Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,314 --> 00:00:46,577
#LIVING IN PERIL#
2
00:01:55,599 --> 00:01:58,099
Hello?
- Walter? Martin Campbell,
3
00:01:58,301 --> 00:02:01,384
Oh, hi Mr. Campbell.
- Walter. I'm nervous. Very nervous.
4
00:02:01,747 --> 00:02:04,975
I don't like to be nervous. I want you
to reassure me that you can handle this,
5
00:02:05,073 --> 00:02:07,573
and that we wont have the same problems
we had with that Wilson account.
6
00:02:07,629 --> 00:02:10,212
Well Mr. Campbell, it's not my
fault we lost the Wilson account.
7
00:02:10,684 --> 00:02:14,628
Those people had unreasonable demands.
- Yeah, they were a bunch of Jackasses,
8
00:02:14,695 --> 00:02:17,675
you and I know that, but the other
partners dont see it that way.
9
00:02:18,053 --> 00:02:21,119
I'm going out on a limb for
you, Waiter. You're a good boy,
10
00:02:21,249 --> 00:02:23,804
but if you screw this one up, we're
gonna have to clear out your desk.
11
00:02:23,862 --> 00:02:26,519
I understand that, Mr. Campbell.
- Just make the client happy.
12
00:02:26,643 --> 00:02:30,106
The customer is always right.Remember that,
if he wants his goddamned toilet nailed
13
00:02:30,198 --> 00:02:32,813
to the ceiling, you just say
"yes sir" and do it, no arguments.
14
00:02:32,881 --> 00:02:35,920
Hey. I'll design this house
anyway the guy wants it. - Fine.
15
00:02:36,016 --> 00:02:38,869
Good news is all I want to hear from
you, I dont want to have to start popping
16
00:02:38,918 --> 00:02:41,697
those goddamned antacids
again. I'll talk to you later.
17
00:02:41,758 --> 00:02:44,258
All right. Thanks for checking in.
18
00:03:45,700 --> 00:03:49,209
It's eighty-one degrees in Hollywood,
near record heat in downtown LA.
19
00:03:49,269 --> 00:03:51,769
This afternoon and certainly
triple digits in the valleys...
20
00:03:52,010 --> 00:03:55,360
On a day like this the heat plus
hurry equals a lot of frustration
21
00:03:55,440 --> 00:03:59,646
on Southern California freeways. Especially
when the car ahead overheats and stalls.
22
00:03:59,715 --> 00:04:02,880
K.F.W.B's Ron Kilmore
reports from Glendale...
23
00:04:02,974 --> 00:04:06,641
Can sum it up in one word...wheeeuuu!
It is really, really warm out here...
24
00:04:07,644 --> 00:04:11,747
Hello - Hi. It's me - Hey, honey.
- I tried you before but your line was busy.
25
00:04:12,206 --> 00:04:14,706
Yeah, I was on the phone with Campbell,
- Is there a problem?
26
00:04:15,031 --> 00:04:19,077
No. I don't think I'd be on my way to LA.
for a month if there was. We'li be okay.
27
00:04:19,666 --> 00:04:24,721
If know you're gonna do great.
Hey! I felt the baby move today!
28
00:04:25,123 --> 00:04:29,235
Really? - Yeah! - I love you.
- Do not. - Do too.
29
00:04:30,722 --> 00:04:33,962
You getting any sleep?
- Yeah, sure. Yeah.
30
00:04:34,874 --> 00:04:38,437
You're having those nightmares again,
aren't you?- I can't hide anything from you.
31
00:04:38,959 --> 00:04:42,186
You should of come down here with
me.- Naw, I got to face my demons
32
00:04:42,241 --> 00:04:46,043
on my own, you know? - Well, I guess
that's part of the regeneration process.
33
00:04:46,929 --> 00:04:49,611
Regeneration process?
That's a weird word.
34
00:04:49,714 --> 00:04:52,214
Sounds like I'm gonna grow
an arm back or something.
35
00:04:57,227 --> 00:04:59,921
Hello?
- Sorry. My fault. It's my...
36
00:05:00,533 --> 00:05:03,033
Hello? -
Sorry! - What?
37
00:05:04,677 --> 00:05:07,037
Hello? Hello, Walter?
38
00:05:07,038 --> 00:05:09,538
Hey. Come on! I'm Sorry!
- What?
39
00:05:09,699 --> 00:05:12,199
All right? Jezus!
40
00:05:14,345 --> 00:05:16,845
What's going on?
- Nothing. Just a...
41
00:05:17,428 --> 00:05:19,928
Walter?
42
00:05:21,710 --> 00:05:24,210
Hello? Walter...
43
00:05:29,800 --> 00:05:32,300
Walter, Walter... what's going on?
44
00:05:33,380 --> 00:05:36,795
Walter?
- Damn it. You idiot!
45
00:05:37,090 --> 00:05:39,580
Walter!
- I gotta call you back.
46
00:05:44,270 --> 00:05:47,566
How am I driving? I'll tell you
how you're driving, you asshole!
47
00:06:02,100 --> 00:06:04,833
Hey you bastard! What
the hell are you doing?
48
00:06:05,727 --> 00:06:08,498
It's your own damn fault if you
dont watch where you're going!
49
00:06:09,014 --> 00:06:12,747
Yeah, you could've killed me!
- Well isn't that just tough luck, dickhead!
50
00:06:12,782 --> 00:06:15,584
Well, that's nice.
You know what? I'm calling the police!
51
00:06:15,812 --> 00:06:20,143
Yeah? Well you do that and I'll
kill you. You little faggot!
52
00:06:26,312 --> 00:06:28,812
Jezus! Hey! What the...?
53
00:06:40,329 --> 00:06:43,648
North 1-5 before Stadium Way, a couple
of right lanes tied up around a wreck,
54
00:06:43,771 --> 00:06:47,417
involving an overturned car, and
rubbemeckers are really crawling now
55
00:06:47,533 --> 00:06:50,238
in both directions. And north on...
- Carnal Transporters? - Yeah. Hello.
56
00:06:50,294 --> 00:06:52,794
I just had an unbelievable
experience with one of your drivers.
57
00:06:52,959 --> 00:06:55,896
What happened? - Well he tried to
run me off the road! You know what?
58
00:06:56,065 --> 00:06:58,281
I'm calling the police, okay, so just...
- Sir.
59
00:06:58,370 --> 00:07:00,640
Can you just calm down and give me your
fuit name please? - okay...all right.
60
00:07:00,796 --> 00:07:03,296
My name is Walter Woods.
- How do you spell that?
61
00:07:03,436 --> 00:07:05,750
What do you mean, how do you spell that?
62
00:07:05,751 --> 00:07:09,768
It's W...A...L...T...E...R...
W...O...O...D...S.
63
00:07:09,907 --> 00:07:14,689
Phone number? - My phone
number? It's 2-1-3-5-7-6...
64
00:08:02,140 --> 00:08:04,678
Hello there! Stranger!
65
00:08:09,455 --> 00:08:13,235
Hello! Hello!
66
00:08:15,411 --> 00:08:17,911
Hey! Up here!
67
00:08:18,819 --> 00:08:21,203
Hello there. Can I help you?
68
00:08:21,204 --> 00:08:24,319
I'm here to rent an apartment.
- You'll have to talk to the manager.
69
00:08:24,611 --> 00:08:27,111
I'll come down and help you.
70
00:08:27,973 --> 00:08:32,123
Hey, hey,
Jezus. Are you okay?
71
00:08:32,226 --> 00:08:36,224
Sure, sure. I'm from East Berlin. I
practiced this jump during five years.
72
00:08:36,335 --> 00:08:39,282
Then when I was ready to make my
escape, they've torn down the wall.
73
00:08:40,162 --> 00:08:43,070
Dieter Krankbaum is my name.
- Walter Woods.
74
00:08:43,145 --> 00:08:45,965
You're name Walter. You are
perhaps also coming from Germany?
75
00:08:46,471 --> 00:08:50,593
No, I'm... coming from Seattle.
- Well then Wafter...
76
00:08:51,336 --> 00:08:53,680
Welcome to paradise,
77
00:08:53,681 --> 00:08:55,953
Now let's see if we can
get this little door open.
78
00:08:55,954 --> 00:08:58,956
The manager wants it to stay locked
'cause there's so many strange characters
79
00:08:59,003 --> 00:09:01,503
running around in this area.
80
00:09:13,990 --> 00:09:16,635
So, are you here on business.
- Oh...yeah...
81
00:09:16,648 --> 00:09:20,511
Perfect. I came here two years ago
to sell pieces of the Berlin Wall.
82
00:09:20,711 --> 00:09:23,243
So you can do anything you
want in this crazy country.
83
00:09:26,683 --> 00:09:29,714
I, myself, am going to
become a standup comedian.
84
00:09:30,375 --> 00:09:34,253
You see, I plan to tell East
German jokes. Can you imagine.
85
00:09:34,613 --> 00:09:37,501
Jokes that nobody has
heard for over forty years,
86
00:09:38,253 --> 00:09:41,781
This, this one for
example... Hello Wilfred.
87
00:09:42,486 --> 00:09:45,468
The name is William!
- How are you jay?
88
00:09:45,676 --> 00:09:49,985
This is, Walter from Seattle,
he's new here so I helped him in.
89
00:09:50,045 --> 00:09:53,198
Hello. - Maybe we should take a
look at his apartment.
90
00:09:53,199 --> 00:09:57,103
Which apartment is...
- Dieter. I take over from here. Thank you.
91
00:09:58,251 --> 00:10:01,363
All right, If you say so. It
was nice to meet you Walter.
