All language subtitles for Last.King.of.the.Cross.S01E04.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,545 --> 00:00:13,775 I'd like you to supply me with product. 2 00:00:13,800 --> 00:00:14,819 Heroin? 3 00:00:14,844 --> 00:00:17,519 - Cocaine. - Whoever hear of pot dealer needing shop? 4 00:00:17,626 --> 00:00:18,925 Maybe he's branching out. 5 00:00:19,793 --> 00:00:21,334 I've got a game changer coming up. 6 00:00:21,335 --> 00:00:23,130 I want twice as much as Terry got. 7 00:00:26,807 --> 00:00:28,883 There's this cocaine vending machine 8 00:00:28,884 --> 00:00:30,345 in the middle of Kings Cross. 9 00:00:30,346 --> 00:00:32,033 You've asked me to your house, 10 00:00:32,034 --> 00:00:33,809 and then you stab me in the heart. 11 00:00:37,071 --> 00:00:38,507 You're fucking dead! 12 00:00:38,508 --> 00:00:41,367 If you're looking for a pad to match this place, 13 00:00:42,833 --> 00:00:43,833 you give me a call. 14 00:00:44,227 --> 00:00:46,930 You say the sale price is 2.3 mil. 15 00:00:48,034 --> 00:00:49,709 I want to take over his club. 16 00:00:50,422 --> 00:00:51,748 Fat fuck George, he's all yours. 17 00:00:51,749 --> 00:00:53,135 Your lease has been terminated. 18 00:00:53,568 --> 00:00:54,988 Steph is the new lease holder. 19 00:00:55,254 --> 00:00:56,515 Me and Sam are her partners. 20 00:00:56,516 --> 00:00:58,943 Hey Molly, Molly, you are burning them. 21 00:00:58,944 --> 00:01:00,919 The key is to get in quick. 22 00:01:01,454 --> 00:01:02,574 What happened? 23 00:01:03,805 --> 00:01:04,832 Get in. 24 00:01:05,370 --> 00:01:06,662 No, mate, this is crazy. 25 00:01:06,663 --> 00:01:07,709 Dude, okay, okay. 26 00:01:07,710 --> 00:01:08,564 Yeah, yeah, yeah. 27 00:01:08,589 --> 00:01:10,163 Mate, hey. 28 00:01:18,622 --> 00:01:20,167 In a hurry? 29 00:01:20,260 --> 00:01:23,317 Never, just work. 30 00:01:24,523 --> 00:01:26,375 Are you feeling okay? 31 00:01:26,467 --> 00:01:28,258 Yeah, I feel fine. 32 00:01:28,703 --> 00:01:30,251 Just a little indigestion. 33 00:01:30,486 --> 00:01:31,850 - Don't worry. - Mm. 34 00:01:37,222 --> 00:01:38,795 Hmm. 35 00:01:40,000 --> 00:01:46,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 36 00:02:53,355 --> 00:02:54,798 The cash flow from the new club 37 00:02:54,799 --> 00:02:56,342 is going to pay off the house, 38 00:02:56,343 --> 00:02:57,982 and then when I get over the initial hump, 39 00:02:57,983 --> 00:03:00,099 I can think about buying another house. 40 00:03:00,100 --> 00:03:02,268 It'll be a little Ibrahim empire. 41 00:03:03,128 --> 00:03:08,239 - Just think about it. - You know, you can stay whenever you like. 42 00:03:08,873 --> 00:03:10,261 Close to your uni. 43 00:03:11,001 --> 00:03:13,374 No more dodging your parents all the time. 44 00:03:14,203 --> 00:03:15,788 You just call 'em and you say, 45 00:03:15,789 --> 00:03:18,552 "Hey, listen, going to my friend's place." 46 00:03:19,026 --> 00:03:20,553 You come here and we can... 47 00:03:23,512 --> 00:03:24,801 Hang. 48 00:03:29,620 --> 00:03:31,586 I don't fit in with all of this. 49 00:03:32,066 --> 00:03:33,250 Oh, you think I do? 50 00:03:33,827 --> 00:03:36,104 I've never been to a house with more than one toilet. 51 00:03:42,541 --> 00:03:44,169 Is this about your boss? 52 00:03:52,120 --> 00:03:53,432 If I don't stop him, 53 00:03:54,306 --> 00:03:56,623 he's going to do what he did to you to another girl. 54 00:03:56,833 --> 00:04:01,974 The only way to stop a bully is to bully them yourself. 55 00:04:03,553 --> 00:04:05,126 - It's not that. - What is it then? 56 00:04:05,127 --> 00:04:07,408 God, I've thought about stuffing that dickhead 57 00:04:07,409 --> 00:04:09,558 in the boot and doing donuts, heaps of times. 58 00:04:09,559 --> 00:04:10,678 Good. 59 00:04:16,136 --> 00:04:17,581 Molly, what's going on? 60 00:04:23,726 --> 00:04:26,403 You'll never be satisfied with just me. 61 00:04:29,519 --> 00:04:31,026 What are you talking about? 62 00:04:33,390 --> 00:04:34,590 Look at you. 63 00:04:36,095 --> 00:04:38,462 You're already talking about the new club 64 00:04:39,425 --> 00:04:43,065 and the new car and the new girl. 65 00:04:44,704 --> 00:04:46,437 I'm only going to get in the way. 66 00:04:46,872 --> 00:04:48,071 Molly. 67 00:04:50,313 --> 00:04:51,603 You don't know that. 68 00:04:54,056 --> 00:04:55,212 But you do. 69 00:05:02,432 --> 00:05:03,663 That's my taxi. 70 00:05:04,447 --> 00:05:05,792 I asked him to wait. 71 00:05:49,050 --> 00:05:50,983 Hey, hold up, Constable. 72 00:05:50,984 --> 00:05:52,330 Cafe's closed. 73 00:05:52,726 --> 00:05:54,627 Fuck off, you fucking muppet. 74 00:05:54,985 --> 00:05:56,237 It's Mullet. 75 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 Get what? 76 00:05:59,220 --> 00:06:00,653 Hey mate, this a private meeting. 77 00:06:00,796 --> 00:06:03,436 Just getting a couple of coffees for the boss, carry on. 78 00:06:18,467 --> 00:06:19,643 Hold up. 79 00:06:21,166 --> 00:06:22,435 Who are you? 80 00:06:22,686 --> 00:06:24,949 Mullet, I got to pat you down. 81 00:06:25,666 --> 00:06:27,018 You know who you're talking to? 82 00:06:27,019 --> 00:06:28,033 Yeah, I'm talking to you, mate. 83 00:06:28,034 --> 00:06:29,658 Joey said, all right, so just... 84 00:06:29,659 --> 00:06:30,715 Get your hands off him. 85 00:06:30,716 --> 00:06:32,567 Hey relax, kid's doing his job. 86 00:06:32,568 --> 00:06:33,996 Oh, you want to see me do mine, Joey? 87 00:06:33,997 --> 00:06:36,683 - Yeah, go. Have a go, have a crack. - Mullet, relax! 88 00:06:37,594 --> 00:06:39,049 Come on, let's go inside. 89 00:06:51,853 --> 00:06:53,537 What the fuck he doing here? 90 00:06:53,641 --> 00:06:54,722 He's good. 91 00:06:55,326 --> 00:06:56,326 Take a seat. 92 00:06:57,562 --> 00:06:58,912 You want coffee? 93 00:07:00,833 --> 00:07:02,678 No, I don't want a fucking coffee. 94 00:07:07,963 --> 00:07:10,178 Okay, who wants to start? 95 00:07:11,114 --> 00:07:12,395 What do you think you're doing? 96 00:07:13,835 --> 00:07:17,021 Making a living, just like you, Nasa. 97 00:07:17,392 --> 00:07:20,129 No, not like me. 98 00:07:20,563 --> 00:07:22,422 I call the shots around here. 99 00:07:22,423 --> 00:07:24,808 You, you're just a drug dealer. 100 00:07:24,809 --> 00:07:26,846 Yeah, well, maybe I don't need you anymore. 101 00:07:28,798 --> 00:07:30,439 Maybe I'll talk to Ezra direct. 102 00:07:30,440 --> 00:07:31,685 He'll spit on you. 103 00:07:32,006 --> 00:07:35,415 Hey, you okay with this drugs on the street bullshit? 104 00:07:35,416 --> 00:07:37,965 For fucks sake, we're getting the drugs off the street! 105 00:07:38,333 --> 00:07:39,568 Wake the fuck up. 106 00:07:40,129 --> 00:07:41,889 All right, coke's the new game. 107 00:07:41,890 --> 00:07:44,135 I know it, Ezra knows it, you fucking know it too. 108 00:07:44,136 --> 00:07:45,376 You're just too fucking stupid. 