All language subtitles for Le viager

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,379 --> 00:02:29,837 1930 2 00:02:30,089 --> 00:02:33,542 En remontant le cours du temps, nous sommes arriv�s en 1930. 3 00:02:33,803 --> 00:02:36,508 Nous allons maintenant repartir en avant. 4 00:02:36,764 --> 00:02:40,319 � cette �poque, vous le savez, le cin�ma �tait en noir et blanc. 5 00:02:40,402 --> 00:02:45,065 Mais nous avons pr�f�r� mettre un peu de couleur dans tout cela. 6 00:02:50,741 --> 00:02:55,819 Et si quelques personnages en noir et blanc tra�nent encore par-ci par-l�, 7 00:02:56,181 --> 00:02:58,339 ce sera bien malgr� nous. 8 00:03:09,030 --> 00:03:12,143 M. Galipeau, s'il vous plait ? M. �mile ou M. L�on ? 9 00:03:12,520 --> 00:03:14,560 Le docteur. Au 3e �tage. 10 00:03:34,657 --> 00:03:36,616 Tournez-vous. 11 00:03:41,772 --> 00:03:43,018 Toussez. 12 00:03:48,109 --> 00:03:49,520 �a suffit. 13 00:03:51,655 --> 00:03:53,280 �a suffit. 14 00:04:04,789 --> 00:04:07,791 C'est grave, docteur ? 15 00:04:07,843 --> 00:04:11,429 Vous pouvez vivre tr�s longtemps avec ce que vous avez. Faites-moi confiance. 16 00:04:12,224 --> 00:04:13,683 Alors, c'est... 17 00:04:16,647 --> 00:04:20,167 Alors �a, c'est... C'est que c'est grave. 18 00:04:21,352 --> 00:04:23,232 C'est le c�ur, n'est-ce pas? 19 00:04:23,329 --> 00:04:27,497 Non, non. C'est un peu tout. Euh... Comment vous dire ? 20 00:04:27,559 --> 00:04:30,512 Vous �tes us�, monsieur... ? 21 00:04:30,589 --> 00:04:31,621 Martinet. 22 00:04:31,708 --> 00:04:33,417 Vous �tes us�. 23 00:04:33,594 --> 00:04:36,761 Us�? Qu'est ce que je dois faire? 24 00:04:37,440 --> 00:04:38,589 Quel �ge avez vous? 25 00:04:39,166 --> 00:04:42,583 J'ai 59 ans, bient�t 60. 26 00:04:42,763 --> 00:04:47,557 Moi, je serais vous, je prendrais ma retraite anticip�e. 27 00:04:47,737 --> 00:04:52,067 Ma retraite? C'est que �a... �a ne va pas faire bien lourd. 28 00:04:52,226 --> 00:04:53,685 M. Martinet, 29 00:04:54,162 --> 00:04:59,121 vous avez bien quelques petits sous de c�t� ? Quelques petites �conomies ? 30 00:05:00,370 --> 00:05:02,410 Des �conomies... oui. 31 00:05:03,164 --> 00:05:06,119 Je vais vous montrer. 32 00:05:06,511 --> 00:05:09,411 J'ai achet� une petite maison au bord de la M�diterran�e, 33 00:05:09,465 --> 00:05:11,542 dans un village de p�cheur. 34 00:05:13,244 --> 00:05:14,540 Voyez. 35 00:05:17,452 --> 00:05:20,204 C'est bien. C'est tr�s joli. 36 00:05:21,991 --> 00:05:24,661 Le village s'appelle Saint Tropez. 37 00:05:24,736 --> 00:05:26,112 Saint quoi ? 38 00:05:26,489 --> 00:05:30,618 Saint Tropez, c'est dans le Var, sur la C�te d'Azur. C'est tranquille. 39 00:05:31,094 --> 00:05:34,580 L'air est bon. J'ai toujours aim� la mer. 40 00:05:34,665 --> 00:05:39,495 Je vieillis, docteur. Maintenant, j'ai besoin de chaleur, de soleil. 41 00:05:39,956 --> 00:05:42,248 De ciel bleu aussi. 42 00:05:42,635 --> 00:05:45,591 Votre famille va vous aider. Vous avez des enfants? 43 00:05:45,848 --> 00:05:48,422 Non. Vous �tes mari� ? 44 00:05:48,810 --> 00:05:52,915 - Non. Pas de liaison, pas d'amie ? 45 00:05:53,064 --> 00:05:56,765 Non, docteur. Je me suis us� tout seul. 46 00:06:01,100 --> 00:06:03,829 Vous n'avez pas pens� au viager? 47 00:06:04,011 --> 00:06:05,086 Au viager ? 48 00:06:05,573 --> 00:06:07,950 Oui. Le viager, �a serait la bonne solution. 49 00:06:08,134 --> 00:06:11,006 Je ne sais pas tr�s bien comment �a fonctionne, le viager... 50 00:06:11,489 --> 00:06:14,694 C'est tr�s simple. Un enfant pourrait vous l'expliquer. 51 00:06:15,828 --> 00:06:19,264 Il y a un vieux monsieur qui vend sa maison en viager 52 00:06:19,350 --> 00:06:22,102 � un autre monsieur. Alors, chaque ann�e, 53 00:06:22,354 --> 00:06:26,234 l'autre monsieur donne de l'argent au vieux monsieur. Mais, 54 00:06:26,319 --> 00:06:27,980 la maison n'est pas encore � lui. 55 00:06:28,564 --> 00:06:31,815 Le jour de la mort du vieux monsieur, l'autre monsieur rigole dr�lement, 56 00:06:32,593 --> 00:06:34,882 parce que la maison est enfin � lui. 57 00:06:35,462 --> 00:06:37,789 Alors, il y a un chouette enterrement. 58 00:06:38,076 --> 00:06:42,121 Et tout le monde est content. C'est �a le viager, c'est int�ressant, hein ? 59 00:06:42,498 --> 00:06:44,206 Ah oui, c'est int�ressant... 60 00:06:46,637 --> 00:06:50,635 Pensez-y, Monsieur Martinet. Pensez-y... 61 00:06:51,017 --> 00:06:54,351 J'y penserai, Docteur. J'y penserai... 62 00:07:00,428 --> 00:07:05,257 Mais... j'ai encore quelques ann�es devant moi ? 63 00:07:06,444 --> 00:07:09,897 Hein ? Oh oui, bien s�r ! Bien s�r, bien s�r... 64 00:07:09,983 --> 00:07:12,060 Maintenant, reposez vous. 65 00:07:12,420 --> 00:07:14,459 Evitez les �motions. 66 00:07:14,539 --> 00:07:17,078 Je vous donne des fortifiants. 67 00:07:17,434 --> 00:07:20,669 D�s demain, vous prendrez de l'huile de foie de morue. 68 00:07:20,831 --> 00:07:24,746 Trois cuiller�es � soupe, apr�s chaque repas. 69 00:07:25,028 --> 00:07:29,073 Demain, c'est No�l! . Prenez un peu de champagne avec. 70 00:07:29,150 --> 00:07:30,693 �a sera plus gai. 71 00:07:31,370 --> 00:07:33,493 Voil�, joyeux No�l ! 72 00:07:33,873 --> 00:07:36,627 N'oubliez pas votre photo. 73 00:07:56,293 --> 00:07:57,574 C'est pour quoi ? 74 00:07:58,062 --> 00:08:01,478 Vous �tes nouvelle, vous! Je suis le docteur... 75 00:08:01,758 --> 00:08:03,883 On vous attend, docteur. 76 00:08:05,415 --> 00:08:07,704 Non, c'est par ici. Je connais. 77 00:08:11,655 --> 00:08:13,114 �mile ! 78 00:08:17,389 --> 00:08:21,008 L�on, te voil� ! J'ai une affaire en or pour toi. 79 00:08:21,094 --> 00:08:23,618 Ta belle-soeur va accoucher et tu me parles d'affaires... ? 80 00:08:23,897 --> 00:08:27,682 Mais non, Elvire ne vas pas encore accoucher. Ta petite fille, c'est pas pour aujourd'hui. 81 00:08:27,844 --> 00:08:29,553 �coute... - �mile ! 82 00:08:29,729 --> 00:08:32,401 Ah ! Tu vois L�on, tu vois ? 83 00:08:32,651 --> 00:08:35,189 J'arrive, Elvire ! J'arrive ! 84 00:08:35,446 --> 00:08:37,486 Il arrive ! �mile, 85 00:08:37,866 --> 00:08:41,948 reste l�. On s'affole toujours trop vite pour le premier b�b�. 86 00:08:42,331 --> 00:08:44,489 Je m'occupe d'Elvire. 87 00:08:44,875 --> 00:08:47,450 L�on, �a fait au moins cinq heures qu'elle a mal. �coute moi... 88 00:08:47,838 --> 00:08:51,254 Tu t'es donn� beaucoup de mal pour que ta petite fille 89 00:08:51,509 --> 00:08:54,047 ait une jolie petite chambre rose. 90 00:08:54,304 --> 00:08:57,923 Est-ce que tu n'aimerais pas qu'elle ait aussi une belle maison ? 91 00:08:58,309 --> 00:09:00,102 Rose ? Peut-�tre ! 92 00:09:00,521 --> 00:09:01,898 - �MILE !! 93 00:09:04,910 --> 00:09:06,453 C'est un gar�on ! 94 00:09:14,372 --> 00:09:18,157 Oh, qu'il est mignon ! Qu'il est mignon ! 95 00:09:19,337 --> 00:09:23,917 Vous allez l'appeler comment ? Nous avions pens� � Clotilde... 96 00:09:24,177 --> 00:09:26,135 �videmment, maintenant.... 97 00:09:26,514 --> 00:09:31,094 Aujourd'hui, c'est No�l... Si on l'appelait No�l ? 98 00:09:31,772 --> 00:09:34,477 Ah ! �a, c'est une id�e. 99 00:09:34,858 --> 00:09:36,519 En tout cas... 100 00:09:37,528 --> 00:09:40,198 Il n'est pas de notre c�t�. 101 00:09:40,449 --> 00:09:44,068 Il a les yeux de L�on, les oreilles de L�on. 102 00:09:44,928 --> 00:09:47,634 Le sourire de L�on! 103 00:09:48,334 --> 00:09:51,005 En plus, il ressemble � L�on. 104 00:09:51,254 --> 00:09:52,417 Bon... 105 00:09:54,676 --> 00:09:57,761 Moi, je vais finir de mettre le couvert. 106 00:10:11,323 --> 00:10:15,571 Tu te rends compte ? Pour une bouch�e de pain, tu pourrais avoir une belle maison. 107 00:10:15,828 --> 00:10:17,988 Vous seriez bien l�-bas... 108 00:10:18,248 --> 00:10:22,747 Et puis, nous viendrons vous voir !... Cette affaire, je l'ai examin� � fond. 109 00:10:23,990 --> 00:10:26,114 Le bonhomme n'en a pas pour deux ans � vivre. 110 00:10:26,968 --> 00:10:30,172 Deux ans � vivre... 111 00:10:54,297 --> 00:10:57,299 Us�... Je me suis us� tout seul. 112 00:12:13,943 --> 00:12:18,488 Un viager en or, �mile. Pas plus de deux ans. 113 00:12:18,867 --> 00:12:21,784 Tu crois ? Fais-moi confiance... 114 00:12:37,516 --> 00:12:38,891 Mazette ! 115 00:12:39,268 --> 00:12:41,890 L�on, c'est magnifique ! 116 00:12:42,271 --> 00:12:45,439 Alors, on dit merci � son grand fr�re ? 117 00:12:48,490 --> 00:13:17,398 ... 118 00:13:19,822 --> 00:13:22,989 Entrez. Je vais vous faire visiter. 119 00:13:23,242 --> 00:13:25,200 L�, c'est la cuisine. 120 00:13:25,454 --> 00:13:30,034 Ce n'est pas en �tat, mais avec quelques travaux... 121 00:13:30,293 --> 00:13:33,996 L�, le salon ou la salle � manger. C'est comme on veut. 122 00:13:34,257 --> 00:13:37,709 Et l�-haut? C'est le premier �tage... 123 00:13:37,970 --> 00:13:40,427 Ils montent... Ils montent... 124 00:13:40,682 --> 00:13:44,848 Il faudra bricoler ce truc-l�. Il y a du travail pour p�p�. 125 00:13:45,105 --> 00:13:47,976 Qu'est ce que c'est joli, ici ! 126 00:14:20,027 --> 00:14:21,770 Vous vous y voyez d�j� ? 127 00:14:22,154 --> 00:14:23,353 Hein, Elvire ? 128 00:14:31,541 --> 00:14:35,954 C'est un viager de tout repos 129 00:14:42,598 --> 00:14:46,431 Martinet va mourir bient�t... 130 00:14:47,730 --> 00:14:49,722 Mourir bient�t... 131 00:14:51,442 --> 00:14:54,064 Bient�t... 132 00:15:02,165 --> 00:15:05,867 C'est un viager de tout repos... 133 00:15:11,136 --> 00:15:14,719 Martinet va mourir bient�t... 134 00:15:15,808 --> 00:15:17,884 Bient�t... 135 00:15:34,707 --> 00:15:37,246 Ce qu'il fait beau ici ! 136 00:15:37,962 --> 00:15:40,252 On se sent revivre. 137 00:15:43,386 --> 00:15:45,794 - Je disais donc 138 00:15:46,181 --> 00:15:50,762 que j'ai �tabli le contrat de rente viag�re suivant vos d�sirs. 139 00:15:51,022 --> 00:15:55,103 Mais il me semble qu'il serait bon de l'indexer. 140 00:15:55,486 --> 00:15:56,516 Indexer? 141 00:15:56,903 --> 00:15:59,692 Indexer oui, monsieur Martinet. 142 00:16:01,409 --> 00:16:06,156 Si la vie du cr�dit-rentier se prolonge, il me semble honn�te 143 00:16:06,541 --> 00:16:09,913 de r�viser annuellement cette rente viag�re, 144 00:16:10,298 --> 00:16:14,047 d'apr�s le cours d'une mati�re premi�re quelconque. 145 00:16:14,302 --> 00:16:18,304 Je ne sais pas moi... Disons... L'aluminium. C'est � la mode. 146 00:16:19,066 --> 00:16:20,857 Qu'en pensez vous M. Martinet ? 147 00:16:21,386 --> 00:16:26,349 Ma�tre Laguarrigue, M. Galipeau et le Dr Galipeau sont si bons pour moi... 148 00:16:26,734 --> 00:16:31,648 Est-ce bien n�cessaire? Mais si, mon cher Martinet... 149 00:16:31,908 --> 00:16:34,366 Indexons, Ma�tre, indexons! 150 00:16:34,622 --> 00:16:39,119 Si �a g�ne monsieur Martinet... Mais si, mais si! 151 00:16:39,377 --> 00:16:41,619 On l'indexe. On indexe! 152 00:16:42,005 --> 00:16:43,963 D'accord. 153 00:16:45,134 --> 00:16:48,919 De toute fa�on, deux ans �a va pas chercher bien loin. 154 00:16:49,180 --> 00:16:52,385 M�me avec l'aluminium, �a ne fera pas lourd. 155 00:16:57,484 --> 00:17:00,651 C'est parfait. Vous allez signer cette option. 