All language subtitles for Lust Stories (2018)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,770 --> 00:03:58,020 -Is there no one at home? -Grandma is. She's hard of hearing. 2 00:03:58,810 --> 00:04:01,520 Don't! That is her room. This is mine! 3 00:04:01,600 --> 00:04:02,850 -Good night! -Hush! 4 00:04:05,020 --> 00:04:06,360 I will be right back. 5 00:04:11,560 --> 00:04:14,150 Chetan Bhagat! 6 00:04:15,890 --> 00:04:17,180 Oh! 7 00:04:18,350 --> 00:04:20,800 The Perks of Being a Wallflower! You read it? 8 00:04:20,890 --> 00:04:23,350 I read the book. Watched the film. And I am one! 9 00:04:23,430 --> 00:04:27,010 What are you? A wallflower or a perk? 10 00:04:28,850 --> 00:04:30,890 You are a wallflower, aren't you? 11 00:04:30,980 --> 00:04:34,360 You find yourself a corner. Hear and see everything 12 00:04:34,430 --> 00:04:37,220 but never do anything. I need to do something. 13 00:04:38,770 --> 00:04:40,610 You read Sophie Kinsella? 14 00:04:40,980 --> 00:04:43,230 I tried but couldn't finish. 15 00:04:43,310 --> 00:04:44,360 Why? 16 00:04:44,430 --> 00:04:49,300 It's too difficult Natasha asked me to read it. 17 00:04:49,390 --> 00:04:51,930 You understood Wallflower and not Kinsella? 18 00:04:52,020 --> 00:04:53,270 That was an easy read. 19 00:04:53,850 --> 00:04:56,850 -A wallflower or a fly, it's the same. -Wow! 20 00:05:00,310 --> 00:05:01,150 You are smart! 21 00:05:31,680 --> 00:05:34,680 What's wrong? Is this your first time? 22 00:05:36,480 --> 00:05:38,900 -Really? -Yes. 23 00:05:40,430 --> 00:05:41,470 Let me teach you. 24 00:05:56,140 --> 00:05:57,220 Tea? 25 00:06:08,980 --> 00:06:11,940 What happened last night... 26 00:06:13,600 --> 00:06:14,890 was good, right? 27 00:06:15,060 --> 00:06:16,360 -Yes. -Yes. 28 00:06:19,890 --> 00:06:21,180 It was natural, right? 29 00:06:22,980 --> 00:06:25,020 Don't ruin it by talking about it. 30 00:06:25,350 --> 00:06:27,050 Don't talk about it. 31 00:06:29,180 --> 00:06:31,390 I shouldn't have. 32 00:06:35,480 --> 00:06:38,310 -You won't fall in love, right? -No. 33 00:06:38,390 --> 00:06:40,430 Don't overthink it. 34 00:06:42,270 --> 00:06:43,520 -Okay. -All right? 35 00:06:52,270 --> 00:06:55,650 Mihir told me that guys 36 00:06:55,730 --> 00:06:57,610 tend to get emotional after sex 37 00:06:57,680 --> 00:06:59,890 and they fall in love. 38 00:07:03,390 --> 00:07:09,600 They become possessive. 39 00:07:16,230 --> 00:07:17,270 Sure. 40 00:07:51,850 --> 00:07:54,720 What is it? Why are you smiling? 41 00:07:56,100 --> 00:07:57,430 Do we share a secret? 42 00:07:57,930 --> 00:07:58,930 Do we? 43 00:08:00,230 --> 00:08:02,270 I was 26 44 00:08:02,850 --> 00:08:04,600 when I got married to Mihir. 45 00:08:04,890 --> 00:08:06,850 He was 12 years older than me. 46 00:08:09,180 --> 00:08:11,180 I had never dated anyone. 47 00:08:11,350 --> 00:08:15,260 But Mihir had dated many girls. 48 00:08:17,230 --> 00:08:22,020 So marrying a much older guy was an adventure for me. 49 00:08:22,100 --> 00:08:24,300 My parents were against it. 50 00:08:24,390 --> 00:08:28,010 He had so many stories to share! Like he went somewhere, 51 00:08:28,100 --> 00:08:33,220 met a girl there, and they started talking. 52 00:08:33,310 --> 00:08:36,980 His stories were straight out of a movie. 53 00:08:38,430 --> 00:08:39,970 I didn't have any of that. 54 00:08:40,060 --> 00:08:44,360 We talked and he made me understand 55 00:08:44,810 --> 00:08:48,520 that I will resent him 56 00:08:48,600 --> 00:08:53,140 if I did not live my life on my terms. 57 00:08:53,270 --> 00:08:55,230 He urged me to examine my life. 58 00:08:58,230 --> 00:09:01,610 She had a lover, Imroze, who was younger than her. 59 00:09:07,100 --> 00:09:08,640 Draupadi lived with five Pandavas. 60 00:09:08,730 --> 00:09:11,810 She loved them and perhaps, they loved her too. 61 00:09:11,980 --> 00:09:13,980 They did not fight over her. 62 00:09:18,640 --> 00:09:21,430 I'm married and I cannot be with anyone else. 63 00:09:21,520 --> 00:09:23,730 What if I fantasize about someone? 64 00:09:23,980 --> 00:09:24,810 It's not okay. 65 00:09:24,890 --> 00:09:27,760 How can you expect so much from a person? 66 00:09:27,850 --> 00:09:33,260 You want him to be your best friend, your lover and your wildest fantasy. 67 00:09:42,020 --> 00:09:43,480 What do I do? 68 00:09:48,930 --> 00:09:53,050 It's good that they are finally speaking out. 69 00:09:53,140 --> 00:09:54,720 But how can they prove it? 70 00:09:54,810 --> 00:09:57,310 People play the victim card for publicity. 71 00:09:57,390 --> 00:09:58,600 Did you read this? 72 00:10:02,390 --> 00:10:05,680 The husband divorced her as soon as he learned of it. 73 00:10:05,770 --> 00:10:08,690 Things like that happen there often. 74 00:10:08,770 --> 00:10:12,060 But it's wrong. It's not okay. 75 00:10:12,140 --> 00:10:14,930 What is the student's age? 76 00:10:15,600 --> 00:10:18,140 -He is 18. -So he is an adult. 77 00:10:18,230 --> 00:10:22,310 -Does that justify it? -No matter how old he is... 78 00:10:25,390 --> 00:10:29,680 -But he is an adult! -How do you know it was consensual? 79 00:10:29,850 --> 00:10:32,600 His silence means it was not consensual. 80 00:10:37,850 --> 00:10:39,050 -Tejas Bhave? -Yes. 81 00:10:39,140 --> 00:10:40,300 I need to talk to you. 82 00:10:45,560 --> 00:10:49,110 Don't you think she is weird? 83 00:10:52,230 --> 00:10:54,610 Listen! How old are you? 84 00:10:54,680 --> 00:10:55,720 Why? 85 00:10:55,810 --> 00:10:57,610 -Just tell me your age! -21. 86 00:10:57,770 --> 00:10:59,190 -Sure? -Yes. 87 00:10:59,270 --> 00:11:01,440 Does your admission form say that? 88 00:11:01,600 --> 00:11:03,680 -No. -People often do that. 89 00:11:04,850 --> 00:11:07,140 -I'm not sure. -Come on! 90 00:11:07,310 --> 00:11:09,940 -Do you have your birth certificate? -Yes. 91 00:11:10,020 --> 00:11:11,150 Get it for me. 92 00:11:11,230 --> 00:11:13,860 Take it from the college office. 93 00:11:13,930 --> 00:11:17,970 How can I go and ask for it? What if they ask me why? 94 00:11:19,680 --> 00:11:21,300 Why do you need it? 95 00:11:22,520 --> 00:11:23,690 Listen. 96 00:11:23,930 --> 00:11:25,470 What happened that night 97 00:11:25,890 --> 00:11:28,300 was consensual, right? 98 00:11:28,390 --> 00:11:29,430 What do you mean? 99 00:11:29,850 --> 00:11:32,180 Did I force you to have sex? 100 00:11:32,680 --> 00:11:33,640 No. But... 101 00:11:34,310 --> 00:11:35,940 What? 102 00:11:36,060 --> 00:11:37,650 You made the first move! 103 00:11:39,560 --> 00:11:41,230 Did you say no? 104 00:11:41,430 --> 00:11:42,720 -No. -Exactly. 105 00:11:42,810 --> 00:11:45,940 So, it was consensual, right? 106 00:11:46,520 --> 00:11:49,810 Say it. Say that it was consensual. 107 00:11:49,890 --> 00:11:50,930 What do I say? 108 00:11:51,020 --> 00:11:53,190 Say that it was consensual. 109 00:11:53,270 --> 00:11:55,360 -What is that word? -Consensual! 110 00:11:55,430 --> 00:11:56,680 Yes. Say it. 111 00:11:56,770 --> 00:11:57,770 It was. 112 00:11:58,140 --> 00:12:01,140 "Whatever happened between us was consensual." 113 00:12:01,560 --> 00:12:04,150 -Whatever happened between us... -Yes... 114 00:12:04,480 --> 00:12:06,440 -Was consensual! -Was consensual. 115 00:12:06,600 --> 00:12:09,300 -Say it in one go. -The complete statement? 116 00:12:09,390 --> 00:12:10,260 -Yes. -Whatever... 117 00:12:10,350 --> 00:12:13,100 Say this. "Whatever happened between us," 118 00:12:13,180 --> 00:12:14,930 "Ms. Kalindi, was consensual." 119 00:12:15,480 --> 00:12:17,770 -Whatever... -"This is Tejas. Ms. Kalindi..." 120 00:12:17,890 --> 00:12:20,050 "Whatever happened between us was consensual." 121 00:12:20,640 --> 00:12:24,050 Ms. Kalindi, this is Tejas. Whatever happened between us... 122 00:12:25,100 --> 00:12:27,720 -Was all... -That was all consensual! 123 00:12:27,810 --> 00:12:29,190 Now say it properly! 124 00:12:29,480 --> 00:12:32,810 Ms. Kalindi, whatever happened between us was consensual. 125 00:12:33,230 --> 00:12:35,110 -I am Tejas. -Okay. 126 00:12:37,600 --> 00:12:43,350 It's my fault! They have to hit me if I go home late. 127 00:12:51,480 --> 00:12:56,150 Just go home. Shut the door. Play some nice music. 128 00:12:56,230 --> 00:12:57,860 Wash your hands 129 00:13:00,230 --> 00:13:02,810 Think of Hrithik Roshan and have a good time. 130 00:13:06,390 --> 00:13:11,390 Now look at that girl. I said masturbation and she hid her face! 131 00:13:12,980 --> 00:13:15,730 -Ms. Kalindi! -I came by to apologize. 132 00:13:16,060 --> 00:13:17,150 Why? 133 00:13:17,230 --> 00:13:20,400 I recorded your statement and scared you. 134 00:13:20,480 --> 00:13:24,900 No. I did not understand anything. What was that word? 135 00:13:25,310 --> 00:13:26,360 Forget it. 136 00:13:27,390 --> 00:13:30,100 -Listen, now we're friends, okay? -Yes. 137 00:13:30,390 --> 00:13:35,010 As in real friends... who share everything. 