Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: Musica,Arial,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&HFF000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:35:14.15,0:35:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Repitam.
Dialogue: 0,0:37:36.94,0:37:38.34,Default,,0000,0000,0000,,a escola vai reabrir.
Dialogue: 0,0:42:02.90,0:42:05.32,Default,,0000,0000,0000,,e agora nós estamos livres.
Dialogue: 0,0:56:47.87,0:56:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Então fechado!
Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:59.44,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:04.48,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:05.06,Musica,,0000,0000,0000,,Genros
Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:09.62,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:10.26,Musica,,0000,0000,0000,,Genros
Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:23.63,Musica,,0000,0000,0000,,Nós comemos e viajamos
Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:30.28,Musica,,0000,0000,0000,,Que vida nós temos!
Dialogue: 0,0:01:34.29,0:01:37.52,Musica,,0000,0000,0000,,Nós comemos e viajamos
Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:41.23,Musica,,0000,0000,0000,,Que vida nós temos!
Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:44.23,Musica,,0000,0000,0000,,Durante o dia, é só diversão
Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.39,Musica,,0000,0000,0000,,Durante o dia, é só diversão
Dialogue: 0,0:01:47.47,0:01:51.24,Musica,,0000,0000,0000,,Durante a noite, é um sonho
Dialogue: 0,0:01:51.31,0:01:55.24,Musica,,0000,0000,0000,,Durante a noite, é um sonho
Dialogue: 0,0:01:55.31,0:01:59.25,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:00.75,Musica,,0000,0000,0000,,Genros
Dialogue: 0,0:02:34.28,0:02:38.22,Musica,,0000,0000,0000,,Nossas esposas são princesas
Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:43.22,Musica,,0000,0000,0000,,Nossas esposas são princesas
Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:46.56,Musica,,0000,0000,0000,,Elas são belas e virtuosas
Dialogue: 0,0:02:46.63,0:02:50.22,Musica,,0000,0000,0000,,Elas são belas e virtuosas
Dialogue: 0,0:02:56.31,0:02:58.24,Musica,,0000,0000,0000,,Nós também temos filhos
Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.24,Musica,,0000,0000,0000,,Nós também temos filhos
Dialogue: 0,0:03:03.31,0:03:04.75,Musica,,0000,0000,0000,,- Eu tenho um\N- Eu tenho um
Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:06.58,Musica,,0000,0000,0000,,Eles ainda são pequenos
Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:09.75,Musica,,0000,0000,0000,,Nós também temos filhos
Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:11.25,Musica,,0000,0000,0000,,Só um. Só um
Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:13.58,Musica,,0000,0000,0000,,Nós também temos filhos
Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:21.26,Musica,,0000,0000,0000,,O rei de Shundi
Dialogue: 0,0:03:25.33,0:03:28.27,Musica,,0000,0000,0000,,O rei de Shundi
Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:31.60,Musica,,0000,0000,0000,,Está sempre trabalhando\Npara melhorar o reino
Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:36.71,Musica,,0000,0000,0000,,Este rei é muito bom
Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:38.54,Musica,,0000,0000,0000,,Todos os súditos são felizes
Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:43.72,Musica,,0000,0000,0000,,Este rei é muito bom
Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:45.22,Musica,,0000,0000,0000,,Todos os súditos são felizes
Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:48.22,Musica,,0000,0000,0000,,Não há rei melhor que ele
Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:51.23,Musica,,0000,0000,0000,,Não há rei melhor que ele
Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:53.56,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso sogro.
Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:55.22,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso sogro.
Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:57.23,Musica,,0000,0000,0000,,Nós somos os genros dele
Dialogue: 0,0:03:57.30,0:03:58.56,Musica,,0000,0000,0000,,Nós somos os genros dele
Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:03.23,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:08.24,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:18.25,Musica,,0000,0000,0000,,Agora saiba como tudo começou.
Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:21.26,Musica,,0000,0000,0000,,Como chegamos até aqui
Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:28.59,Musica,,0000,0000,0000,,Não tínhamos onde comer e dormir
Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:36.20,Musica,,0000,0000,0000,,Como chegamos até aqui
Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:40.21,Musica,,0000,0000,0000,,Não tínhamos onde comer e dormir
Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:51.22,Musica,,0000,0000,0000,,O rei dos fantasmas nos ajudou
Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:52.55,Musica,,0000,0000,0000,,O rei dos fantasmas nos ajudou
Dialogue: 0,0:04:52.62,0:04:54.21,Musica,,0000,0000,0000,,O rei dos fantasmas nos ajudou
Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:56.22,Musica,,0000,0000,0000,,Ele nos concedeu três desejos
Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:59.39,Musica,,0000,0000,0000,,Três desejos, três desejos,\Ntrês desejos
Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:02.23,Musica,,0000,0000,0000,,Os desejos mudaram nossas vidas
Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:05.23,Musica,,0000,0000,0000,,Os desejos mudaram nossas vidas
Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:13.24,Musica,,0000,0000,0000,,Os desejos trouxeram prosperidade
Dialogue: 0,0:05:13.31,0:05:16.24,Musica,,0000,0000,0000,,Os desejos trouxeram prosperidade
Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:18.75,Musica,,0000,0000,0000,,Por causa dos desejos.
Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:22.58,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:28.59,Musica,,0000,0000,0000,,Nós dois somos os genros do rei
Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Gupinath.
Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Sim, diga.
Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Nós passamos dez longos anos\Nnos divertindo.
Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Já está perdendo a graça.
Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Você está certo.\Nprecisamos fazer alguma coisa.
Dialogue: 0,0:06:54.22,0:06:57.34,Default,,0000,0000,0000,,A idade não para ninguém.\NEla continua aumentando.
Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu já ouvi\Ndizerem isso.
Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:06.70,Default,,0000,0000,0000,,A muda de hoje\Né a árvore de amanhã.
Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:12.69,Default,,0000,0000,0000,,O peixe de hoje\Né o assado amanhã.
Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:17.89,Default,,0000,0000,0000,,O bebê de hoje\Né o velho amanhã.
Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Quem segura o pirulito hoje.
Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:24.24,Default,,0000,0000,0000,,segurará a bengala amanhã.
Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Quem tem cabelo hoje,\Nserá careca amanhã.
Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Por que?
Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque o cabelo cai\Ne eles ficam carecas.
Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:38.13,Default,,0000,0000,0000,,O que sobra fica grisalho.\Nos dentes somem.
Dialogue: 0,0:07:38.98,0:07:40.61,Default,,0000,0000,0000,,e não dá mais para comer carne.
Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Bagha, a catarata ataca os olhos.
Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei. Você entende, Gupinath.
Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Não há mais tempo para a diversão.
Dialogue: 0,0:07:55.73,0:07:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Perder tempo assim\Né muito doloroso.
Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:05.21,Musica,,0000,0000,0000,,Não, não, não, não.
Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:07.21,Musica,,0000,0000,0000,,Chega de perder tempo.
Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:13.22,Musica,,0000,0000,0000,,Chega de perder tempo,\Nchega de perder tempo
Dialogue: 0,0:08:16.29,0:08:20.39,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso sangue ainda está quente,\Nnossos ossos ainda estão fortes.
Dialogue: 0,0:08:20.46,0:08:24.23,Musica,,0000,0000,0000,,Nós ainda podemos trabalhar
Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:31.04,Musica,,0000,0000,0000,,Nosso sangue ainda está quente,\Nnossos ossos ainda estão fortes.
Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:33.97,Musica,,0000,0000,0000,,Nós ainda podemos trabalhar
Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:37.18,Musica,,0000,0000,0000,,Nós ainda temos tempo
Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:39.18,Musica,,0000,0000,0000,,Nós ainda temos tempo
Dialogue: 0,0:08:39.25,0:08:45.19,Musica,,0000,0000,0000,,Chega de perder tempo.\NChega de perder tempo.
Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:53.76,Musica,,0000,0000,0000,,Há tanto o que ver no mundo
Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.29,Musica,,0000,0000,0000,,Há tanto o que aprender e conhecer
Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.36,Musica,,0000,0000,0000,,Tanto coisa para ver,\Ne não conhecemos nada
Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:01.46,Musica,,0000,0000,0000,,Há tanto o que ver no mundo
Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:03.35,Musica,,0000,0000,0000,,Há tanto o que aprender e conhecer
Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:05.48,Musica,,0000,0000,0000,,Por que estamos aqui parados?
Dialogue: 0,0:09:07.28,0:09:09.21,Musica,,0000,0000,0000,,Por que estamos aqui parados?
Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:10.97,Musica,,0000,0000,0000,,Está insuportável
Dialogue: 0,0:09:10.99,0:09:11.90,Musica,,0000,0000,0000,,Está insuportável
Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:13.54,Musica,,0000,0000,0000,,Insuportável
Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:15.21,Musica,,0000,0000,0000,,Nós ainda temos tempo
Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.22,Musica,,0000,0000,0000,,Nós ainda temos tempo
Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:21.22,Musica,,0000,0000,0000,,Chega de perder tempo\NChega de perder tempo, chega de.
Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:23.22,Musica,,0000,0000,0000,,perder tempo
Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:30.03,Musica,,0000,0000,0000,,Vamos viajar
Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:33.17,Musica,,0000,0000,0000,,Vamos.
Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:40.50,Musica,,0000,0000,0000,,Vamos viajar\Npara alegrar o coração
Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:50.18,Musica,,0000,0000,0000,,Pelas florestas, pelas montanhas\Ne pelo deserto
Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:54.52,Musica,,0000,0000,0000,,Pelas florestas, pelas montanhas\Ne pelo deserto
Dialogue: 0,0:09:56.63,0:09:58.94,Default,,0000,0000,0000,,- Ainda temos os sapatos?\N- Sapatos?
Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Os sapatos mágicos!
Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Sim, sim. nós temos.\NEstão guardados.
Dialogue: 0,0:10:21.46,0:10:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Bagha.
Dialogue: 0,0:10:28.97,0:10:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Veja isso.
Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:33.56,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Teia de aranha?
Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:37.16,Default,,0000,0000,0000,,E se os sapatos não\Nfuncionarem mais?
Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:39.20,Default,,0000,0000,0000,,E se os desejos não funcionarem\Ndepois de dez anos?
Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,- Vamos fazer o seguinte.\N- O que?
Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos até o terraço\Ne voltamos.
Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Você está certo.
Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Até o terraço.
Dialogue: 0,0:10:57.16,0:10:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Vamos pedir roupas.
Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:00.91,Default,,0000,0000,0000,,- Quais roupas?\N- Quais roupas? Bem...
Dialogue: 0,0:11:00.95,0:11:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Roupas de artistas.
Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:03.28,Default,,0000,0000,0000,,- Roupas de artistas.\N- Roupas de artistas.
Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Nós fomos convidados\Npara o aniversário de Hirak.
Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Quando?
Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Dia 15 de setembro.\NO mensageiro acabou de chegar.
Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Ótimas notícias!
Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Nós não fomos convidados.
Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Não, só vocês dois irão.\NÉ claro que foram convidados.
Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:22.14,Default,,0000,0000,0000,,É uma honra.
Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos vontade\Nde conhecer outros países.
Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:28.61,Default,,0000,0000,0000,,É claro que conhecerão\Noutros países. Estou ficando velho.
Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Está na hora do meu descanso.\NAlém disso...
Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:32.38,Default,,0000,0000,0000,,vocês estão com mais vontade que eu.
Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Você é tão bom!
Dialogue: 0,0:11:34.34,0:11:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Hirak... Que belo nome!
Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:39.61,Default,,0000,0000,0000,,O nome é Hirak\Nporque há minas de diamante.
Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Minas de Diamante?
Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:11:41.05,0:11:42.73,Default,,0000,0000,0000,,O rei deve ser muito rico.
Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Sim. O rei de Hirak\Ndeseja conhecer sua música.
Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês cantarem lá,\Ntenho certeza de que...
Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:53.39,Default,,0000,0000,0000,,todos irão aplaudir.
Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que vocês dois vão.
Dialogue: 0,0:11:58.21,0:11:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Prometam que vão.
Dialogue: 0,0:11:59.47,0:12:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Não há porque não ir.
Dialogue: 0,0:12:01.02,0:12:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Oportunidade como esta\Nnão aparece todos os dias.
Dialogue: 0,0:12:03.31,0:12:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Então o evento\Né dia 15 de setembro.
Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Sim, 15 de setembro.
Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Então ainda há tempo.
Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Um mês.
Dialogue: 0,0:12:11.09,0:12:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos um desejo.
Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Nós queremos viajar.
Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Você quer peregrinar\Na Haridwar ou Benares?
Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Peregrinar pode demorar muito.
Dialogue: 0,0:12:23.39,0:12:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Então?
Dialogue: 0,0:12:24.06,0:12:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Queremos conhecer\Num lugar mais próximo.
Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Faz muito tempo\Nque não viajamos.
Dialogue: 0,0:12:30.01,0:12:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Certo, é verdade.
Dialogue: 0,0:12:31.40,0:12:33.28,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas vão pensar\Nque não fazemos nada.
Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Durante 10 anos...
Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Nós fomos apenas\Ndeste quarto ao outro.
Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:38.71,Default,,0000,0000,0000,,É verdade.
Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Espero que não haja problemas.
Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Com a sua permissão.
Dialogue: 0,0:12:42.25,0:12:45.57,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, vocês podem ir.\NMas quem irá com vocês?
Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Como?
Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Quem irá com vocês?
Dialogue: 0,0:12:53.02,0:12:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou com ele e\Nele irá comigo.
Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:40.17,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso?
Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Um colar de diamantes, Majestade.\NVocê pediu que trouxesse.
Dialogue: 0,0:13:43.02,0:13:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Certo...
Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Ministros, venham um de cada vez.
Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Estou satisfeito com seu trabalho.\NVenham, venham todos.
Dialogue: 0,0:13:57.79,0:14:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Não tenham vergonha.
Dialogue: 0,0:14:07.58,0:14:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Venha, ministro da defesa.
Dialogue: 0,0:14:16.01,0:14:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Ministro da fazenda.
Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Ministro da educação.
Dialogue: 0,0:14:28.57,0:14:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Ministro da informação.
Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Bobo da corte.
Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:35.60,Default,,0000,0000,0000,,você também quer um colar de diamante.
Dialogue: 0,0:14:36.77,0:14:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Você quer um?
Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Sobrou algum para mim?
Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:42.69,Default,,0000,0000,0000,,É claro que tem um para você.
Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Bem.
Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Onde está o cientista?
Dialogue: 0,0:14:52.05,0:14:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Ele está no laboratório, Majestade.
Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que? O que ele está fazendo?
Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu já o chamei, mas ainda não veio.\NComo ele ousa?
Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Chame-o.
Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Peça-o para vir imediatamente\Nou não irei poupá-lo.
Dialogue: 0,0:15:10.81,0:15:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Ele veio de Sambuddhi\Ne já faz sete meses...
Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:14.50,Default,,0000,0000,0000,,que está gastando\Nmeu dinheiro e minha comida.
Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que é o maior\Ncientista do mundo.
Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Ele também disse que\Nnão há nada que ele desconheça.
Dialogue: 0,0:15:20.11,0:15:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que precisava\Nde um laboratório.
Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Só Deus sabe o que ele está fazendo.
Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que\Ngovernar será mais fácil.
Dialogue: 0,0:15:26.91,0:15:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu dei uma chance a ele.
Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele prometeu que traria benefícios ao país.
Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Desde então ele está lá.
Dialogue: 0,0:15:37.02,0:15:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Deus sabe o que ele faz dia e\Nnoite no laboratório.
Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Ouro, prata, ferro, bronze, chumbo,\Nsapo, cobra, pernas de falcão.
Dialogue: 0,0:15:46.14,0:15:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Há tudo no laboratório.
Dialogue: 0,0:15:48.14,0:15:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele faz pasta de metais\Nem cimentos.
Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Deus sabe o que dia e noite\Nele ferve no caldeirão.
Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Tudo é um mistério.\Nele recebeu sete mil moedas.
Dialogue: 0,0:15:58.26,0:16:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda não houve resultado.\NOutro dia, ele pediu um diamante.
Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele quis um diamante\Nde 2000 quilates. Mas eu não dei.
Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu não dei. Deus sabe\No que se passa na cabeça dele.
Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:13.73,Default,,0000,0000,0000,,E quando é repreendido, ele diz.
Dialogue: 0,0:16:13.92,0:16:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Tenha paciência, meu rei,\Nagora falta pouco.
Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu não posso mais esperar.
Dialogue: 0,0:16:19.89,0:16:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu perdi a paciência.\NPreciso ver algum resultado hoje.
Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Vamos falar de trabalho agora.
Dialogue: 0,0:16:26.72,0:16:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, chegaram três visitantes.
Dialogue: 0,0:16:29.97,0:16:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Três pessoas mesmo.
Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Quem são eles? O que querem?
Dialogue: 0,0:16:35.67,0:16:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Um é fazendeiro. Um é diarista. Um é cantor.
Dialogue: 0,0:16:41.36,0:16:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Como ousam vir até mim?\NO que eles querem?
Dialogue: 0,0:16:45.43,0:16:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem ter queixas.
Dialogue: 0,0:16:48.37,0:16:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Quem? O fazendeiro?
Dialogue: 0,0:16:49.79,0:16:50.66,Default,,0000,0000,0000,,O diarista também.
Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Como ousam?
Dialogue: 0,0:16:52.66,0:16:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Eles pagarão por isso.
Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:57.28,Default,,0000,0000,0000,,E o cantor?
Dialogue: 0,0:16:57.78,0:16:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Os soldados o trouxeram até aqui.
Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Por que?
Dialogue: 0,0:17:01.08,0:17:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Ele cometeu um engano.
Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Deixe que esperem.\NVerei isso mais tarde.
Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Responda, ministro da fazenda.
Dialogue: 0,0:17:08.99,0:17:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Majestade.
Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Qual foi a arrecadação de tributos?
Dialogue: 0,0:17:13.56,0:17:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, nós recolhemos\Nmetade dos tributos.
Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer que ainda falta metade?
Dialogue: 0,0:17:21.30,0:17:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Isso virou uma anarquia!
Dialogue: 0,0:17:24.70,0:17:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Os soldados estão recolhendo\No resto dos tributos, Majestade.
Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:30.04,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas não estão\Nfelizes em pagar.
