All language subtitles for Satyajit Ray - Reino de Diamantes 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Musica,Arial,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&HFF000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:18.06,0:55:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Legendas: C. Rondinelli Dialogue: 0,0:55:24.02,0:55:29.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Estúpidos. Idiotas. Burros.\NMesquinhos. Fracassados. Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Vocês usam um colar de diamante,\Nmas descuidam do trabalho. Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Não, Majestade. Não, meu rei. Dialogue: 0,0:01:28.13,0:01:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Não, eu não quero ouvir nada. Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Quero que traga Udayan até aqui. Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Do contrário, vocês vão levar... Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:35.62,Default,,0000,0000,0000,,uma lavagem cerebral. Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Faz um mês que 100 soldados\Nprocuram por ele. Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:43.87,Default,,0000,0000,0000,,100 pares de olhos procuram, mas\Npor que nenhum encontra Udayan? Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:44.84,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,0:01:44.86,0:01:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Negligência. Negligência.\NNegligência no trabalho. Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Preguiçosos. Onde está\Nbinóculo, cientista? Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Está perto da janela, Majestade. Dialogue: 0,0:01:55.01,0:01:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Consegue ver alguma coisa?\NAquela máquina funciona? Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:02.01,Default,,0000,0000,0000,,É uma máquina poderosa, Majestade. Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:06.40,Default,,0000,0000,0000,,As coisas mais distantes aparecem\Nem sua frente em segundos. Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Muito bem. Não tire os olhos daí.\NTrabalhará nisso agora. Dialogue: 0,0:02:12.35,0:02:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Volte para a sua sala. Dialogue: 0,0:02:16.02,0:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueçam,\NUdayan é o maior inimigo de Hirak. Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Se ele causar problemas\Nantes da festa... Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:27.51,Default,,0000,0000,0000,,tudo estará acabado. Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Ele não tem seguidores, Majestade.\NEle está sozinho. Dialogue: 0,0:02:31.19,0:02:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Idiota. Dialogue: 0,0:02:40.29,0:02:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Astrólogo, como estão\Nos seus cálculos? Dialogue: 0,0:02:43.90,0:02:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu terminei, Majestade. Dialogue: 0,0:02:45.65,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro responda se\Nencontraremos Udayan ou não. Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Há 99% de chance. Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Bom... bom... muito bom. Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:56.46,Default,,0000,0000,0000,,O que mais\Ndizem as estrelas? Dialogue: 0,0:02:56.49,0:02:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Haverá paz em Hirak. Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o que mais? Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Vai começar depois\Ndo dia da festa. Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:06.58,Default,,0000,0000,0000,,E até quando vai durar? Dialogue: 0,0:03:07.05,0:03:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Até quando quiser. Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Muito bom. Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:13.06,Default,,0000,0000,0000,,O que houve? Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Saturno, Venus e Mercúrio.\NEstes três planetas. Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:24.20,Default,,0000,0000,0000,,O que? Revolta? Epidemia?\NAs pessoas vão morrer? Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Não, não, não. Não é isso, mas... Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,É o que? Dialogue: 0,0:03:34.35,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo, responda. Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Lavagem cerebral. Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Isso é bom, mas em quem? Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:45.97,Default,,0000,0000,0000,,No maior inimigo de Hirak. Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Dê o melhor diamante ao astrólogo. Dialogue: 0,0:06:03.03,0:06:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Nós viemos de Shundi, meu rei. Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou muito feliz. Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Nós também. Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Estou ansioso para ouvir sua música. Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Nós compusemos uma canção, Majestade. Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:16.64,Default,,0000,0000,0000,,É uma festa de alegria,\Nentão todos ficarão felizes se... Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:19.04,Default,,0000,0000,0000,,cantarem uma música alegre. Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Certamente. Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, Majestade.\NEstamos felizes por estar aqui. Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Isso é um diamante? Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Diamante de sua mina? Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Quantos gramas? Dialogue: 0,0:07:22.39,0:07:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Diamantes são pesados\Nem quilates, não em gramas. Dialogue: 0,0:07:23.67,0:07:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Muito bem. Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Nós gostaríamos de ver\Nsua mina de diamante, Majestade. Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Nosso sogro disse para ver\Na mina de diamante se possível. Dialogue: 0,0:07:35.43,0:07:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que aprendemos muito\Nnuma mina de diamante. Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Bem, vocês podem ver a mina... Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:44.98,Default,,0000,0000,0000,,depois da inauguração da estátua. Dialogue: 0,0:07:45.37,0:07:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Será maravilhoso! Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Não honrar as obrigações junto\Nao rei é algo abominável. Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Não honrar as obrigações junto\Nao rei é algo abominável. Dialogue: 0,0:07:56.35,0:08:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Não honrar as obrigações junto\Nao rei é algo abominável. Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se não houver comida,\Nsempre deverá ser pago... Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:04.61,Default,,0000,0000,0000,,o tributo do rei. Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus. Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus. Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:26.09,Default,,0000,0000,0000,,O rei de Hirak é Deus. Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.71,Default,,0000,0000,0000,,O rei de Hirak é Deus. Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Quem é aquele homem, Majestade? Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Um fazendeiro. Pobre homem,\Ntrabalham a céu aberto. Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Deve ter ficado louco com a insolação. Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles são fazendeiros? Dialogue: 0,0:08:44.97,0:08:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Eles são fazendeiros e aqueles\Nsão trabalhadores da mina de diamante. Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem entrar na corte? Dialogue: 0,0:08:53.22,0:08:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Por que não?\NEles também são seres humanos. Dialogue: 0,0:08:57.64,0:08:59.29,Default,,0000,0000,0000,,É verdade. Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Sim, vacas e bodes\Nnão são permitidos na corte. Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Honoráveis convidados,\Npor favor, prestem atenção, Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:23.39,Default,,0000,0000,0000,,A festa irá começar\Nneste momento auspicioso. Dialogue: 0,0:09:26.57,0:09:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Hirak é um país pequeno e\Nquer as bênçãos dos mais velhos. Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Espero que a paz\Nsempre prevaleça neste país, Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Espero que o rei\Ne seus súditos sempre... Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:42.73,Default,,0000,0000,0000,,exerçam trabalhos nobres. Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:48.83,Default,,0000,0000,0000,,A festa começa com uma música. Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:52.23,Default,,0000,0000,0000,,e para tocar esta música, estão aqui... Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:59.32,Default,,0000,0000,0000,,duas grandes personalidades que\Nenfeitam esta corte com graça. Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Eles são os genros\Ndo Rei de Shundi, eles são o cantor... Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Gupinath e seu amigo\Npercursionista Bagaha. Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu peço a eles de mãos juntas\Npara que comecem... Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,a música sem mais perda de tempo. Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Onde está o meu tambor? Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos felizes por estar\Nna festa da chuva de Hirak. Dialogue: 0,0:10:41.97,0:10:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Confiança. Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Sim, festa da confiança. Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,O rei quis que tocássemos\Numa canção alegra. Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:54.68,Default,,0000,0000,0000,,- Uma canção deliciosa.\N- O que? - Uma canção deliciosa. Dialogue: 0,0:10:54.72,0:10:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Sim, uma canção deliciosa.\NNós cantaremos uma canção deliciosa. Dialogue: 0,0:10:59.53,0:11:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Conte a eles sobre todos os movimentos. Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu quis dizer que o professor\Nque nos ensinou a tocar... Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:10.07,Default,,0000,0000,0000,,não era um homem comum. Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Muitas de suas previsões\Nse tornaram reais. Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse, quando vocês cantarem,\Npeçam as pessoas para que não se movam. Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele nunca respondeu o que\Naconteceria se alguém se movesse. Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Ele não respondeu. Dialogue: 0,0:11:27.34,0:11:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Não, ele não disse uma palavra. Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acho que se algo acontecer... Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:31.88,Default,,0000,0000,0000,,é porque tinha de acontecer. Dialogue: 0,0:11:32.01,0:11:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Então eu achei melhor avisá-los. Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Então, por favor, tenham cuidado enquanto\Nouvirem a música. Vocês também. Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, tomem cuidado. Vocês,\Npor favor, cuidado. Vocês também. Dialogue: 0,0:11:43.67,0:11:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Não se mexam enquanto\Nouvirem a música. Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Então podemos começar, Majestade? Dialogue: 0,0:11:49.13,0:11:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Comecem. Dialogue: 0,0:11:56.11,0:12:00.88,Musica,,0000,0000,0000,,Vir a Hirak e ver o brilho\Nde seus diamantes. Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:06.92,Musica,,0000,0000,0000,,Ter uma recepção tão calorosa\Ne ver a graça do rei. Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:11.79,Musica,,0000,0000,0000,,Nossos corações estão cheios\Nde felicidade Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:17.56,Musica,,0000,0000,0000,,Nossos corações estão cheios\Nde felicidade. Dialogue: 0,0:12:17.64,0:12:20.23,Musica,,0000,0000,0000,,Gostaríamos de lhe dizer isso Dialogue: 0,0:12:20.38,0:12:23.57,Musica,,0000,0000,0000,,Vir a Hirak e ver o brilho\Nde seus diamantes. Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:26.65,Musica,,0000,0000,0000,,Ter uma recepção tão calorosa\Ne ver a graça do rei. Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:29.48,Musica,,0000,0000,0000,,Nossos corações estão cheios\Nde felicidade. Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:32.55,Musica,,0000,0000,0000,,Gostaríamos de lhe dizer isso Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:49.26,Musica,,0000,0000,0000,,O Rei é tão culto,\No Rei é tão ilustrado. Dialogue: 0,0:12:50.44,0:12:55.27,Musica,,0000,0000,0000,,O Rei adora o lazer,\NO Rei tem boa índole Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:59.54,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso coração está cheio Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:05.22,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso coração está cheio,\Ngostaríamos de lhe dizer isso Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:08.68,Musica,,0000,0000,0000,,O Rei é tão culto,\No Rei é tão ilustrado Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:11.67,Musica,,0000,0000,0000,,O Rei adora o lazer,\NO Rei tem boa índole Dialogue: 0,0:13:11.67,0:13:17.41,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso coração está cheio,\Ngostaríamos de lhe dizer isso Dialogue: 0,0:13:29.13,0:13:33.01,Musica,,0000,0000,0000,,Todos louvam o Rei de Hirak Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:38.58,Musica,,0000,0000,0000,,Todos louvam o Rei de Hirak Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:44.28,Musica,,0000,0000,0000,,Há quantos reis iguais a ele? Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:50.27,Musica,,0000,0000,0000,,Há quantos reis iguais a ele? Dialogue: 0,0:13:53.15,0:13:56.78,Musica,,0000,0000,0000,,Depois de ver tantos países... Dialogue: 0,0:13:59.11,0:14:02.54,Musica,,0000,0000,0000,,nós viemos até Hirak\Ne agora nossos corações dizem... Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:09.21,Musica,,0000,0000,0000,,Depois de ver tantos países,\Nnós viemos até Hirak... Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:10.98,Musica,,0000,0000,0000,,e agora nossos corações dizem... Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:14.73,Musica,,0000,0000,0000,,Não há rei melhor\Nque o rei de Hirak Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:19.23,Musica,,0000,0000,0000,,Não há rei melhor\Nque o rei de Hirak Dialogue: 0,0:14:20.20,0:14:28.89,Musica,,0000,0000,0000,,Nós gostaríamos de lhe dizer\Nisso pela canção Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:33.00,Musica,,0000,0000,0000,,Nós gostaríamos de lhe dizer\Nisso pela canção Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Escada? Onde está a escada? Dialogue: 0,0:16:57.83,0:16:59.40,Default,,0000,0000,0000,,A mina de Diamante. Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Descobriram os diamantes\Nhá três anos, certo? Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Certo. certo. Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:05.10,Default,,0000,0000,0000,,A descoberta dos diamantes. Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho pernas de galinhas. Dialogue: 0,0:17:06.03,0:17:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que trabalhar. Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Vejam, o diamante\Nestá preso na terra. Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Nós só encontramos\Neste hoje, Majestade. Dialogue: 0,0:17:46.19,0:17:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Diamante. Dialogue: 0,0:17:47.74,0:17:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Quem conseguiu diamante? Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos tantos trabalhadores aqui. Dialogue: 0,0:17:50.91,0:17:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Não é fácil dizer quem pegou. Dialogue: 0,0:17:52.72,0:17:54.74,Default,,0000,0000,0000,,É uma propriedade real. Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores não recebem\Ndiamantes, recebem salários. Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, o que\Neles fariam com um diamante? Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Eles sabem o valor que ele tem? Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Não subestime os trabalhadores. Dialogue: 0,0:18:04.57,0:18:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Eles são as pessoas\Nque trabalham, certo? Dialogue: 0,0:18:06.15,0:18:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Certo, certo. Dialogue: 0,0:18:07.79,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Um trabalho muito duro. Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Certamente. Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:26.04,Default,,0000,0000,0000,,O seu trabalho não é pesado? Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Pode me ouvir?\NEle não é pesado? Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Até o Deus da Morte teme... Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.47,Default,,0000,0000,0000,,quem trabalha nas minas. Dialogue: 0,0:18:48.51,0:18:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Até o Deus da Morte teme. Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:51.57,Default,,0000,0000,0000,,quem trabalha nas minas. Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Quando a barriga está vazia,\Nnão há arrependimento. Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Barriga cheia deixa as pessoas gordas. Dialogue: 0,0:18:55.74,0:18:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando a barriga está vazia,\Nnão há arrependimento. Dialogue: 0,0:18:57.56,0:18:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Barriga cheia deixa as pessoas gordas. Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores são ótimos,\No rei de Hirak é Deus. Dialogue: 0,0:20:51.79,0:20:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Suagta. Dialogue: 0,0:20:59.12,0:21:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Professor?! Dialogue: 0,0:21:01.40,0:21:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Ouça. Dialogue: 0,0:21:02.35,0:21:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Diga a todos os seus amigos\Npara estarem presentes... Dialogue: 0,0:21:04.58,0:21:07.10,Default,,0000,0000,0000,,próximos à estátua amanhã. Dialogue: 0,0:21:07.69,0:21:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Pode fazer isso? Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu posso. Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Não se atrase, agora vá. Dialogue: 0,0:21:12.38,0:21:13.42,Default,,0000,0000,0000,,E a escola, professor? Dialogue: 0,0:21:15.13,0:21:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Escola vai reabrir.