All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E14.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,156 --> 00:00:32,907 10 minutes left. Can I help you? 2 00:00:32,949 --> 00:00:34,534 Yeah, yeah, we're P.I.s, 3 00:00:34,576 --> 00:00:36,220 here to take the license renewal exam. 4 00:00:36,244 --> 00:00:39,247 The exam began almost an hour ago. 5 00:00:39,289 --> 00:00:41,374 Oh, yes. And we apologize for our tardiness. 6 00:00:41,416 --> 00:00:43,084 We were just hoping that we could commence 7 00:00:43,126 --> 00:00:44,544 the exam period now. Yeah, yeah. 8 00:00:44,586 --> 00:00:45,962 We had a case that ran late. 9 00:00:46,004 --> 00:00:47,148 This, uh... This guy skipped bail 10 00:00:47,172 --> 00:00:48,715 and we had to track him down, 11 00:00:48,757 --> 00:00:51,384 or else his grandmother would have had to pay $30,000. 12 00:00:51,426 --> 00:00:53,154 But, just so you know, Thomas and I have actually 13 00:00:53,178 --> 00:00:56,056 already passed this test several times in the past. 14 00:00:56,097 --> 00:00:57,657 So we can assure you that the extra time 15 00:00:57,682 --> 00:01:01,102 would in no way compromise the integrity of our results. 16 00:01:07,067 --> 00:01:08,234 Thank you. 17 00:01:11,738 --> 00:01:13,239 You have 9 minutes. 18 00:01:14,616 --> 00:01:15,825 Good luck. 19 00:01:17,369 --> 00:01:19,788 Alright. 20 00:01:22,624 --> 00:01:24,501 8:30. 21 00:01:45,897 --> 00:01:47,315 You okay? 22 00:01:49,693 --> 00:01:53,279 I've, like, never failed anything in my whole life. 23 00:01:53,321 --> 00:01:54,906 Come on. Never? 24 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 No, no, never. 25 00:01:56,783 --> 00:01:57,701 I mean, I... 26 00:01:57,742 --> 00:02:00,370 How did I fail and you passed? 27 00:02:00,412 --> 00:02:03,248 Sorry. That sounded bad. Don't worry about it. 28 00:02:03,289 --> 00:02:05,625 I mean, you were basically an unlicensed P.I. 29 00:02:05,667 --> 00:02:07,711 for a year before we became partners. 30 00:02:07,752 --> 00:02:11,381 Mm, doing favors for you under the radar is one thing, 31 00:02:11,423 --> 00:02:13,758 but I've been a licensed P.I. for years. 32 00:02:13,800 --> 00:02:15,635 I can't just say I didn't know any better. 33 00:02:15,677 --> 00:02:17,262 What's the worst that can happen? 34 00:02:17,303 --> 00:02:18,823 What if I get caught investigating without a license? 35 00:02:18,847 --> 00:02:22,183 Then, I mean, it could jeopardize my citizenship. 36 00:02:22,225 --> 00:02:23,661 Yeah, that's the worst-case scenario, 37 00:02:23,685 --> 00:02:26,146 but I-I just don't think I can take the risk. 38 00:02:26,187 --> 00:02:28,398 I think until I get my license back, 39 00:02:28,440 --> 00:02:30,316 you're just gonna have to work without me. 40 00:02:32,444 --> 00:02:34,154 There he is. Hi. 41 00:02:34,195 --> 00:02:35,655 Meet the new and improved TC. 42 00:02:35,697 --> 00:02:36,948 Hey. Hey. 43 00:02:36,990 --> 00:02:38,950 Hi. You guys didn't have to come down here. 44 00:02:38,992 --> 00:02:40,326 You kidding? We wouldn't miss it. 45 00:02:40,368 --> 00:02:42,370 This is a big day. Yeah. Congratulations. 46 00:02:42,412 --> 00:02:43,538 You look great. 47 00:02:43,580 --> 00:02:45,415 Thanks, guys. Really. 48 00:02:46,332 --> 00:02:48,001 Okay, let's go. Okay. 49 00:02:48,043 --> 00:02:50,628 Wow. Look at him go. Man, slow down. 50 00:02:50,670 --> 00:02:52,922 Yeah. What, are you in a rush to leave or something? 51 00:02:52,964 --> 00:02:54,341 Can you blame me? 52 00:02:54,382 --> 00:02:56,134 I've eaten more Jell-O in the last six weeks 53 00:02:56,176 --> 00:02:57,677 than I have my entire life. 54 00:02:57,719 --> 00:02:59,679 I gotta get the hell outta here. 55 00:03:00,555 --> 00:03:01,848 Get your steps in. 56 00:03:01,890 --> 00:03:03,490 Rick said he's sorry he couldn't make it. 57 00:03:03,516 --> 00:03:06,061 He's at, uh, Oahu Correctional, of all places. 58 00:03:06,102 --> 00:03:07,479 What'd he do now? 59 00:03:07,520 --> 00:03:09,206 He didn't do anything. It's one of his regulars. 60 00:03:09,230 --> 00:03:11,358 He's got legal trouble and needs a P.I. 61 00:03:11,399 --> 00:03:12,984 Yeah, so simple that I lose my license 62 00:03:13,026 --> 00:03:14,319 the day we get a new client. 63 00:03:14,361 --> 00:03:16,488 You lost your license? Yeah. 64 00:03:17,906 --> 00:03:19,324 It's a long story. 65 00:03:19,366 --> 00:03:20,784 Eh, it's not that long of a story. 66 00:03:20,825 --> 00:03:22,952 She didn't pass her renewal exam. 67 00:03:22,994 --> 00:03:24,329 Um, I did, by the way. 68 00:03:24,371 --> 00:03:26,623 So, uh, we can still take clients. 69 00:03:29,918 --> 00:03:32,379 What, was that supposed to be a secret? 70 00:03:32,420 --> 00:03:34,214 You're actually enjoying this, aren't you? 71 00:03:34,255 --> 00:03:36,007 What? No, not at all. 72 00:03:36,049 --> 00:03:37,092 Then why are you smiling? 73 00:03:37,133 --> 00:03:38,885 I'm not smi... W-Was I smiling? 74 00:03:38,927 --> 00:03:40,571 You were totally smiling your head off. Yeah, big smile. 75 00:03:40,595 --> 00:03:41,971 Big smile. Okay. Alright. 76 00:03:42,013 --> 00:03:43,932 Well, if I was smiling, it's because I'm happy 77 00:03:43,973 --> 00:03:46,601 TC is... is a free man. Okay, whatever. 78 00:03:46,643 --> 00:03:47,953 Can you just take me back to Robin's Nest 79 00:03:47,977 --> 00:03:50,146 so I can sort out this ridiculousness. 80 00:03:50,188 --> 00:03:51,690 We'll see you at La Mariana later. 81 00:03:51,731 --> 00:03:53,817 See you soon, guys. See you later. 82 00:03:53,858 --> 00:03:54,901 Thanks, guys. 83 00:03:54,943 --> 00:03:56,569 So, uh, what's the plan? 84 00:03:56,611 --> 00:03:59,197 Huh? We got nothing till dinner with the Ohana. 85 00:03:59,239 --> 00:04:00,532 We could cruise by Magic Island. 86 00:04:02,200 --> 00:04:04,244 Hit up Otto's for some cheesecake. 87 00:04:05,870 --> 00:04:07,580 Yeah, sounds good. 88 00:04:07,622 --> 00:04:10,000 There's actually something I gotta do first. 89 00:04:25,849 --> 00:04:27,809 Thomas, this is Justin. 90 00:04:27,851 --> 00:04:29,936 How you doing? Thomas Magnum. 91 00:04:29,978 --> 00:04:32,355 Thank you both for coming. Of course. 92 00:04:32,397 --> 00:04:34,774 How can we help you? 93 00:04:34,816 --> 00:04:38,528 Man, um, three days ago, 94 00:04:38,570 --> 00:04:41,614 my buddy Adam and I were headed home from La Mariana. 95 00:04:41,656 --> 00:04:43,867 I had a few, but Adam didn't drink, 96 00:04:43,908 --> 00:04:45,952 so I asked him to drive my car. 97 00:04:47,787 --> 00:04:50,415 Oh, yeah. 98 00:04:50,457 --> 00:04:53,460 Oh, no, no, no, no. 99 00:04:53,501 --> 00:04:55,795 Bro, are you serious? Hey, you know the rules. 100 00:04:55,837 --> 00:04:57,297 Copilot gets to pick the music. 101 00:04:57,339 --> 00:04:58,798 I didn't know you'd choose this. 102 00:04:58,840 --> 00:05:01,676 โ™ช There is freedom within โ™ช Oh, J. 103 00:05:01,718 --> 00:05:04,137 โ™ช There is freedom without โ™ช 104 00:05:04,179 --> 00:05:06,848 โ™ช Try to catch the deluge in a paper cup โ™ช 105 00:05:06,890 --> 00:05:08,308 This ain't it, man. 106 00:05:08,350 --> 00:05:09,642 Come on, Adam. 107 00:05:09,684 --> 00:05:11,811 โ™ช Hey now, hey now โ™ช 108 00:05:11,853 --> 00:05:13,897 โ™ช Don't dream it's... โ™ช 109 00:05:32,665 --> 00:05:35,210 We gotta get out. We gotta... 110 00:05:35,251 --> 00:05:36,419 Adam. 111 00:05:36,461 --> 00:05:38,963 The other driver was an off-duty cop. 112 00:05:39,005 --> 00:05:41,007 Officer Grant Sadao. 113 00:05:41,049 --> 00:05:43,551 He died in the crash, 114 00:05:43,593 --> 00:05:46,012 and then Adam died less than an hour later. 