156 00:17:02,992 --> 00:17:07,738 Elle fait de vous, monsieur Martinet, un cr�dit rentier. Je pense donc 157 00:17:08,123 --> 00:17:11,409 que nous aurons le plaisir de vous revoir bient�t dans notre r�gion. 158 00:17:11,794 --> 00:17:15,690 Et j''esp�re que nous aurons le plaisir de vous revoir de temps en temps � Paris. 159 00:17:16,176 --> 00:17:18,537 C'est avec regret que nous vous voyons partir. 160 00:17:19,221 --> 00:17:22,472 apr�s 36 ans de service dans notre maison. 161 00:17:22,850 --> 00:17:27,727 Moi aussi �a me fait aussi de la peine de vous quitter, M. Levasseur. 162 00:17:29,192 --> 00:17:30,355 Oh ! 163 00:17:33,615 --> 00:17:37,909 Tout �a va bien me manquer. Mon cher Martinet... 164 00:17:38,871 --> 00:17:42,740 Vous �tes entr� dans cette maison il y a 36 ans, 165 00:17:43,002 --> 00:17:46,088 en qualit� de manutentionnaire auxiliaire. 166 00:17:46,340 --> 00:17:50,635 � force de pers�v�rance, d'assiduit� dans le travail, 167 00:17:50,888 --> 00:17:55,052 vous avez gravi un � un les �chelons de la hi�rachie jusqu'� devenir sous chef, 168 00:17:55,310 --> 00:17:57,101 de la manutention. 169 00:17:58,188 --> 00:17:59,518 Aussi, 170 00:18:00,234 --> 00:18:02,940 au soir de cette vie bien remplie, 171 00:18:03,947 --> 00:18:07,946 au nom de vos camarades... Mon Dieu, ils sont tous l�. 172 00:18:08,328 --> 00:18:10,700 Au nom de notre maison, 173 00:18:11,164 --> 00:18:15,460 acceptez ce t�moignage de notre reconnaissance. 174 00:18:17,965 --> 00:18:21,299 Cette modeste statue vous rappellera nos sp�cialit�s 175 00:18:21,552 --> 00:18:25,883 qui form�rent jusqu'� aujourd'hui la trame de votre vie quotidienne. 176 00:18:26,142 --> 00:18:30,058 Vous me g�tez, monsieur Levasseur. C'est... C'est trop. 177 00:18:30,982 --> 00:18:32,892 C'est trop. 178 00:18:50,247 --> 00:18:51,706 No�l... 179 00:18:54,519 --> 00:18:57,095 On sonne. Allez ouvrir, ma fille ! 180 00:19:01,787 --> 00:19:04,225 Elle ne fera pas long feu ici celle-l�. 181 00:19:06,009 --> 00:19:07,753 Vous �tes nouvelle vous...? 182 00:19:10,299 --> 00:19:12,918 Joyeux No�l ! Joyeux No�l. 183 00:19:13,569 --> 00:19:16,488 Joyeux No�l, Elvire. Joyeux No�l. 184 00:19:16,540 --> 00:19:21,333 Je vous apport� du boudin blanc. Merci Marguerite, quelle bonne surprise. 185 00:19:24,366 --> 00:19:28,615 Joyeux anniversaire, bonne f�te, et joyeux No�l, No�l ! 186 00:19:29,372 --> 00:19:31,325 Ch�re Marguerite, elle a fait �a elle m�me...? 187 00:19:31,377 --> 00:19:34,794 Il est en pleine forme, mon neveu. Il n'y a pas que lui qui est en pleine forme. 188 00:19:35,349 --> 00:19:40,342 C'est le p�re Martinet nous envoie ses v�ux. Il se porte tr�s bien, lui aussi. Tr�s, tr�s bien. 189 00:19:40,696 --> 00:19:42,605 Vous dites �a pour moi ma ch�re belle-s�ur ? 190 00:19:42,665 --> 00:19:46,051 �a devrait vous faire plaisir de savoir qu'un de vos clients 191 00:19:46,103 --> 00:19:48,854 a retrouv� la sant� apr�s vous avoir consult�. 192 00:19:49,208 --> 00:19:52,459 On va passer � table. Et moi, je vais vous servir l'ap�ritif. 193 00:19:53,413 --> 00:19:55,289 Oh, du Malaga ! 194 00:19:56,475 --> 00:19:59,611 Alors, un doigt seulement. Un tout petit doigt. 195 00:20:09,042 --> 00:20:12,827 Tr�s bien. Vous trouvez �a tr�s bien, vous. 196 00:20:12,989 --> 00:20:14,002 Elvire, je t'en prie! 197 00:20:14,027 --> 00:20:16,679 Oh toi, d�s qu'il s'agit de ton fr�re, tu le d�fends. 198 00:20:16,910 --> 00:20:19,649 Mais ma ch�re belle-s�ur, de quoi suis je coupable ? 199 00:20:19,674 --> 00:20:21,480 �mile r�vait d'acheter une maison, 200 00:20:21,710 --> 00:20:24,380 je lui ai apport� une affaire inesp�r�e. 201 00:20:24,631 --> 00:20:28,330 Je lui avais dit que ce malheureux Martinet n'en avait que pour deux ans tout au plus... 202 00:20:28,355 --> 00:20:30,762 Oui mais �a va faire deux ans dans un mois, et il se porte tr�s bien. 203 00:20:30,820 --> 00:20:31,845 Elvire... 204 00:20:32,223 --> 00:20:34,549 Laisse, �mile, laisse ! 205 00:20:34,809 --> 00:20:38,725 J'ai vu des gens en bonne sant� et quelques jours apr�s, clac ! 206 00:20:39,107 --> 00:20:40,139 Qui vous dit 207 00:20:40,526 --> 00:20:42,553 que ce malheurex Martinet va si bien que �a ? 208 00:20:42,578 --> 00:20:43,652 Lui ! 209 00:20:44,281 --> 00:20:48,293 Si on les �coutait. J'aimerais bien l'ausculter en ce moment... 210 00:20:48,444 --> 00:20:51,055 Je suir s�r de ce que je trouverais. 211 00:20:51,080 --> 00:20:52,420 �a, c'est facile ! 212 00:20:52,459 --> 00:20:56,374 Allons tous ensemble � St Trop�ze. Enfin, St Trop�, comme ils disent l�-bas. 213 00:20:56,631 --> 00:20:58,339 Bonne id�e. 214 00:20:58,717 --> 00:21:00,677 On ira l'�t� prochain, et on en profitera 215 00:21:00,761 --> 00:21:03,662 pour lui donner sa rente viag�re. �a nous fera des petites vacances. 216 00:21:03,687 --> 00:21:05,254 Sera-t-il encore vivant ? 217 00:21:22,956 --> 00:21:24,201 Et voil�... 218 00:21:24,583 --> 00:21:26,245 Le compte y est. 219 00:21:27,463 --> 00:21:29,123 C'est plus que l'an dernier ? 220 00:21:29,507 --> 00:21:32,627 Oui, parce que l'aluminium monte. 221 00:21:34,763 --> 00:21:38,014 J'ai lu dans le journal que c'est � cause 222 00:21:38,267 --> 00:21:41,638 de l'industrie des a�roplanes. 223 00:21:42,022 --> 00:21:46,068 On en fait aussi des casseroles. Pas d'aluminium chez moi ! 224 00:22:02,550 --> 00:22:04,839 En tout cas, 225 00:22:05,220 --> 00:22:09,433 la maison est en ordre. Le jour o� je partirai, tout sera en �tat. 226 00:22:09,684 --> 00:22:12,805 Je ne veux pas que vous soyez vol�s. 227 00:22:13,189 --> 00:22:15,267 Voulez-vous bien vous taire. 228 00:22:15,651 --> 00:22:16,850 Sant� ! 229 00:22:17,237 --> 00:22:20,322 A votre bonne sant�, monsieur Martinet ! 230 00:22:30,503 --> 00:22:33,957 Il faut que je vous montre quelque chose. 231 00:22:39,140 --> 00:22:41,097 Je vous ai plant� un olivier. 232 00:22:41,476 --> 00:22:42,722 L�, regardez. 233 00:22:42,978 --> 00:22:45,897 Ce n'est pas moi qui profiterai de l'huile. 234 00:22:46,149 --> 00:22:51,062 Vous nous enterrerez tous M. Martinet ! Vous �tes b�ti � chaux et � sable. 235 00:22:52,199 --> 00:22:55,534 Allons, allons cher M. Martinet, vous avez une sant� de fer. 236 00:22:55,787 --> 00:22:59,204 N'est ce pas, L�on ? Je dirais m�me d'aluminium ! 237 00:22:59,458 --> 00:23:00,870 Ce que vous �tes rigolo, 238 00:23:01,253 --> 00:23:02,961 docteur ! 239 00:23:04,131 --> 00:23:05,412 Pardon. 240 00:23:05,800 --> 00:23:07,544 Il me vient une id�e ! 241 00:23:07,803 --> 00:23:10,424 Si vous l'auscultiez ? �a va tous nous rassurer. 242 00:23:10,806 --> 00:23:13,643 �a, c'est une id�e. Oui, c'est une id�e. 243 00:23:13,894 --> 00:23:17,645 Oui, c'est une tr�s bonne id�e. Alors, on y va? 244 00:23:18,026 --> 00:23:20,599 Non, docteur. Vous �tes trop bon. 245 00:23:20,862 --> 00:23:24,314 Sans vous, je ne serais plus l�. Ne dites pas �a. Venez. 246 00:23:24,575 --> 00:23:27,328 D'accord, mais je tiens � payer la consultation. 247 00:23:27,704 --> 00:23:31,205 Ne dites pas de b�tises ! C'est ma tourn�e. 248 00:23:32,335 --> 00:23:34,162 Toussez. "Toussez". 249 00:23:40,096 --> 00:23:42,884 Dites 33. 33. 250 00:23:43,267 --> 00:23:47,347 33 ! Pas 43 ! 18 heures 33 ! Il vient de partir. 251 00:23:47,731 --> 00:23:50,520 Le prochain pour Paris est � 23 heures 59. 252 00:23:50,903 --> 00:23:52,942 L'omnibus. Vous changerez � Toulon. 253 00:23:53,322 --> 00:23:57,367 Tu vois L�on, je te l'avais bien dit. Tout le monde peut se tromper. 254 00:23:57,744 --> 00:24:00,830 Oh, pour ��, vous ne craignez personne. Elvire, je t'en prie. 255 00:24:01,082 --> 00:24:03,941 Ma ch�re belle-s�ur, cette fois, c'est vous qui vous trompez. Martinet va mal. 256 00:24:04,170 --> 00:24:05,368 Mal? Mal. 257 00:24:06,255 --> 00:24:09,591 Mais alors, s'il va mal, c'est que �a va bien ?! 258 00:24:09,970 --> 00:24:13,671 Vous m'�tonnez L�on. Moi, je l'ai trouv� mieux que la derni�re fois. 259 00:24:14,058 --> 00:24:17,807 C'est le dernier "mieux". Vous verrez � No�l, on en reparlera. 260 00:24:18,188 --> 00:24:19,469 Et bien, parlons en, 261 00:24:19,857 --> 00:24:22,562 cher L�on. Regardez. 262 00:24:22,944 --> 00:24:27,941 Martinet dit que son ami le facteur s'est foul� la cheville et qu'il le remplace dans sa tourn�e. 263 00:24:28,002 --> 00:24:31,087 Treize kilom�tres par jour, dont huit de c�tes. 264 00:24:31,339 --> 00:24:33,962 Alors, qu'en dites-vous mon cher beau-fr�re ? �a va l'achever. 265 00:24:34,418 --> 00:24:38,002 La marche, c'est tr�s mauvais. Il creuse sa tombe avec ses pieds. 266 00:24:39,676 --> 00:24:43,341 Je vous ai apport� du boudin blanc. Quelle bonne surprise ! 267 00:24:43,597 --> 00:24:45,589 Comme c'est gentil... 268 00:24:45,974 --> 00:24:47,803 Oh, la belle b�te ! 269 00:24:48,187 --> 00:24:52,850 Je parle du gigot. Monsieur le ma�tre de maison. 270 00:25:02,872 --> 00:25:05,327 Vous avez lu les journaux ? 271 00:25:05,584 --> 00:25:09,630 Il m'amuse, leur Hitler. C'est qu'un petit peintre en b�timent. 272 00:25:10,006 --> 00:25:12,713 Il ne fait pas le poids devant Hindenburg. 273 00:25:13,095 --> 00:25:15,004 Petit caporal ! 274 00:25:17,350 --> 00:25:19,093 Mon pauvre �mile, 275 00:25:19,477 --> 00:25:22,645 donne moi �a. Tu n'as jamais �t� tr�s fort sur la cuisse ! 276 00:25:26,904 --> 00:25:29,395 Qu'il est dr�le, mon L�on ! 277 00:25:37,210 --> 00:25:38,621 Qu'est ce que c'est 278 00:25:39,003 --> 00:25:41,412 le nazisme ?! C'est un feu de paille ! 279 00:25:43,092 --> 00:25:44,966 Faites-moi confiance ! 280 00:25:46,221 --> 00:25:48,463 No�l... 281 00:25:49,350 --> 00:25:50,346 L'an dernier, 282 00:25:50,727 --> 00:25:52,518 c'�tait le gigot. 283 00:25:52,896 --> 00:25:55,650 Toujours aussi adroit, mon cher beau-fr�re. 284 00:25:57,527 --> 00:25:59,735 J'aime pas le boudin blanc! 285 00:26:00,114 --> 00:26:04,743 Vous ne nous demandez pas des nouvelles de Martinet? Et bien, il va de mieux en mieux... 286 00:26:04,996 --> 00:26:08,746 Oui, je dois lui envoyer sa rente le mois prochain. L'aluminium a encore augment�. 287 00:26:09,001 --> 00:26:11,753 Ah oui, l'aluminium a encore augment�. 288 00:26:12,005 --> 00:26:14,793 � cause de ces marchands de canons ! Tous des m�t�ques ! 289 00:26:15,051 --> 00:26:17,008 Faut leur botter le cul ! 290 00:26:17,386 --> 00:26:19,761 L�on, il y a un enfant � table. 291 00:26:20,141 --> 00:26:22,181 Dans le cul ! 292 00:26:22,561 --> 00:26:25,183 Dans le cul ! Dans le cul ! Dans le cul ! 293 00:26:26,908 --> 00:26:28,189 No�l... 294 00:26:28,452 --> 00:26:31,288 �� lui fait quel �ge, cette ann�e ? Cinq ans. 295 00:26:31,540 --> 00:26:35,455 Cinq ans et toutes ses dents ! Justement, elles lui font mal. 296 00:26:37,172 --> 00:26:39,628 Quelqu'un n'en a pas pris ? 297 00:26:40,008 --> 00:26:41,469 Oui, moi. 298 00:26:41,720 --> 00:26:44,555 Je n'aime pas le boudin blanc ! 299 00:26:46,225 --> 00:26:49,476 Elle est int�ressante la carte de Martinet cette ann�e. 300 00:26:49,855 --> 00:26:53,475 Il dit que �a se construit de plus en plus dans le coin. 301 00:26:53,735 --> 00:26:57,401 Il aide le facteur, son ami, � b�tir sa maison. 