
922
00:53:53,815 --> 00:53:55,982
officer O'Leary's partner never arrived,
923
00:53:55,983 --> 00:53:58,527
nor did anyone else
resembling a human being
924
00:53:58,528 --> 00:54:01,196
who claimed to have any
work with him, true?
925
00:54:01,197 --> 00:54:02,698
That's true.
926
00:54:02,699 --> 00:54:05,409
So what you saw was, you saw
a man lying on the ground
927
00:54:05,410 --> 00:54:06,452
who was shot.
928
00:54:07,537 --> 00:54:09,413
But you did not actually see anyone
929
00:54:09,414 --> 00:54:10,997
do the shooting, did you?
930
00:54:10,998 --> 00:54:12,916
Of course not, I already
said I wasn't there
931
00:54:12,917 --> 00:54:15,210
but it's obvious what happened.
932
00:54:15,211 --> 00:54:19,506
Now I submit to you that it
is not obvious what happened.
933
00:54:19,507 --> 00:54:20,507
It is not obvious.
934
00:54:20,508 --> 00:54:22,551
But it is fair to say that
you assumed what happened
935
00:54:22,552 --> 00:54:25,262
because you were not
there, officer varelli.
936
00:54:25,263 --> 00:54:26,847
And you did not see what happened.
937
00:54:26,848 --> 00:54:28,432
Right, I already said that, right.
938
00:54:28,433 --> 00:54:31,101
And your assumption was
that Patrick O'Leary
939
00:54:31,102 --> 00:54:32,894
in the middle of a narcotics arrest
940
00:54:32,895 --> 00:54:35,313
was shot by Michael Jones.
941
00:54:35,314 --> 00:54:37,941
But since you were not there,
you could assume anything.
942
00:54:37,942 --> 00:54:39,359
You could assume as a matter of fact,
943
00:54:39,360 --> 00:54:41,695
it might be Patrick O'Leary shot himself.
944
00:54:41,696 --> 00:54:43,905
Or maybe you could assume
because you were not there
945
00:54:43,906 --> 00:54:46,408
that Patrick O'Leary
did not identify himself
946
00:54:46,409 --> 00:54:49,327
as a police officer because
his badge was not out
947
00:54:49,328 --> 00:54:51,580
and you could assume, officer varelli,
948
00:54:51,581 --> 00:54:54,124
that Patrick O'Leary
pulled his gun out first
949
00:54:54,125 --> 00:54:56,001
and shot Micheal Jones,
950
00:54:56,002 --> 00:54:57,002
objection!
951
00:54:57,003 --> 00:54:58,628
Planning to kill him and
steal his money and his drugs!
952
00:54:58,629 --> 00:54:59,629
Objection!
953
00:54:59,630 --> 00:55:00,630
Could you assume that, officer varelli?
954
00:55:00,631 --> 00:55:01,715
Bullshit!
955
00:55:01,716 --> 00:55:06,011
Mr. Dalton, you will
please approach the bench.
956
00:55:06,012 --> 00:55:08,222
(Exhafing)
957
00:55:12,143 --> 00:55:13,310
Nice moves.
958
00:55:13,311 --> 00:55:14,352
Dazzling, aren't I?
959
00:55:14,353 --> 00:55:15,479
But what do you got after that, though?
960
00:55:15,480 --> 00:55:16,521
Hang on tight, partner.
961
00:55:16,522 --> 00:55:18,732
Oh I see, the ride gets rougher than this.
962
00:55:19,734 --> 00:55:20,859
It's just the way I like it.
963
00:55:20,860 --> 00:55:22,277
You better watch out.
964
00:55:22,278 --> 00:55:24,613
I can roll with anything
you put out, buddy.
965
00:55:24,614 --> 00:55:26,573
Yeah, you're a regular
bronc buster, you are.
966
00:55:26,574 --> 00:55:28,909
That's what's called a discreet
turn of the phrase, right?
967
00:55:28,910 --> 00:55:29,993
You got it, cowboy.
968
00:55:29,994 --> 00:55:32,037
I'm gonna brand you this time, horsey,
969
00:55:32,038 --> 00:55:34,164
so everybody know's you're mine.
970
00:55:34,165 --> 00:55:35,207
How does that grab you?
971
00:55:35,208 --> 00:55:36,208
Oh yeah?
972
00:55:36,209 --> 00:55:37,668
Where's your iron?
973
00:55:42,006 --> 00:55:43,006
Tell her.
974
00:55:44,008 --> 00:55:47,469
Can you handle this or
is this too real for you?
975
00:55:47,470 --> 00:55:50,263
Yeah I can handle it, just
do me a favor, will you?
976
00:55:50,264 --> 00:55:51,681
Professional or personal?
977
00:55:51,682 --> 00:55:52,766
Personal.
978
00:55:52,767 --> 00:55:53,975
Done.
979
00:55:53,976 --> 00:55:56,521
Whisper yippeayeoh in my ear.
980
00:56:02,401 --> 00:56:03,735
Roland!
981
00:56:05,279 --> 00:56:06,405
Oh hi, Gail.
982
00:56:08,199 --> 00:56:09,033
How are you?
983
00:56:09,033 --> 00:56:09,992
Mr. Feinberg.
984
00:56:09,992 --> 00:56:10,827
Roland.
985
00:56:10,828 --> 00:56:11,952
Can you believe it?
986
00:56:11,953 --> 00:56:13,245
I told daddy that we were
having lunch together
987
00:56:13,246 --> 00:56:15,705
and he said he was free and he'd join us.
988
00:56:15,706 --> 00:56:17,707
Can you imagine daddy
being free for lunch?
989
00:56:17,708 --> 00:56:18,708
I can't.
990
00:56:24,298 --> 00:56:26,926
(Reel whirring)
991
00:56:38,229 --> 00:56:41,524
(Light harmonica music)
992
00:56:46,153 --> 00:56:47,280
Let's do it.
993
00:56:49,574 --> 00:56:52,034
(Tense music)
994
00:57:17,101 --> 00:57:19,728
(Bashing)
995
00:57:19,729 --> 00:57:22,106
(Rock music)
996
00:57:24,859 --> 00:57:26,986
(Bashing)
997
00:57:28,988 --> 00:57:32,616
Attempted murder of a police officer.
998
00:57:32,617 --> 00:57:35,577
It's gonna get your friend
here three years in the joint.
999
00:57:35,578 --> 00:57:37,746
What are you gonna do?
1000
00:57:37,747 --> 00:57:39,831
Gonna go along with him or
you wanna assume the position
1001
00:57:39,832 --> 00:57:40,999
and let me bust you for loitering
1002
00:57:41,000 --> 00:57:43,461
or some other bullshit charge?
1003
00:57:45,296 --> 00:57:47,631
I know what you're thinking.
1004
00:57:47,632 --> 00:57:50,091
You're young and fast.
