Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:02,790
[Suspenseful music playing]
2
00:00:02,923 --> 00:00:05,506
[Matt] This alligator is...
It's gonna fight like hell.
3
00:00:05,530 --> 00:00:06,876
- Let me see if I can...
- [Ryan] Oh, man.
4
00:00:06,900 --> 00:00:08,416
- That's some serious [bleep]
- [Matt] let me see
5
00:00:08,440 --> 00:00:09,746
- if I can get this off.
- [Rylie] Let me get
6
00:00:09,770 --> 00:00:11,146
to the side of this
where I could snatch...
7
00:00:11,170 --> 00:00:12,786
- [Matt] Yup, I got the rope.
- [Rylie] Oh, you got it?
8
00:00:12,810 --> 00:00:14,780
- [Matt] Oh, he's fighting it.
- [Rylie] Okay.
9
00:00:14,810 --> 00:00:17,110
What the [bleep]
oh, he's right here.
10
00:00:17,150 --> 00:00:19,030
- He's right here.
- [Ryan] Oh, watch your knee.
11
00:00:19,054 --> 00:00:20,880
[Rylie] Watch out. Hoo.
12
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
[Bleep]
13
00:00:22,550 --> 00:00:23,980
[Rylie] Oh, my God. Here he is.
14
00:00:24,020 --> 00:00:25,850
Oh. Oh, yeah.
15
00:00:25,890 --> 00:00:26,970
- Okay.
- [Rylie] All right.
16
00:00:26,994 --> 00:00:28,320
Watch your hand.
Watch your hand.
17
00:00:28,360 --> 00:00:30,240
[Matt] All right. Let go
off the rope for a sec.
18
00:00:30,264 --> 00:00:31,560
[Ryan] Yup. Yup.
19
00:00:31,590 --> 00:00:34,760
- [Matt] Oh, boy. It's left?
- [Rylie] It's left. It's left.
20
00:00:34,800 --> 00:00:36,520
[Ryan] I got the rope
if you wanna pick that
21
00:00:36,560 --> 00:00:38,050
tree up and get it off the line.
22
00:00:38,090 --> 00:00:40,770
[Matt] Keep tension so he
doesn't get into this again.
23
00:00:40,800 --> 00:00:43,400
[Rylie] Damn it.
All right. [Bleep]
24
00:00:43,440 --> 00:00:44,710
- Oh.
- [Matt chuckles]
25
00:00:44,740 --> 00:00:46,086
- [Ryan] Whoa.
- [Rylie] Watch out. Watch out.
26
00:00:46,110 --> 00:00:47,656
- [Matt] Watch your feet.
- Back up. Back up.
27
00:00:47,680 --> 00:00:49,226
- [Matt] Where is he at?
- [Ryan] Watch your feet.
28
00:00:49,250 --> 00:00:50,850
[Rylie] Don't let him
get under this log.
29
00:00:50,880 --> 00:00:53,110
[Matt] All right, Ryan.
You go over to the shore
30
00:00:53,150 --> 00:00:54,850
and see if we can bring him in.
31
00:00:54,880 --> 00:00:57,250
- [Ryan sighs]
- [Ryan] Come on [bleep]
32
00:00:57,320 --> 00:00:59,150
- Come on [bleep]
- [Rylie] watch out.
33
00:00:59,190 --> 00:01:00,290
Don't lose your footing.
34
00:01:02,560 --> 00:01:03,820
All right.
35
00:01:03,860 --> 00:01:05,166
[Ryan] We're gonna
pull him right on land,
36
00:01:05,190 --> 00:01:06,550
where I'm pulling
this log through.
37
00:01:06,590 --> 00:01:07,870
[Matt] Oh, watch out. Watch out.
38
00:01:07,894 --> 00:01:09,030
He's right below you.
39
00:01:09,070 --> 00:01:11,700
You fall off the log,
you could fall off the log
40
00:01:11,730 --> 00:01:13,730
directly into the
alligator's mouth.
41
00:01:13,770 --> 00:01:14,870
You could fall off the log,
42
00:01:14,900 --> 00:01:16,600
get tangled up in
a cord, and drown.
43
00:01:16,640 --> 00:01:18,570
There's a lot of variables here
44
00:01:18,610 --> 00:01:20,210
and a lot of them are dangerous.
45
00:01:20,240 --> 00:01:22,160
[Rylie] Tell me when
you're ready for me to start
46
00:01:22,184 --> 00:01:24,850
- giving you some line.
- [Ryan] I'm ready.
47
00:01:24,880 --> 00:01:26,550
Adrenaline. I'm
about to throw up.
48
00:01:26,580 --> 00:01:27,750
[Rylie] All right. You ready?
49
00:01:27,780 --> 00:01:28,950
We're about to let it loose.
50
00:01:28,980 --> 00:01:30,396
- Okay. He's free. He's free.
- Ready?
51
00:01:30,420 --> 00:01:32,126
- [Rylie] Go, go, go, go, go.
- [Matt] All right, Rylie.
52
00:01:32,150 --> 00:01:33,390
Get off. Hold on right there.
53
00:01:33,420 --> 00:01:34,836
[Ryan] I'm gonna wait
here 'cause I'm not...
54
00:01:34,860 --> 00:01:36,136
He's gonna [bleep]
like run into me.
55
00:01:36,160 --> 00:01:37,920
[Matt] Yup. Yeah. Don't
pull him any further.
56
00:01:37,960 --> 00:01:39,840
[Rylie] We're literally
wrestling this alligator
57
00:01:39,864 --> 00:01:41,660
out of the water because we want
58
00:01:41,700 --> 00:01:43,200
to even the playing field.
59
00:01:43,230 --> 00:01:45,600
The water is his territory
but the land is ours,
60
00:01:45,630 --> 00:01:47,870
and so we're trying to
get him up on the land.
61
00:01:47,900 --> 00:01:49,600
All right. So what
are we gonna do?
62
00:01:49,640 --> 00:01:50,900
- All right.
- Game plan.
63
00:01:50,940 --> 00:01:52,260
Rylie and I are
gonna pull him up.
64
00:01:52,290 --> 00:01:53,810
- [Ryan] Come on.
- [Matt] Once we feel
65
00:01:53,834 --> 00:01:56,010
like he's stable,
we can deliver a hit.
66
00:01:56,050 --> 00:01:57,210
See where it goes from there.
67
00:01:57,234 --> 00:01:58,580
Remember, they can run on ground
68
00:01:58,610 --> 00:01:59,930
about as fast as
we can run, so...
69
00:01:59,954 --> 00:02:01,820
- [Ryan] Yeah.
- [Matt] All right.
70
00:02:01,850 --> 00:02:03,850
All right. We're gonna inch
him forward slow, okay?
71
00:02:03,874 --> 00:02:06,020
Nothing fast. Rylie, you pull...
72
00:02:06,060 --> 00:02:07,820
- You roll over that way.
- [Ryan] Watch out.
73
00:02:07,844 --> 00:02:09,490
He's looking to move.
74
00:02:09,530 --> 00:02:11,190
You ready? Okay.
75
00:02:11,230 --> 00:02:14,160
Rylie, go ahead and wrap
it around that tree, okay?
76
00:02:14,200 --> 00:02:16,100
Just keep... Do a
whole bunch of wraps.
77
00:02:18,430 --> 00:02:20,530
Hey, Riley, get behind
Ryan here and get...
78
00:02:20,570 --> 00:02:23,100
And get ready to
control his body.
79
00:02:23,140 --> 00:02:27,110
All right. This is the point
where you can't slip, okay?
80
00:02:27,140 --> 00:02:28,810
- [Rylie] No mess-ups.
- All right.
81
00:02:28,840 --> 00:02:31,310
As soon as Ryan
hits him, we get him...
82
00:02:31,350 --> 00:02:33,180
We get him where
he's under control.
83
00:02:33,220 --> 00:02:35,450
All right. All right, Ryan.
84
00:02:35,480 --> 00:02:37,850
Yeah, whenever you feel
like you have your moment.
85
00:02:39,820 --> 00:02:41,420
And just keep in mind
you are between him
86
00:02:41,444 --> 00:02:43,090
and the water. It's
a dangerous spot.
87
00:02:43,130 --> 00:02:44,850
[Matt] But just if you
feel safe, go for it.
88
00:02:44,874 --> 00:02:46,730
You hit that spot
between his eyeball
89
00:02:46,760 --> 00:02:48,330
- and the rope.
- [Ryan] All right.
90
00:02:48,360 --> 00:02:51,230
- You ready?
- [Rylie] Ready. Let's go.
91
00:02:53,270 --> 00:02:54,830
- [Matt] Oh, yeah.
- [Ryan] Jump on him.
92
00:02:54,854 --> 00:02:56,340
- Jump on him.
- [Matt grunts]
93
00:02:56,370 --> 00:02:59,970
- Yeah.
- Woo! Woo!
94
00:03:00,010 --> 00:03:01,380
[Bleep]
95
00:03:01,410 --> 00:03:03,880
[Ryan chuckles]
96
00:03:03,910 --> 00:03:06,110
Thank God for a
sharp knife, my brother.
97
00:03:06,150 --> 00:03:07,250
Oh, man.
98
00:03:07,280 --> 00:03:08,750
[Matt] A well-placed
hit right there.
99
00:03:08,780 --> 00:03:10,080
[Ryan] To get that alligator,
100
00:03:10,120 --> 00:03:11,790
it was like a shot of adrenaline
101
00:03:11,820 --> 00:03:13,190
right to the
heart for all of us.
102
00:03:13,220 --> 00:03:15,960
I have never felt that
level of adrenaline.
103
00:03:15,990 --> 00:03:19,130
It was the most thrilling,
exhilarating experience
104
00:03:19,160 --> 00:03:21,530
I've ever got to
share with teammates.
105
00:03:21,560 --> 00:03:23,100
For team savage.
106
00:03:23,130 --> 00:03:25,070
[Matt] This gator
gave his life to us
107
00:03:25,100 --> 00:03:28,000
so that we can live through
the rest of this challenge.
108
00:03:28,040 --> 00:03:30,040
I'm very thankful
for taking his life.
109
00:03:30,070 --> 00:03:31,340
One, two.
110
00:03:31,370 --> 00:03:33,310
[Matt grunts]
111
00:03:33,340 --> 00:03:36,340
- [Ryan] On your shoulder.
- [Matt laughs]
112
00:03:36,380 --> 00:03:38,680
- [Matt] You got him.
- Woo!
113
00:03:38,710 --> 00:03:41,780
[Matt] Between the
tail, the ribs, the jowls,
114
00:03:41,820 --> 00:03:44,690
all of that good
delicious protein
115
00:03:44,720 --> 00:03:47,090
which is gonna
last us a long time.
116
00:03:47,120 --> 00:03:48,400
Ready? We'll set this baby down.
117
00:03:48,424 --> 00:03:51,390
- [Ryan] One, two.
- [Rylie] [Bleep] Guys,
118
00:03:51,430 --> 00:03:53,730
- we did it.
- Good job.
119
00:03:53,760 --> 00:03:55,200
- Good job.
- That is...
120
00:03:55,230 --> 00:03:58,070
[Rylie] Like a
well-oiled machine.
121
00:03:58,100 --> 00:03:59,400
[Ryan] That move is risky,
122
00:03:59,440 --> 00:04:01,370
only if you don't know
what you're doing.
123
00:04:01,400 --> 00:04:04,070
But our expertise, our skills,
124
00:04:04,110 --> 00:04:05,610
and our teamwork
125
00:04:05,640 --> 00:04:07,470
was absolutely Paramount today.
126
00:04:07,510 --> 00:04:11,780
As a team, we cannot
be stopped easy.
127
00:04:11,810 --> 00:04:13,610
- [Rylie] Oh.
- My God.
128
00:04:13,650 --> 00:04:15,620
- [Rylie] I'm worn out.
- Yeah. I know.
129
00:04:15,650 --> 00:04:17,080
Adrenaline.
130
00:04:17,120 --> 00:04:18,690
[Matt] Go big or go hungry.
131
00:04:18,720 --> 00:04:19,790
[Rylie] Woo!
132
00:04:19,820 --> 00:04:22,820
[Suspenseful music playing]
133
00:04:30,900 --> 00:04:33,170
[Narrator] In the southern
reaches of the Atchafalaya,
134
00:04:33,200 --> 00:04:36,070
the team of Max, Gary, and Amber
135
00:04:36,110 --> 00:04:37,940
look to build on recent wins...
136
00:04:37,970 --> 00:04:41,070
[Amber] Yeah! Woo!
137
00:04:41,110 --> 00:04:43,510
I caught another fish.
138
00:04:43,550 --> 00:04:45,510
[Max] Yeah! It's dinner, baby.
139
00:04:45,550 --> 00:04:46,856
- [Amber] Right there.
- [Max] Woo!
140
00:04:46,880 --> 00:04:48,680
- [Amber] Good job, Max.
- Just the beginning.
141
00:04:48,704 --> 00:04:50,520
[Narrator] ...While
avoiding further tensions.
142
00:04:50,550 --> 00:04:52,250
[Gary] This is
gonna have to move.
143
00:04:52,290 --> 00:04:53,796
[Amber] Well, it's
actually holding it out up.
144
00:04:53,820 --> 00:04:55,136
No, that's a good...
That's good there.
145
00:04:55,160 --> 00:04:56,836
- [Max] No, it's gonna go.
- [Gary] Let's just bring
146
00:04:56,860 --> 00:04:58,206
the next one and we'll
see where we're at.
147
00:04:58,230 --> 00:04:59,470
'Cause I'm good at this [Bleep]
148
00:04:59,494 --> 00:05:00,660
And I know what I'm doing.
149
00:05:00,700 --> 00:05:03,530
[Upbeat music playing]
150
00:05:06,340 --> 00:05:08,570
[Max] Yeah, so
today is day nine.
151
00:05:08,600 --> 00:05:09,900
It's getting cold,
152
00:05:09,940 --> 00:05:11,440
and we kind of wanna address
153
00:05:11,470 --> 00:05:14,010
making our roof
thatched and dialed in.
154
00:05:14,040 --> 00:05:16,940
It's rough but
we're still pushing
155
00:05:16,980 --> 00:05:18,480
and, yeah, you know,
156
00:05:18,510 --> 00:05:20,980
we're still in for
the long haul.
157
00:05:21,020 --> 00:05:23,920
[Amber] Clouds are
coming over, guys.
158
00:05:23,950 --> 00:05:26,890
[Gary] Yeah. That's why
I wanna get palm fronds.
159
00:05:26,920 --> 00:05:29,460
I wanna make sure we're dry.
160
00:05:29,490 --> 00:05:31,290
[Suspenseful music playing]
161
00:05:31,330 --> 00:05:32,830
[Gary] We have holes in our roof
162
00:05:32,860 --> 00:05:35,460
and we need some more
palm fronds for shingling,
163
00:05:35,500 --> 00:05:38,330
so I'm gonna swim
across the river
164
00:05:38,370 --> 00:05:40,430
and go get some palm fronds.
165
00:05:40,470 --> 00:05:43,470
[Dramatic music playing]
166
00:05:53,550 --> 00:05:55,450
Oh.
167
00:05:55,480 --> 00:05:57,780
Crap.
168
00:05:57,820 --> 00:06:00,450
I see is what appears
to be a dead armadillo.
169
00:06:00,490 --> 00:06:03,260
Holy crap.
170
00:06:03,290 --> 00:06:05,960
Now, I don't know if
that could be taken out
171
00:06:05,990 --> 00:06:08,660
by a snakebite.
172
00:06:08,700 --> 00:06:10,560
It doesn't smell like death.
173
00:06:10,600 --> 00:06:14,100
It smells like fresh.
174
00:06:14,140 --> 00:06:17,240
This is the biggest
piece of meat we've got.
175
00:06:17,270 --> 00:06:19,970
This is an incredible find.
176
00:06:20,010 --> 00:06:21,740
I found it dead.
177
00:06:21,780 --> 00:06:23,810
This is right up my alley.
178
00:06:23,850 --> 00:06:26,350
You know, if they don't eat it,
179
00:06:26,380 --> 00:06:30,750
looks like Gary's
gonna be eating big.
180
00:06:30,790 --> 00:06:33,090
[Amber] Oh, my God.
181
00:06:33,120 --> 00:06:34,250
[Max] What?
182
00:06:34,290 --> 00:06:35,460
Did you kill that?
183
00:06:35,490 --> 00:06:36,790
Is that an armadillo?
184
00:06:36,830 --> 00:06:38,730
- [Gary] Yup.
- No way.
185
00:06:38,760 --> 00:06:40,560
[All] Yeah!
186
00:06:40,630 --> 00:06:42,900
[Bleep] Yeah, Gary!
187
00:06:42,930 --> 00:06:46,200
- [Amber yells]
- [Gary] Hey, I found it dead.
188
00:06:47,640 --> 00:06:49,740
- Oh.
- [Gary] But it does not have
189
00:06:49,770 --> 00:06:52,040
no smell and not one fly on it.
190
00:06:52,070 --> 00:06:53,310
It smells good.
191
00:06:53,340 --> 00:06:54,340
[Amber] I'll take it.
192
00:06:54,380 --> 00:06:55,940
I mean, you'll see.
193
00:06:55,980 --> 00:06:58,680
[Max] I automatically am
apprehensive, you know?
194
00:06:58,710 --> 00:07:03,520
Gary's notorious for
eating all sorts of rancid,
195
00:07:03,550 --> 00:07:07,920
random, and questionable meats.
196
00:07:07,960 --> 00:07:10,160
[Gary] His head smells of life.
197
00:07:10,190 --> 00:07:12,430
Smells of life.
198
00:07:12,460 --> 00:07:15,060
[Amber] Oh. This is so gross.
199
00:07:15,100 --> 00:07:17,630
Gary, you're seriously
gonna eat more of this?
200
00:07:17,670 --> 00:07:19,430
I know what I'm doing.
201
00:07:19,470 --> 00:07:20,970
Is it rigor mortis yet?
202
00:07:21,000 --> 00:07:23,170
[Gary] No, no, no, no.
203
00:07:23,210 --> 00:07:24,840
- [Max] It's stiff?
- It's like...
204
00:07:24,870 --> 00:07:26,640
Its tail is still
moving, it's still good.
205
00:07:26,680 --> 00:07:28,340
- [Max] Oh.
- Like, it doesn't even smell.
206
00:07:28,380 --> 00:07:31,410
If it was rigor mortis, it
would have some smell.
207
00:07:31,450 --> 00:07:34,280
- [Amber] I'm down.
- [Max] All right. Only Gary.
208
00:07:34,320 --> 00:07:37,380
You're a legend, Gary.
209
00:07:37,420 --> 00:07:39,090
[Max] I've heard
some bad [bleep]
210
00:07:39,120 --> 00:07:41,460
About those [bleep]
animals though.
211
00:07:41,490 --> 00:07:42,960
You know, I think
of all the things
212
00:07:42,990 --> 00:07:45,230
that I've heard about
eating armadillo.
213
00:07:45,260 --> 00:07:46,790
You know, you get leprosy.
214
00:07:46,830 --> 00:07:48,530
You can get worms, parasite,
215
00:07:48,560 --> 00:07:49,840
especially if it's already dead.
216
00:07:49,870 --> 00:07:53,270
You know, it's kind
of, uh, you know, uh,
217
00:07:53,300 --> 00:07:56,440
I don't know about that, man.
218
00:07:56,470 --> 00:08:00,770
But, you know, I am hungry.
219
00:08:00,810 --> 00:08:02,440
Look out for alligators.
220
00:08:02,480 --> 00:08:05,450
[Amber] I am.
221
00:08:05,480 --> 00:08:07,680
Be careful.
222
00:08:07,720 --> 00:08:09,050
A little nervous about the meat
223
00:08:09,080 --> 00:08:12,650
but I'll smell it for
myself and, uh...
224
00:08:12,690 --> 00:08:14,290
I don't wanna say I'm
gonna take a chance
225
00:08:14,314 --> 00:08:16,434
'cause that could really
put me out of this challenge.
226
00:08:18,430 --> 00:08:20,230
[Gary] Look.
Check it out, brother.
227
00:08:20,260 --> 00:08:21,420
But it's not rigor mortis yet.
228
00:08:21,444 --> 00:08:22,706
- There's...
- [Amber] Oh, my God.
229
00:08:22,730 --> 00:08:24,410
- That's really fresh.
- ...No death smell.
230
00:08:24,450 --> 00:08:25,810
- Yeah.
- [Max] There's no... yeah.
231
00:08:25,850 --> 00:08:27,270
[Gary] And it's...
232
00:08:27,300 --> 00:08:29,270
And there was not one fly on it.
233
00:08:29,300 --> 00:08:32,570
Usually they find that
[Bleep] in about an hour.
234
00:08:32,610 --> 00:08:34,440
[Amber] This is
a huge win for us.
235
00:08:34,480 --> 00:08:35,640
There's no maggots, no flies.
236
00:08:35,664 --> 00:08:37,640
It didn't stink on the inside.
237
00:08:37,680 --> 00:08:39,910
Wowza. That's a find.
238
00:08:39,950 --> 00:08:42,220
And Gary Golding did it.
239
00:08:42,250 --> 00:08:43,980
What do you think?
Are we eating it?
240
00:08:44,020 --> 00:08:45,490
Perfect time. Yeah. Let's do it.
241
00:08:45,520 --> 00:08:47,066
- You guys wanna eat it?
- Hell, yeah, I'm gonna [bleep]
242
00:08:47,090 --> 00:08:48,090
I'm gonna [bleep] down.
243
00:08:48,120 --> 00:08:49,280
Screw it. We're gonna eat it.
244
00:08:49,310 --> 00:08:50,630
I mean, Gary's
gonna eat it anyway
245
00:08:50,654 --> 00:08:52,760
so we might as well...
We might as well partake.
246
00:08:52,790 --> 00:08:54,760
- Okay. Let's, uh...
