All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S04E10.Special.All-Stars-Top.Ten.Tap.Outs.1080p.WEB.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:04,915 Woman: I'm worried about Matt. 2 00:00:04,939 --> 00:00:06,584 He's pretty miserable. 3 00:00:06,608 --> 00:00:08,986 Hopefully, he doesn't take off. 4 00:00:09,010 --> 00:00:12,456 Africa has really taken a toll on me. 5 00:00:12,480 --> 00:00:14,191 Dani: Maybe I bit off a little bit more 6 00:00:14,215 --> 00:00:15,781 than I can chew out here. 7 00:00:17,886 --> 00:00:20,797 -What? -I'm gonna have to tap out. 8 00:00:20,821 --> 00:00:22,800 This is it. I'm tapping. 9 00:00:22,824 --> 00:00:25,402 -I'm done. -I want to tap out. 10 00:00:25,426 --> 00:00:26,737 I'm out of here. 11 00:00:26,761 --> 00:00:28,872 -Medic! -I'm not leaving. 12 00:00:28,896 --> 00:00:30,540 Y'all are gonna have to drag me away. 13 00:00:30,564 --> 00:00:31,808 -Aah! -I ain't going anywhere. 14 00:00:31,832 --> 00:00:33,877 I want to go that way. Oh, my god! 15 00:00:33,901 --> 00:00:35,613 I'll go fighting, kicking, and screaming. 16 00:00:35,637 --> 00:00:37,480 My head, it hurts really bad. 17 00:00:37,504 --> 00:00:38,749 I don't know where it hit it. 18 00:00:38,773 --> 00:00:40,172 [ Retching ] 19 00:00:42,443 --> 00:00:44,221 Yeah. 20 00:00:44,245 --> 00:00:46,623 Please! 21 00:00:46,647 --> 00:00:48,625 Narrator: In some of the most grueling locations 22 00:00:48,649 --> 00:00:51,828 on the planet, dozens of "naked and afraid" veterans 23 00:00:51,852 --> 00:00:54,431 have pushed themselves to the limits of human endurance... 24 00:00:54,455 --> 00:00:56,967 [ Roaring ] There's lions. I can hear lions. 25 00:00:56,991 --> 00:01:00,037 This is not the best time to be sick. 26 00:01:00,061 --> 00:01:01,371 Narrator: ...Attempting to survive 27 00:01:01,395 --> 00:01:04,308 the savage environments... This place is brutal. 28 00:01:04,332 --> 00:01:05,376 Narrator: ...And each other. 29 00:01:05,400 --> 00:01:07,311 You've been bitching for an hour! 30 00:01:07,335 --> 00:01:09,446 ...for 40 days. 31 00:01:09,470 --> 00:01:11,448 Yeah! 32 00:01:11,472 --> 00:01:13,317 Narrator: For every story of success, 33 00:01:13,341 --> 00:01:15,853 there are tragedies of those who fell short... 34 00:01:15,877 --> 00:01:17,655 2, 3, up! 35 00:01:17,679 --> 00:01:19,789 ...as the extreme physical and mental stress 36 00:01:19,813 --> 00:01:20,991 of the challenge... 37 00:01:21,015 --> 00:01:23,394 -It's like I can't breathe! -...Pushed even the most 38 00:01:23,418 --> 00:01:25,195 experienced survivalists... 39 00:01:25,219 --> 00:01:28,198 -Holy [bleep] -...To their breaking point. 40 00:01:28,222 --> 00:01:30,167 [ Screams ] 41 00:01:30,191 --> 00:01:32,002 Now, for the first time, 42 00:01:32,026 --> 00:01:34,938 the survivalists look back at their experiences, 43 00:01:34,962 --> 00:01:39,610 with new interviews and unseen footage... Aah! 44 00:01:39,634 --> 00:01:41,745 ...to figure out what went wrong... 45 00:01:41,769 --> 00:01:43,147 Can't always listen to your brain. 46 00:01:43,171 --> 00:01:45,482 Sometimes you got to listen to your body. 47 00:01:45,506 --> 00:01:47,084 Narrator: ...As we count down 48 00:01:47,108 --> 00:01:51,889 "naked and afraid xl's" top 10 most memorable tap-outs. 49 00:01:51,913 --> 00:01:54,291 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 50 00:01:54,315 --> 00:01:56,960 in the vast no-man's-land of the Amazon, 51 00:01:56,984 --> 00:01:58,762 just south of the equator, 52 00:01:58,786 --> 00:02:02,299 "naked and afraid" all-stars Russell, Matt, 53 00:02:02,323 --> 00:02:06,692 and Charlie teamed up to survive the steep, slippery terrain. 54 00:02:07,996 --> 00:02:10,173 Feels really good to have partners that actually know 55 00:02:10,197 --> 00:02:11,375 how to start fires. 56 00:02:11,399 --> 00:02:12,909 Charlie: Uh, there's no fire yet, Russell. 57 00:02:12,933 --> 00:02:14,044 You might want to hold off till 58 00:02:14,068 --> 00:02:14,912 we get one started there, Russ. 59 00:02:14,936 --> 00:02:16,313 Oh, no, dude, we'll get one. 60 00:02:16,337 --> 00:02:17,915 They were completely unprepared 61 00:02:17,939 --> 00:02:19,783 for what would happen to one of them 62 00:02:19,807 --> 00:02:23,120 on the very first day of the challenge. 63 00:02:23,144 --> 00:02:27,925 The 10th most memorable tap-out was the fastest ever. 64 00:02:27,949 --> 00:02:29,459 Timber! 65 00:02:29,483 --> 00:02:31,261 Matt: Charlie feels like one of my military buddies. 66 00:02:31,285 --> 00:02:32,729 You know, he's a go-getter, 67 00:02:32,753 --> 00:02:35,866 marine corps through and through. 68 00:02:35,890 --> 00:02:39,737 It sounds bad, but I bust Charlie's hump 69 00:02:39,761 --> 00:02:42,473 all the time about him being too old to be out there. 70 00:02:42,497 --> 00:02:44,408 Charlie: I'm-a tell you, I tried to take my walking cane, 71 00:02:44,432 --> 00:02:46,009 they said it was another item. 72 00:02:46,033 --> 00:02:47,544 [ Laughs ] 73 00:02:47,568 --> 00:02:49,813 I'm the oldest one to do "naked and afraid xl." 74 00:02:49,837 --> 00:02:52,149 The age thing is something that I took with me, 75 00:02:52,173 --> 00:02:54,952 and I wore it with pride. 76 00:02:54,976 --> 00:02:56,353 First of all, I look, like, 77 00:02:56,377 --> 00:02:59,156 better than a lot of the younger guys, especially Russell. 78 00:02:59,180 --> 00:03:00,824 [ Chuckles ] You kidding me? 79 00:03:00,848 --> 00:03:03,359 Way better than Russell. 80 00:03:03,383 --> 00:03:06,030 -Whoa. -Just looking for dry wood now. 81 00:03:06,054 --> 00:03:07,297 Russell: Be careful on that path, brother. 82 00:03:07,321 --> 00:03:09,321 It's all slippery. 83 00:03:10,925 --> 00:03:12,702 A little bit of rain, this terrain gets muddy 84 00:03:12,726 --> 00:03:14,427 and more treacherous. 85 00:03:17,732 --> 00:03:20,511 Whoa! Aah! Aah! 86 00:03:20,535 --> 00:03:22,379 [ Groans ] 87 00:03:22,403 --> 00:03:25,849 I remember stepping with my left foot into an ants' nest. 88 00:03:25,873 --> 00:03:26,983 They swarmed me. 89 00:03:27,007 --> 00:03:29,052 I had hundreds of ants biting my left leg. 90 00:03:29,076 --> 00:03:31,455 And all I can remember was stepping aside 91 00:03:31,479 --> 00:03:33,157 to get away from those ants. 92 00:03:33,181 --> 00:03:35,792 I fell to the ground, I twisted my knee. 93 00:03:35,816 --> 00:03:36,860 -Aah! -What's up, bud? 94 00:03:36,884 --> 00:03:38,061 -You all right? -And, unfortunately, 95 00:03:38,085 --> 00:03:40,264 I fell on top of the ants' nest. 96 00:03:40,288 --> 00:03:43,734 -That ain't good. -Now not only is my leg 97 00:03:43,758 --> 00:03:46,603 being swarmed but so is the rest of my body. 98 00:03:46,627 --> 00:03:48,138 -Aah! -I don't know what's worse. 99 00:03:48,162 --> 00:03:51,542 I'm being eaten by the ants or my quad tendon was broken. 100 00:03:51,566 --> 00:03:52,743 Matt: What's up, bud? You all right? 101 00:03:52,767 --> 00:03:55,145 Aah! I'm in an ant pile! 102 00:03:55,169 --> 00:03:56,146 [Bleep] Me! 103 00:03:56,170 --> 00:03:57,481 Medic! 104 00:03:57,505 --> 00:03:58,882 Aah! 105 00:03:58,906 --> 00:04:00,817 Pick up my foot for a sec. 106 00:04:00,841 --> 00:04:03,487 Nice and easy. Aah! 107 00:04:03,511 --> 00:04:05,955 Matt: Charlie getting hurt on that first day... 108 00:04:05,979 --> 00:04:07,491 -Aah! -...That's like getting 109 00:04:07,515 --> 00:04:09,760 to the world series and finding out you're not on the team. 110 00:04:09,784 --> 00:04:13,363 -Aah! -It's pretty depressing. 111 00:04:13,387 --> 00:04:14,832 Charlie: Holy [bleep] 112 00:04:14,856 --> 00:04:16,433 Can I stay in with a dislocated knee? 113 00:04:16,457 --> 00:04:17,923 Are you gonna put it back into place? 