1005
00:57:50,092 --> 00:57:51,469
I'm old and slow.
1006
00:57:54,263 --> 00:57:56,807
What are you gonna do, asshole?
1007
00:58:01,270 --> 00:58:03,064
Dumb fucking question.
1008
00:58:05,107 --> 00:58:07,318
(Groaning)
1009
00:58:09,028 --> 00:58:11,739
(Woman shouting)
1010
00:58:13,616 --> 00:58:14,825
Police officer!
1011
00:58:15,785 --> 00:58:16,993
Everybody down!
1012
00:58:16,994 --> 00:58:18,745
I got a gun!
1013
00:58:18,746 --> 00:58:21,123
(Gun firing)
1014
00:58:23,125 --> 00:58:26,003
(Glass shattering)
1015
00:58:33,344 --> 00:58:34,637
Get out of here!
1016
00:58:38,891 --> 00:58:41,185
(Screaming)
1017
00:58:57,493 --> 00:59:00,371
Let me through, get back, get back!
1018
00:59:11,215 --> 00:59:14,010
(Sirens sounding)
1019
00:59:19,098 --> 00:59:21,475
(Gun firing)
1020
00:59:23,102 --> 00:59:25,730
(Steam hissing)
1021
00:59:26,814 --> 00:59:28,357
Get back, get back!
1022
00:59:29,316 --> 00:59:32,111
(Crowd screaming)
1023
00:59:40,369 --> 00:59:42,997
(Cars clanking)
1024
00:59:48,586 --> 00:59:50,713
(Bashing)
1025
01:00:02,141 --> 01:00:03,434
Fuck you, blood!
1026
01:00:10,107 --> 01:00:12,318
No actually asshole, it's
1027
01:00:13,944 --> 01:00:14,944
fuck you.
1028
01:00:41,180 --> 01:00:43,474
(Screaming)
1029
01:00:47,186 --> 01:00:49,396
(Crashing)
1030
01:01:00,449 --> 01:01:03,577
- [Man] Oh Jesus, better get a shovel.
1031
01:01:08,124 --> 01:01:10,668
(Somber music)
1032
01:01:42,741 --> 01:01:44,285
Ah, good morning.
1033
01:01:49,832 --> 01:01:51,125
You all right?
1034
01:01:56,172 --> 01:01:57,381
Are you sure?
1035
01:01:58,966 --> 01:01:59,966
I'm fine.
1036
01:02:02,761 --> 01:02:05,680
You want something to eat?
1037
01:02:05,681 --> 01:02:08,517
Hmm, yes I want something to eat.
1038
01:02:14,648 --> 01:02:15,941
God, I love you.
1039
01:02:30,664 --> 01:02:33,459
(Plates clanking)
1040
01:02:35,461 --> 01:02:37,587
I didn't tell her.
1041
01:02:37,588 --> 01:02:41,216
I lied to her, told her
I was going to Boston.
1042
01:02:41,217 --> 01:02:43,093
And she believed you?
1043
01:02:44,053 --> 01:02:46,597
Yeah, why wouldn't she, sure?
1044
01:02:47,681 --> 01:02:49,933
Don't be so sure, Dalton.
1045
01:02:49,934 --> 01:02:51,976
Women aren't stupid.
1046
01:02:51,977 --> 01:02:53,686
I wanted to tell her.
1047
01:02:53,687 --> 01:02:55,730
I wanted to but then her
dad showed up for lunch.
1048
01:02:55,731 --> 01:02:56,981
Oh, so your guts dried up in the face
1049
01:02:56,982 --> 01:02:58,316
of daddy warbucks.
1050
01:02:58,317 --> 01:03:00,151
Now is this gonna be some kind of
1051
01:03:00,152 --> 01:03:02,779
female territorial doo wop?
1052
01:03:02,780 --> 01:03:05,240
You know, you really piss me off.
1053
01:03:05,241 --> 01:03:06,241
Here we go.
1054
01:03:06,242 --> 01:03:07,492
This isn't about me.
1055
01:03:07,493 --> 01:03:08,910
This is about you.
1056
01:03:08,911 --> 01:03:11,996
Yeah, I'm a woman and
I'm jealous, so what?
1057
01:03:11,997 --> 01:03:15,333
This is about you and who you are
1058
01:03:15,334 --> 01:03:17,628
and who you really wanna be.
1059
01:03:19,421 --> 01:03:21,089
You know, you really
lose the best of yourself
1060
01:03:21,090 --> 01:03:22,465
when you're around the gold.
1061
01:03:22,466 --> 01:03:23,716
And now here we are one year ago
1062
01:03:23,717 --> 01:03:26,344
back in the hi jive, self realization bit.
1063
01:03:26,345 --> 01:03:28,096
So you're gonna take 14 years of legal aid
1064
01:03:28,097 --> 01:03:30,391
and Chuck it out the window?
1065
01:03:31,475 --> 01:03:34,727
You just don't get it, do you?
1066
01:03:34,728 --> 01:03:37,021
I mean you got me in
some kind of retrograde
1067
01:03:37,022 --> 01:03:39,232
Clarence derryl or something I mean,
1068
01:03:39,233 --> 01:03:41,859
but you just don't get it.
1069
01:03:41,860 --> 01:03:43,778
You keep thinking I'm leaving legal aid
1070
01:03:43,779 --> 01:03:46,573
because I wanna be somewhere else?
1071
01:03:49,451 --> 01:03:51,035
I'm out of here babe,
because it's kicking the life
1072
01:03:51,036 --> 01:03:52,246
out of me, see?
1073
01:03:53,497 --> 01:03:56,582
Day in and day fucking
out with the scumbags
1074
01:03:56,583 --> 01:03:59,168
and the jerkoffs and the sex creeps
1075
01:03:59,169 --> 01:04:02,589
and the freaks and the killers, goddammit.
1076
01:04:05,926 --> 01:04:08,137
I can't live in it anymore.
1077
01:04:09,513 --> 01:04:12,391
And god forbid I get one, somebody,
1078
01:04:13,309 --> 01:04:16,227
just one somebody who's
innocent and I can't prove it
1079
01:04:16,228 --> 01:04:20,357
so instead of risking a loss,
I got to plea bargain his ass.
1080
01:04:22,026 --> 01:04:24,193
So he doesn't do eight years of hard time.
1081
01:04:24,194 --> 01:04:26,863
He ends up only doing one
in attica with the rest
1082
01:04:26,864 --> 01:04:28,865
of the human puke but that
doesn't matter anyway.
1083
01:04:28,866 --> 01:04:30,033
Because after one year in that nightmare,
1084
01:04:30,034 --> 01:04:31,410
his life is over.
1085
01:04:32,369 --> 01:04:36,039
And so what if I want things, Susan?
1086
01:04:36,040 --> 01:04:37,915
People want shit, you know?
1087
01:04:37,916 --> 01:04:39,375
I want things.
