All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S07E03.Gat-R-Done.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:02,790 [Suspenseful music playing] 2 00:00:02,923 --> 00:00:05,506 [Matt] This alligator is... It's gonna fight like hell. 3 00:00:05,530 --> 00:00:06,876 - Let me see if I can... - [Ryan] Oh, man. 4 00:00:06,900 --> 00:00:08,416 - That's some serious [bleep] - [Matt] let me see 5 00:00:08,440 --> 00:00:09,746 - if I can get this off. - [Rylie] Let me get 6 00:00:09,770 --> 00:00:11,146 to the side of this where I could snatch... 7 00:00:11,170 --> 00:00:12,786 - [Matt] Yup, I got the rope. - [Rylie] Oh, you got it? 8 00:00:12,810 --> 00:00:14,780 - [Matt] Oh, he's fighting it. - [Rylie] Okay. 9 00:00:14,810 --> 00:00:17,110 What the [bleep] oh, he's right here. 10 00:00:17,150 --> 00:00:19,030 - He's right here. - [Ryan] Oh, watch your knee. 11 00:00:19,054 --> 00:00:20,880 [Rylie] Watch out. Hoo. 12 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 [Bleep] 13 00:00:22,550 --> 00:00:23,980 [Rylie] Oh, my God. Here he is. 14 00:00:24,020 --> 00:00:25,850 Oh. Oh, yeah. 15 00:00:25,890 --> 00:00:26,970 - Okay. - [Rylie] All right. 16 00:00:26,994 --> 00:00:28,320 Watch your hand. Watch your hand. 17 00:00:28,360 --> 00:00:30,240 [Matt] All right. Let go off the rope for a sec. 18 00:00:30,264 --> 00:00:31,560 [Ryan] Yup. Yup. 19 00:00:31,590 --> 00:00:34,760 - [Matt] Oh, boy. It's left? - [Rylie] It's left. It's left. 20 00:00:34,800 --> 00:00:36,520 [Ryan] I got the rope if you wanna pick that 21 00:00:36,560 --> 00:00:38,050 tree up and get it off the line. 22 00:00:38,090 --> 00:00:40,770 [Matt] Keep tension so he doesn't get into this again. 23 00:00:40,800 --> 00:00:43,400 [Rylie] Damn it. All right. [Bleep] 24 00:00:43,440 --> 00:00:44,710 - Oh. - [Matt chuckles] 25 00:00:44,740 --> 00:00:46,086 - [Ryan] Whoa. - [Rylie] Watch out. Watch out. 26 00:00:46,110 --> 00:00:47,656 - [Matt] Watch your feet. - Back up. Back up. 27 00:00:47,680 --> 00:00:49,226 - [Matt] Where is he at? - [Ryan] Watch your feet. 28 00:00:49,250 --> 00:00:50,850 [Rylie] Don't let him get under this log. 29 00:00:50,880 --> 00:00:53,110 [Matt] All right, Ryan. You go over to the shore 30 00:00:53,150 --> 00:00:54,850 and see if we can bring him in. 31 00:00:54,880 --> 00:00:57,250 - [Ryan sighs] - [Ryan] Come on [bleep] 32 00:00:57,320 --> 00:00:59,150 - Come on [bleep] - [Rylie] watch out. 33 00:00:59,190 --> 00:01:00,290 Don't lose your footing. 34 00:01:02,560 --> 00:01:03,820 All right. 35 00:01:03,860 --> 00:01:05,166 [Ryan] We're gonna pull him right on land, 36 00:01:05,190 --> 00:01:06,550 where I'm pulling this log through. 37 00:01:06,590 --> 00:01:07,870 [Matt] Oh, watch out. Watch out. 38 00:01:07,894 --> 00:01:09,030 He's right below you. 39 00:01:09,070 --> 00:01:11,700 You fall off the log, you could fall off the log 40 00:01:11,730 --> 00:01:13,730 directly into the alligator's mouth. 41 00:01:13,770 --> 00:01:14,870 You could fall off the log, 42 00:01:14,900 --> 00:01:16,600 get tangled up in a cord, and drown. 43 00:01:16,640 --> 00:01:18,570 There's a lot of variables here 44 00:01:18,610 --> 00:01:20,210 and a lot of them are dangerous. 45 00:01:20,240 --> 00:01:22,160 [Rylie] Tell me when you're ready for me to start 46 00:01:22,184 --> 00:01:24,850 - giving you some line. - [Ryan] I'm ready. 47 00:01:24,880 --> 00:01:26,550 Adrenaline. I'm about to throw up. 48 00:01:26,580 --> 00:01:27,750 [Rylie] All right. You ready? 49 00:01:27,780 --> 00:01:28,950 We're about to let it loose. 50 00:01:28,980 --> 00:01:30,396 - Okay. He's free. He's free. - Ready? 51 00:01:30,420 --> 00:01:32,126 - [Rylie] Go, go, go, go, go. - [Matt] All right, Rylie. 52 00:01:32,150 --> 00:01:33,390 Get off. Hold on right there. 53 00:01:33,420 --> 00:01:34,836 [Ryan] I'm gonna wait here 'cause I'm not... 54 00:01:34,860 --> 00:01:36,136 He's gonna [bleep] like run into me. 55 00:01:36,160 --> 00:01:37,920 [Matt] Yup. Yeah. Don't pull him any further. 56 00:01:37,960 --> 00:01:39,840 [Rylie] We're literally wrestling this alligator 57 00:01:39,864 --> 00:01:41,660 out of the water because we want 58 00:01:41,700 --> 00:01:43,200 to even the playing field. 59 00:01:43,230 --> 00:01:45,600 The water is his territory but the land is ours, 60 00:01:45,630 --> 00:01:47,870 and so we're trying to get him up on the land. 61 00:01:47,900 --> 00:01:49,600 All right. So what are we gonna do? 62 00:01:49,640 --> 00:01:50,900 - All right. - Game plan. 63 00:01:50,940 --> 00:01:52,260 Rylie and I are gonna pull him up. 64 00:01:52,290 --> 00:01:53,810 - [Ryan] Come on. - [Matt] Once we feel 65 00:01:53,834 --> 00:01:56,010 like he's stable, we can deliver a hit. 66 00:01:56,050 --> 00:01:57,210 See where it goes from there. 67 00:01:57,234 --> 00:01:58,580 Remember, they can run on ground 68 00:01:58,610 --> 00:01:59,930 about as fast as we can run, so... 69 00:01:59,954 --> 00:02:01,820 - [Ryan] Yeah. - [Matt] All right. 70 00:02:01,850 --> 00:02:03,850 All right. We're gonna inch him forward slow, okay? 71 00:02:03,874 --> 00:02:06,020 Nothing fast. Rylie, you pull... 72 00:02:06,060 --> 00:02:07,820 - You roll over that way. - [Ryan] Watch out. 73 00:02:07,844 --> 00:02:09,490 He's looking to move. 74 00:02:09,530 --> 00:02:11,190 You ready? Okay. 75 00:02:11,230 --> 00:02:14,160 Rylie, go ahead and wrap it around that tree, okay? 76 00:02:14,200 --> 00:02:16,100 Just keep... Do a whole bunch of wraps. 77 00:02:18,430 --> 00:02:20,530 Hey, Riley, get behind Ryan here and get... 78 00:02:20,570 --> 00:02:23,100 And get ready to control his body. 79 00:02:23,140 --> 00:02:27,110 All right. This is the point where you can't slip, okay? 80 00:02:27,140 --> 00:02:28,810 - [Rylie] No mess-ups. - All right. 81 00:02:28,840 --> 00:02:31,310 As soon as Ryan hits him, we get him... 82 00:02:31,350 --> 00:02:33,180 We get him where he's under control. 83 00:02:33,220 --> 00:02:35,450 All right. All right, Ryan. 84 00:02:35,480 --> 00:02:37,850 Yeah, whenever you feel like you have your moment. 85 00:02:39,820 --> 00:02:41,420 And just keep in mind you are between him 86 00:02:41,444 --> 00:02:43,090 and the water. It's a dangerous spot. 87 00:02:43,130 --> 00:02:44,850 [Matt] But just if you feel safe, go for it. 88 00:02:44,874 --> 00:02:46,730 You hit that spot between his eyeball 89 00:02:46,760 --> 00:02:48,330 - and the rope. - [Ryan] All right. 90 00:02:48,360 --> 00:02:51,230 - You ready? - [Rylie] Ready. Let's go. 91 00:02:53,270 --> 00:02:54,830 - [Matt] Oh, yeah. - [Ryan] Jump on him. 92 00:02:54,854 --> 00:02:56,340 - Jump on him. - [Matt grunts] 93 00:02:56,370 --> 00:02:59,970 - Yeah. - Woo! Woo! 94 00:03:00,010 --> 00:03:01,380 [Bleep] 95 00:03:01,410 --> 00:03:03,880 [Ryan chuckles] 96 00:03:03,910 --> 00:03:06,110 Thank God for a sharp knife, my brother. 97 00:03:06,150 --> 00:03:07,250 Oh, man. 98 00:03:07,280 --> 00:03:08,750 [Matt] A well-placed hit right there. 99 00:03:08,780 --> 00:03:10,080 [Ryan] To get that alligator, 100 00:03:10,120 --> 00:03:11,790 it was like a shot of adrenaline 101 00:03:11,820 --> 00:03:13,190 right to the heart for all of us. 102 00:03:13,220 --> 00:03:15,960 I have never felt that level of adrenaline. 103 00:03:15,990 --> 00:03:19,130 It was the most thrilling, exhilarating experience 104 00:03:19,160 --> 00:03:21,530 I've ever got to share with teammates. 105 00:03:21,560 --> 00:03:23,100 For team savage. 106 00:03:23,130 --> 00:03:25,070 [Matt] This gator gave his life to us 107 00:03:25,100 --> 00:03:28,000 so that we can live through the rest of this challenge. 108 00:03:28,040 --> 00:03:30,040 I'm very thankful for taking his life. 109 00:03:30,070 --> 00:03:31,340 One, two. 110 00:03:31,370 --> 00:03:33,310 [Matt grunts] 111 00:03:33,340 --> 00:03:36,340 - [Ryan] On your shoulder. - [Matt laughs] 112 00:03:36,380 --> 00:03:38,680 - [Matt] You got him. - Woo! 113 00:03:38,710 --> 00:03:41,780 [Matt] Between the tail, the ribs, the jowls, 114 00:03:41,820 --> 00:03:44,690 all of that good delicious protein 115 00:03:44,720 --> 00:03:47,090 which is gonna last us a long time. 116 00:03:47,120 --> 00:03:48,400 Ready? We'll set this baby down. 117 00:03:48,424 --> 00:03:51,390 - [Ryan] One, two. - [Rylie] [Bleep] Guys, 118 00:03:51,430 --> 00:03:53,730 - we did it. - Good job. 119 00:03:53,760 --> 00:03:55,200 - Good job. - That is... 120 00:03:55,230 --> 00:03:58,070 [Rylie] Like a well-oiled machine. 121 00:03:58,100 --> 00:03:59,400 [Ryan] That move is risky, 122 00:03:59,440 --> 00:04:01,370 only if you don't know what you're doing. 123 00:04:01,400 --> 00:04:04,070 But our expertise, our skills, 124 00:04:04,110 --> 00:04:05,610 and our teamwork 125 00:04:05,640 --> 00:04:07,470 was absolutely Paramount today. 126 00:04:07,510 --> 00:04:11,780 As a team, we cannot be stopped easy. 127 00:04:11,810 --> 00:04:13,610 - [Rylie] Oh. - My God. 128 00:04:13,650 --> 00:04:15,620 - [Rylie] I'm worn out. - Yeah. I know. 129 00:04:15,650 --> 00:04:17,080 Adrenaline. 130 00:04:17,120 --> 00:04:18,690 [Matt] Go big or go hungry. 131 00:04:18,720 --> 00:04:19,790 [Rylie] Woo! 132 00:04:19,820 --> 00:04:22,820 [Suspenseful music playing] 133 00:04:30,900 --> 00:04:33,170 [Narrator] In the southern reaches of the Atchafalaya, 134 00:04:33,200 --> 00:04:36,070 the team of Max, Gary, and Amber 135 00:04:36,110 --> 00:04:37,940 look to build on recent wins... 136 00:04:37,970 --> 00:04:41,070 [Amber] Yeah! Woo! 137 00:04:41,110 --> 00:04:43,510 I caught another fish. 138 00:04:43,550 --> 00:04:45,510 [Max] Yeah! It's dinner, baby. 139 00:04:45,550 --> 00:04:46,856 - [Amber] Right there. - [Max] Woo! 140 00:04:46,880 --> 00:04:48,680 - [Amber] Good job, Max. - Just the beginning. 141 00:04:48,704 --> 00:04:50,520 [Narrator] ...While avoiding further tensions. 142 00:04:50,550 --> 00:04:52,250 [Gary] This is gonna have to move. 143 00:04:52,290 --> 00:04:53,796 [Amber] Well, it's actually holding it out up. 144 00:04:53,820 --> 00:04:55,136 No, that's a good... That's good there. 145 00:04:55,160 --> 00:04:56,836 - [Max] No, it's gonna go. - [Gary] Let's just bring 146 00:04:56,860 --> 00:04:58,206 the next one and we'll see where we're at. 147 00:04:58,230 --> 00:04:59,470 'Cause I'm good at this [Bleep] 148 00:04:59,494 --> 00:05:00,660 And I know what I'm doing. 149 00:05:00,700 --> 00:05:03,530 [Upbeat music playing] 150 00:05:06,340 --> 00:05:08,570 [Max] Yeah, so today is day nine. 151 00:05:08,600 --> 00:05:09,900 It's getting cold, 152 00:05:09,940 --> 00:05:11,440 and we kind of wanna address 153 00:05:11,470 --> 00:05:14,010 making our roof thatched and dialed in. 154 00:05:14,040 --> 00:05:16,940 It's rough but we're still pushing 155 00:05:16,980 --> 00:05:18,480 and, yeah, you know, 156 00:05:18,510 --> 00:05:20,980 we're still in for the long haul. 157 00:05:21,020 --> 00:05:23,920 [Amber] Clouds are coming over, guys. 158 00:05:23,950 --> 00:05:26,890 [Gary] Yeah. That's why I wanna get palm fronds. 159 00:05:26,920 --> 00:05:29,460 I wanna make sure we're dry. 160 00:05:29,490 --> 00:05:31,290 [Suspenseful music playing] 161 00:05:31,330 --> 00:05:32,830 [Gary] We have holes in our roof 162 00:05:32,860 --> 00:05:35,460 and we need some more palm fronds for shingling, 163 00:05:35,500 --> 00:05:38,330 so I'm gonna swim across the river 164 00:05:38,370 --> 00:05:40,430 and go get some palm fronds. 165 00:05:40,470 --> 00:05:43,470 [Dramatic music playing] 166 00:05:53,550 --> 00:05:55,450 Oh. 167 00:05:55,480 --> 00:05:57,780 Crap. 168 00:05:57,820 --> 00:06:00,450 I see is what appears to be a dead armadillo. 169 00:06:00,490 --> 00:06:03,260 Holy crap. 170 00:06:03,290 --> 00:06:05,960 Now, I don't know if that could be taken out 171 00:06:05,990 --> 00:06:08,660 by a snakebite. 172 00:06:08,700 --> 00:06:10,560 It doesn't smell like death. 173 00:06:10,600 --> 00:06:14,100 It smells like fresh. 174 00:06:14,140 --> 00:06:17,240 This is the biggest piece of meat we've got. 175 00:06:17,270 --> 00:06:19,970 This is an incredible find. 176 00:06:20,010 --> 00:06:21,740 I found it dead. 177 00:06:21,780 --> 00:06:23,810 This is right up my alley. 178 00:06:23,850 --> 00:06:26,350 You know, if they don't eat it, 179 00:06:26,380 --> 00:06:30,750 looks like Gary's gonna be eating big. 180 00:06:30,790 --> 00:06:33,090 [Amber] Oh, my God. 181 00:06:33,120 --> 00:06:34,250 [Max] What? 182 00:06:34,290 --> 00:06:35,460 Did you kill that? 183 00:06:35,490 --> 00:06:36,790 Is that an armadillo? 184 00:06:36,830 --> 00:06:38,730 - [Gary] Yup. - No way. 185 00:06:38,760 --> 00:06:40,560 [All] Yeah! 186 00:06:40,630 --> 00:06:42,900 [Bleep] Yeah, Gary! 187 00:06:42,930 --> 00:06:46,200 - [Amber yells] - [Gary] Hey, I found it dead. 188 00:06:47,640 --> 00:06:49,740 - Oh. - [Gary] But it does not have 189 00:06:49,770 --> 00:06:52,040 no smell and not one fly on it. 190 00:06:52,070 --> 00:06:53,310 It smells good. 191 00:06:53,340 --> 00:06:54,340 [Amber] I'll take it. 192 00:06:54,380 --> 00:06:55,940 I mean, you'll see. 193 00:06:55,980 --> 00:06:58,680 [Max] I automatically am apprehensive, you know? 194 00:06:58,710 --> 00:07:03,520 Gary's notorious for eating all sorts of rancid, 195 00:07:03,550 --> 00:07:07,920 random, and questionable meats. 196 00:07:07,960 --> 00:07:10,160 [Gary] His head smells of life. 197 00:07:10,190 --> 00:07:12,430 Smells of life. 198 00:07:12,460 --> 00:07:15,060 [Amber] Oh. This is so gross. 199 00:07:15,100 --> 00:07:17,630 Gary, you're seriously gonna eat more of this? 200 00:07:17,670 --> 00:07:19,430 I know what I'm doing. 201 00:07:19,470 --> 00:07:20,970 Is it rigor mortis yet? 202 00:07:21,000 --> 00:07:23,170 [Gary] No, no, no, no. 203 00:07:23,210 --> 00:07:24,840 - [Max] It's stiff? - It's like... 204 00:07:24,870 --> 00:07:26,640 Its tail is still moving, it's still good. 205 00:07:26,680 --> 00:07:28,340 - [Max] Oh. - Like, it doesn't even smell. 206 00:07:28,380 --> 00:07:31,410 If it was rigor mortis, it would have some smell. 207 00:07:31,450 --> 00:07:34,280 - [Amber] I'm down. - [Max] All right. Only Gary. 208 00:07:34,320 --> 00:07:37,380 You're a legend, Gary. 209 00:07:37,420 --> 00:07:39,090 [Max] I've heard some bad [bleep] 210 00:07:39,120 --> 00:07:41,460 About those [bleep] animals though. 211 00:07:41,490 --> 00:07:42,960 You know, I think of all the things 212 00:07:42,990 --> 00:07:45,230 that I've heard about eating armadillo. 213 00:07:45,260 --> 00:07:46,790 You know, you get leprosy. 214 00:07:46,830 --> 00:07:48,530 You can get worms, parasite, 215 00:07:48,560 --> 00:07:49,840 especially if it's already dead. 216 00:07:49,870 --> 00:07:53,270 You know, it's kind of, uh, you know, uh, 217 00:07:53,300 --> 00:07:56,440 I don't know about that, man. 218 00:07:56,470 --> 00:08:00,770 But, you know, I am hungry. 219 00:08:00,810 --> 00:08:02,440 Look out for alligators. 220 00:08:02,480 --> 00:08:05,450 [Amber] I am. 221 00:08:05,480 --> 00:08:07,680 Be careful. 222 00:08:07,720 --> 00:08:09,050 A little nervous about the meat 223 00:08:09,080 --> 00:08:12,650 but I'll smell it for myself and, uh... 224 00:08:12,690 --> 00:08:14,290 I don't wanna say I'm gonna take a chance 225 00:08:14,314 --> 00:08:16,434 'cause that could really put me out of this challenge. 226 00:08:18,430 --> 00:08:20,230 [Gary] Look. Check it out, brother. 227 00:08:20,260 --> 00:08:21,420 But it's not rigor mortis yet. 228 00:08:21,444 --> 00:08:22,706 - There's... - [Amber] Oh, my God. 229 00:08:22,730 --> 00:08:24,410 - That's really fresh. - ...No death smell. 230 00:08:24,450 --> 00:08:25,810 - Yeah. - [Max] There's no... yeah. 231 00:08:25,850 --> 00:08:27,270 [Gary] And it's... 232 00:08:27,300 --> 00:08:29,270 And there was not one fly on it. 233 00:08:29,300 --> 00:08:32,570 Usually they find that [Bleep] in about an hour. 234 00:08:32,610 --> 00:08:34,440 [Amber] This is a huge win for us. 235 00:08:34,480 --> 00:08:35,640 There's no maggots, no flies. 236 00:08:35,664 --> 00:08:37,640 It didn't stink on the inside. 237 00:08:37,680 --> 00:08:39,910 Wowza. That's a find. 238 00:08:39,950 --> 00:08:42,220 And Gary Golding did it. 239 00:08:42,250 --> 00:08:43,980 What do you think? Are we eating it? 240 00:08:44,020 --> 00:08:45,490 Perfect time. Yeah. Let's do it. 241 00:08:45,520 --> 00:08:47,066 - You guys wanna eat it? - Hell, yeah, I'm gonna [bleep] 242 00:08:47,090 --> 00:08:48,090 I'm gonna [bleep] down. 243 00:08:48,120 --> 00:08:49,280 Screw it. We're gonna eat it. 244 00:08:49,310 --> 00:08:50,630 I mean, Gary's gonna eat it anyway 245 00:08:50,654 --> 00:08:52,760 so we might as well... We might as well partake. 246 00:08:52,790 --> 00:08:54,760 - Okay. Let's, uh... - [Amber] Hand me the meat 247 00:08:54,800 --> 00:08:56,200 and I'll start boiling some water. 248 00:08:56,230 --> 00:08:58,700 - What a find, Gary. - [Max] Incredible. 