114 00:04:19,527 --> 00:04:21,638 Well, Mr. Charlie, what the doctor's saying here, 115 00:04:21,662 --> 00:04:23,707 it looks like you may have ruptured one of the tendons 116 00:04:23,731 --> 00:04:25,331 in your knee. 117 00:04:26,134 --> 00:04:28,178 We don't think we can, in good conscience, 118 00:04:28,202 --> 00:04:29,847 medically let you continue the challenge, 119 00:04:29,871 --> 00:04:32,115 and we're gonna have to get you back to the United States, 120 00:04:32,139 --> 00:04:33,716 possibly surgery. 121 00:04:33,740 --> 00:04:35,585 I can't leave these two guys. 122 00:04:35,609 --> 00:04:37,654 How does it feel to tap out on day 1? 123 00:04:37,678 --> 00:04:38,788 I didn't tap out. 124 00:04:38,812 --> 00:04:41,914 I was medically tapped, unfortunately. 125 00:04:42,750 --> 00:04:45,151 I did not want to leave. 126 00:04:46,353 --> 00:04:47,798 No, I ain't going on that. 127 00:04:47,822 --> 00:04:50,601 Take that and use it as a raft or a lifeboard or a surfboard. 128 00:04:50,625 --> 00:04:52,870 I ain't going anywhere. I want to go that way. 129 00:04:52,894 --> 00:04:54,337 But I wasn't carried out. 130 00:04:54,361 --> 00:04:56,272 Marines don't get carried out. 131 00:04:56,296 --> 00:04:58,876 -You need any help? -No. No, I'm good. 132 00:04:58,900 --> 00:05:00,477 I limped out with pride. 133 00:05:00,501 --> 00:05:02,746 That's a tough sumbitch right there. 134 00:05:02,770 --> 00:05:05,215 I had two major operations on my knee. 135 00:05:05,239 --> 00:05:07,284 There's almost 100 stitches in my leg. 136 00:05:07,308 --> 00:05:10,220 I live with this pain every day. It's not gone. 137 00:05:10,244 --> 00:05:11,977 But I remember the Amazon. 138 00:05:16,517 --> 00:05:18,428 Narrator: Clarence, a "naked and afraid" 139 00:05:18,452 --> 00:05:19,963 and "xl" veteran, 140 00:05:19,987 --> 00:05:23,166 took on South Africa for a second time. 141 00:05:23,190 --> 00:05:26,770 His first effort, under swati valley's blistering, 142 00:05:26,794 --> 00:05:28,438 unforgiving sun... 143 00:05:28,462 --> 00:05:30,640 Clarence: This is one of the hottest days of my life. 144 00:05:30,664 --> 00:05:32,731 Narrator: ...Led to extreme dehydration... 145 00:05:35,269 --> 00:05:37,670 ...and a forced medical tap-out. 146 00:05:38,472 --> 00:05:42,653 Getting ready for "naked and afraid xl season 4." 147 00:05:42,677 --> 00:05:45,655 This is my second chance, my redemption. 148 00:05:45,679 --> 00:05:48,659 Joining fellow all-stars Lacey and Shane, 149 00:05:48,683 --> 00:05:50,994 Clarence was certain he could succeed. 150 00:05:51,018 --> 00:05:54,085 But then, Africa struck again. 151 00:05:55,022 --> 00:05:58,224 It became the ninth most memorable tap-out. 152 00:05:58,893 --> 00:06:00,604 Clarence: We're about to eat meat. 153 00:06:00,628 --> 00:06:03,406 It's an extreme situation, extreme environment, 154 00:06:03,430 --> 00:06:05,342 and we're doing extreme things. 155 00:06:05,366 --> 00:06:07,344 I wanted to see how well I could test myself. 156 00:06:07,368 --> 00:06:08,945 I wanted to push it to the limit, 157 00:06:08,969 --> 00:06:11,136 and that's what I did. 158 00:06:13,774 --> 00:06:15,152 I got a whole lot of love for you guys. 159 00:06:15,176 --> 00:06:17,287 I got a lot of love and a lot of respect. 160 00:06:17,311 --> 00:06:20,023 I'm so glad that you're my partner, Clarence. 161 00:06:20,047 --> 00:06:22,892 Clarence was the glue that held our group together, 162 00:06:22,916 --> 00:06:26,163 because Shane and I didn't mesh well together. 163 00:06:26,187 --> 00:06:29,366 And it was like Clarence was like our peanut butter, 164 00:06:29,390 --> 00:06:31,523 keeping everything together. 165 00:06:34,261 --> 00:06:36,506 Ow! [Bleep] 166 00:06:36,530 --> 00:06:38,108 Oh. 167 00:06:38,132 --> 00:06:40,444 -You okay, Clarence? -[Bleep] Scorpion just 168 00:06:40,468 --> 00:06:42,378 bit me in the ass. Oh [bleep] 169 00:06:42,402 --> 00:06:44,314 I can feel that toxin. 170 00:06:44,338 --> 00:06:46,449 Oh, that's going straight through me. 171 00:06:46,473 --> 00:06:47,450 [Bleep] 172 00:06:47,474 --> 00:06:49,008 Lacey: We need a medic. 173 00:06:52,212 --> 00:06:53,457 A little tingling in the fingertips. 174 00:06:53,481 --> 00:06:54,858 Just a little bit. 175 00:06:54,882 --> 00:06:57,327 I'm not sure what's going on. 176 00:06:57,351 --> 00:06:59,796 I think Clarence might be sick. 177 00:06:59,820 --> 00:07:01,264 I love Lacey. 178 00:07:01,288 --> 00:07:05,469 She was able to be the sister when I needed to give support, 179 00:07:05,493 --> 00:07:09,061 and she was very motherly when I needed to receive support. 180 00:07:12,299 --> 00:07:14,210 Man: If your blood pressure gets too high, 181 00:07:14,234 --> 00:07:15,612 you could get a stroke. 182 00:07:15,636 --> 00:07:17,303 156 over 120. 183 00:07:25,112 --> 00:07:27,446 Oh, no! 184 00:07:28,049 --> 00:07:31,561 I don't have any blame for anyone for me tapping. 185 00:07:31,585 --> 00:07:33,697 My body said stop, so I stopped. 186 00:07:33,721 --> 00:07:35,232 Can't always listen to your brain. 187 00:07:35,256 --> 00:07:37,501 Sometimes you got to listen to your body. 188 00:07:37,525 --> 00:07:39,169 Got to listen to your heart. 189 00:07:39,193 --> 00:07:41,905 You got to listen to your heart. 190 00:07:41,929 --> 00:07:44,841 Heart say go, you go. 191 00:07:44,865 --> 00:07:48,512 Heart say stop, you stop. 192 00:07:48,536 --> 00:07:51,715 I love you, Clarence! 193 00:07:51,739 --> 00:07:53,916 Caw-caw! 194 00:07:53,940 --> 00:07:56,108 Caw-caw! 195 00:07:58,612 --> 00:08:00,590 Narrator: While some decisions to tap out 196 00:08:00,614 --> 00:08:02,726 are a simple matter of life and death... 197 00:08:02,750 --> 00:08:04,995 -[Bleep] Cut my foot. -Oh. 198 00:08:05,019 --> 00:08:07,798 ...others are much more complicated. 199 00:08:07,822 --> 00:08:09,533 [Bleep] Both of you. 200 00:08:09,557 --> 00:08:11,802 Narrator: In the scorching heat of Colombia, 201 00:08:11,826 --> 00:08:14,471 Shane's relationship with his first teammates, 202 00:08:14,495 --> 00:08:18,207 Alana and Danielle, quickly deteriorated. 203 00:08:18,231 --> 00:08:19,609 [Bleep] 204 00:08:19,633 --> 00:08:23,680 It all led to the eighth most memorable tap-out. 205 00:08:23,704 --> 00:08:26,616 Looking back, I think what went wrong in Colombia 206 00:08:26,640 --> 00:08:30,353 was that me, Alana, and Dani had a definite 207 00:08:30,377 --> 00:08:32,422 difference of opinion on survival tactics. 208 00:08:32,446 --> 00:08:34,757 I wanted to work really hard and set up this posh place 209 00:08:34,781 --> 00:08:36,560 and just relax for a couple weeks afterwards 210 00:08:36,584 --> 00:08:38,095 and get into a rhythm, and they wanted to do 211 00:08:38,119 --> 00:08:40,430 as little as possible from day one. 212 00:08:40,454 --> 00:08:42,966 I was pretty pissed. 213 00:08:42,990 --> 00:08:45,368 I'm chopping down trees so we can have a decent lodge, 214 00:08:45,392 --> 00:08:47,237 and I come back, and I don't even see anything made. 215 00:08:47,261 --> 00:08:48,237 I'm like, "seriously, man." 216 00:08:48,261 --> 00:08:49,695 I think you're lazy. 217 00:08:50,664 --> 00:08:51,974 Okay. 218 00:08:51,998 --> 00:08:54,911 Narrator: The already tense situation grew worse 219 00:08:54,935 --> 00:08:58,115 as Shane opened up to Danielle and Alana. 220 00:08:58,139 --> 00:09:00,851 I was able to read my psychological file 221 00:09:00,875 --> 00:09:03,853 when I was like 19 years old. 222 00:09:03,877 --> 00:09:05,789 I should be a [bleep] serial killer, 223 00:09:05,813 --> 00:09:08,058 reading that profile. 