92
00:10:01,737 --> 00:10:05,772
And, if you need anything
else... - Dieter. Good-bye.
93
00:10:06,639 --> 00:10:09,963
Okay Wilfred. See you later, boys.
94
00:10:15,063 --> 00:10:17,563
Fucking Kraut.
95
00:10:19,108 --> 00:10:22,590
So you're the architect from Seattle.
- Yeah. That's right.
96
00:10:24,235 --> 00:10:26,735
Rent and deposit's fifteen hundred
dollars, you can write me a check
97
00:10:26,786 --> 00:10:30,224
while I go get your key. Your
apartment's on the top floor.
98
00:10:36,903 --> 00:10:39,844
Actually, this is my favorite
apartment in the whole building.
99
00:10:40,486 --> 00:10:45,173
I decorated this one myself. Now you're
better off turning on the air-conditioning
100
00:10:45,299 --> 00:10:48,238
instead of leaving the windows open this
time of year because the smog will be
101
00:10:48,364 --> 00:10:51,045
so gawd-awful it'll stick in
your throat if you're not careful.
102
00:10:52,206 --> 00:10:54,706
And for a guy like you
that's not from around here
103
00:10:55,370 --> 00:10:57,870
... you could suffocate to death.
104
00:10:58,578 --> 00:11:01,078
Thermostat.
105
00:11:01,670 --> 00:11:04,170
Bedroom.
106
00:11:07,146 --> 00:11:11,821
And, this thing here,
on-off-on-off-on-off.
107
00:11:13,960 --> 00:11:16,895
Kitchen.
Gas, water. Hot, cold.
108
00:11:18,506 --> 00:11:23,389
There's no pets allowed in here and there's
no music to be played after eleven p.m.
109
00:11:23,464 --> 00:11:26,560
and you must keep the entrance
door downstairs locked at all times.
110
00:11:28,186 --> 00:11:30,686
Could you do something about
this? - About what? - About this.
111
00:11:35,513 --> 00:11:38,013
I'll tell you, the thing
about renting out apartments
112
00:11:38,220 --> 00:11:41,892
is that the wear and tear on
things is just unbelievable.
113
00:11:44,069 --> 00:11:46,569
So you say you're an architect?
- Yeah.
114
00:11:46,992 --> 00:11:49,906
What kind of architect? - I'm here
to design a big home in Beverly Hills.
115
00:11:51,079 --> 00:11:53,871
A big shot?
- No. But, maybe after this job.
116
00:11:55,594 --> 00:12:01,391
Isn't that swell. I hope you can
take care of things by yourself,
117
00:12:01,670 --> 00:12:03,883
cause I get hoards of
people pounding on my door
118
00:12:03,884 --> 00:12:06,456
every time a god-damned
light bulb bums out.
119
00:12:07,408 --> 00:12:09,908
Wha... what do they think
I'm suppose to do about it?
120
00:12:11,020 --> 00:12:13,792
What about my freezer?
- I know, I know. Here.
121
00:12:14,157 --> 00:12:16,657
Here are your keys on the
table. Have a good night.
122
00:12:39,376 --> 00:12:41,774
Hello?
- Hey honey, it's me.
123
00:12:41,775 --> 00:12:44,275
Hey. You there yet?
- Yeah, I just got here.
124
00:12:44,423 --> 00:12:48,081
What happened before in the car?
- Some idiot tried to run me off the road.
125
00:12:48,424 --> 00:12:50,946
Oh my god, did you call the police?
- No.
126
00:12:50,993 --> 00:12:54,324
He had one of those 'how am I driving'
stickers so I just called and reported him.
127
00:12:56,295 --> 00:12:59,381
Are you okay?
- Oh, yeah, I'm fine. Is that the doorbell?
128
00:12:59,873 --> 00:13:05,355
Yeah. Janet's coming to stay for the night.
- Jezus. Hide the valuables.
129
00:13:05,942 --> 00:13:09,442
Walter. - I'm sorry.
I know she's your friend, but...
130
00:13:10,975 --> 00:13:13,475
You know, if you want Janet to
with you it's, it's fine with me,
131
00:13:13,489 --> 00:13:16,111
I want you to be happy and comfortable.
- I know you do.
132
00:13:17,373 --> 00:13:20,767
But she can't stay the whole month, though.
- No, course she can't.
133
00:13:20,840 --> 00:13:24,557
I... I'm just trying to take this
one day at a time. - All right. Listen.
134
00:13:24,696 --> 00:13:27,793
I got to go. - Yeah.
Me too. Bye. - Bye.
135
00:13:35,034 --> 00:13:37,524
So what was that about?
- We've been married six months
136
00:13:37,525 --> 00:13:41,328
and I keep trying to explain it to
him. But maybe I'm expecting too much.
137
00:13:41,465 --> 00:13:45,868
Maybe... just because we're married doesn't
mean he has to feel everything I gothrough.
138
00:13:45,959 --> 00:13:49,698
Linda? Al! right, he's a guy. And
you can't exactfy expect empathy.
139
00:13:49,827 --> 00:13:52,327
But a little sympathy from
your husband isn't out of line.
140
00:13:52,362 --> 00:13:54,554
I mean, Oliver almost
killed you. You don't just...
141
00:13:54,555 --> 00:13:58,273
dismiss something like that.
- Maybe he just doesnt want to be
142
00:13:58,312 --> 00:14:01,980
reminded that I was married before.
- I think you're right.
143
00:14:02,781 --> 00:14:05,480
I mean, deep down, men all
want their woman to be virgins,
144
00:14:05,559 --> 00:14:08,059
untouched by the world and other men.
145
00:15:13,019 --> 00:15:15,519
Who's there?!
146
00:15:16,523 --> 00:15:19,023
Hello?
147
00:15:21,941 --> 00:15:24,441
Hello!
148
00:15:26,572 --> 00:15:29,072
Jezus! Where did you come from?
149
00:15:29,574 --> 00:15:32,229
I was up on the roof.
What were you doing?
150
00:15:32,810 --> 00:15:36,027
Well, there was someone at my door.
- Really?
151
00:15:36,071 --> 00:15:39,437
Yeah. Was it you? Did you want something?
- No.
152
00:15:42,876 --> 00:15:47,237
Well, someone was there. Hey,
I heard someone outside here.
153
00:16:21,134 --> 00:16:23,634
Just a minute!
154
00:16:25,083 --> 00:16:27,583
I'm coming!
155
00:16:29,434 --> 00:16:32,904
Housewarming. My, my.
156
00:16:33,498 --> 00:16:36,112
Your apartment is
considerably larger than mine.
157
00:16:36,772 --> 00:16:39,972
See, I always say, start the day with
a morning beer and a morning fuck;
158
00:16:40,604 --> 00:16:44,442
Unfortunately, the morning fuck is
somewhat rare these days. Cheers, my friend.
159
00:16:48,615 --> 00:16:53,006
Holy Schiesse, now this is an
interesting gadget. - That's my phone.
160
00:16:54,771 --> 00:16:57,271
What? Did you cry over your drawings?
161
00:16:58,937 --> 00:17:01,437
What the hell?
162
00:17:02,952 --> 00:17:05,798
I don't mean to be rude, but
doesnt it smell like piss in here?
163
00:17:08,749 --> 00:17:12,660
There's piss on my plans!
- Maybe it's rat piss.
164
00:17:13,156 --> 00:17:15,656
Rat piss?
- Sure, they get in through the toilets.
165
00:17:15,726 --> 00:17:18,139
We had a lot of trouble
with rats in East Berlin.
166
00:17:18,140 --> 00:17:20,344
They used to snake their
way out of the toilets.
167
00:17:20,345 --> 00:17:24,563
Well, this must have been a really
big rat. There's a lot of piss here.
168
00:17:25,264 --> 00:17:27,848
Sure. They're toilet rats.
They can be as big as you like.
169
00:17:28,728 --> 00:17:31,228
Well, well, what should I do about it?
- Buy yourself a pistol.
170
00:17:32,295 --> 00:17:35,271
A pistol. - Sure, it's the only thing
that works on these damn rodents.
171
00:17:35,533 --> 00:17:38,664
In Berlin, I had to sleep with a
shotgun under my pillow. - What?!?
172
00:17:39,823 --> 00:17:44,187
If you're interested, I have a friend
who can get you a gun, right now,
173
00:17:44,462 --> 00:17:49,412
without all that paperwork, and quite
cheaply too. I'll give you his number here,
174
00:17:50,964 --> 00:17:56,321
so you can arrange for some...
heavy... duty... response.
175
00:17:59,673 --> 00:18:02,490
Fritz.
- Yes, he's a character,
176
00:18:02,549 --> 00:18:05,113
Fritz, but he'll get you what you need
in an hour. Just say hello from Dieter.
177
00:18:05,239 --> 00:18:07,969
Oh, god, I gotta go!
- But we haven't finished our beers!
178
00:18:08,004 --> 00:18:10,116
Yeah, yeah, I know. We'll
have to take a rain check.
179
00:18:10,117 --> 00:18:12,635
There's no rain to check.
- No, no, I mean, we'll do it another time.
180
00:18:12,889 --> 00:18:15,389
Of course, of course. Can I
just tell you one of my jokes?
181
00:18:15,868 --> 00:18:20,038
This is really hilarious. My
grandfather, Klaus Krankbaum, always used
182
00:18:20,093 --> 00:18:23,117
to tell me this joke as a little boy.
- Yeah. Right. Yeah.
183
00:18:23,260 --> 00:18:27,311
All right my friend. You see there
was this man and his parrot, Reginald.