249 00:08:58,730 --> 00:09:01,940 [Suspenseful music playing] 250 00:09:01,970 --> 00:09:04,000 [Narrator] Eight miles northwest, 251 00:09:04,040 --> 00:09:05,970 EJ, Sarah, and Suzanne 252 00:09:06,010 --> 00:09:07,670 overcame their differences... 253 00:09:07,710 --> 00:09:08,910 [EJ] You're an asset to me 254 00:09:08,940 --> 00:09:11,850 and we all bring our skillsets to the team. 255 00:09:11,880 --> 00:09:15,150 [Narrator] ...And weathered their first storm united. 256 00:09:15,180 --> 00:09:18,180 [Sarah] This rain is really intense. 257 00:09:18,220 --> 00:09:21,050 It just a taste of what's to come, I guess. 258 00:09:21,120 --> 00:09:24,220 [Suspenseful music playing] 259 00:09:24,260 --> 00:09:26,290 [Suzanne] I don't see any gator line 260 00:09:26,330 --> 00:09:27,790 hanging anywhere. 261 00:09:27,830 --> 00:09:31,830 All right. Let me go to the fish line. 262 00:09:31,870 --> 00:09:33,900 [Suzanne] I have a pretty strong team. 263 00:09:33,940 --> 00:09:35,180 And we're all working together. 264 00:09:35,204 --> 00:09:36,600 And that's important. 265 00:09:36,640 --> 00:09:39,110 But other than that, here we are on day nine, 266 00:09:39,140 --> 00:09:43,040 and we have had significantly lower number 267 00:09:43,080 --> 00:09:44,680 of calories per day 268 00:09:44,710 --> 00:09:46,210 than what we need to have. 269 00:09:46,250 --> 00:09:48,350 So it is important 270 00:09:48,380 --> 00:09:49,750 that we try to find 271 00:09:49,820 --> 00:09:52,320 some larger sources of protein, 272 00:09:52,350 --> 00:09:53,790 sooner over later. 273 00:09:53,820 --> 00:09:56,420 [Suspenseful music playing] 274 00:09:56,460 --> 00:09:57,990 [Sarah] There's the tie-off. 275 00:09:58,030 --> 00:10:00,590 - [Suzanne] You found it? - [Sarah] Yes, I did. 276 00:10:00,630 --> 00:10:02,160 [Suzanne] And? 277 00:10:02,200 --> 00:10:04,800 It's broken and the hooks are gone. 278 00:10:04,830 --> 00:10:06,730 Crap. 279 00:10:06,770 --> 00:10:08,970 [Sarah] It's three hooks down, Suzanne. 280 00:10:09,000 --> 00:10:10,940 - [Suzanne] I know. - [Sighs] 281 00:10:10,970 --> 00:10:14,570 It's never fun losing a hook. 282 00:10:14,610 --> 00:10:17,840 And it's even less fun losing whatever it is 283 00:10:17,880 --> 00:10:20,480 that might have been on the hook. 284 00:10:20,520 --> 00:10:23,520 [EJ makes sound] 285 00:10:29,060 --> 00:10:32,990 Get in my trap. Get in my trap. 286 00:10:33,030 --> 00:10:36,060 To survive the wild, you have to become wild. 287 00:10:36,100 --> 00:10:37,460 [Makes sound] 288 00:10:37,500 --> 00:10:41,270 And I'm well on my way there at this moment. 289 00:10:41,300 --> 00:10:44,300 Get in my trap. [Makes sound] 290 00:10:54,520 --> 00:10:56,480 It usually takes between seven to ten days 291 00:10:56,520 --> 00:10:58,890 to start really getting attuned to your area, 292 00:10:58,920 --> 00:11:01,990 understanding the lay of the land, 293 00:11:02,020 --> 00:11:04,690 and we're there. 294 00:11:04,730 --> 00:11:06,530 Well, at least, I am. 295 00:11:06,560 --> 00:11:08,960 They're simple snares. 296 00:11:09,000 --> 00:11:10,960 Like that. 297 00:11:11,000 --> 00:11:13,170 [Chuckles] 298 00:11:13,200 --> 00:11:15,370 You gotta be smarter than what you're going after. 299 00:11:15,400 --> 00:11:16,570 I think that'll do it. 300 00:11:16,610 --> 00:11:18,540 I know they're coming through here. 301 00:11:18,570 --> 00:11:21,240 He just knocked it, so... 302 00:11:21,280 --> 00:11:22,920 As long as he runs straight through there. 303 00:11:22,944 --> 00:11:25,244 It looks like a tunnel. It'll be good. 304 00:11:27,550 --> 00:11:29,750 Not much longer, Mr. Squirrel. 305 00:11:29,790 --> 00:11:31,520 You're gonna be a tasty treat. 306 00:11:31,550 --> 00:11:34,550 [Suspenseful music playing] 307 00:11:40,200 --> 00:11:41,660 [Matt] Okay. Let's do this. 308 00:11:41,700 --> 00:11:44,260 [Rylie] Oh, yeah. Look at that fat layer. 309 00:11:44,300 --> 00:11:46,200 [Ryan] Look at that. The skin is so thick. 310 00:11:46,230 --> 00:11:48,070 You... like on a deer. If you hit it like that, 311 00:11:48,094 --> 00:11:49,370 you would probably puncture it. 312 00:11:49,400 --> 00:11:51,270 - [Matt] Oh, yeah. It's tough. - [Ryan] But... 313 00:11:51,310 --> 00:11:52,910 - Look at that thing. - [Rylie] Oh, lord. 314 00:11:52,934 --> 00:11:55,140 [Matt] That's just the guts there. 315 00:11:55,180 --> 00:11:57,340 [Ryan] Look at all that bait right here. 316 00:11:57,380 --> 00:11:59,280 Can you use this stuff for another alligator, 317 00:11:59,310 --> 00:12:00,630 - this right here? - [Rylie] Yeah. 318 00:12:00,654 --> 00:12:02,950 - Oh, man. - [Matt] They'll eat this up. 319 00:12:02,980 --> 00:12:04,420 So processing an alligator is... 320 00:12:04,450 --> 00:12:07,550 It's hard work. And not a single thing 321 00:12:07,590 --> 00:12:09,390 of this alligator will go to waste. 322 00:12:09,420 --> 00:12:11,990 This back skin is perfect for making jerky 323 00:12:12,030 --> 00:12:13,290 'cause it's already thin. 324 00:12:13,330 --> 00:12:16,760 - [Rylie] Yeah. - Yeah. That's perfect. 325 00:12:16,800 --> 00:12:18,900 We are meat rich right now. 326 00:12:18,930 --> 00:12:21,430 [Ryan] Meat rich. [Chuckles] 327 00:12:21,470 --> 00:12:22,800 [Matt] As soon as we get back, 328 00:12:22,840 --> 00:12:24,240 we'll get that fire going 329 00:12:24,270 --> 00:12:26,110 and we'll get these ribs on a rotisserie. 330 00:12:26,140 --> 00:12:28,680 We got this alligator pulled in this morning, 331 00:12:28,710 --> 00:12:30,240 and we're gonna probably spend 332 00:12:30,280 --> 00:12:31,880 the rest of the afternoon 333 00:12:31,910 --> 00:12:33,310 processing that, eating it, 334 00:12:33,350 --> 00:12:34,980 and smoking it, preserving it 335 00:12:35,020 --> 00:12:36,950 so we can live off it for the next week. 336 00:12:36,990 --> 00:12:38,990 [Matt] A tripod full of meat is a good day. 337 00:12:39,020 --> 00:12:40,690 [Ryan] I know. Tripod full of meat 338 00:12:40,720 --> 00:12:43,020 is gonna get bellies full of meat. 339 00:12:43,060 --> 00:12:46,790 [Suspenseful music playing] 340 00:12:46,830 --> 00:12:48,430 [Ryan] All right. Now, the eating begins. 341 00:12:48,454 --> 00:12:50,454 [Chuckles] 342 00:12:53,100 --> 00:12:56,000 [Matt] Wow. That is just good. 343 00:12:56,040 --> 00:12:57,740 It's amazing. 344 00:12:57,770 --> 00:12:59,116 [Matt] It might be one of the juiciest meat 345 00:12:59,140 --> 00:13:00,740 I've ever eaten in my life. Look at this. 346 00:13:00,770 --> 00:13:02,290 [Ryan] It's so good. I can just feel it 347 00:13:02,314 --> 00:13:04,110 entering every cell of my body. 348 00:13:04,150 --> 00:13:05,650 You know what's kind of neat? 349 00:13:05,680 --> 00:13:08,620 That mullet, as small as he was, 350 00:13:08,650 --> 00:13:10,050 he has now... 351 00:13:10,090 --> 00:13:12,350 He has now given us this in a way. 352 00:13:12,390 --> 00:13:13,620 [Ryan] Mmm-hmm. 353 00:13:13,660 --> 00:13:16,990 So survival is like a giant chess game. 354 00:13:17,030 --> 00:13:18,310 Oh, we got him. Get him. Get him. 355 00:13:18,334 --> 00:13:20,360 - [Ryan] Yes. - [Matt] Every move we take 356 00:13:20,400 --> 00:13:23,630 is a... is a cautious but yet calculated move. 357 00:13:23,670 --> 00:13:24,910 [Ryan] I think it's a good idea 358 00:13:24,934 --> 00:13:26,670 to use the whole thing as bait. 359 00:13:26,700 --> 00:13:29,470 [Matt] So this mullet I shot has now become bait 360 00:13:29,500 --> 00:13:31,140 for the alligator. 361 00:13:31,170 --> 00:13:34,310 These different small moves is what, hopefully, 362 00:13:34,340 --> 00:13:37,780 you know, wins us through the 60 days. 363 00:13:37,810 --> 00:13:40,080 [Ryan] At this point, 364 00:13:40,120 --> 00:13:42,050 one of the biggest challenges right now 365 00:13:42,080 --> 00:13:45,150 is can we eat this much, 366 00:13:45,190 --> 00:13:46,126 get used to eating? 367 00:13:46,150 --> 00:13:49,160 [Suspenseful music playing] 368 00:13:49,190 --> 00:13:51,160 [Narrator] Fifteen miles southeast, 369 00:13:51,190 --> 00:13:54,130 Jeff and Steven face the next 51 days 370 00:13:54,160 --> 00:13:55,730 as a twosome, 371 00:13:55,760 --> 00:13:57,930 after cold and sleepless nights 372 00:13:57,970 --> 00:14:00,100 led Lacy to quit the challenge. 373 00:14:00,140 --> 00:14:01,700 [Lacy] I think today's the day, guys. 374 00:14:01,740 --> 00:14:02,840 I think I'm going home. 375 00:14:02,870 --> 00:14:04,140 It's a cutthroat game. 376 00:14:04,170 --> 00:14:06,210 If you can't hack it, you're gone. 377 00:14:06,240 --> 00:14:09,440 [Suspenseful music playing] 378 00:14:09,480 --> 00:14:11,210 First day as a duo. 379 00:14:11,250 --> 00:14:12,750 - Yup. - Yeah. 380 00:14:12,780 --> 00:14:15,920 So I feel like it's a fresh damn start, man. 381 00:14:15,950 --> 00:14:19,320 - Yup. - What do you think about 382 00:14:19,350 --> 00:14:21,690 putting together a couple fishing rigs... 383 00:14:21,720 --> 00:14:23,260 Mmm-hmm... And go and try our luck 384 00:14:23,290 --> 00:14:25,330 - in the water? - We'll do that for sure. 385 00:14:25,360 --> 00:14:27,430 A lot to do today. It'd be nice 386 00:14:27,460 --> 00:14:29,530 if we could get a little bit of food on the table. 387 00:14:29,560 --> 00:14:31,130 We didn't eat at all yesterday. 388 00:14:31,170 --> 00:14:32,670 You know, with Lacey leaving, 389 00:14:32,700 --> 00:14:34,630 it doesn't make it easier at all. 390 00:14:34,670 --> 00:14:36,700 But me and Jeff, we're great together. 391 00:14:36,740 --> 00:14:38,610 I think we're gonna make a kickass team. 392 00:14:38,640 --> 00:14:41,640 [Suspenseful music playing] 393 00:14:48,280 --> 00:14:50,350 - [Steven] [Bleep] Jeff. - [Jeff] Yeah. 394 00:14:50,390 --> 00:14:52,390 - [Steven] Hey, come here, man. - What's up? 395 00:14:52,420 --> 00:14:54,090 [Steven] I see some dinner swimming. 396 00:14:54,120 --> 00:14:55,460 - [Jeff] What? - [Steven] Yeah. 397 00:14:55,490 --> 00:14:56,920 - [Jeff] Yeah? - See that? 398 00:14:58,960 --> 00:15:00,060 [Jeff] Oh, yeah. 399 00:15:00,100 --> 00:15:01,500 [Steven] That's gotta be eight plus. 400 00:15:01,524 --> 00:15:02,800 [Jeff] Oh, yeah. 401 00:15:02,830 --> 00:15:04,630 Grab the snag hook. I'll come out here. 402 00:15:04,670 --> 00:15:06,200 Maybe you can flank him on that side, 403 00:15:06,230 --> 00:15:07,446 and we can figure out what's going on? 404 00:15:07,470 --> 00:15:09,150 - [Jeff] That sounds good. - [Steven] Okay. 405 00:15:09,174 --> 00:15:11,040 [Jeff] Yeah, he's a... He's a monster, dude. 406 00:15:11,070 --> 00:15:12,240 Oh, my God. 407 00:15:12,270 --> 00:15:13,670 [Steven] He's a meal for seven days. 408 00:15:13,694 --> 00:15:14,710 [Jeff] Yeah. For sure. 409 00:15:14,740 --> 00:15:18,010 [Suspenseful music playing] 410 00:15:18,050 --> 00:15:21,750 [Jeff] This gator, he could be 10, 12 feet long. 411 00:15:21,780 --> 00:15:24,450 It's like something out of a horror movie. 412 00:15:24,490 --> 00:15:26,720 Steven, he knows his gators. 413 00:15:26,760 --> 00:15:30,490 This is not a bad time to have a Florida boy 414 00:15:30,530 --> 00:15:32,760 as your partner out here in the swamp. 415 00:15:32,790 --> 00:15:34,830 [Steven makes sound] 416 00:15:34,860 --> 00:15:36,230 [Jeff] With the grappling hook, 417 00:15:36,260 --> 00:15:37,900 Steven's gonna try to see if he can't 418 00:15:37,970 --> 00:15:40,900 snare this thing if it gets close enough. 419 00:15:40,940 --> 00:15:42,900 There he is. 420 00:15:42,940 --> 00:15:45,640 [Steven] I've never even done this before. 421 00:15:45,670 --> 00:15:47,240 My heart's pounding a mile a minute. 422 00:15:47,280 --> 00:15:50,380 There you go. Keep on coming. 423 00:15:50,410 --> 00:15:53,550 I only have like one or two shots at this. 424 00:15:53,580 --> 00:15:55,620 That's a fat boy. 425 00:15:55,650 --> 00:15:57,950 [Jeff] Yeah. He might be 10. 426 00:15:57,990 --> 00:15:59,690 [Steven makes sound] 427 00:15:59,720 --> 00:16:01,420 [Jeff] If we can score this meal, 428 00:16:01,460 --> 00:16:03,020 this is exactly 429 00:16:03,060 --> 00:16:05,730 what we need right now going forward. 430 00:16:05,760 --> 00:16:06,860 He's coming our way. 431 00:16:06,900 --> 00:16:09,860 [Suspenseful music playing] 432 00:16:13,640 --> 00:16:15,740 [Steven] That's a fat boy. 433 00:16:15,770 --> 00:16:18,040 [Jeff] Yeah. He might be 10. 434 00:16:19,370 --> 00:16:20,940 He's coming our way. 435 00:16:26,550 --> 00:16:28,450 [Steven] Nope. 436 00:16:28,480 --> 00:16:29,750 That was all of it. 437 00:16:29,780 --> 00:16:30,880 It's not long enough. 438 00:16:30,920 --> 00:16:32,290 Yeah. 439 00:16:32,320 --> 00:16:34,520 [Jeff] I know it's crazy but I got your back too. 440 00:16:34,560 --> 00:16:37,120 Are you comfortable going out another 20 feet? 441 00:16:37,160 --> 00:16:39,430 [Steven] Yeah. I think it's worth a shot. 442 00:16:39,460 --> 00:16:41,960 [Suspenseful music playing] 443 00:16:42,000 --> 00:16:43,630 [Steven] I might get crazy here. 444 00:16:43,660 --> 00:16:44,930 [Steven makes sound] 445 00:16:44,970 --> 00:16:47,100 [Jeff] He just needs to make one mistake, man. 446 00:16:48,370 --> 00:16:52,840 - [Steven speaking] - [Jeff] Oh, [bleep] Bro. 447 00:16:56,410 --> 00:16:59,850 - Yeah, he's going. - [Steven speaking] 448 00:16:59,880 --> 00:17:02,180 Yeah. He's not coming in, man. 449 00:17:02,220 --> 00:17:03,620 [Steven] Gator's smart, you know? 450 00:17:03,650 --> 00:17:05,020 He's gonna keep his distance, 451 00:17:05,050 --> 00:17:07,350 but he's also gonna get more complacent. 452 00:17:07,390 --> 00:17:10,820 And once he gets complacent, then he becomes dinner. 453 00:17:10,860 --> 00:17:13,330 [Jeff] Good try, man. 454 00:17:13,360 --> 00:17:15,400 [Steven] God, I wish it was longer. 455 00:17:15,430 --> 00:17:17,590 And that's the first time I've ever said that, I swear. 456 00:17:17,614 --> 00:17:20,530 [Jeff chuckles] 457 00:17:20,570 --> 00:17:23,300 [Suspenseful music playing] 458 00:17:23,340 --> 00:17:24,660 [Max] I mean, what are the chances 459 00:17:24,684 --> 00:17:26,570 of finding a dead armadillo? 460 00:17:26,610 --> 00:17:27,870 Smells a little funky. 461 00:17:27,910 --> 00:17:29,580 [Amber] Well, it's clotted blood, 462 00:17:29,610 --> 00:17:32,550 so you gotta rinse it off really good. 463 00:17:32,580 --> 00:17:33,910 We'll rinse it off in that pot 464 00:17:33,950 --> 00:17:35,870 and then we'll really get thorough with our hands 465 00:17:35,894 --> 00:17:38,080 - and just get into it. - [Gary] Mmm-hmm. 466 00:17:38,120 --> 00:17:40,390 I mean, the blood smells a little funky, 467 00:17:40,420 --> 00:17:43,760 but the meat smells great. 468 00:17:43,790 --> 00:17:45,390 When you enter this challenge, 469 00:17:45,430 --> 00:17:48,690 you tell yourself, "I would never eat a rat." 470 00:17:48,730 --> 00:17:50,530 Two days into the challenge, 471 00:17:50,570 --> 00:17:52,930 you're telling yourself, "where's the closest rat?" 472 00:17:52,970 --> 00:17:55,640 We become primitive. We become freaking primal. 473 00:17:55,670 --> 00:17:57,170 This is what you do to survive. 474 00:17:57,210 --> 00:17:58,370 This is the type of stuff 475 00:17:58,410 --> 00:18:00,510 that gets you to the finish line. 476 00:18:00,540 --> 00:18:01,810 [Max] There's the classic 477 00:18:01,840 --> 00:18:03,800 "I'll never eat anything Gary Golding brigs back." 478 00:18:03,824 --> 00:18:06,510 [Laughter] 479 00:18:06,550 --> 00:18:08,510 - [Max] I've said that before. - Yeah? Yeah? 480 00:18:08,550 --> 00:18:09,950 - [Max] Yeah. Yeah. - [Gary laughs] 481 00:18:09,980 --> 00:18:14,420 [Max] Here I am washing a meat that Gary's caught. 482 00:18:14,460 --> 00:18:17,090 This is Gary's mo right here. 483 00:18:17,130 --> 00:18:18,720 This is what it's all about. 484 00:18:18,760 --> 00:18:20,830 [Amber] I would definitely get rid of that. 485 00:18:20,860 --> 00:18:22,730 [Gary] Yeah. It's all around the butthole. 486 00:18:22,760 --> 00:18:24,060 It's kind of a mess. 487 00:18:24,100 --> 00:18:26,470 And then we can leave some stuff over for bait. 488 00:18:26,500 --> 00:18:28,330 [Gary] Yeah. There'd be a head for bait. 489 00:18:28,370 --> 00:18:31,340 - [Max] Yeah. - Tail? Mmm. 490 00:18:31,370 --> 00:18:32,640 Could you just chop that 491 00:18:32,670 --> 00:18:34,770 and we could use that right now for bait? 492 00:18:34,810 --> 00:18:37,110 I'll go [bleep] bait right now? 493 00:18:37,150 --> 00:18:39,310 Bam. There's your bait, brother. 494 00:18:39,350 --> 00:18:41,550 - Catch us a gator. - [Max] [Bleep] Yeah. 495 00:18:41,580 --> 00:18:44,280 Thanks for this, man. 496 00:18:44,320 --> 00:18:46,290 [Gary] I'm headed to my gator hook. 497 00:18:46,320 --> 00:18:48,020 I'm about to bait it 498 00:18:48,060 --> 00:18:51,660 with pretty much exactly what they wanna eat. 499 00:18:51,690 --> 00:18:53,230 Right here, baby. 500 00:18:53,260 --> 00:18:58,130 So right now I'm baiting a gator line 501 00:18:58,170 --> 00:19:01,970 with the freaking carcass 502 00:19:02,000 --> 00:19:04,270 of an armadillo. 