224 00:09:08,082 --> 00:09:13,530 When I made the comment about the serial-killer comment, um... 225 00:09:13,554 --> 00:09:18,068 I was... Kind of being a [bleep] 226 00:09:18,092 --> 00:09:20,403 I really wanted them to back up and realize 227 00:09:20,427 --> 00:09:22,072 that I might be a sweet gut who's gonna bend 228 00:09:22,096 --> 00:09:24,074 over backwards for you, but if you think you're gonna 229 00:09:24,098 --> 00:09:27,277 take me for granted, here's the line in the sand. 230 00:09:27,301 --> 00:09:30,280 And, yeah, that might've blown up in my face a little bit. 231 00:09:30,304 --> 00:09:32,749 [ Laughs ] 232 00:09:32,773 --> 00:09:36,153 He almost seems proud of himself when he says these things, 233 00:09:36,177 --> 00:09:41,424 like it's a badge of honor to be this close to completely insane. 234 00:09:41,448 --> 00:09:44,027 Shane: The tension grew and grew and grew and grew from that. 235 00:09:44,051 --> 00:09:46,496 I'm offering to help you for whatever you need, 236 00:09:46,520 --> 00:09:48,832 because I do -- have we asked for help once? 237 00:09:48,856 --> 00:09:52,301 So your point is that you don't want me around at all, then? 238 00:09:52,325 --> 00:09:53,837 Right. All right. 239 00:09:53,861 --> 00:09:55,505 It got to the point where I couldn't deal with it anymore, 240 00:09:55,529 --> 00:09:58,197 and I separated, which wasn't the best decision on my part. 241 00:09:59,799 --> 00:10:01,111 I'm at a huge disadvantage 242 00:10:01,135 --> 00:10:03,180 because I can't do friction fires. 243 00:10:03,204 --> 00:10:05,115 [ Thunder crashes ] 244 00:10:05,139 --> 00:10:07,117 It's getting ready to rain. 245 00:10:07,141 --> 00:10:10,854 This is the worst possible day it could do this. 246 00:10:10,878 --> 00:10:13,790 Narrator: With no fire to keep warm, going it alone 247 00:10:13,814 --> 00:10:15,592 proved to be a struggle for Shane. 248 00:10:15,616 --> 00:10:19,329 It's been raining for about 2 1/2 hours. 249 00:10:19,353 --> 00:10:20,797 So I'm pretty cold right now. 250 00:10:20,821 --> 00:10:24,600 I'm just trying to get some body heat and walk in place. 251 00:10:24,624 --> 00:10:26,069 [ Thunder rumbling ] 252 00:10:26,093 --> 00:10:29,005 Narrator: After fending for himself for five days, 253 00:10:29,029 --> 00:10:32,209 Shane was eventually welcomed by a new team. 254 00:10:32,233 --> 00:10:35,211 -Hey! -What's up?! 255 00:10:35,235 --> 00:10:36,879 [ Laughter ] 256 00:10:36,903 --> 00:10:38,148 -Holy [bleep] Jeff. -Good to see you. 257 00:10:38,172 --> 00:10:40,750 -What's up, man? -Man! 258 00:10:40,774 --> 00:10:42,752 Narrator: But the physical damage had been done, 259 00:10:42,776 --> 00:10:46,089 and by day 31, Shane had had enough. 260 00:10:46,113 --> 00:10:49,148 Shane: I [bleep] hate being so weak. 261 00:10:50,251 --> 00:10:52,351 Shane? 262 00:10:54,121 --> 00:10:55,965 I knew you were feeling weak this morning. 263 00:10:55,989 --> 00:10:58,168 I figured I'd bring you some food, man. 264 00:10:58,192 --> 00:10:59,235 -You all right? -Yep. 265 00:10:59,259 --> 00:11:00,704 You didn't black out again, did you? 266 00:11:00,728 --> 00:11:03,295 Just a little dizzy. Just wanted to hold on. 267 00:11:04,732 --> 00:11:07,110 I just want to cry right now. 268 00:11:07,134 --> 00:11:09,779 Looking back on that, it does eat at me. 269 00:11:09,803 --> 00:11:11,915 It ate at me for a long time. 270 00:11:11,939 --> 00:11:14,317 I was pissed at myself. I was pissed at the situation. 271 00:11:14,341 --> 00:11:15,985 I was pissed at everything that happened out there 272 00:11:16,009 --> 00:11:17,988 and the way that it happened. 273 00:11:18,012 --> 00:11:23,059 Um, I want to express my incredible gratitude 274 00:11:23,083 --> 00:11:25,929 for taking me in and working with my personality 275 00:11:25,953 --> 00:11:28,064 and allowing me to be a part of the group. 276 00:11:28,088 --> 00:11:29,399 I've been busting my ass, 277 00:11:29,423 --> 00:11:31,867 and I'm running out of energy every day, 278 00:11:31,891 --> 00:11:35,538 and I don't think it's healthy to risk it anymore. 279 00:11:35,562 --> 00:11:39,142 So I'm gonna tap out. 280 00:11:39,166 --> 00:11:40,943 I tapped out on day 31 281 00:11:40,967 --> 00:11:44,414 because I couldn't physically perform any more. 282 00:11:44,438 --> 00:11:47,150 I know that Jeff and ej would've carried me 283 00:11:47,174 --> 00:11:49,619 for the last nine days... Brothers for life. 284 00:11:49,643 --> 00:11:52,155 Cool. Appreciate that. 285 00:11:52,179 --> 00:11:54,156 I'm really gonna miss you guys. 286 00:11:54,180 --> 00:11:57,026 ...but I felt if I had taken that much from them for them 287 00:11:57,050 --> 00:11:59,229 to carry me that I would've possibly prevented them 288 00:11:59,253 --> 00:12:01,297 from completing the challenge. 289 00:12:01,321 --> 00:12:03,299 That's not my personality. 290 00:12:03,323 --> 00:12:05,524 Nobody carries me. 291 00:12:08,929 --> 00:12:12,509 Best survivalists. I would definitely say myself. 292 00:12:12,533 --> 00:12:14,043 Narrator: "Naked and afraid xl's" 293 00:12:14,067 --> 00:12:16,713 top 10 most memorable tap-outs continues. 294 00:12:16,737 --> 00:12:19,538 -Don't eat the fruit! -Oh [bleep] 295 00:12:29,683 --> 00:12:31,127 Narrator: The "naked and afraid xl" 296 00:12:31,151 --> 00:12:34,597 challenge is one of the most difficult survival experiences 297 00:12:34,621 --> 00:12:35,799 on the planet. 298 00:12:35,823 --> 00:12:38,467 -Oww! -Teams of "naked and afraid" 299 00:12:38,491 --> 00:12:41,537 veterans joined forces to try and get through 40 days 300 00:12:41,561 --> 00:12:44,407 and 40 nights in locations so brutal... 301 00:12:44,431 --> 00:12:47,943 -Aah! -This place is the [bleep] devil. 302 00:12:47,967 --> 00:12:49,945 Narrator: ...That even the most skilled survivalists 303 00:12:49,969 --> 00:12:51,548 can meet with failure. 304 00:12:51,572 --> 00:12:53,283 Oh, my god. 305 00:12:53,307 --> 00:12:58,087 The countdown of the top 10 most memorable tap-outs continues. 306 00:12:58,111 --> 00:13:00,111 [ Thunder crashes ] 307 00:13:01,248 --> 00:13:04,094 32 days into their adventure, Russell and chance 308 00:13:04,118 --> 00:13:07,964 were trapped in a torrential downpour deep in the jungle. 309 00:13:07,988 --> 00:13:10,233 Chance: We were hoping that the rain would hold out, 310 00:13:10,257 --> 00:13:14,037 but hunting on a day like this is, uh... 311 00:13:14,061 --> 00:13:16,672 Not a good approach out here. 312 00:13:16,696 --> 00:13:19,308 That's why they call it the rainforest. 313 00:13:19,332 --> 00:13:20,977 Narrator: It was an ordeal that would prove to be 314 00:13:21,001 --> 00:13:22,646 too much for one of them, 315 00:13:22,670 --> 00:13:26,604 and it became the number 7 most memorable tap-out. 316 00:13:27,674 --> 00:13:29,252 The reason why I thought I could make it 317 00:13:29,276 --> 00:13:34,523 through the 40-day challenge is simply because it's survival. 318 00:13:34,547 --> 00:13:36,014 It's not hard. 319 00:13:37,818 --> 00:13:42,399 When you rely on other people, that's where you make mistakes. 320 00:13:42,423 --> 00:13:44,723 I had a fire before I took a nap. 321 00:13:57,237 --> 00:14:00,149 Oh [bleep] 322 00:14:00,173 --> 00:14:02,551 Well, when I woke up, the fire was out. 323 00:14:02,575 --> 00:14:03,887 I like having the fire. 324 00:14:03,911 --> 00:14:05,288 It keeps me warm. 325 00:14:05,312 --> 00:14:07,245 That's the purpose of a fire. 326 00:14:13,186 --> 00:14:16,188 And this [bleep] ain't stopping anytime soon. 327 00:14:24,731 --> 00:14:27,899 No fire plus rain equals Russell tapping. 328 00:14:46,153 --> 00:14:49,466 For somebody that's so gung-ho as chance, 329 00:14:49,490 --> 00:14:53,002 I can see that that would bother him if he tapped. 330 00:14:53,026 --> 00:14:55,961 So I was trying to ease him into it, if that were the case. 331 00:15:12,712 --> 00:15:13,879 Yeah. 332 00:15:21,455 --> 00:15:24,489 Chance was upset that I left him out there. 