\NEm breve, vai reabrir. Dialogue: 0,0:21:18.34,0:21:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, Majestade. Dialogue: 0,0:21:20.01,0:21:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Há guardas por toda a cidade. Dialogue: 0,0:21:22.02,0:21:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Se ele voltar,\Nos guardas irão prendê-lo. Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele não pode fugir. Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Ele não pode fugir.\NEle não pode fugir. Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Vocês devem pegá-lo. Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei qual é o plano dele. Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Ele convenceu as crianças da escola. Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Como ele ousa? Dialogue: 0,0:21:48.73,0:21:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Ele atirou uma pedra em minha\Nestátua na frente de tantas pessoas. Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Como ele ousa? Dialogue: 0,0:21:58.75,0:22:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Ele pensa que pode\Nroubar o trono de mim. Dialogue: 0,0:22:00.20,0:22:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai morrer. Dialogue: 0,0:22:03.26,0:22:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Ouçam todos vocês.\NHoje ficarão nesta sala. Dialogue: 0,0:22:06.35,0:22:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Não irão dormir hoje. Dialogue: 0,0:22:07.98,0:22:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu estarei em meu quarto. Dialogue: 0,0:22:09.98,0:22:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Deus sabe a confusão\Nque ele vai causar. Dialogue: 0,0:22:13.73,0:22:17.44,Default,,0000,0000,0000,,E se alguém pegá-lo,\Nme avise imediatamente. Dialogue: 0,0:22:18.01,0:22:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Depois... lavagem cerebral. Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Bagha. Dialogue: 0,0:23:15.63,0:23:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Você dormiu? Dialogue: 0,0:23:18.34,0:23:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode dormir. Dialogue: 0,0:23:20.35,0:23:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei. Dialogue: 0,0:23:21.29,0:23:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Então por que fechou os olhos? Dialogue: 0,0:23:23.60,0:23:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Estou descansando. Dialogue: 0,0:25:43.31,0:25:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Vá ao laboratório, cientista. Dialogue: 0,0:25:45.01,0:25:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Alguém precisa de uma lavagem cerebral. Dialogue: 0,0:25:51.37,0:25:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu o vi... Dialogue: 0,0:25:55.60,0:25:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Ao norte da floresta. Dialogue: 0,0:26:09.61,0:26:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Bagha, luz. Dialogue: 0,0:26:15.62,0:26:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Nós chegamos, estamos aqui. Dialogue: 0,0:26:21.34,0:26:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Escute, os fazendeiros e os\Ntrabalhadores foram avisados. Dialogue: 0,0:26:25.60,0:26:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Eles estarão próximos à estátua. Dialogue: 0,0:26:27.62,0:26:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Logo pela manhã,\Neles estarão do nosso lado. Dialogue: 0,0:26:29.22,0:26:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Isso é ótimo! Dialogue: 0,0:26:30.24,0:26:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Agora precisamos trazer\Nos soldados para o nosso lado. Dialogue: 0,0:26:32.80,0:26:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,0:26:34.19,0:26:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Todos os servos do rei\Nrecebem propina. Dialogue: 0,0:26:37.08,0:26:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar propina? Dialogue: 0,0:26:39.78,0:26:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Diamantes, ninguém resiste\Nà tentação dos diamantes. Dialogue: 0,0:26:43.73,0:26:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas como conseguir os diamantes? Dialogue: 0,0:26:46.00,0:26:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Agora você precisam\Nvoltar ao palácio... Dialogue: 0,0:26:48.65,0:26:50.85,Default,,0000,0000,0000,,e procurar onde está\No tesouro real. Dialogue: 0,0:26:50.87,0:26:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Não precisamos\Nprocurar, professor. Dialogue: 0,0:26:52.94,0:26:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Chegaremos lá num instante. Dialogue: 0,0:26:54.21,0:26:55.47,Default,,0000,0000,0000,,- Não, isso não vai funcionar.\N- Por que? Dialogue: 0,0:26:55.71,0:26:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não podem abrir o baú.\NPrecisam das chaves. Dialogue: 0,0:26:59.33,0:27:02.41,Default,,0000,0000,0000,,O guarda pode ter a chave\Nda sala do tesouro... Dialogue: 0,0:27:03.49,0:27:05.93,Default,,0000,0000,0000,,mas ele não tem\Na chave do baú. Dialogue: 0,0:27:06.04,0:27:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Se ele tiver as chaves... Dialogue: 0,0:27:08.26,0:27:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Então é melhor pegar as duas. Dialogue: 0,0:27:09.52,0:27:13.70,Default,,0000,0000,0000,,E se ele não tiver,\Npegue a lança. Dialogue: 0,0:27:13.91,0:27:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:27:15.73,0:27:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Abra a porta da sala do tesouro. Dialogue: 0,0:27:18.03,0:27:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Quebre o baú com a lança\Ne pegue os diamantes. Dialogue: 0,0:27:22.44,0:27:23.73,Default,,0000,0000,0000,,- Vocês podem fazer isso?\N- É claro que sim. Dialogue: 0,0:27:24.02,0:27:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu toco tambor.