All language subtitles for La.Dea.Fortuna.2019.DVD5-Italian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,520 --> 00:02:57,467 (bambina) Mamma! Lorenzo sta male! 2 00:03:00,080 --> 00:03:04,313 < Mamma! Lorenzo non respira, soffoca! 3 00:03:05,120 --> 00:03:07,760 < Ti prego, mamma! Lorenzo non ce la fa più! 4 00:03:07,960 --> 00:03:09,861 < Mamma! 5 00:03:10,360 --> 00:03:12,636 < Non ce la faccio più! 6 00:03:15,400 --> 00:03:18,518 < Fateci uscire! Aprite! 7 00:03:18,760 --> 00:03:21,741 < Ti prego! Mamma, Lorenzo soffoca! 8 00:03:22,160 --> 00:03:24,959 < Mamma! Mamma! 9 00:03:29,560 --> 00:03:32,382 < Mamma! Fammi uscire! 10 00:03:33,160 --> 00:03:36,232 < Apri! Lorenzo sta male! 11 00:03:52,200 --> 00:03:54,340 (Arturo) Morgana. 12 00:03:54,600 --> 00:03:57,513 (Morgana) Ti butto quel telefono. Basta! 13 00:03:59,120 --> 00:04:02,192 (Morgana) Non siamo neanche sposati. Levati! 14 00:04:02,400 --> 00:04:05,313 (Arturo) È più bello così. (Morgana) Certo! 15 00:04:07,600 --> 00:04:11,480 (Arturo) Quando vi sposate? - Tra due mesi. - A Roma. - Con la Limousine. 16 00:04:11,720 --> 00:04:14,360 (Arturo) Dove sono gli sposi? - Viva gli sposi! 17 00:04:14,600 --> 00:04:16,978 (Arturo) Ciao, Prissy. Eccoli! Ragazzi! 18 00:04:17,240 --> 00:04:21,473 - Ciao! - Hai rotto il cazzo con questo telefono. Levati! 19 00:04:21,600 --> 00:04:26,868 - Dov'è Alessandro? Lo cerco da un'ora. (Arturo) Anch'io lo cerco. Ciao, ragazze. 20 00:04:29,760 --> 00:04:33,913 Io devo ringraziare te e Alessandro. Siete stati meravigliosi. 21 00:04:34,120 --> 00:04:36,316 - Perché.... < Brava, mamma! 22 00:04:36,560 --> 00:04:40,349 Ci hanno prestato la casa, sennò non so come avrei fatto. 23 00:04:40,600 --> 00:04:42,705 Auguri agli sposi! 24 00:04:44,720 --> 00:04:47,667 (Esra) I beni in comune? (Arturo) Che fai? 25 00:04:48,600 --> 00:04:51,638 - Niente. Bevo, parlo. (Arturo) Mina ed Esra. 26 00:04:51,840 --> 00:04:55,902 - Le più grandi "wedding planner" della capitale. - Le fedi? - No. 27 00:04:56,120 --> 00:05:01,479 - Volete la vostra canzone del cuore durante la cerimonia? - No. 28 00:05:01,680 --> 00:05:05,230 Mi piacciono così, brave. Però questo lo cancelli. 29 00:05:05,440 --> 00:05:08,319 (Arturo) Che cos'è? - Regalo di nozze. - Un salamone. 30 00:05:08,480 --> 00:05:12,235 - Dice di tagliarlo a fette. - Una per volta perché è piccante. 31 00:05:12,360 --> 00:05:16,024 (Arturo) Ecco i prossimi! - Siamo noi. 32 00:05:16,200 --> 00:05:21,070 (Arturo) Ragazzi, foto di gruppo! - Foto di gruppo! - Tutti là. 33 00:05:21,280 --> 00:05:23,499 - Dove? (Arturo) "Cheese". 34 00:05:23,720 --> 00:05:26,428 Dite "cheese". 35 00:05:28,520 --> 00:05:30,955 Era un video, non era una foto. 36 00:05:31,920 --> 00:05:34,264 (insieme) Bacio! Bacio! 37 00:05:35,600 --> 00:05:37,637 Auguri! 38 00:05:37,840 --> 00:05:41,390 (Arturo) Ginevra. Scusi, le presento Filippo. 39 00:05:41,600 --> 00:05:44,946 - Ci siamo già visti? (Arturo) Vi siete già visti? 40 00:05:45,200 --> 00:05:47,476 Ci siamo sposati, amore mio. 41 00:05:47,640 --> 00:05:49,541 Dai! 42 00:05:54,480 --> 00:05:59,259 Voleva vedere la cabina armadio. Stanno ristrutturando. Emanuele, Arturo. 43 00:06:01,640 --> 00:06:05,304 Emmanuelle, ti cerca il tuo promesso sposo. 44 00:06:09,160 --> 00:06:11,026 Bevi. 45 00:06:16,520 --> 00:06:20,434 Comunque non c'è niente da fare. Questa torta è come me, è "bona". 46 00:06:20,680 --> 00:06:25,914 Quando vengo qua, mi sembra di stare a casa, come a casa mia. Infatti faccio la serva. 47 00:06:26,040 --> 00:06:30,228 - Arturo, non fare quella faccia. - Sai da quanto non scopiamo? - Tra voi due? 48 00:06:30,440 --> 00:06:32,750 Sì, dal Medioevo. 49 00:06:33,040 --> 00:06:36,738 È così nelle lunghe relazioni. Dopo un po', la passione sparisce. 50 00:06:37,040 --> 00:06:41,307 - Tu che ne sai di lunghe relazioni? - Io ho una relazione molto lunga. 51 00:06:41,440 --> 00:06:43,909 È molto soddisfacente, molto. 52 00:06:44,200 --> 00:06:47,079 Niente delusioni, il sesso è da Dio. 53 00:06:47,200 --> 00:06:49,510 - Con chi? - Me stessa. 54 00:06:55,680 --> 00:06:58,058 Ciao. C'è Alessandro? 55 00:07:02,000 --> 00:07:03,901 Tieni, grazie. 56 00:07:06,680 --> 00:07:08,581 Aspetta. 57 00:07:11,440 --> 00:07:13,341 Grazie. 58 00:07:29,000 --> 00:07:31,196 Amore mio! 59 00:07:31,360 --> 00:07:36,060 - Bello. (Alessandro) Finalmente! - Ci ho messo un po'. Ho rotto la macchina. 60 00:07:36,280 --> 00:07:40,103 - Poi l'autobus. Sono il ritardo fatto persona. - Lo so. 61 00:07:40,320 --> 00:07:45,156 - Voi come state? - Come stai? (Alessandro) Avete fame? Lei è Annamaria. 62 00:07:45,400 --> 00:07:48,950 Marco e Claudio sono gli sposi. Si festeggia qua. 63 00:07:49,160 --> 00:07:51,504 (Esra) Bene arrivata! - Lui è Filippo. 64 00:07:51,720 --> 00:07:54,758 - Ciao. - Arturo! Guarda chi c'è. 65 00:07:54,960 --> 00:07:57,703 No! Dai! Che sorpresa! 66 00:07:57,920 --> 00:08:00,867 - Ciao. - Ciao. Come stai? - Bene. 67 00:08:01,120 --> 00:08:05,148 - Ciao. - Ciao. - Bambini, siete diventati grandi! 68 00:08:06,680 --> 00:08:08,820 Mi sa che tu non li conosci. 69 00:08:09,040 --> 00:08:12,989 - Lui non l'ho mai visto. Lei l'ho vista quando era piccola così. - Altezza cane. 70 00:08:14,320 --> 00:08:18,200 Martina! Ha una fase aggressiva. 71 00:08:18,400 --> 00:08:21,040 - Mamma! - Perché ti nascondi? 72 00:08:21,200 --> 00:08:25,114 Non mi sto nascondendo, signora. Piacere di conoscerla. 73 00:08:25,320 --> 00:08:29,143 - Piacere mio. - Ha la fase opposta, dà del lei a tutti. - Già lo amo. 74 00:08:29,400 --> 00:08:33,189 Sembra timido. Poi vedrete, con il tempo... Si chiama Alessandro. 75 00:08:33,440 --> 00:08:36,421 Io lo chiamo Sandro, anche se non gli piace. 76 00:08:36,640 --> 00:08:40,793 - In questa casa c'è un altro Alessandro. - Sì, c'è un altro Alessandro. 77 00:08:40,960 --> 00:08:45,148 Lei è Annamaria, quella storica. Avrete sentito mille volte questa storia. 78 00:08:45,360 --> 00:08:48,307 - Lei mi ha presentato Arturo. - Veramente? 79 00:08:48,520 --> 00:08:51,319 Meglio non sapere come. 80 00:08:51,520 --> 00:08:56,037 - Li ho presentati quindici anni fa. - Quindici e mezzo. 81 00:08:56,240 --> 00:09:01,383 - Non mi hanno fatto ancora causa. (sottovoce) Non me l'hai detto. - Sì, invece. 82 00:09:01,600 --> 00:09:05,116 - C'è qualcosa per loro? - Certo. Quello che volete, c'è. 83 00:09:05,360 --> 00:09:08,910 - Qualsiasi cosa, c'è. (Annamaria) Come stai? - Bene. 84 00:09:09,040 --> 00:09:11,748 Mai indossare un tacco dodici. 85 00:09:11,880 --> 00:09:15,464 Sì, slancia, rassoda i glutei, dà il giusto portamento. 86 00:09:15,680 --> 00:09:20,141 - Ma se lo indossate, non lo toglierete più. Vi distruggerà. -I piedi? 87 00:09:20,400 --> 00:09:23,313 No! L'anima. È come una droga. 88 00:09:23,520 --> 00:09:27,981 Anch'io mi sono sempre innamorata degli uomini sbagliati. Sbagliati poi! 89 00:09:28,200 --> 00:09:32,319 Magari erano l'unica via per arrivare a Filippo. 90 00:09:32,480 --> 00:09:34,699 Bella questa! 91 00:09:34,880 --> 00:09:37,463 Io sono Filippo. Tu? 92 00:09:37,680 --> 00:09:41,868 Sono sempre Alessandro, signore, suo figlio. 93 00:09:43,200 --> 00:09:45,101 Io ho due figli. 94 00:09:45,320 --> 00:09:49,018 Ho avuto diversi uomini che sono scappati a gambe levate. 95 00:09:49,800 --> 00:09:52,713 - Lei chi è? - È Annamaria, mia mamma. 96 00:09:52,920 --> 00:09:56,106 Forse è meglio così. Loro sono veramente miei. 97 00:09:56,360 --> 00:09:59,990 Sono miei di nome e di fatto. È meglio non avere un padre. 98 00:10:00,240 --> 00:10:03,824 Complimenti! Bellissima signora. 99 00:10:04,480 --> 00:10:08,030 I principi azzurri scolorano con il tempo. 100 00:10:08,800 --> 00:10:11,269 - Oh! Che c'è? - Che c'è? 101 00:10:12,080 --> 00:10:16,711 - Che c'è? - Dovevi dirmelo. - Te l'ho detto! - Non me l'hai detto! 102 00:10:16,960 --> 00:10:20,954 - Te l'ho detto. Se non l'ho detto, mi sarò dimenticato. - Questi? Che fai? 103 00:10:21,200 --> 00:10:25,228 (Ginevra) Ragazzi! Ragazzi! - Scusa, Annamaria. 104 00:10:25,440 --> 00:10:28,751 - Non è per te, lo sai. - Mi dispiace. 105 00:10:28,960 --> 00:10:31,179 Mi fa piacere che siate qua. 106 00:10:33,760 --> 00:10:36,229 Quanto restate? 107 00:10:36,480 --> 00:10:39,188 I bambini restano tre giorni. 108 00:10:39,440 --> 00:10:41,306 Tu dove vai? 109 00:10:43,560 --> 00:10:47,144 Vado in ospedale. Devo fare un po' di accertamenti. 110 00:10:47,440 --> 00:10:51,263 - Ma non è niente. - Cioè? - No, è una cosa semplice. 111 00:10:51,480 --> 00:10:54,188 Ho delle emicranie e... 112 00:10:54,360 --> 00:10:58,354 Così, vanno, vengono e sono molto forti. Ehi! 113 00:10:59,760 --> 00:11:05,063 Sono felice che i bambini restino qui. A Palestrina non mi fidavo di nessuno. 114 00:11:05,280 --> 00:11:08,739 - È diverso, a Palestrina non si fidano di te. - Oh! 115 00:11:22,120 --> 00:11:25,784 (Arturo) Ti sei divertito? - Quando? 116 00:11:25,960 --> 00:11:28,270 Quando, secondo te? 117 00:11:29,720 --> 00:11:32,360 Insomma. Così così. 118 00:11:36,080 --> 00:11:39,960 - Sembravi vispo. - Arturo, fai il geloso? -Io? Figurati! 119 00:11:40,200 --> 00:11:43,181 - Allora l'invidioso! - Sì, di che? 120 00:11:43,400 --> 00:11:46,108 Senti, non ho fatto niente di male. 121 00:11:46,320 --> 00:11:50,234 L'hai già fatto tu, l'ho già fatto io. A volte lo abbiamo fatto pure in tre. 122 00:11:50,400 --> 00:11:54,314 - Pure in quattro. Poche volte, ma lo abbiamo fatto. - Beh, poche volte... 123 00:11:56,080 --> 00:11:58,823 Non ricordo, ma almeno cinque. 124 00:12:04,520 --> 00:12:07,831 Ma c'è modo e modo. Davanti a tutti, a casa nostra! 