1088
01:04:39,376 --> 01:04:41,586
I know, life's a bitch, huh, Roland.
1089
01:04:41,587 --> 01:04:43,963
Why do you think it's so
goddamn manifest destiny
1090
01:04:43,964 --> 01:04:45,715
for me to be picking
shit with the chickens
1091
01:04:45,716 --> 01:04:46,758
the rest of my life?
1092
01:04:46,759 --> 01:04:47,800
Because you love it.
1093
01:04:47,801 --> 01:04:49,052
You love it to death.
1094
01:04:49,053 --> 01:04:53,140
And of everything you do
it's the thing you do best.
1095
01:04:56,935 --> 01:04:59,687
Now Mr. Mistrangelo, you
stated that you owned
1096
01:04:59,688 --> 01:05:03,816
and operated a reputable, honest, exotic
1097
01:05:03,817 --> 01:05:05,610
automobile business, right?
1098
01:05:05,611 --> 01:05:06,611
Yes I did.
1099
01:05:07,529 --> 01:05:11,532
The casadoro custom car emporium, correct?
1100
01:05:11,533 --> 01:05:12,533
That's right.
1101
01:05:12,534 --> 01:05:14,535
Sounds like a brothel in tangeres.
1102
01:05:14,536 --> 01:05:15,703
Objection.
1103
01:05:15,704 --> 01:05:16,704
Sustained.
1104
01:05:17,706 --> 01:05:19,916
You also stated that
officer O'Leary purchased
1105
01:05:19,917 --> 01:05:23,586
a customized turbo Porsche cabriolet.
1106
01:05:23,587 --> 01:05:24,962
Right.
1107
01:05:24,963 --> 01:05:28,674
And that he paid 87,300 dollars for it?
1108
01:05:28,675 --> 01:05:30,301
- [Mistrangelo] Right.
1109
01:05:30,302 --> 01:05:31,302
How did he pay for it?
1110
01:05:32,596 --> 01:05:34,013
He paid cash.
1111
01:05:34,014 --> 01:05:36,057
- [Susan] And did you give him a warranty?
1112
01:05:36,058 --> 01:05:38,059
- [Mistrangelo] No.
1113
01:05:38,060 --> 01:05:39,519
Did you give him a receipt?
1114
01:05:39,520 --> 01:05:41,104
No.
1115
01:05:41,105 --> 01:05:44,232
So in fact, there is no record
of this actual transaction.
1116
01:05:44,233 --> 01:05:45,733
Well we have some records.
1117
01:05:45,734 --> 01:05:47,902
But we recently moved locations
1118
01:05:47,903 --> 01:05:50,614
and they got lost in the shuffle.
1119
01:05:52,282 --> 01:05:53,324
So you would just have this court
1120
01:05:53,325 --> 01:05:55,660
take your word for it that
this actually occurred?
1121
01:05:55,661 --> 01:05:57,078
Well it's the truth.
1122
01:05:57,079 --> 01:05:58,038
Oh and you would tell the truth
1123
01:05:58,039 --> 01:05:59,705
because you're an honest
and reputable man.
1124
01:05:59,706 --> 01:06:00,915
Objection, your honor.
1125
01:06:00,916 --> 01:06:02,208
The district attorney
is obviously badgering
1126
01:06:02,209 --> 01:06:03,543
and ridiculing this witness.
1127
01:06:03,544 --> 01:06:04,544
Overruled.
1128
01:06:05,754 --> 01:06:08,756
Isn't it a fact that
on February 10th, 1984,
1129
01:06:08,757 --> 01:06:10,174
you were convicted of trafficking
1130
01:06:10,175 --> 01:06:12,301
interstate stolen automobiles?
1131
01:06:12,302 --> 01:06:13,469
Objection, your honor.
1132
01:06:13,470 --> 01:06:14,887
Sustained.
1133
01:06:14,888 --> 01:06:16,014
Miss cantrell.
1134
01:06:17,641 --> 01:06:19,268
No more questions.
1135
01:06:27,109 --> 01:06:28,818
Your honor, at this time,
I would like to call
1136
01:06:28,819 --> 01:06:32,698
as my last witness the
defendant Michael Jones.
1137
01:06:34,032 --> 01:06:38,244
- [Judge] Will the defendant please rise?
1138
01:06:38,245 --> 01:06:40,289
Approach the witness box.
1139
01:06:47,713 --> 01:06:49,213
Swear him in.
1140
01:06:49,214 --> 01:06:50,756
Do you swear to tell the
truth, the whole truth
1141
01:06:50,757 --> 01:06:52,675
and nothing but the
truth, so help you god?
1142
01:06:54,094 --> 01:06:56,220
For the record, state your
full name, your occupation,
1143
01:06:56,221 --> 01:06:57,764
and where you live.
1144
01:06:58,932 --> 01:07:01,517
Michael Ezekiel Jones.
1145
01:07:01,518 --> 01:07:03,644
I'm a drug dealer.
1146
01:07:03,645 --> 01:07:06,273
I live in riker's island prison.
1147
01:07:07,399 --> 01:07:10,943
- [Judge] The witness may take the stand.
1148
01:07:10,944 --> 01:07:12,237
Michael Jones.
1149
01:07:13,864 --> 01:07:15,657
Michael Ezekiel Jones.
1150
01:07:16,533 --> 01:07:20,496
Now Michael, would you
tell us in your own words
1151
01:07:23,165 --> 01:07:25,625
exactly what happened
to you on Friday night
1152
01:07:25,626 --> 01:07:28,294
October the ninth, approximately 10 P.M.
1153
01:07:28,295 --> 01:07:31,297
In central park near the West Side
1154
01:07:31,298 --> 01:07:33,759
gist street pedestrian tunnel?
1155
01:07:35,177 --> 01:07:36,970
I was selling drugs.
1156
01:07:39,181 --> 01:07:41,682
White guy came up to me.
1157
01:07:41,683 --> 01:07:44,227
Asked to buy lightning.
1158
01:07:44,228 --> 01:07:46,271
The stuff you call crack.
1159
01:07:47,523 --> 01:07:49,399
I told him I have some.
1160
01:07:50,526 --> 01:07:52,986
He said he only had big bills.
1161
01:07:53,862 --> 01:07:55,906
Said I had plenty change.
1162
01:07:56,990 --> 01:07:59,201
He reached into his jacket.
1163
01:08:00,744 --> 01:08:02,954
And instead of pulling out his wallet,
1164
01:08:02,955 --> 01:08:04,581
he pulled out a gun!
1165
01:08:05,499 --> 01:08:09,628
He looked at me in my eye
and said, goodbye nigga.
1166
01:08:15,259 --> 01:08:18,052
I thought he was gonna kill me.
1167
01:08:18,053 --> 01:08:20,347
I didn't know he was no cop.
1168
01:08:22,975 --> 01:08:24,434
I went for my gun.