\NMinhas mãos são fortes. Dialogue: 0,0:27:26.62,0:27:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Muito bem. Pegue,\Numa corda e uma toalha. Dialogue: 0,0:27:33.29,0:27:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Prenda as mãos e as pernas\Ndoa guardas com elas. Dialogue: 0,0:27:36.36,0:27:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:27:37.04,0:27:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Então abram a sala do tesouro\Ne quebrem o baú... Dialogue: 0,0:27:41.15,0:27:43.23,Default,,0000,0000,0000,,peguem os diamantes\Ne voltem para cá. Dialogue: 0,0:27:43.30,0:27:46.15,Default,,0000,0000,0000,,- Sim. - Eu estarei por aqui,\Nem frente ao templo de Kal Vairav. Dialogue: 0,0:27:46.63,0:27:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Kal Vairav. Dialogue: 0,0:27:47.61,0:27:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Kal Vairav. Dialogue: 0,0:27:49.13,0:27:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Então amanhã de manhã... Dialogue: 0,0:27:52.70,0:27:54.34,Default,,0000,0000,0000,,nosso trabalho vai começar\Npróximo à estátua. Dialogue: 0,0:27:56.00,0:27:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos impedir a guerra, professor. Dialogue: 0,0:27:58.46,0:28:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos parar,\Nesta guerra deve acontecer. Dialogue: 0,0:28:01.51,0:28:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém vai morrer. Dialogue: 0,0:28:02.71,0:28:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Só vamos tirar o Rei do trono. Dialogue: 0,0:28:06.79,0:28:09.01,Default,,0000,0000,0000,,A prioridade é nos livrar\Nde suas maldades. Dialogue: 0,0:28:09.78,0:28:11.56,Default,,0000,0000,0000,,- Está claro?\N- Sim. Dialogue: 0,0:28:12.40,0:28:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Agora vou embora.\NLembre-se, templo de Kal Vairav. Dialogue: 0,0:28:21.03,0:28:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Veja o que tem dentro. Dialogue: 0,0:28:25.54,0:28:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Quem é? Dialogue: 0,0:28:58.66,0:28:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Quem é você? Dialogue: 0,0:28:59.82,0:29:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Sou Charandas, o cantor. Dialogue: 0,0:29:01.81,0:29:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Quem fez isso com você? Dialogue: 0,0:29:02.91,0:29:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Os soldados do Rei. Dialogue: 0,0:29:05.28,0:29:06.51,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo assim você canta? Dialogue: 0,0:29:06.65,0:29:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto há vida, há música.\NMas estou com fome. Dialogue: 0,0:29:11.91,0:29:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Você quer comer alguma coisa? Dialogue: 0,0:29:13.14,0:29:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Sim, se eu pudesse\Ntomar um pouco de leite... Dialogue: 0,0:29:14.97,0:29:16.65,Default,,0000,0000,0000,,- Você quer tomar leite?\N- Sim. Dialogue: 0,0:29:17.01,0:29:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Espere, eu vou buscar. Dialogue: 0,0:29:50.02,0:29:52.32,Musica,,0000,0000,0000,,Veja as boas pessoas\Nmorando em barracos. Dialogue: 0,0:29:53.55,0:29:57.01,Musica,,0000,0000,0000,,E as más pessoas sentadas em tronos Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:04.88,Musica,,0000,0000,0000,,Veja as boas pessoas\Nmorando em barracos. Dialogue: 0,0:30:05.48,0:30:09.64,Musica,,0000,0000,0000,,E as más pessoas sentadas em tronos Dialogue: 0,0:30:11.38,0:30:17.23,Musica,,0000,0000,0000,,Quem faz a colheita,\Nnão tem comida em casa Dialogue: 0,0:30:18.10,0:30:23.39,Musica,,0000,0000,0000,,Quem faz a colheita,\Nnão tem comida em casa Dialogue: 0,0:30:23.45,0:30:27.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Professor, eu não vou descansar\Nantes de lhe ensinar uma lição.{\i0} Dialogue: 0,0:31:02.53,0:31:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Nós não deveríamos ir assim.\NVão pensar que somos ladrões. Dialogue: 0,0:31:05.32,0:31:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Então? Dialogue: 0,0:31:07.24,0:31:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Eles não vão suspeitar\Nde trajes reais. Dialogue: 0,0:31:08.65,0:31:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, somos convidados do rei. Dialogue: 0,0:31:10.18,0:31:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Certo, assim seremos respeitados. Dialogue: 0,0:31:12.71,0:31:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:31:17.17,0:31:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Trajes reais. Dialogue: 0,0:31:27.13,0:31:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Como vai, guarda? Dialogue: 0,0:31:29.56,0:31:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Nós viemos de Shundi.\Npara a festa. Dialogue: 0,0:31:32.40,0:31:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Somos convidados do Rei. Dialogue: 0,0:31:35.97,0:31:38.80,Default,,0000,0000,0000,,O Rei disse para visitarmos\Na sala do tesouro. Dialogue: 0,0:31:38.99,0:31:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que há muito\No que aprender. Dialogue: 0,0:31:50.34,0:31:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Então se você nos der as chaves... Dialogue: 0,0:31:55.25,0:31:59.85,Default,,0000,0000,0000,,É melhor que você mesmo abra. Dialogue: 0,0:32:01.07,0:32:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Onde está a autorização? Dialogue: 0,0:32:02.73,0:32:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Autorização? Dialogue: 0,0:32:05.03,0:32:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu preciso ver a autorização. Dialogue: 0,0:32:06.43,0:32:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Você não acredita em mim?\NVocê está pedindo... Dialogue: 0,0:32:08.73,0:32:09.90,Default,,0000,0000,0000,,a autorização para mim?\NVocê é muito... Dialogue: 0,0:32:10.61,0:32:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Sem autorização vocês não podem\Nentrar na sala do tesouro. Dialogue: 0,0:32:22.09,0:32:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Só há uma chave. Dialogue: 0,0:32:23.58,0:32:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, eu vi. Vamos entrar.\NDepois quebramos o baú. Dialogue: 0,0:32:30.35,0:32:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos quebra o baú\Ncom a lança. O que acha? Dialogue: 0,0:32:32.78,0:32:34.82,Default,,0000,0000,0000,,- Sim, além disso, nós sabemos mágica.\N- Sim. Dialogue: 0,0:32:34.94,0:32:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém pode nos impedir\Nde entrar na sala do tesouro. Dialogue: 0,0:32:36.33,0:32:38.26,Default,,0000,0000,0000,,- Sim, vamos.\N- Vamos. Dialogue: 0,0:32:40.61,0:32:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Ei, parem. Dialogue: 0,0:32:41.19,0:32:44.90,Musica,,0000,0000,0000,,Não toque, não toque\Nem nós, seu guarda! Dialogue: 0,0:32:47.85,0:32:52.20,Musica,,0000,0000,0000,,Não toque, não toque\Nem nós, seu guarda! Dialogue: 0,0:32:52.52,0:32:55.64,Musica,,0000,0000,0000,,Por que está levantando a mão? Dialogue: 0,0:32:55.68,0:32:58.45,Musica,,0000,0000,0000,,Não toque. Dialogue: 0,0:32:58.48,0:32:59.68,Musica,,0000,0000,0000,,Não toque. Dialogue: 0,0:33:02.74,0:33:06.96,Musica,,0000,0000,0000,,Não se mexa. Não se mexa.