125 00:12:08,360 --> 00:12:12,149 Per te gli altri non esistono, sono figure di contorno! 126 00:12:12,360 --> 00:12:16,274 Oddio, che lagna! Mamma mia, che ho fatto di male? 127 00:12:16,520 --> 00:12:20,469 - Neanche mi piaceva quello. - Ma va'! 128 00:13:29,800 --> 00:13:32,713 (Annamaria) Mi siete mancati tanto. 129 00:13:37,840 --> 00:13:40,036 (Arturo) Tu no. 130 00:13:42,920 --> 00:13:46,266 (Alessandro) Si dorme, però. Non cominciate. 131 00:13:49,440 --> 00:13:53,593 - Mangi dolce e salato la mattina? - Mica è salato questo. - Quello. 132 00:13:53,840 --> 00:13:57,117 Vabbè, non ho messo il sale. Tu metti il sale. 133 00:13:58,200 --> 00:14:01,989 Vi sapete fare la doccia? Da soli, voglio dire. 134 00:14:02,200 --> 00:14:05,420 (Martina) Certo. (Arturo) Lui si sa lavare i denti? 135 00:14:06,720 --> 00:14:10,509 - È ovvio. - Sanno lavarsi i denti, farsi la doccia. 136 00:14:10,720 --> 00:14:14,509 Potrebbero lavare tutti noi messi insieme. Sei pronto? 137 00:14:15,880 --> 00:14:17,837 Fatto. 138 00:14:25,880 --> 00:14:30,147 - Mi raccomando, badate a questi due. - Certo. - Parlavo con loro. 139 00:14:35,040 --> 00:14:37,384 - Ciao. (Arturo) Ciao. 140 00:14:42,800 --> 00:14:47,579 - Buongiorno! (Ginevra) Buongiorno. Ciao! Come stai? - Bene, grazie. 141 00:14:47,840 --> 00:14:51,424 - Lei? - Molto bene, grazie. Un momento. Dunque... 142 00:14:51,640 --> 00:14:56,237 (Arturo) Solo con me non parli? - L'ordine arriva venerdì. Inviamo la fattura via mail. 143 00:14:56,440 --> 00:15:00,354 - Va bene, Prissy? - Sì. - Mi raccomando, entro mezzogiorno. - Va bene. 144 00:15:00,560 --> 00:15:04,713 - Arrivederci. - Arrivederci. Allora? - Li ho portati a fare la spesa. 145 00:15:04,880 --> 00:15:08,703 (sottovoce) Puoi tenerli per un'oretta? - Sì, possono stare con noi. 146 00:15:08,960 --> 00:15:12,180 No, devo insegnare a Prissy la fattura elettronica. 147 00:15:12,400 --> 00:15:15,984 - È una giornata complicata. - Anche qui? Non bastava a casa? 148 00:15:16,200 --> 00:15:20,353 - Io devo studiare, voglio aprire un negozio. - Capisci che concorrenza? 149 00:15:20,520 --> 00:15:24,981 Ti propongo uno scambio. Loro restano con me un'ora e io ti consegno lui per due. 150 00:15:25,280 --> 00:15:28,978 - Va bene, grazie. Ciao! - Ciao. Filippo... 151 00:15:29,240 --> 00:15:33,189 (Prissy) Ciao. - No, Filippo. Scherzava. - Sì. 152 00:15:34,400 --> 00:15:37,040 - Filippo! - Grazie. Arrivederci. 153 00:15:37,160 --> 00:15:39,538 Filippo! 154 00:15:39,760 --> 00:15:43,822 Noi vogliamo una torta a tre piani, ma non come questa. A me non piace. 155 00:15:44,040 --> 00:15:47,989 Si può scegliere una torta firmata da un grande chef? 156 00:15:48,920 --> 00:15:52,834 - Certo. - Sì, ma io ti ho accontentato con la Limousine. - Che dici? 157 00:15:53,040 --> 00:15:56,863 - Io desideravo una Rolls Royce. - Sì, vabbè! - Scusate. 158 00:15:57,080 --> 00:16:00,118 - Continui tu con loro? - Certo. - Ciao! 159 00:16:01,040 --> 00:16:05,398 - Come va? (Martina) Ciao, Mina! - Un caffè, per favore. Senza latte. 160 00:16:05,600 --> 00:16:08,479 Questo è il mio regno. Ordinate quello che volete. 161 00:16:08,640 --> 00:16:12,634 Ci sono cose freschissime. Pizze, gelati, spremute. Tutto. 162 00:16:12,840 --> 00:16:16,834 - Che prendiamo? - Quello che volete. - Volete una fetta di torta? - No, grazie. 163 00:16:17,040 --> 00:16:19,714 (Mina) Li ha mollati a te? - Certo. 164 00:16:19,920 --> 00:16:24,551 - Puoi tenerli un'oretta? Non di più. - Ci hai preso per Telefono Azzurro? 165 00:16:24,760 --> 00:16:28,709 - Guarda quanta gente. - Abbiamo scelto quelle striate. - È scemo. 166 00:16:28,920 --> 00:16:33,858 - Abbiamo scelto quelle del Madagascar. - Non volevate il mughetto? - Cioccolato. 167 00:16:35,320 --> 00:16:37,425 Volete una fetta di torta? 168 00:16:41,920 --> 00:16:44,833 - Scusa un attimo. - Che fai? 169 00:16:45,160 --> 00:16:48,073 Sai che mettere il rossetto mi rilassa. 170 00:16:49,680 --> 00:16:53,833 - È normale che sei agitata. Sono agitato pure io! - Vuoi un po' di rossetto? 171 00:16:55,160 --> 00:16:57,538 Dai! Mettimelo. 172 00:16:58,520 --> 00:17:00,500 Cretina. 173 00:17:00,680 --> 00:17:04,503 - Mi dici che hai? - Magari te lo dico tra tre giorni. 174 00:17:05,600 --> 00:17:10,664 - Secondo me, tu sei agitata per il dottore. - Sì? Te lo farei vedere! 175 00:17:11,840 --> 00:17:14,150 Qui non si fanno strappi alla regola. 176 00:17:14,360 --> 00:17:18,274 Non cominciate a dire che avete avuto un'emergenza, perché non funziona. 177 00:17:18,480 --> 00:17:21,666 Qui noi abbiamo le emergenze. L'orario delle visite è quello. 178 00:17:21,880 --> 00:17:24,793 Fuori orario entrano solo i parenti stretti. 179 00:17:25,040 --> 00:17:27,145 - Lei è il marito? - No. 180 00:17:29,120 --> 00:17:31,260 Fidanzato? 181 00:17:32,160 --> 00:17:35,949 - No. - È solo un amico. - Solo un amico. 182 00:17:36,160 --> 00:17:40,996 Vabbè, qualche eccezione... per quelli belli e spiritosi si può fare. 183 00:17:41,840 --> 00:17:45,265 Buongiorno. Oggi la tripla diventa quadrupla. 184 00:17:45,480 --> 00:17:47,620 (Alessandro) Buongiorno. - Prego. - Buongiorno. 185 00:17:47,840 --> 00:17:51,720 Io sono Annamaria e sto qua. Se sapete giocare a Burraco, ci divertiremo. 186 00:17:51,880 --> 00:17:53,837 Sì, Burraco! 187 00:17:54,000 --> 00:17:58,540 Queste sono rimaste a Rubamazzo. Qui fare una festa è una battaglia persa. 188 00:18:00,160 --> 00:18:02,868 Lei che fa? Il pompiere? 189 00:18:03,520 --> 00:18:06,194 Il pompiere? No, perché? 190 00:18:06,400 --> 00:18:09,108 Boh, così... L'avevo... 191 00:18:09,320 --> 00:18:13,075 - L'avevo immaginata in divisa. - No, faccio l'idraulico. 192 00:18:13,240 --> 00:18:16,187 La divisa da idraulico non c'è. 193 00:18:16,360 --> 00:18:21,025 - Ora la vedete così, ma lei è una baronessa. - Ti ringrazio. 194 00:18:21,240 --> 00:18:25,029 - Perché ti vergogni? Sei baronessa. - Io avevo una parente baronessa. 195 00:18:25,200 --> 00:18:28,716 Bene, questa stanza sta diventando la Reggia di Caserta. 196 00:18:29,000 --> 00:18:31,799 - Vabbè, amico. È ora dei saluti. - Sì. 197 00:18:37,400 --> 00:18:41,314 - Poi saluti pure noi? - Tu non fare la spiritosa. Andiamo. 198 00:18:42,120 --> 00:18:44,680 - Ti chiamo dopo. - Ciao. 199 00:18:46,080 --> 00:18:48,220 (Annamaria) Ciao. 200 00:19:22,800 --> 00:19:25,986 (Martina) Non abbiamo più l'omino. Abbiamo perso Joy. 201 00:19:26,200 --> 00:19:30,865 - Abbiamo perso il diamante e Joy. Abbiamo perso tutto! - Ragazzi... 202 00:19:32,160 --> 00:19:35,790 - Ragazzi! - No. (Arturo) È ora di andare a letto. 203 00:19:36,000 --> 00:19:37,901 C'era il ruscello. Come facevo? 204 00:19:40,080 --> 00:19:44,381 - Bambini, parlo con voi! È ora di andare a dormire. - Sì! - Mi ascoltate? 205 00:19:44,640 --> 00:19:47,792 - È ora di andare a dormire! - Ancora svegli? 206 00:19:47,960 --> 00:19:49,917 - Non ascoltano. - Andiamo! 207 00:19:50,160 --> 00:19:54,154 Spegnete quel coso! Pipì, pigiama e a lavare i denti. Forza, andiamo! 208 00:19:56,200 --> 00:20:00,080 - Prima controlliamo se ci sono i ragni in camera? - I ragni? 209 00:20:00,320 --> 00:20:03,779 Ieri ce n'era uno. Per fortuna c'era mamma. Io odio i ragni. 210 00:20:04,840 --> 00:20:09,596 - Andiamo a controllare. Che problema c'è? Arturo, vieni? - No, devo lavorare. 211 00:20:09,800 --> 00:20:14,067 (Martina) Ce n'era uno sotto al letto. (Alessandro) Strano, Arturo pulisce tutto. 212 00:20:14,280 --> 00:20:17,466 (Alessandro) Preso! (Martina) Che fai, lo metti sul letto? 213 00:20:17,640 --> 00:20:21,873 (Alessandro) No, questo è il famoso ragno gratta-pancia! 214 00:20:22,040 --> 00:20:25,829 (Martina) Ah! Basta! (Alessandro) Ah! Fermi. 215 00:20:27,320 --> 00:20:29,186 "Sulla durezza." 216 00:20:31,520 --> 00:20:35,104 - Adesso dormite. (Martina) Ti sembra facile? 217 00:20:36,000 --> 00:20:39,994 - Vi devo raccontare una storia? - Provaci. 218 00:20:41,680 --> 00:20:46,459 - Ma... una favola? - Vabbè, mica abbiamo cinque anni! 219 00:20:48,160 --> 00:20:50,026 Allora? 220 00:20:50,920 --> 00:20:52,821 Allora... 221 00:20:58,600 --> 00:21:00,580 Che malattia ha la mamma? 222 00:21:04,480 --> 00:21:08,713 Non lo sanno. Per questo deve fare tutte quelle analisi. 223 00:21:17,040 --> 00:21:19,020 Facciamo così. 224 00:21:24,760 --> 00:21:27,707 Perché non mi raccontate voi una bella storia? 225 00:21:28,640 --> 00:21:30,597 Che storia? 226 00:21:30,800 --> 00:21:32,871 Tipo... 227 00:21:33,080 --> 00:21:36,710 La cosa più bella che vi è successa. 228 00:21:38,800 --> 00:21:42,191 I delfini a Zoomarine, l'anno scorso. 229 00:21:42,400 --> 00:21:45,313 È in fissa con i delfini, lascialo stare. 230 00:21:47,920 --> 00:21:52,153 (sottovoce) I delfini sono bellissimi. - Sì, certo, proprio belli! 231 00:22:20,200 --> 00:22:23,147 (sottovoce) Oh... Andiamo. 232 00:22:23,880 --> 00:22:26,623 - Eh? - Andiamo. 233 00:22:42,640 --> 00:22:47,396 - Tu capisci la lingua bantu? - Perché? Io sono della Magliana. 234 00:22:48,160 --> 00:22:52,518 Non capisco perché dobbiamo venire tutti gli anni qui, a San Pietro e Paolo... 235 00:22:52,760 --> 00:22:57,460 ..a morire di caldo e a farci uccidere da questi piccoli mostri. 236 00:22:57,720 --> 00:23:00,940 Non sei obbligata a venire. Non è il Carnevale di Viareggio. 237 00:23:01,160 --> 00:23:05,040 Ha parlato Miss Sincerità e Autenticità. 238 00:23:05,560 --> 00:23:09,713 Crede di essere Mina ed è la brutta copia, fallita, di Grace Kelly. 239 00:23:12,200 --> 00:23:14,635 Guarda. 240 00:23:14,840 --> 00:23:16,672 Sei antica! 241 00:23:22,160 --> 00:23:26,040 - La Dea Fortuna ha un segreto. (uomo) Chi è questa dea? 242 00:23:26,240 --> 00:23:30,871 - È il santuario dove lavora Annamaria. - È un trucco magico. 