115 00:05:46,054 --> 00:05:48,848 After the accident, I woke up in the hospital 116 00:05:48,890 --> 00:05:50,433 and found out I was being charged 117 00:05:50,475 --> 00:05:52,519 with both their deaths. 118 00:05:52,560 --> 00:05:54,521 Wait, why would they do that? 119 00:05:55,772 --> 00:05:57,732 Well, when the paramedics got there, 120 00:05:57,774 --> 00:05:59,234 they found us lying on the ground 121 00:05:59,275 --> 00:06:02,404 outside the car, unconscious. 122 00:06:05,573 --> 00:06:07,534 There was no way of telling who was driving, 123 00:06:07,575 --> 00:06:09,911 but since it was my car... 124 00:06:09,953 --> 00:06:12,455 They figured you were the one driving 125 00:06:12,497 --> 00:06:14,541 and had been under the influence. 126 00:06:15,417 --> 00:06:16,876 Yeah. 127 00:06:16,918 --> 00:06:19,921 PA is ready to make an example out of me. 128 00:06:19,963 --> 00:06:21,965 My lawyer worked out a plea deal. 129 00:06:23,883 --> 00:06:27,262 Eight years for negligent homicide, 130 00:06:27,303 --> 00:06:31,433 instead of 25 for gross vehicular manslaughter. 131 00:06:34,269 --> 00:06:38,023 It's, um... 132 00:06:38,064 --> 00:06:40,942 it's the best deal I'll ever get. 133 00:06:42,318 --> 00:06:46,781 I'm about to go away for eight years when I'm innocent. 134 00:06:46,823 --> 00:06:48,283 I've tried telling the cops 135 00:06:48,324 --> 00:06:51,619 I wasn't the one driving, but they don't believe me. 136 00:06:51,661 --> 00:06:53,204 And they say based on my injuries, 137 00:06:53,246 --> 00:06:55,623 they can't determine which seat I was in. 138 00:06:55,665 --> 00:06:58,710 So there's no proof I wasn't at the wheel. 139 00:07:00,628 --> 00:07:04,466 But there was someone else at the crash that night. 140 00:07:05,675 --> 00:07:08,053 Someone who knows the truth. 141 00:07:10,638 --> 00:07:14,017 I was fading, and it was dark. 142 00:07:14,059 --> 00:07:16,728 There was this guy. 143 00:07:29,574 --> 00:07:31,701 He pulled us out. 144 00:07:33,036 --> 00:07:34,662 Saved my life. 145 00:07:35,830 --> 00:07:38,041 Wait. Come back. 146 00:07:38,083 --> 00:07:41,378 I called to him, but he didn't answer. 147 00:07:41,419 --> 00:07:43,797 And the only thing I remember is a pair of angel wings 148 00:07:43,838 --> 00:07:46,633 on his back as he was leaving. 149 00:07:46,675 --> 00:07:47,759 Angel wings? 150 00:07:47,801 --> 00:07:49,636 I know, it... it sounds crazy, 151 00:07:49,678 --> 00:07:51,096 but you gotta believe me. 152 00:07:51,137 --> 00:07:52,847 Okay? There's someone out there 153 00:07:52,889 --> 00:07:54,641 who can prove I'm innocent. 154 00:07:54,683 --> 00:07:59,479 Look, I know it's a long shot... 155 00:07:59,521 --> 00:08:01,314 but do you think you can find him? 156 00:08:01,356 --> 00:08:04,234 Justin's right. It's a long shot. 157 00:08:04,275 --> 00:08:06,253 On the plus side, the expiration date on a plea deal 158 00:08:06,277 --> 00:08:09,656 is normally a couple of months, so that gives me time. 159 00:08:09,698 --> 00:08:12,534 How long do you have until you have to accept a plea? 160 00:08:12,575 --> 00:08:15,245 That's the thing. 161 00:08:15,286 --> 00:08:17,038 PA is playing hardball. 162 00:08:18,707 --> 00:08:20,542 The deal expires in five hours. 163 00:08:31,636 --> 00:08:32,863 Why wouldn't the Good Samaritan 164 00:08:32,887 --> 00:08:34,389 stay on the scene to give a statement? 165 00:08:34,431 --> 00:08:35,765 Best guess is he had a reason 166 00:08:35,807 --> 00:08:38,143 not to talk to the cops. Well, given my status, 167 00:08:38,184 --> 00:08:39,745 I really shouldn't be working on this case, 168 00:08:39,769 --> 00:08:41,021 but under the circumstances, 169 00:08:41,062 --> 00:08:42,897 maybe it's better to ask for forgiveness 170 00:08:42,939 --> 00:08:45,108 than permission. Ah, something I would say. 171 00:08:45,150 --> 00:08:47,610 I don't know if I should be proud or freaked out. 172 00:08:47,652 --> 00:08:49,213 Well, look, there's a lot at stake here, Thomas. 173 00:08:49,237 --> 00:08:50,840 You're gonna need all the help you can get. 174 00:08:50,864 --> 00:08:53,450 You just focus on getting your license back. 175 00:08:53,491 --> 00:08:54,659 I'll be fine, alright? 176 00:08:54,701 --> 00:08:56,119 I'd rather work one case without you 177 00:08:56,161 --> 00:08:58,747 than lose you as a partner for good. Alright. 178 00:08:58,788 --> 00:09:00,057 I was actually about to head out to see 179 00:09:00,081 --> 00:09:02,000 the exam administrator about a retake. 180 00:09:02,042 --> 00:09:05,837 Just offer him a couple tickets to an Island Hoppers tour. 181 00:09:05,879 --> 00:09:07,255 Thomas, first of all, 182 00:09:07,297 --> 00:09:09,549 I am not going to bribe a government official, 183 00:09:09,591 --> 00:09:11,885 and second, that is a tired bribe. 184 00:09:11,926 --> 00:09:13,928 Yeah, tired because it works. 185 00:09:13,970 --> 00:09:16,765 Look, I'm just going to appeal to his good nature, 186 00:09:16,806 --> 00:09:18,641 and that will seal the deal. 187 00:09:18,683 --> 00:09:20,810 Alright. Good luck. 188 00:09:21,603 --> 00:09:23,438 Look, I know how this goes, okay? 189 00:09:23,480 --> 00:09:24,606 With Higgins' sidelined, 190 00:09:24,647 --> 00:09:25,982 you're gonna ask me for a favor, 191 00:09:26,024 --> 00:09:27,752 which is probably illegal and will most likely 192 00:09:27,776 --> 00:09:28,943 end up in me getting shot at. 193 00:09:28,985 --> 00:09:30,129 So let's skip the formalities 194 00:09:30,153 --> 00:09:31,780 and just say I'll tag along, okay? 195 00:09:31,821 --> 00:09:33,698 Okay, alright. You're in. 196 00:09:33,740 --> 00:09:35,283 Great. Where do we start? 197 00:09:35,325 --> 00:09:37,619 Well, we basically have to find a missing person 198 00:09:37,660 --> 00:09:38,995 we know nothing about. 199 00:09:39,037 --> 00:09:41,039 But to exonerate Justin, all we got to do is prove 200 00:09:41,081 --> 00:09:43,792 he wasn't the one behind the wheel during the accident. 201 00:09:43,833 --> 00:09:45,251 Okay. How do we do that? 202 00:09:45,293 --> 00:09:47,879 Well, just because Justin's injuries were inconclusive 203 00:09:47,921 --> 00:09:49,255 doesn't mean Adam's were. 204 00:09:49,297 --> 00:09:51,341 We got to take a look at his body. 205 00:10:04,270 --> 00:10:05,814 Hello, again. 206 00:10:05,855 --> 00:10:08,024 It's Jamie, isn't it? 207 00:10:08,775 --> 00:10:10,110 I know you. Yeah. 208 00:10:10,151 --> 00:10:12,195 You were one of the late-comers this morning. 209 00:10:12,237 --> 00:10:13,530 How'd you find me? 210 00:10:13,571 --> 00:10:15,990 Well, I am a private investigator. 211 00:10:16,032 --> 00:10:17,492 Not anymore, you're not. 212 00:10:17,534 --> 00:10:19,202 You flunked, remember? 213 00:10:19,244 --> 00:10:21,246 Look, Jamie, uh, I came to ask if... 214 00:10:21,287 --> 00:10:24,165 if you might allow me to retake the test. 215 00:10:24,207 --> 00:10:25,166 Sure. 216 00:10:25,208 --> 00:10:26,835 The next exam is in three months. 217 00:10:26,876 --> 00:10:28,187 I'll see you then. Wait. No, hang on. 218 00:10:28,211 --> 00:10:30,505 No. Look, lady, I only get half an hour for lunch, 219 00:10:30,547 --> 00:10:31,840 and my dog is getting cold. 220 00:10:31,881 --> 00:10:34,175 So, in the future, be on time. 221 00:10:35,468 --> 00:10:37,220 I had to choose between being punctual 222 00:10:37,262 --> 00:10:40,682 and helping somebody who was desperately in need. 223 00:10:40,724 --> 00:10:42,267 I chose the latter. 