All language subtitles for NAKE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,500 --> 00:00:51,416
{\an8}Good choice. Good choice.
2
00:00:55,458 --> 00:00:56,916
{\an8}See you later, lads.
3
00:00:57,000 --> 00:00:57,958
{\an8}Did I say saxophones?
4
00:00:58,041 --> 00:00:59,916
{\an8}- Two-sophone.
- Three-sophone.
5
00:01:00,000 --> 00:01:00,833
{\an8}Dave!
6
00:01:01,375 --> 00:01:04,416
{\an8}- You're up.
- Whoa. No, no, no, no.
7
00:01:04,500 --> 00:01:05,333
{\an8}Go on, Dave!
8
00:01:05,416 --> 00:01:07,583
{\an8}Go on, get up there. You know you want to.
9
00:01:07,666 --> 00:01:09,166
{\an8}Go on, Dave!
10
00:01:09,833 --> 00:01:10,666
{\an8}Go on!
11
00:01:10,750 --> 00:01:12,500
{\an8}Okay!
12
00:01:15,041 --> 00:01:16,750
{\an8}Alright, alright.
13
00:01:17,750 --> 00:01:18,875
{\an8}Here we go.
14
00:03:07,916 --> 00:03:09,125
- Take care, you two.
- Take care.
15
00:03:09,208 --> 00:03:11,291
Night, Eric, -Night, Maureen.
16
00:03:12,083 --> 00:03:14,375
- Here you are, Dave.
- What's this?
17
00:03:14,458 --> 00:03:16,041
We got the contract.
18
00:03:16,125 --> 00:03:18,208
We're building a new sports center!
19
00:03:18,291 --> 00:03:21,083
Mate, that is
absolutely fantastic news, eh?
20
00:03:21,166 --> 00:03:23,166
Couldn't have done it without you, mate.
21
00:03:23,250 --> 00:03:24,541
This is more than what you owe.
22
00:03:24,625 --> 00:03:27,041
I thought you could hang on
to the difference for me.
23
00:03:27,791 --> 00:03:29,083
What am I supposed to do with it?
24
00:03:29,750 --> 00:03:31,541
I don't know. Invest it or summat?
25
00:03:31,625 --> 00:03:34,125
Eric, I've told you I'm not a bloody bank.
26
00:03:34,208 --> 00:03:37,208
And I've told you, maybe you should be.
27
00:03:37,291 --> 00:03:39,250
One that helps out the locals.
28
00:03:41,166 --> 00:03:43,000
- Goodnight, Nicky.
- Night night Eric.
29
00:03:47,166 --> 00:03:48,208
So, what do you think?
30
00:03:48,291 --> 00:03:49,458
About what?
31
00:03:50,250 --> 00:03:51,333
This bank thing.
32
00:03:51,916 --> 00:03:54,125
Last time I checked, you sold minibuses.
33
00:03:54,208 --> 00:03:55,375
Yeah, I know, but…
34
00:03:55,958 --> 00:03:58,291
A bank that serves the whole community.
35
00:03:58,916 --> 00:04:01,166
You as a banker?
36
00:04:01,250 --> 00:04:03,583
Hmm, you didn't go to Eton, you didn't…
37
00:04:03,666 --> 00:04:05,750
didn't go to Oxford, you don't talk posh.
38
00:04:06,333 --> 00:04:09,333
Do you really think you could take
them buggers on at their own game?
39
00:04:10,833 --> 00:04:12,708
I suppose, when you put it like that.
40
00:04:14,541 --> 00:04:16,583
Makes me really want to give it a go.
41
00:04:16,666 --> 00:04:19,375
Hmm. Well, I'd put my money
in t'Bank of Dave.
42
00:04:20,166 --> 00:04:21,250
- Would you?
- Yeah.
43
00:04:21,791 --> 00:04:22,958
Come on, then.
44
00:04:57,916 --> 00:04:58,750
Yes?
45
00:04:59,833 --> 00:05:01,291
Okay, I'll be straight in.
46
00:05:07,125 --> 00:05:07,958
No!
47
00:05:10,250 --> 00:05:11,833
- Morning, Hugh.
- Morning.
48
00:05:11,916 --> 00:05:14,291
How did it go
with the investment bankers last night?
49
00:05:14,375 --> 00:05:17,625
Um, I can safely say
it couldn't have gone much worse.
50
00:05:17,708 --> 00:05:18,666
Poorly, I'd say.
51
00:05:18,750 --> 00:05:21,500
What do you call 1,000 dead bankers
at the bottom of the sea?
52
00:05:21,583 --> 00:05:23,041
A good start.
53
00:05:23,125 --> 00:05:24,541
I thought it was lawyers.
54
00:05:24,625 --> 00:05:27,083
Used to be, but we've been usurped.
55
00:05:27,666 --> 00:05:30,583
Right, we just got a referral
from Elliot, Grossman, Stein.
56
00:05:30,666 --> 00:05:33,333
They can't take the case
because of a conflict of interest.
57
00:05:33,416 --> 00:05:35,791
- When has that ever stopped them?
- Right.
58
00:05:36,750 --> 00:05:38,833
So, a man wants to open a bank.
59
00:05:38,916 --> 00:05:40,916
Is this the start of another joke?
60
00:05:41,000 --> 00:05:42,250
This is the case.
61
00:05:42,333 --> 00:05:46,708
No. The Financial Regulations Board
haven't approved a new bank in a century.
62
00:05:46,791 --> 00:05:48,125
Century and a half.
63
00:05:48,208 --> 00:05:49,416
Okay, who's the man?
64
00:05:49,500 --> 00:05:52,041
He's from Burnley,
it's somewhere up north.
65
00:05:52,125 --> 00:05:55,125
I've heard of Burnley.
I think they've got a football side.
66
00:05:55,208 --> 00:05:57,875
- So he's a banker?
- He sells vans, I think.
67
00:05:58,541 --> 00:06:01,083
Um, I don't know
what he wants us to do, Clarence.
68
00:06:01,166 --> 00:06:02,666
We're lawyers, Hugh.
69
00:06:02,750 --> 00:06:05,333
We're on the side of those paying us.
Even if they're guilty.
70
00:06:05,416 --> 00:06:07,958
- Even if they're delusional?
- Even better.
71
00:06:08,041 --> 00:06:10,541
This chap needs our expert legal advice.
72
00:06:10,625 --> 00:06:13,250
He needs us
to submit the necessary forms for him,
73
00:06:13,333 --> 00:06:14,541
he needs us to guide him
74
00:06:14,625 --> 00:06:16,958
through the labyrinth
of financial rules and regulations.
75
00:06:17,041 --> 00:06:18,291
Right into a brick wall.
76
00:06:18,375 --> 00:06:22,583
We need to cover ourselves by telling him
about potential pitfalls of the scheme.
77
00:06:23,166 --> 00:06:26,500
Anyway, I said
you'd head up there today.
78
00:06:27,583 --> 00:06:28,625
What? To Burnley?
79
00:06:29,833 --> 00:06:30,708
Uh-huh.
80
00:06:31,291 --> 00:06:34,208
No. Come on, Clarence.
That's a bit much, isn't it?
81
00:06:34,291 --> 00:06:36,166
This isn't going to amount to anything.
82
00:06:36,250 --> 00:06:39,625
You're the one who told me
never to stray outside the M25. This...
83
00:06:39,708 --> 00:06:41,708
Under normal circumstances,
those are the rules,
84
00:06:41,791 --> 00:06:44,291
but having just signed off
on your expenses
85
00:06:44,375 --> 00:06:48,416
that yielded precisely zero in billing
from the investment bankers,
86
00:06:48,500 --> 00:06:50,583
there's another applicable expression…
87
00:06:50,666 --> 00:06:51,666
Which is?
88
00:06:52,375 --> 00:06:54,166
Beggars can't be choosers.
89
00:06:56,333 --> 00:06:57,375
Great.
90
00:07:08,375 --> 00:07:09,708
Burnley.
91
00:07:09,791 --> 00:07:11,166
Burnley.
92
00:07:11,250 --> 00:07:12,541
Burn-ley.
93
00:07:13,250 --> 00:07:14,958
I look for Burnley.
94
00:07:15,666 --> 00:07:17,125
Burnley.
95
00:07:17,208 --> 00:07:21,375
That's how they speak in Burnley. Burnley.
"That'll do, pig. That'll do."
96
00:07:22,125 --> 00:07:24,125
"That'll do, pig. That'll do."
97
00:07:24,208 --> 00:07:27,291
That's how they speak here, isn't it,
in Burnley? Burnley.
98
00:07:27,375 --> 00:07:29,958
Yeah. I don't know
how they speak in Burnley, actually.
99
00:07:39,291 --> 00:07:40,291
Quite sweet.
100
00:07:40,375 --> 00:07:41,875
Like a bread advert.
101
00:07:42,416 --> 00:07:45,958
Or a, um… story about a clever pig.
102
00:07:57,666 --> 00:07:59,750
Come on, please.
103
00:08:00,791 --> 00:08:02,791
Bollocks. Does nothing work
north of Watford?
104
00:08:05,375 --> 00:08:07,416
Oh. Hey!
105
00:08:07,500 --> 00:08:10,041
Uh, sorry. Hey, hi, how you doing?
106
00:08:10,125 --> 00:08:11,916
Um, yeah, I was wondering
if you could help me.
107
00:08:12,000 --> 00:08:13,791
I'm looking for Finsley Gate.
108
00:08:14,791 --> 00:08:15,666
No?
109
00:08:16,291 --> 00:08:18,000
Uh, Fishwick Motors?
110
00:08:18,083 --> 00:08:21,083
- Ah. Dave's place?
- Yeah, Dave's place.
111
00:08:21,166 --> 00:08:24,333
Right. Well, get this end turned
in t'other direction.
112
00:08:25,041 --> 00:08:28,416
Straight on past Tesco Metro,
four down on t'left.
113
00:08:28,958 --> 00:08:31,875
Right over t'main road,
and Dave's is on t'right.
114
00:08:32,500 --> 00:08:33,375
Sorry?
115
00:08:33,458 --> 00:08:36,083
Get this end turned in t'other direction.
116
00:08:36,166 --> 00:08:38,375
- Straight on past Tesco Metro.
- Tesco.
117
00:08:38,458 --> 00:08:40,083
Four down on t'left.
118
00:08:40,166 --> 00:08:42,166
Right over t'main road.
119
00:08:42,250 --> 00:08:44,208
- And Dave's is on t'right.
- Yeah.
120
00:08:46,166 --> 00:08:47,333
Alright, thank you.
121
00:08:50,083 --> 00:08:51,166
Thank you.
122
00:08:56,958 --> 00:08:58,000
Bloody Londoners.
123
00:09:03,791 --> 00:09:05,333
What was he saying?
124
00:09:25,583 --> 00:09:26,583
Christ.
125
00:09:32,916 --> 00:09:34,083
- Hello.
- Hello.
126
00:09:34,166 --> 00:09:38,208
Um, I need to see, uh, Mr Fishwick.
127
00:09:38,291 --> 00:09:41,083
- Yeah, he's just upstairs, that way.
- Okay, thank you.
128
00:09:47,750 --> 00:09:49,875
Hello, I'm Dave. How can I help you?
129
00:09:49,958 --> 00:09:52,916
Hi. Hugh Stockwell
from Bentham and Green Solicitors.
130
00:09:53,000 --> 00:09:54,583
Ah, Hugh, you made it!
131
00:09:54,666 --> 00:09:57,291
Great. Take a load off.
How were your journey?
132
00:09:57,375 --> 00:09:59,958
- Yes, fine, fine. Shall we just get…
- Great.
133
00:10:00,041 --> 00:10:01,583
…straight to it, shall we?
134
00:10:01,666 --> 00:10:03,333
- Sounds good to me.
- Yes.
135
00:10:03,416 --> 00:10:08,541
So… …I understand
that you would like… to open a bank.
136
00:10:08,625 --> 00:10:09,875
That's right.
137
00:10:10,375 --> 00:10:12,583
The Bank of Dave.
138
00:10:12,666 --> 00:10:15,833
That's… That's…
It's catchy. Very catchy.
139
00:10:16,958 --> 00:10:19,541
So, tell me, how did this idea come about?
140
00:10:19,625 --> 00:10:23,250
- So, as you can see, I sell minibuses.
- Yes.
141
00:10:23,333 --> 00:10:24,750
I used to sell vans.
142
00:10:24,833 --> 00:10:28,125
I've got seven of these dealerships
across Lancashire and Yorkshire,
143
00:10:28,208 --> 00:10:31,250
and, uh, well, I won't deny it,
I make good money.
144
00:10:31,333 --> 00:10:34,166
Now, a couple of year back,
the country were in recession,
145
00:10:34,250 --> 00:10:36,833
and, uh, my customers
were havin' problems making payments.
146
00:10:36,916 --> 00:10:40,083
- So I started lending them me own money.
- Okay.
147
00:10:40,166 --> 00:10:42,375
Pretty soon,
I were making loans to families
148
00:10:42,458 --> 00:10:44,958
and small businesses in the local area.
149
00:10:45,041 --> 00:10:47,666
- Why didn't they go to the banks?
- They couldn't.
150
00:10:47,750 --> 00:10:50,500
For all sorts of reasons,
the banks wouldn't touch 'em.
151
00:10:50,583 --> 00:10:51,458
Okay.
152
00:10:51,541 --> 00:10:54,416
- Don't get me started on those buggers.
- The banks?
153
00:10:54,500 --> 00:10:56,125
They caused the recession.
154
00:10:56,625 --> 00:10:59,833
Speculating, treating the economy
like it were a bloody casino.
155
00:11:00,500 --> 00:11:01,458
Yeah.
156
00:11:01,541 --> 00:11:03,375
Got greedier and greedier.
157
00:11:04,083 --> 00:11:06,333
Until the whole house of cards
came tumbling down.
158
00:11:06,416 --> 00:11:11,416
And then, the government bailed them out.
With billions of pounds of tax money.
159
00:11:11,500 --> 00:11:14,625
It came from the pockets
of the same people whose money they lost.
160
00:11:14,708 --> 00:11:17,875
Hmm. Not their finest hour,
that's for sure.
161
00:11:17,958 --> 00:11:19,666
- Bloody right.
- You were… Yeah.
162
00:11:19,750 --> 00:11:21,291
- That's not the worst of it.
- No.
163
00:11:21,375 --> 00:11:26,166
Then, the top dogs decide to keep
paying themselves millions in bonuses.
164
00:11:26,833 --> 00:11:28,625
- For losing money.
- I know, but…
165
00:11:28,708 --> 00:11:30,000
- Bunch of tossers.
- But…
166
00:11:30,083 --> 00:11:31,500
- They should all be in jail.
- Hmm.
167
00:11:31,583 --> 00:11:33,333
Yeah, but, back to the loans…
168
00:11:33,416 --> 00:11:35,750
- You were making, you were saying…
- Right.
169
00:11:35,833 --> 00:11:40,125
- So, I lent out just over a million quid.
- A million pounds.
170
00:11:40,208 --> 00:11:43,750
Can you guess how many
of those loans went bad?
171
00:11:45,416 --> 00:11:47,583
Oh, I… …seven?
172
00:11:48,291 --> 00:11:49,291
Try again, Hugh.
173
00:11:50,250 --> 00:11:51,541
- Three, I mean, I don't...
- Warmer.
174
00:11:51,625 --> 00:11:53,000
Not a single one.
175
00:11:53,583 --> 00:11:54,916
- Wow.
- Zip-a-de-doo-dah.
176
00:11:55,000 --> 00:11:58,166
In fact, some of me customers
started making money.
177
00:11:58,250 --> 00:11:59,916
And they asked me to invest it for 'em.
178
00:12:00,000 --> 00:12:01,791
For which you need accreditation.
179
00:12:01,875 --> 00:12:03,250
Spot on, Hugh.
180
00:12:03,333 --> 00:12:04,708
- That's why you're here.
- Yes.
181
00:12:05,291 --> 00:12:07,666
Uh, one last thing.
This isn't about me making money.
182
00:12:07,750 --> 00:12:11,041
Every single penny of profit
goes straight to local charities.
183
00:12:12,041 --> 00:12:14,041
Oh, that's… That's, um…
184
00:12:15,166 --> 00:12:18,125
It's charitable, isn't it?
That's… Yeah, great.
185
00:12:19,625 --> 00:12:23,541
- You don't look very convinced, Hugh.
- No, it's... I don't have any…
186
00:12:24,375 --> 00:12:27,875
You're not paying me to tell you what
you want to hear, you're paying me to…
187
00:12:27,958 --> 00:12:31,166
…point out all the pitfalls
and stumbling blocks
188
00:12:31,250 --> 00:12:33,000
and problems you are going to face.
189
00:12:33,083 --> 00:12:34,958
Ah, and hopefully
to find a way around 'em.
190
00:12:35,541 --> 00:12:36,375
Yeah.
191
00:12:37,791 --> 00:12:41,041
Right, so firstly I'm going to need to see
the paperwork of those loans
192
00:12:41,125 --> 00:12:42,875
and the financials of your businesses.
193
00:12:42,958 --> 00:12:44,833
Phyllis has got all that ready for you.
194
00:12:44,916 --> 00:12:47,541
Great. I'll talk to Phyllis
and get back to you.
195
00:12:48,041 --> 00:12:50,916
- Nine o'clock, here tomorrow morning?
- Tomorrow?
196
00:12:51,625 --> 00:12:52,791
Uh, yes, okay.
197
00:12:52,875 --> 00:12:54,666
- Yes.
- Great to meet you, Hugh.
198
00:12:56,500 --> 00:12:57,458
Great.
199
00:12:58,166 --> 00:12:59,500
Welcome to Burnley.
200
00:13:01,041 --> 00:13:02,583
Thank you, your worship.
201
00:13:06,250 --> 00:13:10,708
In order to relieve pressure
on both hospitals and GPs,
202
00:13:10,791 --> 00:13:15,291
we need to find a way to bridge the gap
between primary and tertiary care.
203
00:13:16,041 --> 00:13:20,708
This proposed facility does that
in the most efficient and economical way.
204
00:13:21,333 --> 00:13:22,583
Doctor Ashforth.
205
00:13:23,583 --> 00:13:27,750
Shouldn't the NHS be the ones
to fund this facility?
206
00:13:27,833 --> 00:13:30,333
The National Health Service has agreed
207
00:13:30,416 --> 00:13:32,333
to fund the running costs of the facility,
208
00:13:32,416 --> 00:13:35,041
but we still need
the initial capital outlay.
209
00:13:35,125 --> 00:13:37,000
Which is considerable.
210
00:13:37,083 --> 00:13:40,500
And our limited resources
are already committed in other areas.