138 00:13:35,600 --> 00:13:36,720 Okay. 139 00:13:37,310 --> 00:13:39,650 -But without benefits. -What do you mean? 140 00:13:40,980 --> 00:13:42,730 I mean I have a boyfriend now. 141 00:13:47,640 --> 00:13:49,550 -Professor Neeraj! -Yes. 142 00:13:49,980 --> 00:13:51,860 -The Mathematics professor? -Yes. 143 00:13:52,180 --> 00:13:55,850 -Have you seen his hair? -Cool, right? 144 00:13:56,980 --> 00:13:58,730 He isn't like the other guys. 145 00:13:59,100 --> 00:14:02,890 He is faithful. Do you know what he says? 146 00:14:02,980 --> 00:14:04,360 Did you know that 147 00:14:04,730 --> 00:14:07,310 penguins are monogamous 148 00:14:08,430 --> 00:14:12,680 and that helps them survive in the extreme cold? 149 00:14:22,730 --> 00:14:24,940 He wants me to be only his. 150 00:14:25,560 --> 00:14:29,230 And he doesn't find me weird. Unlike what your Natasha feels. 151 00:14:30,140 --> 00:14:31,930 -My Natasha? -Yes! 152 00:14:32,430 --> 00:14:33,970 I know everything. 153 00:14:46,850 --> 00:14:48,180 I love Mihir 154 00:14:48,350 --> 00:14:51,260 and I love Tejas too. 155 00:14:56,640 --> 00:15:00,100 If I love Tejas and Neeraj as well... 156 00:15:10,850 --> 00:15:14,100 I will not hold myself back. 157 00:15:22,640 --> 00:15:24,430 Where are you? 158 00:15:25,100 --> 00:15:26,640 Where are you? 159 00:15:27,180 --> 00:15:28,600 Where the hell are you? 160 00:15:32,430 --> 00:15:33,680 What happened? 161 00:15:36,930 --> 00:15:38,550 -What happened? -You tell me! 162 00:15:39,060 --> 00:15:40,860 You said it was urgent. 163 00:15:41,100 --> 00:15:43,220 I took care of it. 164 00:15:43,730 --> 00:15:46,480 -So easily? -It's not working out with Neeraj. 165 00:15:46,560 --> 00:15:47,900 What happened? 166 00:15:49,390 --> 00:15:52,760 I thought he was smart! Intelligent! 167 00:15:53,140 --> 00:15:55,350 That he knows everything. 168 00:15:59,730 --> 00:16:01,270 But not chemistry. 169 00:16:01,930 --> 00:16:05,890 He doesn't know how to make a move. 170 00:16:07,770 --> 00:16:12,020 It took him 17 days, 16 hours and 32 minutes to say... 171 00:16:22,100 --> 00:16:23,640 I asked him the same question. 172 00:17:03,230 --> 00:17:04,270 Wait! 173 00:17:04,430 --> 00:17:07,350 -Do you have a condom? -In the drawer next to you. 174 00:17:08,430 --> 00:17:09,970 -Should I wear it? -No. 175 00:17:16,020 --> 00:17:17,940 -What happened? -Nothing! 176 00:17:18,430 --> 00:17:19,300 What happened? 177 00:17:29,930 --> 00:17:32,640 Found it! 178 00:17:38,890 --> 00:17:40,220 -Answer it. -It's alright. 179 00:17:41,060 --> 00:17:43,110 -Who called? -I don't know. 180 00:17:43,640 --> 00:17:45,470 -Was it Natasha? -No. 181 00:17:54,020 --> 00:17:56,190 So are you guys together? 182 00:17:57,230 --> 00:17:58,230 It's over. 183 00:17:59,390 --> 00:18:00,640 Really? 184 00:18:06,680 --> 00:18:08,050 Did you have sex with her yet? 185 00:18:09,230 --> 00:18:10,440 No. 186 00:18:12,350 --> 00:18:13,430 Liar. 187 00:18:13,980 --> 00:18:15,560 Why do you care? 188 00:18:16,060 --> 00:18:18,560 -Don't I share my stories with you? -Do I ask you to? 189 00:18:19,140 --> 00:18:22,550 You just vomit it all out. 190 00:18:23,850 --> 00:18:26,760 What's happening between you and Natasha? 191 00:18:27,140 --> 00:18:28,220 Nothing. 192 00:18:28,770 --> 00:18:31,730 Now that you and Professor Neeraj have broken up, 193 00:18:31,890 --> 00:18:33,470 should we... 194 00:18:36,930 --> 00:18:38,430 No? 195 00:18:56,680 --> 00:18:59,010 Did you come here to text? 196 00:19:03,850 --> 00:19:05,220 Give me your phone. 197 00:19:11,180 --> 00:19:12,390 Passcode, please. 198 00:19:13,390 --> 00:19:15,260 I have forgotten it. 199 00:19:16,930 --> 00:19:18,470 Type the passcode. 200 00:19:22,730 --> 00:19:24,400 See. I don't remember it. 201 00:19:30,430 --> 00:19:31,850 Collect it from the office. 202 00:19:40,810 --> 00:19:42,150 I am leaving. 203 00:21:41,640 --> 00:21:43,180 Are you guys studying? 204 00:21:45,930 --> 00:21:49,680 You sit with Rahul in the classroom, 205 00:21:50,600 --> 00:21:52,720 with Akash in the cafeteria. 206 00:21:52,810 --> 00:21:54,650 And now, you are with Tejas. 207 00:21:57,100 --> 00:21:58,640 Your parents live in Dubai... 208 00:22:00,730 --> 00:22:02,400 but they send you money, right? 209 00:22:04,640 --> 00:22:06,350 Do you live alone? 210 00:22:38,730 --> 00:22:40,110 Why did you do that? 211 00:22:41,480 --> 00:22:44,440 Is she your girlfriend? 212 00:22:45,430 --> 00:22:46,550 No. 213 00:22:48,890 --> 00:22:49,800 Oh! 214 00:22:53,600 --> 00:22:55,430 Mihir, can you hear me? 215 00:23:01,060 --> 00:23:03,610 No one is ever honest with anyone. 216 00:23:03,810 --> 00:23:06,400 Even my parents were not honest with each other! 217 00:23:06,560 --> 00:23:09,650 No one is! 218 00:23:09,810 --> 00:23:13,480 Although Mihir was with me, I was feeling guilty. 219 00:23:18,020 --> 00:23:20,020 Why do I feel guilty? 220 00:23:20,480 --> 00:23:22,190 What makes me feel that way? 221 00:23:24,230 --> 00:23:27,150 You must love selflessly. 222 00:23:34,100 --> 00:23:36,300 Mihir loves me like that. 223 00:24:06,560 --> 00:24:07,860 Nothing! 224 00:24:39,810 --> 00:24:40,810 Where are you? 225 00:24:48,640 --> 00:24:52,140 -No! -I know you are dating Natasha. 226 00:24:52,890 --> 00:24:53,930 Where are you? 227 00:24:55,770 --> 00:24:57,650 Tell me. 228 00:24:58,850 --> 00:25:00,350 You are, aren't you? 229 00:25:02,230 --> 00:25:04,770 Tell me! 230 00:25:05,480 --> 00:25:08,230 -Go to sleep. Good night. -Tell me... 231 00:25:33,020 --> 00:25:34,060 Mihir and I... 232 00:25:39,180 --> 00:25:42,100 He calls me up and tells me everything. 233 00:25:42,350 --> 00:25:45,640 I'm going to tell the truth too. 234 00:25:45,730 --> 00:25:48,270 Something happened between Tejas and me. 235 00:25:48,560 --> 00:25:50,230 We had something special. 236 00:25:50,310 --> 00:25:52,110 So we owe this to each other. 237 00:25:52,810 --> 00:25:55,060 I told him 238 00:25:55,390 --> 00:25:57,300 about my affair with Neeraj. 239 00:25:57,770 --> 00:26:01,730 I told him everything. 240 00:26:02,100 --> 00:26:06,470 I told him when I got fed up. 241 00:26:39,770 --> 00:26:41,310 I cannot be Mihir. 242 00:27:10,980 --> 00:27:16,060 But Tejas lied to me when I asked him about them. 243 00:27:16,770 --> 00:27:17,770 He lied to me. 244 00:27:23,560 --> 00:27:26,190 I don't like being lied to. 245 00:27:26,390 --> 00:27:28,010 He shouldn't have lied. 246 00:27:34,270 --> 00:27:35,270 Tejas! 247 00:28:21,640 --> 00:28:23,140 Tejas? 248 00:28:23,520 --> 00:28:24,730 He's inside. 249 00:28:29,680 --> 00:28:30,800 Tejas! 250 00:28:34,640 --> 00:28:35,640 Tejas! 251 00:28:46,520 --> 00:28:47,650 Open up! 252 00:28:50,560 --> 00:28:52,020 Open the door! 253 00:28:54,390 --> 00:28:55,760 Come on! 254 00:28:56,980 --> 00:29:00,610 Tejas. Please open the door! 255 00:29:11,980 --> 00:29:13,270 Are you listening? 256 00:29:22,980 --> 00:29:24,860 -Grandma? -Tejas. 257 00:29:26,020 --> 00:29:27,150 Open the door! 258 00:29:33,930 --> 00:29:35,470 Who is in there? 259 00:29:36,730 --> 00:29:38,020 That crazy girl! 260 00:29:38,480 --> 00:29:39,940 She just ran inside. 261 00:29:42,390 --> 00:29:43,850 Open the door! 262 00:30:08,770 --> 00:30:09,860 What are you guys up to? 263 00:30:09,930 --> 00:30:12,050 -Whose is this? -I don't know. 264 00:30:12,140 --> 00:30:13,220 Whose is this? 265 00:30:13,310 --> 00:30:15,110 -I don't know! -Is it Natasha's? 266 00:30:15,310 --> 00:30:16,360 No. 267 00:30:16,600 --> 00:30:19,800 -I'm asking for the last time! Is it hers? -How can it be hers? 268 00:30:19,930 --> 00:30:23,930 -Why not? She may have forgotten it here. -I don't know whose it is. 269 00:30:24,020 --> 00:30:25,770 -Oh, really? -Yes. 270 00:30:25,850 --> 00:30:27,680 -Oh, really? -I said I don't! 271 00:30:29,890 --> 00:30:31,180 I will hit you! 272 00:30:31,680 --> 00:30:33,350 -Don't you know? -No. 273 00:30:34,100 --> 00:30:35,890 Don't you? Wait. 274 00:30:36,350 --> 00:30:38,010 -Don't break that! -Why not? 275 00:30:38,230 --> 00:30:39,940 -It's expensive. -How much is it? 276 00:30:40,020 --> 00:30:41,730 Fifty five thousand rupees. 277 00:30:43,270 --> 00:30:45,770 How will I watch Raj Kapoor's movies? 278 00:31:43,430 --> 00:31:45,640 I know you are sleeping with her. 279 00:31:46,230 --> 00:31:48,860 I will catch you red-handed, one day. 280 00:33:08,770 --> 00:33:10,860 You like Boomerang, isn't it? 281 00:33:11,850 --> 00:33:13,640 You kiss like a child. 282 00:33:14,930 --> 00:33:16,260 Eat her, why don't you? 283 00:33:16,350 --> 00:33:20,100 You are lying to me. 284 00:33:21,600 --> 00:33:23,600 You text her in my class. 