Dialogue: 0,0:17:30.90,0:17:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que não é justo cobrar\Nos tributos assim, mas nós precisamos...
Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:36.35,Default,,0000,0000,0000,,de dinheiro para a festa de aniversário.
Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Quem disse que não é justo?
Dialogue: 0,0:17:38.06,0:17:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Majestade.
Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:42.37,Default,,0000,0000,0000,,É injusto quando as pessoas\Nnão pagam os tributos.
Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Não faz mal a ninguém...
Dialogue: 0,0:17:44.29,0:17:45.83,Default,,0000,0000,0000,,pagar os tributos em dia.
Dialogue: 0,0:17:46.22,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Do contrário, é preciso\Nusar a força, certo?
Dialogue: 0,0:17:49.32,0:17:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Certo, certo.
Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Certo?
Dialogue: 0,0:17:52.49,0:17:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo. Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Ouça, ministro das indústrias.
Dialogue: 0,0:17:59.91,0:18:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de diamante.
Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dar de lembrança\Naos convidados.
Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores estão buscando\Ndiamantes nas minas, Majestade.
Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Quantos soldados há nas minas?
Dialogue: 0,0:18:08.28,0:18:09.32,Default,,0000,0000,0000,,Trezentos, Majestade.
Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Eles vigiam os trabalhadores dia e noite.
Dialogue: 0,0:18:12.20,0:18:15.08,Default,,0000,0000,0000,,É importante manter os olhos\Nem cada trabalhador.
Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:16.03,Default,,0000,0000,0000,,É difícil confiar neles.
Dialogue: 0,0:18:16.04,0:18:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Se algum deles fraquejar...
Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Chicotada.
Dialogue: 0,0:18:19.36,0:18:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Sim, chicotada\Né o único remédio.
Dialogue: 0,0:18:22.42,0:18:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores\Nsabem roubar diamantes.
Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Se houver chance,\Neles roubam, certo?
Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Certo?
Dialogue: 0,0:18:32.07,0:18:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Ouça, ministro da defesa.
Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Majestade.
Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Diga aos soldados para sumir\Ncom qualquer sinal de pobreza...
Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:48.68,Default,,0000,0000,0000,,nos arredores da estrada.
Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Eles farão isso, Majestade.
Dialogue: 0,0:18:50.62,0:18:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Os soldados sumirão\Ncom qualquer coisa ruim.
Dialogue: 0,0:18:56.24,0:19:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu não quero que\Nnenhum convidado suspeite de nada.
Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:19:09.13,0:19:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Ministro da informação.
Dialogue: 0,0:19:13.70,0:19:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Majestade.
Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Agora escute você.
Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, não se preocupe.
Dialogue: 0,0:19:18.56,0:19:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Os mensageiros foram enviados\Na vários países.
Dialogue: 0,0:19:20.11,0:19:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Os preparativos já estão\Nquase prontos. Portões enormes...
Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Fogos de artifício. lanternas coloridas.\NQuinhentas bandeiras novas.
Dialogue: 0,0:19:27.06,0:19:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Uma estátua colossal do rei.
Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Muito bem!
Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, a estátua será imensa.
Dialogue: 0,0:19:32.43,0:19:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Uma estátua só sua.
Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:36.79,Default,,0000,0000,0000,,É claro, Majestade.\NNão se preocupe.
Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que vejam esta estátua\Ne percebam o tamanho...
Dialogue: 0,0:19:41.10,0:19:42.97,Default,,0000,0000,0000,,do poder do rei de Hirak.
Dialogue: 0,0:19:43.35,0:19:45.90,Default,,0000,0000,0000,,E eu quero que esta estátua\Nseja o marco de uma era auspiciosa.
Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Astrólogo da corte.
Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Majestade.
Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo é um calendário?
Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre o trago comigo...
Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:54.34,Default,,0000,0000,0000,,para avisá-lo sobre os dias bons e ruins.
Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Então o que diz o calendário?
Dialogue: 0,0:19:57.53,0:19:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o que?
Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:04.14,Default,,0000,0000,0000,,15 de setembro é\No aniversário do país.
Dialogue: 0,0:20:04.18,0:20:07.80,Default,,0000,0000,0000,,É um dia auspicioso\Npara inaugurar a estátua?
Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Estátua de quem, Majestade?
Dialogue: 0,0:20:10.11,0:20:13.62,Default,,0000,0000,0000,,O que? O que você estava fazendo?\NNós falamos tanto sobre isso...
Dialogue: 0,0:20:13.63,0:20:15.38,Default,,0000,0000,0000,,e você nem sabe de quem é a estátua?
Dialogue: 0,0:20:15.59,0:20:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Cálculos críticos, Majestade.
Dialogue: 0,0:20:17.22,0:20:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu fico totalmente absorvido.
Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, é importante saber...
Dialogue: 0,0:20:22.01,0:20:23.01,Default,,0000,0000,0000,,de quem é a estátua.
Dialogue: 0,0:20:24.07,0:20:27.52,Default,,0000,0000,0000,,A estátua é minha. Depressa.\NEncontre uma data auspiciosa.
Dialogue: 0,0:20:28.17,0:20:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, se for uma estátua sua\Nentão há uma hora auspiciosa.
Dialogue: 0,0:20:31.73,0:20:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Durante a noite é um bom momento.
Dialogue: 0,0:20:36.33,0:20:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Durante a noite?
Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:39.49,Default,,0000,0000,0000,,O problema não é da astrologia.
Dialogue: 0,0:20:40.68,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,O problema é meu.
Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:44.01,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas não verão\Na estátua no escuro.
Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Nada é impossível para o rei de Hirak.
Dialogue: 0,0:20:49.01,0:20:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A noite vai virar dia.\NIsso não é problema.
Dialogue: 0,0:20:52.71,0:20:55.03,Default,,0000,0000,0000,,A hora auspiciosa ocorre\Nde acordo com a vontade do rei.
Dialogue: 0,0:20:55.07,0:20:57.43,Default,,0000,0000,0000,,quem se importa\Ncom o que diz o calendário.
Dialogue: 0,0:21:01.18,0:21:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Então, tudo bem.\NOuçam todos.
Dialogue: 0,0:21:03.24,0:21:06.34,Default,,0000,0000,0000,,A estátua será inaugurada\Nao meio dia, certo?
Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:15.19,Default,,0000,0000,0000,,E a partir do dia da festa,\No ano de Hirak irá começar.
Dialogue: 0,0:21:15.22,0:21:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Você entendeu, astrólogo?
Dialogue: 0,0:21:16.53,0:21:19.01,Default,,0000,0000,0000,,O ano de Hirak começará\Na partir do dia da festa.
Dialogue: 0,0:21:19.07,0:21:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Como quiser, Majestade.\NVocê é o senhor.
Dialogue: 0,0:21:24.45,0:21:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Não haverá outro calendário.\NSuma com todos eles.
Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Não há problema algum.
Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Você também quer que eu suma\Ncom algum planeta ou estrela?
Dialogue: 0,0:21:29.45,0:21:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Cale a boca e faça o que eu mandei.
Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Majestade.
Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Ministro da Educação.
Dialogue: 0,0:21:37.54,0:21:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Majestade.
Dialogue: 0,0:21:39.76,0:21:41.39,Default,,0000,0000,0000,,A partir de hoje,\Nacabe com as escolas.
Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Escolas?
Dialogue: 0,0:21:44.18,0:21:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Você está surdo? A partir de hoje\Nacabe com todas as escolas.
Dialogue: 0,0:21:48.69,0:21:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Como quiser, Majestade.
Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o nome do professor?
Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Udayan, Majestade.
Dialogue: 0,0:21:58.30,0:22:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Bem, diga a ele que\Njá ensinou o bastante.
Dialogue: 0,0:22:01.56,0:22:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Quantos mais eles estudam,\Nmais rebeldes ficam.
Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Certo?
Dialogue: 0,0:22:11.21,0:22:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Certo. Certo.
Dialogue: 0,0:22:13.41,0:22:17.41,Default,,0000,0000,0000,,E queime qualquer livro\Nque houver no país.
Dialogue: 0,0:22:18.01,0:22:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Certamente, Majestade.
Dialogue: 0,0:22:21.71,0:22:28.88,Default,,0000,0000,0000,,- E se houver livros sobre mitologia.\N- É tudo bobagem.
Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:30.86,Default,,0000,0000,0000,,- Acabe com eles também.\N- Não há problema algum.
Dialogue: 0,0:22:34.87,0:22:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Venha, cientista. Venha...
Dialogue: 0,0:22:52.09,0:22:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Saudações? As flores\Nsão para mim? Este buquê?
Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, sinta o cheiro, Majestade.
Dialogue: 0,0:23:02.79,0:23:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas elas são de papel?
Dialogue: 0,0:23:04.50,0:23:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Não há dúvida...\NSão flores lindas.
Dialogue: 0,0:23:13.42,0:23:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Elas são muito perfumadas.
Dialogue: 0,0:23:15.78,0:23:17.25,Default,,0000,0000,0000,,O perfume dura 6 meses.
Dialogue: 0,0:23:17.97,0:23:23.38,Default,,0000,0000,0000,,E as flores permanecerão sempre frescas.
Dialogue: 0,0:23:24.77,0:23:25.82,Default,,0000,0000,0000,,O que você disse?