- [Amber] Hand me the meat
247
00:08:54,800 --> 00:08:56,200
and I'll start
boiling some water.
248
00:08:56,230 --> 00:08:58,700
- What a find, Gary.
- [Max] Incredible.
249
00:08:58,730 --> 00:09:01,940
[Suspenseful music playing]
250
00:09:01,970 --> 00:09:04,000
[Narrator] Eight
miles northwest,
251
00:09:04,040 --> 00:09:05,970
EJ, Sarah, and Suzanne
252
00:09:06,010 --> 00:09:07,670
overcame their differences...
253
00:09:07,710 --> 00:09:08,910
[EJ] You're an asset to me
254
00:09:08,940 --> 00:09:11,850
and we all bring our
skillsets to the team.
255
00:09:11,880 --> 00:09:15,150
[Narrator] ...And weathered
their first storm united.
256
00:09:15,180 --> 00:09:18,180
[Sarah] This rain
is really intense.
257
00:09:18,220 --> 00:09:21,050
It just a taste of
what's to come, I guess.
258
00:09:21,120 --> 00:09:24,220
[Suspenseful music playing]
259
00:09:24,260 --> 00:09:26,290
[Suzanne] I don't
see any gator line
260
00:09:26,330 --> 00:09:27,790
hanging anywhere.
261
00:09:27,830 --> 00:09:31,830
All right. Let me
go to the fish line.
262
00:09:31,870 --> 00:09:33,900
[Suzanne] I have a
pretty strong team.
263
00:09:33,940 --> 00:09:35,180
And we're all working together.
264
00:09:35,204 --> 00:09:36,600
And that's important.
265
00:09:36,640 --> 00:09:39,110
But other than that,
here we are on day nine,
266
00:09:39,140 --> 00:09:43,040
and we have had
significantly lower number
267
00:09:43,080 --> 00:09:44,680
of calories per day
268
00:09:44,710 --> 00:09:46,210
than what we need to have.
269
00:09:46,250 --> 00:09:48,350
So it is important
270
00:09:48,380 --> 00:09:49,750
that we try to find
271
00:09:49,820 --> 00:09:52,320
some larger sources of protein,
272
00:09:52,350 --> 00:09:53,790
sooner over later.
273
00:09:53,820 --> 00:09:56,420
[Suspenseful music playing]
274
00:09:56,460 --> 00:09:57,990
[Sarah] There's the tie-off.
275
00:09:58,030 --> 00:10:00,590
- [Suzanne] You found it?
- [Sarah] Yes, I did.
276
00:10:00,630 --> 00:10:02,160
[Suzanne] And?
277
00:10:02,200 --> 00:10:04,800
It's broken and
the hooks are gone.
278
00:10:04,830 --> 00:10:06,730
Crap.
279
00:10:06,770 --> 00:10:08,970
[Sarah] It's three
hooks down, Suzanne.
280
00:10:09,000 --> 00:10:10,940
- [Suzanne] I know.
- [Sighs]
281
00:10:10,970 --> 00:10:14,570
It's never fun losing a hook.
282
00:10:14,610 --> 00:10:17,840
And it's even less fun
losing whatever it is
283
00:10:17,880 --> 00:10:20,480
that might have
been on the hook.
284
00:10:20,520 --> 00:10:23,520
[EJ makes sound]
285
00:10:29,060 --> 00:10:32,990
Get in my trap. Get in my trap.
286
00:10:33,030 --> 00:10:36,060
To survive the wild,
you have to become wild.
287
00:10:36,100 --> 00:10:37,460
[Makes sound]
288
00:10:37,500 --> 00:10:41,270
And I'm well on my way
there at this moment.
289
00:10:41,300 --> 00:10:44,300
Get in my trap. [Makes sound]
290
00:10:54,520 --> 00:10:56,480
It usually takes between
seven to ten days
291
00:10:56,520 --> 00:10:58,890
to start really getting
attuned to your area,
292
00:10:58,920 --> 00:11:01,990
understanding
the lay of the land,
293
00:11:02,020 --> 00:11:04,690
and we're there.
294
00:11:04,730 --> 00:11:06,530
Well, at least, I am.
295
00:11:06,560 --> 00:11:08,960
They're simple snares.
296
00:11:09,000 --> 00:11:10,960
Like that.
297
00:11:11,000 --> 00:11:13,170
[Chuckles]
298
00:11:13,200 --> 00:11:15,370
You gotta be smarter
than what you're going after.
299
00:11:15,400 --> 00:11:16,570
I think that'll do it.
300
00:11:16,610 --> 00:11:18,540
I know they're
coming through here.
301
00:11:18,570 --> 00:11:21,240
He just knocked it, so...
302
00:11:21,280 --> 00:11:22,920
As long as he runs
straight through there.
303
00:11:22,944 --> 00:11:25,244
It looks like a
tunnel. It'll be good.
304
00:11:27,550 --> 00:11:29,750
Not much longer, Mr. Squirrel.
305
00:11:29,790 --> 00:11:31,520
You're gonna be a tasty treat.
306
00:11:31,550 --> 00:11:34,550
[Suspenseful music playing]
307
00:11:40,200 --> 00:11:41,660
[Matt] Okay. Let's do this.
308
00:11:41,700 --> 00:11:44,260
[Rylie] Oh, yeah.
Look at that fat layer.
309
00:11:44,300 --> 00:11:46,200
[Ryan] Look at that.
The skin is so thick.
310
00:11:46,230 --> 00:11:48,070
You... like on a deer.
If you hit it like that,
311
00:11:48,094 --> 00:11:49,370
you would probably puncture it.
312
00:11:49,400 --> 00:11:51,270
- [Matt] Oh, yeah. It's tough.
- [Ryan] But...
313
00:11:51,310 --> 00:11:52,910
- Look at that thing.
- [Rylie] Oh, lord.
314
00:11:52,934 --> 00:11:55,140
[Matt] That's just
the guts there.
315
00:11:55,180 --> 00:11:57,340
[Ryan] Look at all
that bait right here.
316
00:11:57,380 --> 00:11:59,280
Can you use this stuff
for another alligator,
317
00:11:59,310 --> 00:12:00,630
- this right here?
- [Rylie] Yeah.
318
00:12:00,654 --> 00:12:02,950
- Oh, man.
- [Matt] They'll eat this up.
319
00:12:02,980 --> 00:12:04,420
So processing an alligator is...
320
00:12:04,450 --> 00:12:07,550
It's hard work. And
not a single thing
321
00:12:07,590 --> 00:12:09,390
of this alligator
will go to waste.
322
00:12:09,420 --> 00:12:11,990
This back skin is
perfect for making jerky
323
00:12:12,030 --> 00:12:13,290
'cause it's already thin.
324
00:12:13,330 --> 00:12:16,760
- [Rylie] Yeah.
- Yeah. That's perfect.
325
00:12:16,800 --> 00:12:18,900
We are meat rich right now.
326
00:12:18,930 --> 00:12:21,430
[Ryan] Meat rich. [Chuckles]
327
00:12:21,470 --> 00:12:22,800
[Matt] As soon as we get back,
328
00:12:22,840 --> 00:12:24,240
we'll get that fire going
329
00:12:24,270 --> 00:12:26,110
and we'll get these
ribs on a rotisserie.
330
00:12:26,140 --> 00:12:28,680
We got this alligator
pulled in this morning,
331
00:12:28,710 --> 00:12:30,240
and we're gonna probably spend
332
00:12:30,280 --> 00:12:31,880
the rest of the afternoon
333
00:12:31,910 --> 00:12:33,310
processing that, eating it,
334
00:12:33,350 --> 00:12:34,980
and smoking it, preserving it
335
00:12:35,020 --> 00:12:36,950
so we can live off
it for the next week.
336
00:12:36,990 --> 00:12:38,990
[Matt] A tripod full of
meat is a good day.
337
00:12:39,020 --> 00:12:40,690
[Ryan] I know.
Tripod full of meat
338
00:12:40,720 --> 00:12:43,020
is gonna get
bellies full of meat.
339
00:12:43,060 --> 00:12:46,790
[Suspenseful music playing]
340
00:12:46,830 --> 00:12:48,430
[Ryan] All right. Now,
the eating begins.
341
00:12:48,454 --> 00:12:50,454
[Chuckles]
342
00:12:53,100 --> 00:12:56,000
[Matt] Wow. That is just good.
343
00:12:56,040 --> 00:12:57,740
It's amazing.
344
00:12:57,770 --> 00:12:59,116
[Matt] It might be one
of the juiciest meat
345
00:12:59,140 --> 00:13:00,740
I've ever eaten in
my life. Look at this.
346
00:13:00,770 --> 00:13:02,290
[Ryan] It's so good.
I can just feel it
347
00:13:02,314 --> 00:13:04,110
entering every cell of my body.
348
00:13:04,150 --> 00:13:05,650
You know what's kind of neat?
349
00:13:05,680 --> 00:13:08,620
That mullet, as small as he was,
350
00:13:08,650 --> 00:13:10,050
he has now...
351
00:13:10,090 --> 00:13:12,350
He has now given
us this in a way.
352
00:13:12,390 --> 00:13:13,620
[Ryan] Mmm-hmm.
353
00:13:13,660 --> 00:13:16,990
So survival is like
a giant chess game.
354
00:13:17,030 --> 00:13:18,310
Oh, we got him.
Get him. Get him.
355
00:13:18,334 --> 00:13:20,360
- [Ryan] Yes.
- [Matt] Every move we take
356
00:13:20,400 --> 00:13:23,630
is a... is a cautious
but yet calculated move.
357
00:13:23,670 --> 00:13:24,910
[Ryan] I think it's a good idea
358
00:13:24,934 --> 00:13:26,670
to use the whole thing as bait.
359
00:13:26,700 --> 00:13:29,470
[Matt] So this mullet I
shot has now become bait
360
00:13:29,500 --> 00:13:31,140
for the alligator.
361
00:13:31,170 --> 00:13:34,310
These different small
moves is what, hopefully,
362
00:13:34,340 --> 00:13:37,780
you know, wins us
through the 60 days.
363
00:13:37,810 --> 00:13:40,080
[Ryan] At this point,
364
00:13:40,120 --> 00:13:42,050
one of the biggest
challenges right now
365
00:13:42,080 --> 00:13:45,150
is can we eat this much,
366
00:13:45,190 --> 00:13:46,126
get used to eating?
367
00:13:46,150 --> 00:13:49,160
[Suspenseful music playing]
368
00:13:49,190 --> 00:13:51,160
[Narrator] Fifteen
miles southeast,
369
00:13:51,190 --> 00:13:54,130
Jeff and Steven
face the next 51 days
370
00:13:54,160 --> 00:13:55,730
as a twosome,
371
00:13:55,760 --> 00:13:57,930
after cold and sleepless nights
372
00:13:57,970 --> 00:14:00,100
led Lacy to quit the challenge.
373
00:14:00,140 --> 00:14:01,700
[Lacy] I think
today's the day, guys.
374
00:14:01,740 --> 00:14:02,840
I think I'm going home.
375
00:14:02,870 --> 00:14:04,140
It's a cutthroat game.
376
00:14:04,170 --> 00:14:06,210
If you can't hack
it, you're gone.
377
00:14:06,240 --> 00:14:09,440
[Suspenseful music playing]
378
00:14:09,480 --> 00:14:11,210
First day as a duo.
379
00:14:11,250 --> 00:14:12,750
- Yup.
- Yeah.
380
00:14:12,780 --> 00:14:15,920
So I feel like it's a
fresh damn start, man.
381
00:14:15,950 --> 00:14:19,320
- Yup.
- What do you think about
382
00:14:19,350 --> 00:14:21,690
putting together a
couple fishing rigs...
383
00:14:21,720 --> 00:14:23,260
Mmm-hmm... And
go and try our luck
384
00:14:23,290 --> 00:14:25,330
- in the water?
- We'll do that for sure.
385
00:14:25,360 --> 00:14:27,430
A lot to do today. It'd be nice
386
00:14:27,460 --> 00:14:29,530
if we could get a little
bit of food on the table.
387
00:14:29,560 --> 00:14:31,130
We didn't eat at all yesterday.
388
00:14:31,170 --> 00:14:32,670
You know, with Lacey leaving,
389
00:14:32,700 --> 00:14:34,630
it doesn't make
it easier at all.
390
00:14:34,670 --> 00:14:36,700
But me and Jeff,
we're great together.
391
00:14:36,740 --> 00:14:38,610
I think we're gonna
make a kickass team.
392
00:14:38,640 --> 00:14:41,640
[Suspenseful music playing]
393
00:14:48,280 --> 00:14:50,350
- [Steven] [Bleep] Jeff.
- [Jeff] Yeah.
394
00:14:50,390 --> 00:14:52,390
- [Steven] Hey, come here, man.
- What's up?
395
00:14:52,420 --> 00:14:54,090
[Steven] I see some
dinner swimming.
396
00:14:54,120 --> 00:14:55,460
- [Jeff] What?
- [Steven] Yeah.
397
00:14:55,490 --> 00:14:56,920
- [Jeff] Yeah?
- See that?
398
00:14:58,960 --> 00:15:00,060
[Jeff] Oh, yeah.
399
00:15:00,100 --> 00:15:01,500
[Steven] That's
gotta be eight plus.
400
00:15:01,524 --> 00:15:02,800
[Jeff] Oh, yeah.
401
00:15:02,830 --> 00:15:04,630
Grab the snag hook.
I'll come out here.
402
00:15:04,670 --> 00:15:06,200
Maybe you can
flank him on that side,
403
00:15:06,230 --> 00:15:07,446
and we can figure
out what's going on?
404
00:15:07,470 --> 00:15:09,150
- [Jeff] That sounds good.
- [Steven] Okay.
405
00:15:09,174 --> 00:15:11,040
[Jeff] Yeah, he's a...
He's a monster, dude.
406
00:15:11,070 --> 00:15:12,240
Oh, my God.
407
00:15:12,270 --> 00:15:13,670
[Steven] He's a
meal for seven days.
408
00:15:13,694 --> 00:15:14,710
[Jeff] Yeah. For sure.
409
00:15:14,740 --> 00:15:18,010
[Suspenseful music playing]
410
00:15:18,050 --> 00:15:21,750
[Jeff] This gator, he
could be 10, 12 feet long.
411
00:15:21,780 --> 00:15:24,450
It's like something
out of a horror movie.
412
00:15:24,490 --> 00:15:26,720
Steven, he knows his gators.
413
00:15:26,760 --> 00:15:30,490
This is not a bad time
to have a Florida boy
414
00:15:30,530 --> 00:15:32,760
as your partner out
here in the swamp.
415
00:15:32,790 --> 00:15:34,830
[Steven makes sound]
416
00:15:34,860 --> 00:15:36,230
[Jeff] With the grappling hook,
417
00:15:36,260 --> 00:15:37,900
Steven's gonna
try to see if he can't
418
00:15:37,970 --> 00:15:40,900
snare this thing if it
gets close enough.
419
00:15:40,940 --> 00:15:42,900
There he is.
420
00:15:42,940 --> 00:15:45,640
[Steven] I've never
even done this before.
421
00:15:45,670 --> 00:15:47,240
My heart's pounding
a mile a minute.
422
00:15:47,280 --> 00:15:50,380
There you go. Keep on coming.
423
00:15:50,410 --> 00:15:53,550
I only have like one
or two shots at this.
424
00:15:53,580 --> 00:15:55,620
That's a fat boy.
425
00:15:55,650 --> 00:15:57,950
[Jeff] Yeah. He might be 10.
426
00:15:57,990 --> 00:15:59,690
[Steven makes sound]
427
00:15:59,720 --> 00:16:01,420
[Jeff] If we can
score this meal,
428
00:16:01,460 --> 00:16:03,020
this is exactly
429
00:16:03,060 --> 00:16:05,730
what we need right
now going forward.
430
00:16:05,760 --> 00:16:06,860
He's coming our way.
431
00:16:06,900 --> 00:16:09,860
[Suspenseful music playing]
432
00:16:13,640 --> 00:16:15,740
[Steven] That's a fat boy.
433
00:16:15,770 --> 00:16:18,040
[Jeff] Yeah. He might be 10.
434
00:16:19,370 --> 00:16:20,940
He's coming our way.
435
00:16:26,550 --> 00:16:28,450
[Steven] Nope.
436
00:16:28,480 --> 00:16:29,750
That was all of it.
437
00:16:29,780 --> 00:16:30,880
It's not long enough.
438
00:16:30,920 --> 00:16:32,290
Yeah.
439
00:16:32,320 --> 00:16:34,520
[Jeff] I know it's crazy
but I got your back too.
440
00:16:34,560 --> 00:16:37,120
Are you comfortable
going out another 20 feet?
441
00:16:37,160 --> 00:16:39,430
[Steven] Yeah. I
think it's worth a shot.
442
00:16:39,460 --> 00:16:41,960
[Suspenseful music playing]
443
00:16:42,000 --> 00:16:43,630
[Steven] I might get crazy here.
444
00:16:43,660 --> 00:16:44,930
[Steven makes sound]
445
00:16:44,970 --> 00:16:47,100
[Jeff] He just needs to
make one mistake, man.
446
00:16:48,370 --> 00:16:52,840
- [Steven speaking]
- [Jeff] Oh, [bleep] Bro.
447
00:16:56,410 --> 00:16:59,850
- Yeah, he's going.
- [Steven speaking]
448
00:16:59,880 --> 00:17:02,180
Yeah. He's not coming in, man.
449
00:17:02,220 --> 00:17:03,620
[Steven] Gator's
smart, you know?
450
00:17:03,650 --> 00:17:05,020
He's gonna keep his distance,
451
00:17:05,050 --> 00:17:07,350
but he's also gonna
get more complacent.
452
00:17:07,390 --> 00:17:10,820
And once he gets complacent,
then he becomes dinner.
453
00:17:10,860 --> 00:17:13,330
[Jeff] Good try, man.
454
00:17:13,360 --> 00:17:15,400
[Steven] God, I
wish it was longer.
455
00:17:15,430 --> 00:17:17,590
And that's the first time
I've ever said that, I swear.
456
00:17:17,614 --> 00:17:20,530
[Jeff chuckles]
457
00:17:20,570 --> 00:17:23,300
[Suspenseful music playing]
458
00:17:23,340 --> 00:17:24,660
[Max] I mean, what
are the chances
459
00:17:24,684 --> 00:17:26,570
of finding a dead armadillo?
460
00:17:26,610 --> 00:17:27,870
Smells a little funky.
461
00:17:27,910 --> 00:17:29,580
[Amber] Well,
it's clotted blood,
462
00:17:29,610 --> 00:17:32,550
so you gotta rinse
it off really good.
463
00:17:32,580 --> 00:17:33,910
We'll rinse it off in that pot
464
00:17:33,950 --> 00:17:35,870
and then we'll really get
thorough with our hands
465
00:17:35,894 --> 00:17:38,080
- and just get into it.
- [Gary] Mmm-hmm.
466
00:17:38,120 --> 00:17:40,390
I mean, the blood
smells a little funky,
467
00:17:40,420 --> 00:17:43,760
but the meat smells great.
468
00:17:43,790 --> 00:17:45,390
When you enter this challenge,
469
00:17:45,430 --> 00:17:48,690
you tell yourself, "I
would never eat a rat."
470
00:17:48,730 --> 00:17:50,530
Two days into the challenge,
471
00:17:50,570 --> 00:17:52,930
you're telling yourself,
"where's the closest rat?"
472
00:17:52,970 --> 00:17:55,640
We become primitive.
We become freaking primal.
473
00:17:55,670 --> 00:17:57,170
This is what you do to survive.
474
00:17:57,210 --> 00:17:58,370
This is the type of stuff
475
00:17:58,410 --> 00:18:00,510
that gets you
to the finish line.
476
00:18:00,540 --> 00:18:01,810
[Max] There's the classic
477
00:18:01,840 --> 00:18:03,800
"I'll never eat anything
Gary Golding brigs back."
478
00:18:03,824 --> 00:18:06,510
[Laughter]
479
00:18:06,550 --> 00:18:08,510
- [Max] I've said that before.
- Yeah? Yeah?
480
00:18:08,550 --> 00:18:09,950
- [Max] Yeah. Yeah.
- [Gary laughs]
481
00:18:09,980 --> 00:18:14,420
[Max] Here I am washing
a meat that Gary's caught.
482
00:18:14,460 --> 00:18:17,090
This is Gary's mo right here.
483
00:18:17,130 --> 00:18:18,720
This is what it's all about.
484
00:18:18,760 --> 00:18:20,830
[Amber] I would
definitely get rid of that.
485
00:18:20,860 --> 00:18:22,730
[Gary] Yeah. It's all
around the butthole.
486
00:18:22,760 --> 00:18:24,060
It's kind of a mess.
487
00:18:24,100 --> 00:18:26,470
And then we can leave
some stuff over for bait.
488
00:18:26,500 --> 00:18:28,330
[Gary] Yeah. There'd
be a head for bait.
489
00:18:28,370 --> 00:18:31,340
- [Max] Yeah.
- Tail? Mmm.
490
00:18:31,370 --> 00:18:32,640
Could you just chop that
491
00:18:32,670 --> 00:18:34,770
and we could use
that right now for bait?
492
00:18:34,810 --> 00:18:37,110
I'll go [bleep] bait right now?
493
00:18:37,150 --> 00:18:39,310
Bam. There's your bait, brother.
494
00:18:39,350 --> 00:18:41,550
- Catch us a gator.
- [Max] [Bleep] Yeah.
495
00:18:41,580 --> 00:18:44,280
Thanks for this, man.
496
00:18:44,320 --> 00:18:46,290
[Gary] I'm headed
to my gator hook.
497
00:18:46,320 --> 00:18:48,020
I'm about to bait it
498
00:18:48,060 --> 00:18:51,660
with pretty much exactly
what they wanna eat.