285 00:33:23,680 --> 00:33:26,640 You were glued to each other at the Comedy Club! 286 00:33:27,270 --> 00:33:28,770 Do you think I'm blind? 287 00:33:28,850 --> 00:33:31,680 Did you play Raj Kapoor's songs for her as well? 288 00:33:36,980 --> 00:33:39,230 You did, right? 289 00:33:48,390 --> 00:33:49,930 Don't mock me! 290 00:33:50,640 --> 00:33:52,260 I didn't realize 291 00:33:52,560 --> 00:33:54,190 you would be so hurt. 292 00:33:56,310 --> 00:34:00,270 She is just using you! 293 00:34:01,390 --> 00:34:04,510 She is just showing-off. 294 00:34:04,730 --> 00:34:08,270 On Instagram, Twitter... She wants to show-off. 295 00:34:09,020 --> 00:34:11,900 She is using you like an Instagram filter. 296 00:34:12,520 --> 00:34:14,270 You are the filter today. 297 00:34:14,350 --> 00:34:16,050 Tomorrow, it will be Rahul. 298 00:34:17,430 --> 00:34:18,850 Don't laugh. 299 00:34:19,640 --> 00:34:21,680 You should break up with her. 300 00:34:30,730 --> 00:34:32,310 Do what you want. 301 00:34:39,810 --> 00:34:42,900 -I didn't realize you would be hurt. -Why are you repeating yourself? 302 00:34:42,980 --> 00:34:47,520 I didn't realize you loved me so much. 303 00:34:48,100 --> 00:34:49,760 I want to be with you. 304 00:34:50,890 --> 00:34:54,260 -I will leave her for you. -Have you lost it? 305 00:34:55,100 --> 00:34:56,390 I'm married! 306 00:36:20,270 --> 00:36:21,650 Please hand me a towel. 307 00:36:29,430 --> 00:36:31,260 Not going to shower? 308 00:36:33,350 --> 00:36:34,800 Dirty bitch! 309 00:36:37,930 --> 00:36:39,600 Naked dog! 310 00:39:14,020 --> 00:39:15,690 How are you, Sudha? 311 00:39:16,020 --> 00:39:17,940 -All good? -Yes. 312 00:39:20,680 --> 00:39:22,260 Bless you. 313 00:39:22,600 --> 00:39:24,140 You look very pretty. 314 00:39:24,270 --> 00:39:26,770 Ajit said you are taking good care of the house. 315 00:39:26,930 --> 00:39:29,010 -There are fragile things in that. -Okay. 316 00:39:29,270 --> 00:39:30,440 Okay? 317 00:39:31,390 --> 00:39:34,050 The house is very clean. 318 00:39:39,230 --> 00:39:42,150 -Do you need anything? -First, I will take a shower. 319 00:39:42,930 --> 00:39:44,470 Take it. 320 00:39:44,810 --> 00:39:47,310 It's so humid here! 321 00:39:47,520 --> 00:39:51,400 -Sudha! Put the water heater on. -Okay. 322 00:39:51,480 --> 00:39:53,440 Listen, should I give her these? 323 00:39:53,890 --> 00:39:55,890 -Give her one. -Okay. 324 00:39:57,600 --> 00:40:00,930 Keep this bag inside. 325 00:40:01,520 --> 00:40:03,520 This is for you. 326 00:40:04,390 --> 00:40:05,800 Okay? 327 00:40:19,520 --> 00:40:20,860 Come. 328 00:40:23,180 --> 00:40:27,140 Close the left nostril and inhale using the right nostril. 329 00:40:27,980 --> 00:40:31,900 Now close the right nostril and exhale using the left nostril. 330 00:40:32,890 --> 00:40:37,140 Again, close the right nostril and inhale through the left nostril. 331 00:40:38,230 --> 00:40:39,980 Now close the left nostril... 332 00:40:40,060 --> 00:40:42,900 Four terrorists killed in Bandipore district of Jammu & Kashmir 333 00:40:42,980 --> 00:40:45,110 while attempting to attack a pilgrimage... 334 00:40:45,680 --> 00:40:47,220 -And? -Three. 335 00:40:48,430 --> 00:40:50,600 I have entered the number. 336 00:40:50,680 --> 00:40:52,720 Wait for the password. 337 00:41:45,520 --> 00:41:46,690 I'll get it. 338 00:41:49,350 --> 00:41:50,760 -Come in. -Greetings. 339 00:41:50,850 --> 00:41:52,260 -Greetings! -Welcome. 340 00:41:52,390 --> 00:41:54,010 -Greetings. -Greetings. 341 00:41:56,560 --> 00:41:58,730 -Hi, dear. Come. -Hello. 342 00:41:59,560 --> 00:42:00,940 -Hello. -Hello... 343 00:42:01,020 --> 00:42:03,110 -Did you find parking? -Yes. 344 00:42:03,350 --> 00:42:04,390 Please sit. 345 00:42:06,100 --> 00:42:07,600 -Please. -Sit. 346 00:42:09,390 --> 00:42:13,050 You guys are early. People are always late in Mumbai. 347 00:42:14,100 --> 00:42:17,100 We left after the peak hours and the roads were empty today. 348 00:42:17,180 --> 00:42:20,010 We've been to this neighborhood before. 349 00:42:20,100 --> 00:42:23,010 -I see. -I didn't remember earlier. 350 00:42:23,480 --> 00:42:25,560 But when we entered 351 00:42:25,640 --> 00:42:28,510 I remembered that her cousin used to live here. 352 00:42:28,680 --> 00:42:30,930 My cousin's wife's family. 353 00:42:31,020 --> 00:42:32,230 -Sorry. -I see. 354 00:42:32,310 --> 00:42:34,520 -People are decent here. -Absolutely. 355 00:42:35,100 --> 00:42:38,640 You're lucky to find a house in this kind of locality. 356 00:42:38,810 --> 00:42:41,810 He has this one-bedroom flat because he's a bachelor. 357 00:42:41,890 --> 00:42:43,890 The other flats are nice too. 358 00:42:45,770 --> 00:42:46,650 Yes. 359 00:42:46,730 --> 00:42:50,560 He comes home just to sleep. Look at the mess here. 360 00:42:50,640 --> 00:42:53,430 I have asked him to hang a painting at least. 361 00:42:53,520 --> 00:42:55,020 I keep busy. 362 00:42:55,100 --> 00:42:58,390 I am happy that he got the house painted. 363 00:42:59,680 --> 00:43:04,800 Guys are always reluctant. They deserve praise if they eat properly. 364 00:43:07,350 --> 00:43:09,850 Will you have tea or cold drinks? 365 00:43:09,930 --> 00:43:11,220 Lemonade? 366 00:43:11,560 --> 00:43:12,730 Ma'am... 367 00:43:13,180 --> 00:43:14,890 -Some tea for us. -Yes. 368 00:43:19,270 --> 00:43:22,230 Has Ajit taken you on a tour of Mumbai yet? 369 00:43:22,310 --> 00:43:23,400 Sudha. 370 00:43:23,480 --> 00:43:24,980 Make six cups of tea 371 00:43:25,060 --> 00:43:28,110 and serve some snacks in the new bowls. 372 00:43:28,680 --> 00:43:30,180 I was posted here. 373 00:43:30,270 --> 00:43:32,150 Where? 374 00:43:33,180 --> 00:43:35,010 Dungarsi Road. 375 00:43:35,180 --> 00:43:36,760 He has started with his stories! 376 00:43:36,850 --> 00:43:41,350 We used to live in the same area. Just behind the Opera House. 377 00:43:41,930 --> 00:43:44,050 We moved to Andheri after we got married. 378 00:43:44,480 --> 00:43:46,610 But Mumbai has changed a lot. 379 00:43:46,850 --> 00:43:48,100 Everything has. 380 00:43:48,270 --> 00:43:50,230 So has Meerut. 381 00:43:50,430 --> 00:43:52,180 It's so green now. 382 00:43:52,270 --> 00:43:55,400 Mr. Manoj, your area is nice too. 383 00:43:55,520 --> 00:43:58,270 It's an old building but there is greenery around. 384 00:44:00,100 --> 00:44:04,510 Like, you have sea views. We have tree views. 385 00:44:06,480 --> 00:44:08,400 It's a good one! 386 00:44:08,520 --> 00:44:10,480 You are a "Jokey" man. 387 00:44:10,560 --> 00:44:12,190 The word is "Jovial". 388 00:44:12,270 --> 00:44:13,520 They are the same. 389 00:44:13,600 --> 00:44:16,720 My sister-in-law's family speaks highly of you. 390 00:44:16,810 --> 00:44:19,150 Your brother-in-law is married into that family, right? 391 00:44:19,230 --> 00:44:22,360 They are the reason we are here. 392 00:44:22,930 --> 00:44:25,510 -Do you come to Mumbai often? -Not really. 393 00:44:25,730 --> 00:44:27,650 Once a year. 394 00:44:27,730 --> 00:44:31,560 But Ajit comes to Meerut on festivals. 395 00:44:32,310 --> 00:44:36,940 -Whenever he gets a break. -Diwali must be spectacular in Meerut! 396 00:44:37,480 --> 00:44:41,400 -Absolutely! We get new outfits made. -I see. 397 00:44:41,480 --> 00:44:44,980 -We hold Lakshmi puja... -We do that too. 398 00:44:45,980 --> 00:44:49,940 And they play cards. It's a cosmopolitan kind of Diwali! 399 00:44:50,020 --> 00:44:53,900 We have a Ram Leela performance there. Ajit had played Ravana once! 400 00:44:53,980 --> 00:44:55,190 Ravana! 401 00:44:55,270 --> 00:44:57,230 -He forgot some lines! -Oh! 402 00:44:57,310 --> 00:44:59,560 He was so nervous. 403 00:45:01,600 --> 00:45:03,430 We will be right back. 404 00:45:03,560 --> 00:45:06,900 Let me show her the house. 405 00:45:06,980 --> 00:45:08,810 -My small flat. -Sure. 406 00:45:08,890 --> 00:45:10,760 Go ahead. 407 00:45:18,060 --> 00:45:21,650 They talk constantly. 408 00:45:21,730 --> 00:45:24,270 Aparna told me that they have met twice. 409 00:45:24,770 --> 00:45:27,810 Nowadays, things are finalized at coffee shops. 410 00:45:27,890 --> 00:45:30,600 -Marriages, business deals. -Right. 411 00:45:30,680 --> 00:45:33,260 Even divorces! 412 00:45:33,810 --> 00:45:37,020 -Why are you talking about divorce? -Why not? It's a fact of life 413 00:45:37,310 --> 00:45:39,310 We will not get divorced. 414 00:45:39,390 --> 00:45:41,890 Oh, come on! 415 00:45:41,980 --> 00:45:43,690 Never! 416 00:45:44,020 --> 00:45:45,770 They are a good match. 417 00:45:45,850 --> 00:45:48,930 Similar lifestyles and values. 418 00:45:49,020 --> 00:45:52,440 The same profession. It's great. 419 00:45:52,890 --> 00:45:55,600 -But mutual understanding is vital. -Correct. 