109 00:07:47,313 --> 00:07:49,373 Nasa, put the fucking gun away. 110 00:07:50,379 --> 00:07:53,736 Fuck! Nasa. Nasa, just put... 111 00:07:53,829 --> 00:07:54,542 Nasa! 112 00:07:54,543 --> 00:07:55,959 What the fuck you say to me, huh? 113 00:07:57,353 --> 00:08:01,178 I'll teach you some respect, you fucking drug peddling scum. 114 00:08:01,280 --> 00:08:02,339 Hmm? 115 00:08:02,710 --> 00:08:03,983 Last chance, Nasa. 116 00:08:03,984 --> 00:08:06,076 Put the fucking gun away, mate. 117 00:08:06,636 --> 00:08:07,818 Put it away. 118 00:08:12,039 --> 00:08:14,308 Police, drop the weapon. Drop it! 119 00:08:14,309 --> 00:08:16,139 Put the gun down, do it now. 120 00:08:16,140 --> 00:08:18,730 - I'll shoot. - Oy, you're not shooting anyone. 121 00:08:18,731 --> 00:08:19,933 Same team. 122 00:08:19,934 --> 00:08:21,174 Hold your fire. 123 00:08:21,741 --> 00:08:24,646 Nasa, hand the gun over, nice and easy. 124 00:08:40,252 --> 00:08:42,101 Out you go, out you go. 125 00:08:42,102 --> 00:08:43,852 Hey! 126 00:08:45,066 --> 00:08:46,262 Shit. 127 00:08:53,034 --> 00:08:54,283 That's the thing. 128 00:08:54,284 --> 00:08:55,809 You're not listening to me, Nasa. 129 00:08:55,810 --> 00:08:57,549 This is fucking bullshit. Stop him. 130 00:08:57,550 --> 00:08:58,969 No, I do nothing. 131 00:08:58,970 --> 00:09:01,280 Well, who's the fucking idiot who pulled out a piece? 132 00:09:01,281 --> 00:09:03,392 You can't do that shit in broad daylight, brother. 133 00:09:03,393 --> 00:09:06,320 Okay? I should be fucking arresting you. 134 00:09:06,321 --> 00:09:08,184 But I'm only confiscating your weapon 135 00:09:08,185 --> 00:09:09,786 and sending you home with these boys. 136 00:09:09,787 --> 00:09:11,407 No, my driver, he take me home. 137 00:09:11,408 --> 00:09:13,436 I need you out of here so I can sort this shit out. 138 00:09:13,437 --> 00:09:14,899 Get in the fucking car. 139 00:09:16,501 --> 00:09:17,697 Who the fuck are you? 140 00:09:17,698 --> 00:09:19,661 Detective Doyle, AFP. 141 00:09:19,662 --> 00:09:21,343 Of course you're a fucking Fed. 142 00:09:21,344 --> 00:09:22,964 You could've started a shootout there. 143 00:09:22,965 --> 00:09:24,198 What, you think I had a choice? 144 00:09:24,199 --> 00:09:26,193 I walk passed and see a guy waving a gun. 145 00:09:26,907 --> 00:09:28,245 What do you expect me to do? 146 00:09:28,246 --> 00:09:29,717 Read the fucking room. 147 00:09:29,817 --> 00:09:31,606 We're in a month's long operation, 148 00:09:31,607 --> 00:09:34,712 and you have just royally fucked us. 149 00:09:34,713 --> 00:09:37,470 Look, I'm sorry, but I don't know what else I could have done. 150 00:09:40,201 --> 00:09:41,284 Okay. 151 00:09:42,335 --> 00:09:44,296 All right, I'll let you get back to it. 152 00:09:44,297 --> 00:09:45,694 That's a good idea. 153 00:09:46,333 --> 00:09:48,102 Guess I owe you a few cold ones. 154 00:09:48,333 --> 00:09:49,775 Yeah, we'll hold you to that. 155 00:09:59,409 --> 00:10:00,186 Fuckable. 156 00:10:00,276 --> 00:10:01,959 But with a step ladder though. 157 00:10:13,257 --> 00:10:14,942 I can make more in a week with this stuff 158 00:10:14,943 --> 00:10:16,708 than I can in a year with this stuff. 159 00:10:17,793 --> 00:10:19,463 Fucking genius invention. 160 00:10:20,885 --> 00:10:23,098 Dealer gets sprung, they just swallow the lot. 161 00:10:24,133 --> 00:10:25,536 Why am I here, Joey? 162 00:10:25,537 --> 00:10:27,191 Fuck. 163 00:10:28,600 --> 00:10:30,433 Everyone wants in on this, Sammy. 164 00:10:31,453 --> 00:10:34,068 Amateurs, cowboys, fucking Viets. 165 00:10:35,797 --> 00:10:37,585 I need you to keep 'em out. 166 00:10:38,704 --> 00:10:39,679 Oh really? 167 00:10:39,680 --> 00:10:41,976 - Yeah, really. - I already got a job. 168 00:10:42,646 --> 00:10:43,729 Fuck. 169 00:10:44,808 --> 00:10:47,417 I can pay fucking 10 times more than Nasa. 170 00:10:48,138 --> 00:10:49,222 Hmm? 171 00:10:50,278 --> 00:10:53,953 And as much of this shit as you can hammer. 172 00:10:55,788 --> 00:10:57,199 Go on, it's not going to bite. 173 00:11:01,611 --> 00:11:02,871 I don't do any of this shit. 174 00:11:02,872 --> 00:11:04,296 Fuck. 175 00:11:04,933 --> 00:11:07,998 Okay, well, how about cash then? 176 00:11:09,705 --> 00:11:10,988 What do you reckon? 177 00:11:17,333 --> 00:11:18,657 I reckon you need help. 178 00:11:27,805 --> 00:11:30,229 Hey, what the fuck's wrong with you? 179 00:11:30,334 --> 00:11:31,471 Sammy! 180 00:11:56,412 --> 00:11:58,758 Excuse me, may I join you? 181 00:11:59,417 --> 00:12:00,816 You remember me? 182 00:12:01,139 --> 00:12:02,557 May I sit? 183 00:12:03,013 --> 00:12:04,295 Thank you. 184 00:12:08,962 --> 00:12:11,968 I was just walking past, and I saw you sitting here, 185 00:12:11,969 --> 00:12:16,082 and I'm here to offer you a proposition. 186 00:12:17,603 --> 00:12:18,806 Go on then. 187 00:12:20,072 --> 00:12:21,396 Joey Romano. 188 00:12:22,059 --> 00:12:23,176 His cocaine. 189 00:12:23,442 --> 00:12:24,934 I have guaranteed supply 190 00:12:24,935 --> 00:12:27,596 far better than anything that he could provide. 191 00:12:28,156 --> 00:12:30,022 And you have the venues to distribute. 192 00:12:30,570 --> 00:12:32,671 Your lot is not welcome here. 193 00:12:36,343 --> 00:12:37,829 We don't mix. 194 00:12:39,243 --> 00:12:41,141 Change is coming, Mr. Shipman. 195 00:12:42,926 --> 00:12:44,118 We'll see. 196 00:12:45,918 --> 00:12:47,324 You know what, this is over. 197 00:12:47,417 --> 00:12:48,819 Fuck off. 198 00:12:55,126 --> 00:12:56,434 If you change your mind. 199 00:13:03,619 --> 00:13:05,067 She's got some front, hasn't she? 200 00:13:17,007 --> 00:13:18,548 PK! 201 00:13:19,333 --> 00:13:20,491 Spare a twenty? 202 00:13:20,492 --> 00:13:22,728 Jesus, Jools, get over here. 203 00:13:23,886 --> 00:13:25,868 What's going on with you, huh? 204 00:13:26,821 --> 00:13:28,824 You got to straighten yourself out, all right? 205 00:13:28,825 --> 00:13:31,542 Yeah, I am, I am, I am, I am. Please. 206 00:13:32,746 --> 00:13:34,608 Jesus, fuck. 207 00:13:35,125 --> 00:13:37,059 Here, get yourself a feed, all right? 208 00:13:37,060 --> 00:13:39,243 - Thank you. - Before you blow away. 209 00:13:39,244 --> 00:13:40,668 Thank you so much. 210 00:13:46,333 --> 00:13:48,308 Where the fuck is she going? 211 00:13:48,309 --> 00:13:50,484 - Hey. - Hey, I want to see the man. 212 00:13:50,485 --> 00:13:52,561 - Fuck off, Jools. - Oh, don't be a prick. 213 00:13:52,562 --> 00:13:54,979 I told you. No pay, no play. 214 00:13:55,295 --> 00:13:58,252 Unfucking believable. 215 00:13:59,358 --> 00:14:02,018 Hey, big spender. Go on, get in there. 