1169
01:08:26,728 --> 01:08:28,188
He fired, I fired.
1170
01:08:30,941 --> 01:08:32,818
I remember getting hit.
1171
01:08:34,361 --> 01:08:36,738
But I don't remember no more.
1172
01:08:44,121 --> 01:08:45,121
I uh,
1173
01:08:48,375 --> 01:08:49,584
I was one of the first two cops
1174
01:08:49,585 --> 01:08:52,128
to come upon the Dan O'Leary death scene.
1175
01:08:52,129 --> 01:08:55,173
I'm the one that booked the evidence.
1176
01:08:56,550 --> 01:08:59,760
The black kid's ghetto
blaster, when I found it
1177
01:08:59,761 --> 01:09:01,972
was in the record position.
1178
01:09:04,600 --> 01:09:06,643
You listen to the tape?
1179
01:09:09,438 --> 01:09:10,438
No.
1180
01:09:11,857 --> 01:09:13,649
I've heard rumors.
1181
01:09:13,650 --> 01:09:16,152
I don't even wanna know if they're true.
1182
01:09:16,153 --> 01:09:19,280
Why you telling me this now?
1183
01:09:19,281 --> 01:09:21,282
One of the cops that got
killed in Times Square
1184
01:09:21,283 --> 01:09:23,576
by that skell you finally got,
1185
01:09:23,577 --> 01:09:24,786
was my brother.
1186
01:09:32,669 --> 01:09:34,003
You have any idea what's gonna happen
1187
01:09:34,004 --> 01:09:38,133
if I give this information
to the defense attorney?
1188
01:09:40,010 --> 01:09:42,011
A lot of brother officers
are gonna go down
1189
01:09:42,012 --> 01:09:45,223
in the investigation this thing causes.
1190
01:09:51,563 --> 01:09:54,274
(Coins clinking)
1191
01:10:14,753 --> 01:10:17,463
Yeah, this is police officer marks.
1192
01:10:17,464 --> 01:10:21,551
I got an emergency call for
defense attorney Roland Dalton.
1193
01:10:24,012 --> 01:10:25,012
Mr. Jones.
1194
01:10:27,599 --> 01:10:30,851
Have you ever been arrested
for selling crack before?
1195
01:10:32,396 --> 01:10:33,938
And when you were
arrested, was the officer
1196
01:10:33,939 --> 01:10:36,900
wearing a uniform or street clothes?
1197
01:10:37,901 --> 01:10:39,360
Street clothes.
1198
01:10:39,361 --> 01:10:40,611
And also when you were arrested,
1199
01:10:40,612 --> 01:10:42,988
did he pull out his badge and say hello,
1200
01:10:42,989 --> 01:10:45,366
I'm a police officer?
1201
01:10:45,367 --> 01:10:47,451
Or did he try to buy some
drugs and make a deal?
1202
01:10:47,452 --> 01:10:48,452
Your honor, excuse me,
1203
01:10:48,453 --> 01:10:50,079
I request a personal emergency recess.
1204
01:10:50,080 --> 01:10:52,498
Your honor, I object to
this transparent ploy.
1205
01:10:52,499 --> 01:10:54,500
Excuse me, your honor, I know it seems
1206
01:10:54,501 --> 01:10:56,252
hideously contrived except I request
1207
01:10:56,253 --> 01:10:57,837
an emergency personal recess.
1208
01:10:57,838 --> 01:11:01,132
Well, it's ten minutes to four.
1209
01:11:01,133 --> 01:11:04,385
This court recess until nine
o'clock tomorrow morning.
1210
01:11:04,386 --> 01:11:07,013
(Gavel banging)
1211
01:11:08,890 --> 01:11:09,890
Oh wait!
1212
01:11:09,891 --> 01:11:10,726
Gail!
1213
01:11:10,727 --> 01:11:12,101
What, Gail, hi.
1214
01:11:12,102 --> 01:11:13,561
Richie marks is waiting for me.
1215
01:11:13,562 --> 01:11:14,479
He's got some things.
1216
01:11:14,480 --> 01:11:15,604
I got to talk to you about something.
1217
01:11:15,605 --> 01:11:16,605
I got to talk to you.
1218
01:11:16,606 --> 01:11:18,646
There's something very
important I have to tell you.
1219
01:11:18,692 --> 01:11:19,735
I'm pregnant.
1220
01:11:20,902 --> 01:11:21,944
Isn't that great?
1221
01:11:21,945 --> 01:11:23,237
Really?
1222
01:11:24,448 --> 01:11:25,448
Oh wow.
1223
01:11:26,992 --> 01:11:29,201
Gail, this is great.
1224
01:11:29,202 --> 01:11:30,369
I threw up this morning.
1225
01:11:30,370 --> 01:11:31,370
You did?
1226
01:11:31,371 --> 01:11:34,081
Richie marks is waiting
for me with the thing.
1227
01:11:34,082 --> 01:11:35,792
No, sweetie, tonight.
1228
01:11:41,047 --> 01:11:43,299
Get your hands off me!
1229
01:11:43,300 --> 01:11:46,094
I'm just gonna get some band aids.
1230
01:11:49,431 --> 01:11:50,848
Sergeant, my name is Roland Dalton,
1231
01:11:50,849 --> 01:11:51,849
I'm from legal aid.
1232
01:11:51,850 --> 01:11:52,850
I got a court order here giving me access
1233
01:11:52,851 --> 01:11:54,644
to your evidence room.
1234
01:11:56,146 --> 01:11:57,521
Did you hear me?
1235
01:11:57,522 --> 01:12:00,901
Well can you read, this is a court order.
1236
01:12:05,030 --> 01:12:06,990
Up the fucking stairs!
1237
01:12:09,075 --> 01:12:10,075
Thanks.
1238
01:12:14,331 --> 01:12:17,042
(Men chattering)
1239
01:12:25,801 --> 01:12:27,468
Evidence room.
1240
01:12:27,469 --> 01:12:29,303
- [Man] Dalton's coming up.
1241
01:12:29,304 --> 01:12:30,931
All right, thanks.
1242
01:12:45,987 --> 01:12:47,071
(Knocking)
1243
01:12:47,072 --> 01:12:50,115
Yo, I got a court order
here that grants me access
1244
01:12:50,116 --> 01:12:52,493
to certain evidence in
the Jones-O'Leary case.
1245
01:12:52,494 --> 01:12:53,494
This is a court order.
1246
01:12:53,495 --> 01:12:55,162
Christ, it's a shame.
1247
01:12:55,163 --> 01:12:57,790
My key just broke off on the lock.
1248
01:12:57,791 --> 01:12:58,958
It did?
1249
01:12:58,959 --> 01:13:01,627
Well I don't suppose between
you and the putz downstairs,
1250
01:13:01,628 --> 01:13:03,504
you got a pair of bolt cutters.