Dialogue: 0,0:23:26.49,0:23:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Elas duram muito tempo.
Dialogue: 0,0:23:31.09,0:23:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Maravilhoso!
Dialogue: 0,0:23:34.17,0:23:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Elas permanecerão frescas por\Nseis meses, Majestade.
Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Bem... você é muito inteligente.
Dialogue: 0,0:23:42.89,0:23:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Em sete meses e meio,\Nsete mil moedas...
Dialogue: 0,0:23:44.85,0:23:46.18,Default,,0000,0000,0000,,E tudo o que fez\Nfoi flores de papel!
Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Não está certo, isso não é nada.\NÉ insignificante.
Dialogue: 0,0:23:50.85,0:23:51.54,Default,,0000,0000,0000,,O que é uma boa invenção?
Dialogue: 0,0:23:51.57,0:23:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Não fique calado.
Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Lavagem cerebral.
Dialogue: 0,0:23:56.71,0:23:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Idiota!
Dialogue: 0,0:23:57.63,0:23:58.39,Default,,0000,0000,0000,,O que?
Dialogue: 0,0:23:58.86,0:24:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Lavagem cerebral.
Dialogue: 0,0:24:00.91,0:24:01.63,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso?
Dialogue: 0,0:24:01.99,0:24:05.20,Default,,0000,0000,0000,,É uma máquina.\NMáquina de lavagem cerebral.
Dialogue: 0,0:24:06.52,0:24:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Lavagem cerebral?
Dialogue: 0,0:24:07.94,0:24:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente!
Dialogue: 0,0:24:18.86,0:24:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Descreva.
Dialogue: 0,0:24:20.44,0:24:24.52,Default,,0000,0000,0000,,É uma máquina que\Ntorna a reinado mais simples.
Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Os súditos que se rebelarem\Ncontra o rei, a máquina...
Dialogue: 0,0:24:28.94,0:24:31.86,Default,,0000,0000,0000,,transformará em súditos obedientes.
Dialogue: 0,0:24:32.12,0:24:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Não será difícil.
Dialogue: 0,0:24:34.06,0:24:34.73,Default,,0000,0000,0000,,O que você disse?
Dialogue: 0,0:24:35.01,0:24:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Era nisso que eu trabalhava.
Dialogue: 0,0:24:55.50,0:24:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Isso é incrível!
Dialogue: 0,0:24:57.60,0:25:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Esta máquina gravará palavras\Nnos cérebros humanos.
Dialogue: 0,0:25:00.99,0:25:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Palavras?
Dialogue: 0,0:25:01.52,0:25:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Sim, palavras.
Dialogue: 0,0:25:02.87,0:25:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Quais palavras? Eu preciso\Nsaber quais palavras.
Dialogue: 0,0:25:04.49,0:25:06.81,Default,,0000,0000,0000,,As palavras que você desejar.
Dialogue: 0,0:25:08.10,0:25:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Maravilha, quanto tempo dura\No efeito da máquina?
Dialogue: 0,0:25:11.42,0:25:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Até o fim, Majestade.
Dialogue: 0,0:25:14.08,0:25:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Ela some com qualquer\Nidéia rebelde no cérebro da pessoa.
Dialogue: 0,0:25:18.86,0:25:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Se isso realmente acontecer,\Ncientista, você é um gênio.
Dialogue: 0,0:25:21.99,0:25:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou nada. Você é o rei.\NVocê é o gênio.
Dialogue: 0,0:25:26.60,0:25:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Menestrel.
Dialogue: 0,0:25:28.52,0:25:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Majestade.
Dialogue: 0,0:25:31.04,0:25:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Você é um poeta nato, certo?
Dialogue: 0,0:25:34.77,0:25:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu não diria isso\Nde mim mesmo.
Dialogue: 0,0:25:37.47,0:25:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Você deve escrever poemas.\NUm para o Rei.
Dialogue: 0,0:25:40.70,0:25:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Um para os fazendeiros.
Dialogue: 0,0:25:43.55,0:25:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Um para os trabalhadores.
Dialogue: 0,0:25:46.04,0:25:47.34,Default,,0000,0000,0000,,E para o professor.
Dialogue: 0,0:25:49.77,0:25:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Quem estiver esperando\Nlá fora pode entrar.
Dialogue: 0,0:25:56.10,0:26:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Cientista, você gosta\Nde diamantes, não?
Dialogue: 0,0:26:00.52,0:26:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Diamantes são atraentes.
Dialogue: 0,0:26:03.86,0:26:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Se sua máquina funcionar,\Nvocê pode ficar com isso.
Dialogue: 0,0:26:08.41,0:26:10.15,Default,,0000,0000,0000,,É claro que vai funcionar, Majestade.
Dialogue: 0,0:26:10.26,0:26:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, confira você mesmo.
Dialogue: 0,0:26:15.07,0:26:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Você pode voltar ao laboratório agora.
Dialogue: 0,0:26:21.64,0:26:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Aproxime-se.
Dialogue: 0,0:26:27.37,0:26:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome?
Dialogue: 0,0:26:29.22,0:26:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Fazal Mian, Majestade.
Dialogue: 0,0:26:31.31,0:26:32.26,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer?
Dialogue: 0,0:26:33.17,0:26:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, eu tenho apenas\Ndois acres de terra.
Dialogue: 0,0:26:37.30,0:26:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu uso para o cultivo.\NAno passado, passei fome.
Dialogue: 0,0:26:40.73,0:26:45.35,Default,,0000,0000,0000,,A colheita não foi boa.\NEu tenho mulher e crianças.
Dialogue: 0,0:26:46.11,0:26:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu não consigo dar comida a eles.
Dialogue: 0,0:26:48.66,0:26:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, eu preciso pagar\Nos juros do agiota.
Dialogue: 0,0:26:51.18,0:26:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou morrer se pagar o tributo, o rei.
Dialogue: 0,0:26:57.41,0:27:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, você é pai e mãe dos pobres.
Dialogue: 0,0:27:01.36,0:27:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Nós morreremos de fome\Nse pagarmos o tributo.
Dialogue: 0,0:27:08.72,0:27:10.76,Default,,0000,0000,0000,,- Menestrel.\N- Sim, Majestade.
Dialogue: 0,0:27:10.81,0:27:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Você terminou os poemas?
Dialogue: 0,0:27:12.01,0:27:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Majestade.
Dialogue: 0,0:27:14.00,0:27:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Então faça o que eu pedi.\NFazal Mian, ouça com atenção.
Dialogue: 0,0:27:20.99,0:27:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Não honrar as obrigações junto\Nao rei é algo abominável.
Dialogue: 0,0:27:25.06,0:27:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Muito bem. Não honrar as obrigações\Njunto ao rei é algo abominável.
Dialogue: 0,0:27:29.20,0:27:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Você ouviu? Agora repita.
Dialogue: 0,0:27:31.21,0:27:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não é minha intenção\Nnão honrar minhas obrigações.
Dialogue: 0,0:27:34.03,0:27:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Majestade, eu vou honrar\Ntodas as minhas obrigações.
Dialogue: 0,0:27:39.39,0:27:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu vou morrer de fome\Nse pagar o tributo.
Dialogue: 0,0:27:44.85,0:27:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Recite o resto do poema.
Dialogue: 0,0:27:47.38,0:27:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se não houver comida,\Nsempre deverá ser pago...
Dialogue: 0,0:27:49.58,0:27:51.01,Default,,0000,0000,0000,,...o tributo do rei.
Dialogue: 0,0:27:51.38,0:27:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Maravilhoso.
Dialogue: 0,0:27:52.00,0:27:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se não houver comida,\Nsempre deverá ser pago...
Dialogue: 0,0:27:54.06,0:27:55.19,Default,,0000,0000,0000,,...o tributo do rei.
Dialogue: 0,0:28:01.01,0:28:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus.
Dialogue: 0,0:28:06.88,0:28:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Leve-o ao laboratório.
Dialogue: 0,0:28:12.37,0:28:14.36,Default,,0000,0000,0000,,O rei, tenha piedade!
Dialogue: 0,0:28:20.05,0:28:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Aproxime-se.
Dialogue: 0,0:28:30.61,0:28:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome?
Dialogue: 0,0:28:31.81,0:28:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Balaram, Majestade.
Dialogue: 0,0:28:33.85,0:28:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Balaram, o que você tem a dizer.
Dialogue: 0,0:28:36.54,0:28:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu trabalho na mina.\NÉ um trabalho muito pesado.
Dialogue: 0,0:28:39.63,0:28:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Não posso trabalhar por muito tempo.\NMeu corpo dói, Majestade.
Dialogue: 0,0:28:43.13,0:28:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Você não recebe o seu salário?
Dialogue: 0,0:28:44.34,0:28:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Não dá para comprar\Ncomida, Majestade.
Dialogue: 0,0:28:45.92,0:28:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, os soldados\Nnos chicoteiam demais.
Dialogue: 0,0:28:48.41,0:28:49.37,Default,,0000,0000,0000,,É insuportável, rei.
Dialogue: 0,0:28:49.89,0:28:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Quem disse isso?