184
00:18:27,346 --> 00:18:29,588
Hi
- Hi.
185
00:18:29,589 --> 00:18:34,237
Allo, Katherine.
- I guess we must be neighbors.
186
00:18:35,699 --> 00:18:39,232
We should get together some time.
- Sure.
187
00:18:40,427 --> 00:18:44,675
Bye.- Good-bye.
Holy, holy.
188
00:18:45,100 --> 00:18:49,780
I'd like to tie her up and show her my
bratwurst. But she'd be too expensive.
189
00:18:51,039 --> 00:18:53,539
She's a...
190
00:18:56,650 --> 00:19:00,636
I gotta go.
- See you.
191
00:19:54,530 --> 00:19:57,030
Mr. Harrison?
192
00:19:59,164 --> 00:20:01,664
Walter Woods. Sorry I'm late.
193
00:20:05,089 --> 00:20:08,623
You know. I know we have a reputation
for being laid back here in L.A.
194
00:20:09,448 --> 00:20:11,948
But I like it when people are on time.
195
00:20:12,014 --> 00:20:15,346
I'm sorry, that canyon was
pretty confusing, I got lost.
196
00:20:15,820 --> 00:20:20,175
Well I suggest you take some time and
look at a map so this doesn't happen again.
197
00:20:21,193 --> 00:20:24,723
I have a very busy schedule, and
I do not like to be kept waiting.
198
00:20:26,496 --> 00:20:29,645
I understand... it won't happen again.
199
00:20:30,432 --> 00:20:33,879
Good. All right! Here we are.
200
00:20:34,748 --> 00:20:37,324
What do you think?
- a little smoggy.
201
00:20:37,448 --> 00:20:40,246
No, that's haze, it'll bum off by noon.
- It's beautiful.
202
00:20:40,741 --> 00:20:45,020
It certainly is. So you can see why I want
to have the south wall built of glass...
203
00:20:45,370 --> 00:20:47,944
so I can see all this.
- Glass? - Yeah, glass.
204
00:20:48,834 --> 00:20:51,334
Well... that's not what
you said on the phone.
205
00:20:52,309 --> 00:20:56,178
Yeah that's what I said on the phone,
absolutely I said that. -No. No you didn't.
206
00:20:59,732 --> 00:21:02,232
Well, what do you got?
207
00:21:05,108 --> 00:21:07,608
Here, here, put it over here.
208
00:21:08,927 --> 00:21:11,427
Here.
209
00:21:17,010 --> 00:21:19,510
What is this?
210
00:21:21,896 --> 00:21:24,994
They seem a little blurry.
- A little blurry? I cant make anything out.
211
00:21:26,995 --> 00:21:31,399
They, that ink's...
- Why did you bring these to me?
212
00:21:37,003 --> 00:21:39,503
You know, something
spilled on them, and...
213
00:21:40,669 --> 00:21:43,337
Well... these aren't going
to work. They gotta be redone.
214
00:21:46,503 --> 00:21:48,842
Do you smell urine?
- What?
215
00:21:48,843 --> 00:21:54,284
Urine. Stench. Goddamn
vagrants pissing on my property.
216
00:21:54,420 --> 00:21:57,779
Listen, you know, now that I've seen the lot,
I got some ideas things I can incorporate,
217
00:21:57,877 --> 00:22:00,317
I really think you're gonna like
'em. And I missed that wall anyway.
218
00:22:00,823 --> 00:22:04,501
All right, well, I got to be at a
meeting in twenty minutes, so, look.
219
00:22:04,599 --> 00:22:07,450
Why don't we meet for lunch tomorrow?
- Tomorrow? Yeah, that'll be fine.
220
00:22:07,555 --> 00:22:10,812
All right. Good. Fine. Well, you walk
around and do whatever you'have to do
221
00:22:10,823 --> 00:22:13,424
to gather your inspiration,
and I'll see you tomorrow.
222
00:22:14,791 --> 00:22:17,291
Okay.
- Ciao.
223
00:23:01,188 --> 00:23:03,688
Hi!
- Hi.
224
00:23:04,846 --> 00:23:08,537
It's hot today?
- Yeah. It was so cold this morning, it...
225
00:23:09,634 --> 00:23:12,134
Well. That's L.A. for you.
226
00:23:15,600 --> 00:23:18,100
See you later.
- Bye.
227
00:23:34,053 --> 00:23:38,047
Yeah? - Hi. I was wondering
what I should do if it turns out
228
00:23:38,136 --> 00:23:42,781
that I have, rats in my apartment.
- Rats?
229
00:23:43,483 --> 00:23:47,173
Yeah. Do you have any...
rat poison or anything?
230
00:23:48,632 --> 00:23:52,006
There aren't any goddamn rats in
this building. - Well, actually, there are.
231
00:23:53,687 --> 00:23:56,639
This morning I woke up and
my plans were covered in piss.
232
00:23:58,115 --> 00:24:02,315
So? - Well, I think a rat...
crawied out of the toilet...
233
00:24:02,670 --> 00:24:05,430
and pissed on my plans.
- Out of the toilet?
234
00:24:05,727 --> 00:24:08,660
Yeah. And, I mean, there
was a lot of urine, you know,
235
00:24:09,035 --> 00:24:13,196
so I think it was, you
know, really big... rat.
236
00:24:16,180 --> 00:24:20,404
Where in God's name did you get
such a goddamned idiotic idea?
237
00:24:21,736 --> 00:24:26,622
Well... from that German guy. Dieter.
238
00:24:29,073 --> 00:24:32,141
I knew it. I'm gonna give
you some sound advice.
239
00:24:32,334 --> 00:24:35,806
And I advise you to take this advice.
Stay away from that goddamned German.
240
00:24:35,890 --> 00:24:39,017
He's totally screwed up. He
stays up all night, he watches TV,
241
00:24:39,090 --> 00:24:43,039
he gets funny ideas and he goes'
a bit nuts. You get my meaning?
242
00:24:45,933 --> 00:24:49,276
Yeah. Well, if it, it wasn't,
243
00:24:49,790 --> 00:24:52,164
rats, then, what was it?
244
00:24:52,644 --> 00:24:57,554
How in the hell would I know?
- You're the apartment manager.
245
00:25:00,337 --> 00:25:02,837
Don't you get smart with me, Woods.
246
00:25:29,133 --> 00:25:31,385
Hello?
- Is this Mister Woods?
247
00:25:31,386 --> 00:25:34,381
Yes. - This is Jack Robinson
from Carnal Transporters.
248
00:25:35,607 --> 00:25:38,057
Yes? - You were involved
in an altercation yesterday
249
00:25:38,058 --> 00:25:41,003
with one of our drivers.
- Yes. Ya...yes I was.
250
00:25:41,171 --> 00:25:43,671
I just wanted to apologize
to you for what happened.
251
00:25:44,150 --> 00:25:47,586
We've taken measures against this
particular driver. He's gonna be fired.
252
00:25:48,110 --> 00:25:51,504
You fired him? - Yeah. We had
problems with him in the past, anyway.
253
00:25:51,709 --> 00:25:55,995
So if you won't refer this matter to
the police, we'd be extremely grateful.
254
00:25:56,057 --> 00:25:59,006
Well, I mean, yeah, sure, I mean,
255
00:25:59,070 --> 00:26:01,593
that's more than what I had in mind.
- Thank you sir.
256
00:26:01,762 --> 00:26:05,984
We are very grateful to you. Hey, have a
good day, now sir. Good-bye. - Okay. Bye.
257
00:28:00,956 --> 00:28:03,819
Walter, you screw this one up and
we're gonna have to clean out your desk.
258
00:28:06,148 --> 00:28:08,648
Just make the clients happy.
259
00:28:16,996 --> 00:28:19,496
Jezus.
- Oh... Oh, big daddy!
260
00:28:37,236 --> 00:28:39,736
Fuck you! FUCK YOU!
261
00:30:07,950 --> 00:30:10,526
What is it?!
- There's rats! Big rats ail over my bed!
262
00:30:12,302 --> 00:30:14,812
I thought I told you there
arent any goddamned rats
263
00:30:14,857 --> 00:30:17,804
in my goddamned apartment building!
- Well, you tell it to the rats!
264
00:30:21,973 --> 00:30:26,872
Jezus. Jezus, this
is just... disgusting!
265
00:30:27,621 --> 00:30:29,678
What the hell have you
been doing in here, anyway?
266
00:30:29,713 --> 00:30:31,735
What do you mean, what
have I been doing in here?!
267
00:30:31,736 --> 00:30:34,236
Well, where the hell are they coming from?!
- The toilet.
268
00:30:34,451 --> 00:30:36,864
They're crawling up
out of the toilet bowl.
269
00:30:36,865 --> 00:30:39,409
Well, why don't you flush
the goddamned thing?!
270
00:30:39,467 --> 00:30:42,181
What? Hey, there are a lot of rats left!
- I don't see any.
271
00:30:42,292 --> 00:30:44,792
Well there were more this morning,
they must be hiding somewhere.
272
00:30:44,960 --> 00:30:48,117
What you don't see won't hurt you.
- Well, that's very funny.
273
00:30:48,275 --> 00:30:50,582
You know, I'm getting
goddamned sick of this apartment
274
00:30:50,583 --> 00:30:53,575
and the way you're running it.
- Well I'll tell you what, Mister Woods.
275
00:30:54,019 --> 00:30:56,405
Why dont you move?
- No! No, no, no.
276
00:30:56,424 --> 00:30:59,045
That's not the way we solve things here.
I'm in the middle of a very important job,
277
00:30:59,106 --> 00:31:01,671
I am not moving!
- Well, that's too bad.