499
00:18:51,690 --> 00:18:53,230
Right here, baby.
500
00:18:53,260 --> 00:18:58,130
So right now I'm
baiting a gator line
501
00:18:58,170 --> 00:19:01,970
with the freaking carcass
502
00:19:02,000 --> 00:19:04,270
of an armadillo.
503
00:19:04,310 --> 00:19:05,870
I just can't see how
they wouldn't wanna
504
00:19:05,894 --> 00:19:08,240
get after this. It's
stinky. It's dead.
505
00:19:08,280 --> 00:19:09,410
Blood dripping in the water.
506
00:19:09,440 --> 00:19:11,140
Like, this is
what it's all about.
507
00:19:11,180 --> 00:19:13,950
[Suspenseful music playing]
508
00:19:13,980 --> 00:19:16,180
[Amber] Oh, that
meat smells delicious.
509
00:19:16,220 --> 00:19:18,480
- [Gary] Yeah.
- [Amber] Wow.
510
00:19:18,520 --> 00:19:20,390
That smells really good.
511
00:19:20,420 --> 00:19:22,660
[Gary] So it's been
boiling a while.
512
00:19:22,690 --> 00:19:24,620
[Max] Yeah, I think
it's ready to go.
513
00:19:24,660 --> 00:19:26,530
[Gary] Let... Let's eat, buddy.
514
00:19:26,560 --> 00:19:28,440
[Max] Let's get it. Look
how we're eating, guys.
515
00:19:28,464 --> 00:19:31,260
[Gary] This smells really good.
516
00:19:31,300 --> 00:19:33,370
Yeah.
517
00:19:33,400 --> 00:19:34,930
Tastes like beef.
518
00:19:34,970 --> 00:19:36,800
[Amber] Really
good. Like a pot roast.
519
00:19:36,840 --> 00:19:38,840
[Max] Yeah. Oh, my God.
520
00:19:38,870 --> 00:19:40,340
[Gary] That is super good. Yeah.
521
00:19:40,380 --> 00:19:42,240
[Max] Unbelievable. [Chuckles]
522
00:19:42,280 --> 00:19:45,210
[Amber] This is the best meal.
523
00:19:45,250 --> 00:19:46,610
- Thank you, Gary.
- [Max] Yeah.
524
00:19:46,650 --> 00:19:48,380
- You're a champion, Gary.
- [Gary] No.
525
00:19:48,420 --> 00:19:50,550
- Thank you, brother.
- [Max] Yeah.
526
00:19:50,590 --> 00:19:52,080
[Gary] I feel good about this.
527
00:19:52,090 --> 00:19:54,390
I got to provide some
food for once, you know?
528
00:19:54,420 --> 00:19:56,360
Man, I feel so good
529
00:19:56,390 --> 00:19:59,230
to feed my swamp
family right now.
530
00:19:59,260 --> 00:20:00,290
You know what I mean?
531
00:20:00,330 --> 00:20:02,360
Like, I'm doing that grunt work
532
00:20:02,400 --> 00:20:04,120
in helping with the
shelter, gathering wood,
533
00:20:04,144 --> 00:20:05,730
and all that stuff.
534
00:20:05,770 --> 00:20:07,050
It just feels a little different
535
00:20:07,074 --> 00:20:09,300
when you get to
feed them, you know?
536
00:20:09,340 --> 00:20:11,040
Oh, my God.
537
00:20:12,710 --> 00:20:14,770
I can eat armadillo
all the time.
538
00:20:14,810 --> 00:20:16,540
[Max] Oh, for sure.
539
00:20:18,050 --> 00:20:21,180
[Amber] Yeah. This is delicious.
540
00:20:21,220 --> 00:20:22,550
No gamy taste, no nothing.
541
00:20:22,580 --> 00:20:24,650
It's like literally like a
homemade pot roast.
542
00:20:24,690 --> 00:20:26,420
All we're missing is potatoes,
543
00:20:26,450 --> 00:20:27,920
carrots, and onion.
544
00:20:27,960 --> 00:20:30,520
I am so thankful
we went for that.
545
00:20:30,560 --> 00:20:32,590
I am grateful. We're
actually picking meat
546
00:20:32,630 --> 00:20:34,990
- out of our teeth.
- Oh.
547
00:20:35,030 --> 00:20:36,630
Gary is a rock star today.
548
00:20:36,660 --> 00:20:38,430
I'm so happy he found that.
549
00:20:38,470 --> 00:20:41,430
- Living the dream.
- [Max] Living the dream.
550
00:20:41,470 --> 00:20:44,470
[Suspenseful music playing]
551
00:20:50,410 --> 00:20:52,210
[Matt] Nothing gets
wasted around these parts.
552
00:20:52,234 --> 00:20:53,086
[Rylie] No.
553
00:20:53,110 --> 00:20:55,280
We have an excess of meat.
554
00:20:55,320 --> 00:20:57,850
We can't eat all of
this in one sitting.
555
00:20:57,890 --> 00:20:59,750
And so we are going to
556
00:20:59,790 --> 00:21:04,090
smoke these strips into jerky
557
00:21:04,130 --> 00:21:06,390
that will sustain us
558
00:21:06,430 --> 00:21:08,590
throughout a lot
of the challenge.
559
00:21:08,630 --> 00:21:10,330
And the way that
we're gonna do this
560
00:21:10,370 --> 00:21:12,270
is because our fire is here.
561
00:21:12,300 --> 00:21:13,600
We're gonna
always keep it going.
562
00:21:13,640 --> 00:21:15,740
And all of the aldehydes
563
00:21:15,770 --> 00:21:17,440
and everything in the smoke
564
00:21:17,470 --> 00:21:21,210
is gonna preserve this meat.
565
00:21:21,240 --> 00:21:22,940
Woo! It looks pretty in here.
566
00:21:22,980 --> 00:21:24,780
- [Rylie] Right?
- Yeah.
567
00:21:24,810 --> 00:21:26,950
Smells a little bit like
568
00:21:26,980 --> 00:21:30,450
the beautiful smell of
the inside of a smoker.
569
00:21:30,490 --> 00:21:32,050
If we can keep it dry
570
00:21:32,090 --> 00:21:33,810
and we can keep it in
the right environment,
571
00:21:33,834 --> 00:21:34,920
that meat won't go bad.
572
00:21:34,960 --> 00:21:38,690
[Dramatic music playing]
573
00:21:38,730 --> 00:21:40,290
[Ryan] We've got...
I don't even know
574
00:21:40,330 --> 00:21:43,630
how many pounds of
meat right over my head.
575
00:21:43,670 --> 00:21:46,670
All that's the jerky
and the zigzag.
576
00:21:46,730 --> 00:21:50,100
All the legs, four
legs of the alligator.
577
00:21:50,140 --> 00:21:53,910
We are sustaining an
abundance and balance
578
00:21:53,940 --> 00:21:56,310
in all four basics of survival,
579
00:21:56,340 --> 00:21:58,740
water, shelter, fire, and food.
580
00:21:58,780 --> 00:22:01,180
Look at those alligator ribs.
581
00:22:01,220 --> 00:22:03,320
On that note, we are
gonna fill our bellies,
582
00:22:03,350 --> 00:22:06,320
drink some water, and pass out.
583
00:22:06,350 --> 00:22:09,360
[Upbeat music playing]
584
00:22:11,160 --> 00:22:13,030
[Jeff] Nothing worse
than seeing your dinner
585
00:22:13,060 --> 00:22:16,360
swim or run away.
586
00:22:16,400 --> 00:22:17,560
[Steven] It pisses me off.
587
00:22:17,600 --> 00:22:20,900
[Jeff] But like when
you do score...
588
00:22:20,940 --> 00:22:22,340
- [Steven] Mmm-hmm.
- [Jeff] ...Man,
589
00:22:22,364 --> 00:22:23,700
that adrenaline drop
590
00:22:23,740 --> 00:22:25,370
and that feeling of
accomplishment...
591
00:22:25,410 --> 00:22:27,510
- [Steven] Yeah.
- [Jeff] ...Is something else.
592
00:22:27,540 --> 00:22:30,310
There is a monster gator
593
00:22:30,350 --> 00:22:33,210
swimming right up past
our camp in our river here.
594
00:22:33,250 --> 00:22:36,780
I mean, this sucker,
he's minimum 10 feet.
595
00:22:36,820 --> 00:22:38,550
I mean, that impressed
me, and I've seen
596
00:22:38,590 --> 00:22:40,520
- thousands of alligators.
- [Jeff] Mmm-hmm.
597
00:22:40,560 --> 00:22:41,760
That is one of the biggest ones
598
00:22:41,784 --> 00:22:43,060
I've ever seen in nature, ever.
599
00:22:43,090 --> 00:22:44,850
- [Jeff] Damn. Wow. Wow.
- [Steven] I mean...
600
00:22:44,874 --> 00:22:45,890
And they're not dumb.
601
00:22:45,930 --> 00:22:47,430
When they're that
big, they're that...
602
00:22:47,460 --> 00:22:49,730
They get that big for a
reason, you know, so...
603
00:22:49,760 --> 00:22:51,480
[Jeff] We're gonna
kill that son of a bitch.
604
00:22:51,504 --> 00:22:52,446
We are gonna kill him,
605
00:22:52,470 --> 00:22:53,990
and we're gonna
put him in our bellies.
606
00:22:54,014 --> 00:22:56,100
We're gonna smoke
him and eat him for days.
607
00:22:56,140 --> 00:22:58,740
[Jeff] I'm gonna eat his nuts.
608
00:22:58,770 --> 00:23:00,110
- Are you?
- [Jeff] Yeah.
609
00:23:00,140 --> 00:23:01,570
- Really?
- [Jeff] I'm gonna pop
610
00:23:01,610 --> 00:23:03,456
- those testis in my mouth.
- [Steven] No, you're not.
611
00:23:03,480 --> 00:23:04,610
And I'm gonna crunch them.
612
00:23:04,650 --> 00:23:05,970
[Steven] Gee.
That's all you, man.
613
00:23:06,000 --> 00:23:07,360
- You can have both.
- [Jeff] Yeah.
614
00:23:07,384 --> 00:23:08,680
I'm gonna eat his nuts.
615
00:23:08,720 --> 00:23:10,620
You know, it's still
early on in the challenge.
616
00:23:10,650 --> 00:23:11,980
We're gonna figure this guy out.
617
00:23:12,020 --> 00:23:13,520
We're gonna learn his habits.
618
00:23:13,550 --> 00:23:15,290
And he's gonna make a mistake.
619
00:23:16,460 --> 00:23:18,690
[Steven] I'm thinking...
620
00:23:18,730 --> 00:23:21,590
Cut like a really long sapling
621
00:23:21,630 --> 00:23:23,070
- and bait out here...
- [Jeff] Yeah.
622
00:23:23,094 --> 00:23:24,860
- ...for mondo.
- [Jeff] That's a good idea.
623
00:23:24,900 --> 00:23:26,730
- Stick it in the mud?
- [Steven] Yeah. Yeah.
624
00:23:26,770 --> 00:23:28,246
'Cause, dude, he's
right... He's right here.
625
00:23:28,270 --> 00:23:29,590
Dude, he's right
where we cool off
626
00:23:29,614 --> 00:23:30,840
- for water yesterday.
- Yeah.
627
00:23:30,870 --> 00:23:33,240
This gator, this is
weeks' worth of food.
628
00:23:33,270 --> 00:23:35,810
This is like watching
three shopping carts
629
00:23:35,840 --> 00:23:38,140
full of the best food
you've ever eaten
630
00:23:38,180 --> 00:23:40,380
just pass you by.
631
00:23:40,420 --> 00:23:41,750
We gotta try to kill him.
632
00:23:43,480 --> 00:23:45,680
Maybe if I do it right here.
633
00:23:45,720 --> 00:23:46,790
What I'm doing
634
00:23:46,820 --> 00:23:50,520
is getting a 14-foot willow sap
635
00:23:50,560 --> 00:23:53,530
to set up a new gator
line behind our shelter.
636
00:23:54,660 --> 00:23:57,960
I went ahead, cut
down this huge sapling,
637
00:23:58,000 --> 00:23:59,670
dug it deep in the mud
638
00:23:59,700 --> 00:24:02,100
so it overhangs
this little pool.
639
00:24:02,140 --> 00:24:03,470
I'm gonna use the
bait that we had
640
00:24:03,500 --> 00:24:05,240
from across the river.
641
00:24:05,270 --> 00:24:06,710
Hopefully, in the
middle of the night
642
00:24:06,734 --> 00:24:07,910
we hear a lot of thrashing
643
00:24:07,940 --> 00:24:10,240
pissed-off reptile awesomeness.
644
00:24:10,280 --> 00:24:11,810
So... all right.
645
00:24:13,380 --> 00:24:14,750
Fingers crossed.
646
00:24:14,780 --> 00:24:16,520
[Suspenseful music playing]
647
00:24:20,390 --> 00:24:23,390
[Ominous music playing]
648
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
[Suspenseful music playing]
649
00:24:41,380 --> 00:24:44,010
[Ominous music playing]
650
00:24:55,720 --> 00:24:59,160
[Crickets chirping]
651
00:24:59,190 --> 00:25:02,230
[Suzanne speaking]
652
00:25:31,860 --> 00:25:34,530
[Owl hoots]
653
00:25:34,560 --> 00:25:37,260
[Suspenseful music playing]
654
00:25:41,170 --> 00:25:43,900
[Snake rattles]
655
00:25:45,770 --> 00:25:47,540
[EJ] Day ten, a sixth of the way
656
00:25:47,580 --> 00:25:48,870
through this challenge.
657
00:25:48,910 --> 00:25:51,040
What else are you gonna
throw at us, swamp?
658
00:25:51,080 --> 00:25:52,080
I got him.
659
00:25:54,196 --> 00:25:55,196
- Okay.
- [EJ] I got it.
660
00:25:55,220 --> 00:25:56,350
I don't wanna climb.
661
00:25:57,890 --> 00:26:01,850
Sleep overnight
was intermittent.
662
00:26:01,890 --> 00:26:04,460
I had a chunk or two.
663
00:26:04,490 --> 00:26:06,560
But I think it was
probably as good
664
00:26:06,590 --> 00:26:08,030
as I'm gonna get out of here.
665
00:26:08,060 --> 00:26:09,660
The fronds are tightening
666
00:26:09,700 --> 00:26:11,660
which is exposing holes.
667
00:26:11,700 --> 00:26:14,800
We need tons of palm fronds
668
00:26:14,840 --> 00:26:17,440
to put on our shelter,
669
00:26:17,470 --> 00:26:19,140
as much as possible.
670
00:26:21,140 --> 00:26:23,380
[Grumbles]
671
00:26:24,510 --> 00:26:28,380
[Suspenseful music playing]
672
00:26:28,420 --> 00:26:30,060
[Suzanne] Hmm, I
have to be really careful
673
00:26:30,084 --> 00:26:31,850
about moccasins.
674
00:26:31,890 --> 00:26:34,290
They can strike at any moment
675
00:26:34,320 --> 00:26:36,360
on the land or in the water.
676
00:26:36,390 --> 00:26:39,290
They see us long
before we see them.
677
00:26:39,330 --> 00:26:42,760
And if we're running
on low sleep...
678
00:26:44,400 --> 00:26:45,900
We're doomed.
679
00:26:45,930 --> 00:26:48,930
[Suspenseful music playing]
680
00:26:51,840 --> 00:26:53,640
[Suzanne] And there is a snake
681
00:26:53,670 --> 00:26:55,940
all curled up, ready to go.
682
00:26:55,980 --> 00:26:57,180
That's lovely.
683
00:26:59,450 --> 00:27:00,510
Right there.
684
00:27:00,550 --> 00:27:01,950
But there's also now a moccasin
685
00:27:01,980 --> 00:27:04,220
between me and the palm fronds.
686
00:27:05,520 --> 00:27:08,090
I'm sure there's more than one,
687
00:27:08,120 --> 00:27:09,960
but that one I saw for sure.
688
00:27:11,130 --> 00:27:12,890
[Suzanne groans]
689
00:27:15,500 --> 00:27:17,560
[Suzanne] I'm like
10 feet from the fronds
690
00:27:17,600 --> 00:27:19,670
and there is a water
moccasin guarding them.
691
00:27:21,470 --> 00:27:22,600
I cannot get it.
692
00:27:25,610 --> 00:27:27,010
I don't feel safe.
693
00:27:27,040 --> 00:27:29,270
I'm no match for water moccasin
694
00:27:29,310 --> 00:27:31,110
when I'm standing in water.
695
00:27:32,250 --> 00:27:33,310
Listen... [gasps]
696
00:27:33,350 --> 00:27:36,680
I's moving this way, of course.
697
00:27:36,720 --> 00:27:39,720
[Suspenseful music playing]
698
00:27:42,190 --> 00:27:43,360
[Suzanne speaking]
699
00:27:47,130 --> 00:27:48,960
Oh, no. I have no
idea where it is now.
700
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
[Suspenseful music playing]
701
00:27:54,940 --> 00:27:57,200
- [EJ] Hey, Suzanne.
- Hey.
702
00:27:57,240 --> 00:27:58,940
[EJ] What are you up to?
703
00:27:58,970 --> 00:28:01,970
[Suzanne] Well,
avoiding water moccasins.
704
00:28:02,010 --> 00:28:02,986
[EJ] Did you see one?
705
00:28:03,010 --> 00:28:05,640
Yeah. There was a baby one.
706
00:28:05,680 --> 00:28:07,710
And between me and the bush
707
00:28:07,750 --> 00:28:11,480
is a large water moccasin
and we're in water.
708
00:28:11,520 --> 00:28:13,790
[EJ] Not the right place
where you wanna be...
709
00:28:13,820 --> 00:28:15,300
[Suzanne] Exactly
what I was thinking.
710
00:28:15,324 --> 00:28:17,120
[EJ] ...'Cause
that's their turf.
711
00:28:17,160 --> 00:28:19,530
[Suzanne] So he won.
I didn't get the fronds.
712
00:28:19,560 --> 00:28:20,930
But I didn't get bit twice.
713
00:28:20,960 --> 00:28:22,360
[EJ] That's the important thing.
714
00:28:22,400 --> 00:28:24,760
Yeah. A little harrowing.
715
00:28:35,910 --> 00:28:37,410
[Matt] Okay. Here we are.
716
00:28:37,450 --> 00:28:42,250
This is a pot full of
smoked-to-perfection
717
00:28:42,280 --> 00:28:43,420
alligator bits.
718
00:28:43,450 --> 00:28:44,690
[Ryan] It's gonna be delicious.
719
00:28:44,714 --> 00:28:46,390
[Matt] Oh. It's gonna be good.
720
00:28:46,420 --> 00:28:50,320
And this broth is
about 50% fat and oil,
721
00:28:50,360 --> 00:28:52,360
50% water.
722
00:28:56,730 --> 00:28:58,100
Oh, my word.
723
00:28:58,130 --> 00:28:59,300
[Matt] Good though, huh?
724
00:28:59,330 --> 00:29:01,530
It feels like I just
dunked my mouth
725
00:29:01,570 --> 00:29:03,170
- in butter and grease.
- [Matt laughs]
726
00:29:03,200 --> 00:29:06,070
But it is so flavorful.
727
00:29:06,110 --> 00:29:09,440
It's fresh. It's sort
of like pork chop
728
00:29:09,480 --> 00:29:12,710
mixed in with like
a little chicken soup.
729
00:29:12,750 --> 00:29:16,550
Who knew survival
would be so filling, huh?
730
00:29:16,580 --> 00:29:18,780
[Ryan] I mean, surviving can be
731
00:29:20,150 --> 00:29:21,690
a pain in the ass sometimes.
732
00:29:21,720 --> 00:29:24,060
[Matt] We are full.
733
00:29:24,090 --> 00:29:26,430
We just try to eat all.
734
00:29:26,460 --> 00:29:28,030
I sort of feel
like food drunk...
735
00:29:28,060 --> 00:29:30,260
- I am.
- ...From gorge eating.
736
00:29:30,300 --> 00:29:31,800
[Matt chuckles]
737
00:29:31,830 --> 00:29:33,170
Rylie, she's just...
738
00:29:33,200 --> 00:29:35,200
She got the meat sweats.
739
00:29:35,240 --> 00:29:36,600
- Yeah.
- [Matt] Care to go inside?
740
00:29:36,640 --> 00:29:39,000
I just... I don't
wanna eat right now.
741
00:29:39,040 --> 00:29:42,610
I'm feeling great. I
mean, I'm a little full,
742
00:29:42,640 --> 00:29:45,040
but I figure that's an
awesome problem to have.
743
00:29:45,080 --> 00:29:46,710
- [Sighs]
- [Ryan burps]
744
00:29:46,750 --> 00:29:48,710
[Chuckling]
745
00:29:48,750 --> 00:29:51,050
[Suspenseful music playing]
746
00:29:59,690 --> 00:30:03,360
These clouds, they're
feeder bank clouds.
747
00:30:03,400 --> 00:30:06,270
That means we got
a big storm coming
748
00:30:06,300 --> 00:30:09,030
either tomorrow or the next day.
749
00:30:09,070 --> 00:30:11,240
[Suzanne] What
are you thinking, EJ?
750
00:30:11,270 --> 00:30:14,240
I would prefer to have
something over the head
751
00:30:14,280 --> 00:30:16,110
so that we're not getting
completely drenched
752
00:30:16,140 --> 00:30:17,780
and then going into hypothermia.
753
00:30:17,810 --> 00:30:20,080
[Sarah] Yeah. Step one we
need to reinforce the apex.
754
00:30:20,110 --> 00:30:21,510
Step two, I think
we should start
755
00:30:21,550 --> 00:30:23,020
piling the vines.
756
00:30:23,050 --> 00:30:24,480
And then we should
strap the vines
757
00:30:24,520 --> 00:30:26,550
and then put
willow on top of that.