333 00:15:27,528 --> 00:15:30,106 And that's how chance felt about it. 334 00:15:30,130 --> 00:15:31,374 That's his issue. 335 00:15:31,398 --> 00:15:34,444 Losing Russ, personally, really sucked. 336 00:15:34,468 --> 00:15:37,914 He was one of the people that I instantly connected 337 00:15:37,938 --> 00:15:40,049 with more so on the team. 338 00:15:40,073 --> 00:15:43,519 Russell: I don't see that me tapping on day 32 being a failure. 339 00:15:43,543 --> 00:15:45,522 I don't feel like what I did was wrong. 340 00:15:45,546 --> 00:15:48,157 So I didn't have any shame in it. 341 00:15:48,181 --> 00:15:51,260 If you were to ask me who I think the best survivalist 342 00:15:51,284 --> 00:15:54,319 that was out there, I would definitely say myself. 343 00:15:58,157 --> 00:16:00,403 Narrator: Weeks earlier, at punta araña, 344 00:16:00,427 --> 00:16:02,338 Matt proved to be a natural leader 345 00:16:02,362 --> 00:16:04,741 amongst a group that included Russell. 346 00:16:04,765 --> 00:16:06,609 Put it on the other side of that pole, and then put it 347 00:16:06,633 --> 00:16:08,578 right on top of the center -- very center. 348 00:16:08,602 --> 00:16:10,413 Narrator: Tough, confident. 349 00:16:10,437 --> 00:16:12,615 -Yep, that'll work... -...And able to provide 350 00:16:12,639 --> 00:16:14,016 for the others. 351 00:16:14,040 --> 00:16:17,086 If you wanted a warrior in the Amazon, we really can't ask 352 00:16:17,110 --> 00:16:18,221 for much more. 353 00:16:18,245 --> 00:16:19,555 Narrator: But when the unexpected happened, 354 00:16:19,579 --> 00:16:21,891 the sixth most memorable tap-out 355 00:16:21,915 --> 00:16:25,183 proved to be one of the most emotional so far. 356 00:16:31,658 --> 00:16:32,902 Matt: Ah! [Bleep] 357 00:16:32,926 --> 00:16:34,169 Tu madre [bleep] 358 00:16:34,193 --> 00:16:36,105 Black palm piece of [bleep] aah! 359 00:16:36,129 --> 00:16:38,107 In the Amazon jungle, I found myself 360 00:16:38,131 --> 00:16:41,377 stepping on dozens of black palm thorns. 361 00:16:41,401 --> 00:16:43,579 Feel like something shot me in the [bleep] toe. 362 00:16:43,603 --> 00:16:46,115 They were like a hypodermic needle covered 363 00:16:46,139 --> 00:16:48,384 in various bacterias, 364 00:16:48,408 --> 00:16:51,253 and there's thousands of them on one tree. 365 00:16:51,277 --> 00:16:53,122 Oh. 366 00:16:53,146 --> 00:16:56,325 -Your foot okay? -It's hurting. 367 00:16:56,349 --> 00:16:58,862 Like, this whole part of my foot hurts like hell. 368 00:16:58,886 --> 00:17:01,331 Almost want to call the medic, but I don't. 369 00:17:01,355 --> 00:17:03,733 -That looks bad. -Matt's a good guy. 370 00:17:03,757 --> 00:17:06,069 I like him. But I think Matt would've let 371 00:17:06,093 --> 00:17:10,006 his foot completely rot off in order to stay there. 372 00:17:10,030 --> 00:17:11,273 I admire that. 373 00:17:11,297 --> 00:17:15,144 At the same time, I think that's stupid. 374 00:17:15,168 --> 00:17:17,680 -Medic! -It hurts to curl my toes. 375 00:17:17,704 --> 00:17:19,371 That's, like, the main problem. 376 00:17:21,908 --> 00:17:22,952 Definitely could be. 377 00:17:22,976 --> 00:17:25,343 I've had them right there recently. 378 00:17:33,387 --> 00:17:35,297 Russell: Hearing that he had a flesh-eating bacteria 379 00:17:35,321 --> 00:17:36,566 got me in a bit of a panic, 380 00:17:36,590 --> 00:17:39,435 because there's no telling where it got spread. 381 00:17:39,459 --> 00:17:43,172 He could've had his foot up against anything, and... 382 00:17:43,196 --> 00:17:44,696 That scared me. 383 00:17:46,667 --> 00:17:48,311 -Hey, Matt. -Hey. 384 00:17:48,335 --> 00:17:50,780 So, we received the test results back, 385 00:17:50,804 --> 00:17:53,983 and the type of bacteria that came back, um... 386 00:17:54,007 --> 00:17:57,120 Is a lot stronger than what we can treat out here. 387 00:17:57,144 --> 00:18:01,658 So it's imperative that you have to go to the hospital. 388 00:18:01,682 --> 00:18:02,447 Sorry. 389 00:18:03,684 --> 00:18:04,994 I know. 390 00:18:05,018 --> 00:18:07,797 Matt: I had felt like I had become that group's leader, 391 00:18:07,821 --> 00:18:08,998 without a doubt, 392 00:18:09,022 --> 00:18:13,736 and that I would keep them safe right to the end. 393 00:18:13,760 --> 00:18:16,339 Not being able to do that felt like I was just -- 394 00:18:16,363 --> 00:18:17,606 like I was deserting them. 395 00:18:17,630 --> 00:18:20,275 -Oh, yay! -There he is! 396 00:18:20,299 --> 00:18:24,813 So, guys, the, uh, bacteria, it can't be treated. 397 00:18:24,837 --> 00:18:27,817 To make sure I save my foot, I've got to go. 398 00:18:27,841 --> 00:18:31,821 The look in their faces of this happiness, 399 00:18:31,845 --> 00:18:35,958 this euphoria, all of a sudden to just pure disaster mode. 400 00:18:35,982 --> 00:18:38,094 Seeing the tears roll up in their face just -- 401 00:18:38,118 --> 00:18:39,362 just crushed me. 402 00:18:39,386 --> 00:18:41,964 I didn't care about the end. 403 00:18:41,988 --> 00:18:43,900 But I cared about sharing a little bit more 404 00:18:43,924 --> 00:18:46,035 of my soul out here, you know? 405 00:18:46,059 --> 00:18:47,692 I needed more time. 406 00:18:49,396 --> 00:18:51,429 We love you, Matt. 407 00:18:55,469 --> 00:18:57,513 That just goes to show you that size, 408 00:18:57,537 --> 00:19:00,717 strength, willpower, all that [bleep] 409 00:19:00,741 --> 00:19:03,808 Goes out the [bleep] window on a challenge like this. 410 00:19:04,544 --> 00:19:06,055 To be honest, I'm kind of glad it happened to me. 411 00:19:06,079 --> 00:19:08,124 Otherwise, it would've killed Russell. 412 00:19:08,148 --> 00:19:10,393 -Oh, yeah, obviously. -Russell wouldn't have survived 413 00:19:10,417 --> 00:19:11,749 a night with this thing. 414 00:19:12,919 --> 00:19:15,264 There's no other way to handle it than throwing our 415 00:19:15,288 --> 00:19:16,331 [bleep] In the river? 416 00:19:16,355 --> 00:19:19,068 -Aah! -The top 10 tap-outs continue. 417 00:19:19,092 --> 00:19:22,827 If you don't want me to be here [Bleep] tell me now. 418 00:19:33,306 --> 00:19:35,218 Narrator: During the "xl" challenge, 419 00:19:35,242 --> 00:19:36,485 the "naked and afraid" veterans 420 00:19:36,509 --> 00:19:39,644 take on some of the worst conditions imaginable. 421 00:19:40,046 --> 00:19:41,090 Oh, my god! 422 00:19:41,114 --> 00:19:45,561 While many persevere and make it to day 40... Yeah! 423 00:19:45,585 --> 00:19:49,821 ...others are forced or volunteer to tap out. 424 00:19:51,591 --> 00:19:54,437 In Colombia, Dani not only had to endure 425 00:19:54,461 --> 00:19:57,106 the sheer physical torture of the brutal heat 426 00:19:57,130 --> 00:20:00,176 and fierce terrain, but the psychological stress 427 00:20:00,200 --> 00:20:03,246 and ongoing friction with her teammates... 428 00:20:03,270 --> 00:20:05,248 I don't know why they hate me so much. 429 00:20:05,272 --> 00:20:07,716 Narrator: ...Proved to be her biggest challenge. 430 00:20:07,740 --> 00:20:11,909 Her downfall became the fifth most memorable tap-out. 431 00:20:12,813 --> 00:20:14,923 I want to do some lizarding today. 432 00:20:14,947 --> 00:20:16,292 -Yeah. -Yeah, I want to do that again. 433 00:20:16,316 --> 00:20:17,326 It was fun. 434 00:20:17,350 --> 00:20:20,952 Colombia was awful. 435 00:20:22,222 --> 00:20:25,334 I was hungry, I was tired, I was struggling. 436 00:20:25,358 --> 00:20:28,403 Everyone else was hungry, tired, and struggling. 437 00:20:28,427 --> 00:20:30,895 And so I withdrew. 438 00:20:34,167 --> 00:20:38,614 And that made me an easy target for everybody else's emotions. 439 00:20:38,638 --> 00:20:41,016 I wonder what's going on with Dani this morning. 