216 00:14:02,019 --> 00:14:04,178 No, no, no, no, no, no. Club's closed, boys. 217 00:14:04,179 --> 00:14:05,809 - We just want to go in. - Go on, piss off, Bigfoot. 218 00:14:05,810 --> 00:14:07,060 - Come on. - Piss off! 219 00:14:07,061 --> 00:14:08,310 What's with you, mate? 220 00:14:12,698 --> 00:14:13,796 Hey. 221 00:14:14,013 --> 00:14:16,162 Eddie, Eddie, Eddie. 222 00:14:18,253 --> 00:14:19,594 Thanks, lovely. 223 00:14:26,066 --> 00:14:27,335 Fucker! 224 00:14:27,545 --> 00:14:28,545 Move! 225 00:14:33,459 --> 00:14:35,114 Oi, oi! 226 00:14:36,701 --> 00:14:38,056 Oi! 227 00:14:38,057 --> 00:14:41,228 Come here, get in here! Use your fucking legs! 228 00:14:59,704 --> 00:15:00,864 No, no, no, wait, wait, wait! 229 00:15:18,912 --> 00:15:20,618 Got it, let's go! 230 00:15:30,211 --> 00:15:32,905 Ah, fuck yes, fuck! 231 00:15:32,906 --> 00:15:35,168 - What the fuck Joey? - Fuck! 232 00:15:35,169 --> 00:15:36,509 What! What? 233 00:15:37,388 --> 00:15:38,989 Fuck! 234 00:15:39,126 --> 00:15:40,769 What the fuck did they get? 235 00:15:41,239 --> 00:15:44,320 - What the fuck did they get? - They took everything! 236 00:15:44,417 --> 00:15:45,715 Fuck! 237 00:15:46,026 --> 00:15:48,210 - Mullet! - Joey! 238 00:15:49,447 --> 00:15:50,401 Who the fuck was it? 239 00:15:50,402 --> 00:15:52,914 I don't know. They had fucking balaclavas on. 240 00:15:52,915 --> 00:15:54,241 Fuck! 241 00:15:54,242 --> 00:15:56,307 - Fucking hell! - Joey, I'm fucking sorry. 242 00:15:56,308 --> 00:15:58,578 - Fuck! - Fuck. 243 00:16:23,962 --> 00:16:25,808 They don't know who the fuck we are! 244 00:16:43,051 --> 00:16:44,506 Hey, spender! 245 00:16:54,252 --> 00:16:57,284 So 1967, I was a 10 pound Pom. 246 00:16:57,285 --> 00:16:58,779 You know 10 pound Pom? 247 00:16:58,780 --> 00:17:02,160 All right, so ass out of my pants, 248 00:17:02,161 --> 00:17:04,897 and nothing in my pockets, right? 249 00:17:04,898 --> 00:17:08,751 And here you are, you see that building down there 250 00:17:08,752 --> 00:17:09,921 on the corner, the brick one? 251 00:17:10,964 --> 00:17:11,964 It's mine now. 252 00:17:12,918 --> 00:17:17,572 And then that one, the one next to it. 253 00:17:17,573 --> 00:17:18,684 You see that one? 254 00:17:18,685 --> 00:17:20,130 That's mine and all. 255 00:17:20,710 --> 00:17:23,294 And then further down the street, right? 256 00:17:23,295 --> 00:17:24,935 - And... - Yours? 257 00:17:24,936 --> 00:17:27,660 Yeah, yeah, it's all mine. 258 00:17:28,487 --> 00:17:32,223 The real estate thing is, you know, 259 00:17:32,224 --> 00:17:36,724 it's up and down, man, but it's really fucking fun. 260 00:17:36,725 --> 00:17:38,337 - You called me? - Yeah. 261 00:17:39,099 --> 00:17:40,278 Yeah. 262 00:17:40,279 --> 00:17:42,435 Someone took a shot at... 263 00:17:42,846 --> 00:17:44,177 - Lasers. - Lasers, yeah. 264 00:17:44,178 --> 00:17:45,560 - I heard. - Yeah, was it you? 265 00:17:46,080 --> 00:17:48,850 They were wearing balaclavas. I wouldn't ruin my hair. 266 00:17:49,736 --> 00:17:51,858 So, is Nasa...? 267 00:17:53,108 --> 00:17:54,487 - No. - No? 268 00:17:54,488 --> 00:17:56,665 You saw him slam a gun in Romano's face. 269 00:17:56,666 --> 00:17:59,188 It wasn't Nasa. He would've asked me and Sam. He didn't. 270 00:17:59,189 --> 00:18:01,381 I don't know why we don't shut this place down. 271 00:18:01,382 --> 00:18:03,023 Put Joey back in his place. 272 00:18:04,050 --> 00:18:05,993 A man's got a right to earn a living, don't he? 273 00:18:05,994 --> 00:18:07,657 Yes, he does, but he's creating chaos. 274 00:18:07,658 --> 00:18:09,443 We should be backing Nasa because it's business 275 00:18:09,444 --> 00:18:10,372 we actually understand. 276 00:18:10,373 --> 00:18:13,250 John, cocaine's here whether you like it or not. 277 00:18:13,251 --> 00:18:14,775 It's not fucking going anywhere. 278 00:18:17,870 --> 00:18:21,787 Maybe it's time for Nasa to step down, right? 279 00:18:23,438 --> 00:18:24,726 He's not going to retire. 280 00:18:24,727 --> 00:18:26,685 It would look like he was pushed. 281 00:18:26,916 --> 00:18:29,065 Well, and he'd be right, wouldn't he? 282 00:18:29,978 --> 00:18:32,907 No, okay, you and Sam, you step up as shot callers, 283 00:18:32,908 --> 00:18:35,768 and Nasa, he gets to put his feet up. 284 00:18:35,769 --> 00:18:37,656 Talk to him, Johnny. He trusts you. 285 00:18:40,126 --> 00:18:41,361 That's not going to happen. 286 00:18:43,019 --> 00:18:44,432 Do you want this? 287 00:18:46,306 --> 00:18:50,170 You really, you really want all of this? 288 00:18:51,173 --> 00:18:52,405 'Cause it can hurt. 289 00:18:53,408 --> 00:18:56,577 John, it can really fucking hurt. 290 00:19:03,142 --> 00:19:04,343 John. 291 00:19:05,520 --> 00:19:06,723 Go home. 292 00:19:07,424 --> 00:19:09,091 Think about what Ezra said. 293 00:19:09,709 --> 00:19:11,295 Think really fucking hard. 294 00:19:33,115 --> 00:19:34,560 It's never going to happen, Johnny. 295 00:19:35,143 --> 00:19:38,618 That's what I told him, but Nasa might not have a choice. 296 00:19:40,376 --> 00:19:41,770 You do some push-ups. 297 00:19:45,323 --> 00:19:47,555 You understand that he brought us into this game, yeah? 298 00:19:48,088 --> 00:19:49,062 I know that. 299 00:19:49,063 --> 00:19:50,309 He's like family, John. 300 00:19:50,776 --> 00:19:53,547 Yeah, if we don't give him a nudge, someone else might. 301 00:19:53,653 --> 00:19:55,453 At least this way we can look after him. 302 00:19:56,079 --> 00:19:58,393 Joey Romano wants to get rid of him as well. 303 00:19:58,590 --> 00:20:00,013 You know he offered me a gig? 304 00:20:04,756 --> 00:20:05,990 What, you too? 305 00:20:07,707 --> 00:20:09,707 - Did you say yes? - No. 306 00:20:10,456 --> 00:20:11,873 - Did you? - No. 307 00:20:13,351 --> 00:20:14,678 - Good. - Good. 308 00:20:17,137 --> 00:20:18,939 All right, show me this combo, dickhead. 309 00:20:28,378 --> 00:20:29,438 Not bad. 310 00:20:29,565 --> 00:20:30,484 What do you mean not bad? 311 00:20:30,485 --> 00:20:31,704 Technique's fucked. 312 00:20:34,003 --> 00:20:38,071 Okay. I don't trust any of these pieces of shit, especially Ezra. 313 00:20:38,929 --> 00:20:40,422 Yeah, well, the weird old fuck, I never know 314 00:20:40,423 --> 00:20:42,223 whether he's threatening me or coming onto me. 315 00:20:42,825 --> 00:20:44,227 You think everyone's coming onto you. 316 00:20:44,228 --> 00:20:46,459 It's just this charisma and charm of mine, man. 317 00:20:46,460 --> 00:20:47,507 - Oh no, John. - No seriously, it's a curse. 318 00:20:47,508 --> 00:20:48,116 John, please don't start this shit. 319 00:20:48,117 --> 00:20:50,106 They're out there floating around. It's affecting everybody. 320 00:20:50,107 --> 00:20:51,456 - Someone might get hurt, Sam. - Stop! 321 00:20:51,457 --> 00:20:52,678 No, I'm serious... 