\NNão se mexa. Fique aí parado. Dialogue: 0,0:33:07.14,0:33:10.28,Musica,,0000,0000,0000,,Fique aí parado,\Nporque não temos muito tempo Dialogue: 0,0:33:10.29,0:33:12.47,Musica,,0000,0000,0000,,Não temos muito tempo,\NNão temos muito tempo. Dialogue: 0,0:33:12.48,0:33:13.20,Musica,,0000,0000,0000,,Não temos muito tempo. Dialogue: 0,0:33:16.45,0:33:18.81,Musica,,0000,0000,0000,,Não olhe deste lado. Dialogue: 0,0:33:20.81,0:33:25.06,Musica,,0000,0000,0000,,Não olhe deste lado.\NNão olhe, não olhe Dialogue: 0,0:33:28.32,0:33:30.62,Musica,,0000,0000,0000,,Agora nós, os genros\Ndo rei de Shundi... Dialogue: 0,0:33:32.68,0:33:36.95,Musica,,0000,0000,0000,,Agora nós, os genros\Ndo rei de Shundi, roubaremos Dialogue: 0,0:33:37.77,0:33:40.97,Musica,,0000,0000,0000,,Nós faremos o roubo hoje à noite Dialogue: 0,0:33:41.00,0:33:43.28,Musica,,0000,0000,0000,,Nós faremos o roubo hoje à noite Dialogue: 0,0:33:47.52,0:33:49.72,Musica,,0000,0000,0000,,Diga, por que está tão triste? Dialogue: 0,0:33:51.84,0:33:54.03,Musica,,0000,0000,0000,,Diga, por que está tão triste? Dialogue: 0,0:33:54.09,0:33:56.19,Musica,,0000,0000,0000,,Olhe deste lado. Dialogue: 0,0:33:56.24,0:33:57.31,Musica,,0000,0000,0000,,Olhe deste lado. Dialogue: 0,0:33:57.34,0:33:58.42,Musica,,0000,0000,0000,,Olhe deste lado. Dialogue: 0,0:33:59.46,0:34:03.69,Musica,,0000,0000,0000,,Vire para o lado. Vire para o lado.\NVire para o lado, guarda Dialogue: 0,0:34:03.97,0:34:07.67,Musica,,0000,0000,0000,,O guarda. O guarda. O guarda. Dialogue: 0,0:34:37.29,0:34:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Cante uma canção. Dialogue: 0,0:34:42.49,0:34:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Onde está a música? Dialogue: 0,0:34:50.35,0:34:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Do Re Mi. Do Mi Mi. Dialogue: 0,0:34:59.01,0:34:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:35:00.78,0:35:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Do Mi Fa Mi Dialogue: 0,0:35:03.47,0:35:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Onde está a música? Dialogue: 0,0:35:05.62,0:35:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe. Dialogue: 0,0:35:16.18,0:35:21.19,Musica,,0000,0000,0000,,Desculpe, tigre.\NNão se irrite, tio. Dialogue: 0,0:35:21.72,0:35:25.89,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:35:26.39,0:35:30.46,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:35:31.11,0:35:42.96,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:35:43.00,0:35:46.60,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:35:48.88,0:35:52.64,Musica,,0000,0000,0000,,É como um trovão sem tempestade. Dialogue: 0,0:35:53.55,0:35:58.32,Musica,,0000,0000,0000,,É como um trovão sem tempestade. Dialogue: 0,0:35:58.88,0:36:02.62,Musica,,0000,0000,0000,,É como um trovão sem tempestade. Dialogue: 0,0:36:03.36,0:36:05.97,Musica,,0000,0000,0000,,É como um trovão sem tempestade. Dialogue: 0,0:36:06.07,0:36:08.57,Musica,,0000,0000,0000,,Parece que seus planos falharam. Dialogue: 0,0:36:08.66,0:36:11.66,Musica,,0000,0000,0000,,Parece que seus planos falharam. Dialogue: 0,0:36:11.68,0:36:15.60,Musica,,0000,0000,0000,,Parece que seus planos falharam. Dialogue: 0,0:36:15.70,0:36:18.60,Musica,,0000,0000,0000,,É como um trovão sem tempestade. Dialogue: 0,0:36:18.84,0:36:21.05,Musica,,0000,0000,0000,,Parece que seus planos falharam. Dialogue: 0,0:36:21.38,0:36:29.07,Musica,,0000,0000,0000,,Por favor, fique ali, tio. Dialogue: 0,0:36:29.36,0:36:34.00,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:36:34.06,0:36:37.57,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:36:39.99,0:36:47.21,Musica,,0000,0000,0000,,Se sua lança\Ntoca em nossos ombros... Dialogue: 0,0:36:48.43,0:36:56.80,Musica,,0000,0000,0000,,Se sua lança\Ntoca em nossos ombros... Dialogue: 0,0:37:02.60,0:37:05.98,Musica,,0000,0000,0000,,Se sua lança\Ntoca em nossos ombros... Dialogue: 0,0:37:06.13,0:37:09.25,Musica,,0000,0000,0000,,Eu sei o que vai acontecer Dialogue: 0,0:37:09.34,0:37:13.90,Musica,,0000,0000,0000,,Nós vamos perder nossas vidas. Dialogue: 0,0:37:14.17,0:37:17.34,Musica,,0000,0000,0000,,Nós vamos perder nossas vidas. Dialogue: 0,0:37:17.71,0:37:21.97,Musica,,0000,0000,0000,,Nós vamos perder nossas vidas. Dialogue: 0,0:37:22.24,0:37:30.04,Musica,,0000,0000,0000,,Nós vamos perder nossas vidas. Dialogue: 0,0:37:30.32,0:37:34.58,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:37:34.95,0:37:38.56,Musica,,0000,0000,0000,,Quem sabia que você estava aqui? Dialogue: 0,0:37:39.20,0:37:44.98,Musica,,0000,0000,0000,,Bagha, quantos diamantes\Nvocê pegou? Dialogue: 0,0:37:45.00,0:37:48.23,Musica,,0000,0000,0000,,Bagha, quantos diamantes\Nvocê pegou? Dialogue: 0,0:37:48.25,0:37:49.46,Musica,,0000,0000,0000,,Não tenho tempo para contar. Dialogue: 0,0:37:49.46,0:37:51.66,Musica,,0000,0000,0000,,Faça uma estimativa e diga\Nquantos diamantes você pegou? Dialogue: 0,0:37:51.66,0:37:52.84,Musica,,0000,0000,0000,,Peguei o bastante. Dialogue: 0,0:37:53.36,0:37:56.12,Musica,,0000,0000,0000,,Não preciso pegar mais. Dialogue: 0,0:37:56.17,0:37:58.41,Musica,,0000,0000,0000,,Não preciso pegar mais. Dialogue: 0,0:37:58.44,0:38:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Vamos sair daqui agora. Dialogue: 0,0:38:02.92,0:38:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Nós escapamos por pouco Dialogue: 0,0:38:11.50,0:38:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Já basta. Já basta Dialogue: 0,0:38:22.30,0:38:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:38:23.77,0:38:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Vamos trocar de roupa. Dialogue: 0,0:38:25.36,0:38:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Sim, como antes. Dialogue: 0,0:38:27.21,0:38:28.52,Default,,0000,0000,0000,,A roupa de antes. Dialogue: 0,0:38:30.03,0:38:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o nome do lugar? Dialogue: 0,0:38:31.20,0:38:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Templo de Kal Vairav. Dialogue: 0,0:38:32.98,0:38:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Kal Vairav. Dialogue: 0,0:38:34.21,0:38:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Professor. Dialogue: 0,0:38:37.54,0:38:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Professor. Dialogue: 0,0:38:40.17,0:38:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Professor. Professor. Dialogue: 0,0:39:04.63,0:39:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Bagha. Dialogue: 0,0:39:12.37,0:39:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi capturado. Dialogue: 0,0:39:13.69,0:39:14.38,Default,,0000,0000,0000,,O que tragédia! Dialogue: 0,0:39:15.08,0:39:17.28,Default,,0000,0000,0000,,E se eles o levarem\Npara aquela sala para ser domado? Dialogue: 0,0:39:17.72,0:39:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Que sala? Dialogue: 0,0:39:18.76,0:39:20.08,Default,,0000,0000,0000,,O laboratório. Dialogue: 0,0:39:20.69,0:39:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Meu Deus. Dialogue: 0,0:39:25.00,0:39:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Vamos até lá.