440 00:20:41,040 --> 00:20:42,684 Just feel like there's always something 441 00:20:42,708 --> 00:20:44,420 going on with her. Mm-hmm. 442 00:20:44,444 --> 00:20:45,822 She's kind of embraced doing water. 443 00:20:45,846 --> 00:20:47,823 Well, that's the easiest job around. 444 00:20:47,847 --> 00:20:50,159 Yeah, great. Takes a little more than that, you know? 445 00:20:50,183 --> 00:20:51,627 I'm still doing water. 446 00:20:51,651 --> 00:20:53,963 I get up early every morning to fill all the things up 447 00:20:53,987 --> 00:20:55,231 and do this [bleep] I got the fire going. 448 00:20:55,255 --> 00:20:56,365 I want to sleep. 449 00:20:56,389 --> 00:20:58,100 -Sure. -I don't take three naps a day. 450 00:20:58,124 --> 00:21:02,971 I think the problem was, Dani's work ethic was skewed. 451 00:21:02,995 --> 00:21:05,107 In an "xl" situation, it's important 452 00:21:05,131 --> 00:21:07,910 that everybody does the same amount of work 453 00:21:07,934 --> 00:21:10,046 and doesn't come off as riding coattails, 454 00:21:10,070 --> 00:21:13,516 so to speak, because that opens room for drama. 455 00:21:13,540 --> 00:21:16,586 And for the girls, were like a pride of lionesses. 456 00:21:16,610 --> 00:21:19,522 When they had enough, the just pounced. 457 00:21:19,546 --> 00:21:21,390 I have a hard time trusting you. 458 00:21:21,414 --> 00:21:25,061 I feel like if it isn't first and foremost about Dani, 459 00:21:25,085 --> 00:21:28,730 then it isn't necessarily a priority in your world. 460 00:21:28,754 --> 00:21:31,734 You don't hang out with the group to know 461 00:21:31,758 --> 00:21:34,203 what's going on and what's needed with the group. 462 00:21:34,227 --> 00:21:35,138 Right. 463 00:21:35,162 --> 00:21:36,961 Anything else? 464 00:21:38,364 --> 00:21:41,477 It's too bad that humans have gotten to this point 465 00:21:41,501 --> 00:21:45,013 where we just trash each other for some reason, 466 00:21:45,037 --> 00:21:48,017 whether it's that person's "not pulling their weight" 467 00:21:48,041 --> 00:21:50,619 or that person's a little different. 468 00:21:50,643 --> 00:21:55,691 Guys, I understand that you guys think 469 00:21:55,715 --> 00:21:59,228 that I am the worst team member you have ever had. 470 00:21:59,252 --> 00:22:00,563 I'm trying really hard, 471 00:22:00,587 --> 00:22:05,701 and I feel like this entire group is working against me. 472 00:22:05,725 --> 00:22:08,304 So if you don't want me to be here 473 00:22:08,328 --> 00:22:09,828 [bleep] Tell me now. 474 00:22:11,264 --> 00:22:13,376 Quite honestly, I don't want to be 475 00:22:13,400 --> 00:22:15,978 [bleep] Wasting a breath of my energy on this 476 00:22:16,002 --> 00:22:16,912 [bleep] Anymore. 477 00:22:16,936 --> 00:22:18,736 Okay. 478 00:22:20,140 --> 00:22:25,210 The way that I have been treated is really weighing on me. 479 00:22:26,346 --> 00:22:29,391 I mean, I've been hurt real bad before 480 00:22:29,415 --> 00:22:31,994 but not by six people at once 481 00:22:32,018 --> 00:22:34,952 that I can't defend myself against. 482 00:22:35,355 --> 00:22:37,488 This is it. I'm tapping. 483 00:22:38,892 --> 00:22:40,736 Physically, could I have kept going? 484 00:22:40,760 --> 00:22:41,937 Absolutely. 485 00:22:41,961 --> 00:22:43,939 Emotionally, did I want to keep going? 486 00:22:43,963 --> 00:22:45,474 Absolutely not. 487 00:22:45,498 --> 00:22:47,876 Do I regret leaving at that point? 488 00:22:47,900 --> 00:22:48,945 No, I do not. 489 00:22:48,969 --> 00:22:51,547 I was really, really strong in my standpoint 490 00:22:51,571 --> 00:22:53,549 once I had finally made that call. 491 00:22:53,573 --> 00:22:55,773 And I'm really glad that I did. 492 00:22:58,445 --> 00:23:01,890 Narrator: In the Ecuadorian rainforest of the Amazon, 493 00:23:01,914 --> 00:23:05,761 Lacey bonded with teammates Amber and Giovanna. 494 00:23:05,785 --> 00:23:08,431 After a successful night of fishing... 495 00:23:08,455 --> 00:23:10,232 Look at that -- perfect shot. 496 00:23:10,256 --> 00:23:12,835 We are not only surviving, we are thriving out here, 497 00:23:12,859 --> 00:23:14,370 and that's how it should be. 498 00:23:14,394 --> 00:23:16,105 Kick butt! 499 00:23:16,129 --> 00:23:18,774 Narrator: ...Lacey's chances for survival looked good. 500 00:23:18,798 --> 00:23:21,844 Our first piece of furniture! So happy! 501 00:23:21,868 --> 00:23:22,778 Whoo-hoo! 502 00:23:22,802 --> 00:23:26,048 But like Charlie before... Aah! Aah! 503 00:23:26,072 --> 00:23:28,517 ...the jungle had other ideas. 504 00:23:28,541 --> 00:23:31,743 It became the fourth most memorable tap-out. 505 00:23:33,679 --> 00:23:35,390 -Ladies... -So, in Ecuador... 506 00:23:35,414 --> 00:23:38,060 -...let us depart. -...It wasn't Giovanna's fault, 507 00:23:38,084 --> 00:23:40,718 it wasn't Amber's fault, it was my fault. 508 00:23:42,088 --> 00:23:44,667 We had brought a fire down to the water with us 509 00:23:44,691 --> 00:23:47,725 so that we could use it to draw in fish. 510 00:23:50,096 --> 00:23:51,607 [ Thunder rumbles ] And then, it started raining, 511 00:23:51,631 --> 00:23:54,410 like torrential downpour. 512 00:23:54,434 --> 00:23:57,079 Amber and Giovanna are trying to cover it, you know? 513 00:23:57,103 --> 00:23:59,270 And it was just -- oh. 514 00:24:00,440 --> 00:24:01,772 It wasn't working. 515 00:24:02,976 --> 00:24:05,955 To lose this fire would've been death for our group. 516 00:24:05,979 --> 00:24:08,947 I knew that we had hot coals that we had left at the shelter. 517 00:24:14,253 --> 00:24:20,436 So I ran up a muddy, wet hill, and I hurt my knee. 518 00:24:20,460 --> 00:24:21,637 Aah! 519 00:24:21,661 --> 00:24:22,771 Holy [bleep] 520 00:24:22,795 --> 00:24:25,708 I twisted my knee to the point 521 00:24:25,732 --> 00:24:29,044 where I heard a snap, and I felt something tear. 522 00:24:29,068 --> 00:24:30,713 [ Thunder rumbles ] 523 00:24:30,737 --> 00:24:32,514 But I am damn proud of the fact 524 00:24:32,538 --> 00:24:36,185 that I was able to hobble my way to our shelter, 525 00:24:36,209 --> 00:24:37,920 because without that fire, 526 00:24:37,944 --> 00:24:40,723 who knows if the girls would've lasted out there. 527 00:24:40,747 --> 00:24:43,258 All I could think about was getting up here. 528 00:24:43,282 --> 00:24:45,928 I wasn't paying attention. 529 00:24:45,952 --> 00:24:48,530 Oh, nice! You got the fire going. 530 00:24:48,554 --> 00:24:49,398 Here. 531 00:24:49,422 --> 00:24:50,521 Oh, are you okay, hon? 532 00:25:02,101 --> 00:25:03,346 We need a medic! 533 00:25:03,370 --> 00:25:06,104 I knew that there was something definitely wrong. 534 00:25:09,575 --> 00:25:12,110 I prayed that they wouldn't send me home. 535 00:25:28,061 --> 00:25:30,239 They tried to stabilize my knee. 536 00:25:30,263 --> 00:25:32,842 I mean, there was no way that I would be able to walk. 537 00:25:32,866 --> 00:25:35,111 Really, the best mode of transportation, 538 00:25:35,135 --> 00:25:38,002 at that point, was for someone to carry me out. 539 00:25:44,811 --> 00:25:46,722 The medic recommended that we bring her back down 540 00:25:46,746 --> 00:25:48,591 to bush camp for observation. 541 00:25:48,615 --> 00:25:49,992 We ruled out a stretcher right away. 542 00:25:50,016 --> 00:25:52,161 There was no way you could coordinate people 543 00:25:52,185 --> 00:25:53,795 carrying a stretcher and descending 544 00:25:53,819 --> 00:25:56,665 a steep, very muddy slope at once. 545 00:25:56,689 --> 00:25:57,599 Oh, okay. 546 00:25:57,623 --> 00:26:00,870 -[Bleep] -It was gonna be a lot safer 547 00:26:00,894 --> 00:26:02,871 if one person did all the carrying. 