211
00:13:41,083 --> 00:13:45,083
Well… Burnley has already earned
the dubious distinction
212
00:13:45,166 --> 00:13:48,375
of being one of the most
deprived towns in the country.
213
00:13:48,875 --> 00:13:52,250
We're caught in a spiral
of neglect and decay.
214
00:13:52,333 --> 00:13:54,708
I mean, clearly something has to change.
215
00:13:56,875 --> 00:13:58,375
But change takes courage.
216
00:13:59,458 --> 00:14:04,000
That's a quality sadly lacking
in this council, and in this country.
217
00:14:04,083 --> 00:14:05,333
Hear, hear.
218
00:14:09,458 --> 00:14:11,583
I can't believe
I have to stay for the night.
219
00:14:11,666 --> 00:14:13,166
You'll survive.
220
00:14:13,666 --> 00:14:16,000
Starting a new bank.
He doesn't have a hope.
221
00:14:16,083 --> 00:14:18,750
I told him that
but he wanted the chance to convince you.
222
00:14:18,833 --> 00:14:21,583
- How much are we charging him?
-
The full whack.
223
00:14:21,666 --> 00:14:23,458
Oh, no, we're not, are we?
224
00:14:24,583 --> 00:14:26,041
God, I feel bad.
225
00:14:26,125 --> 00:14:27,875
That's a first.
226
00:14:27,958 --> 00:14:29,625
No, I do.
227
00:14:29,708 --> 00:14:32,958
I feel bad I'm gonna have to
tell him to give up on the whole thing.
228
00:14:33,041 --> 00:14:34,250
Well, my advice is,
229
00:14:34,333 --> 00:14:38,458
let him down gently and then see if he's
willing to explore other opportunities.
230
00:14:39,500 --> 00:14:41,291
Yeah. Yeah, I guess…
231
00:14:42,333 --> 00:14:44,833
- Okay, thank you. Bye.
-
Alright. Bye, Hugh.
232
00:14:54,916 --> 00:14:56,208
Bollocks.
233
00:14:58,291 --> 00:14:59,333
Bollocks.
234
00:15:00,125 --> 00:15:02,000
Stupid, stupid…
235
00:15:04,916 --> 00:15:06,500
What's he doing, Dad?
236
00:15:07,083 --> 00:15:08,708
- You alright there, mate?
- Huh?
237
00:15:08,791 --> 00:15:11,958
- Are you…?
- Yeah, I'm fine, thank you.
238
00:15:13,875 --> 00:15:14,791
Come on, then.
239
00:15:21,208 --> 00:15:22,208
Bollocks!
240
00:15:26,791 --> 00:15:27,958
Oh, my God.
241
00:15:35,208 --> 00:15:37,041
Hey, hey, sorry.
242
00:15:37,125 --> 00:15:40,083
I was wondering when I'm gonna
get to see a doctor. I'm in a lot of pain.
243
00:15:40,166 --> 00:15:42,333
It won't be too long.
I'm afraid it's been a busy night.
244
00:15:42,416 --> 00:15:45,875
Don't know if this makes a difference,
but I've got a private health care plan.
245
00:15:47,208 --> 00:15:48,916
- What?
- Hear that, Dr. Ashforth?
246
00:15:49,500 --> 00:15:51,333
He's got a private health care plan.
247
00:15:51,416 --> 00:15:54,583
Oh! Well, wouldn't say that too loud.
248
00:15:54,666 --> 00:15:57,291
Round here we tend to believe
that health is a basic human right.
249
00:15:57,375 --> 00:16:00,041
Not a privilege available
to only those who can afford it.
250
00:16:00,125 --> 00:16:04,125
No, I'm not negating anybody else's pain.
I'm just saying I'm in pain also, okay?
251
00:16:04,208 --> 00:16:05,625
I've dropped a…
252
00:16:05,708 --> 00:16:08,083
A, uh… a car thing on my foot.
253
00:16:08,166 --> 00:16:09,250
Okay?
254
00:16:09,333 --> 00:16:10,791
- Careless.
- Excuse me?
255
00:16:10,875 --> 00:16:13,500
Michelle, would you, uh,
give him some aspirin?
256
00:16:13,583 --> 00:16:14,416
Wait your turn.
257
00:16:25,875 --> 00:16:26,791
Oh, dear.
258
00:16:27,666 --> 00:16:29,250
- What's happened?
- Nothing. Just a…
259
00:16:31,125 --> 00:16:33,416
An accident changing a flat tyre.
260
00:16:34,250 --> 00:16:37,250
- Anything broken?
- Thankfully, no. Just my pride.
261
00:16:37,333 --> 00:16:38,333
You muppet.
262
00:16:39,125 --> 00:16:40,041
Is the car still there?
263
00:16:41,291 --> 00:16:42,208
Yes.
264
00:16:42,291 --> 00:16:44,750
I'll have one of the lads get it sorted,
brought back here.
265
00:16:45,458 --> 00:16:46,291
Thank you.
266
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Fancy a brew?
267
00:16:53,083 --> 00:16:54,000
No, thank you.
268
00:16:55,583 --> 00:16:56,666
Look, Dave,
269
00:16:57,208 --> 00:17:03,166
I know I said yesterday that it was my job
to look for all the problems and pitfalls,
270
00:17:03,250 --> 00:17:04,166
um…
271
00:17:05,458 --> 00:17:08,000
but, actually, it's a bit worse than that,
because…
272
00:17:08,083 --> 00:17:09,541
I know what you're gonna say.
273
00:17:09,625 --> 00:17:12,666
I know you're gonna tell me that
the Bank of Dave is never gonna happen.
274
00:17:13,375 --> 00:17:16,625
You're gonna say
that the Financial Regulation Board
275
00:17:16,708 --> 00:17:19,458
hasn't approved a new bank in 150 years.
276
00:17:20,166 --> 00:17:21,500
- Am I right?
- Yeah.
277
00:17:21,583 --> 00:17:23,458
We got Google up here too.
278
00:17:24,750 --> 00:17:25,666
But, please.
279
00:17:26,458 --> 00:17:29,250
Indulge me, hmm? Just for a day.
280
00:17:31,041 --> 00:17:32,666
There is method in me madness.
281
00:17:33,791 --> 00:17:35,833
- I promise.
- Okay.
282
00:17:35,916 --> 00:17:38,500
- Second loan I made were to Jamie.
- Okay.
283
00:17:38,583 --> 00:17:40,666
Come out here one morning
and it were quiet.
284
00:17:40,750 --> 00:17:43,375
His amp had packed up.
That's how he made a living.
285
00:17:43,458 --> 00:17:47,500
But with no bank account, no address,
where were he supposed to turn?
286
00:17:48,208 --> 00:17:51,125
So I got him a new one
and he paid me back two quid a week.
287
00:17:51,208 --> 00:17:53,291
- Two quid…
- Never missed a single payment.
288
00:17:54,208 --> 00:17:56,875
- Good on, you, Jamie.
- Eh up, Dave. You alright?
289
00:17:58,083 --> 00:17:59,791
Come on.
290
00:17:59,875 --> 00:18:00,750
Sorry, I...
291
00:18:00,833 --> 00:18:03,333
I want you to meet some more
of the people this is all about.
292
00:18:06,833 --> 00:18:08,333
Come on, Eric. The big reveal.
293
00:18:08,416 --> 00:18:10,291
- Have a look at that.
- Ta-da!
294
00:18:10,375 --> 00:18:13,041
- It's gonna be great for the community.
- You swim?
295
00:18:13,125 --> 00:18:16,041
Basketball, cycling. Which one are you?
296
00:18:16,125 --> 00:18:18,458
It sounds stupid, don't it?
It sounds stupid.
297
00:18:18,541 --> 00:18:20,791
A barge builder
at top of a hill in Ribble Valley.
298
00:18:20,875 --> 00:18:23,958
But he's got one of the most successful
barge building companies in the country.
299
00:18:24,041 --> 00:18:25,916
Dream up your favourite boat,
he'll build it.
300
00:18:26,000 --> 00:18:28,708
- Yeah.
- Okay, lads. You gonna wow us?
301
00:18:28,791 --> 00:18:31,250
- Take hold of that.
- Okay, thank you.
302
00:18:31,333 --> 00:18:33,166
- Cheers, Hugh.
- I'm spoiled. Cheers.
303
00:18:33,250 --> 00:18:34,416
- Okay, cheers.
- To us all.
304
00:18:34,500 --> 00:18:35,625
Cheers.
305
00:18:39,375 --> 00:18:41,750
- That's a proper drop, isn't it?
- Yeah, it's good.
306
00:18:41,833 --> 00:18:42,958
That's really nice.
307
00:18:43,041 --> 00:18:44,333
- This is my favourite.
- Okay.
308
00:18:44,416 --> 00:18:46,625
This is gentle. This is the coconut.
309
00:18:46,708 --> 00:18:47,625
Gentle's good.
310
00:18:48,458 --> 00:18:49,666
Want a bit more? The Goan.
311
00:18:51,083 --> 00:18:53,291
- Very nice.
- Now, have some of this.
312
00:18:53,375 --> 00:18:55,791
- Delicious.
- This is the mild one?
313
00:18:55,875 --> 00:18:58,333
- Have a bit of naan with it.
- Yeah, why not? Thank you.
314
00:18:58,416 --> 00:19:00,708
- Thank you.
- You make these as well, don't you?
315
00:19:00,791 --> 00:19:02,333
- Yeah.
- It's... I…
316
00:19:03,125 --> 00:19:05,333
- It's to the highest standards.
- Yeah.
317
00:19:05,416 --> 00:19:08,416
- Good to know.
- It's vegan. Not tested on animals.
318
00:19:08,500 --> 00:19:10,500
- That's good.
- Try some of this.
319
00:19:10,583 --> 00:19:12,208
- Have a squirt.
- Good quality.
320
00:19:12,291 --> 00:19:14,416
- Shocking blue…
- Have a smell.
321
00:19:14,500 --> 00:19:15,875
Rub it round. It's nice.
322
00:19:15,958 --> 00:19:18,541
That scent will stay with you
for the rest of the day, so…
323
00:19:18,625 --> 00:19:20,125
I put it on some of my horses.
324
00:19:20,208 --> 00:19:21,791
This lady's an artist.
325
00:19:21,875 --> 00:19:24,208
Anyone to apologise to?
Say sorry to the wife?
326
00:19:24,291 --> 00:19:25,791
- Thank you.
- Have you got a wife?
327
00:19:26,375 --> 00:19:29,083
Afternoon all.
Two black coffees, please Jenny.
328
00:19:29,166 --> 00:19:31,416
- A macchiato with oat milk?
- There she is!
329
00:19:31,500 --> 00:19:32,958
- My favourite niece.
- Hiya, Dave.
330
00:19:33,041 --> 00:19:34,541
- How are you?
- Good, how are you?
331
00:19:34,625 --> 00:19:35,750
Smashing.
332
00:19:35,833 --> 00:19:36,791
Oh, shit. Hi.
333
00:19:36,875 --> 00:19:40,875
- Should've known you were Dave's banker.
- I'm a lawyer, actually, but, yeah…
334
00:19:40,958 --> 00:19:43,000
How's the bruised big toe?
335
00:19:43,083 --> 00:19:45,625
It's a bit more than bruised,
but it's okay.
336
00:19:45,708 --> 00:19:47,041
You've met already?
337
00:19:47,125 --> 00:19:48,166
- Yes.
- Yeah.
338
00:19:48,250 --> 00:19:50,958
Hugh's advising me on setting up
this Bank of Dave.
339
00:19:51,458 --> 00:19:54,500
Which we need
to get our project off the ground.
340
00:19:54,583 --> 00:19:56,375
- Hmm.
- Sorry, what is that?
341
00:19:56,458 --> 00:19:59,000
You know all about
waiting times at the A&E.
342
00:19:59,500 --> 00:20:01,750
Here, they're some of the worst
in the country,
343
00:20:01,833 --> 00:20:05,541
and it's because the people we deal with
don't actually need hospital treatment.
344
00:20:05,625 --> 00:20:08,916
Their ailments could just as easily
be treated by GPs,
345
00:20:09,000 --> 00:20:11,750
but it takes, on average,
11 days to get an appointment.
346
00:20:12,500 --> 00:20:13,625
And, well…
347
00:20:14,166 --> 00:20:16,375
No one wants to wait that long
when they're sick.
348
00:20:16,958 --> 00:20:20,333
So, we're proposing a walk-in free clinic.
349
00:20:21,125 --> 00:20:23,083
They can write prescriptions,
350
00:20:23,166 --> 00:20:25,958
run diagnostic tests, make referrals.
351
00:20:26,041 --> 00:20:27,416
Sounds like a good idea.
352
00:20:27,500 --> 00:20:28,541
- Don't it?
- Yeah.
353
00:20:28,625 --> 00:20:30,291
The NHS agrees,
354
00:20:30,375 --> 00:20:33,083
but they've already
been pared to the bone.
355
00:20:33,166 --> 00:20:36,208
And the council weren't interested
so thought I'd try Dave.
356
00:20:36,291 --> 00:20:38,250
If you were to register as a charity,
357
00:20:38,333 --> 00:20:41,208
that'd be a huge incentive
for corporate sponsors.
358
00:20:41,291 --> 00:20:43,541
I mean, I know it's corporate, but…
359
00:20:44,041 --> 00:20:46,875
No, that…
Yeah, that makes a lot of sense, actually.
360
00:20:47,875 --> 00:20:50,166
- Oh. Sorry, I'm on call.
- Oh, right.
361
00:20:50,250 --> 00:20:52,458
- Got to run. I'll leave that there.
- Okay.
362
00:20:53,333 --> 00:20:54,416
Great.
363
00:20:54,500 --> 00:20:57,708
- Well, nice to…
- Yeah. Look after that bruised big toe.
364
00:20:58,208 --> 00:20:59,666
I will. It's fine now, actually.
365
00:21:00,416 --> 00:21:01,958
Not completely fine, but…
366
00:21:02,041 --> 00:21:03,125
- Right.
- Yeah.
367
00:21:03,208 --> 00:21:04,708
- See you, Dave.
- See you.
368
00:21:09,041 --> 00:21:10,708
- Thanks.
- No, problem, Alex.
369
00:21:10,791 --> 00:21:11,750
So, she's…
370
00:21:13,666 --> 00:21:14,708
What's all this?
371
00:21:15,875 --> 00:21:18,375
All the projects that are too big
for me on me own.
372
00:21:21,250 --> 00:21:22,416
Um…
373
00:21:22,500 --> 00:21:26,333
- Up till now, I've helped create 150 jobs.
- Yeah.
374
00:21:26,416 --> 00:21:28,416
In here, there's hundreds more.
375
00:21:28,500 --> 00:21:30,625
- I get it, Dave.
- It's not just jobs.
376
00:21:31,875 --> 00:21:34,666
It's about the quality of life
for a whole community.
377
00:21:34,750 --> 00:21:36,583
This is all really impressive.
378
00:21:37,208 --> 00:21:41,458
Okay, but unfortunately, the Financial
Regulation Board doesn't care about this.
379
00:21:43,916 --> 00:21:45,666
Question I want you to answer
380
00:21:47,000 --> 00:21:49,083
isn't "can the Bank of Dave exist?"
381
00:21:49,958 --> 00:21:53,083
The question,
after what you've seen today,
382
00:21:53,875 --> 00:21:55,875
is "should the Bank of Dave exist?"
383
00:21:57,125 --> 00:21:58,375
Well…
384
00:21:59,791 --> 00:22:01,666
Yes. Yes, it should.
385
00:22:01,750 --> 00:22:02,666
Right.
386
00:22:04,083 --> 00:22:06,208
So, this is what I want you to do.
387
00:22:07,208 --> 00:22:12,666
I want you to file the necessary paperwork
with the Finance Commission Board.
388
00:22:12,750 --> 00:22:14,750
I know they're gonna turn me down,
389
00:22:16,875 --> 00:22:18,583
but I want them to tell me why.
390
00:22:20,583 --> 00:22:22,583
I want them to admit publicly
391
00:22:23,833 --> 00:22:25,833
that it's because I'm not in their club.
392
00:22:27,083 --> 00:22:29,958
I'm not part of the Eton and Oxford elite.
393
00:22:31,666 --> 00:22:33,083
I want them to say
394
00:22:33,166 --> 00:22:38,041
that the very same people
who've just lost 500 billion quid
395
00:22:38,125 --> 00:22:42,041
are the only people
entitled to look after our money.
396
00:22:42,666 --> 00:22:44,125
And you don't mind losing?
397
00:22:44,958 --> 00:22:46,416
Of course I bloody mind.
398
00:22:47,583 --> 00:22:50,708
But it's the price I'm willing to pay
to get them to admit the truth.
399
00:22:51,208 --> 00:22:52,083
Okay, yeah.
400
00:22:53,041 --> 00:22:54,000
Yeah, I'm in.
401
00:22:56,666 --> 00:22:59,166
I'll give your boss a bell.
Tell him you're still on the clock.
402
00:22:59,250 --> 00:23:00,791
That'll make his day.
403
00:23:01,375 --> 00:23:03,708
Alright. Time to celebrate.
404
00:23:04,583 --> 00:23:06,583
And, as luck would have it…
405
00:23:07,541 --> 00:23:09,125
tonight's karaoke night.
406
00:23:09,208 --> 00:23:10,541
Oh, no, thank you.
407
00:23:11,041 --> 00:23:12,500
Alexandra will be there.
408
00:23:14,583 --> 00:23:15,458
Really?
409
00:23:17,958 --> 00:23:21,083
What I didn't tell you
is that Eric used to be shop steward
410
00:23:21,166 --> 00:23:23,333
at the Michelin factory
before it closed down.
411
00:23:23,416 --> 00:23:25,375
And he was a real bloody troublemaker.
412
00:23:25,916 --> 00:23:28,916
- Now he employs 25 workers.
- Thirty.
413
00:23:29,000 --> 00:23:31,875
- This bugger turned me into a capitalist.
- It happens.
414
00:23:31,958 --> 00:23:34,333
Can barely look at myself in the mirror
of a morning.
415
00:23:35,000 --> 00:23:35,833
- Hugh…
- Thanks.
416
00:23:35,916 --> 00:23:38,500
- I'd like to introduce you to Maureen.
- Nice to meet you.
417
00:23:38,583 --> 00:23:42,166
First loan I made that weren't
for a van or a minibus were to Maureen.
418
00:23:42,666 --> 00:23:46,833
I heard you got yourself a posh
London lawyer to sort out this bank thing.
419
00:23:46,916 --> 00:23:48,916
When you take on the fat cats,
420
00:23:49,000 --> 00:23:51,708
you gotta have someone
who knows how to play their game.
421
00:23:51,791 --> 00:23:56,916
I told Dave he was wasting his time with
the idea, but he's managed to convince me.