1251
01:13:03,505 --> 01:13:07,967
Well maintenance does but
they knock off at five.
1252
01:13:07,968 --> 01:13:09,260
You have to come back in the morning.
1253
01:13:09,261 --> 01:13:10,501
- [Roland] In the morning, huh?
1254
01:13:11,972 --> 01:13:12,972
Thanks.
1255
01:13:14,683 --> 01:13:16,226
You know, you cops,
1256
01:13:18,228 --> 01:13:21,605
you're the best that money can buy.
1257
01:13:21,606 --> 01:13:23,984
Thank you, have a nice day.
1258
01:13:28,613 --> 01:13:31,032
(Tense music)
1259
01:13:33,535 --> 01:13:36,246
(Siren sounding)
1260
01:14:39,893 --> 01:14:42,604
(Glass breaking)
1261
01:15:03,917 --> 01:15:06,544
(Lock snapping)
1262
01:15:29,567 --> 01:15:32,361
So what were you looking for?
1263
01:15:32,362 --> 01:15:35,990
True love, isn't that what
we're all looking for?
1264
01:15:35,991 --> 01:15:36,825
(Slapping)
1265
01:15:36,826 --> 01:15:38,283
That's cute.
1266
01:15:38,284 --> 01:15:40,494
That's very cute.
1267
01:15:40,495 --> 01:15:43,080
You're a tough guy, huh?
1268
01:15:43,081 --> 01:15:44,790
What were you looking for?
1269
01:15:44,791 --> 01:15:47,209
I think I wish to speak to my lawyer.
1270
01:15:47,210 --> 01:15:50,170
I'll file with the legal aid.
1271
01:15:50,171 --> 01:15:52,089
Why don't you speak to my asshole, huh?
1272
01:15:52,090 --> 01:15:54,300
(Laughing)
1273
01:15:58,138 --> 01:16:00,682
(Gun clacking)
1274
01:16:04,352 --> 01:16:06,479
What were you looking for?
1275
01:16:08,231 --> 01:16:09,523
(Clicking)
1276
01:16:09,524 --> 01:16:10,607
- [Larry] The fuck are you doing?
1277
01:16:10,608 --> 01:16:12,152
Shut the fuck up!
1278
01:16:15,697 --> 01:16:16,989
(Gun clicking)
1279
01:16:16,990 --> 01:16:18,366
Let's play again.
1280
01:16:19,784 --> 01:16:22,703
(Gun clicking)
1281
01:16:22,704 --> 01:16:24,330
Got lucky last time.
1282
01:16:30,170 --> 01:16:31,378
(Exhaling) The tape.
1283
01:16:31,379 --> 01:16:33,005
Okay, the tape, the tape.
1284
01:16:33,006 --> 01:16:34,089
- [Rydel] What tape?
1285
01:16:34,090 --> 01:16:36,633
The tape, Michael Jones
recorded everything
1286
01:16:36,634 --> 01:16:38,010
on the tape recorder.
1287
01:16:38,011 --> 01:16:40,722
The tape's in the ghetto blaster.
1288
01:16:41,639 --> 01:16:43,600
Play the fucking tape.
1289
01:16:49,147 --> 01:16:52,191
(Rap music playing)
1290
01:16:52,192 --> 01:16:54,276
The fuck is that?
1291
01:16:54,277 --> 01:16:55,652
- [Michael] Thank you, man.
1292
01:16:55,653 --> 01:16:58,363
(Gun clicking)
1293
01:16:58,364 --> 01:17:00,783
- [O'Leary] Goodbye, nigger.
1294
01:17:00,784 --> 01:17:04,662
(Guns firing and men groaning)
1295
01:17:06,539 --> 01:17:08,708
Larry, don't get nervous.
1296
01:17:09,751 --> 01:17:13,670
We're going downstairs
at the fire alarm box.
1297
01:17:13,671 --> 01:17:16,466
When the bell goes off, shoot him.
1298
01:17:19,636 --> 01:17:20,719
I shoot him?
1299
01:17:22,055 --> 01:17:23,597
His fingerprints are
all over the bolt cutter
1300
01:17:23,598 --> 01:17:25,975
and the evidence room locker.
1301
01:17:26,976 --> 01:17:28,060
I haven't got a clean gun.
1302
01:17:28,061 --> 01:17:30,395
The fuck you talking about?
1303
01:17:30,396 --> 01:17:32,856
There are 245,000 of those police specials
1304
01:17:32,857 --> 01:17:34,983
floating around New York City.
1305
01:17:34,984 --> 01:17:36,485
By the time they figure this shit out
1306
01:17:36,486 --> 01:17:38,029
it'll be long gone.
1307
01:17:39,823 --> 01:17:41,366
This your evidence?
1308
01:17:44,285 --> 01:17:45,995
Here's your evidence.
1309
01:17:49,749 --> 01:17:52,376
Well hurry up and go
pull the goddamn thing!
1310
01:17:52,377 --> 01:17:53,419
Just do it.
1311
01:18:10,478 --> 01:18:11,437
Where's Dalton?
1312
01:18:11,438 --> 01:18:14,606
Third floor interrogation.
1313
01:18:14,607 --> 01:18:16,901
He's waiting for his lawyer.
1314
01:18:25,493 --> 01:18:29,288
Hello baby, daddy's coming home real soon.
1315
01:18:29,289 --> 01:18:31,916
(Alarm ringing)
1316
01:18:35,920 --> 01:18:38,298
(Gun firing)
1317
01:18:39,424 --> 01:18:42,801
Goddamn oh, goddamn, oh fuck!
1318
01:18:42,802 --> 01:18:45,637
Richie, get the tape, the tape, the tape!
1319
01:18:45,638 --> 01:18:46,681
Goddammit man.
1320
01:18:49,559 --> 01:18:50,852
How you doing?
1321
01:18:54,189 --> 01:18:55,355
They had the gun, they had the gun
1322
01:18:55,356 --> 01:18:56,565
in my head.
1323
01:18:56,566 --> 01:18:59,776
Record this, I got to get this.
1324
01:18:59,777 --> 01:19:01,278
(Stammering)
1325
01:19:01,279 --> 01:19:02,739
Okay, I got court.
1326
01:19:05,283 --> 01:19:06,783
Goddammit.
1327
01:19:06,784 --> 01:19:09,329
Oh world, what a fucking world.
1328
01:19:19,214 --> 01:19:21,048
Do I know you?
1329
01:19:21,049 --> 01:19:23,759
Hey, I recognize you from TV.
1330
01:19:23,760 --> 01:19:25,636
You're the guy defending the cop killer.
1331
01:19:25,637 --> 01:19:27,095
Alleged cop killer, alleged.
1332
01:19:27,096 --> 01:19:28,222
What, you mean he didn't do it?
1333
01:19:28,223 --> 01:19:30,515
Yeah man, he did it but
he did it in self defense.