548 00:26:02,895 --> 00:26:04,506 I was probably the largest person, 549 00:26:04,530 --> 00:26:06,831 so I decided I would be the one to carry her. 550 00:26:09,435 --> 00:26:11,413 Lacey: That was, like, the most vulnerable 551 00:26:11,437 --> 00:26:14,216 I've ever felt in my entire life. 552 00:26:14,240 --> 00:26:15,617 -[ Groans ] -Go a little slower. 553 00:26:15,641 --> 00:26:17,619 Step by step, okay? 554 00:26:17,643 --> 00:26:18,709 Aah! 555 00:26:19,979 --> 00:26:23,359 I was broken, naked, cold, and helpless, 556 00:26:23,383 --> 00:26:25,550 hanging over this guy's shoulder. 557 00:26:31,791 --> 00:26:33,702 It was a rocky ride, I'm not gonna lie. 558 00:26:33,726 --> 00:26:36,027 I mean, he was slipping everywhere. 559 00:26:38,397 --> 00:26:41,843 It felt like we were never going to get to the medic tent. 560 00:26:41,867 --> 00:26:44,246 Lacey, putting you down here. 561 00:26:44,270 --> 00:26:45,514 Get your left foot down. 562 00:26:45,538 --> 00:26:47,582 -Here. -There we go. 563 00:26:47,606 --> 00:26:50,319 -I'm sorry. I'm so messy. -You're fine. 564 00:26:50,343 --> 00:26:53,277 -Don't worry about that. -Can you get my foot? 565 00:26:53,680 --> 00:26:55,191 -There we go. -Okay. 566 00:26:55,215 --> 00:26:57,793 -This is rosario. -Hi, rosario. 567 00:26:57,817 --> 00:27:00,529 The pain, it just kept getting worse. 568 00:27:00,553 --> 00:27:04,133 [ Speaking Spanish ] 569 00:27:04,157 --> 00:27:05,934 Man: This is a fracture of the tibia. 570 00:27:05,958 --> 00:27:07,959 Woman: Lacey, based on this information... 571 00:27:09,996 --> 00:27:11,429 Okay? 572 00:27:12,031 --> 00:27:13,475 Yeah. 573 00:27:13,499 --> 00:27:14,844 When the medic explained to me 574 00:27:14,868 --> 00:27:19,215 that I was gonna have to leave... 575 00:27:19,239 --> 00:27:21,483 That was devastating. 576 00:27:21,507 --> 00:27:23,619 It didn't matter that it wasn't my choice. 577 00:27:23,643 --> 00:27:26,821 It didn't matter that I was in excruciating pain. 578 00:27:26,845 --> 00:27:28,624 I felt like a failure. 579 00:27:28,648 --> 00:27:30,359 I totally miss my girls. 580 00:27:30,383 --> 00:27:31,760 [ Sniffles ] 581 00:27:31,784 --> 00:27:33,629 She wanted to do this so bad. 582 00:27:33,653 --> 00:27:35,630 I know. 583 00:27:35,654 --> 00:27:37,855 I just don't want to let them down. 584 00:27:43,929 --> 00:27:48,210 My teammates, they broke down, and I broke down with them. 585 00:27:48,234 --> 00:27:49,712 I'm sorry, guys. 586 00:27:49,736 --> 00:27:51,714 It's not your fault. It's okay. 587 00:27:51,738 --> 00:27:54,850 It made me realize that I wasn't just leaving. 588 00:27:54,874 --> 00:27:57,508 I was leaving my team behind. 589 00:27:58,945 --> 00:28:00,723 My daughter's gonna watch this. 590 00:28:00,747 --> 00:28:01,990 What's she gonna think? 591 00:28:02,014 --> 00:28:04,993 I mean, I told her I would be gone for 40 days, 592 00:28:05,017 --> 00:28:09,465 and to come back a week and a half later in a brace? 593 00:28:09,489 --> 00:28:12,668 I didn't want that for her, I didn't want that for me. 594 00:28:12,692 --> 00:28:16,071 I didn't think I'd ever go out like this. 595 00:28:16,095 --> 00:28:18,073 This place is uninhabitable. 596 00:28:18,097 --> 00:28:19,764 It's frickin' miserable. 597 00:28:21,234 --> 00:28:22,678 This hurts so bad. 598 00:28:22,702 --> 00:28:23,846 I'm feeling very attacked. 599 00:28:23,870 --> 00:28:25,680 You've been bitching for an hour! 600 00:28:25,704 --> 00:28:27,483 Narrator: We reveal the top three 601 00:28:27,507 --> 00:28:29,684 "naked and afraid xl" tap-outs. 602 00:28:29,708 --> 00:28:31,042 I don't know what's wrong with me. 603 00:28:38,117 --> 00:28:39,427 Narrator: In "naked and afraid's" 604 00:28:39,451 --> 00:28:41,429 40-day "xl" challenge, 605 00:28:41,453 --> 00:28:44,166 the strong do not always survive. 606 00:28:44,190 --> 00:28:48,037 Something's wrong. It shouldn't hurt that bad. 607 00:28:48,061 --> 00:28:50,572 In the eastern badlands of Colombia, 608 00:28:50,596 --> 00:28:53,108 just 6 degrees north of the equator, 609 00:28:53,132 --> 00:28:56,912 the temperatures can peak at over 120 degrees. 610 00:28:56,936 --> 00:29:00,115 It was here, in the first "xl" challenge, 611 00:29:00,139 --> 00:29:05,453 that survivalists Hakim, ej, and Jeff quickly became 612 00:29:05,477 --> 00:29:08,457 a tight-knit trio of Alpha males. 613 00:29:08,481 --> 00:29:10,326 -Hyah! -Ej! 614 00:29:10,350 --> 00:29:13,062 -Yeah! -Oh, damn, it is hot. 615 00:29:13,086 --> 00:29:15,664 -Got to get some water. -I'm feeling you. 616 00:29:15,688 --> 00:29:17,866 Narrator: But the unrelenting heat led to 617 00:29:17,890 --> 00:29:23,005 the third most memorable "xl" tap-out. 618 00:29:23,029 --> 00:29:24,673 -Ugh. -You all right? 619 00:29:24,697 --> 00:29:29,500 -My whole body's cramping. -Ooh. 620 00:29:31,503 --> 00:29:33,749 Every time I try to sit up, it's just like... 621 00:29:33,773 --> 00:29:35,150 Can't do it. 622 00:29:35,174 --> 00:29:38,354 Looking back on it, lack of potassium, electrolytes, 623 00:29:38,378 --> 00:29:42,491 water in your system really devastates your body. 624 00:29:42,515 --> 00:29:45,561 I mean, I am beyond dehydrated right now. 625 00:29:45,585 --> 00:29:47,562 The way this thing is going on, 626 00:29:47,586 --> 00:29:51,767 these cramps are so insane, um... 627 00:29:51,791 --> 00:29:53,769 This is a whole nother level. 628 00:29:53,793 --> 00:29:56,371 So, while I was going through the cramping, 629 00:29:56,395 --> 00:29:58,240 and I could not use my limbs, 630 00:29:58,264 --> 00:29:59,841 and I started really thinking heavily. 631 00:29:59,865 --> 00:30:01,310 Like, I got my family, 632 00:30:01,334 --> 00:30:03,979 I got this team here that's rooting for me, 633 00:30:04,003 --> 00:30:06,737 but I could literally die right now. 634 00:30:09,142 --> 00:30:11,386 The ego in me says I just want to push through 635 00:30:11,410 --> 00:30:13,944 and stay here until I die. 636 00:30:14,814 --> 00:30:18,327 You know? And the other me says... 637 00:30:18,351 --> 00:30:20,729 "That's not very responsible." 638 00:30:20,753 --> 00:30:24,399 If this is it, man, like, I've got mad respect for you. 639 00:30:24,423 --> 00:30:27,469 Like, you don't even know. But, uh... 640 00:30:27,493 --> 00:30:30,806 I'd regret even more if something happened, you know? 641 00:30:30,830 --> 00:30:32,607 You're a tough guy, and I know that. 642 00:30:32,631 --> 00:30:34,543 No one can take that away from you. 643 00:30:34,567 --> 00:30:37,601 Whatever you decide, buddy, uh, we're with you. 644 00:30:41,107 --> 00:30:43,685 Hakim: I'm gonna have to tap out. 645 00:30:43,709 --> 00:30:46,955 I had to recognize that I was hurting the team. 646 00:30:46,979 --> 00:30:48,623 You could be stubborn for yourself, 647 00:30:48,647 --> 00:30:50,091 but that's a selfish act. 648 00:30:50,115 --> 00:30:51,960 Come here, man. 649 00:30:51,984 --> 00:30:54,229 I couldn't allow them to drag me along. 650 00:30:54,253 --> 00:30:57,099 I was gonna have to remove myself from the situation 651 00:30:57,123 --> 00:30:59,435 in order to make their situation better. 652 00:30:59,459 --> 00:31:02,504 It was a great lesson for me. 653 00:31:02,528 --> 00:31:04,773 Narrator: In the intense south American heat, 654 00:31:04,797 --> 00:31:07,709 the relationship between Honora and her teammates, 655 00:31:07,733 --> 00:31:10,446 Chris and Luke, became toxic. 656 00:31:10,470 --> 00:31:13,248 These guys are a [bleep] nightmare to be around. 657 00:31:13,272 --> 00:31:14,916 Luke's not as bad as Chris. 658 00:31:14,940 --> 00:31:16,385 Uh, I do feel, though, 659 00:31:16,409 --> 00:31:19,588 that they're just teaming up against me. 660 00:31:19,612 --> 00:31:22,491 Narrator: The number 2 most memorable tap-out 661 00:31:22,515 --> 00:31:25,116 might be the most explosive ever. 662 00:31:27,286 --> 00:31:28,730 Chris: I got along with everyone. 