422
00:23:57,000 --> 00:23:59,416
- Dave can be very persuasive.
- Yes.
423
00:23:59,500 --> 00:24:02,333
I hope, for his sake, you're half as good.
424
00:24:02,416 --> 00:24:04,375
Well… hopefully.
425
00:24:04,458 --> 00:24:06,958
So, you received the first loan from Dave?
426
00:24:08,083 --> 00:24:10,750
Yeah. I were married to Ron for 38 years.
427
00:24:10,833 --> 00:24:13,916
When he died,
I had very little money in the bank.
428
00:24:14,458 --> 00:24:18,125
I couldn't have afforded a proper funeral
without Dave and Nicky's help.
429
00:24:18,208 --> 00:24:20,041
Right, first up.
430
00:24:20,125 --> 00:24:22,416
All the way from London…
431
00:24:23,041 --> 00:24:24,083
It's Hugh.
432
00:24:24,166 --> 00:24:25,791
- Get up there.
- Go on.
433
00:24:25,875 --> 00:24:27,083
- That's you.
- No.
434
00:24:27,166 --> 00:24:28,916
- I picked an easy one.
- Not nice.
435
00:24:29,000 --> 00:24:30,625
- You'll be fine.
- No, no.
436
00:24:30,708 --> 00:24:33,083
- You know this one, you'll like this.
- No, thank you.
437
00:24:33,166 --> 00:24:36,166
- Let's give him a round of applause.
- No, thank you.
438
00:24:36,250 --> 00:24:39,291
- No, right, I'll just press play.
- Hugh!
439
00:24:39,375 --> 00:24:42,250
Hugh!
440
00:24:48,208 --> 00:24:49,958
I honestly don't want to do this.
441
00:24:50,041 --> 00:24:52,041
You'll be fine. You'll be grand.
442
00:24:52,125 --> 00:24:54,125
I… I… really don't want to.
443
00:24:54,208 --> 00:24:55,958
- That's funny.
- I know this one.
444
00:24:56,041 --> 00:24:58,791
There he goes!
445
00:25:02,166 --> 00:25:03,125
I…
446
00:25:03,208 --> 00:25:05,958
And you are not me…
I don't know this song.
447
00:25:06,041 --> 00:25:06,958
Can't hear you.
448
00:25:23,500 --> 00:25:25,375
- You know. Do you want to swap?
- No.
449
00:25:25,458 --> 00:25:27,708
That's you!
450
00:25:27,791 --> 00:25:29,166
Oh, shit.
451
00:25:29,250 --> 00:25:32,375
A lager, please.
452
00:25:36,083 --> 00:25:36,916
Oh, God.
453
00:25:41,708 --> 00:25:45,000
That's right.
454
00:25:45,500 --> 00:25:46,416
Please help.
455
00:25:58,208 --> 00:26:01,875
I wasn't laughing!
456
00:26:02,416 --> 00:26:03,333
Oh, come on.
457
00:26:09,625 --> 00:26:11,750
I think I'm… I think that's it.
458
00:26:13,500 --> 00:26:15,333
Okay. I'm gonna go.
459
00:26:15,416 --> 00:26:18,833
Thank you. Thanks a lot.
Thanks, Dave. Really appreciate it.
460
00:26:18,916 --> 00:26:19,791
Well done, lad.
461
00:26:22,708 --> 00:26:24,333
Well done, lad.
462
00:26:24,416 --> 00:26:25,541
Well done.
463
00:26:26,583 --> 00:26:28,791
See. He's got a good voice.
464
00:26:28,875 --> 00:26:30,833
- You'll bill me for that later.
- Cheers.
465
00:26:30,916 --> 00:26:31,875
Cheers.
466
00:26:37,250 --> 00:26:39,250
- Speak soon. Yes.
- Yeah, we better.
467
00:26:39,958 --> 00:26:42,041
- Bye. Okay.
- Take care.
468
00:26:42,125 --> 00:26:43,750
- Cheers, Dave. See you.
- See you.
469
00:26:44,291 --> 00:26:45,125
Oh.
470
00:26:45,833 --> 00:26:47,500
I'll get it, you're alright.
471
00:26:48,250 --> 00:26:49,291
Here you are, love.
472
00:26:50,375 --> 00:26:51,791
Uh, thank you.
473
00:27:04,541 --> 00:27:07,333
My God, Hugh. what did they do to you
up there in the North?
474
00:27:07,416 --> 00:27:08,875
It's nothing. Silly. My fault.
475
00:27:08,958 --> 00:27:11,083
I got a call from Mr Fishwick.
476
00:27:11,166 --> 00:27:13,166
He's keeping you on
at your full hourly rate.
477
00:27:13,250 --> 00:27:15,375
Which is, of course, music to my ears.
478
00:27:15,458 --> 00:27:18,833
He also said he'd convinced you
to move forward on the Bank of Dave.
479
00:27:18,916 --> 00:27:21,000
- Yes.
- Must be a hell of a salesman.
480
00:27:21,083 --> 00:27:23,750
Explain, because this I have to hear.
481
00:27:23,833 --> 00:27:26,791
The banks are literally
a law unto themselves.
482
00:27:26,875 --> 00:27:29,083
They've created a model
of what a bank should be,
483
00:27:29,166 --> 00:27:30,708
which is exactly like them.
484
00:27:30,791 --> 00:27:32,791
Dave Fishwick's proposal is a new model.
485
00:27:32,875 --> 00:27:38,333
A small local bank taking local deposits,
investing back into the local community.
486
00:27:38,416 --> 00:27:39,708
That's a nice idea.
487
00:27:40,333 --> 00:27:43,333
- FRB will never go for it, though.
- No, of course they won't.
488
00:27:43,416 --> 00:27:47,916
But they are going to have to justify
why the status quo is so much better.
489
00:27:48,416 --> 00:27:51,583
So, you want to take them on
in the court of public opinion?
490
00:27:52,500 --> 00:27:56,000
That's not a bad idea, given the public
opinion has never being so negative.
491
00:27:56,083 --> 00:27:58,125
But expect them to fight dirty.
492
00:27:58,208 --> 00:28:01,250
The good news is they have to win
and we don't mind losing.
493
00:28:01,333 --> 00:28:02,458
Hmm.
494
00:28:02,541 --> 00:28:05,166
I'm liking this more and more.
What do you need?
495
00:28:05,250 --> 00:28:08,041
Any advice you have
on submitting to the FRB.
496
00:28:08,125 --> 00:28:10,000
You're going to need a business plan.
497
00:28:10,833 --> 00:28:13,416
Talk to your friend Oscar.
He churns them out every day.
498
00:28:13,500 --> 00:28:16,291
Yeah, that's a great idea.
Thanks, Clarence.
499
00:28:18,083 --> 00:28:21,625
So, these are all old,
but they all follow the same pattern.
500
00:28:22,708 --> 00:28:25,208
Huge upside, almost no risk.
501
00:28:25,875 --> 00:28:29,125
I'll email you the software
that makes this a piece of piss.
502
00:28:29,208 --> 00:28:30,625
These are great. Thank you.
503
00:28:31,416 --> 00:28:32,375
What's this for?
504
00:28:34,500 --> 00:28:36,166
- Um…
- I know, I know.
505
00:28:36,250 --> 00:28:39,041
You could tell me
but then you'd have to kill me.
506
00:28:39,125 --> 00:28:40,541
Something like that, yeah.
507
00:28:41,458 --> 00:28:43,666
So, tell me,
how's married life treating you?
508
00:28:46,791 --> 00:28:48,000
- Oh, really?
- Hmm.
509
00:28:48,083 --> 00:28:49,708
Come on, it's not that bad.
510
00:28:51,416 --> 00:28:54,375
The baby keeps us up half the night,
every night.
511
00:28:55,083 --> 00:28:59,541
Priscilla is moody as fuck all the time.
And the house looks like Ground Zero.
512
00:29:00,458 --> 00:29:03,458
Aside from that, I've…
I've never been happier.
513
00:29:05,458 --> 00:29:06,791
It sounds great to me.
514
00:29:10,291 --> 00:29:11,208
Hugh.
515
00:29:12,291 --> 00:29:14,958
- Hey, Hen. How you doing?
- Hi.
516
00:29:15,041 --> 00:29:16,916
Never better. Will you join me?
517
00:29:17,833 --> 00:29:19,625
- No, I…
- Oh, please.
518
00:29:19,708 --> 00:29:22,000
Bloody Cynthia stood me up
at the last minute.
519
00:29:22,083 --> 00:29:24,500
A client dinner the dozy cow
had forgotten about.
520
00:29:24,583 --> 00:29:26,500
I'll be legless if I drink this on my own.
521
00:29:26,583 --> 00:29:28,750
- Please.
- Okay, I'll have one.
522
00:29:32,083 --> 00:29:34,958
So, what have you been up to?
523
00:29:35,041 --> 00:29:37,125
I've just come back from the North.
524
00:29:37,666 --> 00:29:39,041
- Hampstead?
- Uh, Burnley.
525
00:29:39,125 --> 00:29:40,833
Oh. Sounds grim.
526
00:29:41,500 --> 00:29:44,041
Actually, it's a surprisingly pretty
part of the world.
527
00:29:44,125 --> 00:29:45,750
They've got a great football side.
528
00:29:45,833 --> 00:29:47,250
Who knew?
529
00:29:47,333 --> 00:29:48,291
How's work?
530
00:29:48,833 --> 00:29:50,875
It's full on.
531
00:29:51,500 --> 00:29:54,583
Giles is… Well, he's an arsehole.
As you know.
532
00:29:54,666 --> 00:29:57,458
- Yeah.
- But I can honestly say I'm loving it.
533
00:29:57,541 --> 00:30:01,000
Great. I saw you and Jem the other night.
How's he doing?
534
00:30:02,500 --> 00:30:04,250
Yeah, he's good. He, um…
535
00:30:05,083 --> 00:30:06,375
He just got a big promotion.
536
00:30:06,458 --> 00:30:07,333
Great.
537
00:30:08,166 --> 00:30:09,000
Hmm.
538
00:30:11,875 --> 00:30:13,833
Oh, no. Oh no, what have I done?
539
00:30:13,916 --> 00:30:15,375
Sorry.
540
00:30:15,958 --> 00:30:18,083
Oh, my God, it's so embarrassing. Sorry.
541
00:30:20,166 --> 00:30:24,125
- He dumped me.
- Oh, shit. I'm so sorry, Hen. That's…
542
00:30:24,208 --> 00:30:25,833
I mean, what am I gonna do?
543
00:30:26,666 --> 00:30:29,833
He's my boss now.
I can't go back to work there, but I…
544
00:30:31,000 --> 00:30:33,166
I can't afford to lose my job.
545
00:30:33,875 --> 00:30:36,791
I'm sure it'll work itself out.
546
00:30:37,916 --> 00:30:41,083
- Maybe… Maybe slow down.
- Yes, madam.
547
00:30:41,166 --> 00:30:44,791
- Maybe not drink so much if you're sad.
- This one, yeah. Thank you.
548
00:30:44,875 --> 00:30:46,208
Absolutely.
549
00:30:46,291 --> 00:30:47,541
- You okay?
- I'm fine.
550
00:30:47,625 --> 00:30:49,958
- There's a step coming up.
- One, two, three.
551
00:30:50,041 --> 00:30:51,125
Good. Nice.
552
00:30:51,625 --> 00:30:52,833
Um…
553
00:30:52,916 --> 00:30:55,625
- Okay.
- Thank you.
554
00:30:55,708 --> 00:30:58,250
Oh! Oh, no, no, no, no, Hen.
555
00:30:58,333 --> 00:31:02,458
No. You're vulnerable, I'm vulnerable.
This… this won't solve anything.
556
00:31:02,541 --> 00:31:04,000
- No?
- No.
557
00:31:05,000 --> 00:31:06,750
- Okay.
- Okay.
558
00:31:08,083 --> 00:31:09,583
I do miss you though, Hugh.
559
00:31:09,666 --> 00:31:11,541
- I miss you too.
- Hmm.
560
00:31:12,541 --> 00:31:14,458
- We were so good together.
- Yeah.
561
00:31:15,375 --> 00:31:17,583
- Can I ask a favour?
- What do you want?
562
00:31:17,666 --> 00:31:20,041
All of Jem's stuff is at my house.
563
00:31:20,916 --> 00:31:23,208
- Can I stay at your house?
- Of course.
564
00:31:24,166 --> 00:31:25,208
But let's just…
565
00:31:26,291 --> 00:31:28,916
- Get into the cab, please. Yeah.
- Yeah. Okay.
566
00:31:31,166 --> 00:31:32,333
Hmm.
567
00:31:32,416 --> 00:31:33,333
- Okay?
- Yes.
568
00:31:33,416 --> 00:31:35,250
- Please be careful...
- Hello!
569
00:32:19,375 --> 00:32:20,791
Oh, Christ.
570
00:32:30,375 --> 00:32:31,541
Thank God.
571
00:32:49,833 --> 00:32:50,708
Hmm.
572
00:33:17,125 --> 00:33:18,791
- Hey.
- Hello.
573
00:33:18,875 --> 00:33:22,166
- How are you doing? Are you okay?
- Hmm.
574
00:33:22,250 --> 00:33:25,875
I have made you a very strong coffee.
575
00:33:25,958 --> 00:33:27,000
Thank you.
576
00:33:27,833 --> 00:33:30,833
Sorry about last night.
I was in shocking shape.
577
00:33:30,916 --> 00:33:32,875
Don't be. I was glad I was there to help.
578
00:33:34,291 --> 00:33:35,833
Can we go for dinner soon?
579
00:33:35,916 --> 00:33:39,208
You know, like normal people.
When I'm not completely off my face.
580
00:33:39,833 --> 00:33:41,416
Yes. Whenever you like.
581
00:33:42,583 --> 00:33:43,416
Tonight?
582
00:33:46,500 --> 00:33:47,333
Yeah.
583
00:33:47,875 --> 00:33:48,750
Um…
584
00:33:49,833 --> 00:33:51,041
Yeah.
585
00:33:53,083 --> 00:33:55,500
- How's it going?
- Good. Getting there.
586
00:33:55,583 --> 00:33:58,833
Excellent. Because I found someone
you should speak to.
587
00:33:59,541 --> 00:34:02,291
Sir Charles Denbigh. Friend of a friend.
588
00:34:02,375 --> 00:34:05,416
He was on the board of the FRB
until three years ago.
589
00:34:05,500 --> 00:34:08,500
These days, he mainly does
legal consultancy for hedge funds.
590
00:34:08,583 --> 00:34:10,291
And he's going to be helpful?
591
00:34:10,375 --> 00:34:12,208
This needs to go public.
592
00:34:12,291 --> 00:34:15,541
Spin Sir Charles a convincing yarn,
he won't be able to help himself.
593
00:34:15,625 --> 00:34:16,958
He'll be on the phone right away
594
00:34:17,041 --> 00:34:19,500
to his friends in high places
in the banking world.
595
00:34:19,583 --> 00:34:22,333
Then you can tap
into the one thing you have on your side.
596
00:34:22,416 --> 00:34:23,916
Everybody hates bankers.
597
00:34:24,458 --> 00:34:25,666
Precisely.
598
00:34:26,750 --> 00:34:27,875
Toodle pip.
599
00:34:31,708 --> 00:34:33,375
Everybody hates bankers.
600
00:34:40,708 --> 00:34:42,333
Sir Charles?
601
00:34:42,416 --> 00:34:43,541
Hmm.
602
00:34:44,291 --> 00:34:46,583
Hugh Stockwell from Bentham and Green.
603
00:34:47,791 --> 00:34:48,958
Oh, you work with… Lawrence.
604
00:34:49,041 --> 00:34:51,583
- Yeah, Clarence. Yes.
- Clarence?
605
00:34:51,666 --> 00:34:52,583
Oh…
606
00:34:54,125 --> 00:34:55,291
I've never met the man.
607
00:34:55,375 --> 00:34:58,625
In fact, until yesterday,
I'd never even heard of him.
608
00:34:58,708 --> 00:35:01,000
But, anyway, you're here now, so…
609
00:35:01,083 --> 00:35:02,583
How can I be of service?
610
00:35:02,666 --> 00:35:03,666
Firstly, thank you.
611
00:35:03,750 --> 00:35:07,208
Everybody tells me you're the country's
leading expert on the banking system.
612
00:35:07,291 --> 00:35:09,875
Oh, well. I've put in my time.
613
00:35:10,791 --> 00:35:11,666
I'll be brief.
614
00:35:11,750 --> 00:35:16,500
I represent a client who is looking
into establishing a new retail bank.
615
00:35:17,166 --> 00:35:18,833
Not an American, I hope.
616
00:35:18,916 --> 00:35:23,208
No. The gentleman in question
is definitely English.
617
00:35:23,291 --> 00:35:24,208
- Yah.
- Um…
618
00:35:24,291 --> 00:35:26,250
The question is more about scale.
619
00:35:26,791 --> 00:35:29,875
In the rest of the economy,
we have large and small companies.
620
00:35:29,958 --> 00:35:33,000
We have a chain of supermarkets
and corner shops.
621
00:35:33,083 --> 00:35:35,291
- Greengrocers, butchers.
- Your point?
622
00:35:35,375 --> 00:35:36,708
Well, my point is,
623
00:35:36,791 --> 00:35:40,250
why do all banks
have to be like supermarkets?
624
00:35:41,041 --> 00:35:43,041
Isn't there room for a few corner shops?
625
00:35:45,500 --> 00:35:47,208
You're talking about Hoares.
626
00:35:48,541 --> 00:35:49,375
Am I?
627
00:35:49,458 --> 00:35:51,708
Oldest bank in the country, tiny.
628
00:35:52,583 --> 00:35:56,500
Caters for very exclusive clientele,
old money.
629
00:35:56,583 --> 00:35:59,375
No. Wh… What about people
on the other end of the spectrum?
630
00:35:59,458 --> 00:36:00,708
New money?
631
00:36:00,791 --> 00:36:01,708
No money.
632
00:36:05,666 --> 00:36:09,708
I'm not… quite sure
what you're getting at, Mr Stockwell,
633
00:36:09,791 --> 00:36:12,666
but there is no right size of bank.
634
00:36:12,750 --> 00:36:14,875
The FRB exists to make sure
635
00:36:14,958 --> 00:36:19,083
that people's hard-earned money
is entrusted to the…
636
00:36:19,166 --> 00:36:21,375
…well, right kind of chap.
637
00:36:22,250 --> 00:36:24,708
- The type of chap you can trust?
- Precisely.
638
00:36:24,791 --> 00:36:28,541
If their job is selecting
the type of chap you can trust…
639
00:36:29,875 --> 00:36:31,083
…you'd have to admit
640
00:36:31,166 --> 00:36:33,875
they've been doing
a pretty piss-poor job, haven't they?