1334
01:19:30,516 --> 01:19:31,434
(Siren sounding)
1335
01:19:31,434 --> 01:19:32,268
Really?
1336
01:19:32,269 --> 01:19:33,478
Yeah, really.
1337
01:19:35,438 --> 01:19:37,189
Hey, they coming after you?
1338
01:19:37,190 --> 01:19:39,316
Yup, yup, they're coming after me.
1339
01:19:39,317 --> 01:19:40,317
- [Driver] Why?
1340
01:19:40,318 --> 01:19:42,778
Well, because the bad cop lied to him
1341
01:19:42,779 --> 01:19:44,780
and I know the truth and if
they know I know the truth,
1342
01:19:44,781 --> 01:19:46,281
a lot of bad cops are
in deep fucking trouble
1343
01:19:46,282 --> 01:19:47,658
so let's go to court.
1344
01:19:47,659 --> 01:19:48,659
Hey, I studied the constitution.
1345
01:19:48,660 --> 01:19:50,577
I passed my citizenship test.
1346
01:19:50,578 --> 01:19:51,828
You got a right to be in the court.
1347
01:19:51,829 --> 01:19:53,038
I'll get you to court.
1348
01:19:53,039 --> 01:19:54,456
You hold on.
1349
01:19:54,457 --> 01:19:58,586
(Tires screeching and cars honking)
1350
01:20:01,256 --> 01:20:03,424
(Laughing)
1351
01:20:11,099 --> 01:20:12,100
Ah, fuck you!
1352
01:20:23,194 --> 01:20:24,319
- [Man] Boys, break it up!
1353
01:20:24,320 --> 01:20:26,113
Bring it up!
1354
01:20:26,114 --> 01:20:28,324
(Crashing)
1355
01:20:47,302 --> 01:20:48,302
Woohoo!!
1356
01:20:49,304 --> 01:20:50,846
Mr. Dalton!
1357
01:20:50,847 --> 01:20:52,848
What in hell is going on here?
1358
01:20:52,849 --> 01:20:54,766
Your honor, I got a court order
1359
01:20:54,767 --> 01:20:56,643
of the evidence.
1360
01:20:56,644 --> 01:20:59,354
This tape is police officers.
1361
01:20:59,355 --> 01:21:01,815
It's vital you hear.
1362
01:21:01,816 --> 01:21:03,817
Bailiff, bring Mr. Dalton to my chambers.
1363
01:21:03,818 --> 01:21:05,235
Your honor, I have to arrest him.
1364
01:21:05,236 --> 01:21:07,446
On the streets you are the law.
1365
01:21:07,447 --> 01:21:11,576
But on the steps of this
courthouse, I am the law.
1366
01:21:12,952 --> 01:21:15,329
If this police officer
does not lower his gun,
1367
01:21:15,330 --> 01:21:18,207
arrest him for obstructing justice.
1368
01:21:19,334 --> 01:21:21,210
Go ahead, whitebread.
1369
01:21:22,795 --> 01:21:23,795
Make my day.
1370
01:21:27,592 --> 01:21:29,384
Judge maynor, there's
evidence on this tape.
1371
01:21:29,385 --> 01:21:31,219
Mr. Dalton.
1372
01:21:31,220 --> 01:21:34,222
The legal ramifications
that would allow you
1373
01:21:34,223 --> 01:21:36,725
to testify about what you
heard or maybe didn't hear
1374
01:21:36,726 --> 01:21:39,019
on this tape, or even
if this tape is in fact
1375
01:21:39,020 --> 01:21:41,396
the tape that was in Michael Jones's radio
1376
01:21:41,397 --> 01:21:43,607
at the time of the alleged incident.
1377
01:21:43,608 --> 01:21:45,359
I mean it boggles the mind.
1378
01:21:45,360 --> 01:21:49,238
I cannot allow it to be
introduced as evidence.
1379
01:21:51,115 --> 01:21:55,244
Now, miss cantrell will
complete her cross examination
1380
01:21:56,704 --> 01:21:59,664
and then both of you will
give your closing arguments.
1381
01:21:59,665 --> 01:22:02,042
And then I will give
this case to the jury.
1382
01:22:02,043 --> 01:22:05,754
And Mr. Dalton, if the jury
should rule against you,
1383
01:22:05,755 --> 01:22:09,424
you can exercise your right of appeal.
1384
01:22:09,425 --> 01:22:10,759
(Exhafing)
1385
01:22:10,760 --> 01:22:12,136
And that is that.
1386
01:22:22,021 --> 01:22:24,189
Ladies and gentlemen of the jury,
1387
01:22:24,190 --> 01:22:28,151
I'd like to give you a few
words from the book of Matthew.
1388
01:22:28,152 --> 01:22:31,280
If I may, chapter 10 verses 26 and 27.
1389
01:22:34,075 --> 01:22:38,203
There is nothing covered up
that shall not be uncovered.
1390
01:22:38,204 --> 01:22:41,748
There is nothing hidden
that shall not be known.
1391
01:22:41,749 --> 01:22:44,084
Whatever I say to you in the dark,
1392
01:22:44,085 --> 01:22:46,211
you must repeat in the daylight.
1393
01:22:46,212 --> 01:22:50,341
And whatever is whispered, you
must shout from the rooftops.
1394
01:22:51,300 --> 01:22:52,427
Now the truth.
1395
01:22:55,513 --> 01:22:58,640
The truth ain't always pleasant.
1396
01:22:58,641 --> 01:23:02,103
But the truth however is always the truth.
1397
01:23:06,399 --> 01:23:09,401
Now the prosecution will have you believe
1398
01:23:09,402 --> 01:23:13,864
that this is just some
simple straightforward case.
1399
01:23:13,865 --> 01:23:17,827
A bad man shoots down a
decorated police officer
1400
01:23:19,829 --> 01:23:22,706
in the line of duty to avoid one more
1401
01:23:22,707 --> 01:23:25,668
in a long series of endless arrests.
1402
01:23:27,462 --> 01:23:31,007
However, I say that
officer Patrick O'Leary
1403
01:23:32,175 --> 01:23:34,509
was not working in the line of duty
1404
01:23:34,510 --> 01:23:36,553
Friday night October the ninth.
1405
01:23:36,554 --> 01:23:40,891
And I say that officer Patrick
O'Leary made a lot of money
1406
01:23:40,892 --> 01:23:42,726
stealing from drug dealers.
1407
01:23:42,727 --> 01:23:45,854
And I also say that Patrick
O'Leary on Friday night
1408
01:23:45,855 --> 01:23:49,858
October the ninth didn't even
bother to identify himself
1409
01:23:49,859 --> 01:23:51,610
to my client Micheal Jones.
1410
01:23:51,611 --> 01:23:54,155
If he had, he'd be alive today.