503 00:19:04,310 --> 00:19:05,870 I just can't see how they wouldn't wanna 504 00:19:05,894 --> 00:19:08,240 get after this. It's stinky. It's dead. 505 00:19:08,280 --> 00:19:09,410 Blood dripping in the water. 506 00:19:09,440 --> 00:19:11,140 Like, this is what it's all about. 507 00:19:11,180 --> 00:19:13,950 [Suspenseful music playing] 508 00:19:13,980 --> 00:19:16,180 [Amber] Oh, that meat smells delicious. 509 00:19:16,220 --> 00:19:18,480 - [Gary] Yeah. - [Amber] Wow. 510 00:19:18,520 --> 00:19:20,390 That smells really good. 511 00:19:20,420 --> 00:19:22,660 [Gary] So it's been boiling a while. 512 00:19:22,690 --> 00:19:24,620 [Max] Yeah, I think it's ready to go. 513 00:19:24,660 --> 00:19:26,530 [Gary] Let... Let's eat, buddy. 514 00:19:26,560 --> 00:19:28,440 [Max] Let's get it. Look how we're eating, guys. 515 00:19:28,464 --> 00:19:31,260 [Gary] This smells really good. 516 00:19:31,300 --> 00:19:33,370 Yeah. 517 00:19:33,400 --> 00:19:34,930 Tastes like beef. 518 00:19:34,970 --> 00:19:36,800 [Amber] Really good. Like a pot roast. 519 00:19:36,840 --> 00:19:38,840 [Max] Yeah. Oh, my God. 520 00:19:38,870 --> 00:19:40,340 [Gary] That is super good. Yeah. 521 00:19:40,380 --> 00:19:42,240 [Max] Unbelievable. [Chuckles] 522 00:19:42,280 --> 00:19:45,210 [Amber] This is the best meal. 523 00:19:45,250 --> 00:19:46,610 - Thank you, Gary. - [Max] Yeah. 524 00:19:46,650 --> 00:19:48,380 - You're a champion, Gary. - [Gary] No. 525 00:19:48,420 --> 00:19:50,550 - Thank you, brother. - [Max] Yeah. 526 00:19:50,590 --> 00:19:52,080 [Gary] I feel good about this. 527 00:19:52,090 --> 00:19:54,390 I got to provide some food for once, you know? 528 00:19:54,420 --> 00:19:56,360 Man, I feel so good 529 00:19:56,390 --> 00:19:59,230 to feed my swamp family right now. 530 00:19:59,260 --> 00:20:00,290 You know what I mean? 531 00:20:00,330 --> 00:20:02,360 Like, I'm doing that grunt work 532 00:20:02,400 --> 00:20:04,120 in helping with the shelter, gathering wood, 533 00:20:04,144 --> 00:20:05,730 and all that stuff. 534 00:20:05,770 --> 00:20:07,050 It just feels a little different 535 00:20:07,074 --> 00:20:09,300 when you get to feed them, you know? 536 00:20:09,340 --> 00:20:11,040 Oh, my God. 537 00:20:12,710 --> 00:20:14,770 I can eat armadillo all the time. 538 00:20:14,810 --> 00:20:16,540 [Max] Oh, for sure. 539 00:20:18,050 --> 00:20:21,180 [Amber] Yeah. This is delicious. 540 00:20:21,220 --> 00:20:22,550 No gamy taste, no nothing. 541 00:20:22,580 --> 00:20:24,650 It's like literally like a homemade pot roast. 542 00:20:24,690 --> 00:20:26,420 All we're missing is potatoes, 543 00:20:26,450 --> 00:20:27,920 carrots, and onion. 544 00:20:27,960 --> 00:20:30,520 I am so thankful we went for that. 545 00:20:30,560 --> 00:20:32,590 I am grateful. We're actually picking meat 546 00:20:32,630 --> 00:20:34,990 - out of our teeth. - Oh. 547 00:20:35,030 --> 00:20:36,630 Gary is a rock star today. 548 00:20:36,660 --> 00:20:38,430 I'm so happy he found that. 549 00:20:38,470 --> 00:20:41,430 - Living the dream. - [Max] Living the dream. 550 00:20:41,470 --> 00:20:44,470 [Suspenseful music playing] 551 00:20:50,410 --> 00:20:52,210 [Matt] Nothing gets wasted around these parts. 552 00:20:52,234 --> 00:20:53,086 [Rylie] No. 553 00:20:53,110 --> 00:20:55,280 We have an excess of meat. 554 00:20:55,320 --> 00:20:57,850 We can't eat all of this in one sitting. 555 00:20:57,890 --> 00:20:59,750 And so we are going to 556 00:20:59,790 --> 00:21:04,090 smoke these strips into jerky 557 00:21:04,130 --> 00:21:06,390 that will sustain us 558 00:21:06,430 --> 00:21:08,590 throughout a lot of the challenge. 559 00:21:08,630 --> 00:21:10,330 And the way that we're gonna do this 560 00:21:10,370 --> 00:21:12,270 is because our fire is here. 561 00:21:12,300 --> 00:21:13,600 We're gonna always keep it going. 562 00:21:13,640 --> 00:21:15,740 And all of the aldehydes 563 00:21:15,770 --> 00:21:17,440 and everything in the smoke 564 00:21:17,470 --> 00:21:21,210 is gonna preserve this meat. 565 00:21:21,240 --> 00:21:22,940 Woo! It looks pretty in here. 566 00:21:22,980 --> 00:21:24,780 - [Rylie] Right? - Yeah. 567 00:21:24,810 --> 00:21:26,950 Smells a little bit like 568 00:21:26,980 --> 00:21:30,450 the beautiful smell of the inside of a smoker. 569 00:21:30,490 --> 00:21:32,050 If we can keep it dry 570 00:21:32,090 --> 00:21:33,810 and we can keep it in the right environment, 571 00:21:33,834 --> 00:21:34,920 that meat won't go bad. 572 00:21:34,960 --> 00:21:38,690 [Dramatic music playing] 573 00:21:38,730 --> 00:21:40,290 [Ryan] We've got... I don't even know 574 00:21:40,330 --> 00:21:43,630 how many pounds of meat right over my head. 575 00:21:43,670 --> 00:21:46,670 All that's the jerky and the zigzag. 576 00:21:46,730 --> 00:21:50,100 All the legs, four legs of the alligator. 577 00:21:50,140 --> 00:21:53,910 We are sustaining an abundance and balance 578 00:21:53,940 --> 00:21:56,310 in all four basics of survival, 579 00:21:56,340 --> 00:21:58,740 water, shelter, fire, and food. 580 00:21:58,780 --> 00:22:01,180 Look at those alligator ribs. 581 00:22:01,220 --> 00:22:03,320 On that note, we are gonna fill our bellies, 582 00:22:03,350 --> 00:22:06,320 drink some water, and pass out. 583 00:22:06,350 --> 00:22:09,360 [Upbeat music playing] 584 00:22:11,160 --> 00:22:13,030 [Jeff] Nothing worse than seeing your dinner 585 00:22:13,060 --> 00:22:16,360 swim or run away. 586 00:22:16,400 --> 00:22:17,560 [Steven] It pisses me off. 587 00:22:17,600 --> 00:22:20,900 [Jeff] But like when you do score... 588 00:22:20,940 --> 00:22:22,340 - [Steven] Mmm-hmm. - [Jeff] ...Man, 589 00:22:22,364 --> 00:22:23,700 that adrenaline drop 590 00:22:23,740 --> 00:22:25,370 and that feeling of accomplishment... 591 00:22:25,410 --> 00:22:27,510 - [Steven] Yeah. - [Jeff] ...Is something else. 592 00:22:27,540 --> 00:22:30,310 There is a monster gator 593 00:22:30,350 --> 00:22:33,210 swimming right up past our camp in our river here. 594 00:22:33,250 --> 00:22:36,780 I mean, this sucker, he's minimum 10 feet. 595 00:22:36,820 --> 00:22:38,550 I mean, that impressed me, and I've seen 596 00:22:38,590 --> 00:22:40,520 - thousands of alligators. - [Jeff] Mmm-hmm. 597 00:22:40,560 --> 00:22:41,760 That is one of the biggest ones 598 00:22:41,784 --> 00:22:43,060 I've ever seen in nature, ever. 599 00:22:43,090 --> 00:22:44,850 - [Jeff] Damn. Wow. Wow. - [Steven] I mean... 600 00:22:44,874 --> 00:22:45,890 And they're not dumb. 601 00:22:45,930 --> 00:22:47,430 When they're that big, they're that... 602 00:22:47,460 --> 00:22:49,730 They get that big for a reason, you know, so... 603 00:22:49,760 --> 00:22:51,480 [Jeff] We're gonna kill that son of a bitch. 604 00:22:51,504 --> 00:22:52,446 We are gonna kill him, 605 00:22:52,470 --> 00:22:53,990 and we're gonna put him in our bellies. 606 00:22:54,014 --> 00:22:56,100 We're gonna smoke him and eat him for days. 607 00:22:56,140 --> 00:22:58,740 [Jeff] I'm gonna eat his nuts. 608 00:22:58,770 --> 00:23:00,110 - Are you? - [Jeff] Yeah. 609 00:23:00,140 --> 00:23:01,570 - Really? - [Jeff] I'm gonna pop 610 00:23:01,610 --> 00:23:03,456 - those testis in my mouth. - [Steven] No, you're not. 611 00:23:03,480 --> 00:23:04,610 And I'm gonna crunch them. 612 00:23:04,650 --> 00:23:05,970 [Steven] Gee. That's all you, man. 613 00:23:06,000 --> 00:23:07,360 - You can have both. - [Jeff] Yeah. 614 00:23:07,384 --> 00:23:08,680 I'm gonna eat his nuts. 615 00:23:08,720 --> 00:23:10,620 You know, it's still early on in the challenge. 616 00:23:10,650 --> 00:23:11,980 We're gonna figure this guy out. 617 00:23:12,020 --> 00:23:13,520 We're gonna learn his habits. 618 00:23:13,550 --> 00:23:15,290 And he's gonna make a mistake. 619 00:23:16,460 --> 00:23:18,690 [Steven] I'm thinking... 620 00:23:18,730 --> 00:23:21,590 Cut like a really long sapling 621 00:23:21,630 --> 00:23:23,070 - and bait out here... - [Jeff] Yeah. 622 00:23:23,094 --> 00:23:24,860 - ...for mondo. - [Jeff] That's a good idea. 623 00:23:24,900 --> 00:23:26,730 - Stick it in the mud? - [Steven] Yeah. Yeah. 624 00:23:26,770 --> 00:23:28,246 'Cause, dude, he's right... He's right here. 625 00:23:28,270 --> 00:23:29,590 Dude, he's right where we cool off 626 00:23:29,614 --> 00:23:30,840 - for water yesterday. - Yeah. 627 00:23:30,870 --> 00:23:33,240 This gator, this is weeks' worth of food. 628 00:23:33,270 --> 00:23:35,810 This is like watching three shopping carts 629 00:23:35,840 --> 00:23:38,140 full of the best food you've ever eaten 630 00:23:38,180 --> 00:23:40,380 just pass you by. 631 00:23:40,420 --> 00:23:41,750 We gotta try to kill him. 632 00:23:43,480 --> 00:23:45,680 Maybe if I do it right here. 633 00:23:45,720 --> 00:23:46,790 What I'm doing 634 00:23:46,820 --> 00:23:50,520 is getting a 14-foot willow sap 635 00:23:50,560 --> 00:23:53,530 to set up a new gator line behind our shelter. 636 00:23:54,660 --> 00:23:57,960 I went ahead, cut down this huge sapling, 637 00:23:58,000 --> 00:23:59,670 dug it deep in the mud 638 00:23:59,700 --> 00:24:02,100 so it overhangs this little pool. 639 00:24:02,140 --> 00:24:03,470 I'm gonna use the bait that we had 640 00:24:03,500 --> 00:24:05,240 from across the river. 641 00:24:05,270 --> 00:24:06,710 Hopefully, in the middle of the night 642 00:24:06,734 --> 00:24:07,910 we hear a lot of thrashing 643 00:24:07,940 --> 00:24:10,240 pissed-off reptile awesomeness. 644 00:24:10,280 --> 00:24:11,810 So... all right. 645 00:24:13,380 --> 00:24:14,750 Fingers crossed. 646 00:24:14,780 --> 00:24:16,520 [Suspenseful music playing] 647 00:24:20,390 --> 00:24:23,390 [Ominous music playing] 648 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 [Suspenseful music playing] 649 00:24:41,380 --> 00:24:44,010 [Ominous music playing] 650 00:24:55,720 --> 00:24:59,160 [Crickets chirping] 651 00:24:59,190 --> 00:25:02,230 [Suzanne speaking] 652 00:25:31,860 --> 00:25:34,530 [Owl hoots] 653 00:25:34,560 --> 00:25:37,260 [Suspenseful music playing] 654 00:25:41,170 --> 00:25:43,900 [Snake rattles] 655 00:25:45,770 --> 00:25:47,540 [EJ] Day ten, a sixth of the way 656 00:25:47,580 --> 00:25:48,870 through this challenge. 657 00:25:48,910 --> 00:25:51,040 What else are you gonna throw at us, swamp? 658 00:25:51,080 --> 00:25:52,080 I got him. 659 00:25:54,196 --> 00:25:55,196 - Okay. - [EJ] I got it. 660 00:25:55,220 --> 00:25:56,350 I don't wanna climb. 661 00:25:57,890 --> 00:26:01,850 Sleep overnight was intermittent. 662 00:26:01,890 --> 00:26:04,460 I had a chunk or two. 663 00:26:04,490 --> 00:26:06,560 But I think it was probably as good 664 00:26:06,590 --> 00:26:08,030 as I'm gonna get out of here. 665 00:26:08,060 --> 00:26:09,660 The fronds are tightening 666 00:26:09,700 --> 00:26:11,660 which is exposing holes. 667 00:26:11,700 --> 00:26:14,800 We need tons of palm fronds 668 00:26:14,840 --> 00:26:17,440 to put on our shelter, 669 00:26:17,470 --> 00:26:19,140 as much as possible. 670 00:26:21,140 --> 00:26:23,380 [Grumbles] 671 00:26:24,510 --> 00:26:28,380 [Suspenseful music playing] 672 00:26:28,420 --> 00:26:30,060 [Suzanne] Hmm, I have to be really careful 673 00:26:30,084 --> 00:26:31,850 about moccasins. 674 00:26:31,890 --> 00:26:34,290 They can strike at any moment 675 00:26:34,320 --> 00:26:36,360 on the land or in the water. 676 00:26:36,390 --> 00:26:39,290 They see us long before we see them. 677 00:26:39,330 --> 00:26:42,760 And if we're running on low sleep... 678 00:26:44,400 --> 00:26:45,900 We're doomed. 679 00:26:45,930 --> 00:26:48,930 [Suspenseful music playing] 680 00:26:51,840 --> 00:26:53,640 [Suzanne] And there is a snake 681 00:26:53,670 --> 00:26:55,940 all curled up, ready to go. 682 00:26:55,980 --> 00:26:57,180 That's lovely. 683 00:26:59,450 --> 00:27:00,510 Right there. 684 00:27:00,550 --> 00:27:01,950 But there's also now a moccasin 685 00:27:01,980 --> 00:27:04,220 between me and the palm fronds. 686 00:27:05,520 --> 00:27:08,090 I'm sure there's more than one, 687 00:27:08,120 --> 00:27:09,960 but that one I saw for sure. 688 00:27:11,130 --> 00:27:12,890 [Suzanne groans] 689 00:27:15,500 --> 00:27:17,560 [Suzanne] I'm like 10 feet from the fronds 690 00:27:17,600 --> 00:27:19,670 and there is a water moccasin guarding them. 691 00:27:21,470 --> 00:27:22,600 I cannot get it. 692 00:27:25,610 --> 00:27:27,010 I don't feel safe. 693 00:27:27,040 --> 00:27:29,270 I'm no match for water moccasin 694 00:27:29,310 --> 00:27:31,110 when I'm standing in water. 695 00:27:32,250 --> 00:27:33,310 Listen... [gasps] 696 00:27:33,350 --> 00:27:36,680 I's moving this way, of course. 697 00:27:36,720 --> 00:27:39,720 [Suspenseful music playing] 698 00:27:42,190 --> 00:27:43,360 [Suzanne speaking] 699 00:27:47,130 --> 00:27:48,960 Oh, no. I have no idea where it is now. 700 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 [Suspenseful music playing] 701 00:27:54,940 --> 00:27:57,200 - [EJ] Hey, Suzanne. - Hey. 702 00:27:57,240 --> 00:27:58,940 [EJ] What are you up to? 703 00:27:58,970 --> 00:28:01,970 [Suzanne] Well, avoiding water moccasins. 704 00:28:02,010 --> 00:28:02,986 [EJ] Did you see one? 705 00:28:03,010 --> 00:28:05,640 Yeah. There was a baby one. 706 00:28:05,680 --> 00:28:07,710 And between me and the bush 707 00:28:07,750 --> 00:28:11,480 is a large water moccasin and we're in water. 708 00:28:11,520 --> 00:28:13,790 [EJ] Not the right place where you wanna be... 709 00:28:13,820 --> 00:28:15,300 [Suzanne] Exactly what I was thinking. 710 00:28:15,324 --> 00:28:17,120 [EJ] ...'Cause that's their turf. 711 00:28:17,160 --> 00:28:19,530 [Suzanne] So he won. I didn't get the fronds. 712 00:28:19,560 --> 00:28:20,930 But I didn't get bit twice. 713 00:28:20,960 --> 00:28:22,360 [EJ] That's the important thing. 714 00:28:22,400 --> 00:28:24,760 Yeah. A little harrowing. 715 00:28:35,910 --> 00:28:37,410 [Matt] Okay. Here we are. 716 00:28:37,450 --> 00:28:42,250 This is a pot full of smoked-to-perfection 717 00:28:42,280 --> 00:28:43,420 alligator bits. 718 00:28:43,450 --> 00:28:44,690 [Ryan] It's gonna be delicious. 719 00:28:44,714 --> 00:28:46,390 [Matt] Oh. It's gonna be good. 720 00:28:46,420 --> 00:28:50,320 And this broth is about 50% fat and oil, 721 00:28:50,360 --> 00:28:52,360 50% water. 722 00:28:56,730 --> 00:28:58,100 Oh, my word. 723 00:28:58,130 --> 00:28:59,300 [Matt] Good though, huh? 724 00:28:59,330 --> 00:29:01,530 It feels like I just dunked my mouth 725 00:29:01,570 --> 00:29:03,170 - in butter and grease. - [Matt laughs] 726 00:29:03,200 --> 00:29:06,070 But it is so flavorful. 727 00:29:06,110 --> 00:29:09,440 It's fresh. It's sort of like pork chop 728 00:29:09,480 --> 00:29:12,710 mixed in with like a little chicken soup. 729 00:29:12,750 --> 00:29:16,550 Who knew survival would be so filling, huh? 730 00:29:16,580 --> 00:29:18,780 [Ryan] I mean, surviving can be 731 00:29:20,150 --> 00:29:21,690 a pain in the ass sometimes. 732 00:29:21,720 --> 00:29:24,060 [Matt] We are full. 733 00:29:24,090 --> 00:29:26,430 We just try to eat all. 734 00:29:26,460 --> 00:29:28,030 I sort of feel like food drunk... 735 00:29:28,060 --> 00:29:30,260 - I am. - ...From gorge eating. 736 00:29:30,300 --> 00:29:31,800 [Matt chuckles] 737 00:29:31,830 --> 00:29:33,170 Rylie, she's just... 738 00:29:33,200 --> 00:29:35,200 She got the meat sweats. 739 00:29:35,240 --> 00:29:36,600 - Yeah. - [Matt] Care to go inside? 740 00:29:36,640 --> 00:29:39,000 I just... I don't wanna eat right now. 741 00:29:39,040 --> 00:29:42,610 I'm feeling great. I mean, I'm a little full, 742 00:29:42,640 --> 00:29:45,040 but I figure that's an awesome problem to have. 743 00:29:45,080 --> 00:29:46,710 - [Sighs] - [Ryan burps] 744 00:29:46,750 --> 00:29:48,710 [Chuckling] 745 00:29:48,750 --> 00:29:51,050 [Suspenseful music playing] 746 00:29:59,690 --> 00:30:03,360 These clouds, they're feeder bank clouds. 747 00:30:03,400 --> 00:30:06,270 That means we got a big storm coming 748 00:30:06,300 --> 00:30:09,030 either tomorrow or the next day. 749 00:30:09,070 --> 00:30:11,240 [Suzanne] What are you thinking, EJ? 750 00:30:11,270 --> 00:30:14,240 I would prefer to have something over the head 751 00:30:14,280 --> 00:30:16,110 so that we're not getting completely drenched 752 00:30:16,140 --> 00:30:17,780 and then going into hypothermia. 753 00:30:17,810 --> 00:30:20,080 [Sarah] Yeah. Step one we need to reinforce the apex. 754 00:30:20,110 --> 00:30:21,510 Step two, I think we should start 755 00:30:21,550 --> 00:30:23,020 piling the vines. 756 00:30:23,050 --> 00:30:24,480 And then we should strap the vines 757 00:30:24,520 --> 00:30:26,550 and then put willow on top of that. 758 00:30:26,590 --> 00:30:28,390 [EJ] That will give us another barrier. 759 00:30:28,420 --> 00:30:29,980 Rain will have to go through the willows 760 00:30:30,004 --> 00:30:31,260 before it gets to our roof. 761 00:30:31,290 --> 00:30:32,590 And it'll help to weight it down 762 00:30:32,630 --> 00:30:34,160 so that nothing will blow away. 763 00:30:34,200 --> 00:30:36,800 We're gonna go off and get palm fronds. 