Dialogue: 0,0:28:51.67,0:28:52.49,Default,,0000,0000,0000,,O que?
Dialogue: 0,0:28:52.97,0:28:56.13,Default,,0000,0000,0000,,É errado dizer que as chicotadas\Ndos soldados são insuportáveis.
Dialogue: 0,0:28:56.45,0:28:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Agora ouça o que diz o rei. Leia.
Dialogue: 0,0:29:02.65,0:29:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Até o Deus da Morte teme...
Dialogue: 0,0:29:04.49,0:29:06.24,Default,,0000,0000,0000,,quem trabalha nas minas.
Dialogue: 0,0:29:06.81,0:29:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Até Deus da Morte teme...
Dialogue: 0,0:29:08.19,0:29:09.36,Default,,0000,0000,0000,,... quem trabalha nas minas.\NRepita.
Dialogue: 0,0:29:09.77,0:29:12.49,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso, Majestade?\NIsso não é verdade.
Dialogue: 0,0:29:12.69,0:29:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores das minas\Nde diamante não tem vida longa.
Dialogue: 0,0:29:14.59,0:29:17.01,Default,,0000,0000,0000,,O ar é venenoso dentro das minas.
Dialogue: 0,0:29:18.60,0:29:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Leia.
Dialogue: 0,0:29:20.27,0:29:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Quando a barriga está vazia,\Nnão há arrependimento.
Dialogue: 0,0:29:22.51,0:29:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Barriga cheia deixa as pessoas gordas.
Dialogue: 0,0:29:24.50,0:29:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Quando a barriga está vazia,\Nnão há arrependimento.
Dialogue: 0,0:29:25.98,0:29:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Barriga cheia deixa as pessoas gordas.
Dialogue: 0,0:29:27.77,0:29:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Não é verdade, Majestade.\NNão é verdade.
Dialogue: 0,0:29:29.34,0:29:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Cale a boca. Ouça o poeta.
Dialogue: 0,0:29:36.00,0:29:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Leve-o ao laboratório.
Dialogue: 0,0:29:55.52,0:29:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Aproxime-se.
Dialogue: 0,0:30:06.00,0:30:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome?
Dialogue: 0,0:30:07.30,0:30:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Charandas, Majestade.\NEu sou cantor.
Dialogue: 0,0:30:10.73,0:30:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Os soldados me proibiram de cantar.
Dialogue: 0,0:30:13.64,0:30:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Então eu pensei em vir até você\Npara que me mande parar de cantar.
Dialogue: 0,0:30:18.76,0:30:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de ordem é essa?
Dialogue: 0,0:30:21.54,0:30:24.86,Default,,0000,0000,0000,,A vida acaba quando não há música.
Dialogue: 0,0:30:25.00,0:30:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu canto desde o dia\Nem que aprendi a cantar.
Dialogue: 0,0:30:29.00,0:30:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me ouvir a sua música.
Dialogue: 0,0:30:31.55,0:30:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Posso cantar?
Dialogue: 0,0:30:32.96,0:30:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Cante, não há ninguém impedindo.
Dialogue: 0,0:30:34.85,0:30:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Comece a cantar.
Dialogue: 0,0:30:45.50,0:30:48.38,Musica,,0000,0000,0000,,Este mundo é cheio de maravilhas
Dialogue: 0,0:30:49.45,0:30:51.89,Musica,,0000,0000,0000,,Meu amigo
Dialogue: 0,0:30:51.90,0:30:54.70,Musica,,0000,0000,0000,,Este mundo é cheio de maravilhas
Dialogue: 0,0:30:55.60,0:30:57.72,Musica,,0000,0000,0000,,Para todo o lugar que eu olho
Dialogue: 0,0:30:57.74,0:30:59.99,Musica,,0000,0000,0000,,Eu fico deslumbrado
Dialogue: 0,0:31:00.01,0:31:02.13,Musica,,0000,0000,0000,,Para todo o lugar que eu olho
Dialogue: 0,0:31:02.14,0:31:04.31,Musica,,0000,0000,0000,,Eu fico deslumbrado
Dialogue: 0,0:31:04.33,0:31:07.41,Musica,,0000,0000,0000,,Eu não vejo sentido nas coisas
Dialogue: 0,0:31:08.20,0:31:12.00,Musica,,0000,0000,0000,,Eu não vejo sentido nas coisas
Dialogue: 0,0:31:12.02,0:31:14.42,Musica,,0000,0000,0000,,Meu amigo
Dialogue: 0,0:31:14.62,0:31:18.21,Musica,,0000,0000,0000,,Meu amigo, este mundo\Né cheio de maravilhas
Dialogue: 0,0:31:19.02,0:31:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Bela música!
Dialogue: 0,0:31:22.16,0:31:23.25,Default,,0000,0000,0000,,E que letra maravilhosa!
Dialogue: 0,0:31:23.26,0:31:28.52,Musica,,0000,0000,0000,,Veja as boas pessoas\Nmorando em barracos.
Dialogue: 0,0:31:29.15,0:31:33.77,Musica,,0000,0000,0000,,Veja as boas pessoas\Nmorando em barracos.
Dialogue: 0,0:31:33.82,0:31:37.33,Musica,,0000,0000,0000,,E as más pessoas sentadas em tronos
Dialogue: 0,0:31:37.34,0:31:41.98,Musica,,0000,0000,0000,,Veja as boas pessoas\Nmorando em barracos.
Dialogue: 0,0:31:42.20,0:31:45.64,Musica,,0000,0000,0000,,E as más pessoas sentadas em tronos
Dialogue: 0,0:31:45.67,0:31:50.83,Musica,,0000,0000,0000,,Quem faz a colheita,\Nnão tem comida em casa
Dialogue: 0,0:31:54.82,0:31:59.00,Musica,,0000,0000,0000,,Quem faz a colheita,\Nnão tem comida em casa
Dialogue: 0,0:31:59.03,0:32:02.73,Musica,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores das minas de diamante\Nnão tem um centavo sequer.
Dialogue: 0,0:32:02.75,0:32:06.82,Musica,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores das minas de diamante\Nnão tem um centavo sequer.
Dialogue: 0,0:32:06.83,0:32:09.01,Musica,,0000,0000,0000,,Meu amigo, Os trabalhadores\Ndas minas de diamante não tem...
Dialogue: 0,0:32:09.05,0:32:11.01,Musica,,0000,0000,0000,,...um centavo sequer.
Dialogue: 0,0:32:11.14,0:32:13.70,Musica,,0000,0000,0000,,Meu amigo
Dialogue: 0,0:32:13.77,0:32:16.94,Musica,,0000,0000,0000,,Este mundo é cheio de maravilhas
Dialogue: 0,0:32:17.63,0:32:19.69,Musica,,0000,0000,0000,,Meu amigo
Dialogue: 0,0:32:19.71,0:32:22.69,Musica,,0000,0000,0000,,Este mundo é cheio de maravilhas
Dialogue: 0,0:32:23.70,0:32:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Pare de cantar.
Dialogue: 0,0:32:27.26,0:32:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Feche a boca dele.
Dialogue: 0,0:32:28.99,0:32:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Amarre as mãos.
Dialogue: 0,0:32:30.39,0:32:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Leve-o para a floresta.
Dialogue: 0,0:32:31.77,0:32:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Cave um buraco no chão\Ne jogue-o lá.
Dialogue: 0,0:32:33.01,0:32:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Não é nada demais.
Dialogue: 0,0:32:42.20,0:32:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Então Sanjibak pensou que...
Dialogue: 0,0:32:44.85,0:32:47.33,Default,,0000,0000,0000,,se o próprio rei transformava\Nos súditos em inimigos...
Dialogue: 0,0:32:47.45,0:32:48.79,Default,,0000,0000,0000,,a situação era realmente grave.
Dialogue: 0,0:32:50.48,0:32:55.03,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas têm medo da chuva,\Nmas a ira do rei era mais perigosa.
Dialogue: 0,0:32:56.28,0:32:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Um raio só cai uma vez\Nno mesmo lugar...
Dialogue: 0,0:33:00.54,0:33:05.56,Default,,0000,0000,0000,,mas a ira do rei destrói muita gente.
Dialogue: 0,0:33:15.62,0:33:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Então Sanjibak pensou que\Nseria melhor os súditos morrerem...
Dialogue: 0,0:33:21.89,0:33:24.82,Default,,0000,0000,0000,,do que obedecer o rei.
Dialogue: 0,0:33:40.72,0:33:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Sente-se, sente-se.
Dialogue: 0,0:33:44.78,0:33:49.28,Default,,0000,0000,0000,,O que vocês estão aprendendo?\NQual é a lição do dia?
Dialogue: 0,0:33:51.48,0:33:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Bem, professor...
Dialogue: 0,0:33:53.34,0:33:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Hitopodesh.
Dialogue: 0,0:33:54.87,0:33:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Hitopodesh.
Dialogue: 0,0:33:58.21,0:33:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Significa “bom conselho”.
Dialogue: 0,0:34:01.10,0:34:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Quem sabe o que é bom?\NQuem dá conselhos?
Dialogue: 0,0:34:10.43,0:34:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não sabem, certo?