243 00:23:31,080 --> 00:23:35,836 Come fai a tenere sempre con te qualcuno a cui vuoi molto bene? Chi lo sa? 244 00:23:36,040 --> 00:23:40,398 - Come? - È facile. Devi guardarlo fisso, così. 245 00:23:41,800 --> 00:23:46,579 Rubi la sua immagine, chiudi di scatto gli occhi, li tieni ben chiusi... 246 00:23:46,760 --> 00:23:51,789 ..e lei ti scende fino al cuore e da quel momento quella persona sarà sempre con te. 247 00:24:00,320 --> 00:24:02,300 Bravo! 248 00:24:05,080 --> 00:24:06,981 Bello. 249 00:24:09,640 --> 00:24:13,099 Devo dire che a me queste salite fanno male. 250 00:24:14,080 --> 00:24:17,778 - Al ginocchio. - Esra, io te lo dico da un po'. 251 00:24:18,360 --> 00:24:22,786 - Dovresti dimagrire. - Mi fa male il ginocchio, mica la pancia! 252 00:24:26,400 --> 00:24:29,791 (Alessandro) Io ancora ti rispondo! SQUILLI DI CELLULARE 253 00:24:31,560 --> 00:24:33,461 Annamaria, ciao. 254 00:24:34,520 --> 00:24:38,218 Bene, tutto bene. Stiamo tornando. I bambini stanno benissimo. 255 00:24:38,400 --> 00:24:40,835 A che ora vengo a prenderti domani? 256 00:24:43,160 --> 00:24:45,629 Perché? Ah... 257 00:24:46,560 --> 00:24:48,665 Sì, ma lo dici tu ai bambini. 258 00:24:48,920 --> 00:24:50,821 Io non... 259 00:24:51,000 --> 00:24:53,378 Va bene. 260 00:24:53,640 --> 00:24:55,780 Sì, ci sentiamo dopo. Ciao. 261 00:24:58,440 --> 00:25:02,434 Non la fanno uscire. La trattengono ancora qualche giorno in ospedale. 262 00:25:02,680 --> 00:25:06,105 (Esra) Mannaggia. (Mina) Cinque attivi, quindici passivi. 263 00:25:06,320 --> 00:25:09,438 Dieci versatili. Qui saranno almeno una trentina. 264 00:25:09,640 --> 00:25:13,554 Magari anche due in fin di vita. Uno è a pochi metri. 265 00:25:13,760 --> 00:25:17,458 Secondo te, è quello seduto o quello in piedi? 266 00:25:17,680 --> 00:25:21,799 - Non sai pensare ad altro? - Mi distraggo. (cantano) Nei giorni vicino a me. 267 00:25:22,040 --> 00:25:26,580 - Non ci posso credere! (cantano) Nel rivedere te. 268 00:25:27,800 --> 00:25:32,431 Ricordati di chihuahua, dei giorni accanto a me... 269 00:25:32,640 --> 00:25:37,476 ..esasperati dal desiderio di rivedere te. 270 00:25:37,720 --> 00:25:40,633 - L'ha insegnata anche a te? - Sì, loro non dormivano. 271 00:25:40,880 --> 00:25:44,339 Esra ha detto che era la tua ninna nanna. Si tranquillizzano. 272 00:25:44,560 --> 00:25:47,632 Lei è in fissa con Mina. Mio padre voleva un maschio... 273 00:25:47,840 --> 00:25:50,583 Tua madre la femmina per chiamarti Mina. 274 00:25:50,800 --> 00:25:53,235 Eccomi qui, battezzata da lei. 275 00:25:53,520 --> 00:25:56,831 - Sai altre canzoni di Mina? - Le so tutte. - Allora? 276 00:25:57,000 --> 00:26:00,584 - Vi fanno impazzire? - No. Sono bravissimi, vero? 277 00:26:03,000 --> 00:26:07,028 - Voi non mi dite niente degli zii? - Non sono nostri zii. 278 00:26:07,320 --> 00:26:09,903 - Uno è figo! - Non lui. L'altro. 279 00:26:10,200 --> 00:26:13,625 Simpatici! Stasera vi canto "Chihuahua". 280 00:26:30,000 --> 00:26:31,957 Che volevi dirmi? 281 00:26:32,760 --> 00:26:34,831 Che pensano i dottori? 282 00:26:36,800 --> 00:26:41,101 Non so, penso che stiano aspettando il macchinario nuovo. Tutte cazzate. 283 00:26:41,320 --> 00:26:44,142 Quali cazzate? Dimmele. 284 00:26:45,280 --> 00:26:49,547 Qual è il problema? Tenere i bambini qualche giorno in più? 285 00:26:49,720 --> 00:26:53,418 - Pensi questo? - C'è di peggio nella vita. 286 00:26:53,560 --> 00:26:55,631 Io sono preoccupato per te. 287 00:26:55,880 --> 00:27:00,238 Quindi io mi dovrei preoccupare perché tu sei preoccupato per me. 288 00:27:01,320 --> 00:27:03,221 Annamaria! 289 00:27:03,440 --> 00:27:07,229 - Puoi tornare qua, per favore? - Abbassi la voce. - Scusi. 290 00:27:07,440 --> 00:27:11,354 - L'orario delle visite è finito. Non siamo al Colosseo. - Ha ragione. 291 00:27:11,560 --> 00:27:15,019 Volevo sapere... Senta, ma che cosa cercano? 292 00:27:15,760 --> 00:27:19,583 - I dottori che cercano? - Che devono cercare? Le solite cose. 293 00:27:19,840 --> 00:27:24,471 - Devono capire se e come operare. In caso, quando. - Operare che? 294 00:27:24,680 --> 00:27:26,717 A me lo chiede? 295 00:27:33,520 --> 00:27:38,879 Oggi le verdure si mangiano. Zucchine, patate bio e pollo ruspante. 296 00:27:42,400 --> 00:27:46,223 - Lavatevi le mani. Fra cinque minuti è pronto. - Le abbiamo lavate. 297 00:27:46,480 --> 00:27:49,871 - Ciao. - Ciao. - È pronto? Tra mezz'ora devo scappare. 298 00:27:50,040 --> 00:27:52,259 Devi lasciare le borse lì? 299 00:28:04,440 --> 00:28:09,219 - Sicuro che non sapevi dell'operazione? - Se lo sapevo, te lo avrei detto. - Certo. 300 00:28:09,480 --> 00:28:11,984 (Arturo) Come mi hai detto che ci mollava i bambini. 301 00:28:16,160 --> 00:28:20,791 - Finalmente ti è uscito. Il problema sono i bambini. - No. - Ti danno fastidio? - No. 302 00:28:21,000 --> 00:28:25,301 - È che non mi dici più un cazzo. - Tutta questa scena per un piatto di pasta. 303 00:28:25,440 --> 00:28:29,070 (Alessandro) Veramente stai così? - Non rigirare la frittata. 304 00:28:29,240 --> 00:28:33,120 - Non sono i bambini, sei tu! - Non urlare. - Non sto urlando! - Stai urlando! 305 00:28:33,240 --> 00:28:36,551 - Poi se sentono... - Ora ci cacciano per colpa tua. - Perché? 306 00:28:36,760 --> 00:28:40,993 Perché sei uno zombie. Non parli mai, non si sa che vuoi. Hai una faccia... 307 00:28:41,160 --> 00:28:43,538 - Lasciami in pace! - Che cosa? 308 00:28:43,760 --> 00:28:45,661 Fatico tutto il giorno! 309 00:28:45,880 --> 00:28:50,113 Torno a casa un minuto per riposare e trovo te con questa faccia. Che vuoi da me? 310 00:28:50,320 --> 00:28:52,596 - Mamma è malata per colpa tua. - Bugiarda! 311 00:28:52,760 --> 00:28:56,948 Voglio sapere quello che Annamaria ha detto a te e tu non dici a me. 312 00:28:57,120 --> 00:29:02,354 - È all'ospedale per colpa tua! - So quello che sai tu e sono preoccupato. 313 00:29:02,520 --> 00:29:06,821 - Non sto pensando a te né a noi! - Quando fai così, non ti sopporto! 314 00:29:07,040 --> 00:29:09,020 Non ti sopporto più! 315 00:29:10,520 --> 00:29:12,591 Io ti ammazzo! Deficiente! 316 00:29:12,840 --> 00:29:16,834 - Che problemi hai con il cervello? - Sandro! Ehi! Fermi! 317 00:29:17,080 --> 00:29:21,506 - Ha cominciato lui! (Arturo) Calmati. - Mi ha bagnato! 318 00:29:21,720 --> 00:29:25,304 - È deficiente! - Basta, calmati. 319 00:29:25,560 --> 00:29:27,461 Calmati. 320 00:29:28,040 --> 00:29:30,259 Calmati. 321 00:29:52,200 --> 00:29:54,066 Adesso mangiamo, okay? 322 00:29:57,200 --> 00:29:59,999 Sì, adesso mangiamo. 323 00:30:01,600 --> 00:30:03,740 Arturo ha fatto il pollo buono. 324 00:30:05,800 --> 00:30:07,701 Siediti qua. 325 00:30:16,960 --> 00:30:18,917 Scotta. 326 00:30:29,800 --> 00:30:32,952 - Solo arance fresche. - La ringrazio, signora. 327 00:30:33,800 --> 00:30:37,020 - La vuole anche lei? - No, grazie. Molto gentile. 328 00:30:37,320 --> 00:30:40,540 - Suo figlio è proprio educato. - Non è mio figlio. 329 00:30:41,880 --> 00:30:46,068 È il mio nuovo assistente. Sandrino, chiave inglese. 330 00:30:49,960 --> 00:30:52,668 - Quale delle due? - Quella piccola. 331 00:30:53,360 --> 00:30:55,261 Dai, vieni qua. 332 00:30:55,480 --> 00:30:58,120 No, apri l'acqua del rubinetto. 333 00:30:59,480 --> 00:31:03,360 Adesso metti la mano qui e stringi questo tubicino. 334 00:31:03,520 --> 00:31:06,592 Lo senti? Senti come scorre? 335 00:31:07,280 --> 00:31:11,194 Questa è come se fosse una vena che va verso un'arteria. 336 00:31:11,360 --> 00:31:13,317 - Fate il corpo umano a scuola? - Sì. 337 00:31:13,560 --> 00:31:18,191 L'impianto idraulico è come se fosse un corpo umano. Capito? Vive, respira. 338 00:31:18,880 --> 00:31:21,861 Adesso metti la mano su quest'altro tubicino. 339 00:31:22,080 --> 00:31:26,472 Senti che qui non scorre niente? È l'arteria che va verso il cuore. 340 00:31:26,640 --> 00:31:29,587 Se non scorre niente, che significa? È bloccata. 341 00:31:29,800 --> 00:31:32,679 Quindi adesso noi la sblocchiamo. 342 00:31:32,880 --> 00:31:36,510 Allora, adesso io blocco questa valvola grande. 343 00:31:36,720 --> 00:31:40,873 Intanto tu tieni, con tutta la tua forza, la valvola piccola lassù. 344 00:31:41,080 --> 00:31:44,994 - Se non ce la faccio? - Se non ce la fai, il lavandino avrà un infarto. 345 00:31:45,200 --> 00:31:48,898 Ma di sicuro ce la fai. Forte, con tutte e due le mani. 346 00:31:49,520 --> 00:31:53,434 - Se lo rompo? (sottovoce) Chi se ne frega. Dopo lo aggiusto io. 347 00:31:55,000 --> 00:31:58,755 Non devi mai avere paura di fare le cose. Okay? 348 00:31:58,960 --> 00:32:03,386 Quindi... Con tutti i muscoli. Dai, forza. Spingi! Dai! 349 00:32:05,080 --> 00:32:07,515 Ecco qua, svitato. 350 00:32:07,720 --> 00:32:10,633 Fatto. Hai visto? Ci sei riuscito. 351 00:32:10,800 --> 00:32:14,555 - Abbiamo fatto? - No, io ho fatto. Adesso tu pulisci. 352 00:32:15,760 --> 00:32:17,956 Che fai? 353 00:32:18,160 --> 00:32:21,585 Dai, scherzo! Sei stato bravissimo. 354 00:32:24,400 --> 00:32:27,984 Perché mi guardi? Chiudi l'acqua e bevi l'aranciata. 355 00:32:55,400 --> 00:32:57,540 - Che c'è? - Niente. 356 00:32:58,840 --> 00:33:00,945 - Che fai? - Traduco. 357 00:33:01,640 --> 00:33:03,620 Che è? 358 00:33:04,080 --> 00:33:07,471 - Un filosofo inglese del Settecento. - Sarà una palla. 359 00:33:08,080 --> 00:33:10,640 Martina, mi fai lavorare? 360 00:33:10,840 --> 00:33:14,868 Gioca con l'iPad. Anzi, vai sul terrazzo. È una bella giornata. 361 00:33:15,080 --> 00:33:16,981 Va bene. 362 00:33:22,720 --> 00:33:24,791 Allora? 