224 00:10:42,308 --> 00:10:44,188 I like to think, were you in the same situation, 225 00:10:44,227 --> 00:10:45,895 you might do the same thing. 226 00:10:47,105 --> 00:10:48,940 Please. 227 00:10:48,982 --> 00:10:50,567 I may not be a private investigator 228 00:10:50,608 --> 00:10:53,069 at this very moment, but... 229 00:10:53,111 --> 00:10:56,197 I would very much like to be one again. 230 00:11:04,664 --> 00:11:06,791 Adam Webber. 31 years old. 231 00:11:06,833 --> 00:11:08,877 Didn't suffer any noticeable clavicle injuries 232 00:11:08,918 --> 00:11:10,396 that would indicate where he was sitting 233 00:11:10,420 --> 00:11:11,796 during the crash. 234 00:11:11,838 --> 00:11:14,716 Looks like he has bruising on both sides of his body. 235 00:11:14,758 --> 00:11:16,092 How is that even possible? 236 00:11:16,134 --> 00:11:18,428 Officer Sadao's vehicle struck your client's car 237 00:11:18,470 --> 00:11:19,804 at a 90-degree angle. 238 00:11:19,846 --> 00:11:21,240 Since the impact came from the side, 239 00:11:21,264 --> 00:11:23,975 it resulted in lateral rather than medial injuries. 240 00:11:24,017 --> 00:11:26,227 Okay. So, what now? 241 00:11:26,269 --> 00:11:29,439 What is this black streak on his shirt? 242 00:11:29,481 --> 00:11:30,732 That? 243 00:11:30,774 --> 00:11:31,983 Crime lab tested a sample. 244 00:11:32,025 --> 00:11:33,777 Came back as axle grease. 245 00:11:34,778 --> 00:11:36,196 Axle grease. 246 00:11:38,406 --> 00:11:39,783 Axle grease. 247 00:11:39,824 --> 00:11:41,201 Now, you know, I could understand 248 00:11:41,242 --> 00:11:43,912 melted rubber or brake fluid, 249 00:11:43,953 --> 00:11:45,163 but axle grease? 250 00:11:45,205 --> 00:11:46,790 That only comes from wheel bearings. 251 00:11:46,831 --> 00:11:48,059 Yeah, and hard to believe it would 252 00:11:48,083 --> 00:11:50,335 get on his shirt during the crash. 253 00:11:50,377 --> 00:11:52,837 Unless the grease came from whoever it was 254 00:11:52,879 --> 00:11:54,297 that pulled Justin out of the crash. 255 00:11:54,339 --> 00:11:56,758 Maybe whoever we're looking for is a mechanic. 256 00:11:56,800 --> 00:11:57,926 Okay. Alright. 257 00:11:57,967 --> 00:12:00,720 Well, if that's the case, 258 00:12:00,762 --> 00:12:03,098 there are 24 auto body shops on Oahu. 259 00:12:03,139 --> 00:12:04,891 You want to divide and conquer? 260 00:12:10,021 --> 00:12:11,272 Actually, remember you said 261 00:12:11,314 --> 00:12:13,149 the guy who pulled Justin 262 00:12:13,191 --> 00:12:15,610 out of the crash had angel wings on his back? 263 00:12:15,652 --> 00:12:17,445 Yeah. 264 00:12:19,531 --> 00:12:21,324 Angel's Auto Shop. 265 00:12:25,995 --> 00:12:27,706 What's an auto body shop doing closed 266 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 in the middle of the day? 267 00:12:29,791 --> 00:12:31,543 I don't know. 268 00:12:34,838 --> 00:12:37,632 Anybody here? 269 00:12:37,674 --> 00:12:39,467 Hello? 270 00:12:41,219 --> 00:12:43,054 Let's see if we can find a list of employees. 271 00:12:43,096 --> 00:12:45,140 It might help us track down 272 00:12:45,181 --> 00:12:47,600 who could have been at the crash. 273 00:12:49,561 --> 00:12:51,354 Oh, man. 274 00:13:07,537 --> 00:13:08,997 Hey, Rick. 275 00:13:10,457 --> 00:13:12,334 He's got the angel wings. 276 00:13:12,375 --> 00:13:14,461 What the hell happened here? 277 00:13:15,712 --> 00:13:16,963 I don't know. 278 00:13:17,005 --> 00:13:19,924 But if this is the guy who saved Justin... 279 00:13:19,966 --> 00:13:22,218 then the only person who can exonerate him is dead. 280 00:13:29,642 --> 00:13:30,977 No ID on our victim, 281 00:13:31,019 --> 00:13:32,819 but Live Scan identified him as Angel Daniels. 282 00:13:32,854 --> 00:13:34,189 He owns the business. 283 00:13:34,230 --> 00:13:35,416 Only, it turns out it's just a front 284 00:13:35,440 --> 00:13:36,900 for a chop-shop operation. 285 00:13:36,941 --> 00:13:38,169 You think he could be the witness 286 00:13:38,193 --> 00:13:39,694 from Justin's accident? 287 00:13:39,736 --> 00:13:40,904 That seems unlikely. 288 00:13:40,945 --> 00:13:42,155 Location data on Angel's cell 289 00:13:42,197 --> 00:13:43,382 placed him in Kahuku three nights ago. 290 00:13:43,406 --> 00:13:44,699 He was nowhere near the crash. 291 00:13:44,741 --> 00:13:46,093 Yeah, but I still think it was somebody 292 00:13:46,117 --> 00:13:47,369 who worked here. 293 00:13:47,410 --> 00:13:48,912 May... Maybe, you know, 294 00:13:48,953 --> 00:13:50,455 they were driving by the accident 295 00:13:50,497 --> 00:13:51,831 in a stolen car 296 00:13:51,873 --> 00:13:53,208 but decided to get out and help. 297 00:13:53,249 --> 00:13:54,644 Well, that would explain why they didn't sit around 298 00:13:54,668 --> 00:13:55,835 and talk to the cops. 299 00:13:55,877 --> 00:13:57,045 Yeah, maybe. 300 00:13:57,087 --> 00:13:58,463 What do you mean, maybe? 301 00:13:58,505 --> 00:14:00,107 Well, I mean HPD's not convinced your friend's 302 00:14:00,131 --> 00:14:02,092 telling the truth about what happened. 303 00:14:02,133 --> 00:14:04,761 To us, it still looks like he's a drunk driver 304 00:14:04,803 --> 00:14:06,030 who killed two innocent people. 305 00:14:06,054 --> 00:14:08,473 One of whom was a decorated officer. 306 00:14:08,515 --> 00:14:09,683 Detective? 307 00:14:09,724 --> 00:14:11,142 Yeah, be right there. 308 00:14:11,976 --> 00:14:13,120 Look, before you waste your time, 309 00:14:13,144 --> 00:14:14,396 you might want to consider 310 00:14:14,437 --> 00:14:17,315 that this witness might not even exist. 311 00:14:19,984 --> 00:14:21,403 Unbelievable. 312 00:14:21,444 --> 00:14:23,488 I figured Gordie would've had had our backs on this. 313 00:14:24,239 --> 00:14:26,157 I mean, Gordie's in a tight spot. Right? 314 00:14:26,199 --> 00:14:28,618 If HPD thinks Justin's the killer, 315 00:14:28,660 --> 00:14:31,079 he can't pursue a lead unless he has hard evidence. 316 00:14:31,121 --> 00:14:32,497 Well, then, we'd better figure out 317 00:14:32,539 --> 00:14:35,750 which one of Angel's guys is our Good Samaritan. 318 00:14:40,171 --> 00:14:41,548 What is it? 319 00:14:41,589 --> 00:14:43,174 Do you remember Angel's body, 320 00:14:43,216 --> 00:14:45,135 the position he was in when we found him? 321 00:14:45,176 --> 00:14:46,302 Yeah, of course. 322 00:14:46,344 --> 00:14:47,971 He was strung up in a stress position 323 00:14:48,013 --> 00:14:49,490 that's typically used for interrogation. 324 00:14:49,514 --> 00:14:51,057 Exactly. I-It's like somebody 325 00:14:51,099 --> 00:14:53,101 was trying to get information out of him. 326 00:14:53,143 --> 00:14:55,270 I'm thinking maybe... 327 00:14:55,311 --> 00:14:57,731 maybe they're looking for the same person we are. 328 00:15:00,984 --> 00:15:04,112 Thank you so much, again, for this. 329 00:15:04,154 --> 00:15:05,530 Consider this your lucky day. 330 00:15:05,572 --> 00:15:07,115 Yeah. 331 00:15:07,157 --> 00:15:09,284 You have 60 minutes. Alright. 332 00:15:09,325 --> 00:15:10,785 Ready? Yes. 333 00:15:10,827 --> 00:15:12,037 Oh, sorry. Uh... 334 00:15:12,078 --> 00:15:13,246 I'll... I'll silence it. 335 00:15:13,288 --> 00:15:15,999 Oh, um, it's my partner. 336 00:15:16,041 --> 00:15:17,167 I-I'll just... 337 00:15:17,208 --> 00:15:18,752 I'll tell him I can't be disturbed. 338 00:15:18,793 --> 00:15:19,961 Hi. 339 00:15:20,003 --> 00:15:23,131 Uh, this is not a good time, Thomas. 340 00:15:26,009 --> 00:15:29,721 I see. Right. Um... 341 00:15:31,556 --> 00:15:33,200 I'm afraid I'm gonna have to take this. 342 00:15:33,224 --> 00:15:34,601 I'll be right back. 343 00:15:34,642 --> 00:15:36,686 I'm so sorry. 