758
00:30:26,590 --> 00:30:28,390
[EJ] That will give
us another barrier.
759
00:30:28,420 --> 00:30:29,980
Rain will have to go
through the willows
760
00:30:30,004 --> 00:30:31,260
before it gets to our roof.
761
00:30:31,290 --> 00:30:32,590
And it'll help to weight it down
762
00:30:32,630 --> 00:30:34,160
so that nothing will blow away.
763
00:30:34,200 --> 00:30:36,800
We're gonna go off
and get palm fronds.
764
00:30:40,730 --> 00:30:43,240
[Sarah] While EJ and
Suzanne are out gathering palm
765
00:30:43,270 --> 00:30:44,540
to shore up the roof,
766
00:30:44,570 --> 00:30:47,970
I am out gathering a
ton of climbing vines
767
00:30:48,040 --> 00:30:49,880
so that I can use it,
just make sure that
768
00:30:49,910 --> 00:30:52,740
the shelter is as
secure as possible.
769
00:30:53,980 --> 00:30:55,680
Biting it off is a lot easier.
770
00:30:55,720 --> 00:30:57,920
Just use my gnashers.
771
00:30:57,950 --> 00:31:01,020
[Suspenseful music playing]
772
00:31:02,320 --> 00:31:04,620
[EJ] All right. Going
to moccasin city.
773
00:31:07,260 --> 00:31:10,130
Yeah, this is high-risk
stuff right now.
774
00:31:10,160 --> 00:31:14,270
[Suzanne] I have been in
some very difficult environments
775
00:31:14,300 --> 00:31:16,200
for survival.
776
00:31:16,240 --> 00:31:18,870
Being in Brazil,
777
00:31:20,170 --> 00:31:23,280
Ecuador was so cold and rainy,
778
00:31:23,310 --> 00:31:26,180
and the brutal heat in Africa.
779
00:31:26,210 --> 00:31:28,290
Nothing wanted to get you
during the heat of the day,
780
00:31:28,314 --> 00:31:29,750
and it was pretty open
781
00:31:29,780 --> 00:31:31,450
and you could
get a better sense.
782
00:31:31,490 --> 00:31:34,490
But this environment
is different.
783
00:31:34,520 --> 00:31:37,020
There's not a safe
spot anywhere.
784
00:31:37,060 --> 00:31:40,160
We have water moccasins
all around our camp.
785
00:31:40,190 --> 00:31:41,930
They're everywhere.
786
00:31:43,200 --> 00:31:45,660
[EJ] All you can
do is be preventive.
787
00:31:47,030 --> 00:31:49,840
Hopefully, all this noise
will run them out of here.
788
00:31:49,870 --> 00:31:51,040
[Suzanne] Yeah.
789
00:31:51,070 --> 00:31:52,840
[EJ] So they blend
in so much, man.
790
00:31:52,870 --> 00:31:55,870
It's definitely a
risk to be out here,
791
00:31:55,910 --> 00:31:58,180
especially after what
happened to you.
792
00:31:58,210 --> 00:32:01,110
I can only imagine what's
going through your head.
793
00:32:01,150 --> 00:32:02,280
These ones are horrible,
794
00:32:02,320 --> 00:32:03,600
but I'm seeing
those next ones...
795
00:32:03,624 --> 00:32:04,720
[Suzanne] Those?
796
00:32:04,750 --> 00:32:06,510
[EJ] To try and get
through this stupid river
797
00:32:06,534 --> 00:32:08,420
that's running right
through the middle...
798
00:32:08,460 --> 00:32:11,060
[Suzanne] My anxiety
is up thinking about
799
00:32:11,090 --> 00:32:12,930
- walking over there.
- [EJ] I understand.
800
00:32:12,960 --> 00:32:15,130
I'm pretty good here.
801
00:32:15,160 --> 00:32:18,430
Okay. EJ, I just don't think
I can sum it up to join you.
802
00:32:25,840 --> 00:32:27,970
[Suspenseful music playing]
803
00:32:28,010 --> 00:32:30,840
[EJ] Going to moccasin city.
804
00:32:30,880 --> 00:32:32,360
[Suzanne] Okay.
EJ, I just don't think
805
00:32:32,384 --> 00:32:34,950
I can sum it up to join you.
806
00:32:34,980 --> 00:32:36,296
- I gotta pause here.
- I'll just get them.
807
00:32:36,320 --> 00:32:37,880
I'll get them and
bring them back.
808
00:32:37,920 --> 00:32:39,760
- All right.
- If I can get through this stuff.
809
00:32:41,490 --> 00:32:43,860
But this is what we gotta do.
810
00:32:43,890 --> 00:32:46,830
[Suzanne] I can get
this far and I can go out
811
00:32:46,860 --> 00:32:50,000
and still explore and do stuff,
812
00:32:50,030 --> 00:32:54,170
but I cannot get myself
to go back in that water.
813
00:32:56,000 --> 00:32:57,570
[Pants]
814
00:32:57,600 --> 00:32:59,670
So Suzanne has a very real
815
00:32:59,710 --> 00:33:03,210
and very significant
fear of water moccasins
816
00:33:03,240 --> 00:33:05,210
and it could be a
crippling effect for her.
817
00:33:05,250 --> 00:33:07,210
I don't know.
818
00:33:07,250 --> 00:33:08,680
[Suzanne] Oh, my God.
819
00:33:08,720 --> 00:33:10,280
Oh, my God. That scared me.
820
00:33:10,320 --> 00:33:12,080
That moccasin skin scared me.
821
00:33:12,120 --> 00:33:13,950
There's vines on the ground
822
00:33:13,990 --> 00:33:17,120
and logs and all kinds of stuff
823
00:33:17,160 --> 00:33:19,220
that we can get hurt on
824
00:33:19,260 --> 00:33:21,490
if we're not getting
enough sleep.
825
00:33:21,530 --> 00:33:23,500
- That was a rough one.
- Yeah.
826
00:33:23,530 --> 00:33:25,560
I think this will do it though.
827
00:33:25,600 --> 00:33:27,000
It can be overwhelming.
828
00:33:27,030 --> 00:33:28,330
And if you let that control you
829
00:33:28,370 --> 00:33:29,840
and it gets in your head,
830
00:33:29,870 --> 00:33:33,040
then the clock is just
ticking on to how soon,
831
00:33:33,070 --> 00:33:34,310
you know, you may decide,
832
00:33:34,340 --> 00:33:37,240
"hey, this is just
too much for me."
833
00:33:39,450 --> 00:33:42,450
[Upbeat music playing]
834
00:33:48,490 --> 00:33:49,550
[Amber] I'm feeling great.
835
00:33:49,590 --> 00:33:51,390
How are you guys
feeling? Day 10.
836
00:33:51,430 --> 00:33:53,930
I know I can make it another
50 days out here in the swamp.
837
00:33:53,960 --> 00:33:56,330
It has been tough
torture the first 10 days,
838
00:33:56,360 --> 00:33:58,730
but if I can survive two
combat tours in Iraq,
839
00:33:58,770 --> 00:34:01,230
I can damn sure
survive the swamp.
840
00:34:03,240 --> 00:34:05,800
[Max] I have to go
check our gator hook.
841
00:34:07,110 --> 00:34:09,440
So, we're coming
up on the first one.
842
00:34:12,180 --> 00:34:14,650
First one's still hanging.
843
00:34:14,680 --> 00:34:17,620
Yesterday, Gary
found an armadillo,
844
00:34:17,650 --> 00:34:19,380
but 60-day challenge,
there's no way
845
00:34:19,420 --> 00:34:21,220
that's gonna get us to the end.
846
00:34:21,260 --> 00:34:23,160
So, yeah, I set some gator lines
847
00:34:23,190 --> 00:34:25,790
with as much
armadillo as possible.
848
00:34:25,830 --> 00:34:27,360
So it's only a matter of time,
849
00:34:27,390 --> 00:34:29,330
we're gonna be
eating good gator.
850
00:34:29,360 --> 00:34:30,860
You know, gator
is what's for dinner,
851
00:34:30,900 --> 00:34:32,580
it's what's for breakfast.
And what's next?
852
00:34:32,604 --> 00:34:34,144
Let's go.
853
00:34:35,670 --> 00:34:38,800
As soon as he bites that,
it gets lodged in his throat,
854
00:34:38,840 --> 00:34:40,240
stuck in his belly.
855
00:34:40,270 --> 00:34:42,870
We come back in the
morning and we hop on a gator
856
00:34:42,910 --> 00:34:44,980
and we ride him cowboy.
857
00:34:48,120 --> 00:34:50,880
[Suspenseful music playing]
858
00:34:54,420 --> 00:34:57,190
[Steven] Gonna check
those gator hooks.
859
00:34:58,860 --> 00:35:03,360
Yesterday, me and Jeff
saw the mondo monster,
860
00:35:03,400 --> 00:35:04,900
the big boy in this little pond,
861
00:35:04,930 --> 00:35:06,400
right by our shelter.
862
00:35:06,430 --> 00:35:08,130
No.
863
00:35:08,170 --> 00:35:09,840
Still hanging there.
864
00:35:11,210 --> 00:35:12,770
We're gonna have
to get some new bait.
865
00:35:12,810 --> 00:35:14,510
That bait's garbage.
866
00:35:14,540 --> 00:35:16,440
I'm hoping if we
catch fish today,
867
00:35:16,480 --> 00:35:20,250
some fresh bait will
make a big difference, so...
868
00:35:20,280 --> 00:35:22,450
The rawhides
just aren't working.
869
00:35:22,480 --> 00:35:24,380
And it's just like fishing,
870
00:35:24,420 --> 00:35:25,720
when you're lure is not working
871
00:35:25,750 --> 00:35:27,990
or when your bait is not
working, you switch it.
872
00:35:32,530 --> 00:35:34,230
We've been saving
a couple crawfish
873
00:35:34,260 --> 00:35:38,660
for a couple days now to
get real nice and smelly.
874
00:35:38,700 --> 00:35:42,770
We figure these crawfish
tails could be okay bait
875
00:35:42,800 --> 00:35:44,500
for some of these fish.
876
00:35:44,540 --> 00:35:49,010
Dear lord, please help us
to catch some fish today.
877
00:35:49,040 --> 00:35:52,040
[Suspenseful music playing]
878
00:35:56,250 --> 00:35:58,080
[Jeff] I just had a good bite.
879
00:35:58,120 --> 00:35:59,850
- [Steven] Did you?
- [Jeff] And it was not
880
00:35:59,890 --> 00:36:01,820
a little sunfish.
881
00:36:03,290 --> 00:36:05,420
[Bleep]
882
00:36:05,460 --> 00:36:07,560
[Bleep]
883
00:36:07,590 --> 00:36:08,536
[Steven] Did you have another?
884
00:36:08,560 --> 00:36:09,790
[Jeff] I even saw the fish.
885
00:36:09,830 --> 00:36:12,860
- [Steven] Oh, really?
- [Jeff] Yeah.
886
00:36:12,900 --> 00:36:14,900
It stole my bait.
887
00:36:14,940 --> 00:36:16,370
[Steven] Really?
888
00:36:16,400 --> 00:36:18,400
[Jeff] Gosh.
889
00:36:18,440 --> 00:36:21,970
I have a big reservoir
of experience in fishing,
890
00:36:22,010 --> 00:36:23,740
but I haven't been able to
891
00:36:23,780 --> 00:36:26,210
land that catfish
like I've wanted.
892
00:36:26,250 --> 00:36:29,180
You would think that
catfish would hit that hook
893
00:36:29,220 --> 00:36:32,280
and run with it, but
these catfish, they don't.
894
00:36:32,320 --> 00:36:33,890
They're smart down
here in the bayou.
895
00:36:33,920 --> 00:36:36,190
And they just nibble and pick.
896
00:36:37,790 --> 00:36:38,990
Got one.
897
00:36:39,030 --> 00:36:41,290
- Oh, no.
- [Steven] Oh, no.
898
00:36:41,330 --> 00:36:43,300
Oh, no.
899
00:36:44,360 --> 00:36:46,360
[Sighs]
900
00:36:48,700 --> 00:36:51,570
Out here we're starving.
901
00:36:51,610 --> 00:36:53,410
We haven't eaten in days.
902
00:36:53,440 --> 00:36:57,340
It's torture being able
to see the fish right there
903
00:36:57,380 --> 00:37:00,210
and not be able to
do anything about it.
904
00:37:04,080 --> 00:37:07,090
[Suspenseful music playing]
905
00:37:12,730 --> 00:37:16,190
[Suzanne speaking]
906
00:37:49,900 --> 00:37:52,900
[Suspenseful music playing]
907
00:37:59,540 --> 00:38:01,910
[EJ] [Sighs] Storm's coming.
908
00:38:01,940 --> 00:38:03,940
I feel a sprinkle already.
909
00:38:05,110 --> 00:38:06,590
[Suzanne] So rain
is coming right now.
910
00:38:06,614 --> 00:38:08,910
I feel like I need to
address that firewood.
911
00:38:08,950 --> 00:38:11,220
[Sarah] Yeah. We
need a lot more firewood.
912
00:38:11,250 --> 00:38:13,180
[Suzanne] I hate being cold.
913
00:38:14,490 --> 00:38:16,150
Ooh.
914
00:38:16,190 --> 00:38:18,620
[Suspenseful music playing]
915
00:38:24,260 --> 00:38:26,900
[Suzanne] I am so tired today.
916
00:38:29,070 --> 00:38:30,470
Incredibly tired.
917
00:38:30,500 --> 00:38:34,270
If my brain can't get
into a sleep cycle,
918
00:38:34,310 --> 00:38:36,070
I have to figure that out.
919
00:38:36,110 --> 00:38:37,940
Pretty damn quick too.
920
00:38:37,980 --> 00:38:39,540
Are any of you guys lightheaded,
921
00:38:39,580 --> 00:38:41,680
like if you stand up
or move real quick
922
00:38:41,720 --> 00:38:43,080
or anything like that?
923
00:38:43,120 --> 00:38:44,720
Not really.
924
00:38:44,750 --> 00:38:45,780
Okay. Just me.
925
00:38:45,820 --> 00:38:48,120
And if I can't sleep, you know,
926
00:38:48,160 --> 00:38:49,800
I'm not even gonna
be able to think right.
927
00:38:49,840 --> 00:38:51,500
I'll probably
hallucinate, and fall over,
928
00:38:51,540 --> 00:38:53,390
and it's not gonna be good.
929
00:38:54,730 --> 00:38:56,700
That's my biggest
fear right now.
930
00:38:59,030 --> 00:39:01,300
Because I'm not gonna make it
931
00:39:01,370 --> 00:39:05,140
through this challenge
if I can't sleep.
932
00:39:05,170 --> 00:39:07,210
[Suzanne] Here comes rain.
933
00:39:07,240 --> 00:39:09,270
[Sighs]
934
00:39:09,310 --> 00:39:10,880
[EJ] Get ready for the suck
935
00:39:10,910 --> 00:39:12,340
'cause the swamp
is gonna bring it.
936
00:39:12,380 --> 00:39:14,580
[Thunder rumbles]
937
00:39:15,420 --> 00:39:17,820
[Suspenseful music playing]
938
00:39:21,960 --> 00:39:23,020
[Ryan] Probably gonna rain
939
00:39:23,060 --> 00:39:24,590
some significant
amount, I guess.
940
00:39:24,620 --> 00:39:26,060
[Matt] You think? Huh.
941
00:39:26,090 --> 00:39:28,690
[Ryan] Looking a bit
darker ahead of us there.
942
00:39:28,730 --> 00:39:30,230
[Rylie] We woke up this morning
943
00:39:30,260 --> 00:39:33,330
and we just knew
it was gonna rain.
944
00:39:33,370 --> 00:39:35,730
[Matt] It does feel cooler.
It's been overcast a lot.
945
00:39:35,770 --> 00:39:37,040
- I mean...
- [Rylie] Yeah.
946
00:39:37,070 --> 00:39:38,710
[Matt] ...That temperature
and that breeze
947
00:39:38,734 --> 00:39:40,740
is noticeably lower.
948
00:39:40,770 --> 00:39:43,040
We're probably gonna
have to put a little bit of time
949
00:39:43,080 --> 00:39:44,940
and some debris.
950
00:39:44,980 --> 00:39:47,610
[Ryan] We gotta
keep that meat dry.
951
00:39:47,650 --> 00:39:50,650
[Suspenseful music playing]
952
00:39:55,860 --> 00:39:57,290
[Ryan] On a survival
debris shelter,
953
00:39:57,320 --> 00:40:00,430
the walls have to be at
least two feet of debris
954
00:40:00,460 --> 00:40:03,230
to repel that water in
a... In a heavy rainstorm.
955
00:40:03,260 --> 00:40:05,146
[Matt] And there's some mud
on some of these. They're...
956
00:40:05,170 --> 00:40:06,890
- [Ryan] I know.
- [Matt] ...Nice and heavy.
957
00:40:06,930 --> 00:40:08,770
[Ryan] We're out here
in the Atchafalaya basin,
958
00:40:08,794 --> 00:40:10,540
and it rains all the time.
959
00:40:10,570 --> 00:40:14,110
So if we can get
four feet of debris
960
00:40:14,140 --> 00:40:15,740
to be confident that
we're not gonna wet,
961
00:40:15,764 --> 00:40:17,710
that's what we need to do.
962
00:40:17,740 --> 00:40:19,610
- Oh, yeah.
- How's it going?
963
00:40:19,650 --> 00:40:21,650
Good flip. Good flip.
964
00:40:22,780 --> 00:40:25,780
[Suspenseful music playing]
965
00:40:28,520 --> 00:40:30,000
[Gary] We just gotta
hope this weather
966
00:40:30,024 --> 00:40:31,560
doesn't like pick
up and go crazy...
967
00:40:31,590 --> 00:40:33,430
- [Max] Yeah.
- ...And the water rise.
968
00:40:33,460 --> 00:40:35,030
We're worried about that water
969
00:40:35,060 --> 00:40:36,660
rising up to our shelter
970
00:40:36,700 --> 00:40:38,930
because it only has
to rise up a couple feet
971
00:40:38,970 --> 00:40:40,300
to put that fire out.
972
00:40:40,330 --> 00:40:43,470
A couple days ago,
the water got so high up
973
00:40:43,500 --> 00:40:46,570
that it was touching the
base of our shelter down there.
974
00:40:46,610 --> 00:40:48,010
And right at the base
975
00:40:48,040 --> 00:40:50,040
was full of water
all right here.
976
00:40:50,080 --> 00:40:52,340
[Max] But right now
it's pouring down rain.
977
00:40:52,380 --> 00:40:54,310
You could see
there's freaking...
978
00:40:54,350 --> 00:40:55,590
[Amber] Soaking wet everywhere.
979
00:40:55,614 --> 00:40:58,620
[Max] It's soaking
wet everywhere.
980
00:40:58,650 --> 00:41:01,090
Ooh.
981
00:41:01,120 --> 00:41:03,620
Could get real, real quick.
982
00:41:03,660 --> 00:41:05,990
[Upbeat music playing]
983
00:41:13,070 --> 00:41:14,730
[Suzanne] I gotta
get out of the rain.
984
00:41:14,770 --> 00:41:16,940
This is a recipe for me falling.
985
00:41:16,970 --> 00:41:18,140
[EJ] Yeah. Don't go too fast.
986
00:41:18,170 --> 00:41:19,450
- It's... you might slip.
- I know.
987
00:41:19,474 --> 00:41:20,570
It's so slippery that's...
988
00:41:20,610 --> 00:41:22,250
[Gary] There's nothing
we can do about it.
989
00:41:22,274 --> 00:41:25,034
[Suzanne] I know. I
really don't need to fall.
990
00:41:25,980 --> 00:41:28,210
It's very slippery out there.
991
00:41:29,820 --> 00:41:31,780
It's like mud slide.
992
00:41:31,820 --> 00:41:33,150
It's like [makes sound].
993
00:41:33,190 --> 00:41:34,850
Hmm.
994
00:41:34,890 --> 00:41:36,520
[Sarah] Whoa.
995
00:41:36,560 --> 00:41:37,990
[Suzanne] Oh.
996
00:41:40,960 --> 00:41:43,390
Oh.
997
00:41:43,430 --> 00:41:45,260
[Sarah] That's cold.
998
00:41:45,300 --> 00:41:46,760
- Yeah.
- [EJ] Yeah, definitely cold
999
00:41:46,800 --> 00:41:48,770
wind coming now.
1000
00:41:48,800 --> 00:41:50,540
It's blowing hard.
1001
00:41:50,570 --> 00:41:53,400
[Suzanne] We have
a wonderful shelter,
1002
00:41:53,440 --> 00:41:55,640
the amount of time
that we've had to build it
1003
00:41:55,680 --> 00:41:59,280
with our bare hands with
the resources available.
1004
00:41:59,310 --> 00:42:00,410
[EJ] All right.
1005
00:42:00,450 --> 00:42:01,730
[Suzanne] That
looks pretty good.
1006
00:42:01,754 --> 00:42:03,250
But that doesn't matter
1007
00:42:03,280 --> 00:42:06,920
if the whole little spit
of land here floods.
1008
00:42:06,950 --> 00:42:08,590
[Rain pattering]
1009
00:42:08,620 --> 00:42:11,320
[Steven] This storm
is not going away.
1010
00:42:11,360 --> 00:42:12,820
[Jeff] Yup.
1011
00:42:12,860 --> 00:42:15,130
Maybe we should build
up the fire a little bit.
1012
00:42:15,160 --> 00:42:16,930
Throw a couple logs on there.
1013
00:42:16,960 --> 00:42:18,860
[Steven] Yeah.
1014
00:42:18,900 --> 00:42:21,070
Well, our fire needs tending to,
1015
00:42:21,100 --> 00:42:23,940
so I'm gonna try
my little experiment.