641
00:36:34,375 --> 00:36:37,041
- I beg your pardon.
- Anyway, thank you, Sir Charles.
642
00:36:37,125 --> 00:36:41,458
My client
is the type of chap
people in his community can trust. So…
643
00:36:42,333 --> 00:36:44,208
I'm sure there won't be any problems.
644
00:36:45,000 --> 00:36:46,041
Thank you.
645
00:36:56,666 --> 00:36:59,458
- What do you think?
- Looks bloody fantastic.
646
00:37:00,166 --> 00:37:02,291
Wouldn't be surprised if they say yes.
647
00:37:02,375 --> 00:37:04,958
I don't know about that, Dave.
648
00:37:05,041 --> 00:37:09,708
I'm going to hand-deliver this
to the FRB on Friday, so speak soon.
649
00:37:09,791 --> 00:37:10,625
Okay?
650
00:37:11,375 --> 00:37:12,333
Cheers.
651
00:37:13,541 --> 00:37:15,041
How was your day, anyway?
652
00:37:15,541 --> 00:37:16,875
Fraught.
653
00:37:16,958 --> 00:37:18,958
Everyone was being incredibly nice to me,
654
00:37:19,041 --> 00:37:21,333
which is a sure sign
they're gonna get rid of you.
655
00:37:21,416 --> 00:37:23,125
- How about you?
- Ah…
656
00:37:23,208 --> 00:37:25,166
I had a meeting with Sir Charles Denbigh.
657
00:37:27,125 --> 00:37:28,833
- You're kidding.
- Yeah, I did.
658
00:37:29,666 --> 00:37:31,666
- He's a legend.
- Is he, though?
659
00:37:31,750 --> 00:37:35,083
Yes. He was tipped
to be the possible governor
660
00:37:35,166 --> 00:37:37,125
of the Bank of England
before the recession.
661
00:37:37,208 --> 00:37:38,666
What did he want to talk about?
662
00:37:38,750 --> 00:37:41,000
Nothing. I was picking his brains
about something.
663
00:37:41,083 --> 00:37:44,333
- Um…
- Meetings with Sir Charles Denbigh.
664
00:37:45,000 --> 00:37:47,083
- Secret trips to the North.
- Hmm.
665
00:37:47,166 --> 00:37:49,791
- It's hardly secret, Hen.
- What are you involved in, Hugh?
666
00:37:49,875 --> 00:37:51,875
- Not involved…
- Come on, spill.
667
00:37:53,833 --> 00:37:56,583
I'm filling the formal paperwork out
at the end of the week,
668
00:37:56,666 --> 00:37:58,625
so till then,
it has to be just between us.
669
00:37:58,708 --> 00:37:59,583
Of course.
670
00:38:00,708 --> 00:38:04,583
I have a client
who wants to start a new bank.
671
00:38:05,458 --> 00:38:06,291
You're kidding.
672
00:38:06,375 --> 00:38:08,833
He's aware the FRB
will inevitably turn him down,
673
00:38:08,916 --> 00:38:12,291
but he wants to force them to go public
with what they think a bank should be.
674
00:38:13,916 --> 00:38:15,916
Well, that'll certainly stir things up.
675
00:38:17,125 --> 00:38:18,458
Your client's credible?
676
00:38:19,375 --> 00:38:21,500
Yeah.
677
00:38:21,583 --> 00:38:23,541
He's certainly a character, but…
678
00:38:25,416 --> 00:38:26,833
But, yeah, I think he is.
679
00:38:27,833 --> 00:38:28,833
Hmm.
680
00:38:35,375 --> 00:38:36,625
- May I help you?
- Hey.
681
00:38:36,708 --> 00:38:40,791
I'm here to submit a proposal
for the establishment of a new bank.
682
00:38:41,875 --> 00:38:44,208
I'm not sure that's something
we deal with here.
683
00:38:44,291 --> 00:38:48,041
According to the Financial Markets
and Services Act passed in 2000, it is.
684
00:38:48,833 --> 00:38:50,125
Oh… uh…
685
00:38:50,750 --> 00:38:53,500
If you'd like to take a seat,
I'll find someone who can help.
686
00:38:53,583 --> 00:38:54,416
- Thank you.
- Okay.
687
00:39:03,500 --> 00:39:05,916
- Apologies for keeping you waiting.
- Hey.
688
00:39:06,458 --> 00:39:07,416
Edward De Thame.
689
00:39:07,500 --> 00:39:09,333
Hugh Stockwell from Bentham and Green.
690
00:39:09,416 --> 00:39:11,041
Here is the proposal.
691
00:39:12,375 --> 00:39:15,291
It's a long time since we've had
an application for a new bank.
692
00:39:15,375 --> 00:39:17,916
- 150 years, I'm told.
- Indeed.
693
00:39:18,000 --> 00:39:20,250
- Right, we'll be in touch. Right.
- Brilliant.
694
00:39:31,750 --> 00:39:34,375
Giles, Sir Charles Denbigh on line one.
695
00:39:39,041 --> 00:39:41,041
Sir Charles. What can I do for you?
696
00:39:41,125 --> 00:39:45,125
Your friend Hugh Stockwell
is causing us problems.
697
00:39:45,791 --> 00:39:48,041
Hugh? He's not exactly a friend.
698
00:39:48,125 --> 00:39:50,833
We hired him a while back
just to do some legal donkey work.
699
00:39:51,666 --> 00:39:54,708
He's just filed with the FRB
to set up a new bank.
700
00:39:55,500 --> 00:39:59,208
Doesn't sound like Hugh.
He's hardly a high-flyer.
701
00:39:59,291 --> 00:40:01,500
Well, it's hardly
a high-flying bank either.
702
00:40:01,583 --> 00:40:03,125
More of a corner shop.
703
00:40:03,208 --> 00:40:06,375
I see. So, less of a problem.
704
00:40:06,458 --> 00:40:07,958
Quite the opposite.
705
00:40:08,041 --> 00:40:11,416
It's one thing rich foreign corporations
trying to home in on our business.
706
00:40:11,500 --> 00:40:13,541
We know how to deal
with those buggers, but once…
707
00:40:14,083 --> 00:40:17,416
ordinary people start thinking
they can get in on the act,
708
00:40:17,500 --> 00:40:19,000
the floodgates'll open.
709
00:40:21,166 --> 00:40:23,791
Of course. I see. So…
710
00:40:23,875 --> 00:40:25,500
So how can I help, Sir Charles?
711
00:40:25,583 --> 00:40:27,791
I may need to call on you at some point.
712
00:40:27,875 --> 00:40:30,125
For now, I have the situation
well in hand.
713
00:40:42,750 --> 00:40:44,583
Sir Charles. Do we have a deal?
714
00:40:44,666 --> 00:40:47,583
Send me that page
and you'll have your promotion.
715
00:41:05,125 --> 00:41:06,416
Bloody hell?
716
00:41:31,583 --> 00:41:32,541
Hello.
717
00:41:32,625 --> 00:41:33,958
Dave's been arrested.
718
00:41:35,833 --> 00:41:36,916
On what charge?
719
00:41:37,000 --> 00:41:38,291
Loan sharking.
720
00:41:39,083 --> 00:41:40,250
Really?
721
00:41:41,041 --> 00:41:43,750
Um, I… I'll call you back.
722
00:41:49,916 --> 00:41:54,166
I can't find anything illegal here.
These are all person-to-person loans.
723
00:41:54,250 --> 00:41:57,458
Unless there's coercion or threats
of violence, it's not loan sharking.
724
00:41:57,541 --> 00:41:59,083
Go to page 11.
725
00:42:04,458 --> 00:42:06,125
I haven't got page 11.
726
00:42:07,083 --> 00:42:08,625
Probably still in the photocopier.
727
00:42:08,708 --> 00:42:11,666
You've got the photocopied version.
These are the originals.
728
00:42:11,750 --> 00:42:14,583
The first loan Dave made
was through Fishwick Motors.
729
00:42:15,458 --> 00:42:17,333
So what? He has a lending licence.
730
00:42:17,416 --> 00:42:20,000
He's allowed to lend money
to buy a van or a minibus.
731
00:42:20,083 --> 00:42:21,416
This is for funeral expenses.
732
00:42:21,500 --> 00:42:23,375
Surely that's just a minor technicality.
733
00:42:23,458 --> 00:42:26,708
It's illegal money lending,
for which you'll get a slap on the wrist,
734
00:42:26,791 --> 00:42:28,125
and a criminal record.
735
00:42:29,333 --> 00:42:31,833
- Of course.
- I told you they'd fight dirty.
736
00:42:38,125 --> 00:42:39,541
This isn't a big deal.
737
00:42:39,625 --> 00:42:41,791
They let me out on bail
after a couple of hours.
738
00:42:41,875 --> 00:42:43,791
- But they did charge you?
- Yeah.
739
00:42:43,875 --> 00:42:46,166
- Can I see the charge sheet?
- Alright.
740
00:42:46,250 --> 00:42:47,500
- Hello.
- Hi.
741
00:42:47,583 --> 00:42:49,166
This is actually very serious.
742
00:42:49,958 --> 00:42:52,541
The police said the magistrates
might fine me a few quid.
743
00:42:52,625 --> 00:42:55,541
- I'm not gonna prison.
- But you would have a criminal record.
744
00:42:55,625 --> 00:42:59,041
Which means you wouldn't be able to run
a financial institution.
745
00:42:59,125 --> 00:43:01,666
Exactly. If they get a conviction
for this, they've won.
746
00:43:01,750 --> 00:43:02,958
There's no more Bank of Dave.
747
00:43:05,166 --> 00:43:06,500
There you go, love.
748
00:43:06,583 --> 00:43:07,791
Thank you.
749
00:43:11,208 --> 00:43:13,458
It weren't even supposed to be a loan.
750
00:43:14,083 --> 00:43:15,000
Sorry?
751
00:43:16,458 --> 00:43:20,666
The one they're talking about.
The first… to Maureen.
752
00:43:21,333 --> 00:43:24,166
- Yeah.
- I've known her and Ron for years.
753
00:43:25,333 --> 00:43:27,166
He deserved a proper send-off.
754
00:43:27,916 --> 00:43:30,708
I were happy to pay for it,
but Maureen didn't want charity.
755
00:43:30,791 --> 00:43:31,625
So,
756
00:43:32,583 --> 00:43:36,291
I used one of the forms from
Fishwick Motors to make it into a loan.
757
00:43:37,791 --> 00:43:41,125
When she paid me back,
I had to file the paperwork.
758
00:43:42,375 --> 00:43:44,333
So… what's Dave's defence?
759
00:43:44,416 --> 00:43:46,416
- He doesn't have one.
- What?
760
00:43:46,500 --> 00:43:50,333
Sorry, but your husband committed a crime.
Obviously a very small one,
761
00:43:50,416 --> 00:43:53,125
and with good intentions,
but it's there in black and white.
762
00:43:53,208 --> 00:43:56,333
No jury or magistrate in the country's
going to find him not guilty.
763
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
It's…
764
00:43:59,750 --> 00:44:01,458
If we…
765
00:44:01,541 --> 00:44:05,500
If we could prove that the charges
were filed with malicious intent,
766
00:44:05,583 --> 00:44:09,916
and the intention wasn't to punish Dave,
but the wider Burnley community.
767
00:44:10,000 --> 00:44:13,208
It's a long shot but I think
it's worth a go. What do you think?
768
00:44:13,291 --> 00:44:14,250
I like it.
769
00:44:14,333 --> 00:44:16,416
You'll have to put on
a hell of a performance
770
00:44:16,500 --> 00:44:17,791
to convince the magistrates.
771
00:44:17,875 --> 00:44:19,166
Like, "I want the truth."
772
00:44:19,250 --> 00:44:20,833
"You can't handle the truth."
773
00:44:20,916 --> 00:44:24,333
- Oh, I love that film.
- I've actually never seen it.
774
00:44:24,416 --> 00:44:25,916
- You've not seen it?
- No.
775
00:44:26,000 --> 00:44:27,291
I've just seen that scene.
776
00:44:27,375 --> 00:44:29,458
- Classic.
- I love it. Dave's not seen it.
777
00:44:29,541 --> 00:44:31,958
- Can we bring it back to me, please?
- Yes.
778
00:44:32,041 --> 00:44:33,875
- What are we doing?
- Right, so…
779
00:44:33,958 --> 00:44:38,375
I'll come to the showroom and go through
all the numbers with your accountant.
780
00:44:38,458 --> 00:44:39,541
How can I help?
781
00:44:41,083 --> 00:44:42,166
Oh, well, um…
782
00:44:42,708 --> 00:44:45,708
Well, someone made the complaint
which led to the arrest,
783
00:44:45,791 --> 00:44:48,208
and it'd be great to find out who it was.
784
00:44:48,291 --> 00:44:50,708
I have a friend in the police.
I can speak to her.
785
00:44:50,791 --> 00:44:52,708
I can also speak to my sister.
786
00:44:53,208 --> 00:44:54,833
- Yeah?
- She's a reporter.
787
00:44:54,916 --> 00:44:55,750
Great.
788
00:44:55,833 --> 00:44:57,375
No, you won't be needed in court,
789
00:44:57,458 --> 00:45:00,625
but a statement for the record
would be great. If you could manage it.
790
00:45:01,791 --> 00:45:03,333
Yeah? Brilliant.
791
00:45:03,416 --> 00:45:05,041
Okay, speak soon.
792
00:45:05,125 --> 00:45:07,083
Um… …Dave?
793
00:45:07,791 --> 00:45:09,125
- I just...
- Hugh, come here.
794
00:45:09,208 --> 00:45:10,375
I want you to meet someone.
795
00:45:10,458 --> 00:45:13,625
This is Rick Purdey,
legendary music promoter.
796
00:45:13,708 --> 00:45:14,833
- Hey.
- Hello.
797
00:45:14,916 --> 00:45:17,208
Hugh's a lawyer from London,
but don't hold it against him.
798
00:45:17,291 --> 00:45:18,500
Fuck me. Double whammy.
799
00:45:18,583 --> 00:45:21,083
Yeah, Rick's managed some amazing bands.
800
00:45:21,833 --> 00:45:23,916
Really? Any I would've heard of?
801
00:45:24,000 --> 00:45:26,041
- Saxon, Bad Company…
- Okay.
802
00:45:26,125 --> 00:45:28,416
- Def Leppard.
- No, shut up. No, you don't.
803
00:45:28,500 --> 00:45:30,125
They're still going strong.
804
00:45:30,208 --> 00:45:32,875
I'm still in touch with the lads.
Rich lives down the road.
805
00:45:32,958 --> 00:45:36,000
Does he? I used to play a bit…
806
00:45:36,875 --> 00:45:38,083
Are you still managing?
807
00:45:38,166 --> 00:45:41,833
No, I got out. That end of the business
got a bit corporate.
808
00:45:41,916 --> 00:45:44,083
- Of course.
- Still keep your hand in, though.
809
00:45:44,166 --> 00:45:46,708
I spend most of my time
helping my son Jake.
810
00:45:46,791 --> 00:45:49,500
He's managing this great local
band called The Goa Express.
811
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Goa Express.
812
00:45:50,708 --> 00:45:53,333
Part of my job
is getting him a new minibus
813
00:45:53,416 --> 00:45:55,208
'cause they smashed up the last one.
814
00:45:55,291 --> 00:45:56,416
Rock 'n roll, eh, Dave?
815
00:45:56,500 --> 00:45:59,333
- You're getting mates' rates.
- Bless you.
816
00:45:59,416 --> 00:46:01,250
Rock 'n roll, yeah. God, Def Leppard.
817
00:46:01,333 --> 00:46:03,166
I mean, I…
818
00:46:03,250 --> 00:46:05,208
Eh… Um…
819
00:46:05,291 --> 00:46:06,958
- Nice to meet you.
- You too, mate.
820
00:46:07,583 --> 00:46:08,916
Hello. Hugh Stockwell.
821
00:46:11,333 --> 00:46:12,166
Vans?
822
00:46:14,250 --> 00:46:15,958
I need to talk to you about Dave.
823
00:46:16,541 --> 00:46:18,000
- Fishwick?
- Yeah.
824
00:46:18,083 --> 00:46:19,791
Your lot arrested him a few days ago.
825
00:46:20,458 --> 00:46:22,958
Not us. London sent a team up.
826
00:46:23,458 --> 00:46:25,958
When we heard, we thought
they must have their wires crossed.
827
00:46:26,458 --> 00:46:28,791
Dave's an hustler, no question.
828
00:46:28,875 --> 00:46:31,416
And he's fond of the sound
of his own voice.
829
00:46:31,500 --> 00:46:33,916
But he's hardly a loan shark.
830
00:46:34,000 --> 00:46:36,291
He lends a few bob
to friends and local businesses.
831
00:46:36,375 --> 00:46:38,125
Yeah, close to a million quid.
832
00:46:38,833 --> 00:46:39,666
You're kidding.
833
00:46:40,750 --> 00:46:43,666
We need to find out
who filed the original complaint.
834
00:46:45,708 --> 00:46:48,666
You know I can't share details
of an ongoing investigation.
835
00:46:48,750 --> 00:46:50,125
I think he's being set up, Vi.
836
00:46:50,666 --> 00:46:54,291
Someone's trying to use the police
and courts to take him outta the game.
837
00:46:54,791 --> 00:46:56,708
I just want to do what's right.
838
00:46:56,791 --> 00:46:59,791
I really think Dave
could do some good for Burnley.
839
00:47:00,291 --> 00:47:03,291
Yes, but I'm a solicitor,
Clarence. Like you.
840
00:47:03,375 --> 00:47:06,291
I don't stand up in court
and shout at people.
841
00:47:06,375 --> 00:47:08,416
But admit it, you want to.
842
00:47:08,500 --> 00:47:12,125
Yeah, but I don't think this is the
best time to indulge my fantasies.
843
00:47:12,208 --> 00:47:13,666
Maybe we should get a barrister.
844
00:47:13,750 --> 00:47:16,208
They don't appear very often
in Magistrate's Court,
845
00:47:16,291 --> 00:47:20,416
and when they do, the assumption is
that it's because their client is guilty.
846
00:47:20,500 --> 00:47:23,750
Yes, but in this case,
my client is guilty, so…
847
00:47:24,250 --> 00:47:25,916
You'll do fine, Hugh.
848
00:47:27,875 --> 00:47:28,708
Thank you.
849
00:47:28,791 --> 00:47:29,750
Thanks.
850
00:47:31,041 --> 00:47:32,541
Saw you on TV.
851
00:47:32,625 --> 00:47:35,333
Can you believe they finally
let me present my own story?
852
00:47:35,416 --> 00:47:36,875
You were brilliant.
853
00:47:36,958 --> 00:47:39,041
I always knew
you'd be the star of the family.