420 00:45:55,680 --> 00:45:58,220 -If they want to be together... -That is very important. 421 00:45:58,310 --> 00:45:59,360 True. 422 00:45:59,560 --> 00:46:05,360 We saw Aparna for the first time at Mr. Pramod's funeral. 423 00:46:05,930 --> 00:46:07,600 -Were you there? -Yes. 424 00:46:07,930 --> 00:46:10,100 He was close to us. 425 00:46:10,350 --> 00:46:12,100 He loved Ajit dearly. 426 00:46:12,180 --> 00:46:14,390 He was a good man. 427 00:46:14,480 --> 00:46:17,940 He introduced us to the astrologer. We really believe in him. 428 00:46:18,020 --> 00:46:19,480 You have faith in him. 429 00:46:19,730 --> 00:46:21,690 We showed him our horoscopes. 430 00:46:21,770 --> 00:46:25,020 -He told us so many things! -Wow! Here comes the tea! 431 00:46:25,100 --> 00:46:26,430 Please come. 432 00:46:29,230 --> 00:46:31,650 Did you add sugar? One more. 433 00:46:34,060 --> 00:46:36,980 -Let him. -He has diabetes. 434 00:46:37,980 --> 00:46:40,730 They are a great match. 435 00:46:42,430 --> 00:46:44,350 Their horoscopes are compatible. 436 00:46:46,140 --> 00:46:47,640 Serve them inside. 437 00:46:51,350 --> 00:46:53,640 She makes very good tea. 438 00:46:54,140 --> 00:46:55,510 It is very nice. 439 00:46:55,730 --> 00:46:57,900 People prefer tea bags these days. 440 00:46:58,350 --> 00:47:00,050 Does she cook? 441 00:47:00,680 --> 00:47:05,010 She does, but not too well. 442 00:47:05,230 --> 00:47:06,940 And do you cook? 443 00:47:07,020 --> 00:47:10,270 -Yes, but not non-veg dishes. -Are you a vegetarian? 444 00:47:12,430 --> 00:47:14,720 Yes, but Ajit is a carnivore. 445 00:47:22,980 --> 00:47:25,610 The guy has a small brain! 446 00:48:18,980 --> 00:48:20,400 I'm good. 447 00:48:23,230 --> 00:48:24,360 Put it there. 448 00:48:43,980 --> 00:48:45,190 Ajit? 449 00:49:07,270 --> 00:49:11,360 -Mom, should we go? -Did you show her the house? 450 00:49:11,810 --> 00:49:15,020 -What do you think? -Are you ready to give up chicken? 451 00:49:17,180 --> 00:49:18,930 Congratulations! 452 00:49:20,480 --> 00:49:24,610 -Congratulations to you too! -Congratulations. 453 00:49:24,730 --> 00:49:28,940 I knew things would work out today, so I got some sweets. 454 00:49:29,520 --> 00:49:30,900 God bless you! 455 00:49:31,480 --> 00:49:33,770 I will talk to my astrologer and call you tomorrow. 456 00:49:33,930 --> 00:49:35,180 -Yes, please. -Definitely. 457 00:49:35,270 --> 00:49:36,440 Ajit! 458 00:49:36,520 --> 00:49:38,730 There is no need! 459 00:49:39,180 --> 00:49:41,760 -We'll meet again. -Sure. 460 00:49:41,930 --> 00:49:44,140 -Congratulations once again. -To you too. 461 00:49:44,270 --> 00:49:46,440 -Keep in touch. -Sure. 462 00:49:46,520 --> 00:49:49,900 Call us, sometime. Okay. 463 00:49:56,560 --> 00:49:59,150 Sudha, Ajit is going to get married! 464 00:49:59,230 --> 00:50:03,270 We will finalize the date soon. Congratulations to you too! 465 00:50:03,350 --> 00:50:05,800 Such a good family. 466 00:50:05,890 --> 00:50:08,600 Please take some sweets home. 467 00:51:26,640 --> 00:51:30,640 Only one elevator is working, right? It's a ten-minute wait if we miss it. 468 00:51:30,730 --> 00:51:34,230 I was just about to leave and Ms. Neha gave me some work. 469 00:51:34,310 --> 00:51:37,900 "Dust the painting..." I did that yesterday. She wanted me to do it again! 470 00:51:37,980 --> 00:51:40,230 Am I to blame if someone is renovating their home? 471 00:51:40,310 --> 00:51:43,190 "Sweep the balcony, water the plants..." Annoying. 472 00:51:43,270 --> 00:51:45,060 Should I show you something? 473 00:51:51,020 --> 00:51:52,810 Ms. Neha gave it to me. 474 00:51:56,770 --> 00:51:58,360 Beautiful, isn't it? 475 00:52:00,520 --> 00:52:02,860 Pure silk and fully embroidered. 476 00:52:07,770 --> 00:52:10,440 I will fix it or drape a scarf over it. 477 00:52:10,520 --> 00:52:12,400 It will look perfect. 478 00:52:13,480 --> 00:52:15,150 -Absolutely! -Isn't it? 479 00:52:15,850 --> 00:52:18,390 I will wear it on my sister's wedding day. 480 00:52:29,890 --> 00:52:31,300 Wow! 481 00:52:35,480 --> 00:52:37,440 You're not having one? 482 00:52:47,890 --> 00:52:50,510 You seem to have had a good day. 483 00:54:07,100 --> 00:54:10,640 Help! 484 00:54:25,350 --> 00:54:27,390 Why can't you swim? 485 00:54:28,140 --> 00:54:30,140 My dad wasn't a Country Club member. 486 00:54:31,850 --> 00:54:33,760 -How do I look? -Like a mother of two. 487 00:54:37,060 --> 00:54:38,190 Tea! 488 00:54:51,600 --> 00:54:53,640 I'm not that fat. 489 00:55:40,180 --> 00:55:41,930 A woman's heart is lighter? 490 00:55:42,020 --> 00:55:45,440 But it beats faster. There are 11 more differences. 491 00:55:49,020 --> 00:55:51,770 The girls didn't even call me once. 492 00:55:52,640 --> 00:55:54,550 They binge-watching a show? 493 00:55:59,600 --> 00:56:01,890 You are not going to be content... 494 00:56:21,640 --> 00:56:22,680 Talk to me. 495 00:56:22,770 --> 00:56:24,060 Do you have a minute? 496 00:56:25,140 --> 00:56:26,430 Sure. 497 00:56:27,140 --> 00:56:28,430 Where are you? 498 00:56:30,310 --> 00:56:31,360 I... 499 00:56:31,930 --> 00:56:33,180 Where are you? 500 00:56:36,600 --> 00:56:37,640 At the beach house. 501 00:56:38,140 --> 00:56:39,430 I'm coming over. 502 00:56:40,480 --> 00:56:43,230 Where are you, Salman? 503 00:56:43,430 --> 00:56:44,890 I'm coming. 504 00:56:45,140 --> 00:56:46,010 Now? 505 00:56:46,100 --> 00:56:49,260 We decided that you will come after the housewarming! 506 00:56:50,810 --> 00:56:52,520 Did you send me an email? 507 00:56:53,020 --> 00:56:54,230 What about? 508 00:57:01,310 --> 00:57:03,940 I will email you all the details. 509 00:57:04,020 --> 00:57:06,520 -I will introduce you to Hardik. -Who is he? 510 00:57:06,600 --> 00:57:07,890 My lawyer. 511 00:57:07,980 --> 00:57:10,730 What do I say to him? 512 00:57:13,390 --> 00:57:15,890 -Why are you laughing? -That is the issue. 513 00:57:18,730 --> 00:57:20,440 What I mean is... 514 00:57:21,770 --> 00:57:24,270 you will take care of the girls after I am gone. 515 00:57:24,350 --> 00:57:25,800 What do you mean? 516 00:57:30,480 --> 00:57:31,860 Forget it, Sudhir! 517 00:57:33,640 --> 00:57:34,850 Salman! 518 00:57:36,060 --> 00:57:39,360 You will take care of them after I am gone. 519 00:57:39,430 --> 00:57:41,800 Where are you going? Where are you now? 520 00:57:43,730 --> 00:57:45,560 On my balcony, drinking. 521 00:57:45,890 --> 00:57:49,140 There is no one to give me ice for the whiskey. 522 00:57:49,560 --> 00:57:53,190 Where are the girls? 523 00:57:53,430 --> 00:57:57,220 -Watching a movie with the nanny, I guess. -Did they have dinner? 524 00:57:58,640 --> 00:58:00,350 Why don't you ask their mother? 525 00:58:01,930 --> 00:58:05,760 The girls could be starving! Where is the mother? Who is she with? 526 00:58:06,930 --> 00:58:09,010 And why is her location service disabled? 527 00:58:09,180 --> 00:58:11,010 -What are you talking about? -Sudhir... 528 00:58:11,100 --> 00:58:13,720 Sudhir, Reena is bored of me. 529 00:58:17,680 --> 00:58:19,010 -Got it? -Salman... 530 00:58:23,020 --> 00:58:24,730 Listen to yourself! 531 00:58:28,770 --> 00:58:32,730 In 13 years of our marriage, she was happy for only 11 months. 532 00:58:38,980 --> 00:58:41,610 I bet, she will not answer my call. 533 00:58:44,140 --> 00:58:46,140 -Salman, stop the drama. -Sudhir, listen... 534 00:58:48,100 --> 00:58:49,140 Listen... 535 00:58:57,560 --> 00:58:59,230 -Salman. -She will not take the call! 536 00:58:59,390 --> 00:59:01,100 I bet. 537 00:59:04,430 --> 00:59:06,430 What if I was in an accident? 538 00:59:07,520 --> 00:59:08,940 You have lost it! 539 00:59:22,680 --> 00:59:24,760 Let the boring husband die! 540 00:59:29,600 --> 00:59:30,970 Are you listening? 541 00:59:39,850 --> 00:59:42,100 Enjoy your beach life. 542 01:00:01,680 --> 01:00:03,890 Find out what's wrong. 543 01:00:04,140 --> 01:00:05,300 Nothing is wrong. 544 01:00:05,730 --> 01:00:06,730 He is pretending. 545 01:00:11,140 --> 01:00:13,050 Don't tell him I asked you to. 546 01:00:36,390 --> 01:00:37,720 What is it, Salman? 547 01:00:44,310 --> 01:00:48,690 -You can call Sudhir up but not me. -He is my buddy. I have every right! 548 01:00:51,020 --> 01:00:52,020 I'm at Geeta's. 549 01:00:52,680 --> 01:00:53,890 Have you gone nuts? 550 01:00:54,310 --> 01:00:56,310 Assume I have. 551 01:00:56,810 --> 01:00:58,230 Tell me this. 552 01:00:58,930 --> 01:01:05,600 Why did Geeta tell me that things are not okay between us 553 01:01:07,310 --> 01:01:09,230 and that you are not at her place? 554 01:01:12,180 --> 01:01:13,550 Why did she say that? 555 01:01:15,020 --> 01:01:16,150 Reena. 556 01:01:24,020 --> 01:01:25,110 He knows. 