1016
00:42:23,970 --> 00:42:25,700
- [Jeff] Yeah.
- [Steven] Okay.
1017
00:42:25,740 --> 00:42:29,510
Wrap, cover, and hover.
1018
00:42:31,680 --> 00:42:34,410
[Suspenseful music playing]
1019
00:42:37,320 --> 00:42:40,220
[Jeff] Yeah, you look like
a sad wet deer right now.
1020
00:42:40,250 --> 00:42:42,890
[Laughs]
1021
00:42:42,920 --> 00:42:44,520
[Jeff] God, if you
can't laugh naked
1022
00:42:44,560 --> 00:42:47,190
in the middle of the swamp,
during a tropical depression
1023
00:42:47,230 --> 00:42:49,830
then this is not the
challenge for you.
1024
00:42:49,860 --> 00:42:51,700
[Steven] Amen.
1025
00:42:54,470 --> 00:42:58,600
[Rain dripping]
1026
00:42:58,640 --> 00:43:01,840
[Suspenseful music playing]
1027
00:43:01,880 --> 00:43:04,180
[Gary] I'm so glad
I'm not out there.
1028
00:43:04,210 --> 00:43:05,880
Exactly.
1029
00:43:05,910 --> 00:43:09,850
We're sitting in the
shelter and it starts raining
1030
00:43:09,880 --> 00:43:11,720
but we had a lot of firewood
1031
00:43:11,750 --> 00:43:14,850
and our hard work has
made those roof walls
1032
00:43:14,890 --> 00:43:17,790
pretty thick, so
we're like, bring it on.
1033
00:43:19,360 --> 00:43:23,900
And we're just eating
some of our gator jerky
1034
00:43:23,930 --> 00:43:26,660
and we have a whole mess of it
1035
00:43:26,700 --> 00:43:28,130
hanging in the
top of our shelter,
1036
00:43:28,170 --> 00:43:29,730
so if we get
hungry just reach up
1037
00:43:29,770 --> 00:43:31,940
and get us some nice jerky.
1038
00:43:33,270 --> 00:43:35,240
[Gary] That door is the
only unprotected part
1039
00:43:35,280 --> 00:43:37,480
of our shelter
but other than that
1040
00:43:37,510 --> 00:43:41,550
I think shelter so far
is holding up incredible,
1041
00:43:41,580 --> 00:43:45,780
so, for now we rest.
1042
00:43:45,820 --> 00:43:48,290
[Suspenseful music playing]
1043
00:43:54,830 --> 00:43:57,100
[Gary] Look at the
wind, it's getting heavier.
1044
00:43:57,130 --> 00:43:58,290
[Amber] It is getting cranky.
1045
00:43:58,314 --> 00:44:01,270
The weather is
picking up pretty good.
1046
00:44:01,300 --> 00:44:02,970
- Look at that.
- [Max] Yeah.
1047
00:44:03,000 --> 00:44:06,070
And those willows are
blazing over there, look at them.
1048
00:44:06,110 --> 00:44:08,640
[Amber] Yeah, it
does. That's dangerous.
1049
00:44:08,680 --> 00:44:12,240
I just hope we make it
through this next storm.
1050
00:44:12,280 --> 00:44:15,980
The water has raised
up two feet right now,
1051
00:44:16,020 --> 00:44:17,120
so we are...
1052
00:44:17,150 --> 00:44:18,430
That's where my
fishing poles are
1053
00:44:18,454 --> 00:44:20,150
and they were dry
about an hour ago.
1054
00:44:20,190 --> 00:44:21,490
Now, we have that much water.
1055
00:44:21,520 --> 00:44:23,920
[Max] Freaking
dumping right now.
1056
00:44:23,960 --> 00:44:26,360
It's starting to flood
really, really bad.
1057
00:44:26,390 --> 00:44:28,260
Really bad. The
water is rising quickly.
1058
00:44:28,290 --> 00:44:30,760
It's getting cold, and
colder, and colder.
1059
00:44:30,800 --> 00:44:32,830
It's freaking
flooding everywhere.
1060
00:44:32,870 --> 00:44:36,030
[Amber] We are flooding
all around us completely.
1061
00:44:36,070 --> 00:44:37,790
You see the water
creeping up to our shelter
1062
00:44:37,814 --> 00:44:39,200
right here.
1063
00:44:39,240 --> 00:44:40,340
We only have inches
1064
00:44:40,370 --> 00:44:41,810
before we're totally
flooded in here.
1065
00:44:41,834 --> 00:44:42,910
That, right there,
1066
00:44:42,940 --> 00:44:46,140
that water is coming into this
1067
00:44:46,180 --> 00:44:48,450
and it's trying to eat us.
1068
00:44:48,480 --> 00:44:50,280
This could be a problem.
1069
00:44:50,320 --> 00:44:52,620
[Gary] Yeah, we're not gonna
make it through the night.
1070
00:44:53,720 --> 00:44:55,020
[Suspenseful music playing]
1071
00:44:55,060 --> 00:44:56,340
[Gary] See the water creeping up
1072
00:44:56,364 --> 00:44:58,390
to our shelter right here.
1073
00:44:58,430 --> 00:44:59,520
We only have inches
1074
00:44:59,560 --> 00:45:01,000
before we're totally
flooded in here.
1075
00:45:01,024 --> 00:45:02,090
That, right there,
1076
00:45:02,130 --> 00:45:05,360
that water is coming into this
1077
00:45:05,400 --> 00:45:07,970
and it's trying to eat us.
1078
00:45:08,000 --> 00:45:10,170
Look at this puddle
right by... right by our fire.
1079
00:45:10,200 --> 00:45:11,640
Look at that.
1080
00:45:11,670 --> 00:45:13,710
We're not gonna make
it through the night.
1081
00:45:16,540 --> 00:45:18,780
[Thunder rumbling]
1082
00:45:18,810 --> 00:45:21,880
[Suzanne]
Woo-ho-ho, chilly wind.
1083
00:45:21,920 --> 00:45:24,120
All right, rain,
give us a break.
1084
00:45:25,290 --> 00:45:27,820
That's enough.
1085
00:45:27,850 --> 00:45:30,660
You had your fun, go away now.
1086
00:45:30,690 --> 00:45:33,760
[Suzanne] The storm
really ups the ante.
1087
00:45:33,790 --> 00:45:36,490
This is a challenge.
1088
00:45:36,530 --> 00:45:39,360
My biggest concern
now is hypothermia.
1089
00:45:39,400 --> 00:45:41,400
[Thunder rumbling]
1090
00:45:43,400 --> 00:45:45,570
[Suspenseful music playing]
1091
00:46:00,250 --> 00:46:03,760
[Rylie] The wind
chill is insane.
1092
00:46:07,160 --> 00:46:09,080
[Ryan] We have a bit
of an arctic chill going on.
1093
00:46:09,120 --> 00:46:10,820
The winds are blowing
and it's just cutting
1094
00:46:10,850 --> 00:46:12,630
right through our shelter
1095
00:46:12,670 --> 00:46:15,300
and right through our bodies,
1096
00:46:15,340 --> 00:46:17,700
[bleep] Honestly.
1097
00:46:20,310 --> 00:46:23,110
[Matt speaking]
1098
00:46:23,140 --> 00:46:24,610
[Ryan] Yeah.
1099
00:46:24,640 --> 00:46:26,780
It is legit cold.
1100
00:46:26,810 --> 00:46:28,580
[Matt] It... my guess
would be it's probably
1101
00:46:28,620 --> 00:46:30,780
somewhere in the low 50s.
1102
00:46:30,820 --> 00:46:32,020
I'm gonna say it's got to be.
1103
00:46:32,050 --> 00:46:33,330
- [Rylie] Yeah.
- [Matt] Low 50s?
1104
00:46:33,354 --> 00:46:36,520
So we are trying to
do the best we can
1105
00:46:36,560 --> 00:46:39,990
with, uh, plans to button
up the door tomorrow
1106
00:46:40,030 --> 00:46:42,790
and make this little
home a bit more sealed off
1107
00:46:42,830 --> 00:46:45,260
in case this
happens again, so...
1108
00:46:46,400 --> 00:46:48,930
Why are your feet
like on the fire here?
1109
00:46:48,970 --> 00:46:50,210
[Rylie] My feet are in the fire
1110
00:46:50,234 --> 00:46:51,600
because their popsicles.
1111
00:46:51,640 --> 00:46:53,270
I am trying to melt 'em.
1112
00:46:53,310 --> 00:46:56,140
I'm so cold right now, really.
1113
00:47:00,150 --> 00:47:01,710
[Jeff] It's been a
rough one tonight.
1114
00:47:01,750 --> 00:47:03,510
[Steven] Yeah.
1115
00:47:05,490 --> 00:47:07,650
I can't feel my [bleep] toes.
1116
00:47:10,060 --> 00:47:14,390
And you know after we're
going all day yesterday,
1117
00:47:14,430 --> 00:47:17,200
cold freezing rain
and then all night,
1118
00:47:17,230 --> 00:47:20,630
cold wind and air...
1119
00:47:20,670 --> 00:47:23,940
It's been an exhausting
1120
00:47:25,000 --> 00:47:27,370
like, 36 hours.
1121
00:47:28,370 --> 00:47:29,640
[Bleep] Been laying here
1122
00:47:29,680 --> 00:47:32,140
with practically my
[Bleep] in the flames.
1123
00:47:32,180 --> 00:47:33,380
- Yeah.
- Yeah.
1124
00:47:36,020 --> 00:47:38,350
[Gary] It's gonna be
one of those rough ones.
1125
00:47:41,860 --> 00:47:44,790
Well, we are freezing right now.
1126
00:47:44,820 --> 00:47:46,020
I am covered.
1127
00:47:46,060 --> 00:47:49,330
I'm using as much as
I can but I'm so cold.
1128
00:47:49,360 --> 00:47:52,260
Gary is right there underneath.
1129
00:47:52,300 --> 00:47:54,570
Max is over there, right there.
1130
00:47:54,600 --> 00:47:56,670
I don't know how
this is gonna work.
1131
00:47:56,700 --> 00:48:00,240
We haven't even hit
winter time and I'm shaking.
1132
00:48:00,270 --> 00:48:04,710
Whipping cold wind storm tonight
1133
00:48:04,740 --> 00:48:07,650
and it's freaking cold as hell.
1134
00:48:07,680 --> 00:48:09,610
It's hard to stay warm.
1135
00:48:09,650 --> 00:48:13,320
We're starting to get
close to the ground
1136
00:48:13,350 --> 00:48:16,190
just so we can
get close to the fire
1137
00:48:16,220 --> 00:48:20,260
but its freaking
tough right now.
1138
00:48:20,290 --> 00:48:22,660
[Gary] And winter
is just beginning,
1139
00:48:22,730 --> 00:48:24,430
so we got to batten
down the hatches,
1140
00:48:24,460 --> 00:48:25,900
we got to tighten up our shelter
1141
00:48:25,930 --> 00:48:28,300
and make it more
windproof and everything.
1142
00:48:35,680 --> 00:48:38,440
[Suspenseful music playing]
1143
00:48:42,080 --> 00:48:44,580
[Grunts]
1144
00:48:46,120 --> 00:48:49,250
It is freezing cold tonight.
1145
00:48:50,590 --> 00:48:53,160
We are all really, really cold.
1146
00:48:53,190 --> 00:48:57,160
It doesn't even matter
how big we can get the fire.
1147
00:48:57,200 --> 00:48:59,960
We're all shivering
and shifting around
1148
00:49:00,000 --> 00:49:02,700
just trying to get...
Make the most of
1149
00:49:02,740 --> 00:49:06,600
the little pit of
pelts that we have.
1150
00:49:06,640 --> 00:49:07,910
Ooh.
1151
00:49:07,940 --> 00:49:11,740
[EJ] The wind is brutally
cold, brutally cold.
1152
00:49:12,980 --> 00:49:15,610
It's keeping us...
Most of us up tonight.
1153
00:49:15,650 --> 00:49:18,550
- [Sarah] Mmm-hmm.
- Not getting much sleep.
1154
00:49:18,580 --> 00:49:21,190
It's just miserable.
1155
00:49:21,220 --> 00:49:23,190
I don't know what's
going on with the weather.
1156
00:49:23,220 --> 00:49:25,620
It's not supposed
to be winter yet.
1157
00:49:25,660 --> 00:49:27,790
It just feels like it right now.
1158
00:49:28,860 --> 00:49:30,360
This is worse
than all of the rain
1159
00:49:30,400 --> 00:49:32,700
that we got earlier in the day.
1160
00:49:32,730 --> 00:49:35,800
This is the worst
part of it all by far.
1161
00:49:38,340 --> 00:49:40,500
[Suzanne] I am so afraid that
1162
00:49:40,540 --> 00:49:43,370
I am not gonna be able
to sleep again tonight.
1163
00:49:43,410 --> 00:49:46,140
[Sarah speaking]
1164
00:49:46,180 --> 00:49:49,080
[Suzanne] I want to
finish this challenge,
1165
00:49:49,120 --> 00:49:51,250
I just don't know if I can.
1166
00:49:51,280 --> 00:49:53,450
I just don't know
if I can do this.
1167
00:49:53,490 --> 00:49:54,396
Ugh.
1168
00:49:54,420 --> 00:49:57,320
[Suspenseful music playing]
1169
00:50:00,590 --> 00:50:03,660
[Birds chirping]
1170
00:50:03,700 --> 00:50:06,460
[EJ] Yeah. Laugh it up, bird.
1171
00:50:06,500 --> 00:50:08,670
Laugh it up.
1172
00:50:08,700 --> 00:50:11,700
[Suspenseful music playing]
1173
00:50:15,270 --> 00:50:17,440
I'm getting firewood.
1174
00:50:17,480 --> 00:50:20,380
I understand how damaging
1175
00:50:20,410 --> 00:50:22,280
and how deadly the cold can be
1176
00:50:22,320 --> 00:50:24,000
especially in an
environment like the swamp
1177
00:50:24,024 --> 00:50:25,280
where it's so wet.
1178
00:50:25,320 --> 00:50:27,450
There's nowhere to run.
1179
00:50:27,490 --> 00:50:29,150
Uh, I'm pretty hardy
1180
00:50:29,190 --> 00:50:31,660
and I will fare
as best I can in it.
1181
00:50:31,690 --> 00:50:34,930
I'm worried about my
partners at 110 pounds each,
1182
00:50:34,960 --> 00:50:36,560
when they get cold.
1183
00:50:36,630 --> 00:50:40,200
This morning,
Suzanne is freezing,
1184
00:50:40,230 --> 00:50:41,430
I mean, ice cold.
1185
00:50:41,470 --> 00:50:42,750
When I touched her, I was afraid
1186
00:50:42,774 --> 00:50:44,570
I was gonna turn
into an ice block.
1187
00:50:44,600 --> 00:50:46,040
I mean, we're not even dealing
1188
00:50:46,070 --> 00:50:48,570
with the real swamp
cold yet, that's coming.
1189
00:50:48,610 --> 00:50:50,440
She doesn't have a
lot of body fat on her
1190
00:50:50,480 --> 00:50:52,440
and I'm not sure how
she's gonna be able to
1191
00:50:52,480 --> 00:50:53,740
deal with this.
1192
00:50:53,780 --> 00:50:54,980
If she's cold now,
1193
00:50:55,010 --> 00:50:57,480
even standing next to the fire,
1194
00:50:57,520 --> 00:50:59,180
she's gonna have
a tough road ahead.
1195
00:50:59,220 --> 00:51:01,650
And I'm not really sure
exactly how she's gonna be
1196
00:51:01,690 --> 00:51:04,990
able to make it
through a swamp winter.
1197
00:51:05,020 --> 00:51:08,030
[Suspenseful music playing]
1198
00:51:19,170 --> 00:51:22,270
I woke up, if you
could call it that
1199
00:51:22,310 --> 00:51:25,180
since I didn't really
sleep very well
1200
00:51:25,210 --> 00:51:28,410
with a very...
1201
00:51:29,750 --> 00:51:31,980
Weird sense of...
1202
00:51:33,120 --> 00:51:34,950
Being in the wrong place.
1203
00:51:40,990 --> 00:51:45,400
Sleep is vital in a
survival situation.
1204
00:51:45,430 --> 00:51:49,970
Without sleep in
just a number of days,
1205
00:51:50,000 --> 00:51:52,700
you lose your mental faculties.
1206
00:51:52,740 --> 00:51:55,370
You actually
start hallucinating.
1207
00:51:55,410 --> 00:51:58,140
And I hate this feeling,
1208
00:51:58,180 --> 00:52:01,410
I've not really had this before,
1209
00:52:01,450 --> 00:52:04,880
so I feel like
1210
00:52:04,920 --> 00:52:07,890
if I continue to stay
1211
00:52:09,360 --> 00:52:10,790
it's gonna get worse.
1212
00:52:16,560 --> 00:52:21,000
So I have this bad sense
1213
00:52:21,030 --> 00:52:22,600
that I'm in the wrong
place right now.
1214
00:52:22,640 --> 00:52:24,000
[EJ] What?
1215
00:52:24,040 --> 00:52:27,840
[Suzanne] Like somewhere...
1216
00:52:27,870 --> 00:52:29,540
Overnight.
1217
00:52:29,580 --> 00:52:30,940
- I lost it.
- Was it the snake?
1218
00:52:30,980 --> 00:52:32,140
Was it the cold?
1219
00:52:32,180 --> 00:52:33,510
The storm?
1220
00:52:37,020 --> 00:52:40,350
It some... I just feel
something's not right.
1221
00:52:44,260 --> 00:52:46,560
[Suzanne] I can't even
imagine a scenario
1222
00:52:46,590 --> 00:52:50,160
that would pull me
out of this feeling
1223
00:52:50,200 --> 00:52:51,460
I have right now.
1224
00:52:51,500 --> 00:52:53,700
[EJ] Oh, if you feel
something's not right,
1225
00:52:53,730 --> 00:52:54,900
in your gut,
1226
00:52:54,930 --> 00:52:56,730
you know, that's your, you know,
1227
00:52:56,770 --> 00:52:58,400
it's for you to
make that decision
1228
00:52:58,440 --> 00:53:01,510
and don't regret it.
1229
00:53:01,540 --> 00:53:02,810
Not one minute.
1230
00:53:02,840 --> 00:53:04,580
[Suzanne] I don't
wanna let you guys down.
1231
00:53:04,610 --> 00:53:06,340
[EJ] No one's gonna be let down.
1232
00:53:06,380 --> 00:53:09,950
[Sarah] I mean, you really have
been kicking some serious ass.
1233
00:53:09,980 --> 00:53:11,320
You're one of the best partners
1234
00:53:11,350 --> 00:53:14,120
I've ever had, easily.
1235
00:53:15,860 --> 00:53:19,060
[EJ] And we've managed
to do some great stuff
1236
00:53:19,090 --> 00:53:21,630
up to this point and...
1237
00:53:23,160 --> 00:53:25,030
You are no sidekick.
1238
00:53:26,330 --> 00:53:28,500
You're a strong woman
1239
00:53:28,530 --> 00:53:31,500
and you held your weight here.
1240
00:53:31,540 --> 00:53:34,540
[Dramatic music playing]
1241
00:53:40,350 --> 00:53:41,750
[EJ] Suzanne came here
1242
00:53:41,780 --> 00:53:44,380
and she gave everything
she could to this place
1243
00:53:44,420 --> 00:53:47,790
but the swamp is not a place
where she's ever been before
1244
00:53:47,820 --> 00:53:51,320
and the magnitude of
being out here for 60 days
1245
00:53:51,360 --> 00:53:53,490
knowing that more
cold is coming,
1246
00:53:53,530 --> 00:53:55,530
more sleepless
nights are coming,
1247
00:53:55,560 --> 00:53:59,000
she felt that she had
gone as far as she could go.
1248
00:53:59,030 --> 00:54:00,800
She was caring, she
was a good partner.
1249
00:54:00,830 --> 00:54:02,370
She was a vital
part of the team.
1250
00:54:04,440 --> 00:54:06,170
[Suzanne] Yeah.
1251
00:54:06,210 --> 00:54:07,770
Oh, awesome.
1252
00:54:07,810 --> 00:54:10,040
- Thank you.
- Yeah. Bye guys.
1253
00:54:10,080 --> 00:54:13,880
[Sarah] It is never
easy to lose a teammate
1254
00:54:13,910 --> 00:54:16,450
not only because
we'll be lacking
1255
00:54:16,480 --> 00:54:18,050
a variety of resources
1256
00:54:18,080 --> 00:54:19,680
that such a person
is able to bring in
1257
00:54:19,720 --> 00:54:21,520
but also the emotional support,
1258
00:54:21,550 --> 00:54:23,750
and the camaraderie,
and the friendship.
1259
00:54:25,990 --> 00:54:28,290
[EJ speaking]
1260
00:54:29,630 --> 00:54:32,230
[Sarah] So it's sad,
sad to lose Suzanne.
1261
00:54:33,800 --> 00:54:36,230
[Suspenseful music playing]
1262
00:54:36,270 --> 00:54:39,870
[Suzanne] I have a wide
range of emotions right now
1263
00:54:39,910 --> 00:54:42,840
but I need to call this
1264
00:54:42,880 --> 00:54:45,810
the end of my challenge
here in the swamp.
1265
00:54:45,850 --> 00:54:46,850
[Wind swooshing]
1266
00:54:46,880 --> 00:54:48,850
Oh.
1267
00:54:50,350 --> 00:54:54,720
Between being in the water
with the water moccasin
1268
00:54:54,750 --> 00:54:57,760
and then knowing that
I don't have the body fat
1269
00:54:57,790 --> 00:55:01,430
to make it through
a whole series
1270
00:55:01,460 --> 00:55:03,590
of super cold nights
1271
00:55:03,630 --> 00:55:06,730
coupled with not
having any sleep.
1272
00:55:06,770 --> 00:55:08,630
It was absolutely brutal.