278
00:31:03,871 --> 00:31:06,453
Hey! Rats spread disease!
279
00:31:08,826 --> 00:31:11,594
Do you hear me? I want
this taken care of.
280
00:31:11,797 --> 00:31:16,447
And I want my air-conditioner
fixed. Do I make myself clear?
281
00:31:36,237 --> 00:31:38,669
Hello!
- Hi, Walter. It's me.
282
00:31:38,670 --> 00:31:42,103
Hi honey. How are ya?
- I didnt sleep for one minute last night.
283
00:31:42,323 --> 00:31:45,645
Yeah? Well, what's the problem?
- I thought I saw Oliver at the supermarket,
284
00:31:45,689 --> 00:31:50,705
and, then Janet couldn't stay over, and
so I just, didn't sleep for one minute.
285
00:31:50,721 --> 00:31:53,274
You, know honey, this day has
started really badly for me...
286
00:31:53,654 --> 00:31:56,210
Yeah, well, it started
really badly for me, too.
287
00:31:59,696 --> 00:32:04,306
Look, you know honey, you've just got to
realize your ex-husband is a thing of the past.
288
00:32:04,577 --> 00:32:08,616
How do you know that? He said he was going
kill me. - He doesnt know where you live,
289
00:32:08,683 --> 00:32:12,144
and even if he did, society has laws
to protect us. - What do you mean?
290
00:32:12,185 --> 00:32:14,840
Walter, the police can't do anything, you
know that, they cant do anything unless
291
00:32:15,252 --> 00:32:18,187
he does something first.
- Of course they can,
292
00:32:18,292 --> 00:32:22,009
that's what they're there for.
- Walter, you're so naive.
293
00:32:23,790 --> 00:32:27,163
You're right. You know, I know
what you've been through and...
294
00:32:27,217 --> 00:32:29,717
No, I'll dont think you do
know what I've been through!
295
00:32:29,802 --> 00:32:33,403
I don't think you know what it's
like to live in this constant terror,
296
00:32:33,454 --> 00:32:36,749
so that every time that t walk out
the door, or walk down the street
297
00:32:36,783 --> 00:32:40,936
or go to the supermarket or the
doorbell rings, I'm in constant fear!
298
00:32:40,975 --> 00:32:43,475
I don't think you do know
what that's like, Walter!
299
00:32:44,792 --> 00:32:47,534
Linda? Linda!
300
00:32:57,466 --> 00:32:59,966
Answer the phone
301
00:33:13,752 --> 00:33:16,697
You've got to be kidding. Bastard.
302
00:33:27,730 --> 00:33:31,272
City, Please. - Yeah, hello. I'd like the
number of the L.A.P.D., please.
303
00:33:46,707 --> 00:33:49,051
Mr. Harrison.
- Yes.
304
00:33:49,052 --> 00:33:51,552
I know I'm late again.
305
00:33:51,559 --> 00:33:54,907
I'm sorry.
- Sit down Walter, please.
306
00:34:02,216 --> 00:34:04,716
Is this some sort of character
flaw I should be aware of?
307
00:34:05,588 --> 00:34:08,334
What do you mean?
- I mean is it going to continue to happen.
308
00:34:08,854 --> 00:34:11,117
When you say you're gonna be done
in one week, it'll take two weeks,
309
00:34:11,118 --> 00:34:14,144
something like that? Is this
something I should worry about? - No.
310
00:34:15,173 --> 00:34:17,673
No! No, I,...,
311
00:34:19,117 --> 00:34:21,617
a tittle bit of a late
start this morning.
312
00:34:22,164 --> 00:34:24,664
When I, woke up, my bed...
313
00:34:25,188 --> 00:34:29,624
was crawling in rats.
- Rats?
314
00:34:30,131 --> 00:34:35,769
Yeah. Big rats. Big... huge, gigantic rats,
they were crawling up out of the toilet.
315
00:34:35,929 --> 00:34:38,429
Good afternoon, gentlemen. My
name is Kevin, I'll be your waiter.
316
00:34:38,482 --> 00:34:40,966
Would you like to hear the specials?
317
00:34:40,967 --> 00:34:43,467
Could you give us five minutes?
- Sure.
318
00:34:46,192 --> 00:34:48,692
Rats? Well,
319
00:34:49,871 --> 00:34:54,926
Well, can I see what you brought for me?
- Let's see...
320
00:35:08,584 --> 00:35:11,201
I think...
- Yes?
321
00:35:12,682 --> 00:35:15,182
I feel a little...
322
00:35:18,160 --> 00:35:20,660
I feel very diassapointed.
323
00:35:24,320 --> 00:35:26,820
I feel very disappointed.
324
00:35:26,893 --> 00:35:32,381
What seems to be the problem? - Walter,
I'm not building a cottage in the country.
325
00:35:33,497 --> 00:35:35,997
I want this building to
shine in Beverly Hills.
326
00:35:36,905 --> 00:35:41,126
I want people to drive by
and do double- takes. - Right.
327
00:35:42,329 --> 00:35:47,066
This is not great,
Walter. It's... plain.
328
00:35:52,816 --> 00:35:56,947
Maybe you dont understand what I'm
trying to say. I want greatness.
329
00:35:58,455 --> 00:36:02,094
When you show me these drawings,
it should make me say GREAT!
330
00:36:03,025 --> 00:36:06,107
WONDERFUL! FANTASTIC!
- Yeah.
331
00:36:07,920 --> 00:36:12,429
This doesn't do that for me. When you
hear those words come out of my mouth,
332
00:36:12,960 --> 00:36:16,632
then you're on the right track. Waiter.
333
00:36:18,949 --> 00:36:21,978
I picked you out of all the
architects in your firm, for a reason.
334
00:36:23,464 --> 00:36:26,081
It's because I thought your
ideas were most interesting.
335
00:36:27,273 --> 00:36:29,773
Thank you.
- But I don't see that here.
336
00:36:31,983 --> 00:36:34,483
Let me ask you honestly.
- Yeah, sure.
337
00:36:34,704 --> 00:36:37,225
Have I made a mistake?
- No! Absolutely not.
338
00:36:38,175 --> 00:36:43,540
Really. Should I go to another architect
at your firm for the job? - No. '
339
00:36:44,930 --> 00:36:48,603
Mister Harrison, I got to tell you something.
I mean, you really have. - Yes?!
340
00:36:52,254 --> 00:36:55,719
You have to live in that house.
And you should have what you want.
341
00:37:01,003 --> 00:37:04,748
All right. I'll tell you what.
My wife's in Europe right now.
342
00:37:05,622 --> 00:37:11,013
She's coming back on Saturday. It would be
nice to give her a presentation of detail.
343
00:37:11,708 --> 00:37:16,004
By Saturday? Yeah, that's three
days, that should be, no problem.
344
00:37:16,455 --> 00:37:20,408
All right, good. I'm sorry,
but I got to get going. - Okay.
345
00:37:22,380 --> 00:37:24,929
Here are your plans.
- No, you can throw those out.
346
00:37:27,245 --> 00:37:29,745
I'll call ya.
347
00:37:34,914 --> 00:37:39,971
So... are you ready to hear the specials?
- Sure, Kevin. What do ya got?
348
00:38:35,242 --> 00:38:40,169
Hi. I was just wondering if you moved
the furniture around in my apartment?
349
00:38:42,819 --> 00:38:46,856
Or, or maybe, it was... the
rat... exterminator who was there.
350
00:38:50,620 --> 00:38:53,120
Who are you?
- Excuse me?
351
00:38:53,956 --> 00:38:58,517
Who are you!
- Who am I?
352
00:39:03,575 --> 00:39:06,436
I want to make something
clear to you, Mister Woods.
353
00:39:07,983 --> 00:39:13,044
I've been manager here for a hell of a
long time, I've never had ANY problems.
354
00:39:13,774 --> 00:39:18,400
And I've had a lot of idiots staying
here, that goddamned German for example!
355
00:39:19,350 --> 00:39:22,709
I've never had any problems!
Until you showed up!
356
00:39:25,457 --> 00:39:29,938
I'm... just trying to find out if you
moved the furniture around in my apartment.
357
00:39:30,111 --> 00:39:35,868
WHY! WHY IN GOD'S NAME WOULD I MOVE
AROUND YOUR GODDAMNED FURNITURE!!!
358
00:40:13,061 --> 00:40:16,377
Yeah? - Mister Woods?
This is Officer Corson, L.A.P.D.
359
00:40:16,942 --> 00:40:20,320
I'm calling about the man who broke
your car windows? - Yeah. Did you get him?
360
00:40:20,798 --> 00:40:24,645
Yes we did. Did you see him
actually smash the windows? - No.
361
00:40:24,690 --> 00:40:28,037
But I saw the truck pull away.
- Yes, you see,
362
00:40:28,076 --> 00:40:30,576
that's a bit of a problem,
because he said he didn't do it.
363
00:40:31,019 --> 00:40:34,351
Well he did! Why, else would he be
in front of my apartment building
364
00:40:34,423 --> 00:40:37,777
in the middle of the night? Look.
This guy lost his job because of me.
365
00:40:38,524 --> 00:40:40,951
Obviously trying to get back
at me. I don't think it's...
366
00:40:40,952 --> 00:40:43,449
that difficult to figure it out.
367
00:40:43,450 --> 00:40:46,479
Well, you could try to pursue
this, but there are no witnesses,
368
00:40:46,492 --> 00:40:50,083
and frankly, not much of a case. - What?
So you don't think I should worry about it?!
369
00:40:50,777 --> 00:40:53,277
No, I don't think he'd be
so stupid as to pursue this.