363 00:33:25,040 --> 00:33:29,557 - Perché mamma ha chiamato mio fratello come Alessandro? - Non lo so. 364 00:33:30,280 --> 00:33:32,954 Sono molto amici, si vogliono bene. 365 00:33:33,120 --> 00:33:37,000 - Quanto bene? Bene bene? - Martina, che c'è? 366 00:33:41,880 --> 00:33:44,384 Però un po' si somigliano. 367 00:33:45,120 --> 00:33:47,430 - Chi? - Lui e mio fratello. 368 00:33:50,120 --> 00:33:53,784 Alessandro e mamma si conoscono da tempo. Lo sai, no? 369 00:33:54,760 --> 00:33:58,037 - Allora? - Dormivano anche insieme. 370 00:33:59,600 --> 00:34:01,705 L'ha raccontato lei. 371 00:34:02,840 --> 00:34:06,789 - Come fratello e sorella, però. - Ma che dici! Ci hai creduto? 372 00:34:10,360 --> 00:34:13,432 Comunque, dormivamo insieme tutti e tre. 373 00:34:30,320 --> 00:34:34,951 - Tu sei stato tanto a Palestrina, vero? - Quando lavoravo sotto padrone, secoli fa. 374 00:34:35,880 --> 00:34:37,917 Però poi ci sei tornato. 375 00:34:38,120 --> 00:34:42,000 Ho rifatto i cessi del museo della Dea Fortuna grazie ad Annamaria. 376 00:34:42,200 --> 00:34:46,023 - Perché? - Quanti anni fa? - Boh. 377 00:34:47,360 --> 00:34:49,261 Otto, nove. 378 00:34:52,320 --> 00:34:55,745 Arturo, non girarci intorno. Che vuoi sapere? 379 00:34:56,760 --> 00:35:01,630 Oggi Martina mi ha fatto notare che Sandro ti assomiglia. 380 00:35:02,880 --> 00:35:04,746 Sandro? 381 00:35:05,520 --> 00:35:08,160 - Ti fa ridere? - Ma dove? 382 00:35:11,680 --> 00:35:14,900 Martina pensa che Sandro sia tuo figlio. 383 00:35:18,080 --> 00:35:20,549 Accidenti, Martina è sveglia! 384 00:35:21,720 --> 00:35:24,360 È una ragazzina intelligente. 385 00:35:25,200 --> 00:35:29,262 Capisce quando fra due persone c'è amore, passione. 386 00:35:30,400 --> 00:35:32,505 Sì o no. 387 00:36:02,920 --> 00:36:07,517 Non è proprio un'emicrania. È una specie di morso alla testa fortissimo. 388 00:36:08,320 --> 00:36:11,745 La buona notizia è che probabilmente non è un tumore. 389 00:36:12,040 --> 00:36:16,740 Comunque, loro mi faranno una biopsia, ma è una cosa... e non è un aneurisma. 390 00:36:16,960 --> 00:36:20,271 - Bene. - Ha un gomitolo di arterie, è una cosa congenita. 391 00:36:20,440 --> 00:36:25,037 Dicono che, siccome ci sono nata, in teoria è meno pericoloso. 392 00:36:25,920 --> 00:36:30,108 - Comunque, un'operazione al cervello non è una cosa semplice. - Tu che ne sai? 393 00:36:30,280 --> 00:36:33,079 - Devono decidere. - Hanno deciso. 394 00:36:33,200 --> 00:36:36,750 Non capisco perché parli. È una cosa tecnica. 395 00:36:37,480 --> 00:36:41,542 Io spero solo che si sbrighino, perché voglio uscire di qui. 396 00:36:41,760 --> 00:36:47,472 Poi c'è una cosa che mi "rode". Hanno detto che avrebbero usato una sonda. 397 00:36:47,640 --> 00:36:50,678 (Alessandro) Invece? - Invece pare che mi apriranno. 398 00:36:52,200 --> 00:36:54,669 Apriranno la testa? 399 00:36:55,720 --> 00:36:59,634 - Andrà tutto bene, stai tranquilla. - Sì, non preoccuparti. 400 00:37:00,480 --> 00:37:04,781 Va bene. Comunque, non era una scusa per mollarvi i bambini a tradimento. 401 00:37:06,320 --> 00:37:09,631 Non preoccuparti, i bambini stanno benissimo senza di te. 402 00:37:09,880 --> 00:37:14,238 - Poi se ne occupa Alessandro, stanno benissimo. - Sei geloso? 403 00:37:16,560 --> 00:37:18,665 Grazie. 404 00:37:23,560 --> 00:37:25,665 (Arturo) Che angoscia quella signora! 405 00:37:25,840 --> 00:37:28,059 Non è un medico e parla. 406 00:37:29,040 --> 00:37:32,920 Per fortuna non è un tumore né un aneurisma. Bene, no? 407 00:37:33,160 --> 00:37:38,098 La convalescenza sarà lunga. Basterà organizzarci noi due con i bambini. 408 00:37:43,800 --> 00:37:45,780 Ehi... 409 00:37:53,520 --> 00:37:57,275 È Annamaria, Arturo. Non è una qualunque. 410 00:37:59,160 --> 00:38:02,039 - Lo so. - No, non lo sai. 411 00:38:04,240 --> 00:38:06,141 Non lo sai. 412 00:38:18,200 --> 00:38:21,272 Non hai mai capito quanto io tenga a lei. 413 00:38:22,480 --> 00:38:26,747 Io e lei stavamo praticamente insieme, quando ci ha presentato. 414 00:38:27,000 --> 00:38:30,038 Poi ha capito di me e di te e... 415 00:38:32,360 --> 00:38:34,795 Ha fatto un passo indietro, così. 416 00:38:36,240 --> 00:38:38,516 Io l'ho data per scontata. 417 00:38:42,520 --> 00:38:44,830 Non me lo ha mai fatto pesare. 418 00:38:47,120 --> 00:38:50,784 Invece forse, in tutti questi anni, io dovevo aiutarla... 419 00:38:51,000 --> 00:38:54,152 ..con i figli, con la sua vita incasinata. 420 00:38:56,600 --> 00:38:58,637 Non sono stato capace. 421 00:38:59,840 --> 00:39:02,275 Alla fine, questo sono io. 422 00:39:03,880 --> 00:39:05,985 Sono un incapace. 423 00:39:52,560 --> 00:39:55,359 Però sei capace ad allacciare il casco. 424 00:39:55,440 --> 00:39:57,341 Cretino. 425 00:39:59,680 --> 00:40:04,038 - Dividiamo il dividendo per il divisore. - Sì, ma a me serve arrivare al quoto. 426 00:40:04,200 --> 00:40:06,157 Il quoto? 427 00:40:07,160 --> 00:40:10,676 - Il quoto. - Anco Marzio. - Anco Marzio. 428 00:40:10,840 --> 00:40:14,265 - Tullo Ostilio. - Tullo Ostilio. No, ricomincia. - Perché? - Ricomincia. 429 00:40:14,520 --> 00:40:17,638 (Alessandro) Romolo... - Adesso arriviamo al quoto. 430 00:40:17,840 --> 00:40:22,904 - Un attimo. - È giusto o sbaglio? Diviso sette alla quarta... 431 00:40:24,000 --> 00:40:29,507 - È sette all'ottava? - Rispondo a un messaggio, poi ti ascolto. 432 00:40:29,680 --> 00:40:34,744 - Romolo, Numa Pompilio. - Numa Pompilio. - Tullo Ostilio. - Tullo Ostilio. 433 00:40:35,040 --> 00:40:38,989 - Anco Marzio. - Già detto. - L'ho detto prima? - Sì. 434 00:40:39,200 --> 00:40:43,194 Diviso per sette alla seconda e il dividendo è... 435 00:40:45,640 --> 00:40:49,828 - Io ho fatto il Classico. (Sandro) Non ti distrarre. - Non mi distraggo. 436 00:40:50,000 --> 00:40:52,674 Li so! Numa Pompilio... 437 00:40:53,200 --> 00:40:57,717 Va ridiviso per sette alla seconda. Quindi il dividendo è... 438 00:40:57,920 --> 00:41:01,869 - Tarquinio Prisco. - Tarquinio Prisco! È come Mammolo, non lo ricordo mai. 439 00:41:02,040 --> 00:41:04,680 Quarantanove. Giusto? 440 00:41:04,840 --> 00:41:09,540 - Anche a te viene quarantanove? - Sì. - Brava! Quarantanove, brava. 441 00:41:09,720 --> 00:41:13,987 - Romolo. Numa Pompilio. Tullo Ostilio. - Vi sbrigate? Ho fame. 442 00:41:14,240 --> 00:41:18,268 - Non interrompermi, li ho tutti qua. - Lasciali finire. Penso io alla cena. 443 00:41:18,480 --> 00:41:23,111 - Tullo Ostilio. - Tullo Ostilio. - Anco... coso. 444 00:41:23,320 --> 00:41:25,664 - Anco Marzio. - Anco Marzio. - Anco coso! 445 00:41:32,520 --> 00:41:36,184 Tullo Prisco... Se non li so, non li so. 446 00:41:42,800 --> 00:41:45,110 Tu non hai fame? 447 00:41:47,440 --> 00:41:51,798 - Sì o no? - Sì. - Allora mangiamo. Basta Romolo, Numa Pompilio. 448 00:42:04,440 --> 00:42:06,397 Triste? 449 00:42:08,000 --> 00:42:10,140 No! Perché dici così? 450 00:42:12,200 --> 00:42:14,066 Scusi. 451 00:42:15,240 --> 00:42:17,675 Ho sbagliato? 452 00:42:21,400 --> 00:42:24,791 Non hai sbagliato, è vero. Sono triste. 453 00:42:32,720 --> 00:42:35,428 Perché ho detto di no? Che stupida! 454 00:42:36,920 --> 00:42:38,991 Non sei un bambino. 455 00:42:40,800 --> 00:42:42,701 Scusami tu. 456 00:42:46,320 --> 00:42:48,221 Mi dispiace. 457 00:42:52,280 --> 00:42:54,181 Perché? 458 00:42:57,400 --> 00:43:00,711 È un piacere stare con una donna come lei. 459 00:43:07,040 --> 00:43:08,997 Triste? 460 00:43:11,920 --> 00:43:14,025 Come potrei? 461 00:43:14,240 --> 00:43:17,153 Ti rinnamori ogni giorno di me. Oddio! 462 00:43:19,960 --> 00:43:21,940 È così bello! 463 00:43:30,200 --> 00:43:32,419 (Alessandro) Arriva la cena! 464 00:43:32,680 --> 00:43:34,717 Pizza! 465 00:43:36,520 --> 00:43:40,673 - Oddio! - Dove vai? Mangiamo qua. (Alessandro) Sì. Prissy! 466 00:43:40,880 --> 00:43:44,191 - Vieni? Esra, Mina! - Dai, Prissy! È buona calda. 467 00:43:44,360 --> 00:43:47,239 - Esra! Mina! (Esra) Arriviamo. - Si fredda! 468 00:43:48,920 --> 00:43:52,550 - Vai. Attento, brucia! - Che gusti ci sono? - Tutto. 469 00:43:52,800 --> 00:43:56,919 - Mozzarella e pomodoro. (Arturo) Prosciutto. - Salsiccia. 470 00:43:57,120 --> 00:43:59,624 Pezzi di dinosauro. 471 00:43:59,760 --> 00:44:02,912 SCROSCIO DI PIOGGIA 472 00:44:06,480 --> 00:44:09,302 TUONI 473 00:44:42,160 --> 00:44:44,061 SQUILLI DEL CELLULARE 474 00:44:50,280 --> 00:44:52,590 Arturo, che c'è? Sono al lavoro. 475 00:44:55,160 --> 00:44:57,265 Scusa, tu chi sei? 476 00:45:00,560 --> 00:45:02,461 Come sta adesso? 477 00:45:03,080 --> 00:45:06,391 Vabbè, mandami l'indirizzo. Arrivo subito. 478 00:45:08,680 --> 00:45:13,709 - Ha finito? - Ho un'urgenza. - Che dico alla signora? - Torno domattina. 479 00:45:29,280 --> 00:45:32,626 - Alessandro? - Sì. - Piacere, Michele. - Ciao. 480 00:45:32,800 --> 00:45:35,872 Si è sentito male all'improvviso. Mi sono spaventato. 481 00:45:36,080 --> 00:45:40,029 - Volevo chiamare il 118, ma ha insistito perché chiamassi te. - Come sta? - Dorme. 482 00:45:40,200 --> 00:45:44,023 - Gli ho dato un tranquillante. - Dobbiamo svegliarlo, non ho tanto tempo. 483 00:45:44,320 --> 00:45:48,382 - Devo spiegarti. - Non devi spiegarmi niente. So già tutto. 484 00:45:48,600 --> 00:45:50,819 Te l'ha detto? 485 00:45:51,080 --> 00:45:55,142 Stai tranquillo, capita. Dopo tanti anni, succede pure a me. 486 00:45:58,640 --> 00:46:01,553 (Michele) Quindi hai un'altra storia anche tu. 487 00:46:03,240 --> 00:46:06,631 Senti, bello... Una scopata non è una storia. 488 00:46:09,720 --> 00:46:13,066 Non è una storia anche se dura da due anni? 489 00:46:17,920 --> 00:46:20,298 Come... da due anni? 490 00:46:21,240 --> 00:46:24,790 Vabbè! Da tempo mi promette di dirtelo. 