344 00:15:39,397 --> 00:15:41,232 Okay, so, I accessed Angel's phone 345 00:15:41,274 --> 00:15:42,626 using the number that you provided. 346 00:15:42,650 --> 00:15:44,486 It looks like he communicated with his crew 347 00:15:44,527 --> 00:15:45,904 using an encrypted messaging app 348 00:15:45,945 --> 00:15:47,864 named Secrecity. 349 00:15:47,906 --> 00:15:49,967 Encrypted... meaning we can't see the messages? 350 00:15:49,991 --> 00:15:52,660 Ordinarily, but I checked the guy's auto-fill settings, 351 00:15:52,702 --> 00:15:55,705 and he used the same password over multiple platforms, 352 00:15:55,747 --> 00:15:57,540 so I was able to access his account. 353 00:15:57,582 --> 00:16:00,126 Any idea who our Good Samaritan might be? 354 00:16:00,168 --> 00:16:01,562 Well, I found a thread between Angel 355 00:16:01,586 --> 00:16:04,464 and two car thieves named Will and Kai, 356 00:16:04,506 --> 00:16:06,174 who apparently work as a team. 357 00:16:06,216 --> 00:16:09,177 It sounds like Angel hadn't heard from Will in three days. 358 00:16:09,219 --> 00:16:10,929 The accident was three nights ago. 359 00:16:10,970 --> 00:16:12,198 Will could be our Good Samaritan. 360 00:16:12,222 --> 00:16:14,516 Yeah. After Angel asked about Will, 361 00:16:14,557 --> 00:16:16,226 Kai replied, "Don't worry about him. 362 00:16:16,267 --> 00:16:17,727 I've got you." 363 00:16:17,769 --> 00:16:19,246 Yeah, it sounds like Will's laying low 364 00:16:19,270 --> 00:16:20,730 and his partner might know where. 365 00:16:20,772 --> 00:16:23,817 Yeah. The problem is the Secrecity app 366 00:16:23,858 --> 00:16:26,778 encrypts users' personal info and location data, 367 00:16:26,820 --> 00:16:29,322 so I'm not going to be able to track Kai. 368 00:16:29,364 --> 00:16:30,907 Then how do we find him? 369 00:16:30,949 --> 00:16:32,468 Well, we might not be able to trace messages 370 00:16:32,492 --> 00:16:34,411 back to the source, but... 371 00:16:34,452 --> 00:16:35,912 we can still send one. 372 00:16:37,163 --> 00:16:39,124 - You got this. - I don't know. 373 00:16:39,165 --> 00:16:40,792 You think flowers are enough? 374 00:16:40,834 --> 00:16:42,293 Quit stalling. 375 00:16:43,586 --> 00:16:44,754 Okay. 376 00:16:50,427 --> 00:16:52,595 What about the complex being built on Poha Road? 377 00:16:52,637 --> 00:16:54,097 The structure appears sound, 378 00:16:54,139 --> 00:16:56,599 now that they've adjusted the mauka side entrance... 379 00:17:01,688 --> 00:17:04,691 TC, what are you doing here? 380 00:17:05,942 --> 00:17:08,278 I came to bring you flowers. 381 00:17:08,319 --> 00:17:09,446 I'm sorry, Captain. 382 00:17:09,487 --> 00:17:11,531 We can pick this up later. 383 00:17:15,827 --> 00:17:18,413 My bad. I sh... should have gave you a heads up. 384 00:17:19,497 --> 00:17:21,499 I just wanted to know if you had some time to talk. 385 00:17:22,334 --> 00:17:24,419 Now you want to talk? 386 00:17:24,461 --> 00:17:27,380 I've been trying to reach you for the last six weeks. 387 00:17:27,422 --> 00:17:28,631 If it weren't for Kumu, 388 00:17:28,673 --> 00:17:30,675 I never would have known you'd been hurt. 389 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 You can't just show up out of the blue 390 00:17:33,053 --> 00:17:35,305 after blowing me off like that. 391 00:17:35,347 --> 00:17:37,515 I-I didn't want you to see me laid up. 392 00:17:37,557 --> 00:17:38,850 I-I didn't think you'd want to. 393 00:17:38,892 --> 00:17:41,644 You don't get to make those decisions for me. 394 00:17:41,686 --> 00:17:44,147 Not when we're supposed to be in a relationship. 395 00:17:48,693 --> 00:17:50,612 This is not the place to have this discussion. 396 00:17:50,653 --> 00:17:53,823 Okay, well, can we meet up later and talk things out? 397 00:17:56,076 --> 00:17:57,994 There's nothing to say. 398 00:17:58,036 --> 00:17:59,746 I'm done. 399 00:18:10,215 --> 00:18:11,591 You sure this is a good idea? 400 00:18:11,633 --> 00:18:13,760 It's a little late to be asking that, right? 401 00:18:13,802 --> 00:18:16,721 We already sent the message from Angel's Secrecity account. 402 00:18:16,763 --> 00:18:19,265 No, I mean is it a good idea to use the Ferrari 403 00:18:19,307 --> 00:18:20,642 as bait to lure Kai? 404 00:18:20,684 --> 00:18:22,102 It's not even your car, pal. 405 00:18:22,143 --> 00:18:23,329 You know, you're doing a really 406 00:18:23,353 --> 00:18:24,813 great job filling in for Higgy. 407 00:18:24,854 --> 00:18:26,231 You even sound like her. 408 00:18:26,272 --> 00:18:27,524 You know, I almost got busted 409 00:18:27,565 --> 00:18:30,068 in a sting like this back in Chicago. 410 00:18:30,110 --> 00:18:31,611 Tried to steal a Honda Accord, 411 00:18:31,653 --> 00:18:34,280 but cops were staking it out. 412 00:18:34,322 --> 00:18:35,573 How'd you get out of that one? 413 00:18:35,615 --> 00:18:38,368 Well, one of them owed Icepick money, so... 414 00:18:38,410 --> 00:18:40,412 Why is it that every story of you being 415 00:18:40,453 --> 00:18:42,872 a juvenile delinquent ends with you getting busted? 416 00:18:42,914 --> 00:18:44,082 What do you mean? 417 00:18:44,124 --> 00:18:45,309 I got away with plenty of stuff. 418 00:18:45,333 --> 00:18:46,501 Okay, well, do tell. 419 00:18:46,543 --> 00:18:47,836 I'd love to hear one story 420 00:18:47,877 --> 00:18:49,212 where you don't get busted. 421 00:18:49,254 --> 00:18:50,505 Well, um... 422 00:18:50,547 --> 00:18:52,507 Hold that... Hold that thought. 423 00:18:52,549 --> 00:18:53,925 I think this is our guy. 424 00:18:53,967 --> 00:18:55,427 Shoulda seen that coming. 425 00:18:58,513 --> 00:18:59,806 Hey! 426 00:19:01,224 --> 00:19:02,976 Hey! Hey! 427 00:19:03,018 --> 00:19:04,269 Hey, hey. Hang on. 428 00:19:04,310 --> 00:19:05,562 I didn't do anything. 429 00:19:05,603 --> 00:19:07,564 She just paid me to try the door. 430 00:19:07,605 --> 00:19:08,773 Paid? 431 00:19:16,322 --> 00:19:18,324 Come on! 432 00:19:25,081 --> 00:19:28,376 Okay, explain to me again why you're driving my car. 433 00:19:28,418 --> 00:19:29,586 Because it's your car. 434 00:19:29,627 --> 00:19:31,296 You'd be way too precious with it. 435 00:19:35,592 --> 00:19:36,801 Okay, so, unlike you, 436 00:19:36,843 --> 00:19:38,636 I'd actually take care not to crash it. 437 00:19:38,678 --> 00:19:40,305 Got it. Oh, no, it's like, uh.., 438 00:19:40,347 --> 00:19:41,615 doing surgery on a family member. 439 00:19:41,639 --> 00:19:42,807 You just don't do it. 440 00:19:42,849 --> 00:19:44,351 You tend to lose objectivity. 441 00:19:45,852 --> 00:19:47,479 Aah! Aaah! 442 00:19:49,064 --> 00:19:51,775 Aah! See? See? That right there. 443 00:19:51,816 --> 00:19:53,109 That didn't faze me at all. 444 00:19:53,151 --> 00:19:55,278 Thomas, that's it! Out of the driver's seat. 445 00:20:11,836 --> 00:20:13,898 No, no! You missed the turn. No, no, no. It's right here. 446 00:20:13,922 --> 00:20:15,399 Hold on, just... just give me a second. 447 00:20:15,423 --> 00:20:16,800 I almost got it. 448 00:20:25,392 --> 00:20:26,601 Hey. Hey, hey, hey. 449 00:20:26,643 --> 00:20:29,562 Nice try, but you're not going anywhere. 450 00:20:29,604 --> 00:20:31,204 Go ahead and put your hands down. 451 00:20:31,231 --> 00:20:33,233 We're not cops. 452 00:20:33,274 --> 00:20:34,859 Alright, so what do you want? 453 00:20:34,901 --> 00:20:37,529 Well, let's ignore the fact that you're driving a stolen car. 454 00:20:37,570 --> 00:20:39,280 We're trying to help your partner, Will. 455 00:20:39,322 --> 00:20:41,408 Is he in trouble? Your boss, Angel? 