322 00:20:57,088 --> 00:20:58,602 - That was good, huh? - Uh huh. 323 00:20:59,076 --> 00:21:01,054 You liked that? You want another one? 324 00:21:01,055 --> 00:21:01,721 No, I don't want another... 325 00:21:01,721 --> 00:21:02,645 If you want another one, keep talking. 326 00:21:02,645 --> 00:21:03,508 No, it was a good one. 327 00:21:03,509 --> 00:21:04,794 - Yeah? - Yeah. 328 00:21:08,126 --> 00:21:10,051 You know who I'd love to fucking slap? 329 00:21:10,709 --> 00:21:11,749 Your mate, Ezra. 330 00:21:11,750 --> 00:21:12,994 He's not my fucking mate. 331 00:21:14,407 --> 00:21:17,933 Listen, we don't get into bed with anybody. 332 00:21:18,857 --> 00:21:21,334 We should play this out and we see what happens. 333 00:21:22,461 --> 00:21:24,085 We need to get ourselves into a position 334 00:21:24,086 --> 00:21:27,588 where we don't need anyone, and that's why I buy stuff. 335 00:21:29,378 --> 00:21:31,918 Yeah, what, like this million dollar house you can't afford. 336 00:21:33,494 --> 00:21:35,894 - Don't show Dad. - He's going to think you're a wanker, John. 337 00:21:36,646 --> 00:21:38,093 Don't worry, I'm not planning on it. 338 00:21:39,427 --> 00:21:40,824 Any way, it's not about him. 339 00:21:41,739 --> 00:21:42,990 Yeah, I know. 340 00:21:43,864 --> 00:21:45,047 It's about that. 341 00:21:51,227 --> 00:21:53,233 Listen, whatever you decide, I'll... 342 00:21:54,457 --> 00:21:56,487 - Who the fuck is this guy? - Sam. 343 00:21:56,488 --> 00:21:58,268 Hey, good to see you brother. 344 00:21:58,269 --> 00:21:59,685 Good to see ya. 345 00:22:00,138 --> 00:22:02,445 I'm Sam, pleasure to meet you. 346 00:22:02,446 --> 00:22:04,282 Oh good, another fucking Sam. 347 00:22:04,283 --> 00:22:05,616 I'm Tongan Sam. 348 00:22:06,380 --> 00:22:09,656 Listen John, I can't be everywhere. 349 00:22:09,657 --> 00:22:11,138 I can't keep up with all the shit 350 00:22:11,139 --> 00:22:12,476 they're just stirring around town. 351 00:22:12,477 --> 00:22:13,683 You need a minder. 352 00:22:14,603 --> 00:22:16,312 - I don't need a fucking minder. - You almost got shot 353 00:22:16,313 --> 00:22:17,349 getting a coffee the other day. 354 00:22:17,350 --> 00:22:19,186 - That was bad luck. - Bad luck? 355 00:22:19,363 --> 00:22:21,151 You need 10 people looking after you. 356 00:22:22,111 --> 00:22:24,024 Sam's the closest to that as I can get. 357 00:22:24,811 --> 00:22:26,143 It's true. 358 00:22:29,262 --> 00:22:32,270 Now, if I see you guys in the Cross 359 00:22:32,271 --> 00:22:34,108 more than 10 feet away from each other, 360 00:22:34,829 --> 00:22:36,234 I'll shoot the both of youse. 361 00:22:37,281 --> 00:22:38,490 - Okay. - Good? 362 00:22:38,491 --> 00:22:39,656 Good. 363 00:22:46,908 --> 00:22:48,286 Thank you, Arianna. 364 00:22:54,135 --> 00:22:55,748 You want to give me heart attack? 365 00:22:55,834 --> 00:22:56,990 No, it's good for you. 366 00:22:59,034 --> 00:23:00,496 Why are you here, Johnny? 367 00:23:02,753 --> 00:23:03,962 What do you want? 368 00:23:07,811 --> 00:23:11,168 This thing, does it really keep you safe? 369 00:23:12,665 --> 00:23:15,028 Stop bullshitting, hmm? 370 00:23:17,535 --> 00:23:18,878 I want to say something to you. 371 00:23:18,879 --> 00:23:20,139 Yeah?! Say it. 372 00:23:22,840 --> 00:23:24,279 I think you should speak to Ezra. 373 00:23:24,280 --> 00:23:26,319 Clear the bad blood between you and Joey. 374 00:23:26,992 --> 00:23:28,684 Fuck you. You don't tell me what to do, okay? 375 00:23:28,685 --> 00:23:31,216 - Before things get out of hand. - Out of hand how? 376 00:23:32,304 --> 00:23:34,936 Before someone gets killed, Nasa. 377 00:23:35,310 --> 00:23:37,060 So this is what it's about, huh? 378 00:23:37,473 --> 00:23:38,895 They want to get rid of me. 379 00:23:39,482 --> 00:23:40,968 They think I passed it. 380 00:23:43,311 --> 00:23:44,465 How about you, Johnny? 381 00:23:45,051 --> 00:23:46,620 You want to get rid of me too? 382 00:23:46,940 --> 00:23:50,334 You know we're solid, me and Sam. 383 00:23:51,101 --> 00:23:52,935 You know that, that's why I am here. 384 00:23:52,936 --> 00:23:55,037 Yeah, we're solid? 385 00:23:56,050 --> 00:23:57,309 Well, fuck you. 386 00:23:57,466 --> 00:23:59,436 And fuck sucking Ezra's dick. 387 00:24:01,079 --> 00:24:02,143 Just think about it. 388 00:24:02,144 --> 00:24:03,619 Get out of my house. 389 00:24:27,435 --> 00:24:28,783 You all right? 390 00:24:29,522 --> 00:24:30,749 No, I'm good. 391 00:24:30,960 --> 00:24:32,606 Stubborn prick won't listen. 392 00:24:33,770 --> 00:24:35,352 You can only do so much, Johnny. 393 00:24:35,674 --> 00:24:36,969 What the fuck does that mean? 394 00:24:37,793 --> 00:24:39,273 Nothing. 395 00:24:51,847 --> 00:24:54,762 And we eat it, too. Evening, Nasa. 396 00:24:59,005 --> 00:25:00,527 All right. 397 00:25:10,366 --> 00:25:12,277 You have something you want to say to me? 398 00:25:17,960 --> 00:25:19,088 You want to do this here? 399 00:25:19,687 --> 00:25:20,923 Here, now. 400 00:25:23,543 --> 00:25:25,544 Okay, go on then, okay. 401 00:25:26,915 --> 00:25:29,614 I build a world, make everybody here a lot of money... 402 00:25:30,806 --> 00:25:32,302 but no drugs. 403 00:25:34,085 --> 00:25:35,727 We agreed, this was our honour. 404 00:25:36,345 --> 00:25:39,856 And now you want to fuck me over for this shit, Joey Romano? 405 00:25:41,501 --> 00:25:42,661 We have system. 406 00:25:43,179 --> 00:25:44,405 It works. 407 00:25:44,869 --> 00:25:46,935 I'm the system. 408 00:25:50,451 --> 00:25:51,771 Just... 409 00:25:55,501 --> 00:25:56,854 Just go away. 410 00:26:00,440 --> 00:26:01,719 All right, call it. 411 00:26:24,534 --> 00:26:25,868 Mate, how are ya? 412 00:26:26,146 --> 00:26:27,498 All right. 413 00:26:28,252 --> 00:26:30,750 So the boss pointed John Ibrahim in Nasa's direction. 414 00:26:30,751 --> 00:26:33,736 Now either the kid didn't fucking understand the message, 415 00:26:34,303 --> 00:26:36,269 or Nasa chose to ignore it. 416 00:26:36,780 --> 00:26:39,893 So now it needs to be done in a way that can't be ignored. 417 00:26:39,894 --> 00:26:40,806 Yeah. 418 00:26:40,807 --> 00:26:42,265 With the kid present. 419 00:26:42,750 --> 00:26:44,308 All right, no worries. 420 00:26:44,656 --> 00:26:45,734 - Yep. - - All right. - Thanks 421 00:26:45,735 --> 00:26:47,135 - I'll see you soon. - See you mate. 422 00:27:05,001 --> 00:27:06,555 Fuck, here comes Charlene. 423 00:27:06,556 --> 00:27:08,313 You think I should fucking talk to her? 424 00:27:09,239 --> 00:27:11,635 All you'd ever get is the friend zone, mate. 425 00:27:11,636 --> 00:27:12,496 - At best. - What the fuck do 426 00:27:12,497 --> 00:27:13,998 they keep in those cases? 427 00:27:14,085 --> 00:27:16,753 Dildos, frangers, cut lunch? 