1411
01:23:55,198 --> 01:23:57,949
You already heard Michael
Jones acknowledge to you,
1412
01:23:57,950 --> 01:24:00,535
admit, confess, time and time again
1413
01:24:00,536 --> 01:24:02,913
under cross examination
by the district attorney
1414
01:24:02,914 --> 01:24:05,832
that he considered it
standard operating procedure
1415
01:24:05,833 --> 01:24:09,252
simply the cost of doing
business to pay off cops.
1416
01:24:09,253 --> 01:24:13,757
But, officer Patrick
O'Leary pulled out his gun
1417
01:24:13,758 --> 01:24:16,302
before he pulled out his badge.
1418
01:24:17,220 --> 01:24:19,304
And my client Michael Jones thought he was
1419
01:24:19,305 --> 01:24:20,681
some kind of nut.
1420
01:24:21,599 --> 01:24:23,725
Hey, so would I.
1421
01:24:23,726 --> 01:24:24,769
Wouldn't you?
1422
01:24:26,604 --> 01:24:29,649
And after being shot once point blank
1423
01:24:30,608 --> 01:24:33,443
by Patrick O'Leary, my client,
1424
01:24:33,444 --> 01:24:36,822
drug dealer or no, pulled out his own gun
1425
01:24:37,823 --> 01:24:39,951
and fired in self-defense.
1426
01:24:40,910 --> 01:24:44,789
Now the prosecution's
case rests on two points.
1427
01:24:47,500 --> 01:24:50,044
(Somber music)
1428
01:25:03,516 --> 01:25:06,059
Gotta cut them loose.
1429
01:25:06,060 --> 01:25:07,060
What?
1430
01:25:09,021 --> 01:25:11,232
Yeah I can't do the time.
1431
01:25:13,985 --> 01:25:15,777
I won't make it.
1432
01:25:15,778 --> 01:25:19,781
So I just go around, can't do the time.
1433
01:25:19,782 --> 01:25:21,742
You can't do the time.
1434
01:25:23,327 --> 01:25:25,829
You can't do the time, Michael?
1435
01:25:25,830 --> 01:25:27,622
But you can take money
from these 10 year old kids
1436
01:25:27,623 --> 01:25:28,832
and blow holes in their lives
1437
01:25:28,833 --> 01:25:31,459
with the poison you push?
1438
01:25:31,460 --> 01:25:32,502
Now you wanna cry on my shoulder
1439
01:25:32,503 --> 01:25:34,254
'cause you can't do the time?
1440
01:25:34,255 --> 01:25:35,255
Stand up.
1441
01:25:38,175 --> 01:25:39,551
Hey man, chill out.
1442
01:25:39,552 --> 01:25:42,847
Stand up! I'm standing, you stand too!
1443
01:25:45,224 --> 01:25:46,684
The jury's back.
1444
01:25:52,064 --> 01:25:55,609
- [Judge] Has the jury reached a verdict?
1445
01:25:55,610 --> 01:25:56,985
Yes, your honor.
1446
01:25:56,986 --> 01:26:01,115
Will the defendant please
rise and face the jury?
1447
01:26:03,701 --> 01:26:06,703
Will the foreman read the verdict?
1448
01:26:06,704 --> 01:26:10,957
- [Foreman] The jury finds
the defendant not guilty.
1449
01:26:10,958 --> 01:26:12,500
That's great, Mike.
1450
01:26:12,501 --> 01:26:13,794
See you in jail.
1451
01:26:21,344 --> 01:26:24,346
(Reporters chattering)
1452
01:26:24,347 --> 01:26:26,139
I dig these iovenotes in class, Richie,
1453
01:26:26,140 --> 01:26:27,182
what the heck?
1454
01:26:27,183 --> 01:26:29,017
Carr and rydel are
heading for the airport.
1455
01:26:29,018 --> 01:26:31,729
You wanna drive, you wanna shoot?
1456
01:26:34,106 --> 01:26:35,816
I drive, you shoot.
1457
01:26:38,986 --> 01:26:41,946
(Car starting)
1458
01:26:41,947 --> 01:26:44,825
(Tires screeching)
1459
01:26:47,787 --> 01:26:50,664
(Energetic music)
1460
01:26:50,665 --> 01:26:51,665
Hey, baby.
1461
01:26:53,250 --> 01:26:55,085
It's not forever.
1462
01:26:55,086 --> 01:26:56,128
I'll be back.
1463
01:26:58,214 --> 01:27:01,926
Besides, Costa Rica's
just a puddle hop away.
1464
01:27:12,770 --> 01:27:14,604
(Zooming)
1465
01:27:14,605 --> 01:27:16,106
- [Roland] Richie, this
is O'Leary's wheels.
1466
01:27:16,107 --> 01:27:18,150
You copped O'Leary's car.
1467
01:27:19,276 --> 01:27:22,071
I didn't think he'd give a shit.
1468
01:27:54,228 --> 01:27:57,106
(Tires screeching)
1469
01:27:58,733 --> 01:28:01,277
(Gun clacking)
1470
01:28:13,372 --> 01:28:16,417
(Jet engine roaring)
1471
01:28:23,340 --> 01:28:25,468
(Revving)
1472
01:28:26,552 --> 01:28:28,179
Come on, keep going!
1473
01:29:05,007 --> 01:29:06,467
So long, sucker.
1474
01:29:08,385 --> 01:29:09,220
(Gun firing)
1475
01:29:09,221 --> 01:29:10,762
- [Pilot] Jesus Christ,
that was in hydraulics.
1476
01:29:10,763 --> 01:29:12,847
Hey, landing gear won't retract.
1477
01:29:12,848 --> 01:29:14,682
White tower, this is 750 Alpha Charlie.
1478
01:29:14,683 --> 01:29:17,061
(Gun firing)
1479
01:29:18,979 --> 01:29:19,979
Flame out.
1480
01:29:19,980 --> 01:29:20,980
Flame out port engine.
1481
01:29:20,981 --> 01:29:21,981
Shut it down!
1482
01:29:21,982 --> 01:29:23,233
Mayday, mayday, mayday.
1483
01:29:23,234 --> 01:29:25,611
White tower, we have to land.
1484
01:29:27,154 --> 01:29:29,864
- [Tower] 750 Alpha
Charlie, clear to land.
1485
01:29:29,865 --> 01:29:31,992
(Beeping)
1486
01:29:33,118 --> 01:29:35,829
(Radio chatter)
1487
01:29:35,830 --> 01:29:38,123
(Splashing)
1488
01:29:47,132 --> 01:29:49,260
(Booming)
1489
01:30:11,615 --> 01:30:13,324
Richie, I love you pal.
1490
01:30:13,325 --> 01:30:16,662
But you are definitely new to the planet.
1491
01:30:35,598 --> 01:30:38,809
(Energetic rock music)
1492
01:30:48,360 --> 01:30:49,360
Roland.
1493
01:30:51,030 --> 01:30:53,324
I have a confession to make.