663 00:31:28,754 --> 00:31:30,999 The only person that I didn't get along with was Honora. 664 00:31:31,023 --> 00:31:32,868 I climbed, like, a 30-foot sapling 665 00:31:32,892 --> 00:31:35,337 just to grab a piece of fruit. 666 00:31:35,361 --> 00:31:37,962 Initially, we got along fine. 667 00:31:46,238 --> 00:31:48,283 The next morning, she was yelling at Luke. 668 00:31:48,307 --> 00:31:50,352 I'm trying to be a good teammate, you know? 669 00:31:50,376 --> 00:31:51,353 I understand that. 670 00:31:51,377 --> 00:31:53,688 I bring back a piece of edible fruit, 671 00:31:53,712 --> 00:31:55,624 and neither of you guys want to [bleep] touch it. 672 00:31:55,648 --> 00:31:57,559 I just didn't like the fruit. I ate the fruit. 673 00:31:57,583 --> 00:31:58,760 It tasted like [bleep] 674 00:31:58,784 --> 00:31:59,828 When I'm starving, then I'll eat it. 675 00:31:59,852 --> 00:32:01,163 But then it got tossed in the mud. 676 00:32:01,187 --> 00:32:02,697 I didn't even get to finish the fruit 677 00:32:02,721 --> 00:32:04,433 that I climbed 30 feet to grab. 678 00:32:04,457 --> 00:32:05,501 I'll cut the [bleep] tree down. 679 00:32:05,525 --> 00:32:06,568 Then you can have 100 of them. 680 00:32:06,592 --> 00:32:07,970 Stop [bleep] bitchin'. 681 00:32:07,994 --> 00:32:09,171 I'm over it. I don't care. 682 00:32:09,195 --> 00:32:10,238 I'm not bitching. 683 00:32:10,262 --> 00:32:11,840 You've been bitching for an hour! 684 00:32:11,864 --> 00:32:14,977 The survival environment is absolutely no place 685 00:32:15,001 --> 00:32:17,513 for anybody that's got any kind of mental baggage. 686 00:32:17,537 --> 00:32:19,181 I'm feeling very attacked. 687 00:32:19,205 --> 00:32:20,315 Okay, you're feeling very attacked. 688 00:32:20,339 --> 00:32:21,850 Extremely attacked right now. 689 00:32:21,874 --> 00:32:24,185 -Then tap out. -Don't tell me to tap out! 690 00:32:24,209 --> 00:32:25,587 [Bleep] You, Chris! 691 00:32:25,611 --> 00:32:29,057 [Bleep] You! [Bleep] You! 692 00:32:29,081 --> 00:32:31,526 I'm tapping out. 693 00:32:31,550 --> 00:32:34,396 Burning this [bleep] 694 00:32:34,420 --> 00:32:35,731 Save the cordage. 695 00:32:35,755 --> 00:32:39,000 I don't know where her head was or the reason -- 696 00:32:39,024 --> 00:32:42,137 what made her blow up, but once she had had enough, 697 00:32:42,161 --> 00:32:45,006 she was gonna exit, and she was gonna exit her way. 698 00:32:45,030 --> 00:32:46,074 She's got your knife. 699 00:32:46,098 --> 00:32:47,408 You throw that knife in the water, 700 00:32:47,432 --> 00:32:50,134 and I guarantee you're gonna have a serious problem. 701 00:32:54,840 --> 00:32:57,041 [Bleep] Both of you. 702 00:33:00,512 --> 00:33:02,291 [Bleep] 703 00:33:02,315 --> 00:33:09,498 ♪♪ 704 00:33:09,522 --> 00:33:12,701 She refused to own any of her actions. 705 00:33:12,725 --> 00:33:15,237 Honora, what are you doing right now? 706 00:33:15,261 --> 00:33:16,838 A person like Honora, 707 00:33:16,862 --> 00:33:19,775 when they never see or feel that they are wrong 708 00:33:19,799 --> 00:33:22,311 and that they're always the victim, they believe that. 709 00:33:22,335 --> 00:33:25,514 You can't talk them out of that. You can't change that. 710 00:33:25,538 --> 00:33:27,715 I have tried so hard to be -- so -- 711 00:33:27,739 --> 00:33:30,252 so hard, trying to be supportive. 712 00:33:30,276 --> 00:33:32,454 How is this helping the problem, though? 713 00:33:32,478 --> 00:33:34,055 Um, it's gonna make me feel better 714 00:33:34,079 --> 00:33:36,658 knowing that Chris doesn't get out of here in 40 days. 715 00:33:36,682 --> 00:33:38,349 Okay. 716 00:33:39,151 --> 00:33:42,397 So, after listening to her for an hour -- Luke's never -- 717 00:33:42,421 --> 00:33:45,467 I don't think Luke's ever yelled at anybody in his life. 718 00:33:45,491 --> 00:33:47,469 I mean, I don't really see how else I could've handled it. 719 00:33:47,493 --> 00:33:49,338 Like, I brought -- oh, please, Honora. 720 00:33:49,362 --> 00:33:51,273 There's no other way to handle it than throwing 721 00:33:51,297 --> 00:33:52,808 our [bleep] in the river? 722 00:33:52,832 --> 00:33:54,476 You got a [bleep] fruit thrown away. 723 00:33:54,500 --> 00:33:56,211 I got my [bleep] tools thrown away. 724 00:33:56,235 --> 00:33:57,478 Quit complaining. 725 00:33:57,502 --> 00:33:58,546 I'm done. 726 00:33:58,570 --> 00:34:00,148 Honora: I want to tap out. 727 00:34:00,172 --> 00:34:02,617 Honestly, the best feelings I had during that entire 728 00:34:02,641 --> 00:34:04,018 challenge is when she left. 729 00:34:04,042 --> 00:34:06,110 [Bleep] You. 730 00:34:07,446 --> 00:34:08,757 Narrator: Weeks after their challenge, 731 00:34:08,781 --> 00:34:11,293 the "xl" survivalists came back together 732 00:34:11,317 --> 00:34:12,694 to discuss what happened. 733 00:34:12,718 --> 00:34:14,162 You guys look totally different with clothes on. 734 00:34:14,186 --> 00:34:17,099 And Honora had a chance to defend herself. 735 00:34:17,123 --> 00:34:19,167 You chucked half the fruit into the dirt, 736 00:34:19,191 --> 00:34:21,236 and what does that mean? 737 00:34:21,260 --> 00:34:24,372 It's like I literally don't exist. 738 00:34:24,396 --> 00:34:31,046 And you keep me in a survival situation with an ass [bleep] 739 00:34:31,070 --> 00:34:33,782 I had absolutely no regrets. 740 00:34:33,806 --> 00:34:36,184 Narrator: Coming up, the number one 741 00:34:36,208 --> 00:34:38,509 "xl" tap-out is revealed. 742 00:34:40,279 --> 00:34:41,045 Please! 743 00:34:48,354 --> 00:34:49,598 Narrator: As "naked and afraid xl's" 744 00:34:49,622 --> 00:34:52,534 top 10 most memorable tap-outs continues, 745 00:34:52,558 --> 00:34:54,736 here's what we've seen so far. 746 00:34:54,760 --> 00:34:58,339 At number 10, Charlie took a hard fall in the Amazon. 747 00:34:58,363 --> 00:35:01,143 -Aah! -At number 9, 748 00:35:01,167 --> 00:35:04,301 the second time in Africa was not the charm for Clarence. 749 00:35:05,838 --> 00:35:08,283 Oh, no! 750 00:35:08,307 --> 00:35:11,353 At number 8, Shane butted heads with his teammates 751 00:35:11,377 --> 00:35:13,155 and went off on his own. 752 00:35:13,179 --> 00:35:15,490 Everyone thinks I'm just an ass [bleep] 753 00:35:15,514 --> 00:35:18,026 Narrator: At number 7, with the fire gone, 754 00:35:18,050 --> 00:35:20,651 Russell just couldn't take the cold rain. 755 00:35:22,187 --> 00:35:25,066 At number 6, Matt was everyone's hero, 756 00:35:25,090 --> 00:35:27,435 but flesh-eating bacteria took him down. 757 00:35:27,459 --> 00:35:29,437 I've got to go. 758 00:35:29,461 --> 00:35:32,774 At number 5, it was Dani versus everyone else. 759 00:35:32,798 --> 00:35:36,244 If you don't want me to be here [Bleep] tell me now. 760 00:35:36,268 --> 00:35:38,112 And she lost. 761 00:35:38,136 --> 00:35:40,982 At number 4, Lacey saved the fire 762 00:35:41,006 --> 00:35:42,717 but paid the price in doing it. 763 00:35:42,741 --> 00:35:43,674 Aah! 764 00:35:44,743 --> 00:35:48,189 At number 3, the severely dehydrated Hakim... 765 00:35:48,213 --> 00:35:51,393 I just want to push through and stay here until I die. 766 00:35:51,417 --> 00:35:52,861 Narrator: ...Became the first to leave 767 00:35:52,885 --> 00:35:54,730 an "xl" challenge. 768 00:35:54,754 --> 00:35:58,199 And at number 2, Honora's battles with Luke and Chris 769 00:35:58,223 --> 00:36:00,335 led to her choosing to go home. 770 00:36:00,359 --> 00:36:01,803 [Bleep] You. 771 00:36:01,827 --> 00:36:04,473 Coming up, we reveal the number 1 772 00:36:04,497 --> 00:36:05,873 most memorable tap-out. 773 00:36:05,897 --> 00:36:06,964 [ Screaming ] 774 00:36:13,906 --> 00:36:15,617 Narrator: On "naked and afraid xl's" 775 00:36:15,641 --> 00:36:17,952 top 10 most memorable tap-outs, 776 00:36:17,976 --> 00:36:22,224 the top spot on the list was actually four epic tap-outs 777 00:36:22,248 --> 00:36:27,362 that took place over 24 grueling hours in South Africa. 