456 00:20:41,449 --> 00:20:43,576 He was murdered. 457 00:20:44,953 --> 00:20:46,246 No. 458 00:20:46,287 --> 00:20:48,207 No, 'cause he just reached out about the Ferrari. 459 00:20:48,248 --> 00:20:49,416 No, he didn't. 460 00:20:49,457 --> 00:20:50,917 That was us, using his account. 461 00:20:50,959 --> 00:20:53,586 We're the ones who sent the message. 462 00:20:54,879 --> 00:20:56,715 Whoever killed Angel was probably after Will, 463 00:20:56,756 --> 00:20:58,383 so i-is there any way 464 00:20:58,425 --> 00:21:00,010 you can put us in contact with him? 465 00:21:00,969 --> 00:21:02,405 I mean, I just have a number for him. 466 00:21:02,429 --> 00:21:03,739 But it's not gonna do you any good 467 00:21:03,763 --> 00:21:05,515 'cause he hasn't answered in a couple days. 468 00:21:05,557 --> 00:21:07,559 And I just figured he went off grid. 469 00:21:07,600 --> 00:21:09,120 Do you have any idea where he might be hiding? 470 00:21:09,144 --> 00:21:12,105 Any information you have will help us keep him safe. 471 00:21:15,108 --> 00:21:16,359 Yeah. There's... 472 00:21:16,401 --> 00:21:17,736 There's a place he goes to lay low 473 00:21:17,777 --> 00:21:19,779 when things get too heated. 474 00:21:23,950 --> 00:21:25,285 Hello, Gordon. 475 00:21:25,326 --> 00:21:27,579 Hey. What are you doing here? 476 00:21:27,620 --> 00:21:30,290 Well, I heard about your murdered chop-shop owner, 477 00:21:30,331 --> 00:21:31,708 and I was just wondering 478 00:21:31,750 --> 00:21:33,960 how your investigation is progressing. 479 00:21:34,002 --> 00:21:35,920 Well, I'll be honest. There's not much to go on. 480 00:21:35,962 --> 00:21:37,756 None of Angel's associates or rivals 481 00:21:37,797 --> 00:21:39,341 were in the area that night. 482 00:21:39,382 --> 00:21:43,845 But there was a silver SUV close by around TOD. 483 00:21:43,887 --> 00:21:46,848 Okay, and... and were you able to check the plates? 484 00:21:46,890 --> 00:21:48,600 Yeah, turns out it was being rented 485 00:21:48,641 --> 00:21:50,352 by some Saudi Arabian nationals 486 00:21:50,393 --> 00:21:51,686 staying on the island. 487 00:21:51,728 --> 00:21:53,772 Saudis? What would they want 488 00:21:53,813 --> 00:21:56,441 with a small-time criminal like Angel? I don't know. 489 00:21:56,483 --> 00:21:58,068 I'm not even sure there's a connection. 490 00:21:58,109 --> 00:22:00,737 But, hey, I heard you flunked your PI exam. 491 00:22:00,779 --> 00:22:01,946 Should you be investigating? 492 00:22:01,988 --> 00:22:04,783 I'm not. I'm not. 493 00:22:04,824 --> 00:22:06,034 I'm just... I'm here... 494 00:22:06,076 --> 00:22:09,704 entirely out of my own curiosity. 495 00:22:10,747 --> 00:22:12,791 Listen, we believe that 496 00:22:12,832 --> 00:22:14,560 the Good Samaritan that Magnum is looking for 497 00:22:14,584 --> 00:22:16,795 is actually a car thief named Will. 498 00:22:16,836 --> 00:22:19,297 We also think that whoever killed Angel 499 00:22:19,339 --> 00:22:20,715 is after him, as well. 500 00:22:22,050 --> 00:22:23,760 I'm trying to retrace Will's steps. 501 00:22:23,802 --> 00:22:27,263 I'm just, uh, wondering if you might be able 502 00:22:27,305 --> 00:22:29,224 to give me a little help. 503 00:22:29,265 --> 00:22:30,433 What kind of help? 504 00:22:30,475 --> 00:22:31,643 So, Will's phone went offline 505 00:22:31,685 --> 00:22:33,436 about 20 minutes before the accident. 506 00:22:33,478 --> 00:22:34,896 It last pinged off Moanalua Place. 507 00:22:34,938 --> 00:22:36,898 And I was just wondering if there were any cars 508 00:22:36,940 --> 00:22:39,651 stolen in the area that night. 509 00:22:39,693 --> 00:22:41,653 Let me check the logs. 510 00:22:44,155 --> 00:22:45,573 Nothing was called in, 511 00:22:45,615 --> 00:22:47,701 but it might not have been reported yet. 512 00:22:47,742 --> 00:22:49,553 Well, where there any traffic cameras in the area 513 00:22:49,577 --> 00:22:50,787 that might have spotted him? 514 00:22:50,829 --> 00:22:52,497 Well, I'll pull up the footage. 515 00:22:56,126 --> 00:22:58,044 Alright, there are four traffic cams 516 00:22:58,086 --> 00:22:59,963 near Moanalua Place. 517 00:23:01,381 --> 00:23:03,675 Hang on. What? 518 00:23:03,717 --> 00:23:05,677 That's Officer Sadao's car. 519 00:23:05,719 --> 00:23:08,054 The cop that died in the accident that night? 520 00:23:08,096 --> 00:23:09,782 Yeah, but what was he doing in the same area 521 00:23:09,806 --> 00:23:11,224 as your car thief? 522 00:23:12,350 --> 00:23:13,810 Is it... Is it possible 523 00:23:13,852 --> 00:23:16,563 that Will was in the car with Officer Sadao? 524 00:23:16,604 --> 00:23:17,915 Why would they be in the same car? 525 00:23:17,939 --> 00:23:19,441 Well... Well, maybe Officer Sadao 526 00:23:19,482 --> 00:23:20,734 had Will under arrest. 527 00:23:20,775 --> 00:23:23,653 If Will was arrested, Sadao didn't call it in. 528 00:23:24,571 --> 00:23:26,072 Maybe he just didn't have a chance. 529 00:23:26,114 --> 00:23:28,908 Or... Or maybe Will was a confidential informant. 530 00:23:28,950 --> 00:23:30,553 I mean, either way, that would explain why 531 00:23:30,577 --> 00:23:32,245 Will fled the scene, right? 532 00:23:32,287 --> 00:23:33,830 Yeah. I'll dig into Sadao's cases, 533 00:23:33,872 --> 00:23:37,083 see if I can find a connection. Okay. 534 00:23:38,918 --> 00:23:42,088 So, this is where old cars go to die. 535 00:23:42,881 --> 00:23:45,633 Hey, you know, maybe we can find you a side mirror 536 00:23:45,675 --> 00:23:47,635 to replace the one we lost. 537 00:23:47,677 --> 00:23:50,263 I think you mean the one youlost. 538 00:23:53,933 --> 00:23:56,436 Alright. I will head out this way. 539 00:23:56,478 --> 00:23:57,896 Where you going? 540 00:23:57,937 --> 00:24:00,732 I thought we were headed to the office. Oh. 541 00:24:00,774 --> 00:24:03,318 9 times out of 10, we knock on the front door, 542 00:24:03,360 --> 00:24:04,754 they go bolting out the back, right? 543 00:24:04,778 --> 00:24:06,321 So, you knock on the front door. 544 00:24:06,363 --> 00:24:07,572 I'll go intercept them. 545 00:24:07,614 --> 00:24:08,782 Tricks of the trade. 546 00:24:08,823 --> 00:24:10,241 I like it. Absolutely. 547 00:24:18,625 --> 00:24:19,834 Hey, Will! You in there, buddy? 548 00:24:19,876 --> 00:24:21,753 We just want to have a talk! 549 00:24:23,922 --> 00:24:26,257 Thomas! 550 00:24:26,299 --> 00:24:28,009 He went out the front! 551 00:24:39,604 --> 00:24:41,791 I thought you said 9 times out of 10, they go out the back! 552 00:24:41,815 --> 00:24:43,149 Yeah, which means 1 time out 10, 553 00:24:43,191 --> 00:24:45,151 they go through the front. 554 00:24:46,403 --> 00:24:47,737 Easy, Will. Hey. Hey. 555 00:24:47,779 --> 00:24:49,280 We're not gonna hurt you, alright? 556 00:24:49,322 --> 00:24:50,365 But that barbed wire will. 557 00:24:50,407 --> 00:24:52,534 Just... Just come down so we can talk. 558 00:24:59,958 --> 00:25:01,292 You guys aren't cops? 559 00:25:01,334 --> 00:25:02,794 No. No. 560 00:25:02,836 --> 00:25:04,462 We... We just want to know 561 00:25:04,504 --> 00:25:07,298 if you were at the scene of a crash three days ago, 562 00:25:07,340 --> 00:25:10,802 and did you pull two guys out of a burning vehicle? 563 00:25:10,844 --> 00:25:12,012 How did you know about that? 564 00:25:12,053 --> 00:25:14,180 The guy you saved the other night? 565 00:25:15,765 --> 00:25:17,642 His name was Justin. 