764 00:30:40,730 --> 00:30:43,240 [Sarah] While EJ and Suzanne are out gathering palm 765 00:30:43,270 --> 00:30:44,540 to shore up the roof, 766 00:30:44,570 --> 00:30:47,970 I am out gathering a ton of climbing vines 767 00:30:48,040 --> 00:30:49,880 so that I can use it, just make sure that 768 00:30:49,910 --> 00:30:52,740 the shelter is as secure as possible. 769 00:30:53,980 --> 00:30:55,680 Biting it off is a lot easier. 770 00:30:55,720 --> 00:30:57,920 Just use my gnashers. 771 00:30:57,950 --> 00:31:01,020 [Suspenseful music playing] 772 00:31:02,320 --> 00:31:04,620 [EJ] All right. Going to moccasin city. 773 00:31:07,260 --> 00:31:10,130 Yeah, this is high-risk stuff right now. 774 00:31:10,160 --> 00:31:14,270 [Suzanne] I have been in some very difficult environments 775 00:31:14,300 --> 00:31:16,200 for survival. 776 00:31:16,240 --> 00:31:18,870 Being in Brazil, 777 00:31:20,170 --> 00:31:23,280 Ecuador was so cold and rainy, 778 00:31:23,310 --> 00:31:26,180 and the brutal heat in Africa. 779 00:31:26,210 --> 00:31:28,290 Nothing wanted to get you during the heat of the day, 780 00:31:28,314 --> 00:31:29,750 and it was pretty open 781 00:31:29,780 --> 00:31:31,450 and you could get a better sense. 782 00:31:31,490 --> 00:31:34,490 But this environment is different. 783 00:31:34,520 --> 00:31:37,020 There's not a safe spot anywhere. 784 00:31:37,060 --> 00:31:40,160 We have water moccasins all around our camp. 785 00:31:40,190 --> 00:31:41,930 They're everywhere. 786 00:31:43,200 --> 00:31:45,660 [EJ] All you can do is be preventive. 787 00:31:47,030 --> 00:31:49,840 Hopefully, all this noise will run them out of here. 788 00:31:49,870 --> 00:31:51,040 [Suzanne] Yeah. 789 00:31:51,070 --> 00:31:52,840 [EJ] So they blend in so much, man. 790 00:31:52,870 --> 00:31:55,870 It's definitely a risk to be out here, 791 00:31:55,910 --> 00:31:58,180 especially after what happened to you. 792 00:31:58,210 --> 00:32:01,110 I can only imagine what's going through your head. 793 00:32:01,150 --> 00:32:02,280 These ones are horrible, 794 00:32:02,320 --> 00:32:03,600 but I'm seeing those next ones... 795 00:32:03,624 --> 00:32:04,720 [Suzanne] Those? 796 00:32:04,750 --> 00:32:06,510 [EJ] To try and get through this stupid river 797 00:32:06,534 --> 00:32:08,420 that's running right through the middle... 798 00:32:08,460 --> 00:32:11,060 [Suzanne] My anxiety is up thinking about 799 00:32:11,090 --> 00:32:12,930 - walking over there. - [EJ] I understand. 800 00:32:12,960 --> 00:32:15,130 I'm pretty good here. 801 00:32:15,160 --> 00:32:18,430 Okay. EJ, I just don't think I can sum it up to join you. 802 00:32:25,840 --> 00:32:27,970 [Suspenseful music playing] 803 00:32:28,010 --> 00:32:30,840 [EJ] Going to moccasin city. 804 00:32:30,880 --> 00:32:32,360 [Suzanne] Okay. EJ, I just don't think 805 00:32:32,384 --> 00:32:34,950 I can sum it up to join you. 806 00:32:34,980 --> 00:32:36,296 - I gotta pause here. - I'll just get them. 807 00:32:36,320 --> 00:32:37,880 I'll get them and bring them back. 808 00:32:37,920 --> 00:32:39,760 - All right. - If I can get through this stuff. 809 00:32:41,490 --> 00:32:43,860 But this is what we gotta do. 810 00:32:43,890 --> 00:32:46,830 [Suzanne] I can get this far and I can go out 811 00:32:46,860 --> 00:32:50,000 and still explore and do stuff, 812 00:32:50,030 --> 00:32:54,170 but I cannot get myself to go back in that water. 813 00:32:56,000 --> 00:32:57,570 [Pants] 814 00:32:57,600 --> 00:32:59,670 So Suzanne has a very real 815 00:32:59,710 --> 00:33:03,210 and very significant fear of water moccasins 816 00:33:03,240 --> 00:33:05,210 and it could be a crippling effect for her. 817 00:33:05,250 --> 00:33:07,210 I don't know. 818 00:33:07,250 --> 00:33:08,680 [Suzanne] Oh, my God. 819 00:33:08,720 --> 00:33:10,280 Oh, my God. That scared me. 820 00:33:10,320 --> 00:33:12,080 That moccasin skin scared me. 821 00:33:12,120 --> 00:33:13,950 There's vines on the ground 822 00:33:13,990 --> 00:33:17,120 and logs and all kinds of stuff 823 00:33:17,160 --> 00:33:19,220 that we can get hurt on 824 00:33:19,260 --> 00:33:21,490 if we're not getting enough sleep. 825 00:33:21,530 --> 00:33:23,500 - That was a rough one. - Yeah. 826 00:33:23,530 --> 00:33:25,560 I think this will do it though. 827 00:33:25,600 --> 00:33:27,000 It can be overwhelming. 828 00:33:27,030 --> 00:33:28,330 And if you let that control you 829 00:33:28,370 --> 00:33:29,840 and it gets in your head, 830 00:33:29,870 --> 00:33:33,040 then the clock is just ticking on to how soon, 831 00:33:33,070 --> 00:33:34,310 you know, you may decide, 832 00:33:34,340 --> 00:33:37,240 "hey, this is just too much for me." 833 00:33:39,450 --> 00:33:42,450 [Upbeat music playing] 834 00:33:48,490 --> 00:33:49,550 [Amber] I'm feeling great. 835 00:33:49,590 --> 00:33:51,390 How are you guys feeling? Day 10. 836 00:33:51,430 --> 00:33:53,930 I know I can make it another 50 days out here in the swamp. 837 00:33:53,960 --> 00:33:56,330 It has been tough torture the first 10 days, 838 00:33:56,360 --> 00:33:58,730 but if I can survive two combat tours in Iraq, 839 00:33:58,770 --> 00:34:01,230 I can damn sure survive the swamp. 840 00:34:03,240 --> 00:34:05,800 [Max] I have to go check our gator hook. 841 00:34:07,110 --> 00:34:09,440 So, we're coming up on the first one. 842 00:34:12,180 --> 00:34:14,650 First one's still hanging. 843 00:34:14,680 --> 00:34:17,620 Yesterday, Gary found an armadillo, 844 00:34:17,650 --> 00:34:19,380 but 60-day challenge, there's no way 845 00:34:19,420 --> 00:34:21,220 that's gonna get us to the end. 846 00:34:21,260 --> 00:34:23,160 So, yeah, I set some gator lines 847 00:34:23,190 --> 00:34:25,790 with as much armadillo as possible. 848 00:34:25,830 --> 00:34:27,360 So it's only a matter of time, 849 00:34:27,390 --> 00:34:29,330 we're gonna be eating good gator. 850 00:34:29,360 --> 00:34:30,860 You know, gator is what's for dinner, 851 00:34:30,900 --> 00:34:32,580 it's what's for breakfast. And what's next? 852 00:34:32,604 --> 00:34:34,144 Let's go. 853 00:34:35,670 --> 00:34:38,800 As soon as he bites that, it gets lodged in his throat, 854 00:34:38,840 --> 00:34:40,240 stuck in his belly. 855 00:34:40,270 --> 00:34:42,870 We come back in the morning and we hop on a gator 856 00:34:42,910 --> 00:34:44,980 and we ride him cowboy. 857 00:34:48,120 --> 00:34:50,880 [Suspenseful music playing] 858 00:34:54,420 --> 00:34:57,190 [Steven] Gonna check those gator hooks. 859 00:34:58,860 --> 00:35:03,360 Yesterday, me and Jeff saw the mondo monster, 860 00:35:03,400 --> 00:35:04,900 the big boy in this little pond, 861 00:35:04,930 --> 00:35:06,400 right by our shelter. 862 00:35:06,430 --> 00:35:08,130 No. 863 00:35:08,170 --> 00:35:09,840 Still hanging there. 864 00:35:11,210 --> 00:35:12,770 We're gonna have to get some new bait. 865 00:35:12,810 --> 00:35:14,510 That bait's garbage. 866 00:35:14,540 --> 00:35:16,440 I'm hoping if we catch fish today, 867 00:35:16,480 --> 00:35:20,250 some fresh bait will make a big difference, so... 868 00:35:20,280 --> 00:35:22,450 The rawhides just aren't working. 869 00:35:22,480 --> 00:35:24,380 And it's just like fishing, 870 00:35:24,420 --> 00:35:25,720 when you're lure is not working 871 00:35:25,750 --> 00:35:27,990 or when your bait is not working, you switch it. 872 00:35:32,530 --> 00:35:34,230 We've been saving a couple crawfish 873 00:35:34,260 --> 00:35:38,660 for a couple days now to get real nice and smelly. 874 00:35:38,700 --> 00:35:42,770 We figure these crawfish tails could be okay bait 875 00:35:42,800 --> 00:35:44,500 for some of these fish. 876 00:35:44,540 --> 00:35:49,010 Dear lord, please help us to catch some fish today. 877 00:35:49,040 --> 00:35:52,040 [Suspenseful music playing] 878 00:35:56,250 --> 00:35:58,080 [Jeff] I just had a good bite. 879 00:35:58,120 --> 00:35:59,850 - [Steven] Did you? - [Jeff] And it was not 880 00:35:59,890 --> 00:36:01,820 a little sunfish. 881 00:36:03,290 --> 00:36:05,420 [Bleep] 882 00:36:05,460 --> 00:36:07,560 [Bleep] 883 00:36:07,590 --> 00:36:08,536 [Steven] Did you have another? 884 00:36:08,560 --> 00:36:09,790 [Jeff] I even saw the fish. 885 00:36:09,830 --> 00:36:12,860 - [Steven] Oh, really? - [Jeff] Yeah. 886 00:36:12,900 --> 00:36:14,900 It stole my bait. 887 00:36:14,940 --> 00:36:16,370 [Steven] Really? 888 00:36:16,400 --> 00:36:18,400 [Jeff] Gosh. 889 00:36:18,440 --> 00:36:21,970 I have a big reservoir of experience in fishing, 890 00:36:22,010 --> 00:36:23,740 but I haven't been able to 891 00:36:23,780 --> 00:36:26,210 land that catfish like I've wanted. 892 00:36:26,250 --> 00:36:29,180 You would think that catfish would hit that hook 893 00:36:29,220 --> 00:36:32,280 and run with it, but these catfish, they don't. 894 00:36:32,320 --> 00:36:33,890 They're smart down here in the bayou. 895 00:36:33,920 --> 00:36:36,190 And they just nibble and pick. 896 00:36:37,790 --> 00:36:38,990 Got one. 897 00:36:39,030 --> 00:36:41,290 - Oh, no. - [Steven] Oh, no. 898 00:36:41,330 --> 00:36:43,300 Oh, no. 899 00:36:44,360 --> 00:36:46,360 [Sighs] 900 00:36:48,700 --> 00:36:51,570 Out here we're starving. 901 00:36:51,610 --> 00:36:53,410 We haven't eaten in days. 902 00:36:53,440 --> 00:36:57,340 It's torture being able to see the fish right there 903 00:36:57,380 --> 00:37:00,210 and not be able to do anything about it. 904 00:37:04,080 --> 00:37:07,090 [Suspenseful music playing] 905 00:37:12,730 --> 00:37:16,190 [Suzanne speaking] 906 00:37:49,900 --> 00:37:52,900 [Suspenseful music playing] 907 00:37:59,540 --> 00:38:01,910 [EJ] [Sighs] Storm's coming. 908 00:38:01,940 --> 00:38:03,940 I feel a sprinkle already. 909 00:38:05,110 --> 00:38:06,590 [Suzanne] So rain is coming right now. 910 00:38:06,614 --> 00:38:08,910 I feel like I need to address that firewood. 911 00:38:08,950 --> 00:38:11,220 [Sarah] Yeah. We need a lot more firewood. 912 00:38:11,250 --> 00:38:13,180 [Suzanne] I hate being cold. 913 00:38:14,490 --> 00:38:16,150 Ooh. 914 00:38:16,190 --> 00:38:18,620 [Suspenseful music playing] 915 00:38:24,260 --> 00:38:26,900 [Suzanne] I am so tired today. 916 00:38:29,070 --> 00:38:30,470 Incredibly tired. 917 00:38:30,500 --> 00:38:34,270 If my brain can't get into a sleep cycle, 918 00:38:34,310 --> 00:38:36,070 I have to figure that out. 919 00:38:36,110 --> 00:38:37,940 Pretty damn quick too. 920 00:38:37,980 --> 00:38:39,540 Are any of you guys lightheaded, 921 00:38:39,580 --> 00:38:41,680 like if you stand up or move real quick 922 00:38:41,720 --> 00:38:43,080 or anything like that? 923 00:38:43,120 --> 00:38:44,720 Not really. 924 00:38:44,750 --> 00:38:45,780 Okay. Just me. 925 00:38:45,820 --> 00:38:48,120 And if I can't sleep, you know, 926 00:38:48,160 --> 00:38:49,800 I'm not even gonna be able to think right. 927 00:38:49,840 --> 00:38:51,500 I'll probably hallucinate, and fall over, 928 00:38:51,540 --> 00:38:53,390 and it's not gonna be good. 929 00:38:54,730 --> 00:38:56,700 That's my biggest fear right now. 930 00:38:59,030 --> 00:39:01,300 Because I'm not gonna make it 931 00:39:01,370 --> 00:39:05,140 through this challenge if I can't sleep. 932 00:39:05,170 --> 00:39:07,210 [Suzanne] Here comes rain. 933 00:39:07,240 --> 00:39:09,270 [Sighs] 934 00:39:09,310 --> 00:39:10,880 [EJ] Get ready for the suck 935 00:39:10,910 --> 00:39:12,340 'cause the swamp is gonna bring it. 936 00:39:12,380 --> 00:39:14,580 [Thunder rumbles] 937 00:39:15,420 --> 00:39:17,820 [Suspenseful music playing] 938 00:39:21,960 --> 00:39:23,020 [Ryan] Probably gonna rain 939 00:39:23,060 --> 00:39:24,590 some significant amount, I guess. 940 00:39:24,620 --> 00:39:26,060 [Matt] You think? Huh. 941 00:39:26,090 --> 00:39:28,690 [Ryan] Looking a bit darker ahead of us there. 942 00:39:28,730 --> 00:39:30,230 [Rylie] We woke up this morning 943 00:39:30,260 --> 00:39:33,330 and we just knew it was gonna rain. 944 00:39:33,370 --> 00:39:35,730 [Matt] It does feel cooler. It's been overcast a lot. 945 00:39:35,770 --> 00:39:37,040 - I mean... - [Rylie] Yeah. 946 00:39:37,070 --> 00:39:38,710 [Matt] ...That temperature and that breeze 947 00:39:38,734 --> 00:39:40,740 is noticeably lower. 948 00:39:40,770 --> 00:39:43,040 We're probably gonna have to put a little bit of time 949 00:39:43,080 --> 00:39:44,940 and some debris. 950 00:39:44,980 --> 00:39:47,610 [Ryan] We gotta keep that meat dry. 951 00:39:47,650 --> 00:39:50,650 [Suspenseful music playing] 952 00:39:55,860 --> 00:39:57,290 [Ryan] On a survival debris shelter, 953 00:39:57,320 --> 00:40:00,430 the walls have to be at least two feet of debris 954 00:40:00,460 --> 00:40:03,230 to repel that water in a... In a heavy rainstorm. 955 00:40:03,260 --> 00:40:05,146 [Matt] And there's some mud on some of these. They're... 956 00:40:05,170 --> 00:40:06,890 - [Ryan] I know. - [Matt] ...Nice and heavy. 957 00:40:06,930 --> 00:40:08,770 [Ryan] We're out here in the Atchafalaya basin, 958 00:40:08,794 --> 00:40:10,540 and it rains all the time. 959 00:40:10,570 --> 00:40:14,110 So if we can get four feet of debris 960 00:40:14,140 --> 00:40:15,740 to be confident that we're not gonna wet, 961 00:40:15,764 --> 00:40:17,710 that's what we need to do. 962 00:40:17,740 --> 00:40:19,610 - Oh, yeah. - How's it going? 963 00:40:19,650 --> 00:40:21,650 Good flip. Good flip. 964 00:40:22,780 --> 00:40:25,780 [Suspenseful music playing] 965 00:40:28,520 --> 00:40:30,000 [Gary] We just gotta hope this weather 966 00:40:30,024 --> 00:40:31,560 doesn't like pick up and go crazy... 967 00:40:31,590 --> 00:40:33,430 - [Max] Yeah. - ...And the water rise. 968 00:40:33,460 --> 00:40:35,030 We're worried about that water 969 00:40:35,060 --> 00:40:36,660 rising up to our shelter 970 00:40:36,700 --> 00:40:38,930 because it only has to rise up a couple feet 971 00:40:38,970 --> 00:40:40,300 to put that fire out. 972 00:40:40,330 --> 00:40:43,470 A couple days ago, the water got so high up 973 00:40:43,500 --> 00:40:46,570 that it was touching the base of our shelter down there. 974 00:40:46,610 --> 00:40:48,010 And right at the base 975 00:40:48,040 --> 00:40:50,040 was full of water all right here. 976 00:40:50,080 --> 00:40:52,340 [Max] But right now it's pouring down rain. 977 00:40:52,380 --> 00:40:54,310 You could see there's freaking... 978 00:40:54,350 --> 00:40:55,590 [Amber] Soaking wet everywhere. 979 00:40:55,614 --> 00:40:58,620 [Max] It's soaking wet everywhere. 980 00:40:58,650 --> 00:41:01,090 Ooh. 981 00:41:01,120 --> 00:41:03,620 Could get real, real quick. 982 00:41:03,660 --> 00:41:05,990 [Upbeat music playing] 983 00:41:13,070 --> 00:41:14,730 [Suzanne] I gotta get out of the rain. 984 00:41:14,770 --> 00:41:16,940 This is a recipe for me falling. 985 00:41:16,970 --> 00:41:18,140 [EJ] Yeah. Don't go too fast. 986 00:41:18,170 --> 00:41:19,450 - It's... you might slip. - I know. 987 00:41:19,474 --> 00:41:20,570 It's so slippery that's... 988 00:41:20,610 --> 00:41:22,250 [Gary] There's nothing we can do about it. 989 00:41:22,274 --> 00:41:25,034 [Suzanne] I know. I really don't need to fall. 990 00:41:25,980 --> 00:41:28,210 It's very slippery out there. 991 00:41:29,820 --> 00:41:31,780 It's like mud slide. 992 00:41:31,820 --> 00:41:33,150 It's like [makes sound]. 993 00:41:33,190 --> 00:41:34,850 Hmm. 994 00:41:34,890 --> 00:41:36,520 [Sarah] Whoa. 995 00:41:36,560 --> 00:41:37,990 [Suzanne] Oh. 996 00:41:40,960 --> 00:41:43,390 Oh. 997 00:41:43,430 --> 00:41:45,260 [Sarah] That's cold. 998 00:41:45,300 --> 00:41:46,760 - Yeah. - [EJ] Yeah, definitely cold 999 00:41:46,800 --> 00:41:48,770 wind coming now. 1000 00:41:48,800 --> 00:41:50,540 It's blowing hard. 1001 00:41:50,570 --> 00:41:53,400 [Suzanne] We have a wonderful shelter, 1002 00:41:53,440 --> 00:41:55,640 the amount of time that we've had to build it 1003 00:41:55,680 --> 00:41:59,280 with our bare hands with the resources available. 1004 00:41:59,310 --> 00:42:00,410 [EJ] All right. 1005 00:42:00,450 --> 00:42:01,730 [Suzanne] That looks pretty good. 1006 00:42:01,754 --> 00:42:03,250 But that doesn't matter 1007 00:42:03,280 --> 00:42:06,920 if the whole little spit of land here floods. 1008 00:42:06,950 --> 00:42:08,590 [Rain pattering] 1009 00:42:08,620 --> 00:42:11,320 [Steven] This storm is not going away. 1010 00:42:11,360 --> 00:42:12,820 [Jeff] Yup. 1011 00:42:12,860 --> 00:42:15,130 Maybe we should build up the fire a little bit. 1012 00:42:15,160 --> 00:42:16,930 Throw a couple logs on there. 1013 00:42:16,960 --> 00:42:18,860 [Steven] Yeah. 1014 00:42:18,900 --> 00:42:21,070 Well, our fire needs tending to, 1015 00:42:21,100 --> 00:42:23,940 so I'm gonna try my little experiment. 1016 00:42:23,970 --> 00:42:25,700 - [Jeff] Yeah. - [Steven] Okay. 1017 00:42:25,740 --> 00:42:29,510 Wrap, cover, and hover. 