370
00:40:53,565 --> 00:40:58,095
If you hear from him again, give us a call
and we can see what we can do. - All right.
371
00:40:58,554 --> 00:41:01,054
You have a nice day, Mister Woods.
- Yeah.
372
00:42:20,035 --> 00:42:22,535
You ruined my life.
- What?
373
00:42:23,096 --> 00:42:25,596
Now it's my turn
374
00:42:43,936 --> 00:42:49,395
You said he was wearing a mask?
- Yes. A weird mask. Leather, with a zipper.
375
00:42:49,851 --> 00:42:52,351
An S. and M. mask?
- Yeah.
376
00:42:55,525 --> 00:42:58,025
So..., you into that kinda thing?
- What?
377
00:42:58,420 --> 00:43:02,539
S. and M.
- No. No! I'm not into that kind of stuff.
378
00:43:02,583 --> 00:43:04,845
Why are you asking me that, I'm
not the one with the mask...?!
379
00:43:04,846 --> 00:43:07,346
I was just thinking that if it was
someone you knew, that we might...
380
00:43:07,405 --> 00:43:09,905
Well it is someone I know. I told you!
381
00:43:10,131 --> 00:43:12,361
Well we talked to this
truck driver this morning.
382
00:43:12,362 --> 00:43:15,630
He stayed with his mother the whole night.
- His Mother!? What?...
383
00:43:15,734 --> 00:43:18,152
Ex... excuse me but
that is, it's bullshit!
384
00:43:18,153 --> 00:43:20,653
His mother would say
anything to protect him. - Maybe.
385
00:43:20,940 --> 00:43:23,999
The problem is we don't have any evidence
to show that anyone broke in here.
386
00:43:24,430 --> 00:43:26,758
It's hard for us to do anything
when we have nothing to go by.
387
00:43:26,759 --> 00:43:29,360
Well, what does this look like? Will you
tell me that? Does this look like nothing?!
388
00:43:30,704 --> 00:43:33,063
Maybe you stubbed your toe against
something while you were under influence.
389
00:43:34,483 --> 00:43:36,736
Under the influence? Wha...
what does that suppose to mean?
390
00:43:36,737 --> 00:43:39,406
We're just trying to come up with
a couple of different theories.
391
00:43:39,501 --> 00:43:42,216
Well you don't need to come up with any
theories! I'm being stalked by a madman
392
00:43:42,217 --> 00:43:44,799
and it's you job to do something about it!
- Well you may know it was him,
393
00:43:44,800 --> 00:43:47,886
but he was wearing a mask, so
theoretically it could've been anybody.
394
00:43:47,887 --> 00:43:50,364
He also had an alibi.
395
00:43:50,767 --> 00:43:54,887
Whose side are you on? Because the guy
wears a mask, he can break the law?!
396
00:43:54,950 --> 00:43:58,402
Well why even have laws, then, if you
can't enforce them?! - We need evidence.
397
00:43:58,530 --> 00:44:01,030
If we don't have an iron-clad
case, the D.A. won't touch it.
398
00:44:01,137 --> 00:44:04,727
Then get some!! Send somebody
over here to dust for fingerprints!
399
00:44:05,430 --> 00:44:09,104
We'll get somebody over here tomorrow.
- Tomorrow!?
400
00:44:09,468 --> 00:44:11,607
Wha... what do I do if he comes back?
401
00:44:11,642 --> 00:44:13,882
We're going to talk to him
again. If you're worried,
402
00:44:13,883 --> 00:44:16,416
maybe you should stay with a friend tonight.
- No, no!
403
00:44:16,709 --> 00:44:20,658
I've got work to do! This is where I work!
It's not my job to find a place to stay!
404
00:44:20,927 --> 00:44:24,616
It's your job to protect me!!!
- I know how you must feel.
405
00:44:25,589 --> 00:44:28,089
But I promise we're gonna
do everything that we can.
406
00:44:28,459 --> 00:44:31,402
So just calm down, and
have a nice day. Okay?
407
00:44:43,546 --> 00:44:47,847
Hey, Valter! - Yeah. - What? Have you
come down with the old cocktail flu again?
408
00:44:47,882 --> 00:44:51,301
No. Listen, I... - Wha... what did
you do to your foot?
409
00:44:51,989 --> 00:44:55,370
A man broke my toe.
- Holy Scheisse!
410
00:44:55,405 --> 00:44:57,383
Yeah...
- Why? Who did it?!
411
00:44:57,384 --> 00:45:02,559
I need to ask you... did you see or hear
anything unusual last night? - Here?
412
00:45:03,546 --> 00:45:07,667
See or, or hear anything. Did you
see, a red truck out on the street?
413
00:45:08,495 --> 00:45:10,995
A red truck...
414
00:45:15,990 --> 00:45:18,325
No. I'm sorry, I didn't see anyone.
415
00:45:18,326 --> 00:45:21,196
Did you call the police? I mean,
we can't have some crazy person
416
00:45:21,262 --> 00:45:25,207
running around breaking
people's toes! Wait! Wait, wait.
417
00:45:26,524 --> 00:45:29,181
I got my first standup
job, this evening.
418
00:45:31,848 --> 00:45:34,348
Take care my man!
419
00:46:08,590 --> 00:46:11,665
Excuse me! What are you doing?
420
00:46:15,427 --> 00:46:17,927
I was gonna fix that
freezer door, remember?
421
00:46:18,364 --> 00:46:21,931
What about that air conditioner
I asked you to fix. - Yeah, right,
422
00:46:24,272 --> 00:46:26,772
What are you doing behind that post?
423
00:46:29,918 --> 00:46:33,034
Just studying the
architecture. - Yeah, sure.
424
00:46:33,949 --> 00:46:36,698
Wait a minute! What about my freezer!?
- Well, I thought it was the,
425
00:46:36,699 --> 00:46:39,811
air-conditioner you wanted me to fix and
I... I didn't bring any tools for that
426
00:46:39,881 --> 00:46:42,235
so I'll have to come back and,
do it another day. - No!
427
00:46:42,236 --> 00:46:44,924
You should come back today, my
apartments a fucking oven, William!
428
00:46:45,225 --> 00:46:48,842
Do you hear me?! You're
drilling a hole in my head!
429
00:46:48,877 --> 00:46:51,421
You're drilling a hole in my head!!
430
00:46:53,840 --> 00:46:56,340
I'm sorry, I'm sorry. I
didn't mean to scare you.
431
00:46:56,436 --> 00:46:59,072
What was all that yelling about?
- I was just having a fight
432
00:46:59,132 --> 00:47:02,620
with that incompetent apartment manager.
- Good luck.
433
00:47:03,099 --> 00:47:05,325
What... what happened to you?
434
00:47:05,326 --> 00:47:09,000
It's too long a story to go into right
now. Excuse me, I have to go back to work.
435
00:47:09,527 --> 00:47:12,986
Work? You look like you
could use some sleep.
436
00:47:13,617 --> 00:47:16,117
Well, you know, no,
no rest for the wicked.
437
00:47:16,951 --> 00:47:20,763
Well. I don't know. I always reward
myself with a little beauty rest
438
00:47:20,812 --> 00:47:23,312
no matter how wicked I've been,
439
00:47:25,959 --> 00:47:29,030
You gonna be home tonight?
- Ye...yeah, why?
440
00:47:30,648 --> 00:47:33,244
Just wondering. Bye.
441
00:47:36,178 --> 00:47:38,678
Bye.
442
00:47:57,222 --> 00:47:59,623
Hi. You've reached Walter and
Linda. We're not here right now,
443
00:47:59,624 --> 00:48:02,124
but leave a message and we'll
get back to you as soon as we can.
444
00:48:04,735 --> 00:48:07,235
Hi honey. It's me. You there?
445
00:48:08,488 --> 00:48:10,988
Okay, Just give me a call,
446
00:48:11,190 --> 00:48:13,715
here at the apartment when
you get the message. Bye.
447
00:48:48,861 --> 00:48:51,142
Hello. - Mister
Woods - Yes.
448
00:48:51,143 --> 00:48:53,713
This is Detective Cisserrelli from
the Los Angeles Police Department.
449
00:48:56,138 --> 00:48:58,839
Hello. - I just wanted to say we
checked out that truck driver again.
450
00:48:59,338 --> 00:49:01,631
We talked to his mother and
she said he got really depressed
451
00:49:01,632 --> 00:49:05,349
when he lost his job like that. According
to her, he never left home last night.
452
00:49:05,817 --> 00:49:09,382
The neighbors were having a party, and said
his car never left the driveway all night.
453
00:49:09,758 --> 00:49:12,985
Apparently they blocked him.
- Well maybe he took a cab.
454
00:49:13,020 --> 00:49:14,967
Well, we haven't been
able to talk to him
455
00:49:14,968 --> 00:49:17,581
because he's gone hunting
for a couple of days. - Hunting!?
456
00:49:18,851 --> 00:49:21,340
Wha... what does that mean?
- What it means?
457
00:49:21,341 --> 00:49:26,312
It means he's gone hunting.
- Christ! I need some protection!
458
00:49:26,382 --> 00:49:30,351
Mister Woods. There's nothing at all
to indicate he might be after you.
459
00:49:30,409 --> 00:49:32,898
Well this maniac has gone hunting!
And who do you think he's hunting!
460
00:49:32,899 --> 00:49:35,150
You better send somebody over here right now!
- As I told you before,
461
00:49:35,238 --> 00:49:39,674
we need evidence. That's why we're sending
someone over tomorrow to dust for fingerprints.
462
00:49:40,064 --> 00:49:42,564
If you should hear from him, just
give us a call, and we'll be there.