Dialogue: 0,0:34:12.61,0:34:15.41,Default,,0000,0000,0000,,As palavras que não têm uso,\Nnão têm valor.
Dialogue: 0,0:34:17.15,0:34:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Sabem quem decide o que é bom?\NO Rei de Hirak.
Dialogue: 0,0:34:23.83,0:34:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Escutem os apotegmas do rei.
Dialogue: 0,0:34:27.48,0:34:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que ensina morre de fome.
Dialogue: 0,0:34:32.70,0:34:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Repitam todos.\NAquele que ensina morre de fome.
Dialogue: 0,0:34:39.22,0:34:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Professor, repita também.
Dialogue: 0,0:34:46.63,0:34:49.02,Default,,0000,0000,0000,,O que houve?\NRepitam todos, repitam.
Dialogue: 0,0:34:49.03,0:34:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que ensina morre de fome.\NRepitam todos vocês.
Dialogue: 0,0:34:56.16,0:35:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que ensina morre de fome.
Dialogue: 0,0:35:01.55,0:35:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Continuem.
Dialogue: 0,0:35:03.00,0:35:07.20,Default,,0000,0000,0000,,O conhecimento não tem limites,\Nlogo é inútil aprender.
Dialogue: 0,0:35:08.35,0:35:12.82,Default,,0000,0000,0000,,O conhecimento não tem limites,\Nlogo é inútil aprender.
Dialogue: 0,0:35:15.34,0:35:19.80,Default,,0000,0000,0000,,O conhecimento não tem limites,\Nlogo é inútil aprender.
Dialogue: 0,0:35:20.61,0:35:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Aprender traz prejuízo,\Nnão traz fama ou dinheiro.
Dialogue: 0,0:35:27.64,0:35:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Aprender traz prejuízo,\Nnão traz fama ou dinheiro.
Dialogue: 0,0:35:34.14,0:35:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Aprender traz prejuízo,\Nnão traz fama ou dinheiro.
Dialogue: 0,0:35:39.00,0:35:43.53,Default,,0000,0000,0000,,O Rei de Hirak é sábio,\Ntodos devem louvá-lo.
Dialogue: 0,0:35:46.32,0:35:50.77,Default,,0000,0000,0000,,O Rei de Hirak é sábio,\Ntodos devem louvá-lo.
Dialogue: 0,0:35:51.25,0:35:55.58,Default,,0000,0000,0000,,O Rei de Hirak é sábio,\Ntodos devem louvá-lo.
Dialogue: 0,0:35:55.60,0:35:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Vão, a partir de hoje,\Nvocês estão de férias.
Dialogue: 0,0:36:00.23,0:36:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tem mais escola\Nde hoje em diante.
Dialogue: 0,0:36:18.07,0:36:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não se esqueceram\Ndo que eu ensinei...
Dialogue: 0,0:36:20.69,0:36:22.74,Default,,0000,0000,0000,,todos estes anos, esqueceram?
Dialogue: 0,0:36:25.49,0:36:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Sugata?
Dialogue: 0,0:36:26.98,0:36:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Não. Eu não esqueci, professor.
Dialogue: 0,0:36:29.38,0:36:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Bhanu?
Dialogue: 0,0:36:30.70,0:36:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:36:32.58,0:36:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Alam?
Dialogue: 0,0:36:33.68,0:36:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:36:36.02,0:36:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Soudas?
Dialogue: 0,0:36:37.31,0:36:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu não esqueci, professor.
Dialogue: 0,0:36:39.11,0:36:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Pratip?
Dialogue: 0,0:36:40.56,0:36:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:36:42.98,0:36:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Mihir?
Dialogue: 0,0:36:44.43,0:36:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu não esqueci, professor.
Dialogue: 0,0:36:46.97,0:36:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Karim?
Dialogue: 0,0:36:48.22,0:36:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:36:50.41,0:36:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Prabir?
Dialogue: 0,0:36:51.91,0:36:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:36:54.10,0:36:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Ali?
Dialogue: 0,0:36:55.57,0:36:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:36:57.49,0:36:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Kanu?
Dialogue: 0,0:36:59.11,0:37:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:37:00.60,0:37:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Rashid?
Dialogue: 0,0:37:02.15,0:37:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:37:04.70,0:37:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Nimai?
Dialogue: 0,0:37:06.01,0:37:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Não, professor.
Dialogue: 0,0:37:20.99,0:37:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Você todos sabem que a escola\Nestará fechada a partir de hoje.
Dialogue: 0,0:37:30.07,0:37:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Vão brincar e não machuquem ninguém.
Dialogue: 0,0:37:33.12,0:37:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Tenham fé em si mesmos.
Dialogue: 0,0:37:34.35,0:37:35.37,Default,,0000,0000,0000,,E lembrem-se de que um dia...
Dialogue: 0,0:37:40.33,0:37:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Kanu.
Dialogue: 0,0:37:45.01,0:37:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Vá.
Dialogue: 0,0:37:46.29,0:37:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Vá para casa.
Dialogue: 0,0:37:59.01,0:38:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus.
Dialogue: 0,0:38:04.51,0:38:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus.
Dialogue: 0,0:38:08.78,0:38:10.01,Default,,0000,0000,0000,,O que disse, Fazal Mian?
Dialogue: 0,0:38:10.11,0:38:12.25,Default,,0000,0000,0000,,O rei de Hirak é Deus.
Dialogue: 0,0:38:12.35,0:38:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Que bobagem está dizendo?
Dialogue: 0,0:38:14.65,0:38:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Quem disse bobagem?\NFazal Mian nunca diz bobagem.
Dialogue: 0,0:38:19.38,0:38:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus.
Dialogue: 0,0:38:23.53,0:38:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se nós morrermos,\No rei de Hirak é Deus.
Dialogue: 0,0:38:26.78,0:38:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Até Deus da Morte teme...
Dialogue: 0,0:38:28.44,0:38:29.35,Default,,0000,0000,0000,,... quem trabalha nas minas.
Dialogue: 0,0:38:29.35,0:38:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando a barriga está vazia,\Nnão há arrependimento.
Dialogue: 0,0:38:32.16,0:38:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Barriga cheia deixa as pessoas gordas.
Dialogue: 0,0:38:35.61,0:38:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores são ótimos,\No rei de Hirak é Deus.
Dialogue: 0,0:39:15.39,0:39:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Pai.
Dialogue: 0,0:39:19.72,0:39:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Que tragédia, filho.\NNão sobrou mais nada.
Dialogue: 0,0:39:25.37,0:39:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Fuja deste lugar, filho.\NNão fique aqui.
Dialogue: 0,0:39:31.14,0:39:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Vá embora.
Dialogue: 0,0:39:32.86,0:39:34.62,Default,,0000,0000,0000,,É um país maldito.
Dialogue: 0,0:39:39.28,0:39:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Vocês estão loucos?
Dialogue: 0,0:39:40.55,0:39:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuidado, não tente\Ndeter o exército do rei.
Dialogue: 0,0:39:43.15,0:39:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Do contrário, faremos\Numa lavagem cerebral.
Dialogue: 0,0:39:58.81,0:40:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Soldados, peguem-no.\NNão deixe que ele escape, peguem-no.
Dialogue: 0,0:40:36.33,0:40:40.76,Musica,,0000,0000,0000,,O céu e o ar\Nestão cheios de alegria
Dialogue: 0,0:40:44.91,0:40:49.49,Musica,,0000,0000,0000,,O céu e o ar\Nestão cheios de alegria
Dialogue: 0,0:40:54.68,0:40:59.21,Musica,,0000,0000,0000,,O céu e o ar\Nestão cheios de alegria
Dialogue: 0,0:41:04.85,0:41:10.30,Musica,,0000,0000,0000,,Os pássaros cantam,\Né uma cena tão bonita
Dialogue: 0,0:41:16.49,0:41:22.24,Musica,,0000,0000,0000,,Os pássaros cantam,\Né uma cena tão bonita
Dialogue: 0,0:41:22.46,0:41:27.01,Musica,,0000,0000,0000,,O céu e o ar\Nestão cheios de alegria
Dialogue: 0,0:41:37.01,0:41:41.33,Musica,,0000,0000,0000,,Nós estamos muito felizes hoje
Dialogue: 0,0:41:45.50,0:41:49.90,Musica,,0000,0000,0000,,Nós estamos muito felizes hoje
Dialogue: 0,0:41:50.90,0:41:54.26,Musica,,0000,0000,0000,,Nós saímos do cativeiro\Nque virou a nossa casa...
Dialogue: 0,0:41:54.27,0:41:56.48,Musica,,0000,0000,0000,,e agora nós estamos livres.
Dialogue: 0,0:41:56.80,0:42:00.11,Musica,,0000,0000,0000,,Nós saímos do cativeiro\Nque virou a nossa casa...
Dialogue: 0,0:42:00.13,0:42:02.33,Musica,,0000,0000,0000,,e agora nós estamos livres.
Dialogue: 0,0:42:11.00,0:42:14.62,Musica,,0000,0000,0000,,Somos andarilhos novamente.