1273
00:55:08,670 --> 00:55:09,476
[Water splashing]
1274
00:55:09,500 --> 00:55:11,040
[Alligator growling]
1275
00:55:12,610 --> 00:55:17,140
[Suzanne] I have been in
some very difficult environments
1276
00:55:17,180 --> 00:55:21,380
but this environment
is way harder.
1277
00:55:21,410 --> 00:55:25,620
I know where my limitations are
1278
00:55:25,650 --> 00:55:29,720
and I know that I'm
not in the right place.
1279
00:55:29,760 --> 00:55:32,760
[Suspenseful music playing]
1280
00:55:35,330 --> 00:55:37,410
[EJ] The way we're gonna
be able to conquer this spot
1281
00:55:37,434 --> 00:55:39,860
is to divide up, you know,
1282
00:55:39,900 --> 00:55:41,570
the old divide and conquer.
1283
00:55:41,600 --> 00:55:44,440
And then there were two.
1284
00:55:44,470 --> 00:55:46,870
And then we just
keep clearly on task.
1285
00:55:46,910 --> 00:55:48,440
We just each have our task
1286
00:55:48,470 --> 00:55:49,740
for whatever it is for the day
1287
00:55:49,780 --> 00:55:51,810
and all meaningful
1288
00:55:51,840 --> 00:55:53,340
and just keep work...
1289
00:55:53,380 --> 00:55:55,510
- Keep at it.
- Yeah.
1290
00:55:55,550 --> 00:55:57,150
Suzanne and I
entered this challenge
1291
00:55:57,180 --> 00:55:58,880
at just about the same weight,
1292
00:55:58,920 --> 00:56:01,190
very similar body types
1293
00:56:01,250 --> 00:56:03,790
and I'm legitimately concerned
1294
00:56:03,820 --> 00:56:05,090
that at some point,
1295
00:56:05,120 --> 00:56:08,230
I may succumb
to the cold as well.
1296
00:56:14,530 --> 00:56:16,730
- [Suspenseful music playing]
- [Birds chirping]
1297
00:56:16,770 --> 00:56:19,070
[Steven speaking]
1298
00:56:19,110 --> 00:56:21,840
[Jeff speaking]
1299
00:56:24,710 --> 00:56:27,340
Mmm-hmm.
1300
00:56:27,380 --> 00:56:30,110
[Steven] Very
little sleep again.
1301
00:56:30,150 --> 00:56:32,080
Just bone-chilling again,
1302
00:56:32,120 --> 00:56:34,280
I mean, it takes...
1303
00:56:34,320 --> 00:56:36,650
It takes the air
out of your lungs
1304
00:56:36,690 --> 00:56:38,120
when the fire goes out.
1305
00:56:38,160 --> 00:56:40,260
So, uh, you know,
1306
00:56:40,290 --> 00:56:42,590
we're doing the
best we can out here,
1307
00:56:42,630 --> 00:56:45,560
but it's, uh...
1308
00:56:45,600 --> 00:56:46,860
Brutal.
1309
00:56:46,900 --> 00:56:49,030
Last night was
one of the windiest,
1310
00:56:49,070 --> 00:56:52,200
coldest nights I have
ever experienced
1311
00:56:52,240 --> 00:56:53,540
on any challenge,
1312
00:56:53,570 --> 00:56:56,140
and I was dropped naked,
1313
00:56:56,180 --> 00:56:57,880
uh, out of a helicopter
1314
00:56:57,910 --> 00:56:59,280
on a snow-covered mountain
1315
00:56:59,310 --> 00:57:01,350
a hundred miles south
of the arctic circle.
1316
00:57:01,380 --> 00:57:02,810
Just got real.
1317
00:57:02,850 --> 00:57:06,080
[Jeff] Dude, we got
punched in the face last night.
1318
00:57:06,120 --> 00:57:07,680
Thank God
1319
00:57:07,720 --> 00:57:10,590
we spent the extra
time and due diligence
1320
00:57:10,620 --> 00:57:12,690
to put the work
in on this shelter.
1321
00:57:12,730 --> 00:57:13,760
Oh, yeah. Oh, yeah.
1322
00:57:13,790 --> 00:57:15,830
[Steven] And to
work on, you know,
1323
00:57:15,860 --> 00:57:17,900
our fireplace, and
our reflecting wall,
1324
00:57:17,930 --> 00:57:20,830
like, it obviously saved
us in the challenge
1325
00:57:20,870 --> 00:57:23,230
- the past 48 hours, period.
- It did.
1326
00:57:23,270 --> 00:57:25,240
And life would've been
1327
00:57:25,270 --> 00:57:28,470
immensely more difficult.
1328
00:57:28,510 --> 00:57:30,970
We'd have had
hypothermia last night.
1329
00:57:31,010 --> 00:57:33,410
[Jeff] Weather's
been fighting us
1330
00:57:33,450 --> 00:57:36,310
and, uh, the storm
may have also affected
1331
00:57:36,350 --> 00:57:39,050
other aspects of
the environment,
1332
00:57:39,080 --> 00:57:40,680
we don't know yet.
1333
00:57:40,720 --> 00:57:43,990
Did animals go into
hibernation mode?
1334
00:57:44,020 --> 00:57:47,020
Uh, this was the first true cold
1335
00:57:47,060 --> 00:57:49,130
of the year, and
what's this done
1336
00:57:49,160 --> 00:57:51,090
to the gator population?
1337
00:57:51,126 --> 00:57:52,406
Are they all laying
at the bottom
1338
00:57:52,430 --> 00:57:53,960
of the river right now?
1339
00:57:54,000 --> 00:57:55,600
Reptiles are coldblooded,
1340
00:57:55,630 --> 00:57:57,170
they like warm weather.
1341
00:57:57,200 --> 00:57:59,100
We might never
see another snake.
1342
00:57:59,140 --> 00:58:01,140
We might not see
another snake, yeah.
1343
00:58:01,170 --> 00:58:02,530
[Jeff] We just got
to get some food
1344
00:58:02,554 --> 00:58:03,954
in the next couple days, man,
1345
00:58:05,040 --> 00:58:06,410
and we're getting hungry.
1346
00:58:06,450 --> 00:58:08,610
[Suspenseful music playing]
1347
00:58:16,890 --> 00:58:19,920
[Rylie speaking]
1348
00:58:19,960 --> 00:58:21,690
[Matt speaking]
1349
00:58:21,730 --> 00:58:24,730
[Rylie speaking]
1350
00:58:24,760 --> 00:58:27,700
[Rylie] So last
night, it was so cold,
1351
00:58:27,730 --> 00:58:29,300
I'm talking shivering,
1352
00:58:29,340 --> 00:58:30,430
I couldn't get warm,
1353
00:58:30,470 --> 00:58:32,370
and the wind was so powerful,
1354
00:58:32,400 --> 00:58:34,370
the cold is the one thing
1355
00:58:34,410 --> 00:58:36,970
that I really just felt
1356
00:58:37,010 --> 00:58:39,340
concerned about
because, you know,
1357
00:58:39,380 --> 00:58:41,210
there's only so much
you can do to keep warm,
1358
00:58:41,250 --> 00:58:42,510
there's only so much fire,
1359
00:58:42,550 --> 00:58:44,150
there's... And I
run cold, you know,
1360
00:58:44,180 --> 00:58:46,150
I'm the one that always
has a hoodie with me
1361
00:58:46,190 --> 00:58:47,190
even in summer.
1362
00:58:48,350 --> 00:58:50,790
[Matt] Our game plan for today,
1363
00:58:50,820 --> 00:58:52,720
probably get this
front of the shelter
1364
00:58:52,760 --> 00:58:54,560
- tightened up, right?
- Yeah.
1365
00:58:54,590 --> 00:58:56,460
That way this wind that
we're feeling right now
1366
00:58:56,500 --> 00:58:57,500
doesn't come in here.
1367
00:58:59,000 --> 00:59:01,060
- Plenty of food, no?
- Yeah.
1368
00:59:01,100 --> 00:59:03,770
- This jerky is amazing.
- Mmm-hmm.
1369
00:59:03,800 --> 00:59:05,720
It's probably the best
thing that we, you know...
1370
00:59:05,744 --> 00:59:07,944
The best thing we can do
with any meat that we got.
1371
00:59:08,940 --> 00:59:10,210
Make jerky out of it.
1372
00:59:11,510 --> 00:59:12,840
Since day one, all the winds
1373
00:59:12,880 --> 00:59:14,380
have been coming from the east
1374
00:59:14,410 --> 00:59:17,750
and after that storm
we had yesterday,
1375
00:59:17,780 --> 00:59:19,520
the winds were
just ripping through
1376
00:59:19,550 --> 00:59:21,220
from the north and
that's the only side
1377
00:59:21,250 --> 00:59:23,850
of our shelter that
was wide open.
1378
00:59:23,890 --> 00:59:26,120
And then we'll
make a half wall here.
1379
00:59:26,160 --> 00:59:27,790
So it'll be this wide.
1380
00:59:27,830 --> 00:59:29,030
Mmm-hmm.
1381
00:59:29,060 --> 00:59:30,360
The only solution
1382
00:59:30,430 --> 00:59:32,300
is this house needs a door.
1383
00:59:34,370 --> 00:59:36,100
This morning is cold.
1384
00:59:36,140 --> 00:59:38,640
We had to do everything perfect
1385
00:59:38,670 --> 00:59:40,270
and strategically
1386
00:59:40,310 --> 00:59:42,470
in order to make it
through the 60 days.
1387
00:59:42,510 --> 00:59:44,430
[Rylie] I don't know how
we're gonna do the door,
1388
00:59:44,454 --> 00:59:45,640
but I know we need trees
1389
00:59:45,680 --> 00:59:47,440
and I'm just chopping down trees
1390
00:59:47,480 --> 00:59:49,480
to stay warm, I'm
just chopping them,
1391
00:59:49,520 --> 00:59:51,380
I'm gonna keep on chopping them
1392
00:59:51,420 --> 00:59:53,350
until they tell me to
stop chopping them.
1393
00:59:55,490 --> 00:59:57,190
[Matt] It's gonna
be a lean-up door
1394
00:59:57,220 --> 00:59:59,060
that has kind of a
little bit of an angle to it
1395
00:59:59,084 --> 01:00:00,820
and once we have the framework,
1396
01:00:00,860 --> 01:00:03,130
try to make it as
airtight as possible,
1397
01:00:03,160 --> 01:00:05,630
so all I'm gonna do
now is set up the frame.
1398
01:00:05,660 --> 01:00:08,670
[Suspenseful music playing]
1399
01:00:14,610 --> 01:00:15,710
Yeah.
1400
01:00:16,910 --> 01:00:18,540
[Rylie] It's looking good, guys.
1401
01:00:20,410 --> 01:00:23,280
Once we button this up,
we'll sleep like babies.
1402
01:00:24,480 --> 01:00:27,450
Now to make a door
out here is tricky,
1403
01:00:27,490 --> 01:00:28,650
there's not a lot of palms,
1404
01:00:28,690 --> 01:00:30,920
there's not a lot of
resources to use,
1405
01:00:30,960 --> 01:00:33,360
but Ryan and I both know of one.
1406
01:00:34,990 --> 01:00:37,460
[Ryan] And I can see about...
1407
01:00:37,500 --> 01:00:41,060
At least a dozen giant
palm fronds from here...
1408
01:00:42,270 --> 01:00:44,300
But I gotta cross
this... This creek...
1409
01:00:46,540 --> 01:00:47,900
And it's the coldest
day we've had.
1410
01:00:47,940 --> 01:00:49,170
Yeah.
1411
01:00:49,210 --> 01:00:50,570
[Matt] Now out here, it is cold,
1412
01:00:50,610 --> 01:00:52,510
like, I mean, it's
frigid temperatures
1413
01:00:52,540 --> 01:00:53,386
for naked people.
1414
01:00:53,410 --> 01:00:54,650
So if that water
1415
01:00:54,680 --> 01:00:56,650
is higher than chest deep,
1416
01:00:56,680 --> 01:00:58,550
it's gonna cool our
core temperature down
1417
01:00:58,580 --> 01:01:01,620
so fast that we could
actually be hypothermic.
1418
01:01:01,650 --> 01:01:03,490
- You wanna go do it?
- Let's just get it done.
1419
01:01:03,514 --> 01:01:04,336
Yeah.
1420
01:01:04,360 --> 01:01:07,220
We just have to
suck it up and go for it.
1421
01:01:07,260 --> 01:01:08,260
Whoo.
1422
01:01:09,500 --> 01:01:11,290
Oh, yeah.
1423
01:01:11,330 --> 01:01:12,900
This let's a guy
know he's alive.
1424
01:01:12,930 --> 01:01:14,730
Just move.
1425
01:01:14,770 --> 01:01:17,430
Hope we don't
step on an alligator.
1426
01:01:17,470 --> 01:01:19,370
So right now it's low tide,
1427
01:01:19,410 --> 01:01:20,800
we got to take advantage of that
1428
01:01:20,840 --> 01:01:23,570
and go across while
it's only waist deep.
1429
01:01:23,610 --> 01:01:24,780
That wasn't too bad.
1430
01:01:25,980 --> 01:01:27,040
[Matt] You all right?
1431
01:01:28,510 --> 01:01:30,350
All right.
1432
01:01:30,380 --> 01:01:32,280
Let's cut as many
of these as possible.
1433
01:01:32,320 --> 01:01:33,920
[Suspenseful music playing]
1434
01:01:42,396 --> 01:01:44,036
- Yeah.
- [Matt] See how one of these fit.
1435
01:01:44,060 --> 01:01:46,660
[Suspenseful music playing]
1436
01:01:52,070 --> 01:01:53,200
Slick.
1437
01:01:55,770 --> 01:01:58,610
I mean, that's
pretty darn solid.
1438
01:01:58,640 --> 01:01:59,740
Yeah.
1439
01:01:59,780 --> 01:02:02,350
Worth the swim.
1440
01:02:02,380 --> 01:02:05,320
[Rylie] So the door
is not only functional,
1441
01:02:05,350 --> 01:02:06,980
and amazing, and it
keeps the wind out,
1442
01:02:07,020 --> 01:02:08,290
but it's fabulous.
1443
01:02:08,320 --> 01:02:10,320
This is like a
beautiful art deco door
1444
01:02:10,360 --> 01:02:13,290
that belongs to some
swanky tiki bar somewhere.
1445
01:02:13,330 --> 01:02:15,830
It's teamwork to
make the dream work.
1446
01:02:17,160 --> 01:02:20,160
[Suspenseful music playing]
1447
01:02:22,670 --> 01:02:24,300
[EJ] We're gonna
lay in a few droplines
1448
01:02:24,340 --> 01:02:25,800
at the, uh, river
1449
01:02:25,840 --> 01:02:27,570
and, uh, we'll honor Suzanne,
1450
01:02:27,610 --> 01:02:29,310
so I think she'll be
happy about that.
1451
01:02:29,340 --> 01:02:31,040
- Definitely.
- So we will get going
1452
01:02:31,080 --> 01:02:33,310
before it gets any
later in the day,
1453
01:02:33,350 --> 01:02:35,280
- a little colder.
- [Sarah] Yeah.
1454
01:02:35,310 --> 01:02:36,850
Obviously, the cold
1455
01:02:36,880 --> 01:02:39,520
is undoubtedly the
most serious threat
1456
01:02:39,550 --> 01:02:41,250
that faces me out here.
1457
01:02:41,290 --> 01:02:43,450
I also am very skinny,
1458
01:02:43,490 --> 01:02:44,860
I know we're gonna start having
1459
01:02:44,890 --> 01:02:46,290
to really, really pick up
1460
01:02:46,330 --> 01:02:48,130
on the food
consumption game here
1461
01:02:48,160 --> 01:02:51,190
but I do intend to
make it 60 days.
1462
01:02:52,230 --> 01:02:54,030
[EJ] This is a good spot here.
1463
01:02:55,370 --> 01:02:56,800
If we can get the
line out further
1464
01:02:56,840 --> 01:02:59,440
I can walk, wade out here,
1465
01:02:59,470 --> 01:03:02,110
and see how far out I could get.
1466
01:03:02,140 --> 01:03:04,140
Hmm.
1467
01:03:04,180 --> 01:03:06,810
Maybe we should
just try and, uh,
1468
01:03:06,850 --> 01:03:09,910
tie to trees today,
while it's still so cold?
1469
01:03:11,220 --> 01:03:13,250
Yeah, well, I need
to get it out there.
1470
01:03:14,590 --> 01:03:17,720
The mission is to do
this in honor of Suzanne.
1471
01:03:17,756 --> 01:03:19,036
[Sarah] And to get us some food.
1472
01:03:19,060 --> 01:03:20,790
And get us some food
is the main mission.
1473
01:03:20,830 --> 01:03:23,460
But hopefully her
spirit will bring it to us.
1474
01:03:23,530 --> 01:03:24,730
I wanna get out here
1475
01:03:24,760 --> 01:03:26,460
and I wanna provide for my team,
1476
01:03:26,500 --> 01:03:29,470
I wanna get after
it, I wanna hunt, fish,
1477
01:03:29,500 --> 01:03:30,700
I'll do whatever I have to do,
1478
01:03:30,740 --> 01:03:32,370
get food on our table
1479
01:03:32,400 --> 01:03:33,570
and be a good teammate.
1480
01:03:33,610 --> 01:03:36,270
But if I lose Sarah,
1481
01:03:36,310 --> 01:03:39,140
now I've lost two
partners in this challenge,
1482
01:03:39,180 --> 01:03:40,340
you know, and for me,
1483
01:03:40,380 --> 01:03:41,510
that would be, uh...
1484
01:03:41,550 --> 01:03:42,870
That would be
kind of devastating.
1485
01:03:42,894 --> 01:03:45,520
So we need more food.
1486
01:03:45,550 --> 01:03:47,350
- There we go.
- [Sarah] That's a good one.
1487
01:03:47,420 --> 01:03:48,520
Perfect.
1488
01:03:51,290 --> 01:03:53,160
- All right.
- [Sarah] Oh, my goodness,
1489
01:03:53,190 --> 01:03:54,930
you are such a beast.
1490
01:04:01,306 --> 01:04:02,306
She's jumping right in.
1491
01:04:02,330 --> 01:04:05,000
[Sarah] Already jumping,
yeah, they can smell it.
1492
01:04:05,040 --> 01:04:08,040
[Upbeat music playing]
1493
01:04:12,310 --> 01:04:15,280
That was the coldest
night I ever experienced
1494
01:04:15,310 --> 01:04:16,850
naked in my life.
1495
01:04:16,880 --> 01:04:18,010
[Max] We'll just get...
1496
01:04:18,050 --> 01:04:19,370
We'll put ourselves
in a situation
1497
01:04:19,394 --> 01:04:21,450
where we can sleep
through the night proper.
1498
01:04:21,490 --> 01:04:23,420
- [Amber] Good.
- [Max] It's hard to really
1499
01:04:23,460 --> 01:04:25,260
be able to defend yourself
1500
01:04:25,290 --> 01:04:26,720
if you don't have
a solid shelter.
1501
01:04:26,760 --> 01:04:30,460
And generally when
you have a large shelter,
1502
01:04:30,506 --> 01:04:32,506
that means there's a lot
of dead space around there
1503
01:04:32,530 --> 01:04:33,860
because you can't really fill it
1504
01:04:33,900 --> 01:04:35,830
and obviously there's
holes, there's drafts.
1505
01:04:35,870 --> 01:04:37,830
So to make it
smaller and smaller
1506
01:04:37,870 --> 01:04:41,270
maybe will make it easier
to keep the place warm.
1507
01:04:41,310 --> 01:04:44,170
- This is where the wall line is gonna be, right here.
- Right here?
1508
01:04:44,210 --> 01:04:46,080
So, it's gonna come
to like right here
1509
01:04:46,110 --> 01:04:47,550
and then that's
gonna be our new door
1510
01:04:47,574 --> 01:04:48,910
because I'm moving that [bleep].
1511
01:04:48,950 --> 01:04:51,350
As long as three logs
1512
01:04:51,380 --> 01:04:53,380
- can fit through here.
- Yeah, I mean, they should
1513
01:04:53,410 --> 01:04:54,490
because it's gonna be what,
1514
01:04:54,514 --> 01:04:55,720
this is where the...
1515
01:04:55,750 --> 01:04:56,950
So you're gonna make the door,
1516
01:04:56,974 --> 01:04:58,520
like, it should be three logs
1517
01:04:58,560 --> 01:05:00,560
because this angle
right now is perfect.
1518
01:05:00,590 --> 01:05:03,060
But we just have to
tighten everything up.
1519
01:05:03,100 --> 01:05:04,660
- Yeah, I know.
- Because it's too open.
1520
01:05:04,684 --> 01:05:05,636
- Just saying.
- Yeah.
1521
01:05:05,660 --> 01:05:07,140
- I'm just saying.
- Yeah. Yeah. Yeah.
1522
01:05:07,164 --> 01:05:08,146
- Fewer logs.
- For sure.
1523
01:05:08,170 --> 01:05:09,400
I'm the one
1524
01:05:09,430 --> 01:05:11,070
who is the keeper of the fire,
1525
01:05:11,100 --> 01:05:13,770
that is my job,
it's what I do here.
1526
01:05:13,810 --> 01:05:15,140
I created a fire system
1527
01:05:15,170 --> 01:05:16,810
that lets us feed large logs
1528
01:05:16,840 --> 01:05:18,640
from outside the shelter
1529
01:05:18,680 --> 01:05:20,980
without having to
go out into the cold.
1530
01:05:21,010 --> 01:05:24,280
It's, uh, one of my
specialties actually.
1531
01:05:25,280 --> 01:05:26,920
So you're feeding though here?