428 00:27:17,979 --> 00:27:20,308 Jesus, check out the one with the fucking hoop earrings. 429 00:27:20,309 --> 00:27:21,953 She's beautiful. 430 00:27:23,417 --> 00:27:24,815 Yeah, he's the sort. 431 00:27:25,235 --> 00:27:26,280 What? 432 00:27:26,281 --> 00:27:28,029 For fuck's sake, it's a bloke. 433 00:27:28,429 --> 00:27:30,937 Jesus Christ, you can't tell these days, man. 434 00:27:30,938 --> 00:27:32,038 Fucking hell. 435 00:27:36,596 --> 00:27:37,697 Here. 436 00:27:38,224 --> 00:27:40,515 Oh, hang on, here they are. 437 00:27:41,446 --> 00:27:42,728 Showtime. 438 00:27:44,001 --> 00:27:45,671 Give him a second to go in. 439 00:27:50,316 --> 00:27:52,000 Come on, come on. 440 00:28:06,501 --> 00:28:08,306 - You're late. - Am I? 441 00:28:08,307 --> 00:28:09,779 Speak to Ezra yet? 442 00:28:10,533 --> 00:28:12,074 Fuck Ezra, okay. 443 00:28:12,181 --> 00:28:14,500 - Is all the money here? - Yeah, all the money's there. 444 00:28:15,386 --> 00:28:16,969 What are you guys doing here? 445 00:28:16,970 --> 00:28:20,813 - Crellan. - Nasa Kalouri, we believe 446 00:28:20,814 --> 00:28:23,690 you're in possession of a prohibited drug listed under Schedule 1 447 00:28:23,691 --> 00:28:25,454 of the Drug Misuse and Trafficking Act. 448 00:28:25,455 --> 00:28:26,309 Take a stand. 449 00:28:26,310 --> 00:28:27,420 - That's fucking bullshit. - Get out of my office, huh? 450 00:28:27,421 --> 00:28:28,566 Get out from behind the desk. 451 00:28:28,567 --> 00:28:29,586 - Stand up. - Where are your warrant? 452 00:28:29,587 --> 00:28:32,916 I don't need a warrant if I believe you have a firearm or drugs on your person. 453 00:28:32,917 --> 00:28:35,217 You fucking dog. I know who send you, huh? 454 00:28:35,218 --> 00:28:36,885 You do this to me now, Crellan, huh? 455 00:28:36,886 --> 00:28:38,745 Look what we got here? 456 00:28:38,746 --> 00:28:40,918 - You just fucking planted that. - You are done. 457 00:28:40,919 --> 00:28:43,340 - Let go of me. - You stay still, stay still. 458 00:28:43,341 --> 00:28:44,755 You do this to me now, Crellan? 459 00:28:44,756 --> 00:28:46,724 This is not a good idea doing this to him. 460 00:28:48,125 --> 00:28:49,711 - Let's go! - Are you seriously going to do 461 00:28:49,712 --> 00:28:52,704 that to him, of all people? Let go of me, you fucking dogs! 462 00:28:52,705 --> 00:28:54,979 Crellan, you'll fucking regret this. 463 00:28:55,921 --> 00:28:59,250 - Let go of me! - Just be careful with him. 464 00:29:00,667 --> 00:29:02,566 Stop being so fucking rough with him. 465 00:29:05,774 --> 00:29:07,993 You want to get done for assaulting police, mate? 466 00:29:10,501 --> 00:29:11,681 What fucking police? 467 00:29:13,909 --> 00:29:14,972 Fuck, hey? 468 00:29:14,973 --> 00:29:17,309 Fucking smart ass, get down. 469 00:29:17,310 --> 00:29:21,364 Huh, yeah, want to get done, fucking stupid? 470 00:29:21,365 --> 00:29:22,533 Huh? 471 00:29:22,751 --> 00:29:23,886 Watch your head. 472 00:29:26,976 --> 00:29:28,501 Get the fuck out of here. 473 00:29:30,478 --> 00:29:32,457 You get the fuck out of here too. 474 00:30:06,920 --> 00:30:08,360 Lucky I'm fit. 475 00:30:14,578 --> 00:30:16,664 Why do I never see you with a girl? 476 00:30:19,582 --> 00:30:21,585 I don't know, maybe they're scared of me. 477 00:30:23,871 --> 00:30:25,524 Don't you like girls? 478 00:30:27,876 --> 00:30:29,263 It depends on the girl. 479 00:30:30,722 --> 00:30:31,967 I like you. 480 00:30:44,970 --> 00:30:46,891 You ever had sex with this? 481 00:30:48,487 --> 00:30:49,888 It's wild. 482 00:30:50,954 --> 00:30:52,461 I don't do any of that shit. 483 00:30:53,693 --> 00:30:55,593 Well, you've got to try it once. 484 00:31:26,566 --> 00:31:28,074 All right, you're free to go, mate. 485 00:31:36,021 --> 00:31:37,669 What the fuck was that about? 486 00:31:38,801 --> 00:31:40,244 Why roll Nasa? 487 00:31:44,782 --> 00:31:47,893 You know, for a smart fella, you're acting pretty dumb, John. 488 00:31:52,462 --> 00:31:54,311 You backed the wrong horse, mate. 489 00:32:08,459 --> 00:32:10,269 They are the criminals, okay? 490 00:32:10,270 --> 00:32:12,002 This is how crooked the cops are. 491 00:32:12,003 --> 00:32:14,259 They're loading me up and they couldn't even get that right. 492 00:32:14,260 --> 00:32:16,081 Wait, is this an example of police corruption? 493 00:32:16,082 --> 00:32:17,543 Nasa, is that what you're saying? 494 00:32:17,544 --> 00:32:18,636 Who are these policemen? 495 00:32:18,637 --> 00:32:19,713 No more comments. 496 00:32:19,714 --> 00:32:22,098 Is there corruption within the New South Wales police force? 497 00:32:22,704 --> 00:32:25,150 Answer my question. Why would they want to frame you? 498 00:32:50,483 --> 00:32:52,923 - Ah. - Ah, you must be Doyle. 499 00:32:53,333 --> 00:32:55,067 - Doug Kemp. - Inspector. 500 00:32:55,068 --> 00:32:56,837 Nice to have a girl on the team. 501 00:32:57,834 --> 00:33:00,267 Welcome to Taskforce HQ. 502 00:33:00,780 --> 00:33:03,656 Early days, but we'll be up and running soon. 503 00:33:03,657 --> 00:33:06,041 - Great. - Legals and accounts are over there. 504 00:33:06,042 --> 00:33:08,701 We've got the investigators down here on the shop floor, 505 00:33:08,702 --> 00:33:11,272 and tech heads through that door. 506 00:33:11,973 --> 00:33:14,286 I kid you not, they must have brought at least a truckload 507 00:33:14,287 --> 00:33:15,727 of surveillance gear with them. 508 00:33:16,118 --> 00:33:18,280 Still, best to keep them as far as possible 509 00:33:18,281 --> 00:33:19,718 from the humans, huh? 510 00:33:21,838 --> 00:33:24,111 Okay, find yourself a desk. 511 00:33:25,214 --> 00:33:26,522 Okay. 512 00:33:26,899 --> 00:33:29,212 I heard a rumour you've been out and about already, 513 00:33:29,668 --> 00:33:30,794 bailing up the locals? 514 00:33:30,795 --> 00:33:33,251 That was, that was a misunderstanding. 515 00:33:33,252 --> 00:33:34,823 Well, let's hope there aren't any more. 516 00:33:35,589 --> 00:33:36,815 Yes, sir. 517 00:33:36,816 --> 00:33:38,065 Ah, here he is. 518 00:33:38,171 --> 00:33:40,669 I'm assuming you two haven't met yet. 519 00:33:40,670 --> 00:33:41,753 - No. - Luke O'Neill, 520 00:33:41,754 --> 00:33:43,460 on loan from our friends in WA. 521 00:33:43,461 --> 00:33:46,252 Liz Doyle, AFP, you'll be partnering up on this one. 522 00:33:46,253 --> 00:33:48,330 - Doug Kemp. - Good to meet you, sir. 523 00:33:48,723 --> 00:33:49,783 So this is it? 524 00:33:49,947 --> 00:33:52,482 Yeah, wait till the rest of the team fly in from interstate. 525 00:33:53,575 --> 00:33:55,278 Right, and what's our current status? 526 00:33:55,279 --> 00:33:56,896 We're still in the zombie zone. 527 00:33:57,423 --> 00:33:59,450 Waiting on official go ahead, but don't worry. 