302 00:26:57,782 --> 00:26:58,979 Un ange passe. 303 00:27:01,913 --> 00:27:03,290 L�on... 304 00:27:04,917 --> 00:27:08,169 Tu sais ce que chantent les enfants, cette ann�e ? 305 00:27:08,422 --> 00:27:11,874 Vas-y No�l, chante � L�on la chanson du N�gus. 306 00:27:12,970 --> 00:27:16,754 As-tu vu le N�gus Sur la route de Djibouti 307 00:27:17,016 --> 00:27:20,053 Qui grattait les puces � Mussolini 308 00:27:20,311 --> 00:27:22,471 Comme c'est mignon ! 309 00:27:24,024 --> 00:27:27,230 Mussolini va se casser les dents sur l'�thiopie. 310 00:27:27,489 --> 00:27:30,360 Et la Soci�t� des Nations, vous oubliez ? 311 00:27:30,618 --> 00:27:33,952 �a va pas se passer comme �a ! Faites-moi confiance. 312 00:27:34,331 --> 00:27:35,707 No�l... 313 00:27:35,958 --> 00:27:37,535 � propos de Martinet... 314 00:27:37,918 --> 00:27:39,594 Avec son copain le facteur, 315 00:27:39,671 --> 00:27:41,464 ils ont achet� un tandem. 316 00:27:41,549 --> 00:27:43,306 Ils font les routes de montagne. 317 00:27:44,131 --> 00:27:45,608 No�l ! Veux tu manger proprement ? 318 00:27:46,138 --> 00:27:48,891 Laissez, Elvire, il n'a que six ans. 319 00:27:49,142 --> 00:27:52,808 Moi, quand j'�tais petite... Laissez, Marguerite. 320 00:27:53,063 --> 00:27:55,900 Elvire a raison. Il faut de l'autorit�. 321 00:27:56,277 --> 00:28:01,106 C'est comme l'Espagne. Le gouvernement l�gal aura t�t fait de mettre au pas ce g�n�ral. 322 00:28:01,491 --> 00:28:03,401 Comment... comment l'appelez-vous ? Franco. 323 00:28:03,786 --> 00:28:05,329 Ah oui, Franco. 324 00:28:06,831 --> 00:28:10,284 Dis donc L�on, tu crois qu'on peut lui donner un peu de vin au grand-p�re ? 325 00:28:10,671 --> 00:28:14,456 Mais oui, il a une sant� de jeune homme. Fais-moi confiance. 326 00:28:16,469 --> 00:28:17,929 Cul sec ! 327 00:28:22,769 --> 00:28:24,431 No�l... 328 00:28:36,329 --> 00:28:41,455 Pauvre grand.p�re. L'an dernier, il buvait encore sa petite goutte. 329 00:28:41,711 --> 00:28:44,712 Il ne parlait pas beaucoup, mais il n'en pensait pas moins. 330 00:28:45,090 --> 00:28:49,255 �a ne lui a pas fait plaisir tout ce qui s'est pass� en France. 331 00:28:49,512 --> 00:28:52,680 La semaine de quarante heures, les cong�s pay�s ! 332 00:28:52,935 --> 00:28:55,260 Nous aurions bien besoin d'un Franco ! 333 00:28:55,646 --> 00:28:59,859 C'est bien toujours les meilleurs qui s'en vont les premiers. 334 00:29:01,237 --> 00:29:04,903 Oui... Martinet lui, se porte tr�s bien. 335 00:29:11,659 --> 00:29:16,737 Le plus beau de tous les tangos du monde 336 00:29:19,419 --> 00:29:21,497 C'est celui 337 00:29:21,757 --> 00:29:25,423 que j'ai dans� dans vos bras 338 00:29:26,847 --> 00:29:29,385 J'ai connu 339 00:29:29,642 --> 00:29:32,845 d'autres tangos � la ronde 340 00:29:34,439 --> 00:29:36,931 Mais mon c�ur 341 00:29:37,193 --> 00:29:40,313 n'oubliera pas celui-l�. 342 00:29:42,408 --> 00:29:44,485 No�l... 343 00:29:45,871 --> 00:29:48,992 Pour tes huit ans, tu as droit � un petit fond de vin blanc. 344 00:29:49,250 --> 00:29:50,912 C'est gentil. 345 00:29:51,171 --> 00:29:52,878 C'est bon ? L�on ? 346 00:29:53,131 --> 00:29:55,623 Oui ? Vous savez ce que c'est ? 347 00:29:55,885 --> 00:29:58,008 Non. C'est de l'huile d'olive. 348 00:29:58,262 --> 00:30:01,846 Cadeau de Martinet. C'est de l'huile de l'olivier qu'il a plant� pour nous. 349 00:30:04,563 --> 00:30:08,514 Tu es encore l�, toi? �a va faire deux ans. Deux ans de suite ! 350 00:30:12,614 --> 00:30:16,280 Bon, vous ne la reverrez pas l'ann�e prochaine. L'huile, �a se garde. 351 00:30:16,536 --> 00:30:19,492 En cas de guerre... Hitler va se d�gonfler. 352 00:30:19,750 --> 00:30:22,157 Il sait bien que la ligne Maginot est infranchissable. 353 00:30:22,419 --> 00:30:24,460 Pas de guerre, faites-moi confiance. 354 00:30:25,132 --> 00:30:26,461 No�l... 355 00:30:30,097 --> 00:30:33,431 Oh, le beau g�teau ! Neuf ans, neuf ans d�j�. 356 00:30:33,685 --> 00:30:34,930 Eh oui ! 357 00:30:35,394 --> 00:30:38,541 L�on, quand je pense que tu disais "La mobilisation n'est pas la guerre". 358 00:30:38,592 --> 00:30:41,031 Ce que ton fr�re veux dire, c'est qu'en ce qui te concerne, 359 00:30:41,112 --> 00:30:43,266 la guerre n'est pas la mobilisation. 360 00:30:43,490 --> 00:30:45,002 Ce n'est pas ma faute, ma ch�re belle-s�ur, 361 00:30:45,032 --> 00:30:48,451 si mon pays a jug� que j'�tais plus utile � l'arri�re qu'au front. 362 00:30:49,206 --> 00:30:53,074 Je ne tue pas des Allemands, mais je gu�ris des Fran�ais. 363 00:30:54,462 --> 00:30:58,544 On devrait vendre la France en viager aux Allemands. 364 00:31:03,015 --> 00:31:04,425 Merci. 365 00:31:04,683 --> 00:31:09,262 En tout cas, les nouvelles du front sont bonnes... Y'a rien qui bouge. 366 00:31:09,647 --> 00:31:11,689 L'�tat-major n'est pas fou. 367 00:31:12,152 --> 00:31:16,068 Il laisse mariner les Boches depuis trois mois, mais vous allez voir, au printemps, 368 00:31:16,325 --> 00:31:17,985 on va rire ! 369 00:31:46,156 --> 00:31:49,821 Nous arrivons bient�t � Saint-Tropez, Elvire, dans notre maison ! 370 00:31:49,902 --> 00:31:52,025 Dans notre maison. Oui, dans votre maison. 371 00:31:52,505 --> 00:31:55,128 Enfin, presque votre maison. 372 00:31:55,409 --> 00:31:57,818 �mile finira bien par nous rejoindre. 373 00:31:58,305 --> 00:32:00,631 J'ai envie de faire pipi. Non ! 374 00:32:01,092 --> 00:32:03,797 Quand on fait l'exode, on prend ses pr�cautions. 375 00:32:04,179 --> 00:32:07,595 Trahis ! Nous avons �t� trahis par tous ces m�t�ques ! 376 00:32:07,975 --> 00:32:12,021 Par la soif de jouissance ! Ne t'�nerve pas comme �a. 377 00:32:12,273 --> 00:32:13,888 Regardez moi tous ces fuyards 378 00:32:13,975 --> 00:32:15,752 si c'est pas malheureux ! 379 00:32:16,111 --> 00:32:18,734 Ces militaires, on devrait les fusiller ! 380 00:32:18,991 --> 00:32:21,945 Fain�ants ! Racaille ! 381 00:32:25,665 --> 00:32:27,789 L�on ! L�on ! 382 00:32:28,169 --> 00:32:30,162 Attendez-moi ! 383 00:32:30,546 --> 00:32:32,255 Attention, L�on. 384 00:32:37,472 --> 00:32:39,762 Dis donc! Martinet! 385 00:32:40,016 --> 00:32:43,887 Oh, docteur ! Madame Elvire ! Madame Marguerite ! 386 00:32:44,149 --> 00:32:45,892 Le petit No�l ! 387 00:32:47,069 --> 00:32:48,730 Quelle surprise ! 388 00:32:48,989 --> 00:32:52,488 Nous venions nous r�fugier chez nous. Euh... chez vous. 389 00:32:52,743 --> 00:32:55,780 Mais, vous auriez d� me pr�venir. 390 00:32:56,038 --> 00:32:57,664 Je suis complet. 391 00:32:58,959 --> 00:33:01,415 J'ai des petits r�fugi�s belges. 392 00:33:01,796 --> 00:33:04,169 Je les loge dans la maison 393 00:33:04,550 --> 00:33:08,716 en attendant qu'ils retrouvent leurs familles. 394 00:33:12,394 --> 00:33:13,888 On va s'arranger. 395 00:33:14,271 --> 00:33:16,644 Venez par l�. 396 00:33:16,900 --> 00:33:18,358 Allez. 397 00:33:34,881 --> 00:33:36,709 Vous serez un peu � l'�troit. 398 00:33:37,010 --> 00:33:39,252 Mais � la guerre comme � la guerre ! 399 00:33:46,397 --> 00:33:48,473 C'est que nous sommes cinq. 400 00:33:50,403 --> 00:33:52,859 L�on ! C'est moi ! 401 00:33:53,239 --> 00:33:55,696 Non, nous serons six. 402 00:33:58,746 --> 00:34:00,870 La nuit est profonde 403 00:34:01,250 --> 00:34:03,124 et la lune blonde 404 00:34:03,502 --> 00:34:05,580 De p�leur inonde 405 00:34:05,965 --> 00:34:09,216 le bois et l'�tang 406 00:34:11,722 --> 00:34:13,965 Que le feu qui monte 407 00:34:14,351 --> 00:34:17,518 dans le ciel raconte 408 00:34:17,897 --> 00:34:21,231 d'une flamme prompte 409 00:34:21,610 --> 00:34:23,936 notre feu de camp 410 00:34:26,616 --> 00:34:29,784 Allez les enfants, au lit. Non, attendez. 411 00:34:30,246 --> 00:34:32,203 Extinction des feux ! 412 00:34:48,312 --> 00:34:50,518 Soixante-huit ans aux prunes ! 413 00:34:57,909 --> 00:35:00,318 Il est en pleine forme Martinet, vous ne trouvez pas ? 414 00:35:00,503 --> 00:35:02,614 En pleine forme... 415 00:35:02,674 --> 00:35:05,248 Il est excit�, bien s�r. 416 00:35:05,310 --> 00:35:07,719 Mais demain, il paiera �a. 417 00:35:20,389 --> 00:35:24,055 Oh, une �toile filante. Il faut faire un v�u. 418 00:35:27,974 --> 00:35:29,384 C'est fait. 419 00:35:49,477 --> 00:35:53,855 Je venais juste de m'endormir. J'ai pas ferm� l'�il de la nuit. 420 00:35:58,087 --> 00:35:59,251 Allez vous autres, 421 00:35:59,632 --> 00:36:01,906 vous ne savez pas faire une fois un peu moins de bruit ? 422 00:36:01,984 --> 00:36:03,978 Vous avez r�veill� M. Martinet. 423 00:36:05,265 --> 00:36:08,635 J'ai l'impression qu'il n'y a pas que Marguerite qui a pass�e une nuit blanche. 424 00:36:10,230 --> 00:36:13,017 Qui vous dit qu'il n'est pas malade ? 425 00:36:27,544 --> 00:36:28,743 �mile, 426 00:36:29,005 --> 00:36:30,796 va me chercher de l'eau ! 427 00:37:01,822 --> 00:37:04,229 Marguerite, tu as du sparadrap ? 428 00:37:21,514 --> 00:37:23,388 Je vais faire une passe ! 429 00:37:23,766 --> 00:37:25,346 Attention ! 430 00:37:25,728 --> 00:37:27,188 Tu vas voir une passe ! 431 00:37:31,235 --> 00:37:33,691 Vous cassez votre maison ?! 432 00:37:34,072 --> 00:37:37,774 Votre maison? Oui, enfin... Votre maison. 433 00:37:38,036 --> 00:37:40,416 Qu'est ce que vous lui avez encore fait � ma maison ? 434 00:37:40,441 --> 00:37:42,839 Regardez... Regardez ce vieil imb�cile ! 435 00:37:42,875 --> 00:37:46,577 Il joue comme un gosse, et avec des �trangers encore ! 436 00:37:46,964 --> 00:37:48,423 Pauvre France. 437 00:37:48,499 --> 00:37:51,049 �� n'a pas l'air de lui faire beaucoup de peine tout ce qui se passe en ce moment. 438 00:37:51,075 --> 00:37:52,490 Je ne vous le fais pas dire ! 439 00:37:52,722 --> 00:37:56,306 Des gens comme �a, on devrait les d�noncer. Ce sont des tra�tres! 440 00:37:56,561 --> 00:38:00,857 Parfaitement, des tra�tres! Comme les espions allemands. 441 00:38:01,109 --> 00:38:04,858 Ce n'est pas la m�me chose. L�on, tu exag�res. 442 00:38:05,114 --> 00:38:08,150 Tra�tre! Au m�me titre que les espions allemands. 443 00:38:08,409 --> 00:38:11,529 Les espions, �a se d�nonce. �coutez, vous autres... 444 00:38:13,749 --> 00:38:16,953 Attention ! L�, il se passe quelque chose d'important. 445 00:38:17,212 --> 00:38:19,752 Le docteur Galipeau vient d'avoir une id�e. 446 00:38:20,008 --> 00:38:23,260 Exasp�r� par ce malade qui depuis dix ans refuse de mourir, 447 00:38:23,513 --> 00:38:25,755 il d�cide de pousser un peu les choses. 448 00:38:26,016 --> 00:38:29,433 Quel meilleur moment que cette �poque troubl�e.. 449 00:38:29,813 --> 00:38:32,850 o� l'on �crit n'importe quoi. 450 00:38:34,527 --> 00:38:38,989 On se m�fie de tout. On dit par exemple que les murs ont des oreilles. 451 00:38:42,079 --> 00:38:45,745 On voit des espions n'importe o�. On dit que les portiers 452 00:38:46,125 --> 00:38:49,044 sont des g�n�raux nazis. 453 00:38:56,640 --> 00:38:59,843 Que les parachutistes allemands se d�guisent 454 00:39:00,227 --> 00:39:01,603 en bonnes s�urs. 455 00:39:01,855 --> 00:39:03,100 - Otto! Was ? 