491 00:46:27,760 --> 00:46:30,980 All'inizio era una scopata ogni tanto, poi... 492 00:46:31,680 --> 00:46:33,751 Non ti sei accorto di niente? 493 00:46:34,360 --> 00:46:39,424 - Distratto. - Accorto di che? Sta sempre a casa, non esce mai. 494 00:46:39,640 --> 00:46:42,860 - Però tu esci sempre. - Sì, ma io... 495 00:46:46,360 --> 00:46:50,240 - Questa l'avete fatta a casa nostra? - Parla piano, lo svegli. - Lo sveglio? 496 00:46:50,440 --> 00:46:53,080 Pensi che lo porto via in braccio? 497 00:46:54,520 --> 00:46:58,514 - Guarda questo. A casa nostra! - A casa vostra mai, lo giuro. 498 00:46:58,720 --> 00:47:01,633 Lui viene da me quando sei impegnato. 499 00:47:14,360 --> 00:47:18,821 - Anche per me non è facile. - Immagino, infatti sono commosso. 500 00:47:24,240 --> 00:47:28,507 Fino a un'ora fa, gli ho creduto. In questi giorni voleva dirtelo. 501 00:47:28,960 --> 00:47:31,395 - Che cosa? - Che ti lasciava e veniva da me. 502 00:47:35,720 --> 00:47:37,621 Da te? 503 00:47:39,440 --> 00:47:43,195 - Quando, scusa? - Però rimandava sempre! 504 00:47:45,280 --> 00:47:49,399 Io lo avevo intuito. Appena si è sentito male, ha voluto te. 505 00:47:49,600 --> 00:47:53,150 Solo te. Mi ha obbligato. "Chiama Alessandro". 506 00:47:54,400 --> 00:47:59,634 - Che altro c'è da capire? Ama te. - Quindi che vuoi? Devo pure consolarti? 507 00:47:59,880 --> 00:48:03,703 Fammi un piacere. Digli che non vado avanti così, finisce qui. 508 00:48:03,920 --> 00:48:07,743 Non mi cercasse né mi chiamasse più. Va bene? Grazie. 509 00:48:10,240 --> 00:48:12,550 Quando uscite, chiudete la porta. 510 00:48:15,320 --> 00:48:18,199 Pure il messaggero d'amore devo fare! 511 00:48:27,000 --> 00:48:28,798 Oh! 512 00:48:28,960 --> 00:48:30,940 Oh! Svegliati, deficiente. 513 00:48:32,520 --> 00:48:34,500 Dai! Cammina. 514 00:48:40,840 --> 00:48:43,344 - Oddio! - Vestiti, forza. 515 00:48:49,720 --> 00:48:52,463 - Mi passi i pantaloni? - Già. 516 00:48:55,600 --> 00:48:59,230 Magari prima rimetti le mutande! Testa di cazzo. 517 00:49:27,520 --> 00:49:31,400 - Due anni! Bravo, complimenti. - Se è per questo, tu anche da prima. 518 00:49:31,600 --> 00:49:35,480 Però io sempre "una botta e via". Invece tu se non inventi una storia... 519 00:49:35,680 --> 00:49:39,594 Sei ipocrita pure quando scopi. Rimorchia in chat, non sa chi è e già lo ama! 520 00:49:39,760 --> 00:49:43,185 (Arturo) Non l'ho rimorchiato in chat. - No? E dove? 521 00:49:43,400 --> 00:49:46,950 In una galleria d'arte, al vernissage di una mostra. 522 00:49:47,720 --> 00:49:51,270 Paura, eh? Quindi è uno che batte per i musei. 523 00:49:54,280 --> 00:49:58,194 - La mostra era la sua. - Ho visto il capolavoro! 524 00:49:58,400 --> 00:50:01,381 Complimenti, bella posa. Stupenda. 525 00:50:02,080 --> 00:50:04,959 Mi hai preso per il culo per due anni, Arturo. 526 00:50:05,920 --> 00:50:09,038 - Te lo avrei detto. - Quando? 527 00:50:09,840 --> 00:50:12,878 - Quando te ne eri già andato? - Non stavo andando via. 528 00:50:13,040 --> 00:50:15,077 A me risulta diversamente. 529 00:50:15,320 --> 00:50:20,349 Comunque, ti consiglio di disfare i bagagli. Non so se quello ti riprende. 530 00:50:20,520 --> 00:50:23,831 - Anzi, secondo me, no. - Che gli hai detto? -Io? 531 00:50:25,880 --> 00:50:30,068 Stai tranquillo, non ti ho rovinato la piazza. Ha fatto tutto da solo. 532 00:50:31,360 --> 00:50:35,661 Si è accorto di quanto mi ami. Pensa, adesso lui è geloso! 533 00:50:38,080 --> 00:50:40,549 Vorrei sapere che gli hai fatto credere. 534 00:50:40,840 --> 00:50:44,902 Sono curioso di capire come lo hai raggirato. 535 00:50:45,080 --> 00:50:47,754 Mi sembra di vederti. 536 00:50:49,160 --> 00:50:53,279 (imita Arturo) Dopo tanti anni insieme, il sesso non c'è più. 537 00:50:54,480 --> 00:50:58,838 Ognuno è libero di fare ciò che vuole. Siamo come fratelli. 538 00:50:59,840 --> 00:51:03,868 No, forse "fratelli" è troppo. Gli avrai detto tipo... 539 00:51:04,040 --> 00:51:08,637 (imita Arturo) C'è complicità, però siamo come amici. 540 00:51:08,840 --> 00:51:12,026 Un po' più di amici. Siamo come... 541 00:51:16,840 --> 00:51:19,150 Come siamo? 542 00:51:19,360 --> 00:51:21,397 Che siamo io e te, Arturo? 543 00:51:23,200 --> 00:51:26,147 Dagli un nome, vediamo che ti inventi. 544 00:51:26,360 --> 00:51:29,307 Mamma mia! Ti si è sciolta la lingua? 545 00:51:29,480 --> 00:51:33,838 Non parlavi così tanto con me da secoli. Le corna ti fanno bene. 546 00:51:36,120 --> 00:51:38,430 Dai, dai, dammela! Dammela. 547 00:51:40,120 --> 00:51:42,260 Sei proprio un bambino. 548 00:51:47,720 --> 00:51:49,621 Martina. 549 00:51:50,640 --> 00:51:54,554 - Sandro! - Hai lasciato i bambini soli? - No. - Li hai lasciati soli? - Sì. 550 00:51:54,760 --> 00:51:58,185 - Li ho lasciato da soli. - Sei scemo? Martina! 551 00:51:58,440 --> 00:52:02,263 - Sandro! - Martina! - Sandro! - Sandro, Martina! 552 00:52:02,480 --> 00:52:05,154 (Alessandro) Guarda in terrazza. - Sandro! 553 00:52:05,360 --> 00:52:10,025 (Arturo) Esra, Mina, ci siete? (Alessandro) Ha lasciato due ragazzini da soli! 554 00:52:10,240 --> 00:52:14,666 (Arturo) Ragazzi! Prissy! Non c'è nessuno a casa? 555 00:52:17,160 --> 00:52:21,154 - Martina! - Come ti è venuto in mente! - Sarei tornato subito. 556 00:52:21,320 --> 00:52:25,917 - Una cosa devi fare. Non fai un cazzo tutto il giorno! - Come? - Lascia perdere. 557 00:52:26,120 --> 00:52:28,680 - Sandro! - Martina! 558 00:52:31,400 --> 00:52:35,349 - Avete visto i bambini? (Filippo) Chi? - Sandro, Martina! - Chi sono? - Vabbè. 559 00:52:35,600 --> 00:52:39,389 (Ginevra) Che è successo? - Li ha scordati! - Sarei tornato subito! 560 00:52:41,120 --> 00:52:43,021 Sandro! 561 00:52:43,600 --> 00:52:46,946 - Marzia, hai visto i bambini? - No. - Li avete persi? 562 00:52:47,160 --> 00:52:51,677 - Ma no, saranno... - Li ha persi! - Martina! - Sandro! 563 00:53:06,840 --> 00:53:09,548 (Annamaria) "Io sottoscritta, Annamaria Muscarà..." 564 00:53:09,720 --> 00:53:13,031 "..nata a Palermo il 10 luglio 1981..." 565 00:53:13,760 --> 00:53:16,639 "..residente in Via della Stella 12, Palestrina..." 566 00:53:16,880 --> 00:53:22,023 - Nadia, hai visto due bambini sui dieci, dodici anni, in giro da soli? - No. 567 00:53:22,240 --> 00:53:26,507 (Annamaria) "Nel pieno possesso delle mie capacità fisiche e mentali nomino..." 568 00:53:26,760 --> 00:53:31,755 "..in caso di mio decesso o di mia incapacità di intendere e di volere..." 569 00:53:32,000 --> 00:53:37,268 "..a causa di incidente o di malattia grave, Alessandro Marchetti..." 570 00:53:37,480 --> 00:53:41,429 - Avete visto due bambini? - Sì, al supermercato, dieci minuti fa. 571 00:53:41,600 --> 00:53:45,788 Al supermercato. Arturo, sono al supermercato! Dai! 572 00:53:46,000 --> 00:53:49,914 (Annamaria) "Nato a Roma il 27 gennaio 1977..." 573 00:53:50,120 --> 00:53:54,239 "..e residente a Roma in Via della Lega Lombarda 43..." 574 00:53:54,480 --> 00:53:59,509 "..a prescindere dal suo stato civile, tutore fino alla maggiore età..." 575 00:53:59,720 --> 00:54:03,748 "..come da articolo numero 348 del Codice Civile..." 576 00:54:03,960 --> 00:54:09,638 "..di mia figlia, Martina Muscarà, nata a Roma il 15 febbraio 2007..." 577 00:54:09,840 --> 00:54:15,313 "..e mio figlio, Alessandro Muscarà, nato a Roma il 21 novembre 2011." 578 00:54:15,520 --> 00:54:17,477 Ma porca miseria! 579 00:54:17,640 --> 00:54:21,634 - Porca miseria! Dai! - Chi vi ha detto di uscire? 580 00:54:21,880 --> 00:54:26,033 - Chi vi ha detto di uscire? - Siete impazziti? - Ci fate spaventare! 581 00:54:26,240 --> 00:54:30,268 - Si scappa così? - Non si fa! - Non voglio sentire una parola. Andiamo! 582 00:54:30,480 --> 00:54:34,235 (Annamaria) "Non essendo stati riconosciuti dai padri naturali..." 583 00:54:34,480 --> 00:54:38,303 "..Alessandro Marchetti è stata la persona più presente nella crescita..." 584 00:54:38,560 --> 00:54:42,383 "..e nell'educazione dei miei figli e più di ogni mio familiare o amico..." 585 00:54:42,560 --> 00:54:46,918 "..ha stabilito con loro un rapporto di dialogo, fiducia e affetto." 586 00:55:12,800 --> 00:55:16,794 Comunque, siete stronzi, perché voi lo sapevate. 587 00:55:17,000 --> 00:55:21,062 - Giuro che non lo sapevamo. - Esra, tu lo sapevi di sicuro. - No! 588 00:55:21,240 --> 00:55:26,019 - Perché avremmo dovuto saperlo? Arturo non parla mai di sé. - Che ha fatto Arturo? 589 00:55:26,240 --> 00:55:29,938 - Ha un altro. Lo avevo immaginato. - Prissy... 590 00:55:30,160 --> 00:55:34,154 (Esra) Tutti abbiamo un altro, non solo Arturo. 591 00:55:34,400 --> 00:55:38,030 - Chi è Arturo? - Prissy lo sapeva e voi no. 592 00:55:38,280 --> 00:55:42,274 Mina non lo sapeva. Sapete tutto di tutti e questa cosa no. 593 00:55:42,480 --> 00:55:44,517 Senti, tu non lo avevi capito. 594 00:55:45,560 --> 00:55:49,144 Rifletti sul perché è successo. 595 00:55:49,360 --> 00:55:52,637 Pure? Lui usciva quando io andavo a lavorare. 596 00:55:52,880 --> 00:55:56,339 - Voi ciechi. Però io ero la troia e lui il santo. - Alessandro... 597 00:55:56,560 --> 00:56:01,225 Non parlare di me come se non ci fossi. Poi le parolacce davanti ai bambini. 598 00:56:01,840 --> 00:56:06,904 Si sente in colpa per i bambini! Prima li scorda e ora è travolto dalla vergogna. 599 00:56:08,960 --> 00:56:13,022 - Vieni un attimo di là, per favore. - No. - Vieni, ti devo parlare. - No. 600 00:56:13,240 --> 00:56:17,120 - Vieni un attimo di là. - Devi dirmi qualcosa? Dilla davanti a tutti. 601 00:56:17,360 --> 00:56:19,340 Ti vergogni? 602 00:56:23,320 --> 00:56:25,221 Basta. 603 00:56:26,440 --> 00:56:28,397 Basta. 