854
00:47:39,125 --> 00:47:40,416
Tell that to Mum and Dad.
855
00:47:40,500 --> 00:47:44,500
Doesn't matter what I do, you got into
Cambridge and now you're saving lives.
856
00:47:44,583 --> 00:47:47,583
- We're both not doing too badly, are we?
- Mm-hmm.
857
00:47:47,666 --> 00:47:49,875
We're finally out on the lash. Come on.
858
00:47:49,958 --> 00:47:53,208
No. No way.
I'm in surgery at 9:00 tomorrow.
859
00:47:53,291 --> 00:47:56,125
Course you are,
but we're celebrating my first big story.
860
00:47:56,916 --> 00:47:59,791
Speaking of…
Have you got your next one yet?
861
00:47:59,875 --> 00:48:01,333
I'm working on it.
862
00:48:01,833 --> 00:48:03,083
Got any ideas?
863
00:48:03,166 --> 00:48:04,208
I might.
864
00:48:05,291 --> 00:48:06,750
I just sell minibuses.
865
00:48:07,416 --> 00:48:10,500
I used to sell vans. Any colour you like
so long as it's white.
866
00:48:11,208 --> 00:48:12,625
Just kidding. Any road…
867
00:48:13,208 --> 00:48:16,500
When I was selling vans,
I met hundreds, maybe thousands
868
00:48:16,583 --> 00:48:19,416
of small businesses.
Who doesn't need a van, right?
869
00:48:19,500 --> 00:48:20,916
But they all need money.
870
00:48:21,000 --> 00:48:22,708
To expand or survive.
871
00:48:23,375 --> 00:48:25,083
How's somebody in London
872
00:48:25,166 --> 00:48:27,958
supposed to decide
if they're a good investment? Hmm?
873
00:48:28,458 --> 00:48:30,833
I'm with Dave 100% on this.
874
00:48:31,333 --> 00:48:34,166
I mean, what kind of world do we live in?
875
00:48:34,666 --> 00:48:36,333
Where you can get prosecuted
876
00:48:36,416 --> 00:48:38,583
for trying to help those
who need it the most.
877
00:48:38,666 --> 00:48:40,875
- It's all we're doing.
- Hopeful of a good result?
878
00:48:40,958 --> 00:48:43,333
If there's any sense in the world,
we are, yeah.
879
00:48:43,416 --> 00:48:46,291
- Ah, no. We're hopeful.
- We are.
880
00:48:46,375 --> 00:48:48,250
- It's all you got, innit?
- Yes, it is.
881
00:48:55,083 --> 00:48:56,083
Alright.
882
00:49:00,375 --> 00:49:04,791
Case 1220. Mr David Fishwick
on a charge of illegal money lending.
883
00:49:05,333 --> 00:49:07,583
Loan sharking?
Sounds like the kind of thing
884
00:49:07,666 --> 00:49:10,000
- we should be kicking up to Crown court.
- Hmm.
885
00:49:10,500 --> 00:49:13,458
Your Honour,
despite the seriousness of the charge,
886
00:49:13,541 --> 00:49:15,875
prosecution will not
be seeking a custodial sentence.
887
00:49:15,958 --> 00:49:17,541
It can be dealt with here.
888
00:49:18,041 --> 00:49:20,833
Very well. Mr Fishwick, how do you plead?
889
00:49:21,500 --> 00:49:22,791
Not guilty, Your Honour.
890
00:49:23,625 --> 00:49:25,000
Well… Continue.
891
00:49:27,708 --> 00:49:29,208
The documents in front of you
892
00:49:29,291 --> 00:49:32,875
show that Mr Fishwick,
through his company Fishwick Motors,
893
00:49:32,958 --> 00:49:38,166
made a loan of ÂŁ1,100
on October 11th, 2007
894
00:49:39,083 --> 00:49:41,166
to a Mrs Maureen Clayton for…
895
00:49:42,500 --> 00:49:43,875
funeral expenses.
896
00:49:44,666 --> 00:49:48,125
Now, in the second document,
you will see that Fishwick Motors
897
00:49:48,208 --> 00:49:50,583
is not authorised
to make a loan of that nature.
898
00:49:51,291 --> 00:49:53,333
And the charge is loan sharking?
899
00:49:54,083 --> 00:49:58,458
I am aware that the defendant doesn't fit
the usual image of a loan shark.
900
00:49:59,125 --> 00:50:03,291
However, the documents in front of you
prove beyond a shadow of a doubt,
901
00:50:03,375 --> 00:50:05,375
he has engaged in illegal money lending.
902
00:50:06,000 --> 00:50:09,375
He has broken the law
and must now face the consequences.
903
00:50:11,041 --> 00:50:13,500
- Are you representing Mr Fishwick?
- I am, Your Honour.
904
00:50:13,583 --> 00:50:15,208
Hugh Stockwell, Bentham and Green.
905
00:50:15,291 --> 00:50:18,291
Do you contest the veracity
of these documents?
906
00:50:18,375 --> 00:50:19,375
We do not, Your Honour.
907
00:50:19,458 --> 00:50:23,208
I'm assuming you will be presenting
some kind of defence for your client.
908
00:50:23,291 --> 00:50:25,958
No. We accept that Mr Fishwick,
on a minor technicality,
909
00:50:26,041 --> 00:50:27,333
did indeed break the law.
910
00:50:27,916 --> 00:50:29,208
Well.
911
00:50:29,291 --> 00:50:30,375
However…
912
00:50:33,083 --> 00:50:35,708
We are asking that you throw the case out
913
00:50:35,791 --> 00:50:38,625
on the basis that the complaint,
the charge and the prosecution
914
00:50:38,708 --> 00:50:40,666
were brought with malicious intent.
915
00:50:42,000 --> 00:50:46,083
And this malice
is directed towards Mr Fishwick?
916
00:50:46,166 --> 00:50:49,125
The malice is directed towards
the people of Burnley, Your Honour.
917
00:50:49,208 --> 00:50:50,333
Well…
918
00:50:50,416 --> 00:50:52,833
All three of us on the bench
are residents to Burnley.
919
00:50:52,916 --> 00:50:54,791
Are you saying the malice
is directed towards us?
920
00:50:54,875 --> 00:50:56,625
Yes, it most certainly is.
921
00:50:56,708 --> 00:50:59,875
You're being used to enforce
a corrupt scheme by convicting my client.
922
00:51:00,458 --> 00:51:04,791
I don't think we need to waste our time
listening to wild conspiracy theories.
923
00:51:04,875 --> 00:51:07,208
No, of course not, Your Honour.
Of course not.
924
00:51:08,000 --> 00:51:11,791
You may have noticed there's a great deal
of press interest in this case.
925
00:51:12,375 --> 00:51:14,625
They're looking for a story.
Ideally a simple one,
926
00:51:14,708 --> 00:51:17,125
where there's good guys and bad guys.
927
00:51:20,166 --> 00:51:22,916
I'd urge you to listen
to the evidence we have
928
00:51:23,000 --> 00:51:24,875
before deciding which side you're on.
929
00:51:32,083 --> 00:51:37,000
We will hear this case, but Mr Stockwell,
I urge you to be brief.
930
00:51:37,083 --> 00:51:40,333
This is not the Old Bailey and
this is not the time for grandstanding.
931
00:51:40,416 --> 00:51:42,291
Yes, I understand, Your Honour.
932
00:51:42,375 --> 00:51:44,875
But while this
might not be the Old Bailey,
933
00:51:45,375 --> 00:51:47,541
the justice meted out here
is no less important
934
00:51:47,625 --> 00:51:49,333
and no less worthy of our respect.
935
00:51:49,416 --> 00:51:51,416
Too bloody right.
936
00:51:51,500 --> 00:51:52,458
Sorry.
937
00:51:56,291 --> 00:51:58,875
I'd like to call Maureen Clayton
to the witness box.
938
00:52:02,083 --> 00:52:04,458
Dave said he were happy
to pay for everything.
939
00:52:05,833 --> 00:52:09,041
But in my whole life,
I've never taken a handout.
940
00:52:09,916 --> 00:52:11,291
I've never taken charity.
941
00:52:12,458 --> 00:52:13,958
It's just not me.
942
00:52:14,708 --> 00:52:17,000
I'm the one who said it had to be a loan.
943
00:52:17,583 --> 00:52:18,958
It had to be official.
944
00:52:21,208 --> 00:52:24,958
There wasn't a single day
that Ron and I weren't together.
945
00:52:27,875 --> 00:52:28,916
And suddenly,
946
00:52:30,083 --> 00:52:31,333
he were gone.
947
00:52:31,958 --> 00:52:33,250
And I were all alone.
948
00:52:37,291 --> 00:52:40,916
My mind is a total blank
about those first few days.
949
00:52:41,583 --> 00:52:43,625
I must have been in a right state.
950
00:52:46,416 --> 00:52:48,375
It were only…
951
00:52:48,458 --> 00:52:52,000
…after the funeral
that I started to come out of it.
952
00:52:55,125 --> 00:52:56,750
And it weren't just Dave.
953
00:52:56,833 --> 00:53:00,416
Friends, neighbours,
folk I hadn't seen for years.
954
00:53:00,500 --> 00:53:03,500
They just popped by
and told me they were there for me.
955
00:53:06,041 --> 00:53:10,666
It were the only thing
that got me through those days and nights.
956
00:53:12,916 --> 00:53:15,250
And the loan from Dave
covered the funeral?
957
00:53:17,958 --> 00:53:19,000
And you paid him back?
958
00:53:19,083 --> 00:53:20,208
Every penny.
959
00:53:21,958 --> 00:53:26,541
I gave Dave the money and he gave it
straight to the homeless shelter.
960
00:53:26,625 --> 00:53:30,041
Those poor people really do need charity.
961
00:53:32,583 --> 00:53:33,708
Thank you, Maureen.
962
00:53:33,791 --> 00:53:35,833
Your Honour, I think it's clear
963
00:53:35,916 --> 00:53:38,541
that the charge
of loan sharking is absurd.
964
00:53:38,625 --> 00:53:41,083
My client only had the best intentions
965
00:53:41,166 --> 00:53:43,458
and the charge hinges
on a minor clerical error.
966
00:53:45,958 --> 00:53:47,125
I should point out
967
00:53:47,208 --> 00:53:50,250
these charges were not brought
by the local Burnley police.
968
00:53:50,833 --> 00:53:54,416
A team was sent all the way from London
to make the arrest.
969
00:53:54,500 --> 00:53:55,791
Why all that time and effort
970
00:53:55,875 --> 00:53:58,583
for a crime that doesn't even
merit a county court hearing?
971
00:53:58,666 --> 00:54:01,583
Well… your answer is here.
972
00:54:02,416 --> 00:54:03,791
Over the last year and a half,
973
00:54:03,875 --> 00:54:08,166
Dave Fishwick has made
almost 200 perfectly legal loans
974
00:54:08,250 --> 00:54:10,166
to individuals and businesses in Burnley.
975
00:54:10,250 --> 00:54:13,375
These loans have created 150 jobs.
976
00:54:14,500 --> 00:54:15,875
Here are the documents.
977
00:54:16,416 --> 00:54:21,791
But now, my client wishes to expand in
order to help more businesses in Burnley.
978
00:54:21,875 --> 00:54:25,000
But in order to do that, he needs
to be able to take deposits
979
00:54:25,083 --> 00:54:27,041
so that he can reinvest that money.
980
00:54:27,125 --> 00:54:28,958
So, a fortnight ago,
981
00:54:29,041 --> 00:54:32,375
I submitted documentation
to the Financial Regulations Board
982
00:54:32,458 --> 00:54:34,416
to get him the necessary accreditation.
983
00:54:34,500 --> 00:54:39,208
And all of this
is to stop him getting that accreditation.
984
00:54:40,500 --> 00:54:43,000
- Why?
- So they can preserve their monopoly.
985
00:54:43,083 --> 00:54:47,208
But why all this? Don't they have their
own evaluation procedures in London?
986
00:54:47,291 --> 00:54:48,875
They do, Your Honour, yes, they do.
987
00:54:48,958 --> 00:54:52,250
But I suspect they'd rather
you do their dirty work for them.
988
00:54:52,333 --> 00:54:54,791
You can disqualify my client
in an instant.
989
00:54:54,875 --> 00:54:57,583
I also suspect
they'd like to avoid media scrutiny.
990
00:54:57,666 --> 00:54:59,666
Their image is already badly tarnished,
991
00:54:59,750 --> 00:55:02,750
and this way, they're not the bad guys.
992
00:55:03,375 --> 00:55:04,500
Who is?
993
00:55:06,333 --> 00:55:07,291
You are.
994
00:55:14,000 --> 00:55:15,625
We need to look at these documents.
995
00:55:16,125 --> 00:55:18,166
We'll recess for lunch.
996
00:55:18,250 --> 00:55:21,166
Reconvene at 2 p.m.
997
00:55:24,625 --> 00:55:25,750
- Hey.
- Hey.
998
00:55:26,291 --> 00:55:28,250
- You're doing alright in there.
- Thank you.
999
00:55:28,750 --> 00:55:32,250
Not quite Tom Cruise
in
A Few Good Men levels, but…
1000
00:55:32,333 --> 00:55:34,541
- Getting there.
- Yes. I think there's elements.
1001
00:55:34,625 --> 00:55:36,791
- There's definitely elements.
- Thank you.
1002
00:55:36,875 --> 00:55:37,958
Em…
1003
00:55:38,041 --> 00:55:40,666
My contact in Bolton Police is here
and she got a name.
1004
00:55:40,750 --> 00:55:43,166
- Yeah?
- Sir Charles Denbigh?
1005
00:55:44,250 --> 00:55:45,583
No, you're kidding me.
1006
00:55:46,791 --> 00:55:48,750
- Yeah.
- Oh, God. That piece of…
1007
00:55:48,833 --> 00:55:52,083
I met him, but I didn't give him
enough information to start all this.
1008
00:55:54,041 --> 00:55:55,291
I… I don't understand.
1009
00:55:58,416 --> 00:55:59,625
Have you got a plan?
1010
00:56:00,708 --> 00:56:01,708
Yeah, maybe.
1011
00:56:02,416 --> 00:56:03,250
- Why?
- You…
1012
00:56:04,000 --> 00:56:06,625
- You're doing that brow furrowing thing.
- Am I?
1013
00:56:06,708 --> 00:56:08,250
Okay, sorry. I don't know what...
1014
00:56:08,333 --> 00:56:11,833
Don't apologise. It's… it's sweet,
it's, em…
1015
00:56:11,916 --> 00:56:13,250
- Em, so…
- Wha...
1016
00:56:13,333 --> 00:56:15,416
- Sweet?
- What's the plan?
1017
00:56:21,583 --> 00:56:24,666
Let's continue.
Mr Stockwell. Mr Fishwick.
1018
00:56:24,750 --> 00:56:27,250
All of this is very impressive.
1019
00:56:28,083 --> 00:56:32,416
You are to be congratulated, Mr Fishwick,
for all you have done for our community.
1020
00:56:32,500 --> 00:56:36,208
Whilst there is no question
that the law has indeed been broken,
1021
00:56:36,708 --> 00:56:41,541
your argument that the prosecution
was malicious is compelling.
1022
00:56:42,416 --> 00:56:43,375
However,
1023
00:56:43,916 --> 00:56:48,625
in order for us to throw this case out,
we need proof beyond reasonable doubt
1024
00:56:48,708 --> 00:56:51,833
that the banks were indeed behind it.
1025
00:56:53,500 --> 00:56:55,000
Do you have this proof?
1026
00:56:55,083 --> 00:56:56,041
I do not.
1027
00:56:57,875 --> 00:57:00,666
- In which case, unfortunately...
- But…
1028
00:57:01,416 --> 00:57:04,833
Perhaps the prosecution
has what you're looking for.
1029
00:57:05,958 --> 00:57:06,916
Excuse me?
1030
00:57:07,000 --> 00:57:10,125
When you were given this case,
surely the police gave you the details
1031
00:57:10,208 --> 00:57:13,375
about where the complaint originated.
That's standard procedure.
1032
00:57:13,458 --> 00:57:16,708
Well, in this case, no.
I don't have those details.
1033
00:57:17,875 --> 00:57:19,541
- You don't?
- No.
1034
00:57:21,375 --> 00:57:22,708
Seems odd.
1035
00:57:23,916 --> 00:57:26,291
Okay, so let me get this clear.
1036
00:57:27,583 --> 00:57:29,375
An anonymous tip.
1037
00:57:29,458 --> 00:57:33,083
The kind that causes a team
to be sent all the way from London
1038
00:57:33,166 --> 00:57:36,000
to arrest someone
for filling out the wrong form.
1039
00:57:36,500 --> 00:57:37,666
I have no idea.
1040
00:57:38,750 --> 00:57:42,458
- I have no idea what you want from me.
- I'd like the truth, if possible.
1041
00:57:42,541 --> 00:57:45,958
Your Honour, this is outrageous.
I'm not on trial here.
1042
00:57:46,041 --> 00:57:49,041
Perhaps you should be.
This is a court of law, sir.
1043
00:57:49,750 --> 00:57:51,750
If you lie in here, it's called perjury.
1044
00:57:51,833 --> 00:57:54,208
- Mr Stockwell.
- Apologies, Your Honour.
1045
00:57:58,583 --> 00:58:00,666
Very well. As my next witness,
1046
00:58:00,750 --> 00:58:03,583
I'd like to call a senior officer
from the Bolton Police Force.
1047
00:58:03,666 --> 00:58:06,416
This individual has knowledge
of the case and will confirm
1048
00:58:06,500 --> 00:58:11,500
that the original complaint came
from the office of Sir Charles Denbigh,
1049
00:58:11,583 --> 00:58:14,083
formerly of the
Financial Regulations Board.
1050
00:58:14,166 --> 00:58:16,958
He is one of the most
senior bankers in the country.
1051
00:58:17,041 --> 00:58:19,041
The prosecution is aware
of his role in the case,
1052
00:58:19,125 --> 00:58:21,833
but regrettably,
has chosen to lie about it.
1053
00:58:22,916 --> 00:58:25,000
- May I approach the bench?
- No.
1054
00:58:27,458 --> 00:58:29,250
I was asked to keep his name out of it.
1055
00:58:29,750 --> 00:58:31,541
Asked by whom?
1056
00:58:33,791 --> 00:58:35,000
I'm not at liberty to say.
1057
00:58:35,083 --> 00:58:41,208
We will not accept this kind of subterfuge
and obfuscation in this courtroom.
1058
00:58:42,083 --> 00:58:44,125
- Your Honour...
- No, enough.
1059
00:58:44,208 --> 00:58:45,833
You are on very thin ice.
1060
00:58:45,916 --> 00:58:48,666
Seeing as the prosecution
has admitted perjury,
1061
00:58:48,750 --> 00:58:50,375
I think a mistrial is in order.