456 00:39:03,357 --> 00:39:04,733 - Le monocle ! 457 00:39:10,408 --> 00:39:13,280 Qu'ils s'infiltrent dans les usines d'armement. 458 00:39:13,537 --> 00:39:16,954 � la tienne, �tienne ! Prosit, �tienne. Ah ! 459 00:39:19,336 --> 00:39:20,997 On les voit partout. 460 00:39:21,256 --> 00:39:23,083 Guerre de Cent ans... 461 00:39:23,341 --> 00:39:24,540 Ach ! 462 00:39:25,261 --> 00:39:27,504 Gross malheur ! 463 00:39:28,724 --> 00:39:30,682 Et m�me � l'�tat-major... 464 00:39:30,935 --> 00:39:32,311 Bitte sch�n. 465 00:39:33,605 --> 00:39:35,016 Danke sch�n. 466 00:39:42,265 --> 00:39:44,951 La famille Galipeau va passer � l'action. 467 00:39:45,036 --> 00:39:47,659 Mais d�noncer un espion, ce n'est pas si facile. 468 00:39:47,915 --> 00:39:51,121 Aucune administration n'a jamais pr�vu un "Guichet de D�nonciation". 469 00:39:51,380 --> 00:39:54,500 Heureusement, la Providence va mettre l'homme de la situation 470 00:39:54,884 --> 00:39:56,989 sur le chemin des Galipeau. 471 00:39:57,714 --> 00:39:58,873 Il y a du monde ?! 472 00:39:58,930 --> 00:40:00,045 Oui il y a du monde 473 00:40:00,432 --> 00:40:02,758 Et m�me du beau monde. 474 00:40:05,939 --> 00:40:10,104 Capitaine, des gens demandent � parler � l'autorit� sup�rieure. 475 00:40:10,361 --> 00:40:13,447 Qu'attendez-vous pour les faire entrer ? 476 00:40:16,937 --> 00:40:18,432 Belle figure d'officier. 477 00:40:18,815 --> 00:40:21,140 � l'�cole navale, il f�t un �l�ve des plus m�diocre, 478 00:40:21,526 --> 00:40:25,228 qui porte la blessure de ne pas �tre un Bucigny du Maine. 479 00:40:25,615 --> 00:40:30,657 Il voit sa carri�re marquer le pas � la suite d'un incident. 480 00:40:30,913 --> 00:40:33,120 Mis � la retraite anticip�e d'office, 481 00:40:33,500 --> 00:40:35,624 il regagne les terres de ses a�eux. 482 00:40:36,003 --> 00:40:38,756 En 1940, profitant du d�sordre de l'�poque, 483 00:40:39,008 --> 00:40:42,045 il attend l'occasion de faire preuve d'initiative. 484 00:40:52,041 --> 00:40:54,746 Vous avez solicit� un entretien? Oui, amiral. 485 00:40:55,128 --> 00:40:56,706 Non, madame. 486 00:40:56,964 --> 00:41:00,833 Chef de la circonscription du Var C�te d'Azur, 487 00:41:01,095 --> 00:41:03,801 responsable de la continuit� nationale. 488 00:41:04,058 --> 00:41:07,225 Je suis le docteur L�on Galipeau. 489 00:41:08,313 --> 00:41:10,436 Vous m'en voyez charm�. 490 00:41:10,815 --> 00:41:13,937 Nous sommes de bons Fran�ais et nous venons d�noncer 491 00:41:14,320 --> 00:41:18,320 un tra�tre. Un agent de la cinqui�me colonne. 492 00:41:19,660 --> 00:41:21,821 Un tra�tre ? - Un tra�tre. 493 00:41:22,082 --> 00:41:24,655 Un instant... Factionnaire! 494 00:41:26,128 --> 00:41:29,248 Surveillez les issues : je suis en conf�rence hautement confidentielle. 495 00:41:29,632 --> 00:41:30,961 Ouais. 496 00:41:33,303 --> 00:41:35,676 Vous disiez, un tra�tre ? 497 00:41:36,057 --> 00:41:40,353 Oui amiral, il s'appelle Louis Martinet et il habite la colline des Canebis. 498 00:41:40,731 --> 00:41:42,142 Parfaitement, M. le chef 499 00:41:42,526 --> 00:41:45,563 de la circonscription du Var C�te d'Azur, 500 00:41:45,947 --> 00:41:48,782 responsable de la continuit� nationale. 501 00:41:49,033 --> 00:41:50,778 Je puis t�moigner 502 00:41:51,161 --> 00:41:54,116 des activit�s suspectes du sieur Martinet 503 00:41:54,373 --> 00:41:57,125 qui se r�jouit des succ�s de l'ennemi. 504 00:41:57,544 --> 00:42:00,879 Faites votre devoir. Martinet ? 505 00:42:01,257 --> 00:42:03,499 Martinet. N-E-T. 506 00:42:05,430 --> 00:42:06,628 Merci. 507 00:42:09,770 --> 00:42:11,596 Docteur, 508 00:42:11,980 --> 00:42:14,389 je m'occupe personnellement de cette affaire. 509 00:43:05,217 --> 00:43:07,257 Louis Martinet ? Oui. 510 00:43:07,554 --> 00:43:11,054 Au nom de la circonscription du Var C�te d'Azur... Excusez-moi, mon amiral, 511 00:43:11,308 --> 00:43:14,761 il se passe des choses tr�s graves. Je n'ai pas le temps. 512 00:43:16,566 --> 00:43:18,559 Le mar�chal P�tain s'adressera � la nation. 513 00:43:18,943 --> 00:43:20,272 Hallebardier ! 514 00:43:26,328 --> 00:43:29,080 L'armistice est sign�. 515 00:43:29,331 --> 00:43:32,633 Cette nuit, � 0h35, les clairons ont sonn�. 516 00:43:32,721 --> 00:43:36,674 M Martinet, au nom de la circonscription du Var C�te d'Azur, je... 517 00:43:37,361 --> 00:43:39,185 Les combats avec l'ennemi d'hier 518 00:43:39,763 --> 00:43:41,658 ont cess� sur tout le front 519 00:43:42,241 --> 00:43:45,340 Les Fran�ais auront � c�ur 520 00:43:45,421 --> 00:43:49,289 de comprendre cette situation, d'envisager leur devoir 521 00:43:49,351 --> 00:43:53,051 d'une fa�on nouvelle et de s'adapter aux circonstances. 522 00:43:53,906 --> 00:43:54,816 M. Martinet... 523 00:43:54,841 --> 00:43:57,050 Dans le calme et la dignit�, 524 00:43:57,084 --> 00:44:00,125 tous les responsables sur l'�tendu du territoire doivent se mettre 525 00:44:00,180 --> 00:44:02,637 � la disposition des autorit�s allemandes. 526 00:44:04,629 --> 00:44:07,334 Les autorit�s allemandes... 527 00:44:10,136 --> 00:44:12,129 Cher Monsieur Martinet, 528 00:44:12,389 --> 00:44:15,842 au nom de la circonscription du Var C�te d'Azur, 529 00:44:16,102 --> 00:44:18,676 je tiens � vous assurer que je suis � vos ordres. 530 00:44:19,064 --> 00:44:21,271 "� vos ordres", mais... 531 00:44:21,526 --> 00:44:23,566 Quels ordres ? 532 00:44:23,821 --> 00:44:28,235 En ces temps difficiles mais qui marquent la renaissance de notre pauvre pays, 533 00:44:28,493 --> 00:44:32,623 je tiens � rendre hommage � votre patriotisme qui vous a fait voir le chemin 534 00:44:33,000 --> 00:44:36,203 de la r�novation de la nation. En toute circonstance, comptez 535 00:44:36,587 --> 00:44:38,130 sur ma collaboration. 536 00:44:38,507 --> 00:44:41,045 Je vous dois quelque chose ? 537 00:44:41,427 --> 00:44:44,383 Non, c'est moi. Pardon, hallebardier. 538 00:44:44,641 --> 00:44:46,218 S'il vous pla�t. 539 00:45:02,005 --> 00:45:03,583 Rat�. 540 00:45:03,966 --> 00:45:06,505 Les Galipeau sont d�pit�s 541 00:45:07,554 --> 00:45:10,425 Leur mauvais coup ayant rat� 542 00:45:11,893 --> 00:45:15,428 Il se porte bien, le viager 543 00:45:16,023 --> 00:45:20,152 Et le temps passe... 544 00:45:33,922 --> 00:45:37,967 Le docteur Galipeau a repris ses activit�s. 545 00:45:38,219 --> 00:45:41,554 Vous ne me feriez pas de l'an�mie graisseuse? 546 00:45:41,807 --> 00:45:46,055 C'est un embarras gastrique. Vous vous nourrissez trop bien. 547 00:45:46,313 --> 00:45:47,937 Alors, 548 00:45:48,190 --> 00:45:51,109 je vais vous donner une petite pinc�e, 549 00:45:51,362 --> 00:45:55,063 une toute petite pinc�e de bicarbonate de soude. 550 00:45:55,325 --> 00:45:59,027 Et puis alors, vous allez prendre de l'huile de foie de morue. 551 00:45:59,414 --> 00:46:02,202 Par le simple exercice de sa profession,.. 552 00:46:02,584 --> 00:46:06,666 Le Dr Galipeau faisait de la r�sistance sans le savoir. 553 00:46:06,748 --> 00:46:09,371 Car le soir m�me, le Gal Von Swchartzenberg 554 00:46:09,927 --> 00:46:12,965 allait mourir d'une appendicite foudroyante. 555 00:46:15,728 --> 00:46:17,850 Les temps �taient durs. 556 00:46:18,105 --> 00:46:22,020 Accabl�s de malheurs, les Fran�ais ne perdaient pas l'espoir. 557 00:46:22,402 --> 00:46:25,025 Les Galipeau eux aussi, 558 00:46:25,282 --> 00:46:27,405 gardaient "leur" espoir. 559 00:46:27,659 --> 00:46:28,905 Tiens... 560 00:46:30,788 --> 00:46:34,953 Cette fois-ci, c'est la bonne. Ma pauvre Elvire, j'y crois pas. 561 00:46:35,211 --> 00:46:38,582 On a d�j� essay� en 40, �� n'a rien donn�. C'�tait la d�b�cle ! 562 00:46:38,841 --> 00:46:41,878 Maintenant, avec la police allemande, la Gestapo... 563 00:46:42,137 --> 00:46:45,340 En ont-ils une � Saint Tropez? Ah, j'esp�re bien ! 564 00:46:45,399 --> 00:46:47,774 Oh et puis �mile, il faut faire quelque chose... �a fait treize ans que �� dure !... 565 00:46:47,852 --> 00:46:50,344 Je veux y habiter moi dans cette maison. 566 00:46:50,605 --> 00:46:53,443 Je veux lui survivre � Martinet. 567 00:46:53,819 --> 00:46:56,524 Allez �mile, continue. �cris. 568 00:46:57,908 --> 00:47:00,993 "Gaulliste de la premi�re heure, 569 00:47:01,246 --> 00:47:04,615 le p�re Martinet ravitaille des maquisards, 570 00:47:04,875 --> 00:47:08,495 et cache chez lui des parachutistes am�ricains. 571 00:47:09,464 --> 00:47:11,873 Je vous ai apport� 572 00:47:12,135 --> 00:47:14,174 un boudin blanc. 573 00:47:18,351 --> 00:47:20,059 Et c'est ainsi qu'en 1944, 574 00:47:20,436 --> 00:47:25,185 la lettre de d�nonciation arrive � la poste de Saint Tropez. 575 00:47:31,869 --> 00:47:32,901 Lucien ? 576 00:47:34,163 --> 00:47:35,789 Oui ? �a y est. 577 00:47:36,041 --> 00:47:38,330 �a y est... ? Oui, on monte au maquis. 578 00:47:38,586 --> 00:47:40,421 Le d�barquement, c'est pour bient�t. 579 00:47:40,446 --> 00:47:43,023 Tu as toujours dis que tu voulais venir avec nous... 580 00:47:43,259 --> 00:47:44,968 Oui. Ben alors, viens. 581 00:47:50,728 --> 00:47:52,555 Alors, tu viens ? 582 00:47:55,526 --> 00:47:57,815 Et mon v�lo ? Embarque-le. 583 00:47:58,195 --> 00:48:00,948 �a peut servir. Et ma femme ? 584 00:48:01,200 --> 00:48:03,987 On la pr�viendra. Mes enfants ? 585 00:48:04,245 --> 00:48:07,496 Martinet s'occupera d'eux. On peut compter sur lui. 586 00:48:09,878 --> 00:48:13,627 Et mon courrier ? Il attendra, ton courrier. 587 00:48:27,358 --> 00:48:31,440 Bien s�r, nous avons notre Debussy, mais vous avez votre Wagner ! 588 00:48:31,698 --> 00:48:33,407 Votre Mozart ! 589 00:48:39,166 --> 00:48:40,909 Trop chaud. 590 00:48:57,399 --> 00:48:58,858 Tonton, 591 00:48:59,235 --> 00:49:01,905 tu viens m'aider pour faire la carte ? 592 00:49:02,823 --> 00:49:04,400 Voyons �a. 593 00:49:06,577 --> 00:49:10,077 Monsieur Martinet, vous �tes gentil de me les garder. 594 00:49:10,331 --> 00:49:15,162 Ils ne vous ont pas trop d�rang�? Non. Ils ont �t� tr�s sages. 595 00:49:15,423 --> 00:49:17,048 Il est tard. On rentre. 596 00:49:17,426 --> 00:49:20,427 Nan mais attendez. J'ai presque termin�. 597 00:49:21,806 --> 00:49:26,304 Il faut que je finisse �a. Tonton, o� est Saint Tropez ? 598 00:49:26,562 --> 00:49:28,105 L�. 599 00:49:28,357 --> 00:49:32,521 C'est l�, Saint Tropez. On est l�. O� est la guerre ? 600 00:49:32,779 --> 00:49:36,778 Elle est loin. Elle est loin la guerre. 601 00:49:37,160 --> 00:49:39,199 On est l�, bien tranquilles. 602 00:49:41,192 --> 00:49:44,278 - Saint what ? Saint Tropez ! 603 00:49:57,602 --> 00:49:59,727 Schnell ! Schnell ! 604 00:50:03,569 --> 00:50:06,441 Bonjour, messieurs. Au revoir ! 605 00:50:18,005 --> 00:50:19,915 Bonsoir, messieurs. 606 00:50:20,175 --> 00:50:21,967 Nom de Dieu ! 607 00:50:22,219 --> 00:50:23,844 Nom de Dieu ! 608 00:50:48,379 --> 00:50:51,214 Facteur ! Tu reprends ta tourn�e ? 609 00:50:51,466 --> 00:50:56,592 Le courrier de la mairie, il a huit mois de retard. 610 00:50:56,848 --> 00:50:58,640 Donne-le au chef. 611 00:51:11,243 --> 00:51:14,244 Chef, on l'a trouv�. Il se cachait dans le phare. 