604 00:56:29,200 --> 00:56:31,510 Finiamola qui. 605 00:56:32,720 --> 00:56:35,701 Io non ce la faccio più e già da un po'. 606 00:56:37,960 --> 00:56:42,148 Adesso io vado via. Domani torno a prendere le mie cose. 607 00:57:11,280 --> 00:57:13,863 (in inglese) Sorpresa! - Mamma! 608 00:57:14,080 --> 00:57:15,946 Mammina! 609 00:57:17,400 --> 00:57:19,778 - Mammina! - Ciao! 610 00:57:20,040 --> 00:57:24,307 (Arturo) Ho aperto la porta ed era lì. - Mi ha aiutato un'infermiera. 611 00:57:25,520 --> 00:57:29,343 - Accidenti che vestito! - Hai visto? Sono tornata per voi. - Grazie. 612 00:57:29,560 --> 00:57:31,665 Sto fino a tardi, poi mi riporta Mina. 613 00:57:47,880 --> 00:57:50,623 Volevo dirti una cosa per i bambini. 614 00:57:57,200 --> 00:58:00,955 - Ho scritto una lettera. - Io e Arturo ci stiamo separando. 615 00:58:04,080 --> 00:58:05,981 Perché? 616 00:58:07,320 --> 00:58:10,506 Ha un altro e non è uno sfizio. 617 00:58:14,920 --> 00:58:18,266 Non ci si lascia dopo tanti anni per un paio di corna. 618 00:58:18,480 --> 00:58:22,713 - Ti sei lasciata per molto meno. - Che c'entra? Io sono un'impulsiva. 619 00:58:22,920 --> 00:58:25,355 Non riesco a stare in coppia. 620 00:58:25,600 --> 00:58:29,059 Voi siete due gemelli siamesi. Chi vi stacca! 621 00:58:30,440 --> 00:58:33,353 Invece è arrivato il momento di farlo... 622 00:58:34,000 --> 00:58:36,435 ..e lo dobbiamo fare da soli. 623 00:58:40,840 --> 00:58:42,945 Io non posso più tenere i bambini. 624 00:58:44,200 --> 00:58:46,180 Non ce la faccio da solo. 625 00:58:47,240 --> 00:58:51,302 Mi lasci con il culo per terra adesso che ho l'operazione? 626 00:58:51,560 --> 00:58:53,870 Vabbè, ma... 627 00:58:54,720 --> 00:58:58,179 Qua non c'è il clima giusto. È una gabbia di matti. 628 00:58:58,360 --> 00:59:02,115 Io mi sono portato Sandro al lavoro, ma ero in una casa. 629 00:59:02,280 --> 00:59:06,877 Io giro per cantieri. Due bambini sono una responsabilità, lo capisci? 630 00:59:14,280 --> 00:59:16,385 Non ce la faccio più. 631 00:59:21,400 --> 00:59:23,266 Quindi? 632 00:59:32,200 --> 00:59:34,419 Una soluzione ci sarebbe. 633 00:59:36,000 --> 00:59:37,957 Qual è? 634 00:59:39,840 --> 00:59:41,706 Lo sai. 635 00:59:45,720 --> 00:59:48,189 No... Lei no. 636 00:59:49,240 --> 00:59:53,154 - Solo per poco tempo, finché non stai bene. - Ho detto di no! 637 00:59:53,360 --> 00:59:55,795 - Basta. - Vieni qua. 638 00:59:55,960 --> 00:59:57,861 Vieni qua. 639 01:00:04,200 --> 01:00:06,157 Hai paura? 640 01:00:06,400 --> 01:00:08,301 SINGHIOZZI 641 01:00:15,760 --> 01:00:18,832 "ALDATILDIK" DI SEZEN AKSU 642 01:01:18,280 --> 01:01:20,237 (Martina) Mamma! 643 01:01:54,200 --> 01:01:56,101 TUONO 644 01:03:02,640 --> 01:03:05,109 - Che fai? - Dormo qui. 645 01:03:09,520 --> 01:03:13,036 Finché ci sono i bambini, dormi in camera da letto. 646 01:03:13,280 --> 01:03:17,877 - Ci hanno visto litigare. - Che c'entra? Un conto è un litigio, un conto è... 647 01:03:19,200 --> 01:03:21,396 È il divano. 648 01:03:54,640 --> 01:03:59,305 (infermiera) Abbiamo fatto la biopsia. Mi raccomando, non stancatela. 649 01:04:02,640 --> 01:04:04,541 Piano, piano. 650 01:04:22,920 --> 01:04:24,821 (Arturo) Ciao. 651 01:04:27,840 --> 01:04:30,400 Stai bene con la fascia. 652 01:04:53,520 --> 01:04:55,421 Va bene. 653 01:05:01,480 --> 01:05:03,381 Provate. 654 01:05:09,800 --> 01:05:11,837 Provate a chiamarla. 655 01:05:17,080 --> 01:05:19,220 Tanto lei non verrà. 656 01:05:23,120 --> 01:05:25,589 Non li vorrà tra i piedi. 657 01:05:28,480 --> 01:05:30,460 Tenetemi fuori. 658 01:05:37,840 --> 01:05:40,184 Non voglio che la preghiate. 659 01:05:42,240 --> 01:05:44,141 Non insistete. 660 01:05:52,080 --> 01:05:54,185 Quella è una strega. 661 01:05:58,560 --> 01:06:02,190 Tanto voi siete più streghe di lei, quindi... 662 01:06:16,160 --> 01:06:18,379 Questa me la pagherete. 663 01:06:33,480 --> 01:06:37,235 (Alessandro) Buongiorno. La signora Elena? (Elena) Con chi parlo? 664 01:06:37,400 --> 01:06:42,270 < Buongiorno. Sono Alessandro Marchetti. Sono un amico di Annamaria, sua figlia. 665 01:06:42,440 --> 01:06:46,593 < Sì, cioè no. Stia tranquilla. 666 01:06:46,840 --> 01:06:50,993 Non è niente di grave. Però è che... Annamaria si deve operare. 667 01:06:52,160 --> 01:06:55,676 - È in ospedale, ma sta bene. (vivavoce) Che operazione? 668 01:06:56,560 --> 01:07:01,589 Ecco, signora. È una cosa un po' delicata, perché è alla testa. 669 01:07:03,000 --> 01:07:05,105 Però non è uno di quei mali brutti. 670 01:07:05,320 --> 01:07:08,199 Cioè, è una cosa... congenita. 671 01:07:08,440 --> 01:07:11,183 Poi io non so dirle molto di più. 672 01:07:11,440 --> 01:07:16,640 Però il punto è che... Annamaria farà una convalescenza un po' lunga. 673 01:07:17,200 --> 01:07:20,864 - Oddio, mi dispiace. - Sì, questo è il problema. 674 01:07:21,120 --> 01:07:25,273 Ci vorrebbe qualcuno che tiene i bambini. 675 01:07:25,440 --> 01:07:29,980 Io la sto chiamando per i bambini, perché i suoi nipoti stanno qui da noi. 676 01:07:30,520 --> 01:07:33,263 - Da voi chi? - Da me e da Arturo. 677 01:07:33,440 --> 01:07:36,865 Buongiorno, signora. Sono Arturo. Buongiorno, signora Muscarà. 678 01:07:37,040 --> 01:07:39,350 Adesso i bambini sono qui da noi. 679 01:07:39,520 --> 01:07:43,275 Però loro vivono a Palestrina, vicino Roma e non possono stare soli. Non è che... 680 01:07:43,840 --> 01:07:47,299 - Può venire qui per un po'? - No, mi dispiace. 681 01:07:47,520 --> 01:07:51,639 Non sono in condizioni di muovermi. Ho una gamba che mi fa vedere le stelle. 682 01:07:51,800 --> 01:07:55,828 Però, scusi. Non potrebbero venire i bambini da me? 683 01:07:56,480 --> 01:08:00,599 Forse io non sono stata una buona mamma, ma potrei essere una buona nonna. 684 01:08:01,160 --> 01:08:04,506 - Mi dia il suo numero, la chiamo io. - Ehm... 685 01:08:05,600 --> 01:08:09,423 Va bene, signora. Lo dico ad Annamaria, poi magari la richiama lei. 686 01:08:09,680 --> 01:08:13,196 Comunque, grazie, non si preoccupi. 687 01:08:13,360 --> 01:08:16,068 - Arrivederci. - Arrivederci, a presto. 688 01:08:16,280 --> 01:08:17,782 Arrivederci, grazie. 689 01:08:27,920 --> 01:08:31,982 - Non dovevamo chiamare quella signora? (Ginevra) Dopo, amore. 690 01:08:41,600 --> 01:08:44,422 Sì, mamma. Anch'io ti amo tanto. 691 01:08:49,280 --> 01:08:51,499 Sandro, che fai qui? 692 01:08:53,280 --> 01:08:55,556 Ora parli pure da solo? 693 01:08:57,600 --> 01:08:59,637 Sandro. 694 01:08:59,840 --> 01:09:02,344 Dai, andiamo. 695 01:09:07,840 --> 01:09:10,514 (Sandro) La Dea Fortuna guarisce tutte le malattie. 696 01:09:10,680 --> 01:09:14,344 (Arturo) È vero. Secondo gli antichi, aveva poteri lenitivi. 697 01:09:14,480 --> 01:09:17,598 (Alessandro) È quello che ha detto Sandro, ma con parole più difficili. 698 01:09:17,760 --> 01:09:19,626 - Fai sempre il saputello. - Tu sei ignorante. 699 01:09:19,840 --> 01:09:23,538 - Lo ero pure prima. - Peccato, non me ne sono accorto. 700 01:09:23,760 --> 01:09:27,993 Io non mi sono accorto di tante cose. Faccio sempre in tempo. 701 01:09:39,400 --> 01:09:41,301 Che hai? 702 01:09:42,360 --> 01:09:44,261 Che guardi? 703 01:09:46,200 --> 01:09:49,181 Io ero qui, con un gruppo di turisti. 704 01:09:50,240 --> 01:09:52,380 Facevo la guida. 705 01:09:52,600 --> 01:09:57,538 Gli spiegavo che... per i Romani la fortuna, in realtà, era il caso. 706 01:09:57,720 --> 01:10:00,599 Ci si presenta davanti neutro... 707 01:10:01,360 --> 01:10:04,785 ..e, che sia buono o cattivo, dipende solo da noi. 708 01:10:07,520 --> 01:10:12,424 - Alessandro e vostra mamma erano seduti lì. (Alessandro) No, io non ero seduto. 709 01:10:15,280 --> 01:10:17,317 Hai ragione. 710 01:10:18,600 --> 01:10:22,480 Annamaria era seduta. Tu eri in piedi, di spalle. 711 01:10:24,200 --> 01:10:27,272 Lei mi ha salutato e ti sei girato a guardarmi. 712 01:10:27,440 --> 01:10:29,875 Vi siete piaciuti subito? 713 01:10:34,000 --> 01:10:38,517 Lui a me, sì. Però io ero troppo rustico per il principino. 714 01:10:40,640 --> 01:10:44,304 Io gli sono piaciuto perché ero il suo opposto. 715 01:10:45,280 --> 01:10:47,499 Lo ricordate ancora? 716 01:11:06,840 --> 01:11:09,480 Mamma, staremo benissimo. 717 01:11:12,720 --> 01:11:16,748 Poi è bello vedere il posto dove tu sei stata bambina. 718 01:11:17,760 --> 01:11:21,674 Mi hanno detto che ci sono un giardino e una casa grandissimi. 719 01:11:21,880 --> 01:11:25,191 - C'è anche il mare vicino. (Annamaria) Dolcezza! 720 01:11:28,120 --> 01:11:31,466 Mi raccomando a tutti, non fate arrabbiare la nonna. 721 01:11:31,640 --> 01:11:34,986 Bisogna ubbidire, ha sempre ragione. 722 01:11:36,080 --> 01:11:38,902 - Fidatevi di me. - Va bene. 723 01:11:39,160 --> 01:11:43,621 - Tu controllati. - Non ti preoccupare, mamma. Ci penso io. 724 01:11:54,360 --> 01:11:56,261 Beh... 725 01:11:56,840 --> 01:12:00,026 Tutto bene quello che finisce bene, no? 726 01:12:01,440 --> 01:12:05,070 Così avete modo di risolvere le vostre cose. 727 01:13:01,360 --> 01:13:03,340 (Alessandro) Qua. 728 01:14:04,480 --> 01:14:06,517 - Vuoi un gelato? - Sì. 729 01:14:07,960 --> 01:14:12,022 - Possiamo andare a prendere un gelato? - Avete i soldi? 730 01:14:12,960 --> 01:14:17,227 - Sì, ne ho ancora un po'. - Vabbè. Però state là, non allontanatevi. 731 01:14:21,480 --> 01:14:25,178 - Martina, stai attenta a tuo fratello. - Sì. 732 01:14:34,200 --> 01:14:36,271 Mi passi il ketchup? 733 01:14:44,320 --> 01:14:46,460 Senti, Arturo, io... 734 01:14:47,120 --> 01:14:50,067 La vorrei finire in maniera civile. 735 01:14:52,680 --> 01:14:54,820 Senza farci male. 736 01:15:02,280 --> 01:15:06,103 Da quando sei partito, fai la mummia. Io non ti ho chiesto di venire. 