1018 00:42:31,680 --> 00:42:34,410 [Suspenseful music playing] 1019 00:42:37,320 --> 00:42:40,220 [Jeff] Yeah, you look like a sad wet deer right now. 1020 00:42:40,250 --> 00:42:42,890 [Laughs] 1021 00:42:42,920 --> 00:42:44,520 [Jeff] God, if you can't laugh naked 1022 00:42:44,560 --> 00:42:47,190 in the middle of the swamp, during a tropical depression 1023 00:42:47,230 --> 00:42:49,830 then this is not the challenge for you. 1024 00:42:49,860 --> 00:42:51,700 [Steven] Amen. 1025 00:42:54,470 --> 00:42:58,600 [Rain dripping] 1026 00:42:58,640 --> 00:43:01,840 [Suspenseful music playing] 1027 00:43:01,880 --> 00:43:04,180 [Gary] I'm so glad I'm not out there. 1028 00:43:04,210 --> 00:43:05,880 Exactly. 1029 00:43:05,910 --> 00:43:09,850 We're sitting in the shelter and it starts raining 1030 00:43:09,880 --> 00:43:11,720 but we had a lot of firewood 1031 00:43:11,750 --> 00:43:14,850 and our hard work has made those roof walls 1032 00:43:14,890 --> 00:43:17,790 pretty thick, so we're like, bring it on. 1033 00:43:19,360 --> 00:43:23,900 And we're just eating some of our gator jerky 1034 00:43:23,930 --> 00:43:26,660 and we have a whole mess of it 1035 00:43:26,700 --> 00:43:28,130 hanging in the top of our shelter, 1036 00:43:28,170 --> 00:43:29,730 so if we get hungry just reach up 1037 00:43:29,770 --> 00:43:31,940 and get us some nice jerky. 1038 00:43:33,270 --> 00:43:35,240 [Gary] That door is the only unprotected part 1039 00:43:35,280 --> 00:43:37,480 of our shelter but other than that 1040 00:43:37,510 --> 00:43:41,550 I think shelter so far is holding up incredible, 1041 00:43:41,580 --> 00:43:45,780 so, for now we rest. 1042 00:43:45,820 --> 00:43:48,290 [Suspenseful music playing] 1043 00:43:54,830 --> 00:43:57,100 [Gary] Look at the wind, it's getting heavier. 1044 00:43:57,130 --> 00:43:58,290 [Amber] It is getting cranky. 1045 00:43:58,314 --> 00:44:01,270 The weather is picking up pretty good. 1046 00:44:01,300 --> 00:44:02,970 - Look at that. - [Max] Yeah. 1047 00:44:03,000 --> 00:44:06,070 And those willows are blazing over there, look at them. 1048 00:44:06,110 --> 00:44:08,640 [Amber] Yeah, it does. That's dangerous. 1049 00:44:08,680 --> 00:44:12,240 I just hope we make it through this next storm. 1050 00:44:12,280 --> 00:44:15,980 The water has raised up two feet right now, 1051 00:44:16,020 --> 00:44:17,120 so we are... 1052 00:44:17,150 --> 00:44:18,430 That's where my fishing poles are 1053 00:44:18,454 --> 00:44:20,150 and they were dry about an hour ago. 1054 00:44:20,190 --> 00:44:21,490 Now, we have that much water. 1055 00:44:21,520 --> 00:44:23,920 [Max] Freaking dumping right now. 1056 00:44:23,960 --> 00:44:26,360 It's starting to flood really, really bad. 1057 00:44:26,390 --> 00:44:28,260 Really bad. The water is rising quickly. 1058 00:44:28,290 --> 00:44:30,760 It's getting cold, and colder, and colder. 1059 00:44:30,800 --> 00:44:32,830 It's freaking flooding everywhere. 1060 00:44:32,870 --> 00:44:36,030 [Amber] We are flooding all around us completely. 1061 00:44:36,070 --> 00:44:37,790 You see the water creeping up to our shelter 1062 00:44:37,814 --> 00:44:39,200 right here. 1063 00:44:39,240 --> 00:44:40,340 We only have inches 1064 00:44:40,370 --> 00:44:41,810 before we're totally flooded in here. 1065 00:44:41,834 --> 00:44:42,910 That, right there, 1066 00:44:42,940 --> 00:44:46,140 that water is coming into this 1067 00:44:46,180 --> 00:44:48,450 and it's trying to eat us. 1068 00:44:48,480 --> 00:44:50,280 This could be a problem. 1069 00:44:50,320 --> 00:44:52,620 [Gary] Yeah, we're not gonna make it through the night. 1070 00:44:53,720 --> 00:44:55,020 [Suspenseful music playing] 1071 00:44:55,060 --> 00:44:56,340 [Gary] See the water creeping up 1072 00:44:56,364 --> 00:44:58,390 to our shelter right here. 1073 00:44:58,430 --> 00:44:59,520 We only have inches 1074 00:44:59,560 --> 00:45:01,000 before we're totally flooded in here. 1075 00:45:01,024 --> 00:45:02,090 That, right there, 1076 00:45:02,130 --> 00:45:05,360 that water is coming into this 1077 00:45:05,400 --> 00:45:07,970 and it's trying to eat us. 1078 00:45:08,000 --> 00:45:10,170 Look at this puddle right by... right by our fire. 1079 00:45:10,200 --> 00:45:11,640 Look at that. 1080 00:45:11,670 --> 00:45:13,710 We're not gonna make it through the night. 1081 00:45:16,540 --> 00:45:18,780 [Thunder rumbling] 1082 00:45:18,810 --> 00:45:21,880 [Suzanne] Woo-ho-ho, chilly wind. 1083 00:45:21,920 --> 00:45:24,120 All right, rain, give us a break. 1084 00:45:25,290 --> 00:45:27,820 That's enough. 1085 00:45:27,850 --> 00:45:30,660 You had your fun, go away now. 1086 00:45:30,690 --> 00:45:33,760 [Suzanne] The storm really ups the ante. 1087 00:45:33,790 --> 00:45:36,490 This is a challenge. 1088 00:45:36,530 --> 00:45:39,360 My biggest concern now is hypothermia. 1089 00:45:39,400 --> 00:45:41,400 [Thunder rumbling] 1090 00:45:43,400 --> 00:45:45,570 [Suspenseful music playing] 1091 00:46:00,250 --> 00:46:03,760 [Rylie] The wind chill is insane. 1092 00:46:07,160 --> 00:46:09,080 [Ryan] We have a bit of an arctic chill going on. 1093 00:46:09,120 --> 00:46:10,820 The winds are blowing and it's just cutting 1094 00:46:10,850 --> 00:46:12,630 right through our shelter 1095 00:46:12,670 --> 00:46:15,300 and right through our bodies, 1096 00:46:15,340 --> 00:46:17,700 [bleep] Honestly. 1097 00:46:20,310 --> 00:46:23,110 [Matt speaking] 1098 00:46:23,140 --> 00:46:24,610 [Ryan] Yeah. 1099 00:46:24,640 --> 00:46:26,780 It is legit cold. 1100 00:46:26,810 --> 00:46:28,580 [Matt] It... my guess would be it's probably 1101 00:46:28,620 --> 00:46:30,780 somewhere in the low 50s. 1102 00:46:30,820 --> 00:46:32,020 I'm gonna say it's got to be. 1103 00:46:32,050 --> 00:46:33,330 - [Rylie] Yeah. - [Matt] Low 50s? 1104 00:46:33,354 --> 00:46:36,520 So we are trying to do the best we can 1105 00:46:36,560 --> 00:46:39,990 with, uh, plans to button up the door tomorrow 1106 00:46:40,030 --> 00:46:42,790 and make this little home a bit more sealed off 1107 00:46:42,830 --> 00:46:45,260 in case this happens again, so... 1108 00:46:46,400 --> 00:46:48,930 Why are your feet like on the fire here? 1109 00:46:48,970 --> 00:46:50,210 [Rylie] My feet are in the fire 1110 00:46:50,234 --> 00:46:51,600 because their popsicles. 1111 00:46:51,640 --> 00:46:53,270 I am trying to melt 'em. 1112 00:46:53,310 --> 00:46:56,140 I'm so cold right now, really. 1113 00:47:00,150 --> 00:47:01,710 [Jeff] It's been a rough one tonight. 1114 00:47:01,750 --> 00:47:03,510 [Steven] Yeah. 1115 00:47:05,490 --> 00:47:07,650 I can't feel my [bleep] toes. 1116 00:47:10,060 --> 00:47:14,390 And you know after we're going all day yesterday, 1117 00:47:14,430 --> 00:47:17,200 cold freezing rain and then all night, 1118 00:47:17,230 --> 00:47:20,630 cold wind and air... 1119 00:47:20,670 --> 00:47:23,940 It's been an exhausting 1120 00:47:25,000 --> 00:47:27,370 like, 36 hours. 1121 00:47:28,370 --> 00:47:29,640 [Bleep] Been laying here 1122 00:47:29,680 --> 00:47:32,140 with practically my [Bleep] in the flames. 1123 00:47:32,180 --> 00:47:33,380 - Yeah. - Yeah. 1124 00:47:36,020 --> 00:47:38,350 [Gary] It's gonna be one of those rough ones. 1125 00:47:41,860 --> 00:47:44,790 Well, we are freezing right now. 1126 00:47:44,820 --> 00:47:46,020 I am covered. 1127 00:47:46,060 --> 00:47:49,330 I'm using as much as I can but I'm so cold. 1128 00:47:49,360 --> 00:47:52,260 Gary is right there underneath. 1129 00:47:52,300 --> 00:47:54,570 Max is over there, right there. 1130 00:47:54,600 --> 00:47:56,670 I don't know how this is gonna work. 1131 00:47:56,700 --> 00:48:00,240 We haven't even hit winter time and I'm shaking. 1132 00:48:00,270 --> 00:48:04,710 Whipping cold wind storm tonight 1133 00:48:04,740 --> 00:48:07,650 and it's freaking cold as hell. 1134 00:48:07,680 --> 00:48:09,610 It's hard to stay warm. 1135 00:48:09,650 --> 00:48:13,320 We're starting to get close to the ground 1136 00:48:13,350 --> 00:48:16,190 just so we can get close to the fire 1137 00:48:16,220 --> 00:48:20,260 but its freaking tough right now. 1138 00:48:20,290 --> 00:48:22,660 [Gary] And winter is just beginning, 1139 00:48:22,730 --> 00:48:24,430 so we got to batten down the hatches, 1140 00:48:24,460 --> 00:48:25,900 we got to tighten up our shelter 1141 00:48:25,930 --> 00:48:28,300 and make it more windproof and everything. 1142 00:48:35,680 --> 00:48:38,440 [Suspenseful music playing] 1143 00:48:42,080 --> 00:48:44,580 [Grunts] 1144 00:48:46,120 --> 00:48:49,250 It is freezing cold tonight. 1145 00:48:50,590 --> 00:48:53,160 We are all really, really cold. 1146 00:48:53,190 --> 00:48:57,160 It doesn't even matter how big we can get the fire. 1147 00:48:57,200 --> 00:48:59,960 We're all shivering and shifting around 1148 00:49:00,000 --> 00:49:02,700 just trying to get... Make the most of 1149 00:49:02,740 --> 00:49:06,600 the little pit of pelts that we have. 1150 00:49:06,640 --> 00:49:07,910 Ooh. 1151 00:49:07,940 --> 00:49:11,740 [EJ] The wind is brutally cold, brutally cold. 1152 00:49:12,980 --> 00:49:15,610 It's keeping us... Most of us up tonight. 1153 00:49:15,650 --> 00:49:18,550 - [Sarah] Mmm-hmm. - Not getting much sleep. 1154 00:49:18,580 --> 00:49:21,190 It's just miserable. 1155 00:49:21,220 --> 00:49:23,190 I don't know what's going on with the weather. 1156 00:49:23,220 --> 00:49:25,620 It's not supposed to be winter yet. 1157 00:49:25,660 --> 00:49:27,790 It just feels like it right now. 1158 00:49:28,860 --> 00:49:30,360 This is worse than all of the rain 1159 00:49:30,400 --> 00:49:32,700 that we got earlier in the day. 1160 00:49:32,730 --> 00:49:35,800 This is the worst part of it all by far. 1161 00:49:38,340 --> 00:49:40,500 [Suzanne] I am so afraid that 1162 00:49:40,540 --> 00:49:43,370 I am not gonna be able to sleep again tonight. 1163 00:49:43,410 --> 00:49:46,140 [Sarah speaking] 1164 00:49:46,180 --> 00:49:49,080 [Suzanne] I want to finish this challenge, 1165 00:49:49,120 --> 00:49:51,250 I just don't know if I can. 1166 00:49:51,280 --> 00:49:53,450 I just don't know if I can do this. 1167 00:49:53,490 --> 00:49:54,396 Ugh. 1168 00:49:54,420 --> 00:49:57,320 [Suspenseful music playing] 1169 00:50:00,590 --> 00:50:03,660 [Birds chirping] 1170 00:50:03,700 --> 00:50:06,460 [EJ] Yeah. Laugh it up, bird. 1171 00:50:06,500 --> 00:50:08,670 Laugh it up. 1172 00:50:08,700 --> 00:50:11,700 [Suspenseful music playing] 1173 00:50:15,270 --> 00:50:17,440 I'm getting firewood. 1174 00:50:17,480 --> 00:50:20,380 I understand how damaging 1175 00:50:20,410 --> 00:50:22,280 and how deadly the cold can be 1176 00:50:22,320 --> 00:50:24,000 especially in an environment like the swamp 1177 00:50:24,024 --> 00:50:25,280 where it's so wet. 1178 00:50:25,320 --> 00:50:27,450 There's nowhere to run. 1179 00:50:27,490 --> 00:50:29,150 Uh, I'm pretty hardy 1180 00:50:29,190 --> 00:50:31,660 and I will fare as best I can in it. 1181 00:50:31,690 --> 00:50:34,930 I'm worried about my partners at 110 pounds each, 1182 00:50:34,960 --> 00:50:36,560 when they get cold. 1183 00:50:36,630 --> 00:50:40,200 This morning, Suzanne is freezing, 1184 00:50:40,230 --> 00:50:41,430 I mean, ice cold. 1185 00:50:41,470 --> 00:50:42,750 When I touched her, I was afraid 1186 00:50:42,774 --> 00:50:44,570 I was gonna turn into an ice block. 1187 00:50:44,600 --> 00:50:46,040 I mean, we're not even dealing 1188 00:50:46,070 --> 00:50:48,570 with the real swamp cold yet, that's coming. 1189 00:50:48,610 --> 00:50:50,440 She doesn't have a lot of body fat on her 1190 00:50:50,480 --> 00:50:52,440 and I'm not sure how she's gonna be able to 1191 00:50:52,480 --> 00:50:53,740 deal with this. 1192 00:50:53,780 --> 00:50:54,980 If she's cold now, 1193 00:50:55,010 --> 00:50:57,480 even standing next to the fire, 1194 00:50:57,520 --> 00:50:59,180 she's gonna have a tough road ahead. 1195 00:50:59,220 --> 00:51:01,650 And I'm not really sure exactly how she's gonna be 1196 00:51:01,690 --> 00:51:04,990 able to make it through a swamp winter. 1197 00:51:05,020 --> 00:51:08,030 [Suspenseful music playing] 1198 00:51:19,170 --> 00:51:22,270 I woke up, if you could call it that 1199 00:51:22,310 --> 00:51:25,180 since I didn't really sleep very well 1200 00:51:25,210 --> 00:51:28,410 with a very... 1201 00:51:29,750 --> 00:51:31,980 Weird sense of... 1202 00:51:33,120 --> 00:51:34,950 Being in the wrong place. 1203 00:51:40,990 --> 00:51:45,400 Sleep is vital in a survival situation. 1204 00:51:45,430 --> 00:51:49,970 Without sleep in just a number of days, 1205 00:51:50,000 --> 00:51:52,700 you lose your mental faculties. 1206 00:51:52,740 --> 00:51:55,370 You actually start hallucinating. 1207 00:51:55,410 --> 00:51:58,140 And I hate this feeling, 1208 00:51:58,180 --> 00:52:01,410 I've not really had this before, 1209 00:52:01,450 --> 00:52:04,880 so I feel like 1210 00:52:04,920 --> 00:52:07,890 if I continue to stay 1211 00:52:09,360 --> 00:52:10,790 it's gonna get worse. 1212 00:52:16,560 --> 00:52:21,000 So I have this bad sense 1213 00:52:21,030 --> 00:52:22,600 that I'm in the wrong place right now. 1214 00:52:22,640 --> 00:52:24,000 [EJ] What? 1215 00:52:24,040 --> 00:52:27,840 [Suzanne] Like somewhere... 1216 00:52:27,870 --> 00:52:29,540 Overnight. 1217 00:52:29,580 --> 00:52:30,940 - I lost it. - Was it the snake? 1218 00:52:30,980 --> 00:52:32,140 Was it the cold? 1219 00:52:32,180 --> 00:52:33,510 The storm? 1220 00:52:37,020 --> 00:52:40,350 It some... I just feel something's not right. 1221 00:52:44,260 --> 00:52:46,560 [Suzanne] I can't even imagine a scenario 1222 00:52:46,590 --> 00:52:50,160 that would pull me out of this feeling 1223 00:52:50,200 --> 00:52:51,460 I have right now. 1224 00:52:51,500 --> 00:52:53,700 [EJ] Oh, if you feel something's not right, 1225 00:52:53,730 --> 00:52:54,900 in your gut, 1226 00:52:54,930 --> 00:52:56,730 you know, that's your, you know, 1227 00:52:56,770 --> 00:52:58,400 it's for you to make that decision 1228 00:52:58,440 --> 00:53:01,510 and don't regret it. 1229 00:53:01,540 --> 00:53:02,810 Not one minute. 1230 00:53:02,840 --> 00:53:04,580 [Suzanne] I don't wanna let you guys down. 1231 00:53:04,610 --> 00:53:06,340 [EJ] No one's gonna be let down. 1232 00:53:06,380 --> 00:53:09,950 [Sarah] I mean, you really have been kicking some serious ass. 1233 00:53:09,980 --> 00:53:11,320 You're one of the best partners 1234 00:53:11,350 --> 00:53:14,120 I've ever had, easily. 1235 00:53:15,860 --> 00:53:19,060 [EJ] And we've managed to do some great stuff 1236 00:53:19,090 --> 00:53:21,630 up to this point and... 1237 00:53:23,160 --> 00:53:25,030 You are no sidekick. 1238 00:53:26,330 --> 00:53:28,500 You're a strong woman 1239 00:53:28,530 --> 00:53:31,500 and you held your weight here. 1240 00:53:31,540 --> 00:53:34,540 [Dramatic music playing] 1241 00:53:40,350 --> 00:53:41,750 [EJ] Suzanne came here 1242 00:53:41,780 --> 00:53:44,380 and she gave everything she could to this place 1243 00:53:44,420 --> 00:53:47,790 but the swamp is not a place where she's ever been before 1244 00:53:47,820 --> 00:53:51,320 and the magnitude of being out here for 60 days 1245 00:53:51,360 --> 00:53:53,490 knowing that more cold is coming, 1246 00:53:53,530 --> 00:53:55,530 more sleepless nights are coming, 1247 00:53:55,560 --> 00:53:59,000 she felt that she had gone as far as she could go. 1248 00:53:59,030 --> 00:54:00,800 She was caring, she was a good partner. 1249 00:54:00,830 --> 00:54:02,370 She was a vital part of the team. 1250 00:54:04,440 --> 00:54:06,170 [Suzanne] Yeah. 1251 00:54:06,210 --> 00:54:07,770 Oh, awesome. 1252 00:54:07,810 --> 00:54:10,040 - Thank you. - Yeah. Bye guys. 1253 00:54:10,080 --> 00:54:13,880 [Sarah] It is never easy to lose a teammate 1254 00:54:13,910 --> 00:54:16,450 not only because we'll be lacking 1255 00:54:16,480 --> 00:54:18,050 a variety of resources 1256 00:54:18,080 --> 00:54:19,680 that such a person is able to bring in 1257 00:54:19,720 --> 00:54:21,520 but also the emotional support, 1258 00:54:21,550 --> 00:54:23,750 and the camaraderie, and the friendship. 1259 00:54:25,990 --> 00:54:28,290 [EJ speaking] 1260 00:54:29,630 --> 00:54:32,230 [Sarah] So it's sad, sad to lose Suzanne. 1261 00:54:33,800 --> 00:54:36,230 [Suspenseful music playing] 1262 00:54:36,270 --> 00:54:39,870 [Suzanne] I have a wide range of emotions right now 1263 00:54:39,910 --> 00:54:42,840 but I need to call this 1264 00:54:42,880 --> 00:54:45,810 the end of my challenge here in the swamp. 1265 00:54:45,850 --> 00:54:46,850 [Wind swooshing] 1266 00:54:46,880 --> 00:54:48,850 Oh. 1267 00:54:50,350 --> 00:54:54,720 Between being in the water with the water moccasin 1268 00:54:54,750 --> 00:54:57,760 and then knowing that I don't have the body fat 1269 00:54:57,790 --> 00:55:01,430 to make it through a whole series 1270 00:55:01,460 --> 00:55:03,590 of super cold nights 1271 00:55:03,630 --> 00:55:06,730 coupled with not having any sleep. 