612 00:51:14,496 --> 00:51:16,324 L'amiral Marie Salope ! 613 00:51:16,708 --> 00:51:17,740 Non monsieur. 614 00:51:17,765 --> 00:51:20,261 Capitaine de corvette Bucigny Dumaine. 615 00:51:20,413 --> 00:51:22,953 Pardon, dans la r�gion, on t'appelle "amiral Marie Salope". 616 00:51:23,133 --> 00:51:24,293 C'est indigne. 617 00:51:24,477 --> 00:51:26,406 Tu vas me dire que tu jouais le double jeu ? 618 00:51:26,688 --> 00:51:28,498 Ja wohl mein Herr ! 619 00:51:28,557 --> 00:51:30,434 Je veux dire certainement, monsieur. 620 00:51:30,594 --> 00:51:33,429 Je surveillais les habitants de ma circonscription du Var C�te d'Azur. 621 00:51:33,580 --> 00:51:35,953 Et j'avais particuli�rement � l'�il un individu, 622 00:51:36,309 --> 00:51:40,224 que je savais �tre un espion � la solde de l'ennemi depuis 1940. 623 00:51:40,249 --> 00:51:41,626 Le sieur Martinet. 624 00:51:42,284 --> 00:51:43,363 Martinet ? 625 00:51:43,844 --> 00:51:44,521 Oui. 626 00:51:44,846 --> 00:51:47,275 Tu n'as vraiment pas de chance, amiral... 627 00:51:47,331 --> 00:51:50,997 Voici une lettre envoy�e par une famille, euh 628 00:51:51,254 --> 00:51:52,664 Galipeau. 629 00:51:53,047 --> 00:51:56,881 Des bons Fran�ais, ils le disent eux-m�mes. 630 00:51:57,261 --> 00:51:58,839 "Martinet, gaulliste... 631 00:51:59,222 --> 00:52:01,892 "ll cache des parachutistes am�ricains" 632 00:52:02,267 --> 00:52:04,759 �a, �a m�rite une m�daille. 633 00:53:24,376 --> 00:53:26,950 Mais... C'est les Galipeau ! 634 00:53:27,213 --> 00:53:28,707 Mes amis ! 635 00:53:28,965 --> 00:53:30,425 Mes bons amis ! 636 00:53:39,771 --> 00:53:42,441 C'est gentil de venir me voir ! 637 00:53:42,692 --> 00:53:44,187 Regarde, L�on ! 638 00:53:44,570 --> 00:53:47,488 Ils sont tous l�. C'est bien naturel. 639 00:53:47,740 --> 00:53:51,241 Cette m�daille, c'est un peu � vous que je la dois. 640 00:53:51,495 --> 00:53:52,775 Vous exag�rez. 641 00:53:53,038 --> 00:53:56,159 C'est votre amiti� qui m'a permis de supporter ces ann�es terribles. 642 00:53:56,418 --> 00:53:57,698 - M. Martinet ? 643 00:53:58,086 --> 00:54:01,042 Vous m'invitez � danser ? Oh ! Charmante ! 644 00:54:01,425 --> 00:54:04,130 Permettez ? 645 00:54:16,820 --> 00:54:19,194 Tu me fais danser, L�on ? Non ! 646 00:54:25,958 --> 00:54:26,989 Oh ! 647 00:54:27,251 --> 00:54:29,210 �a va pas, Martinet ? 648 00:54:29,589 --> 00:54:32,127 C'est ton c�ur ? Non ! 649 00:54:32,509 --> 00:54:35,511 Laissez-moi, j'ai perdu ma m�daille. 650 00:54:35,763 --> 00:54:37,507 Elle est perdue. 651 00:54:47,861 --> 00:54:52,609 "Les grandes r�ussites sont dues � la pers�v�rance". C'est long. 652 00:54:56,825 --> 00:54:59,826 La personne suivante ? C'est toi ? 653 00:55:05,043 --> 00:55:09,623 Tu es malade ? Montre ta langue. Mais non, c'est pas �a ! 654 00:55:09,882 --> 00:55:13,253 J'ai re�u une carte de Martinet. Martinet ? 655 00:55:13,638 --> 00:55:15,548 On risque pas de l'oublier. 656 00:55:15,933 --> 00:55:18,935 Et alors ? Il vient � Paris. 657 00:55:19,186 --> 00:55:21,939 Pourquoi ? Son ancien patron est mort. 658 00:55:22,191 --> 00:55:25,941 Il y a quand m�me des d�parts. Il vient � l'enterrement. 659 00:55:26,197 --> 00:55:29,114 � son �ge, �a lui fera une distraction. 660 00:55:31,993 --> 00:55:33,366 Alors, il va venir nous voir. 661 00:55:33,590 --> 00:55:35,698 Et alors, c'est �a qui te rend malade ? 662 00:55:35,750 --> 00:55:37,745 J'ai pas pay� le viager 663 00:55:38,130 --> 00:55:39,504 cette ann�e. 664 00:55:40,382 --> 00:55:41,841 Comment ? 665 00:55:42,218 --> 00:55:47,558 J'ai pas os� le dire � Elvire... J'ai fait de mauvais placements. 666 00:55:47,932 --> 00:55:50,222 Un expert-comptable ! 667 00:55:50,603 --> 00:55:54,616 Cette affaire de v�lo-taxis, elle marchait tellement bien, que avant la Lib�ration, 668 00:55:54,893 --> 00:55:56,602 j'ai achet� des parts... 669 00:55:57,279 --> 00:55:59,652 Et alors, maintenant. 670 00:56:00,033 --> 00:56:01,777 Des v�lo-taxis ! 671 00:56:06,333 --> 00:56:09,038 Il s'agit de parer au plus press�. 672 00:56:09,295 --> 00:56:12,629 Je ne vais pas tout de m�me te laisser g�cher une affaire aussi formidable. 673 00:56:13,207 --> 00:56:14,785 Alors, attends-moi, 674 00:56:14,843 --> 00:56:17,513 je vais en parler � Marguerite. 675 00:56:17,763 --> 00:56:20,802 Elle a quelques �conomies... 676 00:56:25,233 --> 00:56:26,941 De l'argent pour eux ?! 677 00:56:27,319 --> 00:56:29,858 Il n'en est pas question ! 678 00:56:30,114 --> 00:56:33,235 Il n'avait qu'� pas acheter leur maison ! 679 00:56:33,493 --> 00:56:37,326 C'est un bon � rien ! Ils n'auront pas un sou ! 680 00:56:37,582 --> 00:56:39,290 Pas un sou ! 681 00:56:45,676 --> 00:56:48,168 Tout va bien. Tu as l'argent ? 682 00:56:48,230 --> 00:56:51,398 On le laisse venir, il ne partira pas vivant ! 683 00:56:51,651 --> 00:56:54,057 Tu vas pas l'assassiner ? Il va se tuer lui-m�me. 684 00:56:54,114 --> 00:56:56,707 Est-ce que tu te rends compte de la vie qu'il m�ne ton Martinet ? 685 00:56:56,732 --> 00:56:59,938 Il se nourrit avec trois olives, boit de l'eau, il se couche avec les poules. 686 00:57:00,076 --> 00:57:02,958 � Paris, on va lui changer sa petite routine. 687 00:57:03,116 --> 00:57:07,198 Il a 78 ans, ton Martinet... Notre Martinet. 688 00:57:07,455 --> 00:57:10,540 Si tu veux. Il a 78 ans, ton Martinet. 689 00:57:10,792 --> 00:57:15,455 Tu as entendu parl� des effets de l'alcool, de la fatigue, de la bonne ch�re 690 00:57:15,715 --> 00:57:19,417 de la congestion pulmonaire. Paris sera toujours Paris ! 691 00:57:19,804 --> 00:57:23,638 On va lui faire visiter les monuments � pied. 692 00:57:24,018 --> 00:57:27,768 L'Arc de triomphe : 284 marches. 693 00:57:28,149 --> 00:57:31,235 Notre-Dame : 368 marches. 694 00:57:31,612 --> 00:57:35,313 La tour Eiffel : 1719 marches. 695 00:57:35,700 --> 00:57:37,326 La Bastille... 696 00:57:37,703 --> 00:57:43,043 - 238 marches. Que c'est beau ! �mile, donne-moi la main. 697 00:57:43,293 --> 00:57:48,502 Dites donc, depuis ce matin j'additionne toutes les marches... 698 00:57:48,884 --> 00:57:52,006 �a fait 3564 dans la journ�e. 699 00:57:52,265 --> 00:57:56,975 �a alors, c'est un record. Alors maintenant, on mange ? 700 00:58:00,984 --> 00:58:05,279 Le facteur est bourguignon. Quand on mange des escargots 701 00:58:05,531 --> 00:58:08,367 chez lui, on en mange une grosse! 702 00:58:08,618 --> 00:58:11,656 Une grosse. Douze douzaines ! 703 00:58:11,914 --> 00:58:14,538 Et pas des comme �a ! 704 00:58:14,920 --> 00:58:16,296 Des gros ! 705 00:58:17,289 --> 00:58:19,366 Voil� le cassoulet. 706 00:58:23,698 --> 00:58:25,323 Un peu d'air. 707 00:58:25,976 --> 00:58:28,514 C'est int�ressant, les catacombes. 708 00:58:28,770 --> 00:58:31,404 Quand on connait pas, on doit se perdre l�-dedans. 709 00:58:31,429 --> 00:58:32,440 L�on ! 710 00:58:35,655 --> 00:58:37,981 Marguerite ?! 711 00:58:43,749 --> 00:58:46,240 Trouvez pas qu'elles �taient plus copieuses avant-guerre ? 712 00:58:46,502 --> 00:58:50,453 Quand j'�tais petit, ma grand-m�re �tait alsacienne, 713 00:58:50,615 --> 00:58:53,403 elle nous pr�parait des choucroutes �normes. 714 00:58:54,061 --> 00:58:57,181 On en mangeait m�me au petit-d�jeuner. 715 00:58:57,340 --> 00:59:00,078 Vous ne la finissez pas ? 716 00:59:00,636 --> 00:59:05,595 Vous n'en voulez plus ? Vraiment ? On va se faire une douce violence. 717 00:59:06,019 --> 00:59:07,597 Ben cocotte, 718 00:59:07,655 --> 00:59:09,129 chacun son tour. 719 00:59:09,653 --> 00:59:11,380 �a me fait pas peur. 720 00:59:14,505 --> 00:59:16,083 Je me r�gale. 721 00:59:33,355 --> 00:59:36,810 Qu'est ce qu'on respire mal ici, c'est pas sain. 722 00:59:36,935 --> 00:59:38,607 La fum�e vous incommode ? 723 00:59:38,769 --> 00:59:41,345 Pas du tout. � votre sant�. 724 00:59:42,633 --> 00:59:46,300 Il faut que je go�te le whisky, j'en ai jamais bu. 725 00:59:46,480 --> 00:59:47,761 C'est fort ? 726 00:59:47,792 --> 00:59:49,749 Non, c'est doux. 727 00:59:50,003 --> 00:59:53,704 C'est pas comme le schnaps de ma grand-m�re, l'Alsacienne. 728 00:59:53,966 --> 00:59:57,549 Apr�s la choucroute, il fallait boire du schnaps. 729 00:59:57,804 --> 01:00:01,139 Elle disait... 730 01:00:01,892 --> 01:00:06,021 Qu'est-ce que vous dites? Rien. C'est de l'alsacien. 731 01:00:11,156 --> 01:00:13,445 J'ai pas que �a � faire... 732 01:00:13,700 --> 01:00:16,027 J'ai mon train, moi. 733 01:00:16,287 --> 01:00:19,454 Vous plaisantez, la soir�e ne fait que commencer ! 734 01:00:19,708 --> 01:00:23,208 On va aller � Pigalle. De l�, on vous m�nera � la gare. 735 01:00:23,462 --> 01:00:25,407 Finissez vos verres, tous ! Ah non, pas moi. 736 01:00:25,465 --> 01:00:26,710 Cul sec ! 737 01:00:33,601 --> 01:00:37,897 Les petites femmes de Paris qui chantent et qui sourient 738 01:00:38,149 --> 01:00:40,309 dans la Ville lumi�re 739 01:00:40,695 --> 01:00:44,563 Les vieux messieurs coquins Les traitent de petits trottins 740 01:00:44,950 --> 01:00:47,108 Mais �a les indiff�re 741 01:00:47,494 --> 01:00:52,204 Leurs jolis p'tits museaux et leurs deux longs fuseaux 742 01:00:52,585 --> 01:00:55,670 Leurs aimables mani�res 743 01:00:55,922 --> 01:00:59,756 En font le chic, le charme, et la gloire de nos nuits 744 01:01:00,010 --> 01:01:01,422 Boum boum... 745 01:01:01,805 --> 01:01:04,558 Femmes de Paris! 746 01:01:04,809 --> 01:01:07,895 Vous n'avez pas aussi un grand-p�re champenois... 747 01:01:08,147 --> 01:01:09,641 Non, pourquoi? 748 01:01:12,152 --> 01:01:16,567 Bon, c'est pas que je m'ennuie mais y'a mon train. 749 01:01:17,493 --> 01:01:18,573 Ne bougeons plus ! 750 01:01:49,826 --> 01:01:51,202 L�on... 751 01:01:51,454 --> 01:01:52,996 Mon L�on, vite... 752 01:01:53,247 --> 01:01:56,499 �a va mal, tr�s mal. Fais quelque chose. 753 01:01:56,752 --> 01:01:59,872 Je suis l�, Marguerite. Fais-moi confiance. 754 01:02:01,760 --> 01:02:03,504 Je m'en vais... 755 01:02:32,049 --> 01:02:33,509 On est peu de chose. 756 01:02:33,885 --> 01:02:36,673 C'est la dame blonde, l�. 757 01:02:37,056 --> 01:02:40,805 Pauvre madame Marguerite. On s'�tait si bien amus�s. 758 01:02:41,060 --> 01:02:44,645 Ils ont �t� gentils avec moi. - Martinet ! 759 01:02:45,025 --> 01:02:48,062 Les gens de la ville, �a n'a pas de sant�! 760 01:02:48,446 --> 01:02:51,862 Ils passent toute la nuit dans des caves. 761 01:02:52,117 --> 01:02:55,451 Je crois que cette pauvre femme, elle buvait. 762 01:02:55,705 --> 01:02:58,708 Martinet, bois un coup. �a te remettra. 763 01:02:58,960 --> 01:03:03,707 Adrien, tu nous sers deux pastis ! Non pour moi, ce sera un whisky. 764 01:03:04,801 --> 01:03:06,924 L�on ! L�on ! 765 01:03:07,178 --> 01:03:10,300 Qu'est.ce qui se passe ? �mile est devenu fou ! 766 01:03:10,558 --> 01:03:13,181 Il est dans la cave ! 767 01:03:13,563 --> 01:03:16,315 Tiens ! Saint Tropez ! 768 01:03:20,321 --> 01:03:22,314 Ouvre ! - Non ! 769 01:03:24,242 --> 01:03:25,986 Laissez-moi faire. 770 01:03:26,245 --> 01:03:31,373 �mile ! C'est moi, ton fr�re. Mon fr�re, je l'emmerde ! 