463
00:49:42,985 --> 00:49:46,887
After all, that's what we're here for.
Goodnight, Mister Woods. - Goodnight?
464
00:50:06,919 --> 00:50:09,419
Who is it?
- It's Katherine!
465
00:50:10,525 --> 00:50:15,136
Hi there! - Hi! - I have made you best dinner
you've ever had. - I really don't think I...
466
00:50:15,195 --> 00:50:17,695
I will not be denied.
467
00:50:21,808 --> 00:50:24,618
Bet you didn't think I could cook, did you?
- Well, why would I think that?
468
00:50:24,653 --> 00:50:26,877
People never seem to
think I can do anything.
469
00:50:27,674 --> 00:50:32,246
But I'm good at a lot of things.
- I bet you are.
470
00:50:32,651 --> 00:50:38,371
I can add in my head faster than anyone you
know. And I love to read about everything,
471
00:50:38,489 --> 00:50:43,402
like Presidents and gardening
and everything, and I can cook
472
00:50:43,531 --> 00:50:48,045
and I can sew and
I can go-go-GO!
473
00:50:53,350 --> 00:50:55,850
Now it's ice cream time.
474
00:51:00,290 --> 00:51:02,790
You know Katherine, I gotta
lot of work I should be doing.
475
00:51:04,795 --> 00:51:08,136
Well... What is it that
you do that's so important?
476
00:51:08,879 --> 00:51:11,586
I've got these plans to
finish and I'm just way behind.
477
00:51:15,191 --> 00:51:17,691
What a nice house.
- You like it?
478
00:51:17,794 --> 00:51:21,957
I like it. - Good. I hope the client
'does or I could be out of a job.
479
00:51:22,683 --> 00:51:25,309
That bad?
- You have no idea.
480
00:51:25,673 --> 00:51:29,498
Oh boy, you're tense.
- Katherine...
481
00:51:29,825 --> 00:51:34,026
Just relax. Talk about tension,
you're as hard as a rock.
482
00:51:36,044 --> 00:51:38,544
I've been under so much stress.
483
00:51:39,233 --> 00:51:41,957
There's this guy terrorizing
me. And, and, and no one cares.
484
00:51:42,018 --> 00:51:45,783
This guy's out there, he's running
amok, it's sick! It's, it's really sick.
485
00:51:45,949 --> 00:51:48,538
Take it easy, Walter, you're
getting yourself all worked up.
486
00:51:49,549 --> 00:51:53,832
You know. I know other ways to relax you.
- What?
487
00:52:02,434 --> 00:52:04,677
No. No, no, Katherine, re...really.
488
00:52:04,678 --> 00:52:09,282
Yes Walter. Yes, really.
I'll do it for free,
489
00:52:20,072 --> 00:52:22,572
I can feel that you want me.
490
00:52:27,743 --> 00:52:30,841
What is it? - I'm drunk.
And I don't know what I'm doing.
491
00:52:30,953 --> 00:52:34,714
And I'm tired.
- You don't want me?
492
00:52:38,631 --> 00:52:41,583
Hello? - Hi honey.
It's me. - Hi honey!
493
00:52:42,309 --> 00:52:44,666
I've been trying to get you all day.
- I know, I've been with Janet.
494
00:52:44,968 --> 00:52:47,709
I just wanted to call and say
I'm sorry I hung up like that.
495
00:52:48,090 --> 00:52:51,393
Well, I'm sorry, I've been way out of line.
- No, you were right.
496
00:52:51,481 --> 00:52:55,195
I was thinking about it, and I think
I've just gotten really paranoid.
497
00:52:55,264 --> 00:52:58,147
I've just can't help it.
- Well, you have every reason to be.
498
00:52:58,424 --> 00:53:01,700
Believe me, I understand. And you
won't believe what happened to me.
499
00:53:03,013 --> 00:53:05,448
No.
- What?
500
00:53:05,449 --> 00:53:08,322
You remember that guy from
the freeway? Don't do that.
501
00:53:09,636 --> 00:53:12,703
Who are you talking to?
- The apartment manager's here,
502
00:53:12,765 --> 00:53:17,552
he's fixing that freezer.
- What about the guy on the freeway?
503
00:53:20,102 --> 00:53:22,341
You know what? He wants
to show me something,
504
00:53:22,342 --> 00:53:24,842
so, I'm gonna go. I'll
talk to you later. Love you.
505
00:53:31,846 --> 00:53:36,374
I'm a happily married man. I
love my wife, so I, I can't do it.
506
00:53:36,532 --> 00:53:41,314
Okay, I'm sorry.
- Thank you for dinner, though.
507
00:53:46,406 --> 00:53:49,260
Are you okay? - Yeah, yeah, you
know, - I'm just tired, I think.
508
00:53:49,492 --> 00:53:52,366
You really need to get some sleep,
Walter. I know, but I gotta finish this.
509
00:53:52,401 --> 00:53:54,814
You can't think when you're this tired.
- I don't have any choice.
510
00:53:55,683 --> 00:53:59,008
I'll tell you what. You take a nap
while I clean the dishes. - No, no.
511
00:53:59,040 --> 00:54:01,559
If I went to bed now, I'd sleep all night.
- I'll wake you up
512
00:54:01,591 --> 00:54:04,213
in a couple of hours if you want me to.
- Really?
513
00:54:05,360 --> 00:54:07,860
You'd do that?
- I'd be happy to.
514
00:54:08,811 --> 00:54:11,609
I don't have any other plans,
I'll just watch some TV.
515
00:54:11,792 --> 00:54:14,292
This is really very
nice of you. Thank you.
516
00:54:19,151 --> 00:54:21,651
Two hours.
- Two hours.
517
00:54:22,301 --> 00:54:24,801
Goodnight.
- Goodnight.
518
00:55:22,304 --> 00:55:24,804
Jezus.
519
00:55:26,021 --> 00:55:29,149
Katherine. Katherine?
520
00:55:59,902 --> 00:56:02,402
911. What's your emergency.
521
00:56:04,253 --> 00:56:06,753
Hello.
522
00:56:06,967 --> 00:56:09,499
Hello?
- Wrong number,
523
00:56:54,291 --> 00:56:56,791
Who is it?
- It's me. Dieter.
524
00:56:57,007 --> 00:56:59,507
I'll be right there.
525
00:57:13,110 --> 00:57:16,516
Hi there. I didn't wake you up, did I?
- No, no.
526
00:57:17,004 --> 00:57:21,198
Good. I just thought you might want to hear
one of the jokes that I introduced last night?
527
00:57:21,597 --> 00:57:25,548
Dieter, I'm... terribly busy right now.
- This will only take a minute.
528
00:57:26,446 --> 00:57:31,534
Imagine that your penis was right in the
' middle of your forehead, like this. - WAIT!
529
00:57:33,195 --> 00:57:35,695
I have to go.
530
00:57:36,927 --> 00:57:39,427
It's a very funny joke.
531
00:58:05,612 --> 00:58:09,980
Who is it? - I'm here from the L.A.P.D.
Crime Lab to dust for fingerprints.
532
00:58:10,566 --> 00:58:14,389
Just one moment. Just a moment, please,
533
00:58:25,089 --> 00:58:27,589
I'm coming!
534
00:58:37,786 --> 00:58:40,286
Coming!
535
00:58:45,103 --> 00:58:47,603
Sorry it took so long, I was...
- Hey, that's no problem.
536
00:58:48,150 --> 00:58:52,847
Hey. You know. I'm not going to
need you to dust for fingerprints.
537
00:58:53,075 --> 00:58:57,263
What do you mean? - I changed my mind. -
Changed your mind... this is official business.
538
00:58:57,615 --> 00:59:00,171
Not, not really. See I, I'm the one
who asked them to dust for fingerprints
539
00:59:00,236 --> 00:59:02,260
and now I've changed my
mind. - What?! - Yeah.
540
00:59:02,755 --> 00:59:06,144
Thank you so much for coming.
- That's enough! Now just a minute.
541
00:59:06,207 --> 00:59:09,033
What do you think you're doing? I
was sent her to look for fingerprints,
542
00:59:09,093 --> 00:59:11,701
and you can't tell me you just changed your
mind! - Yeah, but I'm one who ordered it.
543
00:59:11,783 --> 00:59:15,077
Ordered. What do you
think I am, damn pizza man?
544
00:59:16,562 --> 00:59:19,030
I forbid you to dust for fingerprints.
- Forbid me? You can't forbid me
545
00:59:19,088 --> 00:59:23,360
'to look for fingerprints, this is my job!
- This is my apartment! I want you out!!
546
00:59:23,686 --> 00:59:25,981
Are you totally nuts?!
- Please!
547
00:59:26,016 --> 00:59:28,323
Look, you can't do this!
- I'm sorry.
548
00:59:28,324 --> 00:59:30,824
I'm telling you... - I changed
my mind! - ...you can't do this!
549
01:00:29,543 --> 01:00:33,295
Hello Katherine. Your
favorite customer is here!
550
01:00:34,110 --> 01:00:36,610
Hello!
551
01:00:38,138 --> 01:00:40,559
Hello Katherine.
552
01:00:40,560 --> 01:00:44,865
Katherine?
Katherine!
553
01:00:44,866 --> 01:00:47,366
God.
554
01:00:48,382 --> 01:00:53,457
Hello? I, I want to report a murder,
I don't know, I, found Katherine, dead.
555
01:00:53,962 --> 01:00:59,679
That's Katherine Langtree. It's
forty-five twenty West Fairfax Avenue.
556
01:01:00,450 --> 01:01:02,880
What?