1272 00:55:06,770 --> 00:55:08,630 It was absolutely brutal. 1273 00:55:08,670 --> 00:55:09,476 [Water splashing] 1274 00:55:09,500 --> 00:55:11,040 [Alligator growling] 1275 00:55:12,610 --> 00:55:17,140 [Suzanne] I have been in some very difficult environments 1276 00:55:17,180 --> 00:55:21,380 but this environment is way harder. 1277 00:55:21,410 --> 00:55:25,620 I know where my limitations are 1278 00:55:25,650 --> 00:55:29,720 and I know that I'm not in the right place. 1279 00:55:29,760 --> 00:55:32,760 [Suspenseful music playing] 1280 00:55:35,330 --> 00:55:37,410 [EJ] The way we're gonna be able to conquer this spot 1281 00:55:37,434 --> 00:55:39,860 is to divide up, you know, 1282 00:55:39,900 --> 00:55:41,570 the old divide and conquer. 1283 00:55:41,600 --> 00:55:44,440 And then there were two. 1284 00:55:44,470 --> 00:55:46,870 And then we just keep clearly on task. 1285 00:55:46,910 --> 00:55:48,440 We just each have our task 1286 00:55:48,470 --> 00:55:49,740 for whatever it is for the day 1287 00:55:49,780 --> 00:55:51,810 and all meaningful 1288 00:55:51,840 --> 00:55:53,340 and just keep work... 1289 00:55:53,380 --> 00:55:55,510 - Keep at it. - Yeah. 1290 00:55:55,550 --> 00:55:57,150 Suzanne and I entered this challenge 1291 00:55:57,180 --> 00:55:58,880 at just about the same weight, 1292 00:55:58,920 --> 00:56:01,190 very similar body types 1293 00:56:01,250 --> 00:56:03,790 and I'm legitimately concerned 1294 00:56:03,820 --> 00:56:05,090 that at some point, 1295 00:56:05,120 --> 00:56:08,230 I may succumb to the cold as well. 1296 00:56:14,530 --> 00:56:16,730 - [Suspenseful music playing] - [Birds chirping] 1297 00:56:16,770 --> 00:56:19,070 [Steven speaking] 1298 00:56:19,110 --> 00:56:21,840 [Jeff speaking] 1299 00:56:24,710 --> 00:56:27,340 Mmm-hmm. 1300 00:56:27,380 --> 00:56:30,110 [Steven] Very little sleep again. 1301 00:56:30,150 --> 00:56:32,080 Just bone-chilling again, 1302 00:56:32,120 --> 00:56:34,280 I mean, it takes... 1303 00:56:34,320 --> 00:56:36,650 It takes the air out of your lungs 1304 00:56:36,690 --> 00:56:38,120 when the fire goes out. 1305 00:56:38,160 --> 00:56:40,260 So, uh, you know, 1306 00:56:40,290 --> 00:56:42,590 we're doing the best we can out here, 1307 00:56:42,630 --> 00:56:45,560 but it's, uh... 1308 00:56:45,600 --> 00:56:46,860 Brutal. 1309 00:56:46,900 --> 00:56:49,030 Last night was one of the windiest, 1310 00:56:49,070 --> 00:56:52,200 coldest nights I have ever experienced 1311 00:56:52,240 --> 00:56:53,540 on any challenge, 1312 00:56:53,570 --> 00:56:56,140 and I was dropped naked, 1313 00:56:56,180 --> 00:56:57,880 uh, out of a helicopter 1314 00:56:57,910 --> 00:56:59,280 on a snow-covered mountain 1315 00:56:59,310 --> 00:57:01,350 a hundred miles south of the arctic circle. 1316 00:57:01,380 --> 00:57:02,810 Just got real. 1317 00:57:02,850 --> 00:57:06,080 [Jeff] Dude, we got punched in the face last night. 1318 00:57:06,120 --> 00:57:07,680 Thank God 1319 00:57:07,720 --> 00:57:10,590 we spent the extra time and due diligence 1320 00:57:10,620 --> 00:57:12,690 to put the work in on this shelter. 1321 00:57:12,730 --> 00:57:13,760 Oh, yeah. Oh, yeah. 1322 00:57:13,790 --> 00:57:15,830 [Steven] And to work on, you know, 1323 00:57:15,860 --> 00:57:17,900 our fireplace, and our reflecting wall, 1324 00:57:17,930 --> 00:57:20,830 like, it obviously saved us in the challenge 1325 00:57:20,870 --> 00:57:23,230 - the past 48 hours, period. - It did. 1326 00:57:23,270 --> 00:57:25,240 And life would've been 1327 00:57:25,270 --> 00:57:28,470 immensely more difficult. 1328 00:57:28,510 --> 00:57:30,970 We'd have had hypothermia last night. 1329 00:57:31,010 --> 00:57:33,410 [Jeff] Weather's been fighting us 1330 00:57:33,450 --> 00:57:36,310 and, uh, the storm may have also affected 1331 00:57:36,350 --> 00:57:39,050 other aspects of the environment, 1332 00:57:39,080 --> 00:57:40,680 we don't know yet. 1333 00:57:40,720 --> 00:57:43,990 Did animals go into hibernation mode? 1334 00:57:44,020 --> 00:57:47,020 Uh, this was the first true cold 1335 00:57:47,060 --> 00:57:49,130 of the year, and what's this done 1336 00:57:49,160 --> 00:57:51,090 to the gator population? 1337 00:57:51,126 --> 00:57:52,406 Are they all laying at the bottom 1338 00:57:52,430 --> 00:57:53,960 of the river right now? 1339 00:57:54,000 --> 00:57:55,600 Reptiles are coldblooded, 1340 00:57:55,630 --> 00:57:57,170 they like warm weather. 1341 00:57:57,200 --> 00:57:59,100 We might never see another snake. 1342 00:57:59,140 --> 00:58:01,140 We might not see another snake, yeah. 1343 00:58:01,170 --> 00:58:02,530 [Jeff] We just got to get some food 1344 00:58:02,554 --> 00:58:03,954 in the next couple days, man, 1345 00:58:05,040 --> 00:58:06,410 and we're getting hungry. 1346 00:58:06,450 --> 00:58:08,610 [Suspenseful music playing] 1347 00:58:16,890 --> 00:58:19,920 [Rylie speaking] 1348 00:58:19,960 --> 00:58:21,690 [Matt speaking] 1349 00:58:21,730 --> 00:58:24,730 [Rylie speaking] 1350 00:58:24,760 --> 00:58:27,700 [Rylie] So last night, it was so cold, 1351 00:58:27,730 --> 00:58:29,300 I'm talking shivering, 1352 00:58:29,340 --> 00:58:30,430 I couldn't get warm, 1353 00:58:30,470 --> 00:58:32,370 and the wind was so powerful, 1354 00:58:32,400 --> 00:58:34,370 the cold is the one thing 1355 00:58:34,410 --> 00:58:36,970 that I really just felt 1356 00:58:37,010 --> 00:58:39,340 concerned about because, you know, 1357 00:58:39,380 --> 00:58:41,210 there's only so much you can do to keep warm, 1358 00:58:41,250 --> 00:58:42,510 there's only so much fire, 1359 00:58:42,550 --> 00:58:44,150 there's... And I run cold, you know, 1360 00:58:44,180 --> 00:58:46,150 I'm the one that always has a hoodie with me 1361 00:58:46,190 --> 00:58:47,190 even in summer. 1362 00:58:48,350 --> 00:58:50,790 [Matt] Our game plan for today, 1363 00:58:50,820 --> 00:58:52,720 probably get this front of the shelter 1364 00:58:52,760 --> 00:58:54,560 - tightened up, right? - Yeah. 1365 00:58:54,590 --> 00:58:56,460 That way this wind that we're feeling right now 1366 00:58:56,500 --> 00:58:57,500 doesn't come in here. 1367 00:58:59,000 --> 00:59:01,060 - Plenty of food, no? - Yeah. 1368 00:59:01,100 --> 00:59:03,770 - This jerky is amazing. - Mmm-hmm. 1369 00:59:03,800 --> 00:59:05,720 It's probably the best thing that we, you know... 1370 00:59:05,744 --> 00:59:07,944 The best thing we can do with any meat that we got. 1371 00:59:08,940 --> 00:59:10,210 Make jerky out of it. 1372 00:59:11,510 --> 00:59:12,840 Since day one, all the winds 1373 00:59:12,880 --> 00:59:14,380 have been coming from the east 1374 00:59:14,410 --> 00:59:17,750 and after that storm we had yesterday, 1375 00:59:17,780 --> 00:59:19,520 the winds were just ripping through 1376 00:59:19,550 --> 00:59:21,220 from the north and that's the only side 1377 00:59:21,250 --> 00:59:23,850 of our shelter that was wide open. 1378 00:59:23,890 --> 00:59:26,120 And then we'll make a half wall here. 1379 00:59:26,160 --> 00:59:27,790 So it'll be this wide. 1380 00:59:27,830 --> 00:59:29,030 Mmm-hmm. 1381 00:59:29,060 --> 00:59:30,360 The only solution 1382 00:59:30,430 --> 00:59:32,300 is this house needs a door. 1383 00:59:34,370 --> 00:59:36,100 This morning is cold. 1384 00:59:36,140 --> 00:59:38,640 We had to do everything perfect 1385 00:59:38,670 --> 00:59:40,270 and strategically 1386 00:59:40,310 --> 00:59:42,470 in order to make it through the 60 days. 1387 00:59:42,510 --> 00:59:44,430 [Rylie] I don't know how we're gonna do the door, 1388 00:59:44,454 --> 00:59:45,640 but I know we need trees 1389 00:59:45,680 --> 00:59:47,440 and I'm just chopping down trees 1390 00:59:47,480 --> 00:59:49,480 to stay warm, I'm just chopping them, 1391 00:59:49,520 --> 00:59:51,380 I'm gonna keep on chopping them 1392 00:59:51,420 --> 00:59:53,350 until they tell me to stop chopping them. 1393 00:59:55,490 --> 00:59:57,190 [Matt] It's gonna be a lean-up door 1394 00:59:57,220 --> 00:59:59,060 that has kind of a little bit of an angle to it 1395 00:59:59,084 --> 01:00:00,820 and once we have the framework, 1396 01:00:00,860 --> 01:00:03,130 try to make it as airtight as possible, 1397 01:00:03,160 --> 01:00:05,630 so all I'm gonna do now is set up the frame. 1398 01:00:05,660 --> 01:00:08,670 [Suspenseful music playing] 1399 01:00:14,610 --> 01:00:15,710 Yeah. 1400 01:00:16,910 --> 01:00:18,540 [Rylie] It's looking good, guys. 1401 01:00:20,410 --> 01:00:23,280 Once we button this up, we'll sleep like babies. 1402 01:00:24,480 --> 01:00:27,450 Now to make a door out here is tricky, 1403 01:00:27,490 --> 01:00:28,650 there's not a lot of palms, 1404 01:00:28,690 --> 01:00:30,920 there's not a lot of resources to use, 1405 01:00:30,960 --> 01:00:33,360 but Ryan and I both know of one. 1406 01:00:34,990 --> 01:00:37,460 [Ryan] And I can see about... 1407 01:00:37,500 --> 01:00:41,060 At least a dozen giant palm fronds from here... 1408 01:00:42,270 --> 01:00:44,300 But I gotta cross this... This creek... 1409 01:00:46,540 --> 01:00:47,900 And it's the coldest day we've had. 1410 01:00:47,940 --> 01:00:49,170 Yeah. 1411 01:00:49,210 --> 01:00:50,570 [Matt] Now out here, it is cold, 1412 01:00:50,610 --> 01:00:52,510 like, I mean, it's frigid temperatures 1413 01:00:52,540 --> 01:00:53,386 for naked people. 1414 01:00:53,410 --> 01:00:54,650 So if that water 1415 01:00:54,680 --> 01:00:56,650 is higher than chest deep, 1416 01:00:56,680 --> 01:00:58,550 it's gonna cool our core temperature down 1417 01:00:58,580 --> 01:01:01,620 so fast that we could actually be hypothermic. 1418 01:01:01,650 --> 01:01:03,490 - You wanna go do it? - Let's just get it done. 1419 01:01:03,514 --> 01:01:04,336 Yeah. 1420 01:01:04,360 --> 01:01:07,220 We just have to suck it up and go for it. 1421 01:01:07,260 --> 01:01:08,260 Whoo. 1422 01:01:09,500 --> 01:01:11,290 Oh, yeah. 1423 01:01:11,330 --> 01:01:12,900 This let's a guy know he's alive. 1424 01:01:12,930 --> 01:01:14,730 Just move. 1425 01:01:14,770 --> 01:01:17,430 Hope we don't step on an alligator. 1426 01:01:17,470 --> 01:01:19,370 So right now it's low tide, 1427 01:01:19,410 --> 01:01:20,800 we got to take advantage of that 1428 01:01:20,840 --> 01:01:23,570 and go across while it's only waist deep. 1429 01:01:23,610 --> 01:01:24,780 That wasn't too bad. 1430 01:01:25,980 --> 01:01:27,040 [Matt] You all right? 1431 01:01:28,510 --> 01:01:30,350 All right. 1432 01:01:30,380 --> 01:01:32,280 Let's cut as many of these as possible. 1433 01:01:32,320 --> 01:01:33,920 [Suspenseful music playing] 1434 01:01:42,396 --> 01:01:44,036 - Yeah. - [Matt] See how one of these fit. 1435 01:01:44,060 --> 01:01:46,660 [Suspenseful music playing] 1436 01:01:52,070 --> 01:01:53,200 Slick. 1437 01:01:55,770 --> 01:01:58,610 I mean, that's pretty darn solid. 1438 01:01:58,640 --> 01:01:59,740 Yeah. 1439 01:01:59,780 --> 01:02:02,350 Worth the swim. 1440 01:02:02,380 --> 01:02:05,320 [Rylie] So the door is not only functional, 1441 01:02:05,350 --> 01:02:06,980 and amazing, and it keeps the wind out, 1442 01:02:07,020 --> 01:02:08,290 but it's fabulous. 1443 01:02:08,320 --> 01:02:10,320 This is like a beautiful art deco door 1444 01:02:10,360 --> 01:02:13,290 that belongs to some swanky tiki bar somewhere. 1445 01:02:13,330 --> 01:02:15,830 It's teamwork to make the dream work. 1446 01:02:17,160 --> 01:02:20,160 [Suspenseful music playing] 1447 01:02:22,670 --> 01:02:24,300 [EJ] We're gonna lay in a few droplines 1448 01:02:24,340 --> 01:02:25,800 at the, uh, river 1449 01:02:25,840 --> 01:02:27,570 and, uh, we'll honor Suzanne, 1450 01:02:27,610 --> 01:02:29,310 so I think she'll be happy about that. 1451 01:02:29,340 --> 01:02:31,040 - Definitely. - So we will get going 1452 01:02:31,080 --> 01:02:33,310 before it gets any later in the day, 1453 01:02:33,350 --> 01:02:35,280 - a little colder. - [Sarah] Yeah. 1454 01:02:35,310 --> 01:02:36,850 Obviously, the cold 1455 01:02:36,880 --> 01:02:39,520 is undoubtedly the most serious threat 1456 01:02:39,550 --> 01:02:41,250 that faces me out here. 1457 01:02:41,290 --> 01:02:43,450 I also am very skinny, 1458 01:02:43,490 --> 01:02:44,860 I know we're gonna start having 1459 01:02:44,890 --> 01:02:46,290 to really, really pick up 1460 01:02:46,330 --> 01:02:48,130 on the food consumption game here 1461 01:02:48,160 --> 01:02:51,190 but I do intend to make it 60 days. 1462 01:02:52,230 --> 01:02:54,030 [EJ] This is a good spot here. 1463 01:02:55,370 --> 01:02:56,800 If we can get the line out further 1464 01:02:56,840 --> 01:02:59,440 I can walk, wade out here, 1465 01:02:59,470 --> 01:03:02,110 and see how far out I could get. 1466 01:03:02,140 --> 01:03:04,140 Hmm. 1467 01:03:04,180 --> 01:03:06,810 Maybe we should just try and, uh, 1468 01:03:06,850 --> 01:03:09,910 tie to trees today, while it's still so cold? 1469 01:03:11,220 --> 01:03:13,250 Yeah, well, I need to get it out there. 1470 01:03:14,590 --> 01:03:17,720 The mission is to do this in honor of Suzanne. 1471 01:03:17,756 --> 01:03:19,036 [Sarah] And to get us some food. 1472 01:03:19,060 --> 01:03:20,790 And get us some food is the main mission. 1473 01:03:20,830 --> 01:03:23,460 But hopefully her spirit will bring it to us. 1474 01:03:23,530 --> 01:03:24,730 I wanna get out here 1475 01:03:24,760 --> 01:03:26,460 and I wanna provide for my team, 1476 01:03:26,500 --> 01:03:29,470 I wanna get after it, I wanna hunt, fish, 1477 01:03:29,500 --> 01:03:30,700 I'll do whatever I have to do, 1478 01:03:30,740 --> 01:03:32,370 get food on our table 1479 01:03:32,400 --> 01:03:33,570 and be a good teammate. 1480 01:03:33,610 --> 01:03:36,270 But if I lose Sarah, 1481 01:03:36,310 --> 01:03:39,140 now I've lost two partners in this challenge, 1482 01:03:39,180 --> 01:03:40,340 you know, and for me, 1483 01:03:40,380 --> 01:03:41,510 that would be, uh... 1484 01:03:41,550 --> 01:03:42,870 That would be kind of devastating. 1485 01:03:42,894 --> 01:03:45,520 So we need more food. 1486 01:03:45,550 --> 01:03:47,350 - There we go. - [Sarah] That's a good one. 1487 01:03:47,420 --> 01:03:48,520 Perfect. 1488 01:03:51,290 --> 01:03:53,160 - All right. - [Sarah] Oh, my goodness, 1489 01:03:53,190 --> 01:03:54,930 you are such a beast. 1490 01:04:01,306 --> 01:04:02,306 She's jumping right in. 1491 01:04:02,330 --> 01:04:05,000 [Sarah] Already jumping, yeah, they can smell it. 1492 01:04:05,040 --> 01:04:08,040 [Upbeat music playing] 1493 01:04:12,310 --> 01:04:15,280 That was the coldest night I ever experienced 1494 01:04:15,310 --> 01:04:16,850 naked in my life. 1495 01:04:16,880 --> 01:04:18,010 [Max] We'll just get... 1496 01:04:18,050 --> 01:04:19,370 We'll put ourselves in a situation 1497 01:04:19,394 --> 01:04:21,450 where we can sleep through the night proper. 1498 01:04:21,490 --> 01:04:23,420 - [Amber] Good. - [Max] It's hard to really 1499 01:04:23,460 --> 01:04:25,260 be able to defend yourself 1500 01:04:25,290 --> 01:04:26,720 if you don't have a solid shelter. 1501 01:04:26,760 --> 01:04:30,460 And generally when you have a large shelter, 1502 01:04:30,506 --> 01:04:32,506 that means there's a lot of dead space around there 1503 01:04:32,530 --> 01:04:33,860 because you can't really fill it 1504 01:04:33,900 --> 01:04:35,830 and obviously there's holes, there's drafts. 1505 01:04:35,870 --> 01:04:37,830 So to make it smaller and smaller 1506 01:04:37,870 --> 01:04:41,270 maybe will make it easier to keep the place warm. 1507 01:04:41,310 --> 01:04:44,170 - This is where the wall line is gonna be, right here. - Right here? 1508 01:04:44,210 --> 01:04:46,080 So, it's gonna come to like right here 1509 01:04:46,110 --> 01:04:47,550 and then that's gonna be our new door 1510 01:04:47,574 --> 01:04:48,910 because I'm moving that [bleep]. 1511 01:04:48,950 --> 01:04:51,350 As long as three logs 1512 01:04:51,380 --> 01:04:53,380 - can fit through here. - Yeah, I mean, they should 1513 01:04:53,410 --> 01:04:54,490 because it's gonna be what, 1514 01:04:54,514 --> 01:04:55,720 this is where the... 1515 01:04:55,750 --> 01:04:56,950 So you're gonna make the door, 1516 01:04:56,974 --> 01:04:58,520 like, it should be three logs 1517 01:04:58,560 --> 01:05:00,560 because this angle right now is perfect. 1518 01:05:00,590 --> 01:05:03,060 But we just have to tighten everything up. 1519 01:05:03,100 --> 01:05:04,660 - Yeah, I know. - Because it's too open. 1520 01:05:04,684 --> 01:05:05,636 - Just saying. - Yeah. 1521 01:05:05,660 --> 01:05:07,140 - I'm just saying. - Yeah. Yeah. Yeah. 1522 01:05:07,164 --> 01:05:08,146 - Fewer logs. - For sure. 1523 01:05:08,170 --> 01:05:09,400 I'm the one 1524 01:05:09,430 --> 01:05:11,070 who is the keeper of the fire, 1525 01:05:11,100 --> 01:05:13,770 that is my job, it's what I do here. 1526 01:05:13,810 --> 01:05:15,140 I created a fire system 1527 01:05:15,170 --> 01:05:16,810 that lets us feed large logs 1528 01:05:16,840 --> 01:05:18,640 from outside the shelter 1529 01:05:18,680 --> 01:05:20,980 without having to go out into the cold. 1530 01:05:21,010 --> 01:05:24,280 It's, uh, one of my specialties actually. 