566 00:25:17,684 --> 00:25:19,728 He's a friend of mine. 567 00:25:19,769 --> 00:25:20,955 Now, he's gonna be charged in the deaths 568 00:25:20,979 --> 00:25:22,856 of the two guys that died. 569 00:25:22,897 --> 00:25:24,166 Now, do you remember what seat he was in 570 00:25:24,190 --> 00:25:25,942 when you pulled him out of the car? 571 00:25:27,694 --> 00:25:29,863 He was sitting shotgun. 572 00:25:31,448 --> 00:25:33,825 Will, look... 573 00:25:33,867 --> 00:25:35,201 you got to go with us to HPD. 574 00:25:35,243 --> 00:25:36,846 Otherwise, his friend's gonna go to prison 575 00:25:36,870 --> 00:25:38,371 for something he didn't do. 576 00:25:38,413 --> 00:25:39,581 Whoa. Okay. 577 00:25:39,622 --> 00:25:40,790 I feel for your friend. 578 00:25:40,832 --> 00:25:42,250 I do. 579 00:25:42,292 --> 00:25:44,377 But there's no way I'm going to a police station. 580 00:25:44,419 --> 00:25:45,628 Why not? 581 00:25:45,670 --> 00:25:48,006 'Cause that cop that died the other night? 582 00:25:48,048 --> 00:25:49,424 He was gonna kill me. 583 00:26:03,480 --> 00:26:05,106 I was flying solo that night. 584 00:26:05,148 --> 00:26:07,192 About to boost a Lexus that Angel wanted, 585 00:26:07,233 --> 00:26:08,753 when suddenly, these lights pulled up on me. 586 00:26:11,696 --> 00:26:12,989 Hands where I can see them. 587 00:26:13,031 --> 00:26:14,949 I thought I was being brought in to HPD, 588 00:26:14,991 --> 00:26:17,118 but that cop had other plans. 589 00:26:17,160 --> 00:26:18,119 Whoa. 590 00:26:18,161 --> 00:26:19,746 Get in. You serious? 591 00:26:19,788 --> 00:26:20,955 Now! 592 00:26:27,170 --> 00:26:29,714 He cut the trunk release so I couldn't get out. 593 00:26:29,756 --> 00:26:32,342 But I found the lever. 594 00:26:48,483 --> 00:26:51,069 That cop was dead, impaled by some metal from the frame. 595 00:26:51,111 --> 00:26:54,114 But the people in the other car were still alive. 596 00:26:59,077 --> 00:27:00,662 I couldn't just leave them there. 597 00:27:13,341 --> 00:27:15,176 I don't even know why that cop was after me. 598 00:27:15,218 --> 00:27:16,570 Well, if he didn't kill you on the spot, 599 00:27:16,594 --> 00:27:18,013 he was probably going to take you 600 00:27:18,054 --> 00:27:20,515 to a secure location and question you there. 601 00:27:20,557 --> 00:27:22,017 Yeah, if you're right about the guys 602 00:27:22,058 --> 00:27:23,494 that got Angel, then there's probably 603 00:27:23,518 --> 00:27:25,246 still some people out there that want me dead. 604 00:27:25,270 --> 00:27:28,189 And you still have no idea why? 605 00:27:28,231 --> 00:27:29,274 Nope. 606 00:27:31,526 --> 00:27:34,112 Well, according to my partner, 607 00:27:34,154 --> 00:27:35,739 you might have stolen the wrong car. 608 00:27:35,780 --> 00:27:40,118 Sadao was using HPD resources to track down a stolen car 609 00:27:40,160 --> 00:27:41,578 that belonged to Raymond Morris. 610 00:27:41,619 --> 00:27:42,871 Who's that? 611 00:27:42,912 --> 00:27:44,706 A state senator. Deals with land rights. 612 00:27:44,748 --> 00:27:46,124 I-I'm guessing he hired Sadao 613 00:27:46,166 --> 00:27:48,043 off the books to find you. 614 00:27:48,084 --> 00:27:50,670 This is the car. Does it look familiar? 615 00:27:51,713 --> 00:27:54,090 Yeah, I boosted it a few days ago, 616 00:27:54,132 --> 00:27:56,301 and then I turned it over to Angel 617 00:27:56,343 --> 00:27:58,720 and kept the stuff inside for myself, like I always do. 618 00:27:58,762 --> 00:27:59,929 What... What stuff? 619 00:27:59,971 --> 00:28:02,891 A suit, laptop, pair of shoes. 620 00:28:02,932 --> 00:28:04,267 You know, normal things. 621 00:28:04,309 --> 00:28:06,561 Laptop belonging to a state senator? 622 00:28:06,603 --> 00:28:08,396 Might have some incriminating evidence, 623 00:28:08,438 --> 00:28:09,939 maybe something worth killing over. 624 00:28:09,981 --> 00:28:12,067 If we can figure out what was on that laptop, 625 00:28:12,108 --> 00:28:14,110 maybe we can find out why he wants you dead. 626 00:28:14,152 --> 00:28:16,946 Sounds like a plan, but there's only one problem. 627 00:28:16,988 --> 00:28:18,615 I don't have the laptop anymore. 628 00:28:19,991 --> 00:28:21,218 Of course he doesn't have the laptop. 629 00:28:21,242 --> 00:28:23,495 Where is it? I sold it to a fence. 630 00:28:23,536 --> 00:28:24,704 Okay. Alright. 631 00:28:24,746 --> 00:28:27,082 If I can get my partner to pick up the laptop, 632 00:28:27,123 --> 00:28:28,500 will you go with us to HPD? 633 00:28:28,541 --> 00:28:31,461 I told you, I'm not going anywhere near the cops. 634 00:28:31,503 --> 00:28:32,921 I have a friend, alright? 635 00:28:32,962 --> 00:28:34,631 A guy that I trust. 636 00:28:34,673 --> 00:28:36,466 He'll make sure nothing happens to you. 637 00:28:36,508 --> 00:28:39,761 Listen, an innocent man is counting on you. 638 00:28:39,803 --> 00:28:41,030 You saved his life once before. 639 00:28:41,054 --> 00:28:43,181 He needs you to do it again. 640 00:28:46,726 --> 00:28:47,894 Okay. 641 00:28:51,147 --> 00:28:52,649 Alright, well, we'll see you then. 642 00:28:52,691 --> 00:28:54,275 Great. 643 00:28:54,317 --> 00:28:56,945 Hey, we got an Ali'i tour on the books. 644 00:28:58,988 --> 00:29:00,532 Hey, what happened in here? 645 00:29:00,573 --> 00:29:02,492 What do you mean? 646 00:29:02,534 --> 00:29:04,494 I mean it's really clean. 647 00:29:04,536 --> 00:29:07,997 Yeah, I digitized everything while you were away. 648 00:29:08,039 --> 00:29:10,917 Also, I finally set up the program on the website. 649 00:29:10,959 --> 00:29:13,670 Clients can e-sign the waivers. 650 00:29:13,712 --> 00:29:15,171 Huh. 651 00:29:16,965 --> 00:29:19,509 What? Is that taking too much initiative? 652 00:29:19,551 --> 00:29:20,635 No. 653 00:29:20,677 --> 00:29:22,637 Thanks for holding down the fort, Sham. 654 00:29:22,679 --> 00:29:24,514 Happy to help. 655 00:29:29,352 --> 00:29:33,273 So, we can either discuss the new pens I ordered... 656 00:29:34,357 --> 00:29:37,235 or we could talk about what happened 657 00:29:37,277 --> 00:29:39,112 with you and Mahina. 658 00:29:42,866 --> 00:29:44,701 I messed up, man. 659 00:29:50,165 --> 00:29:53,001 You know, I can't blame Mahina for wanting to... 660 00:29:53,043 --> 00:29:55,086 end things. 661 00:29:56,046 --> 00:29:58,673 You know, my mom left us... 662 00:29:58,715 --> 00:30:01,343 because she thought she'd be a burden. 663 00:30:01,384 --> 00:30:05,221 I spent my whole life resenting her for it... 664 00:30:06,681 --> 00:30:08,433 just to make the same mistake. 665 00:30:08,475 --> 00:30:10,518 TC, you pulled away because you wanted 666 00:30:10,560 --> 00:30:12,562 to protect the people you love. 667 00:30:13,396 --> 00:30:16,149 Yeah, but I don't know if I can fix this, though. 668 00:30:16,941 --> 00:30:18,526 Give her some space. 669 00:30:19,986 --> 00:30:21,780 I'm sure she'll come around. 670 00:30:23,782 --> 00:30:25,241 Yeah. 671 00:30:26,284 --> 00:30:27,619 Hey, Thomas. I have news. 672 00:30:27,660 --> 00:30:29,204 Yeah. What's going on? 673 00:30:29,245 --> 00:30:30,765 Well, unfortunately, the fence who purchased 674 00:30:30,789 --> 00:30:33,041 the laptop from Will has already erased it. 675 00:30:33,083 --> 00:30:35,377 Well, that's good, right? 676 00:30:35,418 --> 00:30:37,545 If there's something bad on there, then it's gone now. 677 00:30:37,587 --> 00:30:39,523 Yeah, but they're gonna want to see for themselves. 678 00:30:39,547 --> 00:30:41,299 And make sure you didn't get a look 679 00:30:41,341 --> 00:30:43,218 at whatever it was first. 