528 00:33:59,451 --> 00:34:00,879 We won't be sitting on our hands. 529 00:34:00,880 --> 00:34:02,092 We start work right now. 530 00:34:02,093 --> 00:34:04,994 Oh, and if we don't get the green light, sir? 531 00:34:05,458 --> 00:34:07,309 Then nothing will ever change, will it? 532 00:34:07,540 --> 00:34:10,435 So how are we supposed to function without official sanction? 533 00:34:11,222 --> 00:34:13,301 Well, we use our fucking initiative Doyle. 534 00:34:13,649 --> 00:34:14,847 Don't we, Luke? 535 00:34:16,026 --> 00:34:17,232 You want to do something useful? 536 00:34:17,233 --> 00:34:19,352 Familiarise yourself with the neighbourhood. 537 00:34:19,679 --> 00:34:21,310 It's going to be your second home. 538 00:34:22,169 --> 00:34:25,287 Oh, and ask the detective to tell you 539 00:34:25,288 --> 00:34:27,341 about her morning coffee break the other day. 540 00:34:37,100 --> 00:34:39,308 I can show you around if you like. 541 00:34:39,309 --> 00:34:40,502 I'm staying there. 542 00:34:41,011 --> 00:34:42,068 In the Cross? 543 00:34:42,439 --> 00:34:43,752 You live in Kings Cross? 544 00:34:45,806 --> 00:34:47,920 Come on, let's get some fresh air. 545 00:34:51,767 --> 00:34:54,246 So what's the go with the morning coffee break? 546 00:34:54,333 --> 00:34:55,333 Oh god. 547 00:35:00,127 --> 00:35:03,693 There's a system operating here, believe it or not. 548 00:35:07,668 --> 00:35:09,805 Actually, it's more than that. 549 00:35:09,806 --> 00:35:12,996 Now, this is going to sound nuts, but it's an ecosystem. 550 00:35:12,997 --> 00:35:14,733 So everyone feeds on everyone else, 551 00:35:14,734 --> 00:35:17,228 and it keeps it all in balance somehow. 552 00:35:17,840 --> 00:35:19,834 Ecosystem, really? 553 00:35:20,501 --> 00:35:21,861 Yeah, you'll see. 554 00:35:23,868 --> 00:35:25,140 That's new. 555 00:35:26,107 --> 00:35:28,339 The Vietnamese dealer operating here. 556 00:35:29,698 --> 00:35:32,046 A foreign element in the ecosystem? 557 00:35:32,556 --> 00:35:34,013 Watch. 558 00:35:44,427 --> 00:35:45,672 Wait, did I just? 559 00:35:47,329 --> 00:35:48,415 Keep watching. 560 00:36:06,499 --> 00:36:10,327 What, that was a random act of violence? 561 00:36:11,573 --> 00:36:13,676 There's nothing random about it, Lukey. 562 00:36:21,165 --> 00:36:23,487 - They had half their bloody team there. - Yeah, but you're not taking into account 563 00:36:23,488 --> 00:36:24,885 that it was at Lang Park. 564 00:36:24,886 --> 00:36:26,780 Yeah, mate, but they should have smashed him, seriously. 565 00:36:26,781 --> 00:36:27,909 Come in if you're good looking. 566 00:36:27,910 --> 00:36:29,590 I don't think the Bunnies are going to make it, mate. 567 00:36:29,591 --> 00:36:30,662 They're fucked. 568 00:36:31,595 --> 00:36:33,069 - Hey. - Hey. 569 00:36:33,070 --> 00:36:35,115 Oh, Ms. Doyle. 570 00:36:35,333 --> 00:36:36,683 Plastic fantastic. 571 00:36:36,829 --> 00:36:38,215 Guilty as charged. 572 00:36:39,233 --> 00:36:40,293 Grab a seat. 573 00:36:40,973 --> 00:36:43,477 Friend of mine, Detective Sergeant Luke O'Neill. 574 00:36:43,983 --> 00:36:46,146 Declan Mooney, Detective Senior Constable. 575 00:36:46,147 --> 00:36:46,993 Good to meet you. 576 00:36:46,994 --> 00:36:48,854 Detective Senior Sergeant Crellan. 577 00:36:48,855 --> 00:36:50,174 Another plastic? 578 00:36:50,336 --> 00:36:52,348 No, state copper, WA. 579 00:36:52,349 --> 00:36:55,163 Ah, jeez, you're a long way from home, mate. 580 00:36:55,164 --> 00:36:56,329 What brings you to this side of the country? 581 00:36:56,330 --> 00:36:57,989 Ah, bit of work experience. 582 00:36:57,990 --> 00:37:00,821 Look, I just wanted to apologise again 583 00:37:00,822 --> 00:37:02,837 for my major stuff up the other day. 584 00:37:04,820 --> 00:37:06,403 I appreciate it. 585 00:37:06,973 --> 00:37:08,060 No worries. 586 00:37:08,233 --> 00:37:10,501 I know what it's like to lose all that groundwork. 587 00:37:11,432 --> 00:37:12,534 It happens. 588 00:37:12,936 --> 00:37:15,496 Well, now I have to fill in a detailed report 589 00:37:15,497 --> 00:37:18,281 on the whole thing because I drew my gun, blah, blah. 590 00:37:18,282 --> 00:37:19,716 It's just a pain in the ass. 591 00:37:19,717 --> 00:37:21,016 I might as well have shot him. 592 00:37:21,017 --> 00:37:22,470 You almost bloody did. 593 00:37:26,555 --> 00:37:27,883 Ugly looking crew at that table. 594 00:37:27,884 --> 00:37:29,178 Were they club owners? 595 00:37:29,179 --> 00:37:30,502 Some. 596 00:37:31,074 --> 00:37:33,203 That fella with the gun, is he the main man? 597 00:37:33,204 --> 00:37:35,524 - What's his name? - You ask a lot of questions, don't you? 598 00:37:37,023 --> 00:37:39,076 Yeah, it comes with the territory. 599 00:37:39,168 --> 00:37:40,689 Yeah, he is the main man. 600 00:37:40,793 --> 00:37:42,924 His name is Nasa Kalouri. 601 00:37:44,148 --> 00:37:45,221 How do I spell that? 602 00:37:45,333 --> 00:37:47,833 K-A-L-O-U-R-I. 603 00:37:47,834 --> 00:37:49,394 Is this important to your investigation? 604 00:37:53,232 --> 00:37:54,858 Yeah, it could be. 605 00:37:57,071 --> 00:37:58,809 Did you ping him for gun charges? 606 00:37:59,120 --> 00:38:00,894 No, we're looking further up the chain. 607 00:38:04,129 --> 00:38:06,146 Afraid I can't say any more than that. 608 00:38:10,311 --> 00:38:12,281 It's a little bit like you not telling us 609 00:38:12,282 --> 00:38:13,679 what you're doing here, isn't it? 610 00:38:17,571 --> 00:38:18,949 Fair enough. 611 00:38:30,900 --> 00:38:32,230 Thanks for dropping by. 612 00:38:32,822 --> 00:38:35,968 Oh, I still owe you that drink. 613 00:38:36,585 --> 00:38:37,879 I look forward to it. 614 00:38:51,950 --> 00:38:53,825 The fuck up at the Cosmopolitan. 615 00:38:54,019 --> 00:38:55,035 Yeah? 616 00:38:56,429 --> 00:38:57,917 The cop that intervened, 617 00:38:58,677 --> 00:39:00,065 turns out she's a Fed. 618 00:39:00,680 --> 00:39:01,912 Oh yeah? 619 00:39:03,043 --> 00:39:04,673 She's followed up on Crellan. 620 00:39:06,070 --> 00:39:09,409 The question is, what's a Fed doing 621 00:39:09,410 --> 00:39:10,653 sniffing around the Cross? 622 00:39:12,548 --> 00:39:16,353 Well, what are you asking me for? You're a copper. 623 00:39:16,354 --> 00:39:19,977 I'm just a shit kicking state copper, Ezra. 624 00:39:19,978 --> 00:39:23,617 The Feds don't speak to me unless they absolutely need to. 625 00:39:23,618 --> 00:39:25,073 In fact, no one's talking about it, 626 00:39:26,093 --> 00:39:29,828 which suggests to me we might have a problem. 627 00:39:30,550 --> 00:39:32,095 What the fuck am I paying you for? 628 00:39:32,096 --> 00:39:34,452 Your lot sticking guns in each other's faces 629 00:39:34,453 --> 00:39:37,052 in fucking broad daylight isn't helping much. 630 00:39:39,750 --> 00:39:41,262 You know, I love chickens. 