1531 01:05:25,280 --> 01:05:26,920 So you're feeding though here? 1532 01:05:26,950 --> 01:05:29,150 Yeah, but to feed, 1533 01:05:29,190 --> 01:05:31,120 I got to get out there, 1534 01:05:31,160 --> 01:05:32,360 to feed, like, 1535 01:05:32,390 --> 01:05:34,320 the door should be where we feed, man. 1536 01:05:35,560 --> 01:05:38,400 [Amber speaking] 1537 01:05:39,560 --> 01:05:43,330 I'm not saying not build the wall, I mean. 1538 01:05:43,370 --> 01:05:44,770 [Max speaking] 1539 01:05:44,800 --> 01:05:46,040 [Gary] Like, it's cool, 1540 01:05:46,070 --> 01:05:47,646 hey, I'll let you guys kind of just do it 1541 01:05:47,670 --> 01:05:48,830 - and then... - [Max speaking] 1542 01:05:48,860 --> 01:05:50,180 [Gary] I'll work around you but... 1543 01:05:50,204 --> 01:05:51,880 [Max speaking] 1544 01:05:51,910 --> 01:05:54,310 When someone doesn't listen to me 1545 01:05:54,350 --> 01:05:55,780 and I know I'm right, 1546 01:05:55,810 --> 01:05:57,050 things can get frustrating. 1547 01:05:57,080 --> 01:05:58,150 [Max] We'll get it... 1548 01:05:58,180 --> 01:05:59,450 We'll get it figured out, okay? 1549 01:05:59,480 --> 01:06:00,696 - I understand what you got. - [Gary] I know 1550 01:06:00,720 --> 01:06:01,866 we'll get it figured out, I have no... 1551 01:06:01,890 --> 01:06:02,966 [Max] I understand what you're saying. 1552 01:06:02,990 --> 01:06:03,866 I have no doubt about that. 1553 01:06:03,890 --> 01:06:05,120 I know what you're saying. 1554 01:06:05,160 --> 01:06:06,680 I know what the hell I'm talking about. 1555 01:06:06,720 --> 01:06:08,896 [Max] I know... I never said you didn't know what you're talking about. 1556 01:06:08,920 --> 01:06:11,360 [Gary] We're gonna figure it out, all right. Trust me. 1557 01:06:11,400 --> 01:06:14,130 I'll just let you go to town. 1558 01:06:14,170 --> 01:06:15,330 Well I've always thought 1559 01:06:15,370 --> 01:06:18,070 Gary's just a wildcard, crazy dude, 1560 01:06:18,100 --> 01:06:20,470 so there's gonna be miscommunication, 1561 01:06:20,510 --> 01:06:22,310 there's gonna be some discussions 1562 01:06:22,340 --> 01:06:24,840 that get hot but in a survival situation, 1563 01:06:24,880 --> 01:06:27,380 we're teammates, we have to work together 1564 01:06:27,410 --> 01:06:28,610 for the greater good, 1565 01:06:28,650 --> 01:06:30,280 for us to get to the finish line. 1566 01:06:30,320 --> 01:06:32,250 I understand your fire style 1567 01:06:32,280 --> 01:06:33,980 so that's what I'm gonna accommodate that 1568 01:06:34,020 --> 01:06:35,540 because that [bleep] works really well. 1569 01:06:35,564 --> 01:06:36,690 - Yeah. - [Max] Okay. 1570 01:06:36,720 --> 01:06:38,160 We just need to tighten everything up 1571 01:06:38,184 --> 01:06:39,960 because right now we're just a [bleep] 1572 01:06:39,990 --> 01:06:42,360 Open-air gazebo right now. 1573 01:06:47,200 --> 01:06:49,030 [Amber] As I look at Gary and Max, 1574 01:06:49,070 --> 01:06:52,170 I'm feeling the tension more and more, 1575 01:06:52,200 --> 01:06:54,300 it is so frustrating to come out here 1576 01:06:54,340 --> 01:06:56,210 to survive and thrive when all we're doing 1577 01:06:56,240 --> 01:06:57,870 is working on the shelter every day 1578 01:06:57,910 --> 01:07:00,680 and we're just all getting a little frustrated 1579 01:07:00,710 --> 01:07:02,050 but the truth is, 1580 01:07:02,080 --> 01:07:04,250 we should not be fighting out here like this. 1581 01:07:04,280 --> 01:07:06,000 Are we gonna do one more log on your back... 1582 01:07:06,024 --> 01:07:08,180 - Wall back there, Gary? - Oh, yeah. 1583 01:07:08,190 --> 01:07:10,850 I'm gonna do eventually 1584 01:07:10,890 --> 01:07:13,090 all the way up as high as that wall. 1585 01:07:13,130 --> 01:07:14,260 [Max] Eventually? 1586 01:07:14,290 --> 01:07:16,430 We're not gonna be here that long. 1587 01:07:16,460 --> 01:07:18,060 What do you mean by that? 1588 01:07:18,100 --> 01:07:21,060 [Max] Eventually, well, I mean, I'm just saying, 1589 01:07:21,100 --> 01:07:22,780 if we're not doing it the next couple days, 1590 01:07:22,804 --> 01:07:24,569 we might as well just... I don't know. 1591 01:07:24,570 --> 01:07:25,476 - Whatever. - [Gary] I mean, 1592 01:07:25,500 --> 01:07:26,740 unless you guys are ordering me 1593 01:07:26,764 --> 01:07:28,170 to go chop down a log. 1594 01:07:28,210 --> 01:07:29,616 [Max] No one's demanding you to do anything. 1595 01:07:29,640 --> 01:07:30,586 No, I know but I wondered... 1596 01:07:30,610 --> 01:07:31,740 I wondered what you meant 1597 01:07:31,780 --> 01:07:33,510 when you said eventually. 1598 01:07:33,550 --> 01:07:34,856 - I could drop everything. - I never... 1599 01:07:34,880 --> 01:07:36,600 - I never asked you to do it. - [Gary] Okay. 1600 01:07:36,630 --> 01:07:37,730 - Well then... - [Max] Sure. 1601 01:07:37,770 --> 01:07:39,250 Eventually, 1602 01:07:39,280 --> 01:07:41,220 I envision that being this high. 1603 01:07:41,250 --> 01:07:42,420 [Max] Okay. 1604 01:07:42,450 --> 01:07:43,770 [Gary] Because I'm good at [bleep] 1605 01:07:43,794 --> 01:07:45,524 And I know what I'm doing. 1606 01:07:46,020 --> 01:07:47,100 [Suspenseful music playing] 1607 01:07:50,200 --> 01:07:51,576 [Max] No one's demanding you to do anything. 1608 01:07:51,600 --> 01:07:52,960 [Gary] No, I know but I wondered... 1609 01:07:52,990 --> 01:07:53,806 I wondered what you meant 1610 01:07:53,830 --> 01:07:55,430 when you said eventually. 1611 01:07:55,470 --> 01:07:56,776 - I could drop everything. - I never... 1612 01:07:56,800 --> 01:07:58,146 - I never asked you to do it. - [Gary] I mean, 1613 01:07:58,170 --> 01:07:59,410 unless you guys are ordering me 1614 01:07:59,434 --> 01:08:00,900 to go chop down a log. 1615 01:08:00,940 --> 01:08:02,660 [Max] We're not ordering you to do anything. 1616 01:08:02,684 --> 01:08:03,770 [Gary] Okay. Well then, 1617 01:08:03,810 --> 01:08:06,340 eventually I envision that 1618 01:08:06,380 --> 01:08:08,410 - being this high. - [Max] Okay. 1619 01:08:08,450 --> 01:08:09,880 [Gary] Because I'm good at [bleep] 1620 01:08:09,920 --> 01:08:11,080 And I know what I'm doing. 1621 01:08:11,120 --> 01:08:13,480 This is urgent, he's thinking, you know, 1622 01:08:13,520 --> 01:08:15,350 and, like, what do you think, 1623 01:08:15,390 --> 01:08:16,690 he got all kinds of time? 1624 01:08:16,720 --> 01:08:17,950 And I'm like, you know, 1625 01:08:17,990 --> 01:08:19,320 what are you trying to say, man? 1626 01:08:19,360 --> 01:08:21,120 If someone blatantly disrespects me, 1627 01:08:21,160 --> 01:08:22,890 you know, I don't like it like anyone else. 1628 01:08:22,930 --> 01:08:24,860 Eventually it could be today, 1629 01:08:24,900 --> 01:08:26,360 tomorrow, the day after... 1630 01:08:26,400 --> 01:08:27,560 [Max] All right. We get it. 1631 01:08:27,600 --> 01:08:29,500 Depending on whatever. 1632 01:08:29,530 --> 01:08:32,170 - [Amber] That looks good. - Whatever is priority. 1633 01:08:32,200 --> 01:08:33,800 You know, I'd rather get it done now, 1634 01:08:33,840 --> 01:08:36,080 now that we're in the midst of just chopping [bleep] down 1635 01:08:36,104 --> 01:08:38,510 left and right than eventually but, you know, 1636 01:08:38,540 --> 01:08:40,340 there's just something that he sometimes 1637 01:08:40,380 --> 01:08:42,910 latches onto a word and he just kind of wants 1638 01:08:42,950 --> 01:08:44,880 to drill it in and make sure it's clarified, 1639 01:08:44,920 --> 01:08:47,420 but that's what happens 1640 01:08:47,450 --> 01:08:48,950 when you're frickin' starving. 1641 01:08:48,990 --> 01:08:50,396 [Gary] I mean, you see where I'm coming from, 1642 01:08:50,420 --> 01:08:51,900 - right, Max? Like... - [Max] Mmm-hmm. 1643 01:08:51,924 --> 01:08:53,160 I'm just working on priority. 1644 01:08:53,190 --> 01:08:54,660 [Max] Mmm-hmm. 1645 01:08:54,690 --> 01:08:56,450 - I know where you come from. - [Amber] Yeah. 1646 01:08:56,474 --> 01:08:57,544 [Gary] Thank you. 1647 01:08:59,030 --> 01:09:01,360 But I do want one more log, I do. 1648 01:09:01,400 --> 01:09:03,670 I've been wanting one more log. 1649 01:09:03,700 --> 01:09:06,500 One more log would definitely tighten it up. 1650 01:09:06,540 --> 01:09:08,610 When Gary and Max start arguing with each other 1651 01:09:08,640 --> 01:09:09,840 over one word, 1652 01:09:09,880 --> 01:09:11,810 it drives me crazy. 1653 01:09:11,840 --> 01:09:13,040 Gary's really concerned 1654 01:09:13,080 --> 01:09:14,440 that Max is telling him what to do 1655 01:09:14,480 --> 01:09:15,780 and he doesn't like that and Max 1656 01:09:15,810 --> 01:09:17,210 is more concerned about the shelter 1657 01:09:17,250 --> 01:09:18,580 and our survivability out here, 1658 01:09:18,620 --> 01:09:21,050 and if we have that log behind it done today, 1659 01:09:21,090 --> 01:09:22,590 it will restrict so much wind 1660 01:09:22,620 --> 01:09:24,790 and will help us to stay warm in the upcoming weeks, 1661 01:09:24,820 --> 01:09:26,720 it's gonna get super cold. 1662 01:09:26,760 --> 01:09:27,990 Lookie there, 1663 01:09:28,030 --> 01:09:29,830 that wall's gonna be way more wind proof 1664 01:09:29,860 --> 01:09:31,660 because it's gonna be high. 1665 01:09:32,960 --> 01:09:35,030 Yeah. For sure. 1666 01:09:35,070 --> 01:09:36,570 [Max] Game changer. 1667 01:09:36,600 --> 01:09:38,740 [Gary] So we're gonna have a mud party? 1668 01:09:38,770 --> 01:09:40,570 Yeah. Pretty soon here. 1669 01:09:40,610 --> 01:09:41,840 [Amber] All right. 1670 01:09:41,870 --> 01:09:43,810 I tried to check in like what are you... 1671 01:09:43,840 --> 01:09:45,280 What are you trying to say, you know? 1672 01:09:45,304 --> 01:09:47,240 But, you know, sometimes, 1673 01:09:47,280 --> 01:09:49,160 it's really important to communicate right away, 1674 01:09:49,184 --> 01:09:50,550 right when stuff surfaces. 1675 01:09:50,580 --> 01:09:52,300 But I don't know, sometimes I look at myself 1676 01:09:52,324 --> 01:09:54,120 and I think I could get better myself 1677 01:09:54,150 --> 01:09:56,320 at not responding to some things. 1678 01:09:56,350 --> 01:09:57,520 Hey, Max. 1679 01:09:57,560 --> 01:09:58,890 [Max] Yo. 1680 01:09:58,920 --> 01:10:00,220 - What's up? - Look at our friend 1681 01:10:00,260 --> 01:10:01,560 watching us over there. 1682 01:10:01,590 --> 01:10:02,666 [Max] The gator, the little guy? 1683 01:10:02,690 --> 01:10:03,636 [Gary] Yeah. Look at him. 1684 01:10:03,660 --> 01:10:05,360 [Max] He's been staring at us for a while. 1685 01:10:05,430 --> 01:10:06,930 [Gary] Yeah. 1686 01:10:06,970 --> 01:10:08,570 Yeah. Get in our belly. 1687 01:10:09,800 --> 01:10:11,070 I almost wanna swim over there 1688 01:10:11,100 --> 01:10:13,400 and just jump on him. 1689 01:10:13,440 --> 01:10:15,340 I wish that gator 1690 01:10:15,370 --> 01:10:17,370 would bite on our gator hook. 1691 01:10:17,410 --> 01:10:18,810 - Seriously. - [Gary] And eat it. 1692 01:10:18,840 --> 01:10:19,940 Whoo! 1693 01:10:19,980 --> 01:10:21,380 I wanna eat that gator. 1694 01:10:21,410 --> 01:10:22,480 [Max] Say it again, Gary. 1695 01:10:22,510 --> 01:10:24,310 I wanna eat that gator. 1696 01:10:24,350 --> 01:10:25,350 [Max laughs] 1697 01:10:26,480 --> 01:10:29,490 [Suspenseful music playing] 1698 01:10:33,560 --> 01:10:35,260 [Matt] Yeah. The shelter just keeps 1699 01:10:35,290 --> 01:10:36,690 getting more and more badass. 1700 01:10:36,730 --> 01:10:38,570 So I can only imagine what it's gonna look like 1701 01:10:38,594 --> 01:10:40,730 in another 20 days. 1702 01:10:40,770 --> 01:10:43,030 I'll tell you what, it's cold outside 1703 01:10:43,070 --> 01:10:45,300 - and check that out. - It's warm here. 1704 01:10:45,340 --> 01:10:46,620 [Matt] Look at that right there. 1705 01:10:46,644 --> 01:10:49,470 That is a door among doors. 1706 01:10:49,510 --> 01:10:50,640 And this place 1707 01:10:50,680 --> 01:10:54,010 is sealed up tight. 1708 01:10:54,050 --> 01:10:56,680 Tight as we could make it with our limited resources. 1709 01:10:56,720 --> 01:10:58,880 And outside right now, I would say 1710 01:10:58,920 --> 01:11:02,790 it's probably somewhere in the 50s. 1711 01:11:02,820 --> 01:11:04,490 - [Rylie] Yeah. - [Ryan] And dropping. 1712 01:11:04,520 --> 01:11:05,820 [Matt] And dropping. 1713 01:11:05,860 --> 01:11:08,160 But our place in here is pretty darn toasty, 1714 01:11:08,190 --> 01:11:10,460 so we keep this up, 1715 01:11:10,500 --> 01:11:11,406 life will be good. 1716 01:11:11,430 --> 01:11:13,230 All I got to say is, welcome home. 1717 01:11:13,270 --> 01:11:16,030 Right. Home sweet home. 1718 01:11:16,070 --> 01:11:18,370 We're gonna have a good night's sleep one of these days, 1719 01:11:18,400 --> 01:11:19,870 and it might be tonight. 1720 01:11:22,110 --> 01:11:23,310 [Ryan] Yup. All right. So... 1721 01:11:25,380 --> 01:11:28,380 [Guitar music playing] 1722 01:11:31,480 --> 01:11:33,380 [EJ] This is our first night of just Sarah and I 1723 01:11:33,420 --> 01:11:35,320 inside the chateau. 1724 01:11:36,550 --> 01:11:38,550 We are doing 1725 01:11:38,590 --> 01:11:39,790 little nightly functions. 1726 01:11:39,820 --> 01:11:41,720 We gather firewood, 1727 01:11:41,760 --> 01:11:44,260 we got our bed situation set up. 1728 01:11:44,330 --> 01:11:46,460 Sarah's still over here. 1729 01:11:46,500 --> 01:11:47,860 You feeling good? 1730 01:11:47,900 --> 01:11:49,300 I can tell I'm getting hungry. 1731 01:11:49,330 --> 01:11:50,430 Yeah, me too. 1732 01:11:50,470 --> 01:11:51,910 We should have some fish on that line 1733 01:11:51,934 --> 01:11:53,700 in the morning. 1734 01:11:53,740 --> 01:11:56,740 - [Water splashing] - [Suspenseful music playing] 1735 01:12:39,280 --> 01:12:42,190 [Suspenseful music playing] 1736 01:12:42,220 --> 01:12:44,820 [Birds chirping] 1737 01:12:46,460 --> 01:12:48,730 [Alligator growls] 1738 01:12:54,570 --> 01:12:56,830 Got another busy day today. 1739 01:12:58,870 --> 01:13:00,400 A busy day. 1740 01:13:00,440 --> 01:13:03,970 We gotta check the alligator hooks again. 1741 01:13:04,010 --> 01:13:07,440 Hopefully, we'll come across old mondo out there. 1742 01:13:07,480 --> 01:13:10,110 Gotta check those gator hooks. 1743 01:13:10,150 --> 01:13:11,550 [Jeff] Yeah. 1744 01:13:11,580 --> 01:13:13,480 Make a ton of noise. 1745 01:13:13,520 --> 01:13:16,750 If we got a dinosaur for dinner. 1746 01:13:16,790 --> 01:13:18,490 If there's a gator on the line... 1747 01:13:18,520 --> 01:13:20,060 - I'll just yell. - ...Make noise. 1748 01:13:20,090 --> 01:13:22,930 - I'll just yell for it. - If there's not, don't. 1749 01:13:22,960 --> 01:13:24,490 - Got you. That works. - Yeah. 1750 01:13:24,530 --> 01:13:26,000 So if I hear something, 1751 01:13:26,030 --> 01:13:28,800 that means I'm running my ass over there 1752 01:13:28,830 --> 01:13:29,806 to kill a gator with you. 1753 01:13:29,830 --> 01:13:30,870 - Got you. Got you. - Yeah. 1754 01:13:30,900 --> 01:13:34,200 [Suspenseful music playing] 1755 01:13:36,940 --> 01:13:39,340 [Steven] Bagging a gator here is really what's gonna get us 1756 01:13:39,380 --> 01:13:42,040 in that rhythm for the push to day 60. 1757 01:13:42,080 --> 01:13:44,250 So we are praying and hoping 1758 01:13:44,280 --> 01:13:47,550 that maybe we got a dinosaur 1759 01:13:47,590 --> 01:13:48,790 on the end of the line. 1760 01:13:50,260 --> 01:13:52,890 Yeah. [Sighs] 1761 01:13:52,920 --> 01:13:53,990 [Bleep]. 1762 01:13:54,030 --> 01:13:55,930 Still disappointing, man. 1763 01:13:57,760 --> 01:13:59,120 I was hoping that after last night, 1764 01:13:59,150 --> 01:14:00,430 we could get a little something, 1765 01:14:00,454 --> 01:14:01,534 but... 1766 01:14:04,440 --> 01:14:05,500 It's pretty rancid. 1767 01:14:05,540 --> 01:14:07,940 [Coughs] 1768 01:14:07,970 --> 01:14:10,510 I gotta get a new bait on here, period. 1769 01:14:10,540 --> 01:14:11,970 I'm gonna get me an alligator 1770 01:14:12,010 --> 01:14:13,580 if I have to jump in this damn bayou 1771 01:14:13,610 --> 01:14:15,040 and wrestle it to shore myself. 1772 01:14:15,080 --> 01:14:18,920 I didn't come all the way down to Louisiana bayou 1773 01:14:18,950 --> 01:14:20,350 to run around naked in the swamp 1774 01:14:20,390 --> 01:14:21,650 to not catch one. 1775 01:14:21,690 --> 01:14:23,720 So it's gonna happen. You gotta have faith 1776 01:14:23,760 --> 01:14:25,200 in the king of the forest, all right? 1777 01:14:25,224 --> 01:14:27,324 [Suspenseful music playing] 1778 01:14:37,040 --> 01:14:38,470 [EJ] Something took our hook. 1779 01:14:38,500 --> 01:14:40,170 Line and all. 1780 01:14:40,210 --> 01:14:42,040 What the hell could've broke that line? 1781 01:14:43,710 --> 01:14:45,810 We need to get after food. 1782 01:14:45,840 --> 01:14:48,040 We have to start filling our gut. 1783 01:14:48,080 --> 01:14:49,950 That's the priority. 