Dialogue: 0,0:42:17.39,0:42:20.30,Musica,,0000,0000,0000,,Iremos para longe de nosso país
Dialogue: 0,0:42:23.18,0:42:26.16,Musica,,0000,0000,0000,,Somos andarilhos novamente.
Dialogue: 0,0:42:26.17,0:42:29.12,Musica,,0000,0000,0000,,Iremos para longe de nosso país
Dialogue: 0,0:42:29.13,0:42:32.06,Musica,,0000,0000,0000,,Encheremos o mundo de música.
Dialogue: 0,0:42:34.93,0:42:37.89,Musica,,0000,0000,0000,,Encheremos o mundo de música.
Dialogue: 0,0:42:37.90,0:42:42.77,Musica,,0000,0000,0000,,Parece os velhos tempos.
Dialogue: 0,0:42:42.97,0:42:48.52,Musica,,0000,0000,0000,,Parece os velhos tempos.
Dialogue: 0,0:42:48.66,0:42:51.49,Musica,,0000,0000,0000,,Velhas lembranças.
Dialogue: 0,0:42:51.85,0:42:53.01,Musica,,0000,0000,0000,,Voltaram para nós.
Dialogue: 0,0:42:54.97,0:42:59.30,Musica,,0000,0000,0000,,O céu e o ar\Nestão cheios de alegria
Dialogue: 0,0:43:00.64,0:43:06.12,Musica,,0000,0000,0000,,Os pássaros cantam,\Né uma cena tão bonita
Dialogue: 0,0:43:06.27,0:43:11.25,Musica,,0000,0000,0000,,O céu e o ar\Nestão cheios de alegria
Dialogue: 0,0:43:26.46,0:43:38.03,Musica,,0000,0000,0000,,Veja o poderoso mar
Dialogue: 0,0:43:39.67,0:43:48.95,Musica,,0000,0000,0000,,Veja o poderoso mar
Dialogue: 0,0:43:49.88,0:44:00.41,Musica,,0000,0000,0000,,As ondas batem\Numa após a outra.
Dialogue: 0,0:44:00.46,0:44:09.32,Musica,,0000,0000,0000,,Veja o poderoso mar
Dialogue: 0,0:44:16.31,0:44:23.04,Musica,,0000,0000,0000,,Veja, o céu e o mar\Nse encontram no horizonte
Dialogue: 0,0:44:26.32,0:44:32.40,Musica,,0000,0000,0000,,Veja, o céu e o mar\Nse encontram no horizonte
Dialogue: 0,0:44:32.67,0:44:38.73,Musica,,0000,0000,0000,,Que beleza. Que beleza.\NQue beleza.
Dialogue: 0,0:44:39.33,0:44:48.20,Musica,,0000,0000,0000,,Veja o poderoso mar
Dialogue: 0,0:45:09.85,0:45:13.25,Musica,,0000,0000,0000,,Agora a paisagem é diferente
Dialogue: 0,0:45:16.44,0:45:19.76,Musica,,0000,0000,0000,,Agora a paisagem é diferente
Dialogue: 0,0:45:19.79,0:45:22.95,Musica,,0000,0000,0000,,É selvagem, é uma floresta
Dialogue: 0,0:45:23.01,0:45:26.51,Musica,,0000,0000,0000,,Agora a paisagem é diferente
Dialogue: 0,0:45:26.53,0:45:29.83,Musica,,0000,0000,0000,,É selvagem, é uma floresta
Dialogue: 0,0:45:36.58,0:45:41.68,Musica,,0000,0000,0000,,Aqui o dia é escuro
Dialogue: 0,0:45:43.25,0:45:47.61,Musica,,0000,0000,0000,,Aqui o dia é escuro
Dialogue: 0,0:45:48.32,0:45:52.50,Musica,,0000,0000,0000,,Aqui o silêncio está em todos os lugares
Dialogue: 0,0:45:53.00,0:45:57.52,Musica,,0000,0000,0000,,Aqui o silêncio está em todos os lugares
Dialogue: 0,0:45:58.27,0:46:03.86,Musica,,0000,0000,0000,,Erguendo as cabeças\Nem direção ao céu
Dialogue: 0,0:46:04.91,0:46:10.60,Musica,,0000,0000,0000,,Erguendo as cabeças\Nem direção ao céu
Dialogue: 0,0:46:11.64,0:46:14.70,Musica,,0000,0000,0000,,As imensas árvores estão dormindo
Dialogue: 0,0:46:15.03,0:46:18.97,Musica,,0000,0000,0000,,As imensas árvores estão dormindo
Dialogue: 0,0:46:32.38,0:46:40.88,Musica,,0000,0000,0000,,Agora veja as montanhas
Dialogue: 0,0:46:41.21,0:46:46.69,Musica,,0000,0000,0000,,Os topos estão cobertos de neve
Dialogue: 0,0:46:48.24,0:46:53.84,Musica,,0000,0000,0000,,Eles poderosos, eles são imponentes.
Dialogue: 0,0:46:57.38,0:47:02.76,Musica,,0000,0000,0000,,Eles são cultuados por muitos yogis...
Dialogue: 0,0:47:04.34,0:47:16.75,Musica,,0000,0000,0000,,muitos sábios e muitas almas nobres
Dialogue: 0,0:47:18.58,0:47:25.87,Musica,,0000,0000,0000,,Ele é maravilha,\Nele é imponente, ele é...
Dialogue: 0,0:47:26.22,0:47:36.18,Musica,,0000,0000,0000,,o Himalaia, o Himalaia,\No Himalaia.
Dialogue: 0,0:47:55.00,0:47:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Você quer voltar para casa?
Dialogue: 0,0:47:58.01,0:48:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Ainda faltam poucos dias.\NPor que tem pressa?
Dialogue: 0,0:48:02.27,0:48:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Acabamos de ganhar a liberdade.
Dialogue: 0,0:48:05.64,0:48:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda não está satisfeito?
Dialogue: 0,0:48:08.78,0:48:12.45,Default,,0000,0000,0000,,A comida está saborosa.\NEu quero um pouco mais.
Dialogue: 0,0:48:13.18,0:48:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Coma você, eu vou procurar\Nágua para lavar as mãos.
Dialogue: 0,0:49:25.78,0:49:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Bagha.
Dialogue: 0,0:49:41.01,0:49:42.24,Default,,0000,0000,0000,,O que está olhando, Bagha?
Dialogue: 0,0:49:49.47,0:49:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Se você der mais um passo,\Nirá morrer. Eu vou matar você.
Dialogue: 0,0:49:52.80,0:49:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Por que vai nos matar.\NNão fizemos nada.
Dialogue: 0,0:49:54.62,0:49:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos boas pessoas.
Dialogue: 0,0:49:57.15,0:49:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Quem são vocês?
Dialogue: 0,0:49:59.48,0:50:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Somos de Shundi.
Dialogue: 0,0:50:04.26,0:50:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Quem é você?
Dialogue: 0,0:50:07.14,0:50:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Shundi é muito longe daqui.\NComo vocês vieram.
Dialogue: 0,0:50:12.99,0:50:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Por que estão aqui?
Dialogue: 0,0:50:14.04,0:50:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não tem onde morar?
Dialogue: 0,0:50:18.06,0:50:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Como podem provar\Nque são de Shundi?
Dialogue: 0,0:50:19.84,0:50:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Como pode provar\Nque não é um ladrão?
Dialogue: 0,0:50:21.43,0:50:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Por que está se escondendo aqui?
Dialogue: 0,0:50:22.50,0:50:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Por que está armado?
Dialogue: 0,0:50:24.80,0:50:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos armados.
Dialogue: 0,0:50:26.43,0:50:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:50:32.39,0:50:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não parecem pessoas más.
Dialogue: 0,0:50:46.69,0:50:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Vocês sabem onde estão?
Dialogue: 0,0:50:48.77,0:50:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Nós não sabemos.
Dialogue: 0,0:50:49.90,0:50:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos viajantes.
Dialogue: 0,0:50:50.99,0:50:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Sim, sim.
Dialogue: 0,0:50:53.52,0:50:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Veja aquela montanha.
Dialogue: 0,0:50:57.42,0:50:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Hirak fica depois dela.
Dialogue: 0,0:51:00.42,0:51:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Hirak?
Dialogue: 0,0:51:01.82,0:51:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Ela tem minas de diamante?
Dialogue: 0,0:51:05.43,0:51:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Vocês conhecem Hirak?
Dialogue: 0,0:51:08.01,0:51:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos para lá.
Dialogue: 0,0:51:10.54,0:51:11.58,Default,,0000,0000,0000,,O que isso significa?
Dialogue: 0,0:51:11.99,0:51:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Nós fomos convidados...
Dialogue: 0,0:51:13.67,0:51:15.15,Default,,0000,0000,0000,,para a festa da chuva.
Dialogue: 0,0:51:15.17,0:51:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Não, não.\NFesta da confiança.
Dialogue: 0,0:51:16.85,0:51:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Hirak é muito confiável.\NPor isso haverá a festa.
Dialogue: 0,0:51:19.01,0:51:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Por que foram convidados?
Dialogue: 0,0:51:20.55,0:51:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos os genros\Ndo Rei de Shundi.