778 00:36:27,386 --> 00:36:32,100 It all began as Ryan set out for some time on his own. 779 00:36:32,124 --> 00:36:34,436 -And look at that. -He happened upon a tree 780 00:36:34,460 --> 00:36:37,638 bearing what turned out to be very forbidden fruit. 781 00:36:37,662 --> 00:36:39,574 I look up, and there's a tree. 782 00:36:39,598 --> 00:36:41,065 Hello. 783 00:36:43,469 --> 00:36:44,646 It's still good, wow. 784 00:36:44,670 --> 00:36:46,181 I'm just gonna eat the whole thing. 785 00:36:46,205 --> 00:36:51,519 ♪♪ 786 00:36:51,543 --> 00:36:54,255 The next day, while on their way down to the river 787 00:36:54,279 --> 00:36:56,258 in hopes of finding Ryan, 788 00:36:56,282 --> 00:36:58,993 Jake and the others happened upon the same tree. 789 00:36:59,017 --> 00:37:02,330 They were completely unaware of what had happened to Ryan. 790 00:37:02,354 --> 00:37:05,267 -Look at this [bleep] -So, we just bust open 791 00:37:05,291 --> 00:37:06,467 these fruit. 792 00:37:06,491 --> 00:37:08,003 The taste is amazing. 793 00:37:08,027 --> 00:37:10,205 Everything you could ever want. It's like desire in a ball. 794 00:37:10,229 --> 00:37:12,674 Jake: Fruits kind of taste like heaven in my mouth. 795 00:37:12,698 --> 00:37:15,210 What we didn't know was that the fruit was covered 796 00:37:15,234 --> 00:37:18,279 in either bat or monkey urine or feces. 797 00:37:18,303 --> 00:37:19,948 We didn't see that. 798 00:37:19,972 --> 00:37:21,483 So we ate it. 799 00:37:21,507 --> 00:37:24,374 Definitely a unique flavor that I've never tasted before. 800 00:37:25,778 --> 00:37:29,291 When we arrived at the river, we were hoping to find Ryan, 801 00:37:29,315 --> 00:37:30,759 and we didn't. 802 00:37:30,783 --> 00:37:32,182 I wonder where Ryan is. 803 00:37:36,388 --> 00:37:38,366 Ryan was nowhere to be found. 804 00:37:38,390 --> 00:37:40,235 But we did find his diary camera. 805 00:37:40,259 --> 00:37:43,972 Ryan: [Bleep] Damn. My diaphragm is killing me. 806 00:37:43,996 --> 00:37:46,041 Throwing up everywhere. 807 00:37:46,065 --> 00:37:48,176 [ Retches ] 808 00:37:48,200 --> 00:37:50,000 This hurts so bad. 809 00:37:53,005 --> 00:37:55,272 A dozen clapper Berry fruits. 810 00:37:57,676 --> 00:38:00,322 But as soon as I saw that video, I thought, 811 00:38:00,346 --> 00:38:02,523 "oh [bleep] I'm next." 812 00:38:02,547 --> 00:38:04,059 Don't eat the fruit! 813 00:38:04,083 --> 00:38:05,993 -What?! -What?! 814 00:38:06,017 --> 00:38:08,330 Oh [bleep] 815 00:38:08,354 --> 00:38:10,665 Within about an hour of eating the fruit, 816 00:38:10,689 --> 00:38:13,134 I knew something was not right. 817 00:38:13,158 --> 00:38:14,736 That was the first time in my life 818 00:38:14,760 --> 00:38:16,938 that I have ever simultaneously vomited 819 00:38:16,962 --> 00:38:18,873 and [bleep] myself. 820 00:38:18,897 --> 00:38:20,475 So blessed. 821 00:38:20,499 --> 00:38:23,078 Phaedra: Jake was the glue that held that crew together. 822 00:38:23,102 --> 00:38:26,080 Seeing somebody that you care about so much 823 00:38:26,104 --> 00:38:29,751 go through something like that is really difficult and painful. 824 00:38:29,775 --> 00:38:34,021 While I was very ill, phaedra just passed me by. 825 00:38:34,045 --> 00:38:36,557 I think -- I don't know what's wrong with me. 826 00:38:36,581 --> 00:38:38,960 The pain was so intense. 827 00:38:38,984 --> 00:38:41,830 And in that moment, I really did think 828 00:38:41,854 --> 00:38:43,387 that I was going to die. 829 00:38:48,927 --> 00:38:50,438 Man: So, we'll take him down to the camp, as well, 830 00:38:50,462 --> 00:38:51,929 and start him on the same treatment. 831 00:38:55,000 --> 00:38:57,445 1, 2, 3. 832 00:38:57,469 --> 00:38:59,647 Phaedra: The both of us were in excruciating pain, 833 00:38:59,671 --> 00:39:01,182 lying next to one another. 834 00:39:01,206 --> 00:39:03,451 I told him that I loved him, and he told me, "I love you," 835 00:39:03,475 --> 00:39:06,254 and it was very comforting. 836 00:39:06,278 --> 00:39:08,656 She's family to me, and I was so worried 837 00:39:08,680 --> 00:39:11,982 that she was gonna leave, and I didn't want to lose her. 838 00:39:22,828 --> 00:39:26,340 I really felt that I would rather die than to leave. 839 00:39:26,364 --> 00:39:28,743 And I know that sounds crazy to most people, 840 00:39:28,767 --> 00:39:32,547 but that's my level of commitment. 841 00:39:32,571 --> 00:39:35,683 I was getting loaded into the ambulance, 842 00:39:35,707 --> 00:39:38,019 and then, I could hear screaming. 843 00:39:38,043 --> 00:39:40,087 It seemed like a horror movie. 844 00:39:40,111 --> 00:39:43,614 [ Screaming ] 845 00:39:50,456 --> 00:39:51,355 Oh, my god. 846 00:39:53,258 --> 00:39:55,370 And it felt like my abdomen was just, like, 847 00:39:55,394 --> 00:39:56,838 closing in on itself, 848 00:39:56,862 --> 00:39:59,040 and I just wanted to rip it open. 849 00:39:59,064 --> 00:40:00,497 Oh, god. 850 00:40:02,534 --> 00:40:04,045 It was the most pain I've ever had. 851 00:40:04,069 --> 00:40:05,914 Oh, my god. 852 00:40:05,938 --> 00:40:09,139 [ Screams ] Please! 853 00:40:11,677 --> 00:40:14,322 Narrator: In 24 hours, the tainted fruit 854 00:40:14,346 --> 00:40:18,860 took three survivalists out of the challenge. 855 00:40:18,884 --> 00:40:22,797 And two days later, Jake became the fourth. 856 00:40:22,821 --> 00:40:24,922 Jake: How's the blood pressure? 857 00:40:32,097 --> 00:40:33,363 Uh-huh. 858 00:40:40,372 --> 00:40:42,416 Yeah. I don't want to leave. 859 00:40:42,440 --> 00:40:45,553 They told me that I was too sick to go on, 860 00:40:45,577 --> 00:40:48,445 and I fought them, tooth and nail, on this. 861 00:40:56,722 --> 00:40:58,166 Okay. 862 00:40:58,190 --> 00:41:01,169 And at that point, I kind of surrendered to them and realized 863 00:41:01,193 --> 00:41:03,327 that it probably was best to go to the hospital. 864 00:41:06,798 --> 00:41:08,999 I blame all of this on Ryan. 865 00:41:10,669 --> 00:41:12,113 Just kidding. 866 00:41:12,137 --> 00:41:13,036 But I do. 867 00:41:16,809 --> 00:41:19,521 One thing I learned was, essentially, that I could get 868 00:41:19,545 --> 00:41:21,523 knocked down very, very hard, 869 00:41:21,547 --> 00:41:23,791 and I will always come back up, 870 00:41:23,815 --> 00:41:26,528 and that my warrior spirit will never stop. 871 00:41:26,552 --> 00:41:28,930 The big life lesson that I learned is that I cannot 872 00:41:28,954 --> 00:41:30,531 do everything on my own. 873 00:41:30,555 --> 00:41:32,199 I need people to help me, and I need teammates 874 00:41:32,223 --> 00:41:34,669 who help me and support me. 875 00:41:34,693 --> 00:41:37,072 Charlie: I took a lot of good things out of my failure, 876 00:41:37,096 --> 00:41:39,207 one of them being that I could fail. 877 00:41:39,231 --> 00:41:40,742 This was a little bit of a wake-up call, 878 00:41:40,766 --> 00:41:43,010 which I think I might have needed. 879 00:41:43,034 --> 00:41:44,879 Clarence: I wanted to take on the "xl" challenge 880 00:41:44,903 --> 00:41:46,948 because life is all about challenges. 881 00:41:46,972 --> 00:41:49,017 Life's all about seeing what you can do, 882 00:41:49,041 --> 00:41:50,485 see what you can handle. 883 00:41:50,509 --> 00:41:52,620 I wanted to test myself, and I did. 884 00:41:52,644 --> 00:41:53,888 I have no regrets. 885 00:41:53,912 --> 00:41:56,224 -I love you, Clarence! -Caw-caw! 886 00:41:56,248 --> 00:41:58,348 Captions paid for by discovery communications 66874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.