1532
01:05:26,950 --> 01:05:29,150
Yeah, but to feed,
1533
01:05:29,190 --> 01:05:31,120
I got to get out there,
1534
01:05:31,160 --> 01:05:32,360
to feed, like,
1535
01:05:32,390 --> 01:05:34,320
the door should be
where we feed, man.
1536
01:05:35,560 --> 01:05:38,400
[Amber speaking]
1537
01:05:39,560 --> 01:05:43,330
I'm not saying not
build the wall, I mean.
1538
01:05:43,370 --> 01:05:44,770
[Max speaking]
1539
01:05:44,800 --> 01:05:46,040
[Gary] Like, it's cool,
1540
01:05:46,070 --> 01:05:47,646
hey, I'll let you
guys kind of just do it
1541
01:05:47,670 --> 01:05:48,830
- and then...
- [Max speaking]
1542
01:05:48,860 --> 01:05:50,180
[Gary] I'll work
around you but...
1543
01:05:50,204 --> 01:05:51,880
[Max speaking]
1544
01:05:51,910 --> 01:05:54,310
When someone
doesn't listen to me
1545
01:05:54,350 --> 01:05:55,780
and I know I'm right,
1546
01:05:55,810 --> 01:05:57,050
things can get frustrating.
1547
01:05:57,080 --> 01:05:58,150
[Max] We'll get it...
1548
01:05:58,180 --> 01:05:59,450
We'll get it figured out, okay?
1549
01:05:59,480 --> 01:06:00,696
- I understand what you got.
- [Gary] I know
1550
01:06:00,720 --> 01:06:01,866
we'll get it figured
out, I have no...
1551
01:06:01,890 --> 01:06:02,966
[Max] I understand
what you're saying.
1552
01:06:02,990 --> 01:06:03,866
I have no doubt about that.
1553
01:06:03,890 --> 01:06:05,120
I know what you're saying.
1554
01:06:05,160 --> 01:06:06,680
I know what the
hell I'm talking about.
1555
01:06:06,720 --> 01:06:08,896
[Max] I know... I never said you
didn't know what you're talking about.
1556
01:06:08,920 --> 01:06:11,360
[Gary] We're gonna figure
it out, all right. Trust me.
1557
01:06:11,400 --> 01:06:14,130
I'll just let you go to town.
1558
01:06:14,170 --> 01:06:15,330
Well I've always thought
1559
01:06:15,370 --> 01:06:18,070
Gary's just a
wildcard, crazy dude,
1560
01:06:18,100 --> 01:06:20,470
so there's gonna be
miscommunication,
1561
01:06:20,510 --> 01:06:22,310
there's gonna be
some discussions
1562
01:06:22,340 --> 01:06:24,840
that get hot but in
a survival situation,
1563
01:06:24,880 --> 01:06:27,380
we're teammates, we
have to work together
1564
01:06:27,410 --> 01:06:28,610
for the greater good,
1565
01:06:28,650 --> 01:06:30,280
for us to get to
the finish line.
1566
01:06:30,320 --> 01:06:32,250
I understand your fire style
1567
01:06:32,280 --> 01:06:33,980
so that's what I'm
gonna accommodate that
1568
01:06:34,020 --> 01:06:35,540
because that [bleep]
works really well.
1569
01:06:35,564 --> 01:06:36,690
- Yeah.
- [Max] Okay.
1570
01:06:36,720 --> 01:06:38,160
We just need to
tighten everything up
1571
01:06:38,184 --> 01:06:39,960
because right now
we're just a [bleep]
1572
01:06:39,990 --> 01:06:42,360
Open-air gazebo right now.
1573
01:06:47,200 --> 01:06:49,030
[Amber] As I look
at Gary and Max,
1574
01:06:49,070 --> 01:06:52,170
I'm feeling the tension
more and more,
1575
01:06:52,200 --> 01:06:54,300
it is so frustrating
to come out here
1576
01:06:54,340 --> 01:06:56,210
to survive and thrive
when all we're doing
1577
01:06:56,240 --> 01:06:57,870
is working on the
shelter every day
1578
01:06:57,910 --> 01:07:00,680
and we're just all
getting a little frustrated
1579
01:07:00,710 --> 01:07:02,050
but the truth is,
1580
01:07:02,080 --> 01:07:04,250
we should not be
fighting out here like this.
1581
01:07:04,280 --> 01:07:06,000
Are we gonna do one
more log on your back...
1582
01:07:06,024 --> 01:07:08,180
- Wall back there, Gary?
- Oh, yeah.
1583
01:07:08,190 --> 01:07:10,850
I'm gonna do eventually
1584
01:07:10,890 --> 01:07:13,090
all the way up as
high as that wall.
1585
01:07:13,130 --> 01:07:14,260
[Max] Eventually?
1586
01:07:14,290 --> 01:07:16,430
We're not gonna
be here that long.
1587
01:07:16,460 --> 01:07:18,060
What do you mean by that?
1588
01:07:18,100 --> 01:07:21,060
[Max] Eventually, well,
I mean, I'm just saying,
1589
01:07:21,100 --> 01:07:22,780
if we're not doing it
the next couple days,
1590
01:07:22,804 --> 01:07:24,569
we might as well
just... I don't know.
1591
01:07:24,570 --> 01:07:25,476
- Whatever.
- [Gary] I mean,
1592
01:07:25,500 --> 01:07:26,740
unless you guys are ordering me
1593
01:07:26,764 --> 01:07:28,170
to go chop down a log.
1594
01:07:28,210 --> 01:07:29,616
[Max] No one's demanding
you to do anything.
1595
01:07:29,640 --> 01:07:30,586
No, I know but I wondered...
1596
01:07:30,610 --> 01:07:31,740
I wondered what you meant
1597
01:07:31,780 --> 01:07:33,510
when you said eventually.
1598
01:07:33,550 --> 01:07:34,856
- I could drop everything.
- I never...
1599
01:07:34,880 --> 01:07:36,600
- I never asked you to do it.
- [Gary] Okay.
1600
01:07:36,630 --> 01:07:37,730
- Well then...
- [Max] Sure.
1601
01:07:37,770 --> 01:07:39,250
Eventually,
1602
01:07:39,280 --> 01:07:41,220
I envision that being this high.
1603
01:07:41,250 --> 01:07:42,420
[Max] Okay.
1604
01:07:42,450 --> 01:07:43,770
[Gary] Because
I'm good at [bleep]
1605
01:07:43,794 --> 01:07:45,524
And I know what I'm doing.
1606
01:07:46,020 --> 01:07:47,100
[Suspenseful music playing]
1607
01:07:50,200 --> 01:07:51,576
[Max] No one's demanding
you to do anything.
1608
01:07:51,600 --> 01:07:52,960
[Gary] No, I know
but I wondered...
1609
01:07:52,990 --> 01:07:53,806
I wondered what you meant
1610
01:07:53,830 --> 01:07:55,430
when you said eventually.
1611
01:07:55,470 --> 01:07:56,776
- I could drop everything.
- I never...
1612
01:07:56,800 --> 01:07:58,146
- I never asked you to do it.
- [Gary] I mean,
1613
01:07:58,170 --> 01:07:59,410
unless you guys are ordering me
1614
01:07:59,434 --> 01:08:00,900
to go chop down a log.
1615
01:08:00,940 --> 01:08:02,660
[Max] We're not ordering
you to do anything.
1616
01:08:02,684 --> 01:08:03,770
[Gary] Okay. Well then,
1617
01:08:03,810 --> 01:08:06,340
eventually I envision that
1618
01:08:06,380 --> 01:08:08,410
- being this high.
- [Max] Okay.
1619
01:08:08,450 --> 01:08:09,880
[Gary] Because
I'm good at [bleep]
1620
01:08:09,920 --> 01:08:11,080
And I know what I'm doing.
1621
01:08:11,120 --> 01:08:13,480
This is urgent, he's
thinking, you know,
1622
01:08:13,520 --> 01:08:15,350
and, like, what do you think,
1623
01:08:15,390 --> 01:08:16,690
he got all kinds of time?
1624
01:08:16,720 --> 01:08:17,950
And I'm like, you know,
1625
01:08:17,990 --> 01:08:19,320
what are you trying to say, man?
1626
01:08:19,360 --> 01:08:21,120
If someone blatantly
disrespects me,
1627
01:08:21,160 --> 01:08:22,890
you know, I don't
like it like anyone else.
1628
01:08:22,930 --> 01:08:24,860
Eventually it could be today,
1629
01:08:24,900 --> 01:08:26,360
tomorrow, the day after...
1630
01:08:26,400 --> 01:08:27,560
[Max] All right. We get it.
1631
01:08:27,600 --> 01:08:29,500
Depending on whatever.
1632
01:08:29,530 --> 01:08:32,170
- [Amber] That looks good.
- Whatever is priority.
1633
01:08:32,200 --> 01:08:33,800
You know, I'd rather
get it done now,
1634
01:08:33,840 --> 01:08:36,080
now that we're in the midst
of just chopping [bleep] down
1635
01:08:36,104 --> 01:08:38,510
left and right than
eventually but, you know,
1636
01:08:38,540 --> 01:08:40,340
there's just something
that he sometimes
1637
01:08:40,380 --> 01:08:42,910
latches onto a word
and he just kind of wants
1638
01:08:42,950 --> 01:08:44,880
to drill it in and make
sure it's clarified,
1639
01:08:44,920 --> 01:08:47,420
but that's what happens
1640
01:08:47,450 --> 01:08:48,950
when you're frickin' starving.
1641
01:08:48,990 --> 01:08:50,396
[Gary] I mean, you see
where I'm coming from,
1642
01:08:50,420 --> 01:08:51,900
- right, Max? Like...
- [Max] Mmm-hmm.
1643
01:08:51,924 --> 01:08:53,160
I'm just working on priority.
1644
01:08:53,190 --> 01:08:54,660
[Max] Mmm-hmm.
1645
01:08:54,690 --> 01:08:56,450
- I know where you come from.
- [Amber] Yeah.
1646
01:08:56,474 --> 01:08:57,544
[Gary] Thank you.
1647
01:08:59,030 --> 01:09:01,360
But I do want
one more log, I do.
1648
01:09:01,400 --> 01:09:03,670
I've been wanting one more log.
1649
01:09:03,700 --> 01:09:06,500
One more log would
definitely tighten it up.
1650
01:09:06,540 --> 01:09:08,610
When Gary and Max start
arguing with each other
1651
01:09:08,640 --> 01:09:09,840
over one word,
1652
01:09:09,880 --> 01:09:11,810
it drives me crazy.
1653
01:09:11,840 --> 01:09:13,040
Gary's really concerned
1654
01:09:13,080 --> 01:09:14,440
that Max is telling
him what to do
1655
01:09:14,480 --> 01:09:15,780
and he doesn't like that and Max
1656
01:09:15,810 --> 01:09:17,210
is more concerned
about the shelter
1657
01:09:17,250 --> 01:09:18,580
and our survivability out here,
1658
01:09:18,620 --> 01:09:21,050
and if we have that
log behind it done today,
1659
01:09:21,090 --> 01:09:22,590
it will restrict so much wind
1660
01:09:22,620 --> 01:09:24,790
and will help us to stay
warm in the upcoming weeks,
1661
01:09:24,820 --> 01:09:26,720
it's gonna get super cold.
1662
01:09:26,760 --> 01:09:27,990
Lookie there,
1663
01:09:28,030 --> 01:09:29,830
that wall's gonna be
way more wind proof
1664
01:09:29,860 --> 01:09:31,660
because it's gonna be high.
1665
01:09:32,960 --> 01:09:35,030
Yeah. For sure.
1666
01:09:35,070 --> 01:09:36,570
[Max] Game changer.
1667
01:09:36,600 --> 01:09:38,740
[Gary] So we're gonna
have a mud party?
1668
01:09:38,770 --> 01:09:40,570
Yeah. Pretty soon here.
1669
01:09:40,610 --> 01:09:41,840
[Amber] All right.
1670
01:09:41,870 --> 01:09:43,810
I tried to check in
like what are you...
1671
01:09:43,840 --> 01:09:45,280
What are you trying
to say, you know?
1672
01:09:45,304 --> 01:09:47,240
But, you know, sometimes,
1673
01:09:47,280 --> 01:09:49,160
it's really important to
communicate right away,
1674
01:09:49,184 --> 01:09:50,550
right when stuff surfaces.
1675
01:09:50,580 --> 01:09:52,300
But I don't know,
sometimes I look at myself
1676
01:09:52,324 --> 01:09:54,120
and I think I could
get better myself
1677
01:09:54,150 --> 01:09:56,320
at not responding
to some things.
1678
01:09:56,350 --> 01:09:57,520
Hey, Max.
1679
01:09:57,560 --> 01:09:58,890
[Max] Yo.
1680
01:09:58,920 --> 01:10:00,220
- What's up?
- Look at our friend
1681
01:10:00,260 --> 01:10:01,560
watching us over there.
1682
01:10:01,590 --> 01:10:02,666
[Max] The gator, the little guy?
1683
01:10:02,690 --> 01:10:03,636
[Gary] Yeah. Look at him.
1684
01:10:03,660 --> 01:10:05,360
[Max] He's been
staring at us for a while.
1685
01:10:05,430 --> 01:10:06,930
[Gary] Yeah.
1686
01:10:06,970 --> 01:10:08,570
Yeah. Get in our belly.
1687
01:10:09,800 --> 01:10:11,070
I almost wanna swim over there
1688
01:10:11,100 --> 01:10:13,400
and just jump on him.
1689
01:10:13,440 --> 01:10:15,340
I wish that gator
1690
01:10:15,370 --> 01:10:17,370
would bite on our gator hook.
1691
01:10:17,410 --> 01:10:18,810
- Seriously.
- [Gary] And eat it.
1692
01:10:18,840 --> 01:10:19,940
Whoo!
1693
01:10:19,980 --> 01:10:21,380
I wanna eat that gator.
1694
01:10:21,410 --> 01:10:22,480
[Max] Say it again, Gary.
1695
01:10:22,510 --> 01:10:24,310
I wanna eat that gator.
1696
01:10:24,350 --> 01:10:25,350
[Max laughs]
1697
01:10:26,480 --> 01:10:29,490
[Suspenseful music playing]
1698
01:10:33,560 --> 01:10:35,260
[Matt] Yeah. The
shelter just keeps
1699
01:10:35,290 --> 01:10:36,690
getting more and more badass.
1700
01:10:36,730 --> 01:10:38,570
So I can only imagine
what it's gonna look like
1701
01:10:38,594 --> 01:10:40,730
in another 20 days.
1702
01:10:40,770 --> 01:10:43,030
I'll tell you what,
it's cold outside
1703
01:10:43,070 --> 01:10:45,300
- and check that out.
- It's warm here.
1704
01:10:45,340 --> 01:10:46,620
[Matt] Look at that right there.
1705
01:10:46,644 --> 01:10:49,470
That is a door among doors.
1706
01:10:49,510 --> 01:10:50,640
And this place
1707
01:10:50,680 --> 01:10:54,010
is sealed up tight.
1708
01:10:54,050 --> 01:10:56,680
Tight as we could make it
with our limited resources.
1709
01:10:56,720 --> 01:10:58,880
And outside right
now, I would say
1710
01:10:58,920 --> 01:11:02,790
it's probably
somewhere in the 50s.
1711
01:11:02,820 --> 01:11:04,490
- [Rylie] Yeah.
- [Ryan] And dropping.
1712
01:11:04,520 --> 01:11:05,820
[Matt] And dropping.
1713
01:11:05,860 --> 01:11:08,160
But our place in here
is pretty darn toasty,
1714
01:11:08,190 --> 01:11:10,460
so we keep this up,
1715
01:11:10,500 --> 01:11:11,406
life will be good.
1716
01:11:11,430 --> 01:11:13,230
All I got to say is,
welcome home.
1717
01:11:13,270 --> 01:11:16,030
Right. Home sweet home.
1718
01:11:16,070 --> 01:11:18,370
We're gonna have a good
night's sleep one of these days,
1719
01:11:18,400 --> 01:11:19,870
and it might be tonight.
1720
01:11:22,110 --> 01:11:23,310
[Ryan] Yup. All right. So...
1721
01:11:25,380 --> 01:11:28,380
[Guitar music playing]
1722
01:11:31,480 --> 01:11:33,380
[EJ] This is our first
night of just Sarah and I
1723
01:11:33,420 --> 01:11:35,320
inside the chateau.
1724
01:11:36,550 --> 01:11:38,550
We are doing
1725
01:11:38,590 --> 01:11:39,790
little nightly functions.
1726
01:11:39,820 --> 01:11:41,720
We gather firewood,
1727
01:11:41,760 --> 01:11:44,260
we got our bed situation set up.
1728
01:11:44,330 --> 01:11:46,460
Sarah's still over here.
1729
01:11:46,500 --> 01:11:47,860
You feeling good?
1730
01:11:47,900 --> 01:11:49,300
I can tell I'm getting hungry.
1731
01:11:49,330 --> 01:11:50,430
Yeah, me too.
1732
01:11:50,470 --> 01:11:51,910
We should have
some fish on that line
1733
01:11:51,934 --> 01:11:53,700
in the morning.
1734
01:11:53,740 --> 01:11:56,740
- [Water splashing]
- [Suspenseful music playing]
1735
01:12:39,280 --> 01:12:42,190
[Suspenseful music playing]
1736
01:12:42,220 --> 01:12:44,820
[Birds chirping]
1737
01:12:46,460 --> 01:12:48,730
[Alligator growls]
1738
01:12:54,570 --> 01:12:56,830
Got another busy day today.
1739
01:12:58,870 --> 01:13:00,400
A busy day.
1740
01:13:00,440 --> 01:13:03,970
We gotta check the
alligator hooks again.
1741
01:13:04,010 --> 01:13:07,440
Hopefully, we'll come
across old mondo out there.
1742
01:13:07,480 --> 01:13:10,110
Gotta check those gator hooks.
1743
01:13:10,150 --> 01:13:11,550
[Jeff] Yeah.
1744
01:13:11,580 --> 01:13:13,480
Make a ton of noise.
1745
01:13:13,520 --> 01:13:16,750
If we got a dinosaur for dinner.
1746
01:13:16,790 --> 01:13:18,490
If there's a gator
on the line...
1747
01:13:18,520 --> 01:13:20,060
- I'll just yell.
- ...Make noise.
1748
01:13:20,090 --> 01:13:22,930
- I'll just yell for it.
- If there's not, don't.
1749
01:13:22,960 --> 01:13:24,490
- Got you. That works.
- Yeah.
1750
01:13:24,530 --> 01:13:26,000
So if I hear something,
1751
01:13:26,030 --> 01:13:28,800
that means I'm running
my ass over there
1752
01:13:28,830 --> 01:13:29,806
to kill a gator with you.
1753
01:13:29,830 --> 01:13:30,870
- Got you. Got you.
- Yeah.
1754
01:13:30,900 --> 01:13:34,200
[Suspenseful music playing]
1755
01:13:36,940 --> 01:13:39,340
[Steven] Bagging a gator here
is really what's gonna get us
1756
01:13:39,380 --> 01:13:42,040
in that rhythm for
the push to day 60.
1757
01:13:42,080 --> 01:13:44,250
So we are praying and hoping
1758
01:13:44,280 --> 01:13:47,550
that maybe we got a dinosaur
1759
01:13:47,590 --> 01:13:48,790
on the end of the line.
1760
01:13:50,260 --> 01:13:52,890
Yeah. [Sighs]
1761
01:13:52,920 --> 01:13:53,990
[Bleep].
1762
01:13:54,030 --> 01:13:55,930
Still disappointing, man.
1763
01:13:57,760 --> 01:13:59,120
I was hoping that
after last night,
1764
01:13:59,150 --> 01:14:00,430
we could get a little something,
1765
01:14:00,454 --> 01:14:01,534
but...
1766
01:14:04,440 --> 01:14:05,500
It's pretty rancid.
1767
01:14:05,540 --> 01:14:07,940
[Coughs]
1768
01:14:07,970 --> 01:14:10,510
I gotta get a new
bait on here, period.
1769
01:14:10,540 --> 01:14:11,970
I'm gonna get me an alligator
1770
01:14:12,010 --> 01:14:13,580
if I have to jump
in this damn bayou
1771
01:14:13,610 --> 01:14:15,040
and wrestle it to shore myself.
1772
01:14:15,080 --> 01:14:18,920
I didn't come all the way
down to Louisiana bayou
1773
01:14:18,950 --> 01:14:20,350
to run around naked in the swamp
1774
01:14:20,390 --> 01:14:21,650
to not catch one.
1775
01:14:21,690 --> 01:14:23,720
So it's gonna happen.
You gotta have faith
1776
01:14:23,760 --> 01:14:25,200
in the king of the
forest, all right?
1777
01:14:25,224 --> 01:14:27,324
[Suspenseful music playing]
1778
01:14:37,040 --> 01:14:38,470
[EJ] Something took our hook.
1779
01:14:38,500 --> 01:14:40,170
Line and all.
1780
01:14:40,210 --> 01:14:42,040
What the hell could've
broke that line?
1781
01:14:43,710 --> 01:14:45,810
We need to get after food.
1782
01:14:45,840 --> 01:14:48,040
We have to start
filling our gut.
1783
01:14:48,080 --> 01:14:49,950
That's the priority.
1784
01:14:49,980 --> 01:14:51,010
Dammit.
1785
01:14:57,090 --> 01:14:58,620
Holy [bleep].
1786
01:14:59,790 --> 01:15:01,460
Well, that's crazy.
1787
01:15:01,490 --> 01:15:03,290
The water is
warmer than the air.
1788
01:15:07,030 --> 01:15:09,070
Holy [bleep].
1789
01:15:09,100 --> 01:15:10,270
Oh.
1790
01:15:11,370 --> 01:15:14,270
[Laughs]
1791
01:15:15,270 --> 01:15:18,740
Good morning breakfast.
1792
01:15:18,780 --> 01:15:20,610
Now that is... oh. [Bleep].