1062
00:58:50,458 --> 00:58:52,708
- No.
- I can do better than that, Mr Stockwell.
1063
00:58:53,583 --> 00:58:54,833
Case dismissed.
1064
00:58:59,625 --> 00:59:00,708
- Yes.
- Is that it?
1065
00:59:01,416 --> 00:59:02,708
- Yeah.
- Oh my God!
1066
00:59:02,791 --> 00:59:04,041
- We won?
- Yes.
1067
00:59:06,208 --> 00:59:07,166
Get in!
1068
00:59:10,791 --> 00:59:12,583
You were a bloody star.
1069
00:59:12,666 --> 00:59:15,916
The war's only just begun.
That was only the first battle, Dave.
1070
00:59:16,000 --> 00:59:16,916
Which we won.
1071
00:59:17,000 --> 00:59:18,458
So let's celebrate.
1072
00:59:18,958 --> 00:59:22,125
We're all going back to ours after.
You're welcome to stay over.
1073
00:59:22,208 --> 00:59:24,291
Hey, Leanne. Have some bubbles.
1074
00:59:26,500 --> 00:59:28,125
What do you think of him, sis?
1075
00:59:28,208 --> 00:59:30,375
Not bad-looking for a socialist.
1076
00:59:30,458 --> 00:59:31,750
He's from London.
1077
00:59:31,833 --> 00:59:33,666
They have socialists there too.
1078
00:59:34,625 --> 00:59:37,416
I didn't mean that.
I just meant, you know, he's…
1079
00:59:37,916 --> 00:59:40,583
He's a lawyer.
He's part of the establishment.
1080
00:59:41,625 --> 00:59:45,333
I spoke to Eric, who is slightly more
left-wing than Karl Marx.
1081
00:59:45,416 --> 00:59:48,541
After hearing him in court,
he thought he was one of your lot.
1082
00:59:50,291 --> 00:59:51,333
He did good.
1083
00:59:53,291 --> 00:59:56,458
Well, despite coming from London,
1084
00:59:56,541 --> 00:59:59,250
and despite being a lawyer,
which is even worse,
1085
00:59:59,750 --> 01:00:00,875
you did good today.
1086
01:00:00,958 --> 01:00:02,916
- Thank you.
- No, thank you.
1087
01:00:03,000 --> 01:00:04,666
Your testimony was the clincher.
1088
01:00:04,750 --> 01:00:07,333
Without that,
Dave would probably be banged up now.
1089
01:00:07,416 --> 01:00:08,583
- No?
- Yeah.
1090
01:00:08,666 --> 01:00:10,125
He's kidding you, Maureen.
1091
01:00:10,208 --> 01:00:13,750
Dave spent more on champagne tonight
than he would've had to pay in fines.
1092
01:00:13,833 --> 01:00:15,916
- Right, everybody!
- Oh, you bugger.
1093
01:00:16,000 --> 01:00:16,958
Everybody!
1094
01:00:17,041 --> 01:00:20,375
This is a celebration,
so you know what that means.
1095
01:00:22,416 --> 01:00:25,541
A night without singing
is like a day without sunshine.
1096
01:00:25,625 --> 01:00:28,500
Don't know if you've noticed,
but this is Burnley.
1097
01:00:28,583 --> 01:00:30,625
Days without sunshine are not rare.
1098
01:00:30,708 --> 01:00:33,875
You get my point.
You can all join in with this one.
1099
01:00:33,958 --> 01:00:36,333
One of the greatest rock anthems
of all time.
1100
01:00:36,416 --> 01:00:37,250
Oh!
1101
01:00:41,083 --> 01:00:43,500
Go on, Dave!
1102
01:00:47,208 --> 01:00:49,250
This is his natural home, isn't it?
1103
01:00:49,333 --> 01:00:50,541
Put your hands together.
1104
01:01:22,833 --> 01:01:24,416
Come on. Sing it with me!
1105
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
Oh, God.
1106
01:02:29,041 --> 01:02:30,875
- Oh, hello. Hi.
- Morning.
1107
01:02:31,833 --> 01:02:33,458
I think Dave's doing breakfast.
1108
01:02:33,541 --> 01:02:35,333
Okay, I'll be down in a minute.
1109
01:02:35,833 --> 01:02:36,666
Okay.
1110
01:02:46,416 --> 01:02:47,583
Oh, dear.
1111
01:02:47,666 --> 01:02:49,208
Ah, here he is.
1112
01:02:49,291 --> 01:02:51,291
- Doctor, he's alive!
- Yeah.
1113
01:02:51,375 --> 01:02:53,208
Get some of this down you.
1114
01:02:53,291 --> 01:02:55,708
Bloody ages
since I've had a proper fry up.
1115
01:02:55,791 --> 01:02:57,875
Oh, Rick Purdey rang.
1116
01:02:57,958 --> 01:03:00,041
His son's band's playing
in Burnley tonight.
1117
01:03:00,125 --> 01:03:01,458
That'll help the hangover.
1118
01:03:01,541 --> 01:03:04,166
- You're staying in with me tonight.
- Yes, I know.
1119
01:03:04,250 --> 01:03:06,166
Sounds like the perfect hangover cure.
1120
01:03:06,250 --> 01:03:08,583
- I'm in.
- Yeah. Yeah, me too.
1121
01:03:09,333 --> 01:03:12,750
Right, I declare Café Dave open.
1122
01:03:23,500 --> 01:03:25,833
I'm sure you heard that your friend,
1123
01:03:25,916 --> 01:03:29,166
the one who isn't a high-flyer,
just wiped the floor with us.
1124
01:03:29,750 --> 01:03:30,750
I was surprised.
1125
01:03:32,083 --> 01:03:35,000
Especially as I was led to believe
it was all in hand.
1126
01:03:35,083 --> 01:03:37,500
I saw an opportunity and I took it.
1127
01:03:39,250 --> 01:03:43,541
Unfortunately, the threat remains
and it affects us all.
1128
01:03:45,375 --> 01:03:48,416
I'm sorry, I'm afraid I don't understand
the reason for all this panic.
1129
01:03:50,166 --> 01:03:54,166
Just because a white van man
from some Northern shithole wants a bank
1130
01:03:54,250 --> 01:03:56,208
doesn't mean
the barbarians are at the gate,
1131
01:03:56,291 --> 01:03:58,166
or we all need to move to DEFCON 4.
1132
01:03:58,250 --> 01:04:01,541
- You're not suggesting that we give in?
- Of course not.
1133
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
The whole idea is absurd, but…
1134
01:04:04,583 --> 01:04:07,250
let's not lose sight
of the bigger picture here.
1135
01:04:08,375 --> 01:04:12,208
The whole financial system
is built on trust.
1136
01:04:12,291 --> 01:04:16,625
We spend billions every year
trying to persuade the great unwashed
1137
01:04:16,708 --> 01:04:19,958
that we are the… the…
the caring, sharing bank,
1138
01:04:20,041 --> 01:04:22,583
or whatever other nonsense
our advertisers come up with.
1139
01:04:22,666 --> 01:04:26,416
And yet, we still come across as entitled,
1140
01:04:26,500 --> 01:04:28,583
untrustworthy arseholes.
1141
01:04:28,666 --> 01:04:30,500
So what are you suggesting?
1142
01:04:30,583 --> 01:04:36,375
Just that we start playing by the rules,
and insisting that everyone else does too.
1143
01:04:38,583 --> 01:04:40,333
Of course, we still hold the trump card.
1144
01:04:41,083 --> 01:04:41,958
Which is?
1145
01:04:43,208 --> 01:04:44,500
Well, we make the rules.
1146
01:04:48,708 --> 01:04:52,250
It's hard to believe this was once
one of the richest towns in England.
1147
01:04:52,750 --> 01:04:54,291
- Really?
- Yeah.
1148
01:04:55,166 --> 01:04:58,583
More cloth and looms were made here
than anywhere else in the world.
1149
01:04:59,208 --> 01:05:01,166
Well, it has its charms. I think.
1150
01:05:03,833 --> 01:05:07,125
In London, I live a life
of quiet desperation, really.
1151
01:05:08,458 --> 01:05:10,875
I don't feel that here. I don't know why.
1152
01:05:13,000 --> 01:05:15,500
- There may be hope for you yet.
- Oh, shut up.
1153
01:05:19,083 --> 01:05:20,583
So, I think this…
1154
01:05:21,583 --> 01:05:23,916
- Is this it?
- I think this is it, is it?
1155
01:05:24,000 --> 01:05:25,083
- Hello.
- Hey.
1156
01:05:25,583 --> 01:05:26,750
How you doing?
1157
01:05:27,916 --> 01:05:32,208
- I feel like we've entered a time warp.
- Is this the right place… Yeah. Rick!
1158
01:05:32,958 --> 01:05:34,291
- Yeah.
- You alright, Hugh?
1159
01:05:34,375 --> 01:05:36,333
- How's the North treating you?
- Alright.
1160
01:05:36,416 --> 01:05:37,458
- Hello, I'm Rick.
- Hey.
1161
01:05:37,541 --> 01:05:39,625
- Alexandra.
- Nice to meet you. Want a drink?
1162
01:05:39,708 --> 01:05:40,583
Yes, please.
1163
01:05:41,291 --> 01:05:43,250
- I'll have one of those.
- Me too.
1164
01:05:43,333 --> 01:05:44,583
Two of the same, please.
1165
01:05:44,666 --> 01:05:47,500
Rick, what was it like
working with Def Leppard?
1166
01:05:47,583 --> 01:05:49,708
- I have to ask you.
- It was amazing.
1167
01:05:49,791 --> 01:05:51,250
- It was…
- Yeah?
1168
01:05:51,333 --> 01:05:53,583
I had the time of my life with those boys.
1169
01:05:53,666 --> 01:05:56,750
I was out for a pint with Rick and Joe
two weeks ago.
1170
01:05:56,833 --> 01:05:59,291
- Shut up!
- Reminiscing about the time on the road.
1171
01:05:59,375 --> 01:06:00,875
- I can't believe...
- Good old days.
1172
01:06:00,958 --> 01:06:02,833
- What?
- Are you a massive Def Leppard fan?
1173
01:06:02,916 --> 01:06:06,791
- Yeah, are you not a Def Leppard fan?
- He is, yeah.
1174
01:06:06,875 --> 01:06:09,333
I know who they are.
Don't know if I could name a song.
1175
01:06:09,416 --> 01:06:13,041
Thank you. That's weird.
I think that's your upbringing in Burnley.
1176
01:06:13,125 --> 01:06:15,958
- Very sheltered upbringing.
- Very sheltered… Aren't they…?
1177
01:06:16,041 --> 01:06:18,666
- Your Def Leppard-less upbringing.
- …a Northern band?
1178
01:06:18,750 --> 01:06:19,708
Sorry, what?
1179
01:06:19,791 --> 01:06:21,958
- Pretty sure they're a Northern band.
- Who?
1180
01:06:22,458 --> 01:06:24,458
Shut up!
1181
01:06:44,750 --> 01:06:47,083
- Not bad. Yeah.
- Yeah, good.
1182
01:07:19,000 --> 01:07:20,291
- You alright?
- Hey.
1183
01:07:20,375 --> 01:07:21,833
- What you reckon?
- They're great.
1184
01:07:21,916 --> 01:07:23,333
- Good, aren't they?
- Great.
1185
01:07:23,416 --> 01:07:25,375
- Thanks for coming.
- Thanks for inviting us.
1186
01:07:25,458 --> 01:07:26,916
- Cheers. Enjoy.
- Cheers.
1187
01:07:27,000 --> 01:07:28,250
Thanks.
1188
01:07:35,375 --> 01:07:38,291
Oh, no. Wait, wait, wait!
1189
01:07:38,375 --> 01:07:42,250
This is Def Leppard.
1190
01:07:42,333 --> 01:07:43,458
You know this song?
1191
01:07:44,125 --> 01:07:46,166
- No.
- How could you not know this song?
1192
01:07:46,250 --> 01:07:50,125
- I don't know this song. Good song.
- I thought you were a cool person.
1193
01:07:50,208 --> 01:07:51,291
- Great song.
- Thank you.
1194
01:08:07,166 --> 01:08:08,250
Thanks.
1195
01:08:11,125 --> 01:08:13,166
- I had fun tonight.
- Yeah, me too.
1196
01:08:13,250 --> 01:08:16,208
- Yeah.
- This place is constantly surprising me.
1197
01:08:16,291 --> 01:08:20,375
Yeah, it's been a while since
I haven't thought about work, so…
1198
01:08:21,125 --> 01:08:22,500
- Thanks.
- I'm glad.
1199
01:08:24,166 --> 01:08:26,125
- Right.
- Do you want a cup of tea?
1200
01:08:26,208 --> 01:08:27,333
Yes, please.
1201
01:08:29,041 --> 01:08:30,416
Uh, hold on.
1202
01:08:31,916 --> 01:08:32,750
Sorry.
1203
01:08:34,000 --> 01:08:35,125
- Thanks.
- Thank you.
1204
01:09:06,958 --> 01:09:08,208
Hey, Clarence.
1205
01:09:10,125 --> 01:09:11,041
Oh, really?
1206
01:09:12,958 --> 01:09:13,791
Okay, great.
1207
01:09:14,375 --> 01:09:15,250
Um…
1208
01:09:16,125 --> 01:09:16,958
Uh…
1209
01:09:17,541 --> 01:09:18,666
Okay. I have to go.
1210
01:09:19,166 --> 01:09:20,791
But, great. Okay, bye.
1211
01:09:21,666 --> 01:09:22,625
- Sorry.
- Hello.
1212
01:09:22,708 --> 01:09:24,708
Hi. Morning. I brought you a tea.
1213
01:09:24,791 --> 01:09:25,916
Thank you.
1214
01:09:27,625 --> 01:09:29,583
- Where are you going?
- Work.
1215
01:09:30,416 --> 01:09:31,250
It's Sunday.
1216
01:09:31,333 --> 01:09:34,166
Yeah. People still get sick on weekends.
1217
01:09:35,750 --> 01:09:37,083
Aha.
1218
01:09:37,666 --> 01:09:38,875
That was my boss.
1219
01:09:40,125 --> 01:09:43,375
I've got a meeting about Bank of Dave
at the Financial Regulations Board
1220
01:09:43,458 --> 01:09:44,583
tomorrow afternoon.
1221
01:09:45,250 --> 01:09:46,500
That's good news, right?
1222
01:09:46,583 --> 01:09:49,458
Yeah. They'll probably still
turn us down, but…
1223
01:09:51,125 --> 01:09:52,708
Maybe you could come to London?
1224
01:09:53,208 --> 01:09:54,625
I've got a sofa for you.
1225
01:09:55,208 --> 01:09:58,375
It's about the same as this sofa.
1226
01:09:59,625 --> 01:10:00,625
I'd love to, but…
1227
01:10:01,666 --> 01:10:03,458
I'm on call all week, but…
1228
01:10:04,166 --> 01:10:06,708
I'll be keeping my fingers crossed
for you.
1229
01:10:07,750 --> 01:10:08,666
Thanks.
1230
01:10:12,708 --> 01:10:14,416
- I should probably go.
- Yeah.
1231
01:10:14,500 --> 01:10:16,875
But, em, you can let yourself out.
1232
01:10:17,500 --> 01:10:18,916
- Really?
- Yeah.
1233
01:10:21,375 --> 01:10:22,458
Bye.
1234
01:10:23,125 --> 01:10:23,958
Bye.
1235
01:10:43,416 --> 01:10:47,041
- What are they going to ask us?
- Don't know. I've never done this before.
1236
01:10:47,875 --> 01:10:49,000
But neither have they.
1237
01:10:49,625 --> 01:10:50,958
I'm out of my depth.
1238
01:10:51,041 --> 01:10:54,958
We've answered every one of their
questions and concerns in the application.
1239
01:10:55,041 --> 01:10:56,958
After what happened
in the Burnley Magistrates,
1240
01:10:57,041 --> 01:10:59,250
they're aware
of the media interest in this case.
1241
01:10:59,333 --> 01:11:01,375
They are going to turn you down.
1242
01:11:01,458 --> 01:11:03,416
They'll have to think
of a clever way to say
1243
01:11:03,500 --> 01:11:05,666
you're not the right type of chap
to run a bank.
1244
01:11:06,208 --> 01:11:07,583
I'm probably not, am I?
1245
01:11:08,791 --> 01:11:11,000
- Hello, here to see Edward De Thame.
- Hello.
1246
01:11:11,083 --> 01:11:11,916
Of course.
1247
01:11:12,458 --> 01:11:15,833
Mr Fishwick, you've asked us
to approve the formation of a new bank.
1248
01:11:16,750 --> 01:11:20,625
We've studied your, em…
Your impressive proposal.
1249
01:11:21,375 --> 01:11:22,791
And we're unanimous.
1250
01:11:24,041 --> 01:11:25,333
The answer is yes.
1251
01:11:27,541 --> 01:11:28,458
Hmm.
1252
01:11:29,125 --> 01:11:33,166
Of course, the Bank of Dave
will be subject to the same rules
1253
01:11:33,250 --> 01:11:34,583
as every bank in the country.
1254
01:11:34,666 --> 01:11:38,208
Transparency is
critically important these days.
1255
01:11:38,291 --> 01:11:42,375
You'll need an IT system that
tracks every transaction in real time.
1256
01:11:42,458 --> 01:11:44,958
We'll need monthly audited reports.
1257
01:11:45,041 --> 01:11:47,583
Getting the system set up
is the hard part.
1258
01:11:48,125 --> 01:11:50,166
After that,
everything should run smoothly.
1259
01:11:50,250 --> 01:11:51,291
And lastly,
1260
01:11:51,375 --> 01:11:54,791
there's the standard capital requirements
that apply to all banks.
1261
01:11:55,583 --> 01:11:58,666
Taking into account
the intended scale of your operation,
1262
01:11:59,291 --> 01:12:01,041
we've arrived at a figure of, um…
1263
01:12:03,625 --> 01:12:05,041
Twelve million pounds.
1264
01:12:05,125 --> 01:12:07,375
Which we'd need deposited in 90 days.
1265
01:12:15,166 --> 01:12:16,416
Thank you very much.
1266
01:12:26,916 --> 01:12:28,291
Doors opening.
1267
01:12:32,708 --> 01:12:35,375
Don't have a clue
how I'm gonna raise 12 million quid.
1268
01:12:35,916 --> 01:12:37,750
There's no rules
against borrowing it.
1269
01:12:39,083 --> 01:12:41,125
You think the banks are gonna help us?
1270
01:12:42,333 --> 01:12:43,416
No, probably not.
1271
01:12:44,750 --> 01:12:46,875
We could look at institutional investors.