I don't have a name.
557
01:01:04,924 --> 01:01:07,424
Oh man, oh man, oh man!
558
01:01:54,511 --> 01:01:57,011
She seems to be some
sort of high class hooker.
559
01:01:58,196 --> 01:02:00,696
Detective, the guys from
the lab are finished.
560
01:02:00,963 --> 01:02:03,353
A two-eleven in progress on the
corner of Highland and Vermont...
561
01:02:03,354 --> 01:02:07,008
Clear the door, would you guys?
Clear the door. - Coming through.
562
01:02:07,066 --> 01:02:09,913
Where the hell is the manager?
- Coming through!
563
01:02:10,953 --> 01:02:13,244
This is tragic, this is really...
564
01:02:13,279 --> 01:02:15,664
Are you the manager?
- Yeah. You got it.
565
01:02:16,014 --> 01:02:19,694
Who else lives here in the building?
- Well, right now,
566
01:02:19,928 --> 01:02:23,578
there's really not very many other
people. There's a German guy lives down
567
01:02:23,715 --> 01:02:26,697
on the second floor who's...
- Vilhelm! Vilhelm!
568
01:02:26,822 --> 01:02:30,135
An idiot!
- Vilhelm! I heard what happened.
569
01:02:30,681 --> 01:02:34,049
It's terrible! Was she naked?
- Who are you?
570
01:02:34,726 --> 01:02:39,153
Dieter Krankbaum, at your service.
- All right, Mister... Autobaum.
571
01:02:39,422 --> 01:02:41,775
Go down and ask for Sergeant
Stonewall. Tell him I sent you
572
01:02:41,776 --> 01:02:44,276
and tell him everything you know. Okay?
- Of course. Of course.
573
01:02:44,746 --> 01:02:50,247
What a tragedy. What a tragedy.
- Who lives, here?
574
01:02:52,666 --> 01:02:58,169
This is that Woods guy. He's a real
weirdo. - Double-yew-oh-oh-dee-ess, Woods?
575
01:02:58,249 --> 01:03:02,311
Yeah. Walter Woods. He's some
kind of architect. Or so he says.
576
01:03:06,969 --> 01:03:09,323
Seems like there's no one home.
- No, he's in there.
577
01:03:09,324 --> 01:03:11,920
He's in there all right. I know all
the comings and goings around here
578
01:03:12,001 --> 01:03:15,364
and he hasn't come out of there all day!
- Well, we'll have to check on him later.
579
01:03:15,637 --> 01:03:20,609
Hey Woods. Woods, I know you're in there,
come on out, the cops want to talk to you!
580
01:03:21,866 --> 01:03:25,576
Take it easy, now. He's not there.
- Naw, he's in there. He's just hiding!
581
01:03:25,677 --> 01:03:29,849
Woods! Here. I'll just open the door.
582
01:03:30,106 --> 01:03:32,496
Ah.no. We'll just come back later.
- That's all right.
583
01:03:32,497 --> 01:03:34,997
I'll just go in there and
I'll get him out for ya.
584
01:03:35,867 --> 01:03:39,532
Wait-a-minute, you can't do this.
- Of course I can. I'm the manager!
585
01:03:39,881 --> 01:03:42,771
Well it's clear he's not home. He's not
a suspect, we just want to interview him.
586
01:03:43,241 --> 01:03:46,133
Don't you want to go in there and
snoop a bit? - No! Absolutely not.
587
01:03:46,498 --> 01:03:49,694
We need a... We need a search warrant for
that. - But that... - And we'll be back later.
588
01:03:49,695 --> 01:03:53,251
This guy is strange. I'm telling
you, he's a goddamn pervert!
589
01:03:53,400 --> 01:03:55,708
Just shut the door!
590
01:03:55,909 --> 01:03:59,904
And let us handle this.
- All right. But I'm telling you.
591
01:04:00,693 --> 01:04:05,022
I know a bad apple when I see one,
and this Woods is as bad as it can get.
592
01:04:05,865 --> 01:04:10,269
He's full of goddamn worms. D.D.T.
593
01:04:11,106 --> 01:04:14,201
That's all I got
to say. D-D-T.
594
01:04:15,463 --> 01:04:18,167
Okay thanks. We're all finished
here, Detective. - All right.
595
01:04:18,255 --> 01:04:21,885
Let's call it a day then.
- All right you guys, lets clear out.
596
01:04:55,081 --> 01:04:57,528
Hello?
- Walter? Paul Harrison here.
597
01:04:57,529 --> 01:05:00,529
Oh, hi. - Look, I'm calling 'cause
my wife's coming home a day early
598
01:05:00,593 --> 01:05:06,040
and I'm wondering if you can finish
the work by tomorrow? - No. No, no, I...
599
01:05:06,925 --> 01:05:09,779
What's the matter, Walter?
- I'm sick. I don't feel...
600
01:05:10,557 --> 01:05:13,133
Well, have you done any work at all?
- Yes, absolutely, I...
601
01:05:13,609 --> 01:05:16,067
I'd like to come over tonight and
have a look at what you've done.
602
01:05:16,068 --> 01:05:18,619
I'll also bring some interior
design magazines I want you to see.
603
01:05:18,905 --> 01:05:21,405
Tonight?
- What's the address?
604
01:05:23,523 --> 01:05:26,023
forty-five twenty West
Fairfax. - All right, then.
605
01:05:26,444 --> 01:05:28,944
I'll look forward to seeing
you tonight. - Okay. - Ciao.
606
01:05:44,143 --> 01:05:48,206
Hi. You've reached Walter and Linda. We're
not here right now but leave a message
607
01:05:48,361 --> 01:05:53,053
and we'll get back to you as soon as we can.
- Linda! It's me!
608
01:05:53,320 --> 01:05:56,183
I need to talk to you! Pick up the
phone! Some...something's happened here,
609
01:05:56,253 --> 01:06:00,137
I don't know what to do, I... Look, you've
call me back the minute you get this message.
610
01:06:00,450 --> 01:06:02,950
All right? Good-bye.
611
01:06:10,610 --> 01:06:13,297
Honey?! - How does it feel to wake up
with a dead whore in your bed!?
612
01:06:14,151 --> 01:06:17,516
They're gonna fry you for
this! Unless I get to you first!
613
01:06:30,451 --> 01:06:32,951
Fritz.
614
01:06:53,249 --> 01:06:55,749
...how dare you do
that!? Well if you just...
615
01:07:03,507 --> 01:07:07,780
Hi. I'm Walter. We just spoke on the phone.
- What was your friend's name again?
616
01:07:08,291 --> 01:07:12,400
Dieter Krankbaum.
- Yeah, I know 'em. How is the little prick?
617
01:07:12,831 --> 01:07:15,331
He's fine.
618
01:07:26,994 --> 01:07:29,659
Well?
- What happened to your foot?
619
01:07:30,573 --> 01:07:32,951
I really don't want
to talk about that.
620
01:07:33,282 --> 01:07:36,454
We don't want to talk about the foot?
- No.
621
01:07:37,214 --> 01:07:41,239
I see. You just want to do
business, no talking. - Right.
622
01:07:42,086 --> 01:07:44,586
What? I'm not good enough for ya?
- What?
623
01:07:44,637 --> 01:07:50,249
I'm just a hardware supplying nobody? S'not
worth any of your attention or respect.
624
01:07:51,011 --> 01:07:56,452
I didn't say that. - You know.
I met the President once. Yeah. I did.
625
01:07:57,197 --> 01:08:01,833
And the President of the fucking
U- S-of-A took time to shake my hand,
626
01:08:02,687 --> 01:08:07,330
and here you come, in my space,
my territory and on my time
627
01:08:07,791 --> 01:08:11,070
and I give you immediate
attention and first class service,
628
01:08:11,368 --> 01:08:14,757
and then you can't answer
a teeny, friendly question!
629
01:08:15,773 --> 01:08:18,826
A guy broke my toe.
- That's a good one.
630
01:08:20,162 --> 01:08:23,521
Hurts like hell, takes forever
to heal and ya look like an idiot
631
01:08:23,587 --> 01:08:26,953
limping around like that. Excellent!
- Yeah? Well, I'm glad you're happy.
632
01:08:27,944 --> 01:08:30,444
Let's do some business,
633
01:08:33,043 --> 01:08:35,252
What price range we talking, Mac?
634
01:08:35,253 --> 01:08:38,476
I don't know. What do you have? - I don't
have no shotguns or A-K's, all right?
635
01:08:41,378 --> 01:08:43,948
This here's a Smith and Wesson
ten-seventy-six ten millimeter.
636
01:08:44,419 --> 01:08:48,366
Standard F.B.I, issue. If you use
Federal's one-hundred eighty grain J.H.P.
637
01:08:48,424 --> 01:08:51,060
or one-hundred eighty grain Hydroshock
ammo, it won't kick any at all.
638
01:08:51,423 --> 01:08:55,365
Reliable in combat, it fits nine plus
one rounds, and I'll send it your way
639
01:08:55,474 --> 01:08:58,807
for six-hundred even.
Untraceable, of course.
640
01:09:02,191 --> 01:09:05,631
For just three-fifty you can get some great
stopping power with this Ruger P-ninety-six...
641
01:09:05,690 --> 01:09:08,190
I don't understand
a lot about... this...
642
01:09:10,288 --> 01:09:13,014
You ever use a gun before, Mac?
- I've shot guns.
643
01:09:13,488 --> 01:09:15,988
Oh yeah. Yeah.