771 01:03:33,423 --> 01:03:37,255 Vous avez raison, il est devenu fou. Tiens, pour le viager ! 772 01:03:43,267 --> 01:03:46,353 �mile ! Qu'est-ce que tu fais ?! 773 01:03:46,606 --> 01:03:49,358 Je recharge mon revolver. 774 01:03:53,865 --> 01:03:55,444 Mais qu'est ce qui te prends ? 775 01:03:55,827 --> 01:03:58,401 Je m'entra�ne. Je veux tuer Martinet. 776 01:03:58,789 --> 01:04:00,829 � coup de revolver ? Oui. 777 01:04:01,084 --> 01:04:02,708 Mais �a fait du bruit un revolver. 778 01:04:03,086 --> 01:04:05,922 Je l'emm�nerai en mer, tr�s loin, et l� je le tuerai. 779 01:04:09,719 --> 01:04:11,796 Mais, on retrouvera le corps... 780 01:04:12,180 --> 01:04:15,552 Non, il n'y a pas de mar�e en M�diterran�e. 781 01:04:15,812 --> 01:04:19,596 On le retrouvera jamais. "ll est tomb�. Un accident." 782 01:04:19,858 --> 01:04:22,978 Fini le viager. A nous la maison. 20 ans ! 783 01:04:23,237 --> 01:04:26,110 �a fait 20 ans que j'attends ! �a suffit ! 784 01:04:29,413 --> 01:04:31,322 Et il monte l'aluminium ! 785 01:04:31,407 --> 01:04:33,350 Tiens, voil� ce que j'en fais moi de l'aluminium. 786 01:04:33,626 --> 01:04:35,222 Regarde la casserole ! 787 01:04:43,014 --> 01:04:44,425 Voil�. 788 01:04:45,559 --> 01:04:47,053 Je suis pr�t. 789 01:05:12,719 --> 01:05:13,834 Martinet ! 790 01:05:15,431 --> 01:05:17,590 Bon Dieu de bon Dieu ! 791 01:05:17,976 --> 01:05:20,816 Vous avez failli me faire tomber, crapule. 792 01:05:21,196 --> 01:05:23,269 C'est des trucs � se tuer. 793 01:05:23,527 --> 01:05:26,896 Vous en auriez fait une t�te si j'�tais mort. Assassin. 794 01:05:29,575 --> 01:05:31,200 Je descends. 795 01:05:33,539 --> 01:05:34,914 Et comment va Mme Elvire ? 796 01:05:35,291 --> 01:05:38,909 Je suis venu faire du p�dalo. Et le petit No�l ? 797 01:05:39,170 --> 01:05:41,579 Venez avec moi. Faire quoi ? 798 01:05:41,841 --> 01:05:44,546 En p�dalo. Un tour en p�dalo ? 799 01:05:44,802 --> 01:05:48,173 Vous �tes venu jusqu'ici pour �a ? Ben oui. 800 01:05:48,433 --> 01:05:51,187 Je veux vous parler en p�dalo. En ? 801 01:05:51,438 --> 01:05:54,523 En p�dalo. C'est pas la saison du p�dalo. 802 01:05:54,775 --> 01:05:58,726 Pour bavarder, nous pourrions aller dans la maison. 803 01:05:58,989 --> 01:06:02,490 Il n'y a personne. Non, en p�dalo. Venez avec moi. 804 01:06:02,868 --> 01:06:04,114 Oui, bien s�r. 805 01:06:04,370 --> 01:06:07,621 Vous laissez votre valise ici? Non, non. 806 01:06:26,067 --> 01:06:27,644 Un p�dalo ? 807 01:06:28,027 --> 01:06:29,985 C'est pas la saison. 808 01:06:32,199 --> 01:06:36,946 Prenez celui-l�. C'est le meilleur de l'Escadre. Le Redoutable, l�. 809 01:06:53,729 --> 01:06:56,765 Elle est pas chaude. 810 01:06:57,149 --> 01:06:59,855 Allez hop ! Allez, on embarque ! 811 01:07:04,325 --> 01:07:07,243 Allez, installez-vous. Moi, je pousse. 812 01:07:09,206 --> 01:07:11,911 Allez, en avant toute ! 813 01:07:15,966 --> 01:07:20,296 Vous vouliez me parler ? Plus loin, on doit pas entendre. 814 01:07:20,555 --> 01:07:24,256 Loin, l� o� c'est profond. C'est agr�able, non ? 815 01:07:24,518 --> 01:07:27,189 On respire mieux que dans vos caves. 816 01:07:27,439 --> 01:07:30,144 P�dalez ! P�dalez fort ! 817 01:07:48,300 --> 01:07:51,053 Allons bon, qu'est-ce qui se passe ? 818 01:07:52,681 --> 01:07:56,264 Qu'est-ce qu'il y a ? Je ne sais pas. On regarde. 819 01:08:00,775 --> 01:08:04,441 Faites contrepoids ! Quoi, contrepoids ? 820 01:08:04,822 --> 01:08:06,614 Pour pas tomber. 821 01:08:06,991 --> 01:08:10,527 Qu'est-ce que vous voulez... c'est coinc�. 822 01:08:10,914 --> 01:08:13,535 C'est le fourbi. Il faudrait un outil. 823 01:08:13,792 --> 01:08:17,458 Vous n'avez rien dans votre valise ? Non. Qu'est ce qu'on va faire ? 824 01:08:17,713 --> 01:08:21,665 Je vais aller chercher du secours. Du secours ? Ah non. 825 01:08:21,927 --> 01:08:26,721 La mar�e ne va pas nous ramener, il n'y a pas de mar�e ici. 826 01:08:27,017 --> 01:08:28,845 Vous, les Parisiens ! 827 01:08:29,771 --> 01:08:32,856 Tenez, prenez �a. Je vous les confie. 828 01:08:35,403 --> 01:08:38,773 Ne vous affolez pas. Je vais foutre �a l�. 829 01:08:39,033 --> 01:08:40,612 Allez! 830 01:08:45,208 --> 01:08:49,588 Martinet ! Ne me laissez pas seul. Je ne sais pas nager... 831 01:08:50,924 --> 01:08:52,170 Martinet ! 832 01:08:54,512 --> 01:08:57,549 Martinet ! Martinet ! Au secours ! 833 01:09:08,824 --> 01:09:12,525 Vous avez fait quoi � mon p�dalo ? Il faudrait y aller. 834 01:09:12,787 --> 01:09:14,945 Parce que la cha�ne et le... 835 01:09:15,206 --> 01:09:19,288 Enfin tout �a s'est coinc�. Il y a monsieur Galipeau... 836 01:09:19,545 --> 01:09:22,251 Comment dites-vous ? Monsieur Galipeau. 837 01:09:22,633 --> 01:09:24,127 Galipeau ? 838 01:09:24,509 --> 01:09:27,048 C'est Galipeau ? Vous le connaissez ? 839 01:09:27,305 --> 01:09:30,889 Si je connais, les bons Fran�ais ! Les quoi ? 840 01:09:31,144 --> 01:09:35,474 Je me comprends. Prenez �a, rentrez. Vous allez avoir froid. 841 01:09:35,733 --> 01:09:39,898 Je vais m'en occuper du Galipeau. Faites-moi confiance ! 842 01:09:45,496 --> 01:09:47,953 Galipeau ! Ah ah ! 843 01:09:52,130 --> 01:09:53,624 Galipeau ! 844 01:10:06,191 --> 01:10:09,525 Garde-toi, Galipeau ! Je me garde ! 845 01:10:35,646 --> 01:10:39,562 Pauvre monsieur �mile. Si bon, si g�n�reux. 846 01:10:39,944 --> 01:10:41,853 C'est la vie, �a. 847 01:10:42,238 --> 01:10:46,568 Mais non, justement ! Qu'est-ce qui s'est pass� ? 848 01:10:46,827 --> 01:10:50,078 On le saura jamais. On n'a pas retrouv� les corps. 849 01:10:51,416 --> 01:10:53,208 Pauvres Galipeau. 850 01:10:53,586 --> 01:10:55,495 D'abord Marguerite, 851 01:10:55,754 --> 01:10:57,463 maintenant �mile. 852 01:10:57,716 --> 01:11:01,930 C'est un peu comme ma famille. Je sais Martinet, je sais. 853 01:11:03,391 --> 01:11:06,061 Je vais envoyer les actualit�s. Vous venez voir dans la cabine ? 854 01:11:06,437 --> 01:11:09,273 Oui, viens Martinet. �a te changera les id�es. Non. 855 01:11:09,524 --> 01:11:12,775 Je n'ai pas envie de voir du cin�ma. 856 01:11:27,863 --> 01:11:30,293 Comme chaque ann�e, les forts des Halles sont venus apporter 857 01:11:30,470 --> 01:11:33,035 au pr�sident de la R�publique, le muguet porte-bonheur. 858 01:11:33,418 --> 01:11:35,860 C'est un peu de printemps qui entre � l'�lys�e. 859 01:11:37,737 --> 01:11:40,572 De part et d'autre du 38e parall�le, 860 01:11:40,748 --> 01:11:44,663 les combats continuent sans solution pacifique au conflit. 861 01:11:44,945 --> 01:11:46,821 En Cor�e, c'est la guerre. 862 01:11:47,200 --> 01:11:51,364 Mais en Floride, on fait de l'aquaplane. Joie de l'onde, 863 01:11:52,247 --> 01:11:53,824 joie du sport ! 864 01:11:54,207 --> 01:11:56,960 Et voici les vacances. La capitale pr�sente 865 01:11:57,211 --> 01:12:01,422 un visage inhabituel avec ses avenues d�sertes et ses magasins ferm�s. 866 01:12:01,502 --> 01:12:05,753 On ne trouve plus aux terrasses vides des caf�s que ceux qui n'ont pas les moyens 867 01:12:05,806 --> 01:12:07,846 de partir vers le soleil ! 868 01:12:08,225 --> 01:12:09,721 C'est d�j� No�l ! 869 01:12:10,104 --> 01:12:13,972 Les rues ont retrouv� leur animation joyeuse. 870 01:12:14,359 --> 01:12:17,479 Mails ils sont nombreux les citadins qui ont quitt� la ville, 871 01:12:17,863 --> 01:12:21,031 pour retrouver les plaisirs de la neige ! 872 01:12:23,370 --> 01:12:26,576 Comme chaque ann�e, les forts des Halles sont venus apporter 873 01:12:26,959 --> 01:12:30,329 le muguet porte-bonheur. C'est un peu de printemps qui entre � l'�lys�e 874 01:12:30,714 --> 01:12:33,586 Et voici les vacances. A Saint-Tropez, 875 01:12:33,969 --> 01:12:37,220 Brigitte Bardot vient d'�pouser Jacques Charrier. 876 01:12:37,598 --> 01:12:40,435 Les jolies baigneuses pr�sentent la mode. 877 01:12:40,811 --> 01:12:44,477 On applaudit sur le port une gloire locale, 878 01:12:44,858 --> 01:12:46,981 surnomm�e l'increvable. 879 01:12:47,360 --> 01:12:49,817 C'est d�j� No�l. 880 01:12:50,198 --> 01:12:53,614 Les rues ont retrouv�es leur animation joyeuse, mails is sont nombreux les citadins 881 01:12:53,995 --> 01:12:58,659 qui ont quitt� la ville pour les plaisirs de la neige. 882 01:13:01,046 --> 01:13:04,048 Comme chaque ann�e, les forts des Halles sont venus apporter 883 01:13:04,426 --> 01:13:07,213 un peu de printemps � l'Elys�e. 884 01:13:07,596 --> 01:13:09,554 � Wall Street, 885 01:13:09,932 --> 01:13:14,512 une mati�re premi�re vient d'atteindre une valeur record : 886 01:13:14,896 --> 01:13:17,057 l'aluminium ! 887 01:13:17,443 --> 01:13:21,524 C'est d�j� No�l. Les rues ont retrouv� leur animation joyeuse. 888 01:13:21,906 --> 01:13:24,529 Mails ils sont nombreux les citadins qui ont quitt�s la ville pour 889 01:13:24,911 --> 01:13:28,661 retrouver sur le tapis blanc les plaisirs de la neige ! 890 01:13:31,044 --> 01:13:36,502 Comme chaque ann�e, les forts des Halles sont venu apporter un peu de printemps � l'Elys�e. 891 01:13:36,759 --> 01:13:40,545 La grippe asiatique une fois de plus nous menace. 892 01:13:40,932 --> 01:13:45,061 Elle mobilise les soins de nos savants qui pr�parent le vaccin n�cessaire. 893 01:13:45,437 --> 01:13:48,309 H�las, les plus faibles seront les premi�res victimes. 894 01:13:48,566 --> 01:13:52,020 D'abord les vieillards, dont les forces d�clinantes... 895 01:13:54,658 --> 01:13:56,237 - Lucien! 896 01:13:59,998 --> 01:14:01,411 Tu as des nouvelles 897 01:14:01,794 --> 01:14:03,335 de Martinet ?! 898 01:14:08,676 --> 01:14:09,840 Quoi ?! 899 01:14:10,220 --> 01:14:12,890 Comment va Martinet ? 900 01:14:13,265 --> 01:14:16,968 Je suis inquiet. La grippe � son �ge, c'est mauvais. 901 01:14:17,229 --> 01:14:19,352 - ll est o� ? � l'h�pital. 902 01:14:19,607 --> 01:14:22,146 J'ai pr�venu le Dr Galipeau. 903 01:14:33,251 --> 01:14:35,790 Qu'y a-t-il ? Je cherche ma belle-s�ur. 904 01:14:36,046 --> 01:14:38,419 Mauvaise nouvelle ? Non. Il est mourant. 905 01:14:41,636 --> 01:14:42,716 Elvire ! 906 01:14:43,096 --> 01:14:47,048 Elvire, �a y est ! �a y est ? Qu'est-ce qu'il y a ? 907 01:14:47,311 --> 01:14:51,310 Le viager... Martinet a la grippe. Il a 99 ans. 908 01:14:51,692 --> 01:14:54,363 Je vous l'avais bien dit, hein ? 909 01:14:54,738 --> 01:14:58,737 J'avais raison. Elvire, il ne faut pas pleurer. 910 01:14:58,993 --> 01:15:01,033 Je pense � maman. 911 01:15:01,287 --> 01:15:04,076 Elle l'a rat� de quelques semaines. 912 01:15:04,333 --> 01:15:06,409 Elle voulait tant lui survivre. 913 01:15:06,669 --> 01:15:10,835 Si elle avait pu savoir avant qu'il allait partir si vite ! 914 01:15:11,092 --> 01:15:13,964 Ne pensez pas � tout �a. Allons le voir. 915 01:15:14,347 --> 01:15:15,971 Pas comme �a... 916 01:15:16,349 --> 01:15:18,094 Je vais me changer ! 917 01:15:18,478 --> 01:15:22,097 Allez, nous partons pour Saint Tropez. 918 01:15:24,860 --> 01:15:28,610 Vous avez demand� monsieur Martinet ? Vous �tes de sa famille ? 919 01:15:28,866 --> 01:15:32,652 Je suis le docteur Galipeau, madame Galipeau. 