\NVamos impedi-los de fazer isso. Dialogue: 0,0:41:42.86,0:41:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Não honrar as obrigações junto\Nao rei é algo abominável. Dialogue: 0,0:41:53.14,0:42:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se não houver comida,\Nsempre deverá ser pago... Dialogue: 0,0:42:00.27,0:42:02.65,Default,,0000,0000,0000,,os tributos do Rei. Dialogue: 0,0:42:02.69,0:42:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus. Dialogue: 0,0:42:27.03,0:42:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a sala onde\No Rei doma as pessoas? Dialogue: 0,0:42:30.57,0:42:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a sala.\NEste é o laboratório. Dialogue: 0,0:42:34.47,0:42:35.43,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,0:42:36.19,0:42:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a sala. Dialogue: 0,0:42:37.80,0:42:39.21,Default,,0000,0000,0000,,E aquele demônio? Dialogue: 0,0:42:40.07,0:42:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Aquele é o demônio. Dialogue: 0,0:42:42.52,0:42:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Certo, quando puxam a manivela... Dialogue: 0,0:42:46.52,0:42:48.55,Default,,0000,0000,0000,,o diabo grava as frases. Dialogue: 0,0:42:49.06,0:42:52.60,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas dentro daquela\Nsala são domadas. Dialogue: 0,0:42:53.17,0:42:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Você está certo. Dialogue: 0,0:42:59.76,0:43:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Isto é para os fazendeiros. Dialogue: 0,0:43:01.97,0:43:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Isto é para os trabalhadores.\Ne isto é para professor. Dialogue: 0,0:43:06.51,0:43:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Isto é para o resto. Dialogue: 0,0:43:08.03,0:43:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão vazios. Dialogue: 0,0:43:09.61,0:43:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Certo, você pode\Ngravar outras palavras aqui? Dialogue: 0,0:43:13.02,0:43:14.74,Default,,0000,0000,0000,,O que você quiser. Dialogue: 0,0:43:15.79,0:43:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Palavras para o rei. Dialogue: 0,0:43:17.22,0:43:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer coisa, o que você quiser. Dialogue: 0,0:43:22.09,0:43:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Você é o homem do rei. Dialogue: 0,0:43:24.72,0:43:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou sozinho. Dialogue: 0,0:43:29.52,0:43:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou sozinho. Eu estou sozinho. Dialogue: 0,0:43:56.49,0:43:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Sem dúvida, Majestade. Dialogue: 0,0:44:01.32,0:44:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Professor, você é tão perspicaz.\NVocê é tão inteligente. Dialogue: 0,0:44:05.19,0:44:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Você conspirou contra mim\Ncom os fazendeiros... Dialogue: 0,0:44:08.02,0:44:09.23,Default,,0000,0000,0000,,e trabalhadores e quis me arruinar.\NVocê estão infeliz... Dialogue: 0,0:44:09.48,0:44:11.15,Default,,0000,0000,0000,,porque sua escola\Nnão existe mais, certo? Dialogue: 0,0:44:11.95,0:44:13.85,Default,,0000,0000,0000,,A escola vai reabrir, Majestade. Dialogue: 0,0:44:14.64,0:44:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, e quem dará as aulas? Dialogue: 0,0:44:18.43,0:44:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Ele, quem dava aulas antes. Dialogue: 0,0:44:20.86,0:44:25.41,Default,,0000,0000,0000,,O que vai ensinar? Depois da\Nlavagem cerebral, o que irá ensinar? Dialogue: 0,0:44:27.26,0:44:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que ensina morre de fome,\Né isso que irá ensinar? Dialogue: 0,0:44:32.55,0:44:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que você me domine,\Nos alunos ainda estarão lá. Dialogue: 0,0:44:35.83,0:44:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Eles irão crescer um dia. Dialogue: 0,0:44:37.87,0:44:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu dei aula por quatro anos. Dialogue: 0,0:44:40.63,0:44:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu ensinei a diferença\Nentre o bem e o mal. Dialogue: 0,0:44:44.01,0:44:46.08,Default,,0000,0000,0000,,E se eles receberam\Na lavagem cerebral? Dialogue: 0,0:44:49.08,0:44:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Olhe atrás de você. Dialogue: 0,0:45:09.81,0:45:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Ouça, professor, quais castigos\Nos rebeldes recebem lá fora? Dialogue: 0,0:45:16.19,0:45:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou eles vão para a prisão perpétua\Nou eles são decapitados. Dialogue: 0,0:45:21.56,0:45:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas o Rei de Hirak não mata, não manda\Npara a cadeia e não queima vivo. Dialogue: 0,0:45:31.69,0:45:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Só há um castigo em Hirak. Dialogue: 0,0:45:49.85,0:45:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Você quer diamantes? Dialogue: 0,0:45:54.84,0:45:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Veja Dialogue: 0,0:46:09.09,0:46:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Abra a porta, cientista.\NAbra a porta. Dialogue: 0,0:46:20.91,0:46:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Mande todos para aquela sala. Dialogue: 0,0:46:36.30,0:46:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Grave as palavras do professor. Dialogue: 0,0:47:01.03,0:47:03.52,Default,,0000,0000,0000,,O que houve, cientista?