1272
01:12:46,958 --> 01:12:48,958
That kind of money
is a drop in the ocean for them.
1273
01:12:49,041 --> 01:12:52,625
No. It's gotta be
a local bank set up with local money.
1274
01:12:54,791 --> 01:12:58,291
Probably raise four mill
against the business and the house.
1275
01:12:59,000 --> 01:13:01,416
Maybe another couple
from businesses I've helped.
1276
01:13:03,791 --> 01:13:05,708
You're nearly halfway there.
1277
01:13:06,708 --> 01:13:10,208
Better get back to Burnley, see if
I can rustle up another six million quid.
1278
01:13:10,750 --> 01:13:12,458
Yeah. What you want me to do?
1279
01:13:13,250 --> 01:13:15,541
You've done everything asked of you
and more, Hugh.
1280
01:13:16,041 --> 01:13:17,791
This next part's down to me.
1281
01:13:17,875 --> 01:13:19,291
Thanks for everything, mate.
1282
01:13:23,166 --> 01:13:26,500
Um, okay, yeah.
Well, let me know how it goes.
1283
01:13:26,583 --> 01:13:28,250
You got it. Take care.
1284
01:13:33,666 --> 01:13:36,625
Our very own superstar lawyer is back.
1285
01:13:36,708 --> 01:13:40,458
You went full Perry Mason
in a Burnley magistrates' court.
1286
01:13:40,541 --> 01:13:43,125
A memento of your courtroom triumph.
1287
01:13:43,833 --> 01:13:45,041
I have more good news.
1288
01:13:45,125 --> 01:13:48,500
Neo Clarity Capital Partners
want us to take over all their legal work
1289
01:13:48,583 --> 01:13:50,708
and they want you to take the lead.
1290
01:13:50,791 --> 01:13:52,208
That's good news, right?
1291
01:13:52,291 --> 01:13:55,958
Spectacularly so. It means our billings
more than double overnight.
1292
01:13:56,041 --> 01:14:00,500
It also means a six-figure bonus
for you on signature.
1293
01:14:03,041 --> 01:14:04,000
Wow, that's great.
1294
01:14:04,083 --> 01:14:07,375
They want you to be exclusive,
but I figure that shouldn't be a problem.
1295
01:14:07,458 --> 01:14:09,833
Your work for Dave Fishwick
is pretty much done.
1296
01:14:10,458 --> 01:14:13,458
Unless you know a way to help him
raise 12 million quid.
1297
01:14:14,416 --> 01:14:17,625
- Hmm.
- I'll give you time to process this.
1298
01:14:18,291 --> 01:14:21,375
But I need to get back to them
first thing tomorrow.
1299
01:14:23,291 --> 01:14:26,625
And while there are a number of people,
including myself,
1300
01:14:26,708 --> 01:14:29,500
who were impressed
by your success in the North,
1301
01:14:29,583 --> 01:14:33,458
there are others who don't take kindly
to the public humiliation
1302
01:14:33,541 --> 01:14:36,041
of a scion of the financial establishment.
1303
01:14:36,125 --> 01:14:39,375
So, if you do walk away
from this opportunity,
1304
01:14:39,458 --> 01:14:45,458
the chance of any more work in your
only area of expertise is close to zero.
1305
01:14:47,291 --> 01:14:48,333
I understand.
1306
01:15:14,166 --> 01:15:17,125
Hey, it's Alexandra. Leave a message.
1307
01:15:17,208 --> 01:15:18,083
Hey.
1308
01:15:18,166 --> 01:15:20,791
Hey, sorry. Shouted that. Um…
1309
01:15:22,583 --> 01:15:26,000
I just thought I'd ring
and see how you're doing.
1310
01:15:26,500 --> 01:15:28,875
Uh, things are pretty crazy
here in London.
1311
01:15:30,041 --> 01:15:32,041
It's boring, isn't it? Um…
1312
01:15:33,708 --> 01:15:35,958
But, yeah, hope you're good.
1313
01:15:37,500 --> 01:15:41,625
Hopefully we can
see each other again somewhere…
1314
01:15:42,250 --> 01:15:43,958
sometime soon.
1315
01:15:45,791 --> 01:15:47,125
If that's…
1316
01:15:48,041 --> 01:15:49,583
You know, if that's, um…
1317
01:15:50,916 --> 01:15:52,291
Just... Sorry, nonsense.
1318
01:15:52,375 --> 01:15:54,333
Anyway, give me a call.
1319
01:16:01,583 --> 01:16:02,416
I miss you.
1320
01:16:10,708 --> 01:16:11,708
Yeah.
1321
01:16:43,125 --> 01:16:43,958
No.
1322
01:16:44,791 --> 01:16:47,750
We'll take over his accounts
slowly, so that he doesn't realise.
1323
01:16:49,666 --> 01:16:50,875
You stole from me.
1324
01:16:51,791 --> 01:16:53,750
- I'm in a meeting.
- She stole from me.
1325
01:16:55,541 --> 01:16:57,958
You two can leave.
We'll finish this on Monday morning.
1326
01:16:58,041 --> 01:16:59,333
Not going to admit to it?
1327
01:17:00,750 --> 01:17:01,708
Why should I?
1328
01:17:02,208 --> 01:17:05,500
- I saw an opportunity and I took it.
- An opportunity for what?
1329
01:17:05,583 --> 01:17:07,041
I was in a bad way, remember?
1330
01:17:07,541 --> 01:17:09,416
I thought I was going to lose my job.
1331
01:17:10,291 --> 01:17:11,583
Instead, I got a promotion.
1332
01:17:11,666 --> 01:17:15,250
Did it not occur to you, you might be
putting people's livelihoods at risk?
1333
01:17:15,333 --> 01:17:18,291
Oh, please. Since when were you
the bleeding heart liberal?
1334
01:17:18,916 --> 01:17:21,333
You gave me the idea
to go to Sir Charles Denbigh
1335
01:17:21,416 --> 01:17:23,125
when you mentioned him at dinner.
1336
01:17:23,208 --> 01:17:26,416
- And you've not done too badly out of it.
- Meaning what?
1337
01:17:26,500 --> 01:17:29,416
How do you think you got such
a high-paying gig at Neo Clarity?
1338
01:17:30,041 --> 01:17:31,416
You tell me.
1339
01:17:32,250 --> 01:17:33,708
Giles put you up for it.
1340
01:17:34,458 --> 01:17:36,333
He and Sir Charles
wanted you out of the picture
1341
01:17:36,416 --> 01:17:38,875
while the Bank of Dave
faded into obscurity.
1342
01:17:41,083 --> 01:17:43,875
They bought you off.
That's what they always do.
1343
01:17:43,958 --> 01:17:46,541
Section 29, paragraph 14k.
1344
01:17:48,708 --> 01:17:50,166
The new wording works for me.
1345
01:17:52,708 --> 01:17:53,666
We're all good.
1346
01:17:54,625 --> 01:17:55,625
Great work, Hugh.
1347
01:18:26,958 --> 01:18:29,583
Do you consider this to be good news?
1348
01:18:31,250 --> 01:18:35,000
…consistently lowered
bank charges to make itself look good.
1349
01:18:35,500 --> 01:18:40,541
I suspect the government will use this
as an excuse to make further savings.
1350
01:18:41,041 --> 01:18:44,208
It was then the Lord replied,
1351
01:18:44,291 --> 01:18:50,416
"My child, I love you
and I'll never leave you."
1352
01:18:50,500 --> 01:18:56,666
"It was when you saw only
one set of footprints in the sand
1353
01:18:57,791 --> 01:18:58,791
I carried you."
1354
01:19:00,041 --> 01:19:03,666
I have asked Mr Dave Fishwick,
1355
01:19:04,666 --> 01:19:07,583
a good friend of Maureen Clayton's,
1356
01:19:08,458 --> 01:19:09,708
to say a few words.
1357
01:19:18,291 --> 01:19:19,166
Hiya.
1358
01:19:21,166 --> 01:19:24,708
For the last few months,
I've known that Maureen was sick.
1359
01:19:26,791 --> 01:19:30,500
But I only found out by accident
that she had cancer.
1360
01:19:32,583 --> 01:19:33,875
She didn't tell anybody.
1361
01:19:35,041 --> 01:19:37,750
'Cause she, uh…
Well, she didn't want pity.
1362
01:19:39,791 --> 01:19:42,291
She were a fighter right to the very end.
1363
01:19:45,583 --> 01:19:48,666
Maureen were a nurse for 25 years.
1364
01:19:49,750 --> 01:19:53,666
It's hard to imagine
how many people she helped.
1365
01:19:53,750 --> 01:19:56,125
How many lives she touched in that time.
1366
01:19:57,708 --> 01:20:01,208
When we think of a…
a pillar of the community,
1367
01:20:01,291 --> 01:20:05,291
we… we tend to think
of someone rich and powerful,
1368
01:20:06,291 --> 01:20:07,375
like a politician.
1369
01:20:08,875 --> 01:20:09,958
Even a bloody banker.
1370
01:20:11,708 --> 01:20:14,500
But that's not right.
1371
01:20:17,625 --> 01:20:22,458
It's ordinary people
who aren't after status or fame or money,
1372
01:20:23,250 --> 01:20:28,541
they're the ones
who define who we are as a community.
1373
01:20:30,583 --> 01:20:31,666
What we are.
1374
01:20:33,708 --> 01:20:35,291
Maureen were…
1375
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
She were a real pillar of the community.
1376
01:20:45,333 --> 01:20:48,166
From the day she arrived,
we were a richer place.
1377
01:20:50,166 --> 01:20:51,875
And with her passing we're poorer.
1378
01:20:55,791 --> 01:20:56,750
We'll all miss her.
1379
01:21:18,083 --> 01:21:20,083
- Can I get you a drink, Hugh?
- I'm okay.
1380
01:21:21,208 --> 01:21:22,416
How you doing?
1381
01:21:22,500 --> 01:21:23,583
- Hey.
- Hi.
1382
01:21:24,583 --> 01:21:26,375
Didn't expect to see you here.
1383
01:21:27,291 --> 01:21:28,291
Yeah.
1384
01:21:29,041 --> 01:21:32,583
I only met Maureen twice,
but I just felt like I should come.
1385
01:21:33,083 --> 01:21:33,916
Yeah.
1386
01:21:34,833 --> 01:21:37,375
I'm sorry I didn't call you back,
I've just been...
1387
01:21:37,458 --> 01:21:38,291
Don't be.
1388
01:21:38,375 --> 01:21:41,125
- …busy with work, you know.
- Yeah. It's fine.
1389
01:21:41,208 --> 01:21:44,250
And you have your life
in London and mine's here.
1390
01:21:44,333 --> 01:21:48,291
- Yeah, exactly.
- Just not sure how we'd make that work.
1391
01:21:48,375 --> 01:21:50,458
Yeah, I don't even… Yeah, I mean…
1392
01:21:51,791 --> 01:21:52,791
Yeah, it's okay.
1393
01:21:53,458 --> 01:21:56,250
- It's not, but it's just how it is.
- It's what it is.
1394
01:21:56,333 --> 01:21:57,583
- Yeah, that's…
- Yeah.
1395
01:21:57,666 --> 01:21:59,500
Welcome back to the grim North.
1396
01:21:59,583 --> 01:22:02,000
- Good to be here. No, thank you, Dave.
- I'm good.
1397
01:22:02,500 --> 01:22:03,708
Can't seem to shift 'em.
1398
01:22:04,666 --> 01:22:06,083
How's the fundraising going?
1399
01:22:07,500 --> 01:22:10,083
Well, I've mortgaged everything I have.
1400
01:22:10,958 --> 01:22:13,333
Uh, I pulled in every favour.
1401
01:22:13,416 --> 01:22:15,958
People have been very generous
with their contributions.
1402
01:22:16,708 --> 01:22:18,250
We're still four mill short.
1403
01:22:19,750 --> 01:22:21,125
We're not going to make it.
1404
01:22:21,750 --> 01:22:23,500
I need to face up to the fact that
1405
01:22:24,375 --> 01:22:26,875
the Bank of Dave is not gonna happen.
1406
01:22:26,958 --> 01:22:30,125
No. There are some other options
we can look at. Um…
1407
01:22:30,208 --> 01:22:33,166
Yeah, maybe. Just not now, eh?
1408
01:22:33,250 --> 01:22:34,375
Yeah, of course.
1409
01:22:35,625 --> 01:22:39,750
- How's things going for you in London?
- Good. Great, never better.
1410
01:22:39,833 --> 01:22:41,708
Ah! Well, that's great.
1411
01:22:42,458 --> 01:22:44,708
- I'm happy for you, lad.
- Thanks, Dave.
1412
01:23:57,375 --> 01:23:58,791
Rick? It's Hugh.
1413
01:24:00,416 --> 01:24:01,875
- All the best.
- Good to see you.
1414
01:24:01,958 --> 01:24:03,416
- Thanks.
- Good to see you, pal.
1415
01:24:07,166 --> 01:24:08,833
Yeah, thank you so much.
1416
01:24:08,916 --> 01:24:10,166
You're a legend. Bye.
1417
01:24:10,833 --> 01:24:11,666
Dave.
1418
01:24:12,250 --> 01:24:13,250
I know how to do it.
1419
01:24:13,333 --> 01:24:16,000
- What is it we're doing?
- Making the Bank of Dave happen.
1420
01:24:16,833 --> 01:24:17,958
We need to fight back.
1421
01:24:20,666 --> 01:24:22,041
- Come on in then.
- Yeah.
1422
01:24:23,833 --> 01:24:24,958
Right, hear me out.
1423
01:24:25,458 --> 01:24:29,666
If this thing works out,
then we'd draw a huge crowd,
1424
01:24:29,750 --> 01:24:33,000
which'd give us good publicity
and bring in even more contributions.
1425
01:24:33,083 --> 01:24:36,083
Hugh, I get it. I like it.
I love the idea of a concert.
1426
01:24:36,166 --> 01:24:37,125
But…
1427
01:24:38,750 --> 01:24:39,833
are they really gonna do it?
1428
01:24:39,916 --> 01:24:42,166
Rick says Def Leppard
are recording in London.
1429
01:24:42,250 --> 01:24:44,958
- The timing couldn't be any better.
- I don't know, I…
1430
01:24:46,708 --> 01:24:50,000
I've only just accepted the fact
Bank of Dave's not gonna happen.
1431
01:24:51,583 --> 01:24:53,250
I need to sleep on it, alright?
1432
01:24:54,791 --> 01:24:55,833
Okay.
1433
01:25:00,083 --> 01:25:00,916
Oh, dear.
1434
01:25:02,833 --> 01:25:03,958
Morning, Dave.
1435
01:25:05,791 --> 01:25:07,541
Didn't hardly sleep a wink, you bugger.
1436
01:25:07,625 --> 01:25:10,166
Been thinking about
this idea of yours all night.
1437
01:25:10,250 --> 01:25:11,250
Sorry.
1438
01:25:11,333 --> 01:25:13,708
It's not going to make us enough money.
1439
01:25:15,083 --> 01:25:19,375
Even if we charge folk 30, 40, 50 quid,
still doesn't add up.
1440
01:25:20,625 --> 01:25:21,875
So here's my idea.
1441
01:25:22,958 --> 01:25:26,083
You can buy a ticket for, say, 35 quid,
1442
01:25:26,166 --> 01:25:30,708
or you can put 100 quid
on deposit at Bank of Dave.
1443
01:25:31,875 --> 01:25:34,333
In six months, you take it out,
plus interest.
1444
01:25:34,416 --> 01:25:38,000
- So you saw the concert for free.
- If Bank of Dave doesn't happen?
1445
01:25:38,083 --> 01:25:39,583
Then you get your 100 quid back.
1446
01:25:40,208 --> 01:25:41,458
The concert's still free.
1447
01:25:42,875 --> 01:25:43,750
Eh?
1448
01:25:44,541 --> 01:25:46,083
Not as daft as I look, am I?
1449
01:25:46,833 --> 01:25:47,833
Um…
1450
01:25:49,458 --> 01:25:51,083
Hello again. How you doing?
1451
01:25:51,958 --> 01:25:53,750
I was looking for Dr. Ashforth.
1452
01:25:54,250 --> 01:25:55,916
She should be out in a few moments.
1453
01:25:56,000 --> 01:25:58,375
- Want to take a seat?
- Thank you. Nice to see you.
1454
01:26:00,250 --> 01:26:01,250
- Hello.
- Hi.
1455
01:26:01,958 --> 01:26:05,166
- What are you doing here?
- The private hospital was full...
1456
01:26:05,250 --> 01:26:07,041
Actually, it's not funny. It's rammed.
1457
01:26:07,125 --> 01:26:09,000
Yeah. That's why we need the clinic.
1458
01:26:09,083 --> 01:26:12,166
Me and Dave are working on it.
It's partly why I'm here, actually.
1459
01:26:12,250 --> 01:26:13,875
Oh? Is there something I can do?
1460
01:26:13,958 --> 01:26:15,666
Could I have your sister's number?
1461
01:26:17,125 --> 01:26:18,083
Sure. Why?
1462
01:26:18,166 --> 01:26:19,666
I might have a story for her.
1463
01:26:21,500 --> 01:26:23,333
- Wha...
- No. Yeah, of course.
1464
01:26:23,416 --> 01:26:25,250
It all goes to local charities.
1465
01:26:26,291 --> 01:26:28,458
Oh, mate, that's fantastic news.
1466
01:26:29,250 --> 01:26:31,708
Yeah, I owe you one. Right, speak soon.
1467
01:26:32,625 --> 01:26:35,041
- If we get this sorted, we've got a venue.
- Where?
1468
01:26:36,208 --> 01:26:37,416
Their stadium.
1469
01:26:41,500 --> 01:26:43,041
- Alright, lads.
- Alright, Dave.
1470
01:26:43,125 --> 01:26:44,583
- Alright?
- Hey.
1471
01:26:44,666 --> 01:26:45,666
- Hey, Jake.
- Dave.
1472
01:26:45,750 --> 01:26:46,666
Hey, Hugh.
1473
01:26:46,750 --> 01:26:48,208
- How you doing?
- This is Jake.
1474
01:26:48,291 --> 01:26:49,208
Nice to meet you.
1475
01:26:49,291 --> 01:26:52,333
- I saw The Goa Express. They were great.
- Thanks for coming.
1476
01:26:52,416 --> 01:26:54,666
Thank you. So, what news?
1477
01:26:54,750 --> 01:26:57,666
Well, I spoke to the boys
from Def Leppard.
1478
01:26:57,750 --> 01:26:59,416
I told them about the Bank of Dave.
1479
01:26:59,500 --> 01:27:02,458
Told them about the trial
and those bastards on the finance board.
1480
01:27:02,541 --> 01:27:04,375
- Yes, and?
- Guess what?