557 01:01:26,520 --> 01:01:27,730 How? 558 01:01:29,980 --> 01:01:31,020 How? 559 01:01:32,100 --> 01:01:34,430 Geeta told him that I'm not with her. 560 01:01:34,770 --> 01:01:37,020 What else has she told him? 561 01:01:37,100 --> 01:01:39,010 How would I know? 562 01:01:45,310 --> 01:01:48,230 We don't send each other messages or emails! 563 01:01:48,980 --> 01:01:50,730 We meet once in a while. 564 01:01:50,810 --> 01:01:53,650 -Are we being followed? -We are not. 565 01:01:53,810 --> 01:01:55,770 Otherwise, he wouldn't have called Geeta. 566 01:02:02,060 --> 01:02:03,650 What did you tell Geeta? 567 01:02:03,930 --> 01:02:07,550 I texted her that I was going on a tour with my HSBC colleague. 568 01:02:12,810 --> 01:02:14,690 I feel guilty. 569 01:02:15,930 --> 01:02:17,300 What have I become? 570 01:02:18,140 --> 01:02:20,760 My children are hungry and my husband is spying on me. 571 01:02:24,100 --> 01:02:25,970 Not Geeta, I'm the bitch. 572 01:02:29,930 --> 01:02:31,890 Tell him you are here. 573 01:02:33,180 --> 01:02:36,140 Tell him you are here to talk to me. 574 01:02:37,020 --> 01:02:38,110 What about? 575 01:02:38,230 --> 01:02:41,860 About your fights. Okay? 576 01:02:42,390 --> 01:02:46,470 End this Geeta chapter now 577 01:02:47,100 --> 01:02:48,640 or you'll be caught in a lie. 578 01:02:49,060 --> 01:02:52,020 Tell him that you came to me for advice. 579 01:02:57,560 --> 01:02:58,650 You hung up on me? 580 01:03:04,060 --> 01:03:05,940 -At Sudhir's. -What! 581 01:03:07,730 --> 01:03:09,730 -At his beach house. -What! 582 01:03:10,770 --> 01:03:13,150 You're there before the housewarming? 583 01:03:15,060 --> 01:03:17,020 -I needed to talk. -About what? 584 01:03:20,180 --> 01:03:21,430 About us... 585 01:03:21,810 --> 01:03:24,400 Our fights. 586 01:03:30,270 --> 01:03:32,900 Do I go to him and rat on you? 587 01:03:32,980 --> 01:03:35,270 In 12 years of our marriage, I didn't bore you for 10 months. 588 01:03:35,850 --> 01:03:37,300 Do you know why? 589 01:03:43,980 --> 01:03:45,060 In a party. 590 01:03:45,270 --> 01:03:49,520 At the Kishore Thadani one, last week? 591 01:03:50,640 --> 01:03:51,600 Yes. 592 01:03:51,680 --> 01:03:56,220 Reena, Kishore came to our house 593 01:03:56,310 --> 01:03:58,060 and you were seeking sympathy? 594 01:03:58,600 --> 01:03:59,680 What else? 595 01:03:59,770 --> 01:04:02,110 Kishore Thadani of Sunrise Capital! 596 01:04:04,270 --> 01:04:06,440 He will invest 200 crore rupees in my company! 597 01:04:06,600 --> 01:04:08,890 12 years as a banker and you have learned nothing! 598 01:04:15,520 --> 01:04:17,110 Our daughters' education. 599 01:04:17,180 --> 01:04:19,850 Dad's 10 crore rupees loan and the debt! 600 01:04:22,270 --> 01:04:23,360 You or I? 601 01:04:23,430 --> 01:04:25,510 It's a 2 crore loan. 602 01:04:26,730 --> 01:04:28,900 You have selfish motives. 603 01:04:29,230 --> 01:04:35,150 Kishore, the beach house and me... We are trophies for you! 604 01:04:42,350 --> 01:04:43,390 I'm coming home. 605 01:04:43,890 --> 01:04:45,180 What if I don't? 606 01:04:46,810 --> 01:04:47,860 What do you mean? 607 01:04:47,930 --> 01:04:51,470 You said I like to collect trophies. 608 01:04:51,890 --> 01:04:54,140 What will you do if I stop collecting them? 609 01:04:55,180 --> 01:04:56,890 I will live my life. 610 01:04:58,730 --> 01:04:59,860 What is it about? 611 01:05:01,180 --> 01:05:02,800 Branch Manager, MG Road! 612 01:05:07,020 --> 01:05:09,020 Tell me. What is its worth? 613 01:05:10,100 --> 01:05:11,510 Your life is 614 01:05:12,060 --> 01:05:14,360 what I permit it to be. Nothing more. 615 01:05:16,600 --> 01:05:19,300 What kind of life will you have without me? 616 01:05:28,850 --> 01:05:30,970 The girls are hungry. Come home. 617 01:05:40,890 --> 01:05:42,180 That's enough. 618 01:05:42,560 --> 01:05:43,560 Come back. 619 01:05:49,680 --> 01:05:50,800 Reena? 620 01:06:11,060 --> 01:06:12,060 Sudhir, 621 01:06:14,230 --> 01:06:15,730 should we tell Salman? 622 01:06:16,560 --> 01:06:17,520 About what? 623 01:06:30,180 --> 01:06:32,350 Start working again. 624 01:06:32,640 --> 01:06:34,850 Half of your problems will be solved. 625 01:06:39,230 --> 01:06:41,020 What about the remaining half? 626 01:06:42,680 --> 01:06:47,800 Salman told me that I should be happy that he has granted me freedom. 627 01:06:54,930 --> 01:06:56,640 Let's just tell him about it. 628 01:06:59,930 --> 01:07:01,680 What's so complex here? 629 01:07:03,890 --> 01:07:06,050 -It's not? -This is life. 630 01:07:08,560 --> 01:07:10,270 This is an allowance. 631 01:07:12,020 --> 01:07:13,360 You know Salman. 632 01:07:14,350 --> 01:07:16,640 -He talks shit and forgets about it. -I don't. 633 01:07:26,930 --> 01:07:28,430 He will be here soon. 634 01:07:34,850 --> 01:07:37,180 -What? -I told him to come over. 635 01:07:38,980 --> 01:07:40,190 Who did you call? 636 01:07:41,640 --> 01:07:44,140 You should have told me. 637 01:07:44,770 --> 01:07:45,900 How could you do this? 638 01:07:48,930 --> 01:07:50,680 Is this not about me as well? 639 01:07:51,640 --> 01:07:53,220 -Get dressed! -I am dressed! 640 01:07:53,810 --> 01:07:57,020 He wasn't supposed to come here before the housewarming! 641 01:07:58,390 --> 01:07:59,640 Why are you laughing? 642 01:08:00,230 --> 01:08:01,560 Get dressed! 643 01:08:11,310 --> 01:08:12,400 Wear them. 644 01:08:12,480 --> 01:08:13,520 Why? 645 01:08:14,560 --> 01:08:15,900 You always wear them at home. 646 01:08:15,980 --> 01:08:18,650 -Not here. -I don't want him to notice. 647 01:08:21,430 --> 01:08:25,600 What has Salman got to do with our relationship? 648 01:08:27,270 --> 01:08:29,230 Stop being childish! 649 01:08:29,980 --> 01:08:32,400 I knew that you had a crush on me in college. 650 01:08:33,390 --> 01:08:34,640 Did you ever talk to me? 651 01:08:36,480 --> 01:08:39,440 If Salman didn't make a scene. at Jamshed's party, 652 01:08:39,560 --> 01:08:40,980 would you have dropped me off? 653 01:08:46,520 --> 01:08:48,270 Would you have kissed me 654 01:08:49,020 --> 01:08:50,610 if I wasn't Salman's wife? 655 01:08:53,730 --> 01:08:56,690 Can we meet again if Salman learns about us? 656 01:09:01,020 --> 01:09:02,480 Sudhir, 657 01:09:03,180 --> 01:09:04,800 if he learns the truth... 658 01:09:08,270 --> 01:09:09,690 Our marriage will end. 659 01:09:17,100 --> 01:09:18,510 What about your daughters? 660 01:09:18,680 --> 01:09:21,430 Why do you always involve them? 661 01:09:21,520 --> 01:09:23,480 -Am I not supposed to? -No. 662 01:09:23,560 --> 01:09:26,940 They will be raised as children of divorced parents are. 663 01:09:32,230 --> 01:09:34,110 I'm done, Sudhir. 664 01:09:36,480 --> 01:09:40,610 I cannot take this anymore. 665 01:09:42,270 --> 01:09:45,480 If you want a divorce, what is the point in telling him? 666 01:09:45,560 --> 01:09:48,560 When he sees us together after our divorce... 667 01:09:51,680 --> 01:09:54,010 Us together? 668 01:10:08,100 --> 01:10:09,100 Yes. 669 01:10:17,680 --> 01:10:18,760 Yes. 670 01:10:25,480 --> 01:10:26,980 Forward the email to me. 671 01:10:28,310 --> 01:10:29,610 Alright? 672 01:10:30,180 --> 01:10:31,300 Okay then. Bye. 673 01:10:35,680 --> 01:10:37,010 It's nice. 674 01:10:37,930 --> 01:10:41,140 I repainted the walls. 675 01:10:41,430 --> 01:10:43,930 The contractor's dog died. So the work stalled. 676 01:10:44,020 --> 01:10:45,480 It looks empty, doesn't it? 677 01:10:45,560 --> 01:10:46,770 Empty is good! 678 01:10:47,180 --> 01:10:48,350 We all need space. 679 01:10:49,020 --> 01:10:52,020 -Get me a house like this. -Yours is better, pal! 680 01:10:52,560 --> 01:10:55,690 But I have no voice there. 681 01:10:55,810 --> 01:10:57,610 Even this house belonged to a couple. 682 01:11:09,180 --> 01:11:11,260 She looks pretty in your house. 683 01:11:15,310 --> 01:11:16,980 How much did it cost you? 684 01:11:18,060 --> 01:11:20,610 Not much. It belonged to a couple 685 01:11:21,680 --> 01:11:24,050 and I got a good deal out of the property separation. 686 01:11:25,890 --> 01:11:30,600 -What does Kishore Thadani have to say? -He's your friend. You will know better. 687 01:11:30,890 --> 01:11:32,390 He is. Keep at it. 688 01:11:34,390 --> 01:11:36,510 She is up to something. 689 01:11:36,600 --> 01:11:38,970 -You provoke her. -Really? 690 01:11:40,180 --> 01:11:42,100 You just know her version. 691 01:11:42,180 --> 01:11:44,970 -No one hears me out. -Did she? 692 01:11:45,060 --> 01:11:46,650 No! 693 01:11:47,230 --> 01:11:48,480 She always talks back. 694 01:11:49,020 --> 01:11:51,560 "I gave up my career for you and the kids! 695 01:11:52,140 --> 01:11:53,800 I could have been something!" 696 01:11:54,180 --> 01:11:56,890 She's the Queen of "Could Have Been". 