1793
01:15:20,650 --> 01:15:21,456
No, you don't... [grunts]
1794
01:15:21,480 --> 01:15:23,150
[Bleep].
1795
01:15:23,180 --> 01:15:24,980
Son of a bitch.
1796
01:15:25,020 --> 01:15:26,850
Get him on shore Schneider.
1797
01:15:26,890 --> 01:15:28,680
Get him on [bleep] shore.
1798
01:15:30,360 --> 01:15:31,520
Dammit.
1799
01:15:33,220 --> 01:15:34,490
[Groans]
1800
01:15:38,030 --> 01:15:40,360
Just one victory, please.
1801
01:15:40,400 --> 01:15:42,270
Just one victory, please.
1802
01:15:49,940 --> 01:15:52,980
- [Suspenseful music playing]
- [Bird chirping]
1803
01:15:53,010 --> 01:15:54,110
[Ryan] Oh. [Laughs]
1804
01:15:54,150 --> 01:15:55,430
[Matt] Oh. Watch out, watch out.
1805
01:15:55,470 --> 01:15:56,750
Watch your feet.
Watch your feet.
1806
01:15:56,774 --> 01:15:58,850
- [Thunder rumbling]
- [Gary] Look at that wind.
1807
01:15:58,880 --> 01:16:01,250
Right there that water...
1808
01:16:01,290 --> 01:16:02,790
Is coming into this.
1809
01:16:02,820 --> 01:16:05,020
[Narrator] Throughout the
ultimate legends challenge,
1810
01:16:05,060 --> 01:16:07,920
each team will be
evaluated on a new scale.
1811
01:16:07,960 --> 01:16:11,030
The XLS or XL success metric
1812
01:16:11,060 --> 01:16:12,930
which calculates
their likely percentage
1813
01:16:12,960 --> 01:16:16,200
of completing the 60
days together as a team.
1814
01:16:18,476 --> 01:16:19,476
[Matt] Yeah.
1815
01:16:19,500 --> 01:16:21,240
Whoo! Whoo!
1816
01:16:21,270 --> 01:16:22,550
[Narrator] With
their first major
1817
01:16:22,574 --> 01:16:24,240
food win of the challenge,
1818
01:16:24,280 --> 01:16:26,340
Matt, Rylie, and Ryan
1819
01:16:26,380 --> 01:16:28,140
have substantial
meat reserves...
1820
01:16:28,180 --> 01:16:30,350
[Matt] Who knew survival
would be so filling, huh?
1821
01:16:30,380 --> 01:16:32,480
[Narrator] ...And a
shelter built to last.
1822
01:16:32,520 --> 01:16:34,680
[Rylie] Teamwork to
make the dream work.
1823
01:16:36,050 --> 01:16:37,450
[Narrator] As a
result, their chance
1824
01:16:37,490 --> 01:16:39,620
of reaching day 60 as a team
1825
01:16:39,660 --> 01:16:41,760
soars to 71%.
1826
01:16:44,430 --> 01:16:45,700
For Jeff and Steven,
1827
01:16:45,730 --> 01:16:48,560
the possibility of
a big score looms.
1828
01:16:48,600 --> 01:16:52,200
But their efforts so far
have only netted frustration.
1829
01:16:52,240 --> 01:16:53,540
[Jeff] I'm out of bait.
1830
01:16:53,570 --> 01:16:55,240
You can only fish
1831
01:16:55,270 --> 01:16:57,310
for as long as you've got bait.
1832
01:16:57,340 --> 01:16:59,010
[Suspenseful music playing]
1833
01:16:59,040 --> 01:17:00,740
[Narrator] And
their open shelter
1834
01:17:00,780 --> 01:17:02,180
left them exposed to the cold.
1835
01:17:04,380 --> 01:17:05,450
Mmm-hmm.
1836
01:17:06,950 --> 01:17:08,650
[Narrator] Their team XLS
1837
01:17:08,690 --> 01:17:10,650
drops to 35%.
1838
01:17:12,260 --> 01:17:13,960
Although tempers flared again.
1839
01:17:13,990 --> 01:17:15,230
Well, I wondered what you meant
1840
01:17:15,254 --> 01:17:16,960
when you said eventually.
1841
01:17:17,000 --> 01:17:18,240
I could drop everything like...
1842
01:17:18,270 --> 01:17:19,750
I never... I never
asked you to do it.
1843
01:17:19,774 --> 01:17:21,360
[Narrator] Max, Gary, and Amber
1844
01:17:21,400 --> 01:17:22,730
worked through it.
1845
01:17:22,770 --> 01:17:24,570
- I'm just working on priority.
- [Max] Mmm-hmm.
1846
01:17:24,594 --> 01:17:25,874
I know where you're coming from.
1847
01:17:25,904 --> 01:17:27,664
- [Gary] Thank you.
- [Narrator] And now have
1848
01:17:27,688 --> 01:17:29,240
a vastly improved shelter.
1849
01:17:29,270 --> 01:17:30,216
[Gary] Lookie there.
1850
01:17:30,240 --> 01:17:32,780
[Max] Game changer, seriously.
1851
01:17:32,810 --> 01:17:34,640
Whoo!
1852
01:17:34,680 --> 01:17:36,150
[Narrator] Their team XLS rises
1853
01:17:36,180 --> 01:17:39,150
from 35 to 51%.
1854
01:17:40,750 --> 01:17:43,350
After harsh conditions
and a lack of sleep
1855
01:17:43,390 --> 01:17:45,490
forced Suzanne to
leave the challenge.
1856
01:17:45,520 --> 01:17:48,690
[Sarah] I'm legitimately
concerned that at some point,
1857
01:17:48,730 --> 01:17:51,490
I may succumb
to the cold as well.
1858
01:17:51,530 --> 01:17:52,930
[Laughs]
1859
01:17:52,960 --> 01:17:55,130
[Narrator] EJ set out
to provide for two...
1860
01:17:55,170 --> 01:17:57,300
Good morning breakfast.
1861
01:17:57,340 --> 01:17:59,140
[Narrator] ...Only to
have his first chance...
1862
01:17:59,164 --> 01:18:00,740
Now that is... oh. [Bleep]
1863
01:18:00,770 --> 01:18:02,170
No, you don't... [grunts]
1864
01:18:02,210 --> 01:18:03,970
- [Bleep].
- [Narrator] ...Slip away.
1865
01:18:04,010 --> 01:18:05,110
[Groans]
1866
01:18:06,710 --> 01:18:09,050
[Narrator] As a
result, their XLS drops
1867
01:18:09,080 --> 01:18:12,180
from 56 to 42%.
1868
01:18:12,220 --> 01:18:14,680
Just one victory, please.
1869
01:18:14,720 --> 01:18:16,650
Just one victory, please.
1870
01:18:22,460 --> 01:18:25,430
[Upbeat music playing]
1871
01:18:26,430 --> 01:18:28,530
[Gary] So we're, uh...
1872
01:18:28,570 --> 01:18:30,270
We're hungry.
1873
01:18:30,300 --> 01:18:32,270
I'm gonna check my traps.
1874
01:18:34,670 --> 01:18:36,570
Do the usual stuff.
1875
01:18:36,610 --> 01:18:38,570
[Max] First trap doesn't
look like anything.
1876
01:18:39,940 --> 01:18:42,210
Got pushed onto number two.
1877
01:18:42,250 --> 01:18:44,410
- Oh, yeah.
- [Amber] Careful.
1878
01:18:44,450 --> 01:18:46,120
[Gary] Bait's still there.
1879
01:18:46,150 --> 01:18:47,580
We have two
alligator traps set up,
1880
01:18:47,620 --> 01:18:49,390
so we're just, kind of...
1881
01:18:49,450 --> 01:18:52,290
What we do as part
of our daily chores...
1882
01:18:53,560 --> 01:18:55,490
Is to check alligator traps.
1883
01:18:55,530 --> 01:18:58,360
Alligator trap number one...
1884
01:18:58,400 --> 01:19:01,500
Has nothing on
it, just bait still.
1885
01:19:01,530 --> 01:19:03,430
Hey, you know, number
two is where the alligator
1886
01:19:03,470 --> 01:19:05,270
- was always hanging out.
- [Max] That's true.
1887
01:19:06,600 --> 01:19:09,240
[Max speaking]
1888
01:19:09,270 --> 01:19:10,510
- [Amber] What?
- [Max speaking]
1889
01:19:10,550 --> 01:19:11,990
- [Gary] What?
- [Amber] Oh, my gosh.
1890
01:19:12,014 --> 01:19:13,340
[Gary] Oh, hold up.
1891
01:19:13,380 --> 01:19:15,310
[Max speaking]
1892
01:19:15,350 --> 01:19:16,350
Just...
1893
01:19:19,480 --> 01:19:20,850
[Gary] Whoa.
1894
01:19:20,890 --> 01:19:22,120
Whoa.
1895
01:19:22,150 --> 01:19:23,420
- Whoa.
- [Max] Oh, yeah, dude.
1896
01:19:23,450 --> 01:19:25,130
- [Amber] Line's down.
- [Max] Line's down.
1897
01:19:25,160 --> 01:19:28,160
So it's a really low tide,
1898
01:19:28,190 --> 01:19:29,590
so we're gonna have to be able
1899
01:19:29,630 --> 01:19:31,130
to bring him up here.
1900
01:19:31,160 --> 01:19:33,100
Should go out
there and undo that
1901
01:19:33,130 --> 01:19:34,830
so we could pull it straight in?
1902
01:19:34,870 --> 01:19:36,770
[Max] I'm pretty good climber.
1903
01:19:36,800 --> 01:19:39,170
I have a knife so
I can hack that off.
1904
01:19:39,200 --> 01:19:40,440
That little arm.
1905
01:19:40,470 --> 01:19:42,240
Hack it over and
then we could pull
1906
01:19:42,270 --> 01:19:44,070
- straight through here.
- [Amber] Okay.
1907
01:19:44,110 --> 01:19:46,140
Go up there and hack it down.
1908
01:19:46,180 --> 01:19:48,180
Right now, Max is
about ready to climb up
1909
01:19:48,210 --> 01:19:50,010
and he's gonna hack
down that limb right there
1910
01:19:50,050 --> 01:19:52,780
so we can have full
control of the string.
1911
01:19:52,820 --> 01:19:55,220
And we're gonna pull
him on shore right up here.
1912
01:19:55,250 --> 01:19:56,750
And as soon as
we can get a chance
1913
01:19:56,790 --> 01:19:57,950
to get his head to come up,
1914
01:19:57,990 --> 01:20:00,620
we're gonna whack
the back of its head.
1915
01:20:00,660 --> 01:20:01,940
[Gary] Just don't cut that rope.
1916
01:20:01,964 --> 01:20:03,590
[Max laughs]
1917
01:20:03,630 --> 01:20:06,900
[Suspenseful music playing]
1918
01:20:06,930 --> 01:20:08,730
- [Water splashes]
- [Gary] Okay.
1919
01:20:08,770 --> 01:20:10,076
- Now, we'll hook it.
- [Amber] Now, wait.
1920
01:20:10,100 --> 01:20:11,380
Wait for him to come down fully,
1921
01:20:11,410 --> 01:20:13,130
because if we pull
this, it's gonna pull you
1922
01:20:13,154 --> 01:20:14,016
in the water.
1923
01:20:14,040 --> 01:20:15,240
[Max] Now, untie it.
1924
01:20:15,270 --> 01:20:16,810
Now we can put it
underneath this crux.
1925
01:20:16,840 --> 01:20:17,960
- Untie it?
- [Amber] I know.
1926
01:20:17,984 --> 01:20:19,140
We're not going to untie it.
1927
01:20:19,180 --> 01:20:20,500
Just put it
underneath the branch.
1928
01:20:20,524 --> 01:20:21,640
You'll have access to him.
1929
01:20:21,680 --> 01:20:22,810
Just trust me.
1930
01:20:22,850 --> 01:20:24,096
[Amber] I'm telling
you exactly...
1931
01:20:24,120 --> 01:20:25,456
- [Gary] Just pull through it.
- [Max] No, no.
1932
01:20:25,480 --> 01:20:27,040
[Amber] Watch, watch,
watch, watch, Max.
1933
01:20:27,064 --> 01:20:27,866
Pull it through.
1934
01:20:27,890 --> 01:20:28,696
[Amber] It's caught on you.
1935
01:20:28,720 --> 01:20:29,696
Just wait a second.
1936
01:20:29,720 --> 01:20:30,796
[Max] We're just
pulling through.
1937
01:20:30,820 --> 01:20:31,996
[Amber] That's all we gotta do.
1938
01:20:32,020 --> 01:20:33,166
- [Max] All right.
- [Amber] There you go.
1939
01:20:33,190 --> 01:20:34,506
So this way there's
always full control.
1940
01:20:34,530 --> 01:20:36,690
I know that I have the most
experience with alligators.
1941
01:20:36,714 --> 01:20:38,460
I go out and wrestle
them multiple times
1942
01:20:38,500 --> 01:20:40,030
throughout the year.
1943
01:20:40,060 --> 01:20:41,330
The danger is real.
1944
01:20:41,370 --> 01:20:42,870
Well, listen, when
you pull him up,
1945
01:20:42,900 --> 01:20:44,170
what is everybody gonna do?
1946
01:20:44,200 --> 01:20:45,630
Plan things out.
1947
01:20:45,670 --> 01:20:46,990
- [Max] Um...
- [Gary] Um, well...
1948
01:20:47,020 --> 01:20:48,300
[Amber] Because
he's gonna charge
1949
01:20:48,324 --> 01:20:49,570
if you're not careful.
1950
01:20:49,610 --> 01:20:51,130
[Max] I'm gonna
distract it with this.
1951
01:20:51,154 --> 01:20:52,410
[Max] I might jump on his back.
1952
01:20:52,440 --> 01:20:54,556
- [Amber] There's no way you're jumping on his back.
- [Max] Or grab his tail.
1953
01:20:54,580 --> 01:20:56,756
[Amber] God forbid something goes
wrong on there pulling that gator out
1954
01:20:56,780 --> 01:20:58,280
and it lunges at Gary or Max.
1955
01:20:58,320 --> 01:21:00,620
[Max speaking]
1956
01:21:00,650 --> 01:21:01,820
[Amber speaking]
1957
01:21:01,850 --> 01:21:03,550
- [Gary speaking]
- [Amber] Heading north.
1958
01:21:03,590 --> 01:21:05,320
[Gary speaking]
1959
01:21:05,360 --> 01:21:07,590
- [Amber] Okay.
- [Max] [Bleep].
1960
01:21:07,630 --> 01:21:08,820
[Amber] Oh, God. Okay.
1961
01:21:08,860 --> 01:21:10,500
[Gary] We shouldn't
fish without a backup.
1962
01:21:10,524 --> 01:21:11,206
[Max] Ooh.
1963
01:21:11,230 --> 01:21:12,730
He's a big boy, all right.
1964
01:21:12,800 --> 01:21:14,920
- [Amber] He'll lunge at you.
- [Max] All right. Okay.
1965
01:21:14,960 --> 01:21:16,160
Wait, wait, wait, wait there.
1966
01:21:16,190 --> 01:21:17,970
I'm using this as a shield.
1967
01:21:18,000 --> 01:21:19,546
[Amber] Getting closer
just like the training,
1968
01:21:19,570 --> 01:21:21,290
you know, whack him
on the back of the head.
1969
01:21:21,314 --> 01:21:22,314
He's gonna lunge at you.
1970
01:21:22,340 --> 01:21:23,540
[Gary] Oh, it's gonna lunge?
1971
01:21:23,570 --> 01:21:25,570
[Amber] He will lunge.
1972
01:21:25,610 --> 01:21:27,016
[Max] Oh, no, I got
it, got it, got it, got it.
1973
01:21:27,040 --> 01:21:28,160
- I got it.
- [Gary] Don't...
1974
01:21:28,190 --> 01:21:29,260
Just don't pull too tight
1975
01:21:29,290 --> 01:21:30,950
so you don't break that string.
1976
01:21:30,980 --> 01:21:32,500
- All right. Almost there.
- Get ready.
1977
01:21:32,524 --> 01:21:33,196
Almost there.
1978
01:21:33,220 --> 01:21:34,850
Almost there.
1979
01:21:34,890 --> 01:21:37,250
- Almost there.
- [Gary] Tell me what's up.
1980
01:21:37,290 --> 01:21:38,520
[Amber] Do it now. Now.
1981
01:21:38,560 --> 01:21:40,036
Hit him on the back
of the [bleep] the head.
1982
01:21:40,060 --> 01:21:41,006
- Blast him.
- Hold on.
1983
01:21:41,030 --> 01:21:42,320
I gotta get the right angle.
1984
01:21:42,360 --> 01:21:44,130
I gotta get the right angle.
1985
01:21:44,160 --> 01:21:45,660
[Amber] Do it hard
behind his head.
1986
01:21:47,200 --> 01:21:49,600
Put him out, put him out.
1987
01:21:49,670 --> 01:21:50,800
- [Grunts]
- [Max] Yeah.
1988
01:21:50,840 --> 01:21:52,430
- [Amber] Got him.
- [Max] Yeah.
1989
01:21:52,470 --> 01:21:53,600
What a kill shot.
1990
01:21:53,640 --> 01:21:55,040
- [Gary] Okay.
- [Max] Up top, baby.
1991
01:21:55,064 --> 01:21:56,670
- [Gary] Oh.
- [Max] We just pulled in
1992
01:21:56,710 --> 01:21:58,540
a [bleep] seven footer.
1993
01:21:58,580 --> 01:22:00,110
Oh, my goodness.
1994
01:22:00,140 --> 01:22:02,010
I feel alive.
1995
01:22:02,050 --> 01:22:03,610
I feel alive.
1996
01:22:05,250 --> 01:22:07,720
[Exhales]
1997
01:22:07,750 --> 01:22:09,550
Thank you, baby.
1998
01:22:09,590 --> 01:22:11,520
Thank you, baby girl.
1999
01:22:11,560 --> 01:22:12,760
We appreciate you.
2000
01:22:12,790 --> 01:22:14,920
I'm so thankful for you.
2001
01:22:14,960 --> 01:22:16,760
I'm thankful for you.
2002
01:22:16,790 --> 01:22:18,460
Thank you, girl.
2003
01:22:18,530 --> 01:22:20,460
Look at that [bleep] beauty.
2004
01:22:20,500 --> 01:22:23,830
- [Gary] Oh, my God.
- You're so beautiful.
2005
01:22:23,870 --> 01:22:25,900
This will push us about
a week out with food
2006
01:22:25,940 --> 01:22:28,540
if we smoke it, cook it
right and you know what?
2007
01:22:28,570 --> 01:22:30,240
If we can actually process her
2008
01:22:30,270 --> 01:22:32,210
with every piece
of her possible,
2009
01:22:32,240 --> 01:22:33,780
this is what surviving is about.
2010
01:22:33,810 --> 01:22:36,010
Pull up and over. There it is.
2011
01:22:36,050 --> 01:22:38,450
Damn, she's like
[bleep] 50 pounds.
2012
01:22:38,480 --> 01:22:40,180
[Gary] No, I think
she's 60 pounds.
2013
01:22:40,220 --> 01:22:41,750
She's a hundred pounds.
2014
01:22:41,790 --> 01:22:43,850
- [Gary] She's probably a hundred.
- Oh, my God.
2015
01:22:43,890 --> 01:22:44,836
[Amber] Look at all that meat.
2016
01:22:44,860 --> 01:22:47,020
Look how beautiful she is.
2017
01:22:47,060 --> 01:22:49,460
- We got it.
- [Bleep] Did it.
2018
01:22:49,490 --> 01:22:50,760
- We did it.
- Yeah.
2019
01:22:50,800 --> 01:22:52,080
[Max] Look at
that. Look at that.
2020
01:22:52,104 --> 01:22:54,760
You guys, how you guys feeling?
2021
01:22:54,800 --> 01:22:56,080
Amazing. We just
got ourselves...
2022
01:22:56,104 --> 01:22:57,370
Feeling like rock stars.
2023
01:22:57,400 --> 01:22:58,670
...our first alligator.
2024
01:22:58,700 --> 01:23:00,370
Could be more than a
weeks' worth of meat.
2025
01:23:00,400 --> 01:23:01,600
Ooh-wee.
2026
01:23:01,640 --> 01:23:03,440
Humans could do
spectacular things
2027
01:23:03,470 --> 01:23:04,570
with a common goal
2028
01:23:04,610 --> 01:23:06,010
and our common goal is 60 days.
2029
01:23:06,040 --> 01:23:08,310
Yup. She's just
almost eight feet.
2030
01:23:08,350 --> 01:23:09,386
[Amber] Yeah. She's eight feet.
2031
01:23:09,410 --> 01:23:10,286
[Gary] Eight footer.
2032
01:23:10,310 --> 01:23:11,410
[Max] With Gary and I,
2033
01:23:11,450 --> 01:23:12,680
well, we may butt heads,
2034
01:23:12,720 --> 01:23:16,220
but the challenge
is ahead of us.
2035
01:23:16,250 --> 01:23:17,950
[Gary] I mean,
check out those teeth.
2036
01:23:17,990 --> 01:23:19,920
Let me get down in there.
2037
01:23:19,960 --> 01:23:21,590
She's gonna be...
2038
01:23:21,630 --> 01:23:23,260
Delicioso.
2039
01:23:23,290 --> 01:23:25,160
[Max] And we realized
that working together
2040
01:23:25,230 --> 01:23:27,700
is the reason why we're
gonna make it to the end.
2041
01:23:27,730 --> 01:23:28,860
Yeah!
2042
01:23:28,900 --> 01:23:30,630
- Yeah, baby!
- We did it.
2043
01:23:30,670 --> 01:23:32,150
- Whoo!
- This is what it's all about.
2044
01:23:32,174 --> 01:23:33,274
We caught a gator.
146941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.