Dialogue: 0,0:51:22.47,0:51:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Há dois reis gêmeos.\NA filha de um é minha esposa.
Dialogue: 0,0:51:25.08,0:51:26.25,Default,,0000,0000,0000,,A filha do outra é esposa dele.
Dialogue: 0,0:51:26.51,0:51:29.54,Default,,0000,0000,0000,,O Rei disse que está muito velho\Npara vir, por isso viemos nós.
Dialogue: 0,0:51:30.83,0:51:32.21,Default,,0000,0000,0000,,E po que vestem estas roupas?
Dialogue: 0,0:51:32.99,0:51:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Disfarce.
Dialogue: 0,0:51:33.77,0:51:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Para que não nos reconheçam.
Dialogue: 0,0:51:38.29,0:51:40.02,Default,,0000,0000,0000,,O que vocês sabem\Nsobre o rei de Hirak?
Dialogue: 0,0:51:40.89,0:51:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Não sabemos nada,\Nmas queremos saber.
Dialogue: 0,0:51:44.80,0:51:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não gostariam de saber...
Dialogue: 0,0:51:49.86,0:51:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há ninguém mais cruel\Nque o rei de Hirak.
Dialogue: 0,0:51:54.77,0:51:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Ele não permite que\Nos forasteiros saibam da verdade.
Dialogue: 0,0:51:58.78,0:52:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Ele é louco, ele ficou louco.
Dialogue: 0,0:52:05.00,0:52:06.57,Default,,0000,0000,0000,,O rei anterior era bom.
Dialogue: 0,0:52:07.83,0:52:11.59,Default,,0000,0000,0000,,O Rei atual o matou\Ne assumiu o trono.
Dialogue: 0,0:52:12.01,0:52:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Isso é verdade?
Dialogue: 0,0:52:14.27,0:52:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Ele conseguiu muito dinheiro\Ncom os diamantes.
Dialogue: 0,0:52:17.24,0:52:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Todo diamante encontrado\Nvai para as mãos do rei.
Dialogue: 0,0:52:21.14,0:52:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Os trabalhadores são chicoteados.
Dialogue: 0,0:52:25.04,0:52:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Os pobres passam fome aqui.
Dialogue: 0,0:52:27.68,0:52:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Os rebeldes são domados pela magia.
Dialogue: 0,0:52:32.55,0:52:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Eles não param de cantar\Nos poemas do Rei.
Dialogue: 0,0:52:35.82,0:52:36.78,Default,,0000,0000,0000,,O Rei sabe usar a magia?
Dialogue: 0,0:52:37.19,0:52:40.44,Default,,0000,0000,0000,,O Rei tem um homem.\NEle lida com magia.
Dialogue: 0,0:52:42.04,0:52:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Há uma sala no palácio,\No laboratório.
Dialogue: 0,0:52:46.29,0:52:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Forasteiros não podem\Nentrar naquela sala.
Dialogue: 0,0:52:48.55,0:52:49.81,Default,,0000,0000,0000,,É ali onde tudo acontece.
Dialogue: 0,0:52:51.38,0:52:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Nós sabemos.
Dialogue: 0,0:52:54.33,0:52:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma escola.\NA única escola.
Dialogue: 0,0:52:59.84,0:53:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Ele me obrigou a fechar...
Dialogue: 0,0:53:02.33,0:53:03.76,Default,,0000,0000,0000,,para que as crianças\Ncontinuem ignorantes.
Dialogue: 0,0:53:05.02,0:53:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Aprender traz conhecimento.
Dialogue: 0,0:53:05.98,0:53:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Dá o poder de distinguir\Nentre o bem e o mal.
Dialogue: 0,0:53:09.01,0:53:10.01,Default,,0000,0000,0000,,O rei não quer nada disso.
Dialogue: 0,0:53:11.20,0:53:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Você é professor?
Dialogue: 0,0:53:14.02,0:53:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele também quis me domar,\Nmas eu consegui fugir.
Dialogue: 0,0:53:19.90,0:53:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Agora eu me escondo\Nnas montanhas. Às vezes...
Dialogue: 0,0:53:25.33,0:53:26.56,Default,,0000,0000,0000,,aparecem alguns soldados.
Dialogue: 0,0:54:15.23,0:54:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Eles se foram.
Dialogue: 0,0:54:20.74,0:54:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Estou salvo.
Dialogue: 0,0:54:23.92,0:54:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Eles não aparecerão por aqui.
Dialogue: 0,0:54:27.03,0:54:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Agora eu posso ficar seguro.
Dialogue: 0,0:54:29.88,0:54:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Você não gostaria\Nde voltar ao seu país?
Dialogue: 0,0:54:32.00,0:54:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou voltar, é preciso.
Dialogue: 0,0:54:36.02,0:54:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Preciso fazer alguma coisa\Npara reverter esta situação.
Dialogue: 0,0:54:43.54,0:54:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu voltarei quando\Neu conseguir um vestido.
Dialogue: 0,0:54:46.35,0:54:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Você pode conseguir\Num vestido se quiser.
Dialogue: 0,0:54:49.11,0:54:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Não é um vestido simples,\Né um especial.
Dialogue: 0,0:54:55.56,0:54:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Conto para ele?
Dialogue: 0,0:54:57.29,0:54:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Conte, não tem perigo.
Dialogue: 0,0:54:59.67,0:55:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Prometa que não vai\Ndizer a ninguém.
Dialogue: 0,0:55:02.08,0:55:03.00,Default,,0000,0000,0000,,O que?
Dialogue: 0,0:55:03.96,0:55:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos poderes mágicos.
Dialogue: 0,0:55:05.83,0:55:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos qualquer roupa.
Dialogue: 0,0:55:08.30,0:55:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos qualquer comida.
Dialogue: 0,0:55:09.80,0:55:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Com estes sapatos podemos\Nir a qualquer lugar.
Dialogue: 0,0:55:15.09,0:55:18.02,Default,,0000,0000,0000,,E quando nós cantamos,\Nas pessoas ficam encantadas.
Dialogue: 0,0:55:19.41,0:55:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Quer ver um pouco de mágica?
Dialogue: 0,0:55:21.39,0:55:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Veja, vamos para a pedra.
Dialogue: 0,0:55:28.04,0:55:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Para a pedra.
Dialogue: 0,0:55:34.57,0:55:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Agora perto do lago.\NPerto do lago.
Dialogue: 0,0:55:40.68,0:55:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aqui.
Dialogue: 0,0:55:45.17,0:55:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Agora vamos voltar\Npara perto de você.
Dialogue: 0,0:55:46.90,0:55:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Em frente à caverna.\NEm frente à caverna.
Dialogue: 0,0:55:50.09,0:55:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estamos!
Dialogue: 0,0:55:55.38,0:55:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Agora diga o que\Nquer comer.
Dialogue: 0,0:55:57.62,0:55:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Vamos trazer comida para você.
Dialogue: 0,0:55:59.24,0:56:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Depois, primeiro digam se\Nestão do meu lado ou não.
Dialogue: 0,0:56:03.39,0:56:04.74,Default,,0000,0000,0000,,A magia de vocês pode me ajudar.
Dialogue: 0,0:56:05.51,0:56:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos do lado\Ndas boas pessoas.
Dialogue: 0,0:56:06.42,0:56:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Sim, nós estamos do lado\Ndas boas pessoas.
Dialogue: 0,0:56:07.74,0:56:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Nós revelamos a conspiração\Ndo primeiro ministro de Halla.
Dialogue: 0,0:56:10.25,0:56:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Nós queremos o melhor para você.
Dialogue: 0,0:56:11.63,0:56:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:56:12.43,0:56:14.01,Default,,0000,0000,0000,,O meu bem não é tão importante.
Dialogue: 0,0:56:15.40,0:56:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero o bem deste país.
Dialogue: 0,0:56:16.83,0:56:17.83,Default,,0000,0000,0000,,O bem dos meus conterrâneos.
Dialogue: 0,0:56:18.02,0:56:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Nós também queremos isso.
Dialogue: 0,0:56:23.15,0:56:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Então ouçam com atenção.\NVão até lá.
Dialogue: 0,0:56:26.13,0:56:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Vocês serão convidados do rei e\Nterão uma recepção calorosa.
Dialogue: 0,0:56:31.52,0:56:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Vocês fingirão que estão felizes.\NO rei também estará feliz.
Dialogue: 0,0:56:35.36,0:56:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Depois vocês irão\Naté a mina de diamante.
Dialogue: 0,0:56:37.25,0:56:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Por que? Por que ir\Naté a mina de diamante.
Dialogue: 0,0:56:39.02,0:56:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o motivo.\NVocês entenderão mais tarde.
Dialogue: 0,0:56:41.36,0:56:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Ele não irá mostrar a mina.
Dialogue: 0,0:56:42.58,0:56:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Mas se quiserem ver,\Nele irá mostrar.
Dialogue: 0,0:56:45.27,0:56:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Vocês vão se lembrar?
Dialogue: 0,0:56:46.59,0:56:47.14,Default,,0000,0000,0000,,É claro que sim.74257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.