1494
01:30:55,117 --> 01:30:57,244
The rabbit, it never died.
1495
01:30:59,955 --> 01:31:00,955
I'm sorry.
1496
01:31:02,791 --> 01:31:05,169
I just didn't wanna lose you.
1497
01:31:08,547 --> 01:31:09,923
(Glass dinging)
1498
01:31:09,924 --> 01:31:13,802
Everyone, there's something
I need to tell you.
1499
01:31:15,387 --> 01:31:16,680
I lost the baby.
1500
01:31:18,515 --> 01:31:20,934
I'm not pregnant anymore.
1501
01:31:20,935 --> 01:31:21,935
Oh Gail.
1502
01:31:21,936 --> 01:31:23,061
It's okay.
1503
01:31:23,062 --> 01:31:25,980
I really don't even wanna talk about it.
1504
01:31:25,981 --> 01:31:29,609
Besides, we have loads
of time for children.
1505
01:31:29,610 --> 01:31:33,739
And now I'm not gonna have to
buy that larger wedding dress.
1506
01:31:36,784 --> 01:31:38,409
Uh, Roland.
1507
01:31:38,410 --> 01:31:40,370
Speaking of the wedding, your mother and I
1508
01:31:40,371 --> 01:31:42,372
must get together.
1509
01:31:42,373 --> 01:31:44,416
The Plaza only seats 600.
1510
01:31:45,334 --> 01:31:47,919
And I'm afraid that
with all of our friends
1511
01:31:47,920 --> 01:31:49,420
that only some of the relatives
1512
01:31:49,421 --> 01:31:51,631
will be able to come.
1513
01:31:51,632 --> 01:31:53,926
- [Man] The relatives, well.
1514
01:31:57,221 --> 01:31:58,221
Excuse me.
1515
01:31:59,556 --> 01:32:02,935
Uh Gail, Mr. Feinberger, Mrs. Feinberger.
1516
01:32:09,733 --> 01:32:12,695
I know this is real bad timing, but.
1517
01:32:17,533 --> 01:32:20,827
Yo, Dalton, I thought
you went to wall street.
1518
01:32:20,828 --> 01:32:21,704
(Mumbling) Crack, crack, crack.
1519
01:32:21,705 --> 01:32:24,956
- [Man] Homeboy, that's a
serious sigh you got on.
1520
01:32:24,957 --> 01:32:26,874
Okay, bowlski!
1521
01:32:26,875 --> 01:32:29,711
(Rock music)
1522
01:32:29,712 --> 01:32:31,839
J oh yeah j
1523
01:32:36,343 --> 01:32:38,137
jheyj
1524
01:32:43,726 --> 01:32:47,687
J who are you looking for j
1525
01:32:47,688 --> 01:32:51,190
j when you see the distance in my eyes j
1526
01:32:51,191 --> 01:32:55,653
j and why are you so insecure j
1527
01:32:55,654 --> 01:32:59,449
j why'd you have to keep
our hearts tonight j
1528
01:32:59,450 --> 01:33:02,619
j anyone can turn away j
1529
01:33:03,746 --> 01:33:07,915
j anyone can change their number j
1530
01:33:07,916 --> 01:33:11,794
j why don't you make up your mind j
1531
01:33:11,795 --> 01:33:16,215
j you're still looking for love j
1532
01:33:16,216 --> 01:33:19,094
j looking for love j
1533
01:33:20,012 --> 01:33:23,931
j you're still looking for love j
1534
01:33:23,932 --> 01:33:27,644
j and it's breaking my heart j
1535
01:33:28,562 --> 01:33:32,607
j where are you standing now j
1536
01:33:32,608 --> 01:33:36,819
j waiting for a brand new face j
1537
01:33:36,820 --> 01:33:40,948
j looking for something good j
1538
01:33:40,949 --> 01:33:45,203
j is someone gonna take my place j
1539
01:33:45,204 --> 01:33:49,207
j any one can turn away j
1540
01:33:49,208 --> 01:33:53,294
j yeah anyone can change their number j
1541
01:33:53,295 --> 01:33:57,256
j what do you need me for this time j
1542
01:33:57,257 --> 01:34:01,385
j you're still looking for love j
1543
01:34:01,386 --> 01:34:05,223
j you're looking for love j
1544
01:34:05,224 --> 01:34:09,185
j you're still looking for love j
1545
01:34:09,186 --> 01:34:12,898
j and it's breaking my heart j
1546
01:34:13,941 --> 01:34:16,901
j you're still looking for love j
1547
01:34:16,902 --> 01:34:18,194
j you will forever j
1548
01:34:18,195 --> 01:34:20,071
j you're looking for love j
1549
01:34:20,072 --> 01:34:22,073
j all the time j
1550
01:34:22,074 --> 01:34:24,200
j you're still looking for love j
1551
01:34:24,201 --> 01:34:26,202
j we fall together j
1552
01:34:26,203 --> 01:34:29,581
j it's breaking my heart j
1553
01:34:33,210 --> 01:34:35,420
j oh whoah j
1554
01:34:49,017 --> 01:34:51,519
J change your mind j
1555
01:34:51,520 --> 01:34:55,189
j change your heart j
1556
01:34:56,608 --> 01:35:00,153
j change my world j
1557
01:35:00,154 --> 01:35:02,947
j it's a new start j
1558
01:35:04,158 --> 01:35:07,451
j 'cause anyone can look like you j
1559
01:35:07,452 --> 01:35:11,914
j it always makes me fall and stumble j
1560
01:35:11,915 --> 01:35:15,918
j what do you need me for this time j
1561
01:35:15,919 --> 01:35:18,379
j you're still looking for love j
1562
01:35:18,380 --> 01:35:19,922
j you will forever j
1563
01:35:19,923 --> 01:35:21,924
j you're looking for love j
1564
01:35:21,925 --> 01:35:24,051
j all the time j
1565
01:35:24,052 --> 01:35:26,053
j you're still looking for love j
1566
01:35:26,054 --> 01:35:28,139
j we fall together j
1567
01:35:28,140 --> 01:35:30,183
j looking for love j
1568
01:35:34,730 --> 01:35:36,439
j you will forever j
1569
01:35:36,440 --> 01:35:38,858
j you're looking straight through me now j
1570
01:35:38,859 --> 01:35:40,693
j all the time j
1571
01:35:40,694 --> 01:35:42,695
j looking for love j
1572
01:35:42,696 --> 01:35:44,697
j we fall together j
1573
01:35:44,698 --> 01:35:48,452
j you're never ever satisfied j
1574
01:35:50,287 --> 01:35:53,080
j you will forever j
1575
01:35:55,459 --> 01:35:57,168
j all the time j
1576
01:35:57,169 --> 01:35:59,587
jmymymymymymyj
1577
01:35:59,588 --> 01:36:02,381
j we fall together j
1578
01:36:03,884 --> 01:36:06,511
j all the time j
102488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.