680 00:30:43,259 --> 00:30:44,761 Hey, is there any chance we could 681 00:30:44,803 --> 00:30:46,012 recover the lost data? 682 00:30:46,054 --> 00:30:47,389 Look, I-I'm working on it, 683 00:30:47,430 --> 00:30:49,033 but I did find something else that's of note. 684 00:30:49,057 --> 00:30:50,642 So, it looks like someone else 685 00:30:50,684 --> 00:30:52,227 tried to remotely wipe the laptop, 686 00:30:52,268 --> 00:30:53,537 but they failed to do so because 687 00:30:53,561 --> 00:30:55,355 it wasn't online for long enough. 688 00:30:55,397 --> 00:30:56,898 I'm guessing that was Senator Morris. 689 00:30:56,940 --> 00:30:59,275 And when the wipe failed, he reached out to Sadao. 690 00:30:59,317 --> 00:31:00,652 Right. 691 00:31:00,694 --> 00:31:02,254 He was specifically trying to erase files 692 00:31:02,278 --> 00:31:03,923 that mentioned something called Kenstal Global. 693 00:31:03,947 --> 00:31:05,156 So, I did some digging, 694 00:31:05,198 --> 00:31:07,075 and this is where it gets interesting. 695 00:31:07,117 --> 00:31:08,576 Kenstal Global is in fact 696 00:31:08,618 --> 00:31:12,038 a Saudi Arabian-owned shell corporation. 697 00:31:12,080 --> 00:31:13,289 Wait. Didn't Katsumoto 698 00:31:13,331 --> 00:31:15,333 say a car rented by some Saudis 699 00:31:15,375 --> 00:31:18,003 was near the chop shop at the time of Angel's murder? 700 00:31:18,044 --> 00:31:19,254 Yeah. Yeah, he did. 701 00:31:19,295 --> 00:31:20,755 I-I-I'm still trying to figure out 702 00:31:20,797 --> 00:31:22,716 how all these pieces fit together. 703 00:31:24,134 --> 00:31:27,012 Hey, uh, what kind of car did Katsumoto 704 00:31:27,053 --> 00:31:28,930 say the Saudis were driving? 705 00:31:28,972 --> 00:31:31,599 It was a silver SUV, I think. Why? 706 00:31:31,641 --> 00:31:33,452 Because I'm pretty sure they're tailing us right now. 707 00:31:33,476 --> 00:31:34,769 They're coming up fast. 708 00:31:34,811 --> 00:31:36,730 Higgins, call Katsumoto. Give him our location. 709 00:31:36,771 --> 00:31:38,249 We're gonna try to get to the precinct. 710 00:31:38,273 --> 00:31:39,816 Yeah. O-Okay. I'm on it. 711 00:31:42,152 --> 00:31:43,319 Look out! 712 00:31:49,325 --> 00:31:50,452 Oh, boy. 713 00:32:07,469 --> 00:32:09,030 Tell me you have an idea, 714 00:32:09,054 --> 00:32:11,431 and you're not live-tweeting our death. 715 00:32:11,473 --> 00:32:12,640 No, I got a plan. 716 00:32:12,682 --> 00:32:13,850 Step out of the car. 717 00:32:13,892 --> 00:32:16,061 And don't do anything foolish. 718 00:32:19,856 --> 00:32:21,274 I won't ask again. 719 00:32:21,316 --> 00:32:23,943 Well, whatever your plan is... 720 00:32:23,985 --> 00:32:25,195 it better be good 721 00:32:25,236 --> 00:32:27,781 'cause I don't see any way out of this. 722 00:32:27,822 --> 00:32:30,700 Will, just, uh, stay in the car. 723 00:32:30,742 --> 00:32:31,910 Good idea. 724 00:32:35,955 --> 00:32:37,207 If you want to live, 725 00:32:37,248 --> 00:32:38,958 you'll hand over the thief. 726 00:32:39,000 --> 00:32:41,252 Uh, he's not going anywhere. 727 00:32:41,294 --> 00:32:43,296 And if you were smart, you'd get back in your cars, 728 00:32:43,338 --> 00:32:46,132 drive to the airport, and take the first flight home. 729 00:32:46,174 --> 00:32:47,967 Because I know what's going on here. 730 00:32:49,177 --> 00:32:51,513 If that's so, then tell me. 731 00:32:51,554 --> 00:32:52,722 What is this all about? 732 00:32:52,764 --> 00:32:55,975 Well, it's... it's all about you 733 00:32:56,017 --> 00:32:58,812 and your corporation, Kenstal Global. 734 00:32:58,853 --> 00:33:01,356 Now, I wrote it down in an e-mail, right? 735 00:33:01,398 --> 00:33:02,899 My finger's on the send button. 736 00:33:02,941 --> 00:33:04,484 Now... Now, you can shoot me, 737 00:33:04,526 --> 00:33:07,112 but if I take my finger off this button, 738 00:33:07,153 --> 00:33:10,657 this e-mail goes out to every major news publication 739 00:33:10,699 --> 00:33:12,659 in the United States. 740 00:33:12,701 --> 00:33:13,827 You're bluffing. 741 00:33:13,868 --> 00:33:16,037 I'm not bluffing. 742 00:33:16,079 --> 00:33:17,330 I got my hand on a live grenade 743 00:33:17,372 --> 00:33:18,540 with the pin pulled out. 744 00:33:18,581 --> 00:33:20,583 So, if my finger comes off this screen, 745 00:33:20,625 --> 00:33:22,085 you guys are finished. 746 00:33:22,877 --> 00:33:24,337 I don't believe you. 747 00:33:25,588 --> 00:33:27,382 Come check for yourself. 748 00:33:30,093 --> 00:33:32,512 Aram, go check his phone. 749 00:33:41,896 --> 00:33:43,356 It's nothing! 750 00:34:03,835 --> 00:34:05,587 Right there, right there. 751 00:34:06,921 --> 00:34:10,425 Will, how you doing back there? 752 00:34:10,467 --> 00:34:13,887 Uh, real good. Never better. 753 00:34:26,775 --> 00:34:28,318 You guys alright? 754 00:34:28,360 --> 00:34:29,736 Yeah. Yeah. I think every... 755 00:34:29,778 --> 00:34:31,404 everybody made it out okay. 756 00:34:31,446 --> 00:34:32,781 Not all of us. 757 00:34:32,822 --> 00:34:34,008 Hey, man, if you're interested, 758 00:34:34,032 --> 00:34:35,217 I know a guy who can hook you up 759 00:34:35,241 --> 00:34:36,576 with the latest SL Roadster. 760 00:34:36,618 --> 00:34:37,744 I'm good. Thanks. 761 00:34:37,786 --> 00:34:39,371 I'm guessing you're Will, the car thief. 762 00:34:39,412 --> 00:34:41,098 No, that is Will, the Good Samaritan who pulled 763 00:34:41,122 --> 00:34:42,374 Justin out of a burning vehicle 764 00:34:42,415 --> 00:34:45,293 and can confirm he was not the one driving. 765 00:34:45,335 --> 00:34:48,046 So, did you guys connect the Saudis and Morris? 766 00:34:48,088 --> 00:34:49,523 Yeah, I was able to recover some more 767 00:34:49,547 --> 00:34:50,632 data from the laptop. 768 00:34:50,674 --> 00:34:52,109 It turns out that the Saudis were using 769 00:34:52,133 --> 00:34:54,094 their shell corporation to buy up large swathes 770 00:34:54,135 --> 00:34:55,762 of agricultural land here in Hawaii. 771 00:34:55,804 --> 00:34:57,198 Thing is, the farmland here was allocated 772 00:34:57,222 --> 00:34:58,765 for Native Hawaiian use. 773 00:34:58,807 --> 00:35:01,267 Morris was receiving a kickback to approve the illegal sale. 774 00:35:01,309 --> 00:35:03,603 There was proof of his corruption on that laptop, 775 00:35:03,645 --> 00:35:04,729 so when it was stolen, 776 00:35:04,771 --> 00:35:06,690 Morris got Sadao to track down the thief 777 00:35:06,731 --> 00:35:08,108 and recover the laptop. 778 00:35:08,149 --> 00:35:09,460 Look, I'm sorry I doubted you guys earlier. 779 00:35:09,484 --> 00:35:10,795 If you hadn't taken Justin's case, 780 00:35:10,819 --> 00:35:12,445 none of this would have come to light. 781 00:35:12,487 --> 00:35:13,947 So, speaking of Justin, 782 00:35:13,988 --> 00:35:15,383 we told him not to take that plea deal. 783 00:35:15,407 --> 00:35:17,075 Yeah, and on that note, we got to get 784 00:35:17,117 --> 00:35:18,785 Will down to the PA's to make a statement. 785 00:35:18,827 --> 00:35:20,954 Yeah and I have to go and convince a man 786 00:35:20,995 --> 00:35:22,455 who is completely sick of me 787 00:35:22,497 --> 00:35:25,125 to let me retake the PI exam 788 00:35:25,166 --> 00:35:26,543 for a third time. 789 00:35:33,299 --> 00:35:35,593 It's good to see you back in that seat. 790 00:35:38,013 --> 00:35:39,806 Yeah. 791 00:35:39,848 --> 00:35:41,307 Feels good, too. 792 00:35:41,349 --> 00:35:43,977 Think you'll get in the air any time soon? 793 00:35:44,019 --> 00:35:45,895 I hope so. 794 00:35:53,069 --> 00:35:55,155 You okay? 795 00:35:55,196 --> 00:35:57,365 I'm good. 796 00:35:59,075 --> 00:36:01,703 Look, I'm sorry about before. 