920 01:15:32,913 --> 01:15:35,950 Cher confr�re, madame. Suivez-moi. 921 01:15:49,768 --> 01:15:52,343 Vous �tes son m�decin traitant ? 922 01:15:52,606 --> 01:15:56,059 Je le soigne depuis longtemps. �a fait 40 ans. 923 01:15:56,319 --> 01:15:59,819 Votre mari a fait du beau travail. C'est pas mon mari. 924 01:16:00,074 --> 01:16:01,533 Beau travail, en effet ! 925 01:16:04,788 --> 01:16:07,494 M. Martinet, quel vilain garnement ! 926 01:16:13,382 --> 01:16:15,008 - Entrez ! 927 01:16:17,555 --> 01:16:20,095 Oh ! Docteur ! 928 01:16:20,476 --> 01:16:23,347 Madame Elvire ! Vous �tes l� ! 929 01:16:23,730 --> 01:16:26,269 C'est gentil. Venez ! 930 01:16:26,651 --> 01:16:28,940 Venez ! Venez ! 931 01:16:29,321 --> 01:16:30,981 Tout pr�s de moi. 932 01:16:33,033 --> 01:16:35,525 Vous �tes mes amis. Mes vrais amis. 933 01:16:37,121 --> 01:16:38,949 40 ans d�j�. 934 01:16:42,129 --> 01:16:46,460 Alors, vous avez vu ? On vous l'a bien tir� d'affaire. 935 01:16:46,844 --> 01:16:49,418 Contente ? Tr�s. Et vous, L�on ? 936 01:16:49,807 --> 01:16:53,223 Je n'y suis pour rien. - Mais si. Mais si. 937 01:16:53,603 --> 01:16:55,395 Mes sauveurs ! 938 01:16:55,646 --> 01:16:59,432 Venez pr�s de moi tous les deux, que je vous serre la main. 939 01:16:59,694 --> 01:17:03,776 Docteur, c'est gr�ce � vous que je suis si solide. 940 01:17:04,033 --> 01:17:07,367 Vous docteur, vous m'avez bien soign�. 941 01:17:07,621 --> 01:17:11,407 Il m'a bien soign�. J'�tais pas bien, j'�tais mal. 942 01:17:11,669 --> 01:17:15,370 Mes docteurs. Mes bons docteurs. 943 01:17:15,632 --> 01:17:18,669 C'est � moi, ces deux-l�... Ah ! ah ! 944 01:17:19,053 --> 01:17:21,805 Voil� ma petite biche. 945 01:17:22,182 --> 01:17:26,098 C'est ma petite perdrix, mon canard sauvage. 946 01:17:26,354 --> 01:17:29,060 Oui, oui. Ne vous agitez pas. 947 01:17:29,441 --> 01:17:30,817 J'�tais venu vous dire 948 01:17:31,194 --> 01:17:34,978 que vous allez bient�t pouvoir rentrer chez vous. 949 01:17:35,240 --> 01:17:37,281 Demain, peut-�tre. Quand ? 950 01:17:37,535 --> 01:17:40,372 Demain, peut-�tre. Pourquoi demain ? 951 01:17:40,623 --> 01:17:43,294 Non. Je suis bien moi, ici. 952 01:17:43,668 --> 01:17:46,077 Il ne faut rien exag�rer. Ils sont bien tous pareils ! 953 01:17:46,464 --> 01:17:49,300 N'est-ce pas ? Tous pareils... 954 01:17:51,304 --> 01:17:54,804 Cher monsieur Martinet, nous allons vous attendre � la maison. 955 01:17:55,059 --> 01:17:58,974 On va mettre de l'ordre. Elle sera pimpante � votre retour. 956 01:17:59,356 --> 01:18:04,482 Vous �tes trop bonne, ma princesse. Voil�. Un gros b�cot. 957 01:18:28,978 --> 01:18:32,728 Je crois que j'ai trouv� quelque chose. Moi aussi. 958 01:19:43,869 --> 01:19:45,068 Venez voir ! 959 01:19:52,380 --> 01:19:55,382 Elvire... vous ne remarquez rien ? 960 01:19:58,554 --> 01:20:00,761 Vraiment rien ? 961 01:20:01,016 --> 01:20:04,387 Qu'est-ce qu'il faut remarquer ? Je vais vous expliquer. 962 01:20:04,647 --> 01:20:07,732 Quand Martinet va revenir, nous nous cacherons dans le jardin. 963 01:20:08,109 --> 01:20:12,737 Nous lui laissons le temps de monter dans sa chambre, 964 01:20:13,116 --> 01:20:15,572 et nous crions... - Coucou ! 965 01:20:18,915 --> 01:20:20,030 Elvire ! 966 01:20:21,377 --> 01:20:22,752 Aaahhh ! 967 01:20:26,384 --> 01:20:29,136 Je croyais vous faire une surprise. 968 01:20:29,387 --> 01:20:31,844 Et je vois tomber madame Elvire. 969 01:20:32,225 --> 01:20:34,052 Pauvre madame Elvire. 970 01:20:34,311 --> 01:20:39,223 Quand je pense que la derni�re chose qu'elle aura faite, c'est le m�nage chez moi. 971 01:20:52,459 --> 01:20:56,327 Maintenant docteur, il ne reste plus que vous et No�l. 972 01:20:56,589 --> 01:20:59,379 Qu'est-ce qu'il devient, le petit No�l ? 973 01:21:00,935 --> 01:21:02,688 Et oui, qu'est-ce qu'il devient, 974 01:21:02,765 --> 01:21:05,101 le petit No�l ? Et bien, il a grandi. 975 01:21:05,153 --> 01:21:07,771 Il y a longtemps que nous ne nous sommes pas interess� � lui. 976 01:21:07,823 --> 01:21:10,100 Vous vous en souvenez, du dernier des Galipeau ? ... 977 01:21:12,362 --> 01:21:14,486 B�b� capricieux. 978 01:21:14,865 --> 01:21:16,573 Gar�onn� d�sob�issant. 979 01:21:16,951 --> 01:21:18,362 �colier m�diocre. 980 01:21:18,745 --> 01:21:22,115 Il satisfait sans enthousiasme ses obligations militaires. 981 01:21:22,999 --> 01:21:26,833 Rendu � la vie civile, il ne roule pas carrosse tous les jours. 982 01:21:27,214 --> 01:21:31,426 Et en des endroits mal fam�s, il rencontre des personnages malfaisants, 983 01:21:31,678 --> 01:21:34,087 et m�me souvent, malhonn�tes. 984 01:21:34,283 --> 01:21:39,076 Bref, No�l Galipeau est un malfaiteur. Un cambrioleur, pour �tre pr�cis. 985 01:21:39,431 --> 01:21:41,508 qui bien qu'habituellement malchanceux, 986 01:21:41,993 --> 01:21:44,927 continue � faire confiance au hasard. 987 01:21:45,905 --> 01:21:46,985 - Le 13. 988 01:21:47,992 --> 01:21:49,652 �a porte bonheur. 989 01:22:23,230 --> 01:22:25,473 BONNE FETE, M. LE PREFET! 990 01:22:29,488 --> 01:22:33,154 Je ne pouvais pas le deviner que c'�tait l'appartement du pr�fet de police. 991 01:22:33,409 --> 01:22:37,028 Tu choisis le jour de sa f�te pour le cambrioler. 992 01:22:37,289 --> 01:22:39,781 Si j'avais un bon avocat, 993 01:22:40,044 --> 01:22:44,837 il pourrait peut-�tre dire au juge que moi aussi j'�tais venu pour lui souhaiter sa f�te. 994 01:22:45,217 --> 01:22:47,210 Avec tes outils ? Non, mais tu plaisantes ? 995 01:22:47,594 --> 01:22:52,342 Les apparences sont contre moi. Tu vas me tirer de l�, tonton? 996 01:22:52,727 --> 01:22:56,013 Je me demande ce que serait devenue cette famille sans moi. 997 01:22:56,314 --> 01:22:59,233 Je vais continuer � payer ce viager. 998 01:22:59,486 --> 01:23:04,529 Je m'occuperai de cette maison si tu restes 20 ans en prison. 999 01:23:04,910 --> 01:23:06,369 20 ans?! 1000 01:23:06,620 --> 01:23:10,784 Non... tu vas me trouver un tr�s bon avocat. 1001 01:23:11,042 --> 01:23:14,578 Enfin... Un avocat tr�s cher. 1002 01:23:14,964 --> 01:23:18,630 Tr�s cher ? Mais, No�l il ne reste plus d'argent dans la famille! 1003 01:23:18,886 --> 01:23:22,837 Le viager nous co�te d�j� tr�s cher ! Mais, je ne peux pas faire plus. 1004 01:23:23,100 --> 01:23:24,843 Je ne peux pas ! 1005 01:23:26,397 --> 01:23:30,098 Tonton L�on, tu savais que maman tenait un journal ? 1006 01:23:30,485 --> 01:23:31,684 Ah ? 1007 01:23:33,197 --> 01:23:36,152 Il y a tout. Les lettres, pendant la guerre, 1008 01:23:36,534 --> 01:23:37,910 l'exp�dition de papa. 1009 01:23:38,287 --> 01:23:41,074 Moins fort. O� te crois-tu ? 1010 01:23:41,332 --> 01:23:43,041 - Trouve un avocat. 1011 01:23:43,418 --> 01:23:47,547 Tr�s cher. Si je suis condamn�, je te promets de ne rien dire. 1012 01:23:47,800 --> 01:23:50,256 Autrement, fais-moi confiance. 1013 01:23:53,266 --> 01:23:57,430 Mais No�l, mon petit, comment pouvais tu croire que je t'abandonnerais ? 1014 01:24:00,608 --> 01:24:03,977 On va te sortir d'ici. Je trouverai un bon avocat. 1015 01:24:04,362 --> 01:24:05,774 Tr�s cher. 1016 01:24:06,157 --> 01:24:07,022 Oui. 1017 01:24:07,408 --> 01:24:09,900 Le plus cher des avocats. 1018 01:24:22,762 --> 01:24:24,471 On a d�j� donn�. 1019 01:24:25,391 --> 01:24:28,178 Non ! Je voudrais voir ma�tre Vierzon ! 1020 01:24:28,436 --> 01:24:30,928 C'est pour une consultation ! 1021 01:24:31,982 --> 01:24:33,727 Une consultation. 1022 01:24:56,974 --> 01:24:58,434 Un verre ? 1023 01:24:59,520 --> 01:25:02,225 Silence ! 1024 01:25:03,441 --> 01:25:06,893 Merci. L'audition des t�moins est termin�e. 1025 01:25:08,531 --> 01:25:11,069 M. Le Procureur, vous avez la parole. 1026 01:25:11,325 --> 01:25:12,701 M. Le Pr�sident, 1027 01:25:12,953 --> 01:25:15,990 si toutes les affaires �taient comme celle.ci, 1028 01:25:16,249 --> 01:25:18,789 notre r�le � nous les procureurs, 1029 01:25:19,046 --> 01:25:23,294 serait ce chemin jonch� de p�tales de roses, dont parle 1030 01:25:23,677 --> 01:25:25,051 le po�te persan. 1031 01:25:27,055 --> 01:25:30,507 Qu'y a-t-il devant nous? Un individu, 1032 01:25:30,893 --> 01:25:33,564 qui s'introduit par effraction 1033 01:25:33,939 --> 01:25:36,062 chez un haut fonctionnaire, 1034 01:25:36,442 --> 01:25:39,017 et ce, devant plusieurs t�moins. 1035 01:25:40,113 --> 01:25:44,992 Quels t�moins, M. Le Pr�sident! La fine fleur 1036 01:25:45,372 --> 01:25:48,327 de la police fran�aise. 1037 01:25:49,919 --> 01:25:53,704 Comme si notre r�le n'�tait pas assez facile, 1038 01:25:53,965 --> 01:25:56,540 il y a le pass� de l'accus�. 1039 01:25:56,928 --> 01:26:00,298 Un pass� charg� qui ne plaide pas en sa faveur. 1040 01:26:00,557 --> 01:26:02,218 Plaider en sa faveur 1041 01:26:02,602 --> 01:26:06,898 sera par contre la t�che, si difficile de... 1042 01:26:07,275 --> 01:26:08,935 Ma�tre Vierzon. 1043 01:26:10,154 --> 01:26:11,899 J'en ai termin�. 1044 01:26:14,368 --> 01:26:17,204 Je demande le maximum de la peine. 1045 01:26:19,416 --> 01:26:21,456 Ma�tre, c'est � vous. 1046 01:26:22,628 --> 01:26:25,797 Monsieur le Proc... Monsieur le Pr�sident, 1047 01:26:26,176 --> 01:26:27,338 r�capitulons, 1048 01:26:27,719 --> 01:26:29,379 si vous voulez bien. 1049 01:26:29,638 --> 01:26:32,675 Nous sommes au soir du 28 juin, 1050 01:26:32,934 --> 01:26:36,636 nous sommes harass�s par une longue journ�e laborieuse. 1051 01:26:36,897 --> 01:26:39,271 Nous nous trouvons par hasard 1052 01:26:39,652 --> 01:26:41,111 devant le 13 de la rue du G�n�ral Renard. 1053 01:26:41,488 --> 01:26:45,901 Nous montons deux �tages, nous ouvrons une porte, 1054 01:26:46,160 --> 01:26:49,495 et l�, que trouvons-nous ?! Quarante fonctionnaires ! 1055 01:26:49,749 --> 01:26:51,788 Je vous pose la question ? 1056 01:26:52,043 --> 01:26:54,831 Que faisaient-ils tous dans l'obscurit� ? 1057 01:26:57,675 --> 01:26:59,633 Oui, enfin... pardon. 1058 01:27:01,471 --> 01:27:04,045 Funeste erreur, M. Le Pr�sident. 1059 01:27:04,308 --> 01:27:07,595 Songez-y. Il aurait suffit que le condamn�. 1060 01:27:07,980 --> 01:27:09,261 Pas encore... 1061 01:27:09,649 --> 01:27:13,316 "Pas encore", vous avez entendu ? �a, c'est bon pour nous. 1062 01:27:13,697 --> 01:27:16,947 Pour une simple erreur, on veut nous arracher 1063 01:27:17,201 --> 01:27:20,368 � l'affection d'une famille ch�rie et � combien 1064 01:27:20,747 --> 01:27:21,910 aimante ! 1065 01:27:22,291 --> 01:27:25,660 Et Monsieur le Procureur veut nous fl�trir 1066 01:27:26,045 --> 01:27:27,291 en �voquant 1067 01:27:27,672 --> 01:27:30,959 notre jeunesse. Notre pass� ? Parlons-en... 1068 01:27:31,218 --> 01:27:34,091 Doucement... Quel est-il, notre pass� ? 1069 01:27:39,522 --> 01:27:42,774 En ce temps-l�, Cic�ron disait � ses disciples 1070 01:27:43,027 --> 01:27:46,147 dans une �p�tre bien connue... Qu'est ce que c'est ? 1071 01:27:49,701 --> 01:27:53,368 Un t�moin en faveur de l'accus� demande � �tre entendu. 1072 01:27:53,748 --> 01:27:56,039 Un t�moin de moralit�. 