697 01:11:56,980 --> 01:11:59,310 Could've been a CEO, a film star or an Olympian! 698 01:11:59,730 --> 01:12:01,230 No matter what... 699 01:12:01,560 --> 01:12:03,690 You must not use the word "Allowance" with her. 700 01:12:03,770 --> 01:12:05,110 But why did she lie... 701 01:12:06,180 --> 01:12:07,470 So what? She is Reena! 702 01:12:08,680 --> 01:12:09,930 Don't you get her? 703 01:12:10,060 --> 01:12:11,900 She was the most sought after girl in college. 704 01:12:11,980 --> 01:12:13,900 No one had the balls to ask her out. 705 01:12:15,350 --> 01:12:17,010 Except you. 706 01:12:18,180 --> 01:12:21,260 Handling family matters is not my forte. 707 01:12:21,890 --> 01:12:25,550 Talk to her lovingly and take her home. 708 01:12:25,640 --> 01:12:27,300 Didn't you get married as well? 709 01:12:30,390 --> 01:12:31,430 Don't you know? 710 01:12:32,640 --> 01:12:33,640 How could I? 711 01:12:34,890 --> 01:12:38,850 Your mom sent me the invitation card six months after I got married. 712 01:12:38,980 --> 01:12:40,770 I ate veg Biryani at your wedding. 713 01:12:40,850 --> 01:12:44,930 You went away for a year and then I heard about your divorce. 714 01:12:45,020 --> 01:12:46,810 It has been ten years now! Forget it. 715 01:12:47,430 --> 01:12:48,760 You have bigger worries. 716 01:12:50,600 --> 01:12:52,510 Sometimes I feel like... 717 01:12:54,140 --> 01:12:55,430 What did she say? 718 01:12:56,560 --> 01:12:58,060 "She cannot live with me." 719 01:13:02,350 --> 01:13:03,600 Should I divorce her? 720 01:13:04,560 --> 01:13:06,150 Have you lost it? 721 01:13:18,060 --> 01:13:19,060 Listen. 722 01:13:19,930 --> 01:13:21,930 You will never find anyone better. 723 01:13:24,480 --> 01:13:27,400 Everything! She loves your daughters. 724 01:13:34,100 --> 01:13:35,850 -You cannot live without her. -But 725 01:13:36,350 --> 01:13:37,930 Kishore Thadani had come home 726 01:13:39,390 --> 01:13:41,220 and she was crying. 727 01:13:41,310 --> 01:13:43,060 When did that happen? 728 01:13:43,230 --> 01:13:44,560 You were right there! 729 01:13:49,100 --> 01:13:50,600 How could she? 730 01:13:55,730 --> 01:13:58,480 Let's watch an action movie tonight. What do you think, Reena? 731 01:13:58,560 --> 01:13:59,980 Sure. Catch a late night show. 732 01:14:03,180 --> 01:14:04,470 It's only a suggestion. 733 01:14:04,600 --> 01:14:06,850 You only suggest the things you want to do. 734 01:14:17,230 --> 01:14:20,060 I sat through that boring movie you took me to. 735 01:14:20,310 --> 01:14:22,860 I didn't complain. 736 01:14:23,350 --> 01:14:27,100 You had decided not to like it. 737 01:14:27,560 --> 01:14:28,810 Who decided this? 738 01:14:29,390 --> 01:14:32,930 A movie should entertain. It should display patriotism or love. 739 01:14:33,520 --> 01:14:36,560 You like open-ended movies and I, black and white. 740 01:14:38,100 --> 01:14:39,390 I'm tired! 741 01:14:39,480 --> 01:14:41,690 Both of you are. 742 01:14:42,230 --> 01:14:44,110 Eat and go to bed. 743 01:14:44,600 --> 01:14:45,640 Am I an idiot? 744 01:14:46,980 --> 01:14:48,150 I drove all the way here. 745 01:14:48,230 --> 01:14:52,270 You're wise and I'm an idiot. 746 01:14:52,350 --> 01:14:53,850 -Keep saying it. -I will. 747 01:14:53,930 --> 01:14:56,100 Remember that guy 748 01:14:56,180 --> 01:14:58,890 -who would say everything three times? -Yes. 749 01:14:59,480 --> 01:15:00,900 He was so strange! 750 01:15:02,890 --> 01:15:05,390 The waiter got three plates of food. 751 01:15:08,140 --> 01:15:09,220 What would he say? 752 01:15:09,310 --> 01:15:11,650 Thapar is going to... 753 01:15:15,730 --> 01:15:17,190 -Where is he now? -Dallas. 754 01:15:17,270 --> 01:15:19,480 He sold his startup and is living it up there. 755 01:15:20,180 --> 01:15:23,180 Let's plan a reunion. Start a group. 756 01:15:24,430 --> 01:15:27,550 Those were the days! The coffee and the movies! 757 01:15:28,390 --> 01:15:31,390 This guy introduced me to black coffee. 758 01:15:31,890 --> 01:15:34,390 -I was broke. He took care of me. -Sudhir... 759 01:15:38,770 --> 01:15:40,230 Can Salman and I talk? 760 01:15:43,430 --> 01:15:45,010 -Here or... -Yes. 761 01:15:47,890 --> 01:15:50,260 -Is it comfortable here? -It is. 762 01:16:09,230 --> 01:16:10,310 He is right. 763 01:16:11,140 --> 01:16:12,600 Wash your hands. Let's go home. 764 01:16:43,770 --> 01:16:46,400 Heart Matters. Your YouTube channel. 765 01:16:48,930 --> 01:16:50,260 But how... 766 01:16:52,480 --> 01:16:54,650 I always wanted to be an IAS officer. 767 01:16:54,730 --> 01:16:56,900 My father taught in a Government school. 768 01:16:56,980 --> 01:17:00,020 That is where I went to study. 769 01:17:01,230 --> 01:17:04,440 Maybe, that is why my English accent is... 770 01:17:20,020 --> 01:17:21,690 It's not that simple. 771 01:17:24,850 --> 01:17:28,760 I get irritated with you. 772 01:17:29,770 --> 01:17:30,900 How? 773 01:17:31,350 --> 01:17:34,890 I feel stuck. 774 01:17:37,270 --> 01:17:38,770 What does that mean? 775 01:17:41,640 --> 01:17:44,010 Tell me what the problem is. 776 01:17:44,520 --> 01:17:46,610 You need a mother, not a wife. 777 01:17:49,390 --> 01:17:50,550 I can't do it. 778 01:17:57,770 --> 01:18:00,810 Sudhir saw me crying at Jamshed's party 779 01:18:02,230 --> 01:18:04,270 not at Kishore Thadani's. 780 01:18:07,350 --> 01:18:09,180 Sudhir and I 781 01:18:11,730 --> 01:18:13,400 have been together for three years. 782 01:18:20,640 --> 01:18:22,970 Sudhir Batra? Indiabulls? 783 01:18:27,980 --> 01:18:30,810 My father suffered a stroke. 784 01:18:30,890 --> 01:18:34,800 We could not afford the treatment. He passed away. 785 01:18:35,520 --> 01:18:39,360 That is when I decided to be a heart surgeon. 786 01:18:41,520 --> 01:18:44,770 So it all started with a tragedy. 787 01:18:47,100 --> 01:18:48,640 Let me tell you... 788 01:18:59,980 --> 01:19:01,060 Sudhir? 789 01:19:25,180 --> 01:19:29,680 It is a reversible process. Take care of it and you will be fine. 790 01:19:30,180 --> 01:19:32,800 We are there to mend its flaws. 791 01:19:33,230 --> 01:19:36,310 But I have been more concerned... 792 01:19:39,060 --> 01:19:40,730 Salman wants to talk. 793 01:20:09,310 --> 01:20:10,690 Thadani texted. 794 01:20:12,230 --> 01:20:13,270 "Hi Salman." 795 01:20:21,980 --> 01:20:23,730 "Take good care of my money." 796 01:20:43,980 --> 01:20:45,150 Yes. 797 01:20:49,270 --> 01:20:50,480 I'm exhausted. 798 01:20:51,230 --> 01:20:53,190 Crash here. 799 01:20:54,770 --> 01:20:55,940 I'll show you the bedroom. 800 01:23:54,230 --> 01:23:55,730 What are the plans for Saturday? 801 01:23:56,730 --> 01:23:57,610 Your call. 802 01:23:58,560 --> 01:23:59,610 Golf? 803 01:23:59,980 --> 01:24:02,520 Let's have lunch with Ranjeet after that. 804 01:24:03,310 --> 01:24:04,360 Is he back? 805 01:24:04,850 --> 01:24:05,890 How is he doing? 806 01:24:09,430 --> 01:24:11,010 His profile on Tinder says... 807 01:24:13,480 --> 01:24:15,560 He can't even catch a Frisbee. 808 01:24:17,020 --> 01:24:18,860 -Salman. -Thadani's team is visiting today. 809 01:24:18,980 --> 01:24:21,110 I left my sunglasses inside. 810 01:24:21,560 --> 01:24:22,610 Sudhir. 811 01:24:40,850 --> 01:24:42,350 -Sudhir... -Not now. 812 01:24:44,350 --> 01:24:45,550 We will talk later. 813 01:24:46,680 --> 01:24:48,010 Will I see you again? 814 01:25:06,020 --> 01:25:07,440 He said two things 815 01:25:13,770 --> 01:25:14,900 And he said... 816 01:25:20,140 --> 01:25:21,800 you can't find out 817 01:25:22,930 --> 01:25:24,430 that he knows about us. 818 01:25:58,980 --> 01:26:01,230 -Did you say anything to him? -No. 819 01:26:05,850 --> 01:26:08,100 What did I say at Jamshed's party? 820 01:26:09,230 --> 01:26:10,270 Nothing. 821 01:26:12,180 --> 01:26:14,680 -So you guys were... -He called me two days later. 822 01:26:14,850 --> 01:26:16,010 I didn't take it. 823 01:26:17,730 --> 01:26:20,020 I called him back after a week. 824 01:26:20,100 --> 01:26:21,550 After we fought again? 825 01:26:24,850 --> 01:26:25,890 No. 826 01:26:30,730 --> 01:26:32,480 It was a peaceful day. 827 01:26:42,390 --> 01:26:45,220 Libertina! The fish was outstanding! 828 01:27:23,930 --> 01:27:24,800 Ms. Rekha... 829 01:27:25,680 --> 01:27:26,720 Principal. 830 01:27:27,310 --> 01:27:29,520 How's the library? 831 01:27:30,230 --> 01:27:32,400 I got it cleaned. 832 01:27:32,480 --> 01:27:34,650 -The books? -The fans. 833 01:27:34,730 --> 01:27:36,310 Who reads books these days? 834 01:27:36,390 --> 01:27:38,350 The library is always empty. 835 01:27:38,520 --> 01:27:42,900 Come to my office for a cup of tea. I have asked you several times. 836 01:27:43,480 --> 01:27:46,480 I don't drink tea, sir. I have told you this before. 