737 01:15:06,320 --> 01:15:09,597 Potevo portare i bambini anche da solo. 738 01:15:10,160 --> 01:15:12,061 Certo. 739 01:15:12,800 --> 01:15:15,713 Anche loro sono più tuoi che miei, no? 740 01:15:17,040 --> 01:15:21,159 Come tutto. Come Annamaria, gli amici, la casa, ovviamente. 741 01:15:21,360 --> 01:15:25,309 - La casa è tua, quindi vado via io. - Quanto ti piace fare la vittima! 742 01:15:26,360 --> 01:15:31,139 Ho un presagio. Adesso cominci a dire della carriera universitaria, delle rinunce. 743 01:15:31,320 --> 01:15:33,755 Dai, lo sento già. 744 01:15:34,600 --> 01:15:38,662 Ho fatto delle scelte. Sbagliate, ma ho fatto delle scelte. 745 01:15:40,600 --> 01:15:43,946 Quindi tu hai scelto di non fare lo scrittore. 746 01:15:45,000 --> 01:15:49,700 Ricordo quando è arrivata la lettera dell'editore che rifiutava i tuoi racconti. 747 01:15:49,880 --> 01:15:52,520 Hai pianto tre giorni. 748 01:15:52,760 --> 01:15:57,596 Parliamo della cattedra? Per rinunciare, devi fare il concorso e vincerlo. 749 01:15:58,440 --> 01:16:01,717 Dopo rinunci. Tu neanche la domanda hai fatto! 750 01:16:01,880 --> 01:16:06,181 - Te l'ho impedito io? - Ho rinunciato a tutto per venire a Roma. 751 01:16:06,440 --> 01:16:11,037 Tu hai rinunciato a una vita di merda rispetto a quella che ti faccio fare io. 752 01:16:11,280 --> 01:16:13,385 Vogliamo fare i conti della serva? 753 01:16:13,600 --> 01:16:18,231 Vogliamo vedere quanti soldi porti a casa con le traduzioni del cazzo che fai? 754 01:16:18,920 --> 01:16:22,197 Ti metti a fare l'artista incompreso con me? 755 01:16:22,880 --> 01:16:25,156 Non è colpa mia se sei un fallito. 756 01:16:27,520 --> 01:16:29,955 (sottovoce) Che stai facendo? 757 01:16:48,520 --> 01:16:51,501 Dai, fallito, passami il ketchup. 758 01:18:49,360 --> 01:18:51,261 Beh? 759 01:18:54,440 --> 01:18:56,750 Che fate qua a quest'ora? 760 01:18:58,760 --> 01:19:02,310 Lui mi ha svegliato. Io dormivo tanto bene! 761 01:19:03,080 --> 01:19:06,391 - Perché? - Era preoccupato per te, non ti vedeva. 762 01:19:09,920 --> 01:19:11,786 Ma dai! 763 01:19:24,920 --> 01:19:28,436 Io avrei potuto essere un professore dell'università. 764 01:19:32,400 --> 01:19:35,108 Sarei potuto andare a insegnare. 765 01:19:42,400 --> 01:19:44,471 Ma ho rinunciato a tutto. 766 01:19:46,440 --> 01:19:49,865 Sì, ho scelto io. Lo so, è una mia scelta. 767 01:19:51,040 --> 01:19:52,941 Tanto tempo fa. 768 01:19:55,520 --> 01:19:57,500 Ma è durato... 769 01:19:59,440 --> 01:20:01,420 ..un attimo. 770 01:20:05,120 --> 01:20:07,498 Poi che cazzo è successo? 771 01:20:09,920 --> 01:20:12,230 Quando è cambiato tutto? 772 01:20:13,920 --> 01:20:15,957 Nessuno ti avvisa. 773 01:20:16,160 --> 01:20:20,461 No, nessuno ti dice: "Attenzione, pericolo". 774 01:20:20,720 --> 01:20:25,181 No, no, no. Via il sesso, via la passione. 775 01:20:27,280 --> 01:20:30,159 Il romanticismo. Tutto. 776 01:20:33,600 --> 01:20:35,876 Ci può anche stare. 777 01:20:40,960 --> 01:20:44,658 Però noi avevamo un progetto. Capito? 778 01:20:47,960 --> 01:20:52,261 Perché adesso io non ricordo neanche che cazzo di progetto era? 779 01:20:55,320 --> 01:20:59,508 Che dobbiamo fare ancora insieme? Solo aspettare di invecchiare? 780 01:21:00,160 --> 01:21:04,518 Sai che a volte lo guardo e mi sembra di non conoscerlo? 781 01:21:07,880 --> 01:21:11,226 Però mi fa anche tanta tenerezza quando... 782 01:21:12,320 --> 01:21:15,984 Quando fa le sue stronzate. Ne fa tante! 783 01:21:19,160 --> 01:21:21,629 Perché io lo conosco davvero. 784 01:21:22,520 --> 01:21:24,716 Io so chi è, capito? 785 01:21:27,520 --> 01:21:29,796 Ma non so se basta. 786 01:21:31,360 --> 01:21:33,261 No. 787 01:21:33,840 --> 01:21:35,980 Mi sa che non basta. 788 01:21:38,920 --> 01:21:41,628 Non invecchieremo più insieme! 789 01:21:49,080 --> 01:21:51,220 Voi siete già vecchi. 790 01:22:01,160 --> 01:22:03,664 (Mina canta) Non voglio ballare. 791 01:22:05,640 --> 01:22:08,986 C'è solo mezza luna stanotte. 792 01:22:10,880 --> 01:22:13,520 Niente può accadere. 793 01:22:14,240 --> 01:22:18,428 Perfino lontano da niente succede qualcosa. 794 01:22:19,360 --> 01:22:21,340 Ma non qui. 795 01:22:22,120 --> 01:22:24,260 Mi serve qualcuno... 796 01:22:26,080 --> 01:22:30,313 ..che pensi a me come si pensa a una sposa. 797 01:22:31,520 --> 01:22:36,276 Allora portami a casa. Do ve eravamo rimasti? 798 01:22:37,600 --> 01:22:43,073 La gente parlava e beveva, l'amore era quasi innocente. 799 01:22:45,120 --> 01:22:49,637 C'è una luna turchese diamante stanotte... 800 01:22:49,880 --> 01:22:53,760 ..che può spezzarmi il cuore. 801 01:22:54,960 --> 01:22:59,660 Tu con le tue mani, io con i miei occhi, con la mia bocca... 802 01:22:59,880 --> 01:23:04,716 .. tornando a casa, aiutiamoci a ricominciare. 803 01:23:05,640 --> 01:23:09,554 Vestita come una signora... 804 01:23:09,720 --> 01:23:14,146 ..solo per farmi amare. 805 01:23:15,480 --> 01:23:18,757 Ma non sono sicura... 806 01:23:18,960 --> 01:23:23,898 ..che non sia tardi stanotte per tutti e due. 807 01:23:28,280 --> 01:23:30,556 E tu perché non parli? 808 01:23:32,680 --> 01:23:36,344 Una parola sospenderebbe il mio rancore. 809 01:23:37,560 --> 01:23:39,995 Io non so più quello che dico. 810 01:23:40,200 --> 01:23:45,503 Umiliata in silenzio, forse strappata dal mio sentimento. 811 01:23:47,800 --> 01:23:50,781 So, so che anche in piena luce... 812 01:23:52,320 --> 01:23:56,860 ..saresti il mio primo pensiero... 813 01:23:57,960 --> 01:24:03,433 .. fin troppo vivido e forte, come il bagliore del giorno. 814 01:24:03,640 --> 01:24:07,589 Ho dato troppa importanza a questo amore. 815 01:24:11,080 --> 01:24:16,280 C'è una luna turchese diamante stanotte... 816 01:24:16,520 --> 01:24:20,343 ..che ferirebbe ogni cuore. 817 01:24:21,320 --> 01:24:27,032 Sì, sono triste e mi manchi anche se ti cammino accanto. 818 01:24:27,280 --> 01:24:31,342 Sempre caro sei stato al mio dolore. 819 01:24:32,320 --> 01:24:36,143 Dammi solo un po' d'acqua... 820 01:24:36,320 --> 01:24:40,553 ..perché ho aspettato tanto. 821 01:24:41,520 --> 01:24:45,309 Perché ho vissuto sempre... 822 01:24:45,480 --> 01:24:50,748 ..la speranza in certezza per poi tornare da te. 823 01:25:01,600 --> 01:25:03,671 (Martina) Aspettate. 824 01:25:27,880 --> 01:25:30,998 - Buongiorno. - Buongiorno. (Lea) Buongiorno. 825 01:25:31,880 --> 01:25:35,157 - Benvenuti. - Grazie. - Io sono Lea. Prego. 826 01:25:37,000 --> 01:25:39,276 (Arturo) Non è la nonna. 827 01:25:46,120 --> 01:25:49,784 - Buongiorno, benvenuti! - Sono Alessandro. - Alessandro. 828 01:25:50,000 --> 01:25:52,947 - Io sono Elena. - Arturo. - Questi sono i miei nipoti. 829 01:25:53,160 --> 01:25:55,959 Io sono la vostra nonna. Lo sapete? 830 01:25:57,240 --> 01:26:00,699 Tu sei Sandro. Tu sei Martina. 831 01:26:05,680 --> 01:26:07,660 Che bel viso hai! 832 01:26:08,400 --> 01:26:10,380 Che sguardo fiero! 833 01:26:16,400 --> 01:26:18,505 Accomodatevi, prego. 834 01:26:24,360 --> 01:26:27,182 (Lea) Potete lasciare i bagagli qua. 835 01:26:28,080 --> 01:26:31,903 (Elena) Vi sono tanto grata per avere portato i miei nipoti qua. 836 01:26:32,080 --> 01:26:36,859 Non potete immaginare da quanto tempo io desideravo questo momento. 837 01:26:37,000 --> 01:26:40,823 - Si figuri! Sua figlia ci ha parlato molto di lei. - Beh... 838 01:26:41,000 --> 01:26:44,823 Non oso immaginare come! Qui c'è un rinfresco per voi. 839 01:26:45,040 --> 01:26:49,501 - Che abbiamo preparato, Lea? (accento siciliano) Tre tipi di granite. 840 01:26:49,680 --> 01:26:53,196 Latte di mandorla, limonata, tè freddo e cannoli. 841 01:26:53,400 --> 01:26:58,100 - Vi sistemate e poi potete mangiare. - Bambini! Questa è la vostra stanza. 842 01:26:59,760 --> 01:27:03,993 Vi piace? Qui non vi annoierete mai, starete benissimo. Vero, Lea? 843 01:27:04,240 --> 01:27:09,110 - Sì, potete fare gite in barca, bagni. Quello che volete. - Sapete nuotare, spero. 844 01:27:09,280 --> 01:27:12,102 - Ci sono i delfini? - Grazie a Dio, no. 845 01:27:14,680 --> 01:27:19,038 Per voi, la signora ha fatto preparare due stanze vicine con il bagno in comune. 846 01:27:19,240 --> 01:27:24,383 (Lea) È una sistemazione provvisoria. - Tanto vi fermate solo per una notte, no? 847 01:27:24,600 --> 01:27:26,796 - Sì. - Qui dormiva Annamaria. 848 01:27:27,000 --> 01:27:32,598 Un giorno ha provato a dare fuoco alla stanza. Ho dovuto cambiare la tappezzeria. 849 01:27:32,760 --> 01:27:36,754 - Lui prende questa. - No, tu. - Prendila tu. - Non c'è problema. 850 01:27:37,000 --> 01:27:41,665 - Per favore! - Va bene. (Elena) Vi siete messi d'accordo? - Sì. 851 01:27:41,920 --> 01:27:45,982 - Lei è Arturo, vero? - Sì. - Venga, l'accompagno. 852 01:27:49,840 --> 01:27:53,959 (Elena) Questa era la stanza di Lorenzo, l'altro mio figlio. 853 01:27:56,560 --> 01:27:59,120 Su questo letto, lui è morto. 854 01:27:59,320 --> 01:28:03,860 Da allora non ci ha dormito più nessuno. Lei è il primo. 855 01:28:14,240 --> 01:28:16,277 Grazie. 856 01:28:17,280 --> 01:28:20,466 (Elena) Ho conosciuto il barone Muscarà a Todi. 857 01:28:20,720 --> 01:28:23,224 Era amico di amici della mia famiglia. 858 01:28:23,400 --> 01:28:26,746 L'unica cosa buona che mi ha lasciato è stata Lea. 859 01:28:28,120 --> 01:28:31,750 La mia famiglia si occupa dei baroni da generazioni. 860 01:28:31,960 --> 01:28:34,543 Senza di lei, non ce l'avrei fatta. 861 01:28:34,800 --> 01:28:39,261 Insieme ne abbiamo passate di tutti i colori. È come una sorella, anzi di più. 862 01:28:39,840 --> 01:28:42,184 Non esageri, signora. 