1784 01:14:49,980 --> 01:14:51,010 Dammit. 1785 01:14:57,090 --> 01:14:58,620 Holy [bleep]. 1786 01:14:59,790 --> 01:15:01,460 Well, that's crazy. 1787 01:15:01,490 --> 01:15:03,290 The water is warmer than the air. 1788 01:15:07,030 --> 01:15:09,070 Holy [bleep]. 1789 01:15:09,100 --> 01:15:10,270 Oh. 1790 01:15:11,370 --> 01:15:14,270 [Laughs] 1791 01:15:15,270 --> 01:15:18,740 Good morning breakfast. 1792 01:15:18,780 --> 01:15:20,610 Now that is... oh. [Bleep]. 1793 01:15:20,650 --> 01:15:21,456 No, you don't... [grunts] 1794 01:15:21,480 --> 01:15:23,150 [Bleep]. 1795 01:15:23,180 --> 01:15:24,980 Son of a bitch. 1796 01:15:25,020 --> 01:15:26,850 Get him on shore Schneider. 1797 01:15:26,890 --> 01:15:28,680 Get him on [bleep] shore. 1798 01:15:30,360 --> 01:15:31,520 Dammit. 1799 01:15:33,220 --> 01:15:34,490 [Groans] 1800 01:15:38,030 --> 01:15:40,360 Just one victory, please. 1801 01:15:40,400 --> 01:15:42,270 Just one victory, please. 1802 01:15:49,940 --> 01:15:52,980 - [Suspenseful music playing] - [Bird chirping] 1803 01:15:53,010 --> 01:15:54,110 [Ryan] Oh. [Laughs] 1804 01:15:54,150 --> 01:15:55,430 [Matt] Oh. Watch out, watch out. 1805 01:15:55,470 --> 01:15:56,750 Watch your feet. Watch your feet. 1806 01:15:56,774 --> 01:15:58,850 - [Thunder rumbling] - [Gary] Look at that wind. 1807 01:15:58,880 --> 01:16:01,250 Right there that water... 1808 01:16:01,290 --> 01:16:02,790 Is coming into this. 1809 01:16:02,820 --> 01:16:05,020 [Narrator] Throughout the ultimate legends challenge, 1810 01:16:05,060 --> 01:16:07,920 each team will be evaluated on a new scale. 1811 01:16:07,960 --> 01:16:11,030 The XLS or XL success metric 1812 01:16:11,060 --> 01:16:12,930 which calculates their likely percentage 1813 01:16:12,960 --> 01:16:16,200 of completing the 60 days together as a team. 1814 01:16:18,476 --> 01:16:19,476 [Matt] Yeah. 1815 01:16:19,500 --> 01:16:21,240 Whoo! Whoo! 1816 01:16:21,270 --> 01:16:22,550 [Narrator] With their first major 1817 01:16:22,574 --> 01:16:24,240 food win of the challenge, 1818 01:16:24,280 --> 01:16:26,340 Matt, Rylie, and Ryan 1819 01:16:26,380 --> 01:16:28,140 have substantial meat reserves... 1820 01:16:28,180 --> 01:16:30,350 [Matt] Who knew survival would be so filling, huh? 1821 01:16:30,380 --> 01:16:32,480 [Narrator] ...And a shelter built to last. 1822 01:16:32,520 --> 01:16:34,680 [Rylie] Teamwork to make the dream work. 1823 01:16:36,050 --> 01:16:37,450 [Narrator] As a result, their chance 1824 01:16:37,490 --> 01:16:39,620 of reaching day 60 as a team 1825 01:16:39,660 --> 01:16:41,760 soars to 71%. 1826 01:16:44,430 --> 01:16:45,700 For Jeff and Steven, 1827 01:16:45,730 --> 01:16:48,560 the possibility of a big score looms. 1828 01:16:48,600 --> 01:16:52,200 But their efforts so far have only netted frustration. 1829 01:16:52,240 --> 01:16:53,540 [Jeff] I'm out of bait. 1830 01:16:53,570 --> 01:16:55,240 You can only fish 1831 01:16:55,270 --> 01:16:57,310 for as long as you've got bait. 1832 01:16:57,340 --> 01:16:59,010 [Suspenseful music playing] 1833 01:16:59,040 --> 01:17:00,740 [Narrator] And their open shelter 1834 01:17:00,780 --> 01:17:02,180 left them exposed to the cold. 1835 01:17:04,380 --> 01:17:05,450 Mmm-hmm. 1836 01:17:06,950 --> 01:17:08,650 [Narrator] Their team XLS 1837 01:17:08,690 --> 01:17:10,650 drops to 35%. 1838 01:17:12,260 --> 01:17:13,960 Although tempers flared again. 1839 01:17:13,990 --> 01:17:15,230 Well, I wondered what you meant 1840 01:17:15,254 --> 01:17:16,960 when you said eventually. 1841 01:17:17,000 --> 01:17:18,240 I could drop everything like... 1842 01:17:18,270 --> 01:17:19,750 I never... I never asked you to do it. 1843 01:17:19,774 --> 01:17:21,360 [Narrator] Max, Gary, and Amber 1844 01:17:21,400 --> 01:17:22,730 worked through it. 1845 01:17:22,770 --> 01:17:24,570 - I'm just working on priority. - [Max] Mmm-hmm. 1846 01:17:24,594 --> 01:17:25,874 I know where you're coming from. 1847 01:17:25,904 --> 01:17:27,664 - [Gary] Thank you. - [Narrator] And now have 1848 01:17:27,688 --> 01:17:29,240 a vastly improved shelter. 1849 01:17:29,270 --> 01:17:30,216 [Gary] Lookie there. 1850 01:17:30,240 --> 01:17:32,780 [Max] Game changer, seriously. 1851 01:17:32,810 --> 01:17:34,640 Whoo! 1852 01:17:34,680 --> 01:17:36,150 [Narrator] Their team XLS rises 1853 01:17:36,180 --> 01:17:39,150 from 35 to 51%. 1854 01:17:40,750 --> 01:17:43,350 After harsh conditions and a lack of sleep 1855 01:17:43,390 --> 01:17:45,490 forced Suzanne to leave the challenge. 1856 01:17:45,520 --> 01:17:48,690 [Sarah] I'm legitimately concerned that at some point, 1857 01:17:48,730 --> 01:17:51,490 I may succumb to the cold as well. 1858 01:17:51,530 --> 01:17:52,930 [Laughs] 1859 01:17:52,960 --> 01:17:55,130 [Narrator] EJ set out to provide for two... 1860 01:17:55,170 --> 01:17:57,300 Good morning breakfast. 1861 01:17:57,340 --> 01:17:59,140 [Narrator] ...Only to have his first chance... 1862 01:17:59,164 --> 01:18:00,740 Now that is... oh. [Bleep] 1863 01:18:00,770 --> 01:18:02,170 No, you don't... [grunts] 1864 01:18:02,210 --> 01:18:03,970 - [Bleep]. - [Narrator] ...Slip away. 1865 01:18:04,010 --> 01:18:05,110 [Groans] 1866 01:18:06,710 --> 01:18:09,050 [Narrator] As a result, their XLS drops 1867 01:18:09,080 --> 01:18:12,180 from 56 to 42%. 1868 01:18:12,220 --> 01:18:14,680 Just one victory, please. 1869 01:18:14,720 --> 01:18:16,650 Just one victory, please. 1870 01:18:22,460 --> 01:18:25,430 [Upbeat music playing] 1871 01:18:26,430 --> 01:18:28,530 [Gary] So we're, uh... 1872 01:18:28,570 --> 01:18:30,270 We're hungry. 1873 01:18:30,300 --> 01:18:32,270 I'm gonna check my traps. 1874 01:18:34,670 --> 01:18:36,570 Do the usual stuff. 1875 01:18:36,610 --> 01:18:38,570 [Max] First trap doesn't look like anything. 1876 01:18:39,940 --> 01:18:42,210 Got pushed onto number two. 1877 01:18:42,250 --> 01:18:44,410 - Oh, yeah. - [Amber] Careful. 1878 01:18:44,450 --> 01:18:46,120 [Gary] Bait's still there. 1879 01:18:46,150 --> 01:18:47,580 We have two alligator traps set up, 1880 01:18:47,620 --> 01:18:49,390 so we're just, kind of... 1881 01:18:49,450 --> 01:18:52,290 What we do as part of our daily chores... 1882 01:18:53,560 --> 01:18:55,490 Is to check alligator traps. 1883 01:18:55,530 --> 01:18:58,360 Alligator trap number one... 1884 01:18:58,400 --> 01:19:01,500 Has nothing on it, just bait still. 1885 01:19:01,530 --> 01:19:03,430 Hey, you know, number two is where the alligator 1886 01:19:03,470 --> 01:19:05,270 - was always hanging out. - [Max] That's true. 1887 01:19:06,600 --> 01:19:09,240 [Max speaking] 1888 01:19:09,270 --> 01:19:10,510 - [Amber] What? - [Max speaking] 1889 01:19:10,550 --> 01:19:11,990 - [Gary] What? - [Amber] Oh, my gosh. 1890 01:19:12,014 --> 01:19:13,340 [Gary] Oh, hold up. 1891 01:19:13,380 --> 01:19:15,310 [Max speaking] 1892 01:19:15,350 --> 01:19:16,350 Just... 1893 01:19:19,480 --> 01:19:20,850 [Gary] Whoa. 1894 01:19:20,890 --> 01:19:22,120 Whoa. 1895 01:19:22,150 --> 01:19:23,420 - Whoa. - [Max] Oh, yeah, dude. 1896 01:19:23,450 --> 01:19:25,130 - [Amber] Line's down. - [Max] Line's down. 1897 01:19:25,160 --> 01:19:28,160 So it's a really low tide, 1898 01:19:28,190 --> 01:19:29,590 so we're gonna have to be able 1899 01:19:29,630 --> 01:19:31,130 to bring him up here. 1900 01:19:31,160 --> 01:19:33,100 Should go out there and undo that 1901 01:19:33,130 --> 01:19:34,830 so we could pull it straight in? 1902 01:19:34,870 --> 01:19:36,770 [Max] I'm pretty good climber. 1903 01:19:36,800 --> 01:19:39,170 I have a knife so I can hack that off. 1904 01:19:39,200 --> 01:19:40,440 That little arm. 1905 01:19:40,470 --> 01:19:42,240 Hack it over and then we could pull 1906 01:19:42,270 --> 01:19:44,070 - straight through here. - [Amber] Okay. 1907 01:19:44,110 --> 01:19:46,140 Go up there and hack it down. 1908 01:19:46,180 --> 01:19:48,180 Right now, Max is about ready to climb up 1909 01:19:48,210 --> 01:19:50,010 and he's gonna hack down that limb right there 1910 01:19:50,050 --> 01:19:52,780 so we can have full control of the string. 1911 01:19:52,820 --> 01:19:55,220 And we're gonna pull him on shore right up here. 1912 01:19:55,250 --> 01:19:56,750 And as soon as we can get a chance 1913 01:19:56,790 --> 01:19:57,950 to get his head to come up, 1914 01:19:57,990 --> 01:20:00,620 we're gonna whack the back of its head. 1915 01:20:00,660 --> 01:20:01,940 [Gary] Just don't cut that rope. 1916 01:20:01,964 --> 01:20:03,590 [Max laughs] 1917 01:20:03,630 --> 01:20:06,900 [Suspenseful music playing] 1918 01:20:06,930 --> 01:20:08,730 - [Water splashes] - [Gary] Okay. 1919 01:20:08,770 --> 01:20:10,076 - Now, we'll hook it. - [Amber] Now, wait. 1920 01:20:10,100 --> 01:20:11,380 Wait for him to come down fully, 1921 01:20:11,410 --> 01:20:13,130 because if we pull this, it's gonna pull you 1922 01:20:13,154 --> 01:20:14,016 in the water. 1923 01:20:14,040 --> 01:20:15,240 [Max] Now, untie it. 1924 01:20:15,270 --> 01:20:16,810 Now we can put it underneath this crux. 1925 01:20:16,840 --> 01:20:17,960 - Untie it? - [Amber] I know. 1926 01:20:17,984 --> 01:20:19,140 We're not going to untie it. 1927 01:20:19,180 --> 01:20:20,500 Just put it underneath the branch. 1928 01:20:20,524 --> 01:20:21,640 You'll have access to him. 1929 01:20:21,680 --> 01:20:22,810 Just trust me. 1930 01:20:22,850 --> 01:20:24,096 [Amber] I'm telling you exactly... 1931 01:20:24,120 --> 01:20:25,456 - [Gary] Just pull through it. - [Max] No, no. 1932 01:20:25,480 --> 01:20:27,040 [Amber] Watch, watch, watch, watch, Max. 1933 01:20:27,064 --> 01:20:27,866 Pull it through. 1934 01:20:27,890 --> 01:20:28,696 [Amber] It's caught on you. 1935 01:20:28,720 --> 01:20:29,696 Just wait a second. 1936 01:20:29,720 --> 01:20:30,796 [Max] We're just pulling through. 1937 01:20:30,820 --> 01:20:31,996 [Amber] That's all we gotta do. 1938 01:20:32,020 --> 01:20:33,166 - [Max] All right. - [Amber] There you go. 1939 01:20:33,190 --> 01:20:34,506 So this way there's always full control. 1940 01:20:34,530 --> 01:20:36,690 I know that I have the most experience with alligators. 1941 01:20:36,714 --> 01:20:38,460 I go out and wrestle them multiple times 1942 01:20:38,500 --> 01:20:40,030 throughout the year. 1943 01:20:40,060 --> 01:20:41,330 The danger is real. 1944 01:20:41,370 --> 01:20:42,870 Well, listen, when you pull him up, 1945 01:20:42,900 --> 01:20:44,170 what is everybody gonna do? 1946 01:20:44,200 --> 01:20:45,630 Plan things out. 1947 01:20:45,670 --> 01:20:46,990 - [Max] Um... - [Gary] Um, well... 1948 01:20:47,020 --> 01:20:48,300 [Amber] Because he's gonna charge 1949 01:20:48,324 --> 01:20:49,570 if you're not careful. 1950 01:20:49,610 --> 01:20:51,130 [Max] I'm gonna distract it with this. 1951 01:20:51,154 --> 01:20:52,410 [Max] I might jump on his back. 1952 01:20:52,440 --> 01:20:54,556 - [Amber] There's no way you're jumping on his back. - [Max] Or grab his tail. 1953 01:20:54,580 --> 01:20:56,756 [Amber] God forbid something goes wrong on there pulling that gator out 1954 01:20:56,780 --> 01:20:58,280 and it lunges at Gary or Max. 1955 01:20:58,320 --> 01:21:00,620 [Max speaking] 1956 01:21:00,650 --> 01:21:01,820 [Amber speaking] 1957 01:21:01,850 --> 01:21:03,550 - [Gary speaking] - [Amber] Heading north. 1958 01:21:03,590 --> 01:21:05,320 [Gary speaking] 1959 01:21:05,360 --> 01:21:07,590 - [Amber] Okay. - [Max] [Bleep]. 1960 01:21:07,630 --> 01:21:08,820 [Amber] Oh, God. Okay. 1961 01:21:08,860 --> 01:21:10,500 [Gary] We shouldn't fish without a backup. 1962 01:21:10,524 --> 01:21:11,206 [Max] Ooh. 1963 01:21:11,230 --> 01:21:12,730 He's a big boy, all right. 1964 01:21:12,800 --> 01:21:14,920 - [Amber] He'll lunge at you. - [Max] All right. Okay. 1965 01:21:14,960 --> 01:21:16,160 Wait, wait, wait, wait there. 1966 01:21:16,190 --> 01:21:17,970 I'm using this as a shield. 1967 01:21:18,000 --> 01:21:19,546 [Amber] Getting closer just like the training, 1968 01:21:19,570 --> 01:21:21,290 you know, whack him on the back of the head. 1969 01:21:21,314 --> 01:21:22,314 He's gonna lunge at you. 1970 01:21:22,340 --> 01:21:23,540 [Gary] Oh, it's gonna lunge? 1971 01:21:23,570 --> 01:21:25,570 [Amber] He will lunge. 1972 01:21:25,610 --> 01:21:27,016 [Max] Oh, no, I got it, got it, got it, got it. 1973 01:21:27,040 --> 01:21:28,160 - I got it. - [Gary] Don't... 1974 01:21:28,190 --> 01:21:29,260 Just don't pull too tight 1975 01:21:29,290 --> 01:21:30,950 so you don't break that string. 1976 01:21:30,980 --> 01:21:32,500 - All right. Almost there. - Get ready. 1977 01:21:32,524 --> 01:21:33,196 Almost there. 1978 01:21:33,220 --> 01:21:34,850 Almost there. 1979 01:21:34,890 --> 01:21:37,250 - Almost there. - [Gary] Tell me what's up. 1980 01:21:37,290 --> 01:21:38,520 [Amber] Do it now. Now. 1981 01:21:38,560 --> 01:21:40,036 Hit him on the back of the [bleep] the head. 1982 01:21:40,060 --> 01:21:41,006 - Blast him. - Hold on. 1983 01:21:41,030 --> 01:21:42,320 I gotta get the right angle. 1984 01:21:42,360 --> 01:21:44,130 I gotta get the right angle. 1985 01:21:44,160 --> 01:21:45,660 [Amber] Do it hard behind his head. 1986 01:21:47,200 --> 01:21:49,600 Put him out, put him out. 1987 01:21:49,670 --> 01:21:50,800 - [Grunts] - [Max] Yeah. 1988 01:21:50,840 --> 01:21:52,430 - [Amber] Got him. - [Max] Yeah. 1989 01:21:52,470 --> 01:21:53,600 What a kill shot. 1990 01:21:53,640 --> 01:21:55,040 - [Gary] Okay. - [Max] Up top, baby. 1991 01:21:55,064 --> 01:21:56,670 - [Gary] Oh. - [Max] We just pulled in 1992 01:21:56,710 --> 01:21:58,540 a [bleep] seven footer. 1993 01:21:58,580 --> 01:22:00,110 Oh, my goodness. 1994 01:22:00,140 --> 01:22:02,010 I feel alive. 1995 01:22:02,050 --> 01:22:03,610 I feel alive. 1996 01:22:05,250 --> 01:22:07,720 [Exhales] 1997 01:22:07,750 --> 01:22:09,550 Thank you, baby. 1998 01:22:09,590 --> 01:22:11,520 Thank you, baby girl. 1999 01:22:11,560 --> 01:22:12,760 We appreciate you. 2000 01:22:12,790 --> 01:22:14,920 I'm so thankful for you. 2001 01:22:14,960 --> 01:22:16,760 I'm thankful for you. 2002 01:22:16,790 --> 01:22:18,460 Thank you, girl. 2003 01:22:18,530 --> 01:22:20,460 Look at that [bleep] beauty. 2004 01:22:20,500 --> 01:22:23,830 - [Gary] Oh, my God. - You're so beautiful. 2005 01:22:23,870 --> 01:22:25,900 This will push us about a week out with food 2006 01:22:25,940 --> 01:22:28,540 if we smoke it, cook it right and you know what? 2007 01:22:28,570 --> 01:22:30,240 If we can actually process her 2008 01:22:30,270 --> 01:22:32,210 with every piece of her possible, 2009 01:22:32,240 --> 01:22:33,780 this is what surviving is about. 2010 01:22:33,810 --> 01:22:36,010 Pull up and over. There it is. 2011 01:22:36,050 --> 01:22:38,450 Damn, she's like [bleep] 50 pounds. 2012 01:22:38,480 --> 01:22:40,180 [Gary] No, I think she's 60 pounds. 2013 01:22:40,220 --> 01:22:41,750 She's a hundred pounds. 2014 01:22:41,790 --> 01:22:43,850 - [Gary] She's probably a hundred. - Oh, my God. 2015 01:22:43,890 --> 01:22:44,836 [Amber] Look at all that meat. 2016 01:22:44,860 --> 01:22:47,020 Look how beautiful she is. 2017 01:22:47,060 --> 01:22:49,460 - We got it. - [Bleep] Did it. 2018 01:22:49,490 --> 01:22:50,760 - We did it. - Yeah. 2019 01:22:50,800 --> 01:22:52,080 [Max] Look at that. Look at that. 2020 01:22:52,104 --> 01:22:54,760 You guys, how you guys feeling? 2021 01:22:54,800 --> 01:22:56,080 Amazing. We just got ourselves... 2022 01:22:56,104 --> 01:22:57,370 Feeling like rock stars. 2023 01:22:57,400 --> 01:22:58,670 ...our first alligator. 2024 01:22:58,700 --> 01:23:00,370 Could be more than a weeks' worth of meat. 2025 01:23:00,400 --> 01:23:01,600 Ooh-wee. 2026 01:23:01,640 --> 01:23:03,440 Humans could do spectacular things 2027 01:23:03,470 --> 01:23:04,570 with a common goal 2028 01:23:04,610 --> 01:23:06,010 and our common goal is 60 days. 2029 01:23:06,040 --> 01:23:08,310 Yup. She's just almost eight feet. 2030 01:23:08,350 --> 01:23:09,386 [Amber] Yeah. She's eight feet. 2031 01:23:09,410 --> 01:23:10,286 [Gary] Eight footer. 2032 01:23:10,310 --> 01:23:11,410 [Max] With Gary and I, 2033 01:23:11,450 --> 01:23:12,680 well, we may butt heads, 2034 01:23:12,720 --> 01:23:16,220 but the challenge is ahead of us. 2035 01:23:16,250 --> 01:23:17,950 [Gary] I mean, check out those teeth. 2036 01:23:17,990 --> 01:23:19,920 Let me get down in there. 2037 01:23:19,960 --> 01:23:21,590 She's gonna be... 2038 01:23:21,630 --> 01:23:23,260 Delicioso. 2039 01:23:23,290 --> 01:23:25,160 [Max] And we realized that working together 2040 01:23:25,230 --> 01:23:27,700 is the reason why we're gonna make it to the end. 2041 01:23:27,730 --> 01:23:28,860 Yeah! 2042 01:23:28,900 --> 01:23:30,630 - Yeah, baby! - We did it. 2043 01:23:30,670 --> 01:23:32,150 - Whoo! - This is what it's all about. 2044 01:23:32,174 --> 01:23:33,274 We caught a gator. 146941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.