631 00:39:44,443 --> 00:39:46,070 My mum kept chickens. 632 00:39:49,046 --> 00:39:50,686 - Your mother? - Yeah. 633 00:39:52,252 --> 00:39:53,508 She still alive? 634 00:39:54,907 --> 00:39:56,849 I have no idea. 635 00:40:12,421 --> 00:40:13,629 All right. 636 00:40:14,361 --> 00:40:15,417 Take a pew. 637 00:40:19,218 --> 00:40:20,644 So you want to do this thing? 638 00:40:24,333 --> 00:40:26,493 I'm happy where things are. 639 00:40:28,751 --> 00:40:30,477 Oh, that's disappointing. 640 00:40:32,707 --> 00:40:33,965 Disappointing because I'm not going to do 641 00:40:33,966 --> 00:40:35,166 your dirty work for you? 642 00:40:35,855 --> 00:40:36,997 Yeah. 643 00:40:40,900 --> 00:40:44,186 So what do you know about these Vietnamese dealers then? 644 00:40:44,619 --> 00:40:46,716 They turn up sometimes, we sort them out. 645 00:40:48,924 --> 00:40:50,558 Well, you might want to sort 'em out 646 00:40:50,559 --> 00:40:52,112 before they get here next time. 647 00:40:54,084 --> 00:40:56,274 You know this group here, Tien? 648 00:40:57,587 --> 00:40:58,671 Yeah. 649 00:40:59,257 --> 00:41:01,726 Well, find her and tell her to stay 650 00:41:01,727 --> 00:41:04,448 in Cabramatta where she fucking belongs. 651 00:41:05,809 --> 00:41:07,163 And take your brother with you. 652 00:41:08,360 --> 00:41:14,265 And could you try a bit harder this time? 653 00:41:17,301 --> 00:41:18,342 Sure. 654 00:41:20,325 --> 00:41:21,450 Thanks. 655 00:41:25,496 --> 00:41:26,579 Hey. 656 00:41:28,333 --> 00:41:29,592 That's her number. 657 00:41:31,060 --> 00:41:32,256 Don't lose it. 658 00:41:43,010 --> 00:41:45,228 Sure this is the right address, Johnny? 659 00:41:45,333 --> 00:41:46,896 Oh, that's what he said. 660 00:41:48,459 --> 00:41:49,880 Doesn't look right to me. 661 00:41:53,083 --> 00:41:55,382 Oh, I knew it, this is fucked. 662 00:41:55,762 --> 00:41:56,742 What? 663 00:41:56,743 --> 00:41:58,673 Ezra wanted me to bring Sam. 664 00:41:59,383 --> 00:42:01,032 You know why? 665 00:42:01,972 --> 00:42:04,391 Because he wants us to take these pricks on. 666 00:42:04,793 --> 00:42:06,143 Obviously start a war. 667 00:42:06,481 --> 00:42:07,777 How come? 668 00:42:08,890 --> 00:42:11,106 He wants us doing Joey's dirty work for him. 669 00:42:12,160 --> 00:42:13,392 Cunning old fuck. 670 00:42:13,393 --> 00:42:14,651 It's okay, we go inside. 671 00:42:14,652 --> 00:42:16,493 No, no, no, hey, just you stay here. 672 00:42:16,494 --> 00:42:18,281 I don't want to start anything. 673 00:42:18,282 --> 00:42:19,835 And what if they do? 674 00:42:21,512 --> 00:42:23,398 Just stay and look out, will ya? 675 00:42:32,168 --> 00:42:33,478 I don't know what you're saying. 676 00:42:35,219 --> 00:42:37,965 Hey, buy me a drink first. 677 00:43:40,469 --> 00:43:43,304 What the fuck is this? 678 00:43:53,876 --> 00:43:57,041 Oh, you like to play with guns, hey? 679 00:43:57,042 --> 00:43:59,859 Okay, I have one for you too. 680 00:44:01,246 --> 00:44:03,598 Huh? And you? 681 00:44:04,395 --> 00:44:07,315 And what about you, pretty girl, you want one, huh? 682 00:44:07,986 --> 00:44:09,230 Good. 683 00:44:11,945 --> 00:44:14,279 I will help you with that today. 684 00:44:15,933 --> 00:44:18,454 That's cool, I have one too. 685 00:44:19,740 --> 00:44:22,319 I have a bullet for you and you, 686 00:44:22,320 --> 00:44:24,751 and your fucking girlfriend over here. 687 00:44:24,894 --> 00:44:26,743 How about it, hey? 688 00:44:28,726 --> 00:44:30,186 I can't hear you. 689 00:44:32,372 --> 00:44:34,450 What the fuck is wrong with these people? 690 00:44:36,980 --> 00:44:39,453 You want to lick something? Here, you can lick this. 691 00:44:39,759 --> 00:44:43,438 Come, put your mouth here, huh? 692 00:44:48,960 --> 00:44:51,540 I'm Tongan, you racist fuck. 693 00:44:52,354 --> 00:44:53,671 I'm not Maori. 694 00:45:03,210 --> 00:45:04,660 Get the fuck out of here. 695 00:45:05,543 --> 00:45:07,931 Come on, go inside. 696 00:45:10,028 --> 00:45:11,648 Fucking kids. 697 00:45:19,819 --> 00:45:21,038 Tea? 698 00:45:22,668 --> 00:45:24,193 You're our guest. 699 00:45:25,712 --> 00:45:27,529 You don't strike me as a rev head. 700 00:45:28,543 --> 00:45:30,966 A good solid business. 701 00:45:31,659 --> 00:45:33,528 A good solid way to wash drug money. 702 00:45:35,927 --> 00:45:38,368 You are not here for friendly talk, are you? 703 00:45:39,335 --> 00:45:42,194 You're here to tell me to stay away from Kings Cross. 704 00:45:42,354 --> 00:45:44,278 - Yeah. - Or? 705 00:45:45,001 --> 00:45:46,276 It's not really a choice. 706 00:45:46,277 --> 00:45:48,648 Too late, we are already there. 707 00:45:49,333 --> 00:45:50,364 My brother, Anh. 708 00:45:50,365 --> 00:45:51,760 Well, mate, you wish you were. 709 00:45:52,968 --> 00:45:58,188 Listen, my advice, just stay out of this before people get hurt. 710 00:45:58,189 --> 00:45:59,365 Your people. 711 00:46:00,043 --> 00:46:01,882 This is Ezra speaking. 712 00:46:02,626 --> 00:46:04,074 I can hear his voice. 713 00:46:04,621 --> 00:46:06,642 Are you happy to be a messenger boy? 714 00:46:08,255 --> 00:46:09,500 I'm no one's messenger. 715 00:46:09,501 --> 00:46:11,091 Aren't you delivering a message? 716 00:46:11,092 --> 00:46:12,137 I'm delivering a message, 717 00:46:12,138 --> 00:46:13,983 but it's on behalf of my brother and I 718 00:46:13,984 --> 00:46:15,890 because that's who you'll be dealing with. 719 00:46:17,084 --> 00:46:19,658 Now look, I'm just, I'm trying to avoid drama, 720 00:46:20,331 --> 00:46:22,750 because that's what smart business people do. 721 00:46:22,751 --> 00:46:27,152 But, I'm beginning to see that might not be possible. 722 00:46:27,960 --> 00:46:29,584 Where does Ezra fit? 723 00:46:29,585 --> 00:46:31,270 I don't know, you'd have to ask him. 724 00:46:33,903 --> 00:46:37,802 I've been watching you, even before your first club. 725 00:46:38,374 --> 00:46:40,414 - I've been watching you. - I like you. 726 00:46:41,241 --> 00:46:42,711 I respect you. 727 00:46:43,171 --> 00:46:47,541 We are both children of war, refugees trying to make good. 728 00:46:48,408 --> 00:46:51,240 We should be on the same side, working together. 729 00:46:55,376 --> 00:46:56,554 You've been warned. 730 00:47:01,595 --> 00:47:02,745 Thanks for the tea. 731 00:47:19,379 --> 00:47:21,076 I'll be seeing you again, shithead. 732 00:47:43,779 --> 00:47:45,664 Turn on your TV right now. 733 00:47:48,936 --> 00:47:51,064 Just to be clear, you are alleging 734 00:47:51,065 --> 00:47:55,217 that this is not a case of one or two corrupt police officers. 735 00:47:55,486 --> 00:47:56,423 No. 736 00:47:56,424 --> 00:47:57,907 What are we talking then? 737 00:47:58,467 --> 00:47:59,880 The whole thing corrupt. 