1073 01:27:56,419 --> 01:27:58,247 De moralit� ? Oui... 1074 01:28:01,300 --> 01:28:05,549 M. Le Procureur, voulez-vous entendre ce t�moin ? 1075 01:28:05,807 --> 01:28:06,887 - Oui. 1076 01:28:07,267 --> 01:28:09,723 - lntroduisez le t�moin. 1077 01:28:15,319 --> 01:28:16,350 Nom, pr�nom, 1078 01:28:16,738 --> 01:28:19,906 �ge et qualit�? Martinet Louis, 99 ans. 1079 01:28:20,159 --> 01:28:21,737 Cr�dit-rentier. 1080 01:28:22,120 --> 01:28:24,362 Ni parent ni alli� de l'accus�? 1081 01:28:24,748 --> 01:28:29,376 Jurez de dire la v�rit�, toute la v�rit�, rien que la v�rit�. 1082 01:28:29,754 --> 01:28:31,664 Je le jure. 1083 01:28:32,048 --> 01:28:33,465 Apportez une chaise au t�moin ! 1084 01:28:33,552 --> 01:28:35,094 Pour quoi faire ? 1085 01:28:35,471 --> 01:28:37,510 Vu votre grand �ge. 1086 01:28:37,890 --> 01:28:39,682 Oui, j'ai 99 ans, 1087 01:28:39,935 --> 01:28:44,148 mais toujours bon pied bon �il, gr�ce � la famille de l'accus�. 1088 01:28:44,525 --> 01:28:46,482 - Comme vous voudrez. 1089 01:28:46,860 --> 01:28:49,187 Faites votre d�position. 1090 01:28:49,573 --> 01:28:52,444 Je suis venu ici, monsieur le Pr�sident, 1091 01:28:52,701 --> 01:28:56,569 pour d�fendre ce jeune homme, car j'ai une dette � rembourser. 1092 01:28:56,831 --> 01:29:00,581 J'�tais seul comme un chien, et toute une famille 1093 01:29:00,836 --> 01:29:02,831 m'a pris dans ses bras. 1094 01:29:03,215 --> 01:29:07,761 Une famille g�n�reuse dont la bont� ne s'est jamais d�mentie. 1095 01:29:08,139 --> 01:29:11,675 Quarante ans de bienfaits m'ont transform�. 1096 01:29:11,935 --> 01:29:16,064 Gr�ce � cette famille, � mon �ge, je peux regarder l'avenir 1097 01:29:16,316 --> 01:29:18,025 avec confiance. 1098 01:29:21,113 --> 01:29:25,693 Et j'ai lu, car les Galipeau ne racontent pas leurs ennuis, 1099 01:29:25,954 --> 01:29:27,947 j'ai lu dans le journal 1100 01:29:28,332 --> 01:29:31,453 que cette famille �tait aujourd'hui, 1101 01:29:31,837 --> 01:29:36,050 dans le malheur. Aussi, monsieur le Pr�sident, aidez-moi. 1102 01:29:36,426 --> 01:29:39,428 Aidez-moi � payer ma dette. 1103 01:29:39,805 --> 01:29:44,219 Aidez-moi � donner la joie, moi qui, toute ma vie, 1104 01:29:44,478 --> 01:29:47,515 ai tant re�u. Merci. 1105 01:30:01,835 --> 01:30:06,463 Acquitt� ! Il est acquitt� ! Il est mort ! Crise cardiaque ! 1106 01:30:06,716 --> 01:30:09,421 Laissez passer le brancard ! 1107 01:30:11,890 --> 01:30:14,975 - C'est ma�tre Vierzon ! Il n'a pas souffert. 1108 01:30:18,314 --> 01:30:22,148 Pauvre gar�on, la derni�re affaire qu'il aura gagn�e. 1109 01:30:22,404 --> 01:30:24,147 La premi�re aussi. 1110 01:30:28,495 --> 01:30:32,993 Alors docteur, vous �tes content ? Il est acquitt�. 1111 01:30:35,005 --> 01:30:38,042 �a va pas ? C'est la joie... 1112 01:30:38,425 --> 01:30:39,920 Vous avez besoin de repos. 1113 01:30:40,303 --> 01:30:41,678 Je vais tr�s bien. 1114 01:30:42,055 --> 01:30:46,054 Vous devriez voir un m�decin. Foutez-moi la paix ! 1115 01:30:46,435 --> 01:30:48,761 Je n'ai pas besoin de vos conseils ! 1116 01:30:49,147 --> 01:30:50,726 M. L�on ! Allons ! 1117 01:30:52,318 --> 01:30:54,441 Je vous assure... 1118 01:30:54,697 --> 01:30:56,940 que je vais tr�s bien. 1119 01:30:57,201 --> 01:30:59,657 Faites-moi confiance. 1120 01:30:59,913 --> 01:31:04,659 � chacun son m�tier et les vaches seront bien gard�es. 1121 01:31:05,545 --> 01:31:08,001 H�las... 1122 01:31:08,381 --> 01:31:10,837 Cette ann�e-l� 1123 01:31:11,093 --> 01:31:14,843 Les vachettes ne l'�taient pas ! 1124 01:31:24,193 --> 01:31:26,601 Depuis 40 ans, 1125 01:31:26,988 --> 01:31:28,981 j'en ai enterr�. 1126 01:31:29,366 --> 01:31:32,782 Je connais bien le cimeti�re. Vous, les Galipeau, 1127 01:31:33,162 --> 01:31:35,036 vous �tes sur la gauche. 1128 01:31:35,214 --> 01:31:39,940 Quand ton papa nous a quitt�s, L�on a achet� un caveau. 1129 01:31:40,096 --> 01:31:42,055 Ils sont tous l�. 1130 01:31:42,134 --> 01:31:44,423 Ils aimaient bien Saint Tropez. 1131 01:31:44,804 --> 01:31:47,889 Ils avaient envie d'y finir leurs jours. 1132 01:31:49,059 --> 01:31:50,518 C'est fait. 1133 01:32:01,743 --> 01:32:06,323 L�on ne laisse que des regrets. C'est tout ce qu'il laisse. 1134 01:32:06,583 --> 01:32:09,869 Il aurait �t� si content de venir � mon centenaire. 1135 01:32:10,129 --> 01:32:13,000 Parce que vous allez �tre centenaire ? Oui ! 1136 01:32:13,257 --> 01:32:18,134 La municipalit� va me faire une petite f�te. Tu devrais venir... 1137 01:32:18,389 --> 01:32:19,634 Jeannot ! 1138 01:32:20,017 --> 01:32:22,888 Tu nous oublies ? 1139 01:32:23,146 --> 01:32:25,720 Doucement avec les fleurs. 1140 01:32:25,983 --> 01:32:29,568 J'ai fait �crire : "A mon bienfaiteur". 1141 01:32:29,822 --> 01:32:33,274 Il est joli, ce petit cimeti�re. C'est bien. 1142 01:32:33,660 --> 01:32:35,653 C'est tranquille. 1143 01:32:35,913 --> 01:32:39,662 Et puis regarde, d'ici on voit la maison. 1144 01:32:39,918 --> 01:32:42,588 L�, c'en est trop. Et l'id�e d'une derni�re tentative 1145 01:32:42,963 --> 01:32:46,334 vient de germer dans l'esprit du dernier des Galipeau. 1146 01:32:48,848 --> 01:32:51,055 - Faites semblant de souffler ! 1147 01:32:51,434 --> 01:32:54,769 Mais pourquoi semblant ? Ben alors ! 1148 01:33:23,686 --> 01:33:27,435 Bravo ! Je l�ve mon verre � la jeunesse. 1149 01:33:28,150 --> 01:33:30,855 � la jeunesse �ternelle, � Louis Martinet, 1150 01:33:31,112 --> 01:33:33,022 Le doyen de mes �lecteurs ! 1151 01:33:34,909 --> 01:33:37,033 M. Le d�put�, un sourire ! 1152 01:33:37,912 --> 01:33:40,154 � cette petite f�te, il ne manque plus qu'un invit�. 1153 01:33:40,440 --> 01:33:43,775 No�l. Mais cette fois-ci, il ne laisse rien au hasard. 1154 01:33:43,954 --> 01:33:48,285 et fait appel � deux professionnels pleins d'exp�rience. 1155 01:33:49,470 --> 01:33:52,840 J'en ai fait des exp�ditions avec cette bagnole. 1156 01:33:53,100 --> 01:33:57,431 Tu vas pas la ranger ? Il est marrant, mon pote. 1157 01:33:59,107 --> 01:34:00,353 Regarde moi �a ! 1158 01:34:07,076 --> 01:34:09,152 Mauvais contact. 1159 01:34:19,260 --> 01:34:22,546 T'as un plan pour notre petite affaire ? Ouais. 1160 01:34:22,805 --> 01:34:27,257 Faut que des gens me voie pour que j'ai un alibi. Je les occuperai et vous pourrez travailler tranquille. 1161 01:34:29,356 --> 01:34:31,433 C'est l'allume-cigare ! 1162 01:34:32,484 --> 01:34:34,109 �a br�le ! 1163 01:34:36,198 --> 01:34:38,190 Il marche bien. 1164 01:34:41,998 --> 01:34:44,038 Encore un mauvais contact. 1165 01:34:44,418 --> 01:34:46,992 Ta porti�re est mal ferm�e. 1166 01:34:47,255 --> 01:34:50,755 Comment tu vas les occuper les copains de ton vieux pour qu'on travaille tranquille ? 1167 01:34:51,010 --> 01:34:53,845 Ben, je ferai du bruit. Comme la voiture � Jojo ! 1168 01:34:59,228 --> 01:35:00,391 Circulez ! 1169 01:35:00,572 --> 01:35:02,070 Mettez vous bien dans la lumi�re ! 1170 01:35:02,357 --> 01:35:05,774 Laissez-les faire leur photo. Allons ! 1171 01:35:21,883 --> 01:35:24,126 On dit pardon. C'est la t�l�. 1172 01:35:24,512 --> 01:35:26,421 Oh, pardon. 1173 01:35:26,807 --> 01:35:31,885 Monsieur Martinet, vous allez passer en direct � la t�l�vision. 1174 01:35:32,272 --> 01:35:34,266 � notre signal, 1175 01:35:34,650 --> 01:35:38,352 vous racontez toute votre vie. 100 ans, c'est long. 1176 01:35:38,615 --> 01:35:41,984 On a une minute et demie. Ah bon, d'accord... 1177 01:35:46,791 --> 01:35:49,544 On dit pardon. T'es pas chez toi ! 1178 01:35:50,588 --> 01:35:54,919 No�l ! Comme je suis content. J'aurais pas voulu vous rater. 1179 01:35:55,177 --> 01:35:58,014 Tu es bon. J'ai une surprise. 1180 01:35:58,265 --> 01:36:02,643 Ce soir, dans votre jardin, je tirerai un feu d'artifice. Vous le verrez du lit. 1181 01:36:02,896 --> 01:36:06,063 Tu es gentil ! Tu es bien un Galipeau. 1182 01:36:06,316 --> 01:36:08,524 T'es mon petit No�l. Pardon... 1183 01:36:08,778 --> 01:36:11,317 C'est mon petit No�l ! Ah non ! 1184 01:36:14,453 --> 01:36:16,945 Les enfants, en vitesse l� ! 1185 01:36:19,084 --> 01:36:22,703 Tu me le fais en gros plan. Non, pas trop. Normal. 1186 01:36:22,963 --> 01:36:24,542 L�, �a va. 1187 01:36:24,925 --> 01:36:29,386 Ils sont pr�ts, � Paris. Ils sont pr�ts. Paris ? All� ? 1188 01:36:29,764 --> 01:36:32,551 �a va pas durer 100 ans, votre truc ? 1189 01:36:32,809 --> 01:36:35,053 Je ne suis plus chez moi. 1190 01:36:36,608 --> 01:36:38,934 Top ! Mesdames et messieurs... 1191 01:36:39,194 --> 01:36:42,694 En tant que d�put�-maire, je ne m'�tonne pas.. 1192 01:36:42,949 --> 01:36:46,698 de la long�vit� du doyen de mes �lecteurs. 1193 01:36:46,954 --> 01:36:50,538 Notre d�partement est le moins pollu� de France. 1194 01:36:50,792 --> 01:36:54,292 C'est ma place. Gr�ce � une poign�e d'hommes 1195 01:36:54,547 --> 01:36:59,010 qui font passer avec courage l'int�r�t du d�partement. 1196 01:37:13,614 --> 01:37:15,571 Vous avez vu l'heure ? 1197 01:37:15,825 --> 01:37:20,370 Les p�tards viennent de Toulon. Il y a de quoi saborder la flotte. 1198 01:37:24,629 --> 01:37:29,007 Vous avez pas regard� � la d�pense. �a va �tre un beau feu d'artifice. 1199 01:37:29,385 --> 01:37:32,159 Et ben tant mieux. Comme �a, vous aurez tout le temps pour travailler. 1200 01:37:32,221 --> 01:37:34,796 Vous voyez la maison ? 1201 01:37:35,059 --> 01:37:39,410 Vous rentrerez par derri�re pendant que Martinet sera dans sa chambre. J'ai fait un plan. 1202 01:37:40,733 --> 01:37:41,979 Ouais. 1203 01:37:42,236 --> 01:37:45,652 Vous pourrez tirer le canon, on vous entendra pas. 1204 01:37:51,956 --> 01:37:53,949 Dis donc, 1205 01:37:54,334 --> 01:37:58,878 on pourrait attendre qu'il est cass� sa pipe tout seul ? 1206 01:37:59,131 --> 01:38:00,793 C'est qu'il est dr�lement populaire. 1207 01:38:01,177 --> 01:38:02,506 On se d�gonfle ? 1208 01:38:02,888 --> 01:38:04,965 C'est pas �a ! - �coutez moi bien les gars... 1209 01:38:05,350 --> 01:38:08,933 S'il meurt tout seul, la maison est pour moi seul. 1210 01:38:09,313 --> 01:38:13,146 On peut discuter, m�me. J'suis pas un m�me. J'ai 40 ans. 1211 01:38:13,526 --> 01:38:18,023 Le viager aussi il a 40 ans ! Le vieux vient d'avoir 100 ans, 1212 01:38:18,282 --> 01:38:21,569 il aura 110, 120, 150 ! Te f�che pas, mon pote ! 1213 01:38:21,829 --> 01:38:25,944 Vous allez me le buter, oui ? Vous croyez que je vous ai amen� ici pour vous faire bronzer ? 1214 01:38:26,001 --> 01:38:30,713 40 ans que j'attends ! Je ne vais pas encore attendre 40 ans ! 1215 01:38:34,763 --> 01:38:36,175 M�me... 1216 01:38:57,502 --> 01:38:59,626 Mon pote ! Ma bagnole ! 1217 01:40:02,713 --> 01:40:05,714 Tu vois, Kiki, c'�tait le bouquet. 1218 01:40:27,870 --> 01:40:30,197 Il est beau, mon jardin. 1219 01:40:31,501 --> 01:40:34,455 C'est peut-�tre parce qu'ils sont tous l�. 1220 01:40:35,380 --> 01:40:37,373 Les Galipeau... 1221 01:40:37,633 --> 01:40:42,130 Jamais je n'oublierai tout ce qu'ils ont fait pour moi. 1222 01:40:43,099 --> 01:40:44,973 Faites-moi confiance.95416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.