797 00:36:04,080 --> 00:36:06,207 I shouldn't have spoken to you like that. 798 00:36:07,292 --> 00:36:09,586 You don't got to apologize. 799 00:36:09,627 --> 00:36:11,921 It wasn't cool for me to just... 800 00:36:11,963 --> 00:36:15,383 show up and put you on the spot. 801 00:36:15,425 --> 00:36:19,179 I was just anxious to see you again... 802 00:36:19,220 --> 00:36:21,431 try to make things right. 803 00:36:21,473 --> 00:36:23,600 You know, from our very first date 804 00:36:23,641 --> 00:36:26,019 to you being at the VA, 805 00:36:26,061 --> 00:36:28,188 you've shut me out more than once. 806 00:36:29,898 --> 00:36:31,691 Yeah, I know. 807 00:36:31,733 --> 00:36:35,779 I was just afraid of how you might react... 808 00:36:37,530 --> 00:36:39,199 to seeing me at my lowest. 809 00:36:39,240 --> 00:36:41,785 So you never even gave me a chance? 810 00:36:41,826 --> 00:36:43,787 I just want to give you the best of me. 811 00:36:45,955 --> 00:36:47,540 That's really sweet, TC, 812 00:36:47,582 --> 00:36:50,543 but that isn't how a relationship works. 813 00:36:51,461 --> 00:36:54,714 Look, I know I got heated earlier, 814 00:36:54,756 --> 00:36:56,716 and I'm sorry. 815 00:36:56,758 --> 00:36:58,194 But it was the first time I've been honest 816 00:36:58,218 --> 00:36:59,761 about how I've been feeling. 817 00:37:01,262 --> 00:37:03,765 We might be good together, 818 00:37:03,807 --> 00:37:06,226 but that doesn't mean we're right for each other. 819 00:37:06,267 --> 00:37:09,270 I think it's just best if we call it quits. 820 00:37:14,984 --> 00:37:16,611 Okay. 821 00:37:20,198 --> 00:37:21,700 Well, I'm sorry I couldn't be the man 822 00:37:21,741 --> 00:37:23,368 that you needed. 823 00:37:25,286 --> 00:37:27,622 But I hope you find the love you deserve. 824 00:37:32,669 --> 00:37:34,170 Thanks, TC. 825 00:37:42,178 --> 00:37:50,178 โ™ช I need to believe that things happen for a reason โ™ช 826 00:37:51,354 --> 00:37:54,232 โ™ช So I keep running โ™ช 827 00:37:54,274 --> 00:37:57,110 โ™ช Oh, I keep running โ™ช 828 00:37:57,152 --> 00:38:01,781 โ™ช What else can I do? โ™ช 829 00:38:01,823 --> 00:38:09,823 โ™ช The only way out is through โ™ช 830 00:38:12,334 --> 00:38:20,334 โ™ช The only way out is through โ™ช 831 00:38:22,886 --> 00:38:30,886 โ™ช The only way out is through โ™ช 832 00:38:49,579 --> 00:38:53,333 I'm telling you, this guy was surfing with his pet pig. 833 00:38:53,375 --> 00:38:54,709 Shammy, I love you, 834 00:38:54,751 --> 00:38:56,354 but I think you need to get your eyes checked. 835 00:38:56,378 --> 00:38:57,563 Are you sure it wasn't that guy 836 00:38:57,587 --> 00:38:58,773 who goes surfing with his dog? 837 00:38:58,797 --> 00:39:01,007 I know what I saw. It was a pig. 838 00:39:02,258 --> 00:39:03,510 Oh, guys! Oh! Ooh! 839 00:39:03,551 --> 00:39:05,303 The exam results have come through 840 00:39:05,345 --> 00:39:07,472 for my PI renewal license. 841 00:39:07,514 --> 00:39:08,932 And? 842 00:39:08,973 --> 00:39:10,809 Okay. I passed. 843 00:39:10,850 --> 00:39:12,936 Congrats, you're a private investigator again. 844 00:39:12,977 --> 00:39:14,229 Way to go, Higgy! 845 00:39:14,270 --> 00:39:15,522 Were you just a little afraid 846 00:39:15,563 --> 00:39:17,899 of losing Juliet as your partner? 847 00:39:17,941 --> 00:39:19,442 No, not at all. 848 00:39:19,484 --> 00:39:21,504 I had full faith that she had this thing in the bag. 849 00:39:21,528 --> 00:39:22,880 Of course she did. Of course I did. 850 00:39:22,904 --> 00:39:27,200 But there is one thing that I am still wondering. 851 00:39:27,242 --> 00:39:29,369 How is it that you passed the exam 852 00:39:29,411 --> 00:39:30,596 when we only had nine minutes left? 853 00:39:30,620 --> 00:39:32,664 I didn't even finish the whole thing. 854 00:39:33,748 --> 00:39:35,500 Call it luck. Yeah. Right. 855 00:39:36,626 --> 00:39:38,086 When in doubt, just choose "C." 856 00:39:38,128 --> 00:39:39,379 Oh. 857 00:39:41,715 --> 00:39:44,843 Hey, look who finally decided to show up to his own party. 858 00:39:44,884 --> 00:39:45,844 Hey, guys. 859 00:39:45,885 --> 00:39:47,512 It's good to see everybody. 860 00:39:49,222 --> 00:39:50,557 Buddy! 861 00:39:50,598 --> 00:39:52,076 Sorry I didn't come and see you earlier, man. 862 00:39:52,100 --> 00:39:53,226 Oh, no worries. 863 00:39:53,268 --> 00:39:55,020 I know you had stuff going on. 864 00:39:55,061 --> 00:39:56,271 Yeah. 865 00:39:56,312 --> 00:39:58,231 How you feeling, TC? You look good. 866 00:39:58,273 --> 00:39:59,691 I'm doing alright. 867 00:39:59,733 --> 00:40:01,252 You know, I'm just glad to be back here 868 00:40:01,276 --> 00:40:02,736 with all you guys. 869 00:40:02,777 --> 00:40:06,239 Uh, so, how much longer for the recovery process? 870 00:40:06,281 --> 00:40:08,533 Hopefully not too long. 871 00:40:08,575 --> 00:40:10,577 I just got to regain some strength. 872 00:40:10,618 --> 00:40:13,455 But I'm glad that I skipped the walker phase. 873 00:40:13,496 --> 00:40:16,291 Well, I'm pretty sure if anybody could make 874 00:40:16,332 --> 00:40:17,917 a walker look cool, it'd be you. 875 00:40:19,294 --> 00:40:21,296 Yeah, you'd be a real hit at the retirement home. 876 00:40:22,797 --> 00:40:25,508 Okay, guys. I am heading to the bar for another round. 877 00:40:25,550 --> 00:40:28,428 Anyone else? Literally just me? 878 00:40:28,470 --> 00:40:30,889 Yeah. Okay. Alright. 879 00:40:30,930 --> 00:40:32,098 I'll come with. 880 00:40:32,140 --> 00:40:33,266 Oh, yes. Come with. 881 00:40:33,308 --> 00:40:35,060 Come on, let me buy you a drink. 882 00:40:36,144 --> 00:40:40,148 โ™ช Oh, oh, Island... โ™ช 883 00:40:40,190 --> 00:40:41,483 Hey. 884 00:40:41,524 --> 00:40:42,817 Uh, could we get a couple beers? 885 00:40:42,859 --> 00:40:44,277 You got it. Thanks. 886 00:40:44,319 --> 00:40:45,987 There it is. 887 00:40:46,029 --> 00:40:49,783 So, um, I heard about you and Mahina. 888 00:40:49,824 --> 00:40:52,077 I'm really sorry that's not gonna work out. 889 00:40:53,078 --> 00:40:54,371 Yeah, I messed up. 890 00:40:55,163 --> 00:40:57,123 You know, once I tried to fix things, 891 00:40:57,165 --> 00:41:00,043 it was too little, too late. 892 00:41:00,085 --> 00:41:03,713 Look, I totally understand the instinct to blame yourself. 893 00:41:03,755 --> 00:41:08,051 But, TC, there is no right way to deal 894 00:41:08,093 --> 00:41:09,761 with what you went through. 895 00:41:10,720 --> 00:41:12,597 Yeah, there may not be a right way, 896 00:41:12,639 --> 00:41:14,683 but there's definitely a wrong way. 897 00:41:15,517 --> 00:41:18,603 Look, I just want what's best for Mahina. 898 00:41:18,645 --> 00:41:20,522 Unfortunately... 899 00:41:20,563 --> 00:41:22,732 I ain't it. 900 00:41:22,774 --> 00:41:26,277 TC, you're an incredible man and a wonderful friend. 901 00:41:27,028 --> 00:41:31,533 I don't want anyone, ever, to make you feel otherwise. 902 00:41:33,702 --> 00:41:38,331 Truth is, I've been carrying a lot of hurt for a long time. 903 00:41:39,082 --> 00:41:41,334 I was just learning how to get over it 904 00:41:41,376 --> 00:41:44,921 when Mahina decided she'd had enough. 905 00:41:44,963 --> 00:41:47,465 I guess life is just like that sometimes. 906 00:41:49,092 --> 00:41:50,510 Yeah. 907 00:41:50,552 --> 00:41:54,014 Sometimes the right person comes along at the wrong time. 908 00:41:54,055 --> 00:41:56,599 But you've got to have hope, TC. 909 00:41:56,641 --> 00:41:59,394 You just... You don't know what the future holds. 910 00:42:00,186 --> 00:42:01,438 Thanks, Higgy. 911 00:42:04,190 --> 00:42:05,608 Cheers. Cheers. 65443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.