644
01:09:19,106 --> 01:09:23,222
Smith and Wesson thirty
- eight, two inch barrel, stainless steel,
645
01:09:23,466 --> 01:09:27,038
it takes five rounds and fits in
any pocket. Very uncomplicated,
646
01:09:27,193 --> 01:09:32,392
just pull the trigger and your day's
off to a good start. - I'll take it.
647
01:11:18,679 --> 01:11:21,179
Stop!
648
01:11:24,717 --> 01:11:27,488
GOON! Damn it.
649
01:11:28,698 --> 01:11:30,986
I bet you never thought it would
end like this, did ya, you CREEP!
650
01:11:30,987 --> 01:11:33,674
Don't call me a creep, you're the
creep! I just want my job back!
651
01:11:33,744 --> 01:11:37,163
I WANT MY FUCKING JOB BACK!!
- WHAT!? You're demented.
652
01:11:38,278 --> 01:11:40,515
God only knows what's going on
in your depraved little mind!
653
01:11:40,516 --> 01:11:44,077
I'm not the one who's nuts, you shit!
Standing there, waving little gun of yours.
654
01:11:44,135 --> 01:11:48,956
What do you have, like a little holster
or some... - SHUTUP!! SHUTUP!! SIT DOWN!!
655
01:11:59,424 --> 01:12:01,924
You dickhead! You fucking dickhead!
656
01:12:05,321 --> 01:12:07,821
WALTER!
657
01:12:15,989 --> 01:12:18,489
What the hell's going on?!
- He's crazy!
658
01:12:18,672 --> 01:12:21,308
He's been terrorizing me since I got here.
- Jezus.
659
01:12:23,336 --> 01:12:25,836
He broke my toe.
660
01:12:26,927 --> 01:12:29,722
He killed Katherine.
He killed Katherine.
661
01:12:30,589 --> 01:12:33,089
Walter! We gotta call the police.
- Yes.
662
01:12:34,839 --> 01:12:38,952
Hello. Hello! Is there anybody there?
663
01:12:40,707 --> 01:12:44,391
Hello? Helloooooo!
664
01:12:45,306 --> 01:12:47,891
Is this the police?
665
01:12:52,854 --> 01:12:55,354
Well, well. Nobody's there.
666
01:12:56,372 --> 01:12:58,872
What a pity?
667
01:13:00,345 --> 01:13:02,845
It seems to be out of order.
668
01:13:08,734 --> 01:13:11,100
It's broken.
669
01:13:11,101 --> 01:13:13,601
Cheap fucking piece of plastic?
670
01:13:16,762 --> 01:13:19,262
Well, well.
671
01:13:21,566 --> 01:13:25,067
Well, Mister Walter.
What are we going to do with you now?
672
01:13:30,181 --> 01:13:35,650
I asked you a fucking question.
- Well, Mister Harrison, I... - No.
673
01:13:37,514 --> 01:13:42,833
Mister Harrison...
- Noooooo. - No?
674
01:13:49,523 --> 01:13:52,023
You poor little shit.
675
01:13:54,248 --> 01:13:56,748
I'm Linda's husband.
Or maybe I should say...
676
01:13:57,315 --> 01:14:00,429
I was the one fucking her brains out
before you learned how to jack off.
677
01:14:02,593 --> 01:14:05,093
Oliver.
678
01:14:13,126 --> 01:14:15,626
I fucking hate you, Walter.
679
01:14:16,185 --> 01:14:21,028
Not only do I despise you,
but I truly fucking hate you.
680
01:14:26,853 --> 01:14:31,917
I hate your face,
your hair, your voice...
681
01:14:36,793 --> 01:14:39,293
I hate the way you smell,
682
01:14:39,633 --> 01:14:42,133
Something like putrid about it, you
know, kinda makes me want to vomit
683
01:14:43,437 --> 01:14:45,647
puke my guts out, make me sick!
684
01:14:45,648 --> 01:14:48,148
Like a bad piece of
yellow tail, you know,
685
01:14:52,606 --> 01:14:55,845
You're like a disgusting
bug, just crawling up my skin!
686
01:14:59,419 --> 01:15:03,576
Yeah. I hate you. Hey.
687
01:15:04,524 --> 01:15:07,024
Walter. Listen, man.
688
01:15:08,673 --> 01:15:11,173
She's mine. Mine.
689
01:15:11,847 --> 01:15:17,074
And only mine. I don't want
anybody else messing with her.
690
01:15:17,940 --> 01:15:20,440
And that... includes you, Walter.
691
01:15:26,295 --> 01:15:28,795
If you could only see yourself now!
692
01:15:54,660 --> 01:15:56,873
Walter!?
693
01:15:56,874 --> 01:15:59,374
Walter! Come back here!
694
01:15:59,842 --> 01:16:02,342
Walter!
695
01:16:05,706 --> 01:16:08,206
Walter,
696
01:16:12,210 --> 01:16:14,710
I got you now, Walter!
697
01:16:27,974 --> 01:16:30,893
You surprise me, Walter. You
put up a hell of a good fight.
698
01:16:32,978 --> 01:16:36,469
I'm actually sweating.
- YOU FUCKING MENTAL CASE!!!
699
01:16:38,555 --> 01:16:41,216
What did you say? What did you call me?
700
01:16:43,100 --> 01:16:45,408
What did you call me!?
- Nothing,
701
01:16:46,957 --> 01:16:49,457
You called me a fucking
mental case, didn't you?
702
01:16:51,117 --> 01:16:56,700
Right? And who are you to say such a thing
to me. You're just a little shit, aren't ya?
703
01:16:59,921 --> 01:17:02,790
You're just like Linda. Ya
think ya know everything,
704
01:17:07,898 --> 01:17:10,398
It's fucking hot in here.
705
01:17:25,609 --> 01:17:28,109
You know I crawled through that
air-conditioning duct every night?
706
01:17:30,136 --> 01:17:33,684
If you only knew how hard it was
for me not to laugh when you brought
707
01:17:33,721 --> 01:17:36,221
those pitiful drawings that I pissed on.
708
01:17:36,685 --> 01:17:39,595
And the rats. Now that took
some organizational skills.
709
01:17:41,349 --> 01:17:44,224
Breaking your toe was the best, though.
710
01:17:45,159 --> 01:17:48,171
I loved that. I fucking loved that!
711
01:17:49,291 --> 01:17:52,812
Why are you doing this?
- Why?
712
01:17:54,563 --> 01:17:57,063
Asked the man who stole my wife.
713
01:17:58,416 --> 01:18:00,916
Why?
714
01:18:03,647 --> 01:18:06,104
You're my pet.
715
01:18:06,105 --> 01:18:10,174
When I said jump, you did so.
When I said run, you did so.
716
01:18:11,434 --> 01:18:13,934
It's been fun playing with you. But.
717
01:18:15,746 --> 01:18:18,246
There's a time to dance
and there's a time to die.
718
01:18:20,211 --> 01:18:25,671
What the fuck? - Wha... You actually
thought that guy was messing with you?
719
01:18:28,345 --> 01:18:32,138
What were you doing here?!
- I just wanted to get my job back.
720
01:18:33,498 --> 01:18:35,998
I was hoping to settle everything.
721
01:18:36,290 --> 01:18:38,790
Well, we'll settle
everything right now, then.
722
01:18:43,147 --> 01:18:45,647
How does it feel to be in
the wrong place, wrong time?!
723
01:18:56,674 --> 01:18:59,980
You SHOT me! You FUCKING SHOT ME!!
724
01:19:01,620 --> 01:19:04,120
You fucking SHOT me!
725
01:19:04,718 --> 01:19:09,164
Walter! You like guns?!
Do you like guns, Walter?
726
01:19:09,654 --> 01:19:12,154
I like 'em, we got a
lot in common, Walter!
727
01:19:20,576 --> 01:19:23,076
Shit,
728
01:19:44,986 --> 01:19:47,258
That's it, that's it!
729
01:19:47,259 --> 01:19:50,282
Wilfred? What's happening?!
- I'm gonna call the goddamn cops.
730
01:20:10,718 --> 01:20:14,012
WALTER! WALTER WOODS!
731
01:20:15,509 --> 01:20:18,009
Where are you!?
732
01:20:19,135 --> 01:20:22,853
You kicked me in the face!
You weasel! Come here!
733
01:20:25,723 --> 01:20:28,223
Here!
734
01:20:38,932 --> 01:20:41,432
What's happening here!?
735
01:20:46,053 --> 01:20:49,808
Come here!
- Help! HELP! HELP!
736
01:21:30,108 --> 01:21:32,608
You little SHIT!
737
01:22:32,546 --> 01:22:35,410
This is the Police. Stay
where you are. I repeat.
738
01:22:35,880 --> 01:22:38,418
This is the Police. Stay where you are.
739
01:22:48,801 --> 01:22:53,794
So my friend. Here it is. If
you had a penis on your forehead,
740
01:22:54,462 --> 01:22:58,011
how long would it have to be for you to
be able to see it if you up like this?
741
01:23:00,543 --> 01:23:03,043
I have no idea.
- Take a guess. Just take a guess.
742
01:23:04,775 --> 01:23:08,154
Six inches.
- No. You wouldn't be able to see it at all,
743
01:23:08,195 --> 01:23:10,695
because your balls would be in the way!
744
01:23:12,067 --> 01:23:14,697
Isn't that rich?
- Yeah...
745
01:23:16,060 --> 01:23:18,560
Walter my friend.
746
01:23:19,990 --> 01:23:22,490
Take care my man.
747
01:23:23,155 --> 01:23:26,662
Now, if you had a bratwurst
on your forehead... nein...
748
01:23:27,588 --> 01:23:30,088
if you had a wiener on your forehead...
68146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.