\NA máquina quebrou? Dialogue: 0,0:47:27.03,0:47:34.53,Musica,,0000,0000,0000,,Eu não sou uma máquina. Eu não sou\Numa máquina. Eu sou um ser humano. Dialogue: 0,0:47:39.05,0:47:46.51,Musica,,0000,0000,0000,,Eu não sou uma máquina. Eu não sou\Numa máquina. Eu sou um ser humano. Dialogue: 0,0:47:46.54,0:47:54.44,Musica,,0000,0000,0000,,Eu sei, eu sei, eu sei. Dialogue: 0,0:47:54.45,0:48:00.55,Musica,,0000,0000,0000,,Eu sei do plano diabólico\Ndo rei de Hirak. Dialogue: 0,0:48:00.78,0:48:09.27,Musica,,0000,0000,0000,,Eu sei do plano diabólico\Ndo rei de Hirak. Dialogue: 0,0:48:14.86,0:48:18.08,Musica,,0000,0000,0000,,O rei é perverso,\No rei é mau. Dialogue: 0,0:48:18.87,0:48:22.10,Musica,,0000,0000,0000,,O rei é perverso,\No rei é traiçoeiro. Dialogue: 0,0:48:22.88,0:48:29.45,Musica,,0000,0000,0000,,O rei é mesquinho,\No rei é cruel, o rei é ladrão. Dialogue: 0,0:48:30.42,0:48:36.74,Musica,,0000,0000,0000,,O rei ultrapassou\Nas linhas da maldade Dialogue: 0,0:48:37.06,0:48:41.71,Musica,,0000,0000,0000,,O rei ultrapassou\No limite da maldade Dialogue: 0,0:48:41.73,0:48:45.77,Musica,,0000,0000,0000,,Ele tirou a comida dos pobres. Dialogue: 0,0:48:45.79,0:48:51.45,Musica,,0000,0000,0000,,E trouxe a desgraça ao país. Dialogue: 0,0:48:56.92,0:48:59.00,Musica,,0000,0000,0000,,O rei foi repressor Dialogue: 0,0:49:00.77,0:49:04.73,Musica,,0000,0000,0000,,O rei foi repressor,\Nquem tem medo dele? Dialogue: 0,0:49:06.88,0:49:10.01,Musica,,0000,0000,0000,,O reinado está por um fio Dialogue: 0,0:49:10.45,0:49:13.98,Musica,,0000,0000,0000,,O reinado está por um fio Dialogue: 0,0:49:14.40,0:49:19.99,Musica,,0000,0000,0000,,O Rei não é fiel,\Nnão é fiel. Dialogue: 0,0:49:20.21,0:49:24.21,Musica,,0000,0000,0000,,O rei deveria ser\Ncastigado moralmente Dialogue: 0,0:49:24.23,0:49:28.23,Musica,,0000,0000,0000,,O rei deveria ser\Ncastigado moralmente Dialogue: 0,0:49:28.25,0:49:31.21,Musica,,0000,0000,0000,,Rei, que vergonha.\NQue vergonha, que vergonha. Dialogue: 0,0:49:31.24,0:49:33.20,Musica,,0000,0000,0000,,Rei, que vergonha.\NQue vergonha, que vergonha. Dialogue: 0,0:49:50.35,0:49:58.09,Musica,,0000,0000,0000,,Agora ouça, o rei... Dialogue: 0,0:49:58.14,0:50:05.40,Musica,,0000,0000,0000,,Agora ouça, o rei... Dialogue: 0,0:50:05.64,0:50:12.41,Musica,,0000,0000,0000,,Você não será poupado Dialogue: 0,0:50:13.16,0:50:20.25,Musica,,0000,0000,0000,,Você não será poupado Dialogue: 0,0:50:20.66,0:50:28.09,Musica,,0000,0000,0000,,O Deus da Morte veio lhe buscar,\Nvocê não pode escapar. Dialogue: 0,0:50:28.10,0:50:35.10,Musica,,0000,0000,0000,,O Deus da Morte veio lhe buscar,\Nvocê não pode escapar. Dialogue: 0,0:50:35.12,0:50:42.66,Musica,,0000,0000,0000,,Seus dias estão contados. Dialogue: 0,0:50:42.99,0:50:48.97,Musica,,0000,0000,0000,,Seus dias estão contados. Dialogue: 0,0:50:49.34,0:50:52.44,Musica,,0000,0000,0000,,Rei, que vergonha.\NQue vergonha, que vergonha. Dialogue: 0,0:50:53.05,0:50:54.28,Musica,,0000,0000,0000,,Rei, que vergonha.\NQue vergonha, que vergonha. Dialogue: 0,0:50:54.43,0:50:56.42,Musica,,0000,0000,0000,,Rei, que vergonha.\NQue vergonha, que vergonha. Dialogue: 0,0:50:57.67,0:51:02.56,Musica,,0000,0000,0000,,Rei, que vergonha.\NQue vergonha, que vergonha. Dialogue: 0,0:51:23.62,0:51:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Peguem eles. Dialogue: 0,0:51:25.71,0:51:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Rei, você errou,\Nportanto vai perder o trono. Dialogue: 0,0:51:32.16,0:51:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Quem for seguidor do rei,\Ntambém está em perigo. Dialogue: 0,0:51:38.42,0:51:43.12,Default,,0000,0000,0000,,É crime torturar os pobres.\NRei, você não será poupado. Dialogue: 0,0:51:44.16,0:51:48.37,Default,,0000,0000,0000,,O rei de Hirak não será poupado,\Nele é um demônio. Dialogue: 0,0:51:50.25,0:51:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Soldados, prendam-nos\Nnaquela sala. Dialogue: 0,0:52:06.73,0:52:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Agora vamos até a estátua. Dialogue: 0,0:52:29.00,0:52:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Puxe a corda e quebre\No rei em pedaços. Dialogue: 0,0:52:33.69,0:52:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Puxe a corda e quebre\No rei em pedaços. Dialogue: 0,0:52:40.99,0:52:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Puxe a corda e quebre\No rei em pedaços. Dialogue: 0,0:52:44.48,0:52:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Puxe a corda e quebre\No rei em pedaços. Dialogue: 0,0:52:47.56,0:52:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Puxe a corda e quebre\No rei em pedaços. Dialogue: 0,0:52:50.56,0:52:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Puxe a corda e quebre\No rei em pedaços. Dialogue: 0,0:54:25.23,0:54:28.24,Musica,,0000,0000,0000,,Nós somos Gupi e Bagha,\Nnós somos parceiros. Dialogue: 0,0:54:28.27,0:54:29.30,Musica,,0000,0000,0000,,Nós somos parceiros. Dialogue: 0,0:54:29.45,0:54:32.35,Musica,,0000,0000,0000,,Nós are Gupi e Bagha,\Nnós somos parceiros. Dialogue: 0,0:54:32.37,0:54:33.40,Musica,,0000,0000,0000,,Nós somos parceiros. Dialogue: 0,0:54:33.61,0:54:35.74,Musica,,0000,0000,0000,,Nossa missão terminou. Dialogue: 0,0:54:35.79,0:54:37.40,Musica,,0000,0000,0000,,Nossa missão terminou. Dialogue: 0,0:54:37.55,0:54:40.02,Musica,,0000,0000,0000,,Com a ajuda\Ndo Rei dos Fantasmas. Dialogue: 0,0:54:40.04,0:54:42.08,Musica,,0000,0000,0000,,Com a ajuda\Ndo Rei dos Fantasmas. Dialogue: 0,0:54:42.11,0:54:43.90,Musica,,0000,0000,0000,,Nós ajudamos os outros. Dialogue: 0,0:54:43.93,0:54:45.42,Musica,,0000,0000,0000,,Nossa missão terminou. Dialogue: 0,0:54:45.45,0:54:46.75,Musica,,0000,0000,0000,,Nossa missão terminou. Dialogue: 0,0:54:47.00,0:54:49.32,Musica,,0000,0000,0000,,Se alguém tem problemas... Dialogue: 0,0:54:51.36,0:54:53.20,Musica,,0000,0000,0000,,É só nos chamar. Dialogue: 0,0:54:53.27,0:54:55.43,Musica,,0000,0000,0000,,Se alguém tem problemas... Dialogue: 0,0:54:55.45,0:54:57.04,Musica,,0000,0000,0000,,É só nos chamar. Dialogue: 0,0:54:57.27,0:55:01.21,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso endereço\Né o palácio de Shundi Dialogue: 0,0:55:01.50,0:55:05.21,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso endereço\Né o palácio de Shundi Dialogue: 0,0:55:05.28,0:55:07.21,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois voltaremos. Dialogue: 0,0:55:07.28,0:55:09.21,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois voltaremos. Dialogue: 0,0:55:09.28,0:55:11.22,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois voltaremos. Dialogue: 0,0:55:11.28,0:55:13.22,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois voltaremos. Dialogue: 0,0:55:13.29,0:55:17.76,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois, nós dois, nós dois.50135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.