837 01:27:47,180 --> 01:27:48,550 Is that it? 838 01:27:57,230 --> 01:28:01,810 The principal's eyes will pop out one day. 839 01:28:03,270 --> 01:28:04,810 Megha... 840 01:28:05,180 --> 01:28:07,680 Are you having a tough time? 841 01:28:08,600 --> 01:28:10,720 -I can't do it. -I know. 842 01:28:11,480 --> 01:28:12,900 Come. Let me. 843 01:28:15,430 --> 01:28:18,680 Not every person can fire a bullet. 844 01:28:19,680 --> 01:28:21,100 Look at me. 845 01:28:21,310 --> 01:28:23,230 I am an acclaimed marksman. 846 01:28:24,140 --> 01:28:27,550 Be ready to fire one. 847 01:28:28,430 --> 01:28:31,550 -Is it too revealing? -I wish it was. 848 01:28:32,980 --> 01:28:35,190 You are too much! 849 01:28:35,350 --> 01:28:36,800 Go! You'll be late! 850 01:28:36,890 --> 01:28:38,430 Good luck, soldier! 851 01:28:39,390 --> 01:28:41,180 -Megha Verma? -Yes? 852 01:28:41,770 --> 01:28:44,810 This is my daughter, Sanditi. Sorry, I'm late for the meeting. 853 01:28:44,890 --> 01:28:46,140 She never told me. 854 01:28:46,230 --> 01:28:48,310 She is an excellent student! I have no complaints. 855 01:28:48,390 --> 01:28:49,430 I have some. 856 01:28:50,270 --> 01:28:52,650 Thank God I checked her phone! 857 01:28:53,230 --> 01:28:54,480 Look what she is up to! 858 01:28:54,560 --> 01:28:56,480 -She's eating ice cream. -I am... 859 01:28:56,560 --> 01:28:58,770 Did you not like the flavor? 860 01:28:58,850 --> 01:29:01,300 This is an all-girls school. 861 01:29:01,390 --> 01:29:04,050 How could she do all this here? 862 01:29:04,140 --> 01:29:06,510 She has uploaded it on telegram. 863 01:29:06,680 --> 01:29:07,890 It's Instagram, Mom! 864 01:29:07,980 --> 01:29:13,190 They participate in debates together. That's how they have become friends. 865 01:29:13,810 --> 01:29:15,440 Please, Ms. Rekha! 866 01:29:15,520 --> 01:29:20,150 You will make them forget our culture! 867 01:29:20,230 --> 01:29:22,650 Such a compliment! 868 01:29:22,730 --> 01:29:24,020 Hold on! 869 01:29:24,310 --> 01:29:26,520 Can you do something about her uniform? 870 01:29:26,600 --> 01:29:30,510 This skirt is too short. 871 01:29:31,270 --> 01:29:33,400 Why not ask them to wear salwar-kameez instead? 872 01:29:33,600 --> 01:29:35,600 It will keep their legs covered. 873 01:29:54,430 --> 01:29:57,140 -Sorry for being late, Paras. -No problem! 874 01:29:59,390 --> 01:30:01,180 I was hanging out with my friend. 875 01:30:11,770 --> 01:30:13,440 So... how are you? 876 01:30:19,560 --> 01:30:21,650 Should we make small talk or get to the point? 877 01:30:22,930 --> 01:30:25,760 Some small talk to start with. 878 01:30:27,890 --> 01:30:30,140 Do you need to use a shawl now? 879 01:30:30,270 --> 01:30:31,520 I am feeling cold. 880 01:30:31,600 --> 01:30:34,800 Take it off. You are sweating. 881 01:30:40,680 --> 01:30:42,550 You can keep it on, if you like. 882 01:30:43,980 --> 01:30:45,060 I'm good. 883 01:30:49,930 --> 01:30:54,760 This is our third meeting. And this time, without our families. 884 01:30:55,520 --> 01:30:58,060 So I want to speak openly. 885 01:30:58,140 --> 01:30:59,850 Sure. 886 01:31:00,430 --> 01:31:05,100 I'm a little shy. I have never asked a girl for her number. 887 01:31:07,520 --> 01:31:11,150 -No, I did when I took her sari. -What! 888 01:31:11,430 --> 01:31:14,760 "I spilled my drink on her on the train." So, I kept her sari with me. 889 01:31:14,850 --> 01:31:17,140 -You took her sari off on the train? -Yes! 890 01:31:17,230 --> 01:31:18,810 No, I mean... 891 01:31:19,310 --> 01:31:22,060 -The next day, I took it to get washed.. -I see. 892 01:31:23,060 --> 01:31:24,690 But the stains were stubborn. 893 01:31:27,640 --> 01:31:29,600 -Can I ask you something? -Of course! 894 01:31:30,180 --> 01:31:32,760 Did you spill the drink intentionally? 895 01:31:35,020 --> 01:31:36,610 Please, Megha. 896 01:31:40,180 --> 01:31:43,010 I studied in an all-boys school. I don't have game. 897 01:31:43,100 --> 01:31:45,300 I have heard that all-boys school students 898 01:31:45,390 --> 01:31:49,600 often treat all-girls school students to ice creams. 899 01:31:50,100 --> 01:31:51,180 What! 900 01:31:55,270 --> 01:31:57,360 You are smart, Megha. 901 01:31:57,930 --> 01:32:01,760 You are trying to distract me but it won't work. 902 01:32:07,140 --> 01:32:08,350 Shall we get to the point? 903 01:32:08,930 --> 01:32:10,850 -No. -Why not? 904 01:32:11,480 --> 01:32:13,060 He's a nice boy! 905 01:32:13,180 --> 01:32:15,550 He has a good job! He has good values. 906 01:32:16,140 --> 01:32:18,930 He is respectable and respectful. 907 01:32:19,430 --> 01:32:21,930 He is not fair skinned 908 01:32:22,310 --> 01:32:24,020 but you balance that out. 909 01:32:25,100 --> 01:32:28,470 So what is the problem? 910 01:32:28,930 --> 01:32:31,760 I cannot judge guys. 911 01:32:31,850 --> 01:32:32,930 What do you mean? 912 01:32:33,850 --> 01:32:36,550 I did not study in a coed school. 913 01:32:37,270 --> 01:32:39,560 No freedom or allowance. 914 01:32:40,140 --> 01:32:44,640 I wasn't brave enough to meet boys from other schools 915 01:32:44,730 --> 01:32:47,020 or hang out with them 916 01:32:47,810 --> 01:32:50,400 or eat ice creams together. 917 01:32:54,100 --> 01:32:55,720 That is why I want you 918 01:32:56,390 --> 01:32:57,930 to get married. 919 01:32:58,350 --> 01:33:00,600 You can have ice cream to your heart's delight. 920 01:33:32,230 --> 01:33:33,980 This is amazing! 921 01:33:51,600 --> 01:33:56,300 -Looking for someone? -Friends show up to prank us, I heard. 922 01:33:58,680 --> 01:33:59,890 No one did. 923 01:34:01,480 --> 01:34:02,900 Please come in. 924 01:34:09,390 --> 01:34:11,600 They must have gotten wasted and gone home. 925 01:34:12,930 --> 01:34:14,680 -Come on. -What! 926 01:34:20,390 --> 01:34:21,470 Sit. 927 01:34:37,350 --> 01:34:39,760 If you could be an animal, which one would you be? 928 01:34:39,850 --> 01:34:41,300 What kind of a question is that? 929 01:34:41,890 --> 01:34:45,600 At work we ask silly questions a lot. But, it's fun. 930 01:34:48,140 --> 01:34:50,930 -So tell me. -Animal? 931 01:34:53,180 --> 01:34:54,300 A cat. 932 01:34:54,560 --> 01:34:55,690 A cat! 933 01:34:57,640 --> 01:34:59,220 They have nine lives. 934 01:35:00,310 --> 01:35:02,730 Seven with me... and an another two! 935 01:35:03,480 --> 01:35:04,650 Meow! 936 01:35:07,060 --> 01:35:09,110 What about you? 937 01:35:11,980 --> 01:35:13,440 An alligator. 938 01:35:14,480 --> 01:35:16,270 The sleeping devil. 939 01:35:17,270 --> 01:35:18,560 Beware! He can bite! 940 01:35:21,230 --> 01:35:23,190 Do you know anything about alligators? 941 01:35:23,270 --> 01:35:24,310 No. 942 01:35:24,430 --> 01:35:26,470 I have watched Nat Geo a lot. 943 01:35:26,560 --> 01:35:30,900 Male alligators blow bubbles in the water. 944 01:35:31,930 --> 01:35:32,760 Really! 945 01:35:33,560 --> 01:35:34,400 Why? 946 01:35:34,980 --> 01:35:37,110 To attract the females! 947 01:35:38,100 --> 01:35:39,720 To excite them. 948 01:35:40,560 --> 01:35:42,940 -Do you want some water? -I'm fine! 949 01:35:45,140 --> 01:35:46,850 Okay, I'll have some. 950 01:36:41,930 --> 01:36:43,100 Congratulations. 951 01:37:02,020 --> 01:37:03,480 Are you drying your hair? 952 01:37:12,230 --> 01:37:13,650 Are you drying the clothes? 953 01:37:53,980 --> 01:37:55,900 Are you chopping tomatoes? 954 01:37:56,180 --> 01:37:57,350 No. 955 01:38:13,850 --> 01:38:16,930 Mom is happy as long as the neighbors are. 956 01:38:17,520 --> 01:38:23,360 I will be happy only when I become a grandma of two. 957 01:38:23,430 --> 01:38:26,350 Oh, Mom! You never fail to mention that. 958 01:38:26,430 --> 01:38:27,720 Keep quiet. 959 01:38:28,350 --> 01:38:30,010 Only us women will understand. 960 01:38:30,100 --> 01:38:31,640 -What do you say? -Right. 961 01:38:32,140 --> 01:38:36,260 You guys talk, we are going to go get some air. 962 01:38:42,890 --> 01:38:46,050 Listen to us, Megha. 963 01:38:47,140 --> 01:38:49,260 Look at my other daughter-in-law. 964 01:38:49,350 --> 01:38:51,010 She is so happy. 965 01:38:54,350 --> 01:38:56,550 She had two kids, one after the other. 966 01:38:57,140 --> 01:38:59,430 She spends the whole day looking after them. 967 01:38:59,560 --> 01:39:01,560 She does not need to break a sweat anymore. 968 01:39:01,640 --> 01:39:04,390 -Break a sweat? -Yes. 969 01:39:05,600 --> 01:39:06,640 Listen, 970 01:39:07,430 --> 01:39:10,350 your mother-in-law squawks all day 971 01:39:10,520 --> 01:39:12,610 and the bed squeaks all night. 972 01:39:13,180 --> 01:39:17,470 This will end once you have kids. 973 01:39:19,310 --> 01:39:22,650 When desires are fulfilled, the toil will end. 974 01:39:24,020 --> 01:39:26,940 What if they are not? 975 01:39:27,520 --> 01:39:28,650 Oh, come on! 976 01:39:30,140 --> 01:39:31,260 Tell me something, 977 01:39:31,850 --> 01:39:35,180 does a woman desire anything more than a child? 