738 00:48:00,400 --> 00:48:02,665 The entire New South Wales Police Force? 739 00:48:03,518 --> 00:48:06,435 That's an extraordinary claim. What evidence do you have? 740 00:48:06,638 --> 00:48:09,925 I keep a list of every cop I pay off. 741 00:48:09,926 --> 00:48:12,194 You're admitting that you've been involved 742 00:48:12,195 --> 00:48:15,230 in illegal payments to corrupt police officers? 743 00:48:15,987 --> 00:48:17,376 For protection? 744 00:48:18,751 --> 00:48:20,127 I have all their names. 745 00:48:20,673 --> 00:48:23,472 Maybe 80 cops, they take my money. 746 00:48:23,812 --> 00:48:25,330 80? 747 00:48:25,668 --> 00:48:26,933 Why speak up now? 748 00:48:27,267 --> 00:48:30,463 There was always the corruption, but now the cops, 749 00:48:30,550 --> 00:48:32,633 they are working with drug dealers. 750 00:48:32,634 --> 00:48:34,309 They're worse than criminals. 751 00:48:34,693 --> 00:48:38,492 And because of these cops, my Kings Cross is dying. 752 00:48:39,626 --> 00:48:41,038 And this break my heart. 753 00:48:46,736 --> 00:48:48,782 Aren't you worried for your own safety? 754 00:48:51,333 --> 00:48:55,769 If anybody come near me, I will tell their names. 755 00:48:56,462 --> 00:48:59,119 Do you think that'll be enough to keep you safe? 756 00:48:59,758 --> 00:49:01,623 No, not enough. 757 00:49:19,751 --> 00:49:21,639 - Can we sit down? - No. 758 00:49:26,417 --> 00:49:28,075 No one sent us, Nasa. 759 00:49:31,147 --> 00:49:33,231 We think you should go away for a while. 760 00:49:33,831 --> 00:49:35,055 You do, huh? 761 00:49:35,333 --> 00:49:37,200 This Ibrahim's best advice. 762 00:49:37,201 --> 00:49:38,861 Yeah. You and Arianna. 763 00:49:40,246 --> 00:49:43,121 Go to Lebanon, go to France. 764 00:49:43,122 --> 00:49:45,264 Go anywhere else, just you can't be here. 765 00:49:45,265 --> 00:49:46,772 It's not safe anymore. 766 00:49:47,532 --> 00:49:50,810 You want me out of the way for speaking the truth, hmm? 767 00:49:54,016 --> 00:49:55,692 Why don't you come stay at my place tonight? 768 00:49:55,693 --> 00:49:57,135 Both of you? 769 00:49:57,333 --> 00:49:58,602 Yeah, we'll make dinner. 770 00:49:58,950 --> 00:50:01,039 I'll make some calls, book some tickets. 771 00:50:01,359 --> 00:50:03,890 Whatever you need, you just tell us, we'll help you. 772 00:50:03,891 --> 00:50:05,621 Why I take help from you, huh? 773 00:50:05,622 --> 00:50:07,622 You two, you're never there for me anymore. 774 00:50:07,623 --> 00:50:09,972 You, you're too busy making business deals. 775 00:50:10,100 --> 00:50:12,191 And you, I don't know where you go. 776 00:50:12,192 --> 00:50:16,308 Nasa, we're not trying to push you out. 777 00:50:16,309 --> 00:50:17,624 We care about ya. 778 00:50:19,333 --> 00:50:20,633 We can wait our turn. 779 00:50:22,057 --> 00:50:24,095 Me in Lebanon, your turn come fast. 780 00:50:24,096 --> 00:50:25,980 Come on, you know that's not true. 781 00:50:27,535 --> 00:50:29,367 I not run away from nobody. 782 00:50:29,368 --> 00:50:31,129 Nasa, you know these people. 783 00:50:32,571 --> 00:50:34,011 They're not going to let this go. 784 00:50:34,484 --> 00:50:36,817 2 Million people watch me on TV, okay? 785 00:50:37,064 --> 00:50:39,227 If something happened to me, they know who did it. 786 00:50:39,228 --> 00:50:40,998 But you'd be fucking dead. 787 00:50:41,564 --> 00:50:45,940 Listen, out here is safest place for me to be. 788 00:50:45,941 --> 00:50:46,941 In the open. 789 00:50:47,229 --> 00:50:50,711 Don't worry, I not name their names. 790 00:50:50,712 --> 00:50:52,372 I just say this to scare them. 791 00:50:53,659 --> 00:50:56,209 Why are you being so fucking stupid? 792 00:50:58,165 --> 00:50:59,617 - Leave. - Okay. 793 00:51:01,354 --> 00:51:02,354 Nasa. 794 00:51:04,259 --> 00:51:05,282 Go. 795 00:51:07,093 --> 00:51:08,419 I want you to go. 796 00:51:10,042 --> 00:51:11,269 No. 797 00:51:17,849 --> 00:51:18,967 John. 798 00:51:39,032 --> 00:51:40,249 Are you sure? 799 00:52:31,481 --> 00:52:32,898 Come here. 800 00:52:34,009 --> 00:52:35,273 You're scaring me. 801 00:52:35,487 --> 00:52:38,039 Fucking old bastard. I should shoot him myself. 802 00:52:41,371 --> 00:52:43,394 Well, no one's going to believe him anyway. 803 00:52:43,395 --> 00:52:45,230 How do I know, huh? 804 00:52:45,891 --> 00:52:47,197 How do I fucking know? 805 00:52:57,406 --> 00:52:58,962 Jesus, you're in knots. 806 00:53:06,960 --> 00:53:08,072 Where's the remote? 807 00:53:09,125 --> 00:53:11,296 Where's the fucking remote for this thing, man? 808 00:53:12,326 --> 00:53:13,485 Where's the fucking remote, man? 809 00:53:13,486 --> 00:53:14,759 Found it, here. 810 00:53:36,408 --> 00:53:37,877 Hey, Nasa! 811 00:53:52,881 --> 00:53:54,180 Nasa? 812 00:53:55,080 --> 00:53:56,660 Nasa? 813 00:53:57,404 --> 00:53:58,863 Nasa. 814 00:53:59,267 --> 00:54:02,243 Nasa, Nasa! 815 00:54:07,090 --> 00:54:09,754 Nasa! 816 00:54:17,340 --> 00:54:19,676 In breaking news, a man has been killed 817 00:54:19,677 --> 00:54:21,783 in a drive-by shooting earlier tonight 818 00:54:21,784 --> 00:54:24,934 in a quiet suburban street here in Lindfield. 819 00:54:25,887 --> 00:54:29,308 The dead man is Kings Cross identity Nasa Kalouri. 820 00:54:29,309 --> 00:54:30,141 Oh, fuck. 821 00:54:30,141 --> 00:54:30,943 Recently at the centre 822 00:54:30,944 --> 00:54:33,943 of serious allegations against New South Wales Police. 823 00:54:33,944 --> 00:54:35,545 I knew it, I fucking knew it. 824 00:54:35,546 --> 00:54:38,196 I knew it, man! I fucking knew it! 825 00:54:38,197 --> 00:54:39,585 It wasn't your fault. 826 00:54:40,168 --> 00:54:41,717 It's not your fault, Sam. 827 00:54:41,718 --> 00:54:43,681 Police have established a crime scene at... 828 00:54:43,682 --> 00:54:45,356 - Look at me. - Fuck off! 829 00:54:45,357 --> 00:54:47,720 At the sight of the shooting. 830 00:54:50,126 --> 00:54:52,472 Go, get the fuck out of here. 831 00:54:53,199 --> 00:54:54,656 Get the fuck out of here! 832 00:55:52,257 --> 00:55:54,548 A burned out Mazda, police believe to be 833 00:55:54,549 --> 00:55:56,447 involved, has been found in Zetland 834 00:55:56,448 --> 00:55:57,972 shortly after the incident. 835 00:55:57,973 --> 00:55:59,228 Far out. 836 00:55:59,601 --> 00:56:01,473 Acting Detective Chief Inspector... 837 00:56:01,474 --> 00:56:02,456 What's it mean for us? 838 00:56:02,457 --> 00:56:05,238 Homicide says the rise in shooting deaths 839 00:56:05,239 --> 00:56:06,556 in Sydney appears to... 840 00:56:06,557 --> 00:56:11,064 I don't know yet, but that turf war I mentioned, 841 00:56:12,915 --> 00:56:14,945 a lot of folks are going to get burned. 841 00:56:15,305 --> 00:57:15,679 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 58644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.