863 01:28:42,400 --> 01:28:46,940 - La signora esagera! - Qui siamo rimaste soltanto io e lei. 864 01:28:47,200 --> 01:28:51,433 Prima c'era mia figlia, che però è scappata, e poi mio figlio. 865 01:28:52,080 --> 01:28:54,993 Ma anche lui se n'è andato troppo presto. 866 01:28:55,240 --> 01:28:58,312 - Molti anni fa, una tragedia. - Overdose. 867 01:28:59,240 --> 01:29:02,392 - Scusi, non dovevo. - Non ti scusare. 868 01:29:03,920 --> 01:29:09,359 È stata Lea a presentarmi Melina e Leonardo. Loro organizzano tutto. 869 01:29:10,400 --> 01:29:16,032 Se la signora non affittasse le ali laterali della casa, andrebbe tutto in malora. 870 01:29:17,240 --> 01:29:20,904 (Elena) Vedrete che belle feste organizzano. 871 01:29:21,760 --> 01:29:24,264 (Lea) Da qui, noi non sentiamo niente. 872 01:29:24,520 --> 01:29:27,911 - Non ci disturba nessuno. (Leonardo) Nessuno vi vedrà. 873 01:29:28,080 --> 01:29:32,859 Però vi divertirete lo stesso e per lei i bambini saranno una distrazione. 874 01:29:33,080 --> 01:29:37,916 - La signora non ha bisogno di distrazioni. - Scusi, dicevo per dire. 875 01:29:39,080 --> 01:29:41,220 Sarà un bel periodo. 876 01:29:42,480 --> 01:29:45,552 Quanto durerà? Quanto staranno qui i miei nipoti? 877 01:29:45,720 --> 01:29:48,838 Dipende dalla convalescenza di Annamaria. 878 01:29:49,120 --> 01:29:52,670 Si rimetterà presto pur di non lasciarli con me. 879 01:29:53,360 --> 01:29:55,431 - Speriamo. - Martina! 880 01:29:57,080 --> 01:29:59,060 Mangia. 881 01:30:09,720 --> 01:30:12,303 - Te lo ridò domani. - Sì. 882 01:30:12,600 --> 01:30:17,300 - Ti serve altro? - No. - Torna a letto e cerca di non svegliare Sandro. 883 01:30:19,160 --> 01:30:22,676 - Sei sicuro che vuoi dormire qui? - Certo. Perché no? 884 01:30:26,640 --> 01:30:30,463 - Voi due non dormite insieme? - Martina, è tardi. Andiamo. - Va bene. 885 01:30:30,640 --> 01:30:32,745 - Buonanotte. - 'Notte. 886 01:30:35,640 --> 01:30:37,711 No, no. Non chiudere. 887 01:30:45,680 --> 01:30:47,581 Salutate mia figlia. 888 01:30:47,840 --> 01:30:52,540 Ditele che magari sarà un'occasione per rivederci dopo tanto tempo. 889 01:30:52,840 --> 01:30:58,711 Comunque, devo ringraziarvi per avere portato due nuove vite in questa casa. 890 01:30:58,920 --> 01:31:00,957 Grazie a lei per l'ospitalità. 891 01:31:01,160 --> 01:31:05,222 - Portate i miei saluti ad Annamaria. - Certo, ci mancherebbe! 892 01:31:22,120 --> 01:31:24,316 Va bene, noi andiamo. 893 01:31:24,440 --> 01:31:26,397 Fate i bravi. 894 01:31:26,600 --> 01:31:30,992 - Andate al mare, qui è bellissimo. - Non esagerate con i gelati. 895 01:31:31,160 --> 01:31:35,040 - Dai, tra qualche giorno torniamo a prendervi. - Non ci credo. - Perché? 896 01:31:35,200 --> 01:31:38,830 (Arturo) Torniamo. - L'ho promesso. Sandro. 897 01:31:39,040 --> 01:31:42,465 - Sandro, non fare così. Sandrino! - Lo lasci stare. 898 01:31:42,680 --> 01:31:46,981 È emotivo come tutti in famiglia, ma imparerà il controllo. Ci penso io. 899 01:31:54,280 --> 01:31:56,260 Vieni, Martina. 900 01:32:02,760 --> 01:32:05,104 - Arrivederci. - Arrivederci. 901 01:32:24,200 --> 01:32:26,635 (Elena) Sandro, che hai fatto? 902 01:34:00,240 --> 01:34:04,234 Magari era una recita, ma li ha trattati bene. Davvero. 903 01:34:04,480 --> 01:34:09,418 - Se lo dite voi! - Quando è tutto finito, vado giù e te li riporto. Lo giuro. 904 01:34:12,440 --> 01:34:14,341 Ma voi? 905 01:34:14,520 --> 01:34:16,500 - Come state? - Bene. 906 01:34:19,720 --> 01:34:24,590 Ho trovato una stanza in affitto. Appena posso, mi trasferisco. 907 01:34:25,440 --> 01:34:29,434 Ma non preoccuparti, continueremo a occuparci di te insieme. 908 01:34:29,640 --> 01:34:33,554 - Buongiorno. - Buongiorno. - No, tranquilli. Vado via subito. 909 01:34:33,840 --> 01:34:39,143 - Loro sono due miei cari amici. - Come va? - A parte il mal di testa, bene. 910 01:34:40,960 --> 01:34:44,078 Siamo pronti? Domani mattina presto, eh? 911 01:34:44,280 --> 01:34:47,079 Stasera minestrina e basta. 912 01:34:47,280 --> 01:34:51,741 - Tra poco andiamo a tagliare i capelli. - Il tosapecore, no! - Un pochino. 913 01:34:51,960 --> 01:34:55,988 - Quello che serve. - Preparati. 914 01:34:56,200 --> 01:35:00,956 - Dopo l'operazione qualsiasi stranezza è normale. - Per lei la stranezza è normalità. 915 01:35:01,120 --> 01:35:06,388 Magari ripeterai le stesse cose o non parlerai per alcuni giorni. 916 01:35:07,200 --> 01:35:09,340 Quindi preparati. Okay? 917 01:35:09,560 --> 01:35:13,748 - Ve la lascio, non stancatela. - Certo. - A dopo. - Arrivederci. 918 01:35:15,120 --> 01:35:19,034 - Non abbiamo commentato il dottore, ma parliamone. - Ecco, appunto. 919 01:35:19,200 --> 01:35:23,979 - Aspettavo che... Ti vuoi fare operare? - Magari una visita approfondita. 920 01:35:25,880 --> 01:35:29,430 Io l'ho fatto per risparmiarti, sennò ti ammalavi... 921 01:35:29,680 --> 01:35:33,674 - Sappiamo di quale malattia. - Lo so. Hai detto "niente di che"! 922 01:35:33,880 --> 01:35:38,397 All'anima del niente di che! Poi quello non la racconta giusta. 923 01:35:38,600 --> 01:35:42,025 - È vero. - Come tutti, no? 924 01:35:47,920 --> 01:35:49,877 Annamaria... 925 01:35:50,480 --> 01:35:53,359 - Annamaria! - Annamaria! - Ehi! Annamaria! 926 01:35:54,480 --> 01:35:56,551 - Ehi! - Oddio! - Dottore! 927 01:35:57,520 --> 01:36:01,514 - Dottore! - Annamaria, tirati su! - Che succede? - Non lo so. - Aiuto! 928 01:36:01,720 --> 01:36:04,872 - Spostati! - Annamaria! Annamaria! 929 01:36:05,640 --> 01:36:10,510 - Facciamo una TAC. (infermiera) Enrico! - Dai, subito! - Enrico! Veloce. 930 01:36:10,720 --> 01:36:12,860 Dai, veloce! 931 01:36:13,120 --> 01:36:16,579 - Annamaria! - Dai! - Andiamo giù. 932 01:36:17,600 --> 01:36:20,308 (infermiera) Annamaria! Annamaria! 933 01:36:20,520 --> 01:36:22,421 Annamaria! Gira, gira. 934 01:37:20,040 --> 01:37:22,077 Grazie. 935 01:37:23,200 --> 01:37:25,340 - Grazie. - Annamaria... 936 01:37:27,320 --> 01:37:29,221 Grazie. 937 01:37:35,000 --> 01:37:37,140 - Condoglianze. - Grazie. 938 01:37:37,400 --> 01:37:41,030 - Signora Elena, che disgrazia! Che dolore! - Grazie. 939 01:37:42,120 --> 01:37:44,260 Una casa distrutta. 940 01:37:48,240 --> 01:37:52,120 (sottovoce) l bambini non sono in camera. - Come non ci sono? - No. 941 01:37:52,320 --> 01:37:56,314 (Elena) Voi perché siete ancora qui? - Volevamo salutare i bambini. Dove sono? 942 01:37:56,520 --> 01:38:01,299 l miei nipoti sono sconvolti e i vostri saluti sarebbero un altro distacco. 943 01:38:02,280 --> 01:38:06,513 Signora, Annamaria voleva essere cremata e lei lo sapeva. 944 01:38:06,760 --> 01:38:11,516 Nessuno della mia famiglia è stato cremato e non ho fatto un'eccezione per lei. 945 01:38:11,720 --> 01:38:13,621 Però erano le sue volontà. 946 01:38:13,840 --> 01:38:17,720 Annamaria ha sempre fatto di testa sua e ha sbagliato sempre. 947 01:38:17,920 --> 01:38:22,676 Soltanto la malattia l'ha fatta un po' ragionare e ha mandato i bambini da me. 948 01:38:22,920 --> 01:38:26,982 Veramente l'abbiamo costretta noi. Lei proprio non voleva. 949 01:38:28,200 --> 01:38:33,434 - Abbiamo i nostri problemi da risolvere, altrimenti... - Altrimenti che cosa? 950 01:38:35,240 --> 01:38:39,940 - Li avremmo tenuti noi. - Sì. - Con l'aiuto dei nostri amici. -l vostri amici? 951 01:38:40,200 --> 01:38:42,340 Conosco i vostri amici. Chi... 952 01:38:42,560 --> 01:38:46,918 La profuga con quel figlio o figlia mezzo di plastica che non si capisce cos'è? 953 01:38:47,120 --> 01:38:52,240 Oppure la venditrice di cessi con il marito mezzo scemo? Oppure la negra? 954 01:38:52,440 --> 01:38:56,832 Questi sono i vostri amici e con loro volevate fare crescere i miei nipoti? 955 01:38:57,040 --> 01:39:01,193 - Come fa a sapere queste cose? - Ho sempre saputo tutto di Annamaria. 956 01:39:01,400 --> 01:39:04,143 Era mia figlia, sangue del mio sangue. 957 01:39:04,320 --> 01:39:09,623 - La faceva controllare. - Veramente voi due avete potuto credere... 958 01:39:09,880 --> 01:39:14,113 ..di poter crescere i miei nipoti? Voi due che siete pure... 959 01:39:14,360 --> 01:39:16,864 - Che cosa? Lo dica! - Lea! 960 01:39:17,400 --> 01:39:21,861 - Lea! Accompagna questi signori. (Alessandro) Non c'è bisogno. 961 01:39:22,440 --> 01:39:24,545 Conosciamo la strada. 962 01:39:26,480 --> 01:39:30,429 Non vi preoccupate, molto presto i bambini si dimenticheranno. 963 01:39:30,640 --> 01:39:35,544 - Della madre? Non credo proprio. - Della madre, no. Di voi due, sì. 964 01:39:41,200 --> 01:39:43,874 Di qua. Venite con me, di qua. 965 01:39:59,680 --> 01:40:02,900 Questa era di Annamaria. Io l'ho conservata. 966 01:40:03,121 --> 01:40:06,671 La signora non me l'ha fatta mettere nella bara con lei. 967 01:40:06,880 --> 01:40:09,793 Se permettete, la do a voi come suo ricordo. 968 01:40:10,000 --> 01:40:12,640 Voi le volevate bene e io pure. 969 01:40:13,480 --> 01:40:16,996 Prima suo fratello e poi la mia bambina. 970 01:40:18,440 --> 01:40:20,420 Non è giusto. 971 01:40:23,800 --> 01:40:27,020 Quando erano piccoli, io ero giovane, sì. 972 01:40:28,560 --> 01:40:30,700 Ma come potevo aiutarli? 973 01:40:31,601 --> 01:40:34,241 Io ancora sento, di notte... 974 01:40:34,400 --> 01:40:36,437 Sento ancora... 975 01:40:37,320 --> 01:40:41,234 ..i loro colpi dietro l'armadio. Li sento piangere. 976 01:40:42,720 --> 01:40:45,599 Elena... La signora Elena... 977 01:40:48,400 --> 01:40:52,223 È stata tutto per me, più della mia famiglia. 978 01:40:54,120 --> 01:40:57,875 Come fa a cambiare proprio ora? Non può cambiare. 979 01:40:58,720 --> 01:41:01,428 Io avevo sperato che... 980 01:41:02,001 --> 01:41:04,038 ..almeno voi... 981 01:41:07,800 --> 01:41:11,