978 01:39:35,850 --> 01:39:36,930 No. 979 01:39:38,060 --> 01:39:39,110 There you go. 980 01:39:43,930 --> 01:39:50,850 So this is why you are upset. I noticed 981 01:39:51,810 --> 01:39:53,900 what mom said upset you. 982 01:39:54,810 --> 01:39:58,400 Don't worry about her. We will have a kid later. 983 01:39:58,680 --> 01:40:00,600 We must make love now. 984 01:40:01,600 --> 01:40:03,510 Endlessly. 985 01:40:04,020 --> 01:40:06,360 You look so happy after marriage. 986 01:40:06,520 --> 01:40:08,150 You are always excited! 987 01:40:08,230 --> 01:40:09,230 Hey! 988 01:40:09,310 --> 01:40:12,110 So are you. 989 01:40:12,310 --> 01:40:14,360 You are happy, too. 990 01:40:18,930 --> 01:40:21,100 Have you ever watched an adult film? 991 01:40:21,890 --> 01:40:22,850 What? 992 01:40:25,310 --> 01:40:26,440 Have you? 993 01:40:27,600 --> 01:40:28,640 Yes. 994 01:40:28,730 --> 01:40:30,480 Back in college. 995 01:40:30,560 --> 01:40:32,730 Even last month... Why? 996 01:40:34,850 --> 01:40:36,680 When the guy says... 997 01:40:43,430 --> 01:40:45,050 And the girl says... 998 01:40:51,930 --> 01:40:54,220 They have a good time together. 999 01:40:54,810 --> 01:40:56,020 Together. 1000 01:40:58,680 --> 01:40:59,720 Yes! 1001 01:41:00,060 --> 01:41:02,020 I have never understood that! 1002 01:41:02,680 --> 01:41:04,550 You either talk or have sex! 1003 01:41:04,640 --> 01:41:06,600 Do either of the two. 1004 01:41:06,680 --> 01:41:09,050 Why do it together? 1005 01:41:09,390 --> 01:41:11,220 At work, 1006 01:41:11,430 --> 01:41:14,260 I either check the accounts or type. 1007 01:41:14,350 --> 01:41:16,100 I never do both together. 1008 01:41:16,270 --> 01:41:17,690 It doesn't make sense. 1009 01:41:17,890 --> 01:41:19,470 Look! Birds! 1010 01:41:24,640 --> 01:41:26,470 Take these birds for example. 1011 01:41:26,730 --> 01:41:28,900 They either lay eggs or fly. 1012 01:41:28,980 --> 01:41:31,730 Have you seen a flying bird lay eggs? 1013 01:41:40,350 --> 01:41:41,180 What's wrong? 1014 01:41:42,270 --> 01:41:43,560 Nothing... 1015 01:41:43,640 --> 01:41:46,180 Megha, the Principal has called you. 1016 01:41:48,560 --> 01:41:49,480 Go. 1017 01:41:53,390 --> 01:41:56,390 Tell me what to do. 1018 01:41:56,560 --> 01:41:59,900 Look at the books in this school! Why would you issue such a book? 1019 01:41:59,980 --> 01:42:01,690 -It was not me... -Hold on. 1020 01:42:01,770 --> 01:42:03,360 She did not issue the book. 1021 01:42:06,020 --> 01:42:09,060 Who else could it be? 1022 01:42:09,640 --> 01:42:12,680 No wonder. She's a divorcee after all. 1023 01:42:14,600 --> 01:42:17,260 Let me take a look at it. 1024 01:42:19,310 --> 01:42:20,400 I see. 1025 01:42:21,520 --> 01:42:22,560 What is it about? 1026 01:42:23,140 --> 01:42:24,890 -I have not read it, sir. -Lolita! 1027 01:42:25,680 --> 01:42:29,760 Read it. It is about an incestual relationship. 1028 01:42:30,810 --> 01:42:32,150 So you have read it. 1029 01:42:32,230 --> 01:42:33,440 No! 1030 01:42:33,770 --> 01:42:37,810 I do not read such filthy stories! She and her father have read it! 1031 01:42:42,140 --> 01:42:44,300 Call Ms. Rekha. 1032 01:42:44,390 --> 01:42:45,640 Right. 1033 01:42:45,730 --> 01:42:46,860 Jaswant! 1034 01:42:47,680 --> 01:42:49,680 -Ask Ms. Rekha to come here at once. -Sure. 1035 01:43:49,310 --> 01:43:51,230 This is a wildlife book! 1036 01:43:51,310 --> 01:43:52,310 I have no idea! 1037 01:43:52,390 --> 01:43:53,510 I will fix it. 1038 01:43:53,600 --> 01:43:55,100 Where is Ms. Rekha? 1039 01:43:56,100 --> 01:43:57,510 Let me check on her. 1040 01:44:58,310 --> 01:45:00,560 It's no big deal! 1041 01:45:02,680 --> 01:45:05,600 Why in the library? 1042 01:45:07,100 --> 01:45:08,720 I had two fantasies. 1043 01:45:10,140 --> 01:45:11,850 Let me tell you. 1044 01:45:12,560 --> 01:45:14,980 An airplane toilet 1045 01:45:15,270 --> 01:45:17,690 and in a library. 1046 01:45:18,480 --> 01:45:21,770 I fulfilled one fantasy today. 1047 01:45:24,230 --> 01:45:26,560 Men are selfish. 1048 01:45:26,980 --> 01:45:29,190 They cannot make a woman happy. 1049 01:45:29,430 --> 01:45:31,510 We have to do it ourselves. 1050 01:45:31,850 --> 01:45:33,800 And the principal 1051 01:45:34,140 --> 01:45:36,930 took away my happiness and my husband as well. 1052 01:45:37,230 --> 01:45:38,310 Husband? 1053 01:45:38,560 --> 01:45:39,860 Yes. 1054 01:45:40,060 --> 01:45:42,310 It's always with me. 1055 01:45:42,640 --> 01:45:43,850 It does not talk 1056 01:45:44,270 --> 01:45:46,190 and satisfies me. 1057 01:45:46,640 --> 01:45:48,470 It's the best husband ever! 1058 01:45:50,680 --> 01:45:53,180 Anyway, see you later. 1059 01:46:05,230 --> 01:46:06,650 What happened? 1060 01:46:07,100 --> 01:46:08,300 It's Sunday. 1061 01:47:14,810 --> 01:47:15,900 Hello, Grandma. 1062 01:47:16,180 --> 01:47:19,890 -Have you seen the TV remote? -No. 1063 01:47:22,600 --> 01:47:24,220 Where is it? 1064 01:48:24,930 --> 01:48:25,970 Megha! 1065 01:48:27,310 --> 01:48:30,190 Megha! Something has happened to Paras. 1066 01:48:30,930 --> 01:48:33,850 Sandhya! Get the First Aid kit! 1067 01:48:33,980 --> 01:48:35,310 -Hurry up! -Does it hurt? 1068 01:48:35,890 --> 01:48:36,760 Paras! 1069 01:48:36,980 --> 01:48:38,690 -Sit beside me. -Easy, Paras. 1070 01:48:41,850 --> 01:48:42,890 Are you all right? 1071 01:48:42,980 --> 01:48:45,150 Forget about her! How did this happen? 1072 01:48:45,230 --> 01:48:48,860 It was my fault, Mom! 1073 01:48:49,430 --> 01:48:52,550 I felt like she needed me. 1074 01:48:52,640 --> 01:48:56,350 I took a rickshaw and asked the driver to hurry. 1075 01:48:56,430 --> 01:48:59,800 And we collided with a bull. 1076 01:49:01,930 --> 01:49:05,680 It's my fault. 1077 01:49:06,390 --> 01:49:09,600 The rickshaw toppled, throwing me out. 1078 01:49:10,180 --> 01:49:12,050 I lost consciousness for some time. 1079 01:49:13,100 --> 01:49:17,350 People seek light in the dark 1080 01:49:18,140 --> 01:49:19,760 but all I wanted was you. 1081 01:49:20,560 --> 01:49:21,560 Megha. 1082 01:49:22,310 --> 01:49:23,610 Megha. 1083 01:49:24,310 --> 01:49:27,610 Go get him a glass of water! 1084 01:49:27,680 --> 01:49:28,550 Look over here. 1085 01:49:32,520 --> 01:49:35,810 There it is! 1086 01:49:45,350 --> 01:49:48,140 -Take it easy. -Just blow on it gently! 1087 01:49:58,980 --> 01:50:00,560 Why is this not working? 1088 01:51:39,390 --> 01:51:42,640 -Listen to me... -Not at all! 1089 01:51:43,230 --> 01:51:46,150 Tell me why we should accept her. 1090 01:51:46,980 --> 01:51:51,440 We'll tell our relatives that she's epileptic 1091 01:51:51,600 --> 01:51:55,180 to save face. 1092 01:51:59,140 --> 01:52:02,390 Please let's not speak of divorce. 1093 01:52:02,680 --> 01:52:06,180 -I beg you... -There is no need for that. 1094 01:52:10,390 --> 01:52:15,720 We do not want a child from her. 1095 01:52:15,850 --> 01:52:18,180 Enough, Mom. 1096 01:52:18,810 --> 01:52:20,690 This is between us. 1097 01:52:21,180 --> 01:52:24,390 It would be if it happened in the bedroom. 1098 01:52:24,980 --> 01:52:29,270 But, it didn't, and so, it's a family matter! 1099 01:52:30,060 --> 01:52:31,730 I have heard enough! 1100 01:52:32,100 --> 01:52:35,970 Don't come home if you can't live without her. 1101 01:52:37,680 --> 01:52:38,760 Goodbye. 1102 01:52:39,930 --> 01:52:43,550 -Listen to me. -I don't want to. 1103 01:53:27,390 --> 01:53:29,850 -Sorry for being late. -It's all right. 1104 01:53:30,850 --> 01:53:32,850 I always arrive early. 1105 01:53:33,140 --> 01:53:35,140 It was the annual day program at school. 1106 01:53:35,230 --> 01:53:36,360 How was it? 1107 01:53:37,020 --> 01:53:38,860 Should we get to the point? 1108 01:53:41,980 --> 01:53:43,020 Megha. 1109 01:53:43,640 --> 01:53:45,720 Let's forget what happened. 1110 01:53:46,480 --> 01:53:48,110 We can start again. 1111 01:53:49,810 --> 01:53:52,480 I apologize for what my mom did. 1112 01:53:52,730 --> 01:53:56,440 But I cannot divorce you. 1113 01:53:58,770 --> 01:54:00,650 -It was just a mistake... -Paras! 1114 01:54:03,230 --> 01:54:05,060 I didn't make a mistake. 1115 01:54:07,270 --> 01:54:09,230 What happened was not wrong. 1116 01:54:10,980 --> 01:54:16,980 But it shouldn't have happened there. 1117 01:54:20,140 --> 01:54:22,550 Women desire more than just children. 1118 01:54:35,480 --> 01:54:36,770 So 1119 01:54:38,730 --> 01:54:40,270 what have you decided? 1120 01:54:43,230 --> 01:54:44,900 What do you want to do? 1121 01:54:46,520 --> 01:54:48,900 I don't know. 1122 01:54:55,100 --> 01:54:56,640 But for now 1123 01:54:59,270 --> 01:55:01,270 I want some ice cream. 76502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.