1481
01:27:05,333 --> 01:27:06,583
They're bang up for it!
1482
01:27:06,666 --> 01:27:09,750
- You're kidding.
- They said let's make it happen.
1483
01:27:09,833 --> 01:27:11,166
Def Leppard.
1484
01:27:11,250 --> 01:27:14,500
- Yeah.
- That is absolutely fantastic news.
1485
01:27:14,583 --> 01:27:16,958
{\an8}
I'm here with Dave Fishwick
from Fishwick Motors
1486
01:27:17,041 --> 01:27:18,208
{\an8}
to talk about the concert.
1487
01:27:18,291 --> 01:27:19,583
{\an8}
Dave, what can we expect?
1488
01:27:19,666 --> 01:27:22,750
{\an8}
This is gonna be the biggest night
this town has seen
1489
01:27:22,833 --> 01:27:24,458
{\an8}
since we went up to Premiership.
1490
01:27:24,541 --> 01:27:27,708
{\an8}
No, since we won the League.
And that were 1960.
1491
01:27:27,791 --> 01:27:29,166
{\an8}
Sounds brilliant.
1492
01:27:29,250 --> 01:27:33,083
The concert is this Saturday,
eight o'clock at Turf Moor stadium.
1493
01:27:33,166 --> 01:27:35,416
It's all to help Dave Fishwick
raise the money
1494
01:27:35,500 --> 01:27:38,541
to set up the country's
very first local bank,
1495
01:27:38,625 --> 01:27:42,000
dedicated to supporting Burnley's
businesses and families.
1496
01:27:42,083 --> 01:27:43,791
But Dave is running out of time.
1497
01:27:43,875 --> 01:27:47,500
The clock is ticking and there's just
a week left to come up with the money.
1498
01:27:47,583 --> 01:27:50,208
So the whole community
needs to pull together.
1499
01:27:50,291 --> 01:27:51,500
We all need to be there.
1500
01:27:51,583 --> 01:27:53,666
I, for one,
wouldn't miss it for the world.
1501
01:27:53,750 --> 01:27:57,625
You're gonna have to do better than that.
This is no ordinary gig.
1502
01:27:57,708 --> 01:28:01,416
This is one of the biggest bands
in the world, doing a concert for Burnley.
1503
01:28:01,500 --> 01:28:03,125
For those who need it most.
1504
01:28:03,875 --> 01:28:05,583
Cool. Alright, that'll work.
1505
01:28:05,666 --> 01:28:08,500
Top man.
Don't lose sight of the big picture.
1506
01:28:08,583 --> 01:28:10,916
You need to get them
to give us one more week.
1507
01:28:13,208 --> 01:28:14,083
Okay, great.
1508
01:28:14,750 --> 01:28:15,833
Yeah.
1509
01:28:15,916 --> 01:28:17,875
We'll know, either way, by then.
1510
01:28:27,291 --> 01:28:28,458
- Hi.
- Hiya.
1511
01:28:29,041 --> 01:28:31,666
What do you think, Sean?
Not a bad fixture for Saturday.
1512
01:28:31,750 --> 01:28:33,125
I think it'll be deafening.
1513
01:28:36,708 --> 01:28:38,833
Come on!
1514
01:28:39,666 --> 01:28:40,666
- Hugh.
- Hey.
1515
01:28:40,750 --> 01:28:41,666
This is going well.
1516
01:28:41,750 --> 01:28:43,250
- Yeah?
- Yeah, look at this.
1517
01:28:43,333 --> 01:28:46,416
Most of the football team have stepped up
with their deposits,
1518
01:28:46,500 --> 01:28:48,708
it looks like
the concert's gonna sell out.
1519
01:28:49,208 --> 01:28:52,416
- We're gonna get close. It's good.
- Come on! Come on!
1520
01:29:06,916 --> 01:29:08,625
Hello, Burnley!
1521
01:29:10,416 --> 01:29:11,875
How you doing? Alright?
1522
01:29:13,041 --> 01:29:16,416
Can't hear you. Are you alright?
1523
01:29:16,500 --> 01:29:18,750
You ready for some rock 'n roll?
1524
01:29:19,583 --> 01:29:23,250
Give a proper Burnley welcome
to a proper Burnley band.
1525
01:29:23,916 --> 01:29:29,625
Please welcome on stage
the wonderful Goa Express.
1526
01:29:35,791 --> 01:29:39,125
Hello, hello, hello.
We're buzzing to be back in Burnley
1527
01:29:39,208 --> 01:29:41,083
and we're chuffed to be part of this.
1528
01:29:55,041 --> 01:29:57,458
- Hey.
- Ah. Here he is.
1529
01:29:58,333 --> 01:29:59,750
It's getting busy out there.
1530
01:30:00,291 --> 01:30:01,250
You alright, Dave?
1531
01:30:01,833 --> 01:30:04,625
Yeah, yeah, great. Great. Just, um…
1532
01:30:06,291 --> 01:30:08,041
You know, thinking about what's at stake.
1533
01:30:08,125 --> 01:30:09,791
How are… how are the numbers looking?
1534
01:30:10,875 --> 01:30:14,291
Well, I'd be lying
if I said we were a shoo-in,
1535
01:30:14,375 --> 01:30:17,250
but, uh, where there's time, there's hope.
1536
01:30:20,291 --> 01:30:21,208
Still…
1537
01:30:21,708 --> 01:30:23,291
Whether or not we make it,
1538
01:30:23,375 --> 01:30:25,875
this is gonna be
the best bloody night of my life.
1539
01:30:25,958 --> 01:30:27,541
Excuse me?
1540
01:30:28,291 --> 01:30:30,041
- That includes my wedding night.
- Yeah?
1541
01:30:30,125 --> 01:30:33,458
- Just joking.
- God. Come on, you two.
1542
01:30:34,083 --> 01:30:35,791
Two seconds, I just need to…
1543
01:30:41,291 --> 01:30:42,250
Yeah.
1544
01:30:43,166 --> 01:30:46,500
Okay. Yeah, I'll come and find you.
1545
01:30:47,875 --> 01:30:49,083
Hello.
1546
01:30:49,166 --> 01:30:51,000
You did it. This is amazing.
1547
01:30:51,083 --> 01:30:53,833
- No, we did it. Come on. We did it.
- Yeah, well…
1548
01:30:53,916 --> 01:30:55,000
- Yeah.
- Em…
1549
01:30:55,666 --> 01:30:57,125
How are the numbers looking?
1550
01:30:57,208 --> 01:30:59,208
Bit scared, but…
1551
01:30:59,291 --> 01:31:01,041
- Yeah, I mean…
- …that's fine, isn't it?
1552
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
Whatever happens, what we did here,
1553
01:31:04,416 --> 01:31:06,583
bringing all these people together
for a cause,
1554
01:31:06,666 --> 01:31:08,291
it's something to be proud of.
1555
01:31:09,291 --> 01:31:10,416
Yeah.
1556
01:31:10,500 --> 01:31:12,291
- I'm just going to find my boss.
- Okay.
1557
01:31:12,375 --> 01:31:14,708
- Yeah, I'll see you later. Yeah.
- I'll see you later.
1558
01:31:22,916 --> 01:31:23,833
Clarence!
1559
01:31:24,791 --> 01:31:26,250
- Hey.
- This is wonderful.
1560
01:31:26,333 --> 01:31:28,583
- Really?
- It takes me back to my youth.
1561
01:31:28,666 --> 01:31:30,750
You've never been to a rock concert?
1562
01:31:30,833 --> 01:31:33,000
- Glyndebourne.
- Never heard of them.
1563
01:31:33,083 --> 01:31:36,791
Um, anyway, one second.
I need to ask you a favour, Clarence.
1564
01:31:36,875 --> 01:31:38,583
- And it's quite a big one.
- Right.
1565
01:31:53,250 --> 01:31:54,416
We're so close.
1566
01:31:56,375 --> 01:31:58,000
Yeah.
1567
01:31:58,583 --> 01:32:00,541
I'm gonna get Def Leppard
on in a minute.
1568
01:32:02,041 --> 01:32:05,416
You go down. I'll finish up here
and I'll be down in five.
1569
01:32:13,583 --> 01:32:15,000
How's it going in there?
1570
01:32:15,708 --> 01:32:17,208
Oh, Dave, I'm sorry.
1571
01:32:18,083 --> 01:32:19,000
Still…
1572
01:32:20,083 --> 01:32:21,916
- Let's have some fun, eh?
- Yeah.
1573
01:32:23,833 --> 01:32:26,416
- Hugh. Don't want to miss this.
- One minute.
1574
01:32:26,500 --> 01:32:27,875
Band's coming on.
1575
01:32:29,833 --> 01:32:30,916
See you up there.
1576
01:33:03,666 --> 01:33:05,875
You ready?
1577
01:33:05,958 --> 01:33:08,000
It's the moment
we've all been waiting for.
1578
01:33:09,333 --> 01:33:12,083
It's the moment I've been waiting for
for bloody years.
1579
01:33:12,166 --> 01:33:14,125
It is my privilege
1580
01:33:14,208 --> 01:33:18,958
to welcome on stage one
of the greatest rock bands of all time…
1581
01:33:19,583 --> 01:33:22,083
- Come on.
- Yeah. I'm here.
1582
01:33:22,916 --> 01:33:24,541
Here. Stairs!
1583
01:33:24,625 --> 01:33:28,541
Right here, right now, live on stage.
1584
01:33:29,041 --> 01:33:30,458
It's Def Leppard!
1585
01:33:37,291 --> 01:33:38,375
Whoo!
1586
01:33:43,416 --> 01:33:44,500
Hey!
1587
01:33:45,083 --> 01:33:46,375
Go on!
1588
01:33:55,500 --> 01:33:56,500
Alright.
1589
01:33:57,250 --> 01:34:00,250
I give you… the Leppard!
1590
01:34:01,791 --> 01:34:04,125
How can we dance?
Shall we dance?
1591
01:34:04,208 --> 01:34:07,500
That's it. I was gonna give you a lesson
but you've got it.
1592
01:34:07,583 --> 01:34:10,000
Maybe a bit more… fist punching.
1593
01:34:41,250 --> 01:34:43,125
- Too much.
- No…
1594
01:34:50,250 --> 01:34:51,666
Sing it!
1595
01:34:51,750 --> 01:34:53,125
-
And I want…
- Dave!
1596
01:34:53,708 --> 01:34:55,041
We've hit the target.
1597
01:34:55,125 --> 01:34:57,333
- What?
- We've got the money!
1598
01:34:57,416 --> 01:34:58,458
Can't hear you.
1599
01:34:59,666 --> 01:35:01,916
We've got the money. We've done it. Look!
1600
01:35:07,416 --> 01:35:09,416
- We've done it! We've done it!
- We've done it!
1601
01:35:09,500 --> 01:35:11,500
He's bloody done it!
1602
01:35:11,583 --> 01:35:13,416
I'm getting you out. We're going on.
1603
01:35:13,500 --> 01:35:15,125
- What? What?
- Come on.
1604
01:35:16,166 --> 01:35:17,000
Wow.
1605
01:35:20,458 --> 01:35:22,166
Whoo!
1606
01:35:24,250 --> 01:35:26,625
Everybody, this is Dave.
1607
01:35:27,625 --> 01:35:28,541
Go on, Dave
.
1608
01:35:29,875 --> 01:35:32,625
Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave…
1609
01:35:37,583 --> 01:35:38,625
Hello.
1610
01:35:39,708 --> 01:35:40,666
Thank you, Rick.
1611
01:35:41,166 --> 01:35:43,875
Listen, I just… I just wanted to say…
1612
01:35:45,333 --> 01:35:46,291
thank you.
1613
01:35:47,083 --> 01:35:48,541
We hit our target.
1614
01:35:52,333 --> 01:35:54,166
Go on! Hey!
1615
01:35:55,041 --> 01:35:56,125
Yeah.
1616
01:35:57,583 --> 01:36:00,041
Which means that we're gonna have a bank
1617
01:36:01,250 --> 01:36:04,750
which looks after the whole community.
Each and every one of us.
1618
01:36:05,791 --> 01:36:07,833
And… and that's all thanks to you.
1619
01:36:10,791 --> 01:36:11,875
So thank you.
1620
01:36:13,875 --> 01:36:15,125
But it's more than that.
1621
01:36:15,833 --> 01:36:17,833
This is bigger even than Burnley.
1622
01:36:20,625 --> 01:36:23,583
We're sending a message today
to the banks.
1623
01:36:23,666 --> 01:36:24,875
We're saying…
1624
01:36:26,625 --> 01:36:27,833
Enough's enough.
1625
01:36:30,083 --> 01:36:31,458
Enough of your greed.
1626
01:36:32,875 --> 01:36:36,166
Enough of giving money
to those that don't need it
1627
01:36:36,250 --> 01:36:37,750
and nowt to them that do.
1628
01:36:39,875 --> 01:36:43,583
We're saying that there's another way.
1629
01:36:44,583 --> 01:36:45,791
A better way.
1630
01:36:48,041 --> 01:36:49,833
- Go on, Dave!
- Yes!
1631
01:36:50,375 --> 01:36:52,125
- Yes!
- Yes.
1632
01:36:55,375 --> 01:36:56,250
Look, I'm…
1633
01:36:57,666 --> 01:37:00,416
I'm nothing special.
I'm just Dave from Burnley.
1634
01:37:02,625 --> 01:37:04,000
So if I can do it,
1635
01:37:05,916 --> 01:37:06,916
anyone can.
1636
01:37:08,625 --> 01:37:09,708
And they should.
1637
01:37:11,166 --> 01:37:12,166
All over.
1638
01:37:15,500 --> 01:37:17,125
Because helping each other,
1639
01:37:18,500 --> 01:37:20,583
where we can, how we can.
1640
01:37:24,375 --> 01:37:26,416
That's what community's all about.
1641
01:37:29,291 --> 01:37:30,250
So thank you.
1642
01:37:30,791 --> 01:37:32,291
Thank you, everybody.
1643
01:37:37,000 --> 01:37:38,375
Have a great night!
1644
01:37:38,458 --> 01:37:41,625
Dave, don't go anywhere.
Stay with us on this one.
1645
01:37:41,708 --> 01:37:43,583
- Me? Oh, no…
- Yeah, you.
1646
01:37:43,666 --> 01:37:46,583
- You don't wanna hear me sing.
- Wanna hear him sing a song?
1647
01:37:46,666 --> 01:37:47,875
- Oh, no.
- Yeah?
1648
01:37:47,958 --> 01:37:49,791
Yes, Dave.
1649
01:37:49,875 --> 01:37:52,125
I can do karaoke but I can't do Turf Moor!
1650
01:37:52,208 --> 01:37:53,541
Just one. One song.
1651
01:37:53,625 --> 01:37:56,666
Oh, my God. What have I got myself into?
1652
01:37:56,750 --> 01:37:59,041
- This is a huge mistake.
- Go on!
1653
01:40:07,166 --> 01:40:11,083
{\an8}
Incredible scenes tonight
at Burnley Turf Moor football stadium
1654
01:40:11,166 --> 01:40:15,083
{\an8}
where a concert has helped raise money
to set up the first new bank
1655
01:40:15,166 --> 01:40:17,416
{\an8}
in over 150 years.
1656
01:40:21,083 --> 01:40:23,375
Give it up, Burnley!
1657
01:40:28,958 --> 01:40:33,458
Dave, Dave, Dave…
1658
01:40:41,458 --> 01:40:42,416
Hugh.
1659
01:40:44,041 --> 01:40:46,125
Hey. I… I saw the books.
1660
01:40:46,208 --> 01:40:48,666
They were nearly a million short
until you stepped in.
1661
01:40:48,750 --> 01:40:50,083
- Oh, you saw that?
- Yeah.
1662
01:40:51,125 --> 01:40:54,166
Yeah, yeah. I borrowed the money
off Clarence
1663
01:40:54,250 --> 01:40:55,958
and put my flat up as collateral.
1664
01:40:56,500 --> 01:41:00,083
- So you'll have to sell it?
- Probably.
1665
01:41:01,250 --> 01:41:03,708
It's fine, though.
Property's cheaper in Burnley.
1666
01:41:03,791 --> 01:41:05,000
Think it is, anyway.
1667
01:41:05,083 --> 01:41:10,083
Hugh, no one in their right mind
moves from Primrose Hill to Burnley.
1668
01:41:10,166 --> 01:41:12,125
They don't. You're right, they don't.
1669
01:41:13,375 --> 01:41:14,208
Unless…
1670
01:41:15,250 --> 01:41:18,208
they have recklessly strong feelings
about someone
1671
01:41:18,958 --> 01:41:20,625
they don't even really know.
1672
01:41:33,500 --> 01:41:34,375
You talking about me?
1673
01:41:34,458 --> 01:41:36,083
- Yeah. I'm talking about you.
- Okay.
1674
01:41:42,625 --> 01:41:43,958
Come on, Dave!
1675
01:41:44,041 --> 01:41:47,458
- Come on, we did it!
- We did it!
1676
01:42:04,041 --> 01:42:05,333
Going down.
1677
01:42:08,666 --> 01:42:10,375
Any comment on what happened?
1678
01:42:10,458 --> 01:42:13,583
Our investigative team
has uncovered what they describe as
1679
01:42:13,666 --> 01:42:17,291
underhand tactics
employed against Dave Fishwick.
1680
01:42:17,375 --> 01:42:21,333
The Financial Regulation Board
denies all knowledge of such tactics,
1681
01:42:21,416 --> 01:42:24,000
but at least two
of the individuals involved
1682
01:42:24,083 --> 01:42:26,250
have been let go by their employers.
1683
01:42:26,750 --> 01:42:30,791
- Count down with me. Three…
- Two, one.
1684
01:42:33,708 --> 01:42:35,958
There she is. Bank of Dave.
1685
01:42:43,000 --> 01:42:44,500
Here's to you all.
1686
01:42:44,583 --> 01:42:46,083
- Here's to Burnley.
- Cheers.
1687
01:42:46,166 --> 01:42:47,166
Give us a kiss.
1688
01:42:49,083 --> 01:42:53,625
{\an8}
In Burnley, the newest and smallest bank
in the country opened for business.
1689
01:42:54,125 --> 01:42:56,250
{\an8}
According to its founder, Dave Fishwick,
1690
01:42:56,333 --> 01:42:59,291
{\an8}
the Bank of Dave
will bring hundreds of jobs to Burnley
1691
01:42:59,375 --> 01:43:04,958
{\an8}
and will fund local enterprises, including
Lancashire's first walk-in free clinic.
1692
01:43:05,041 --> 01:43:07,375
Can't forget them.
They helped a bit.
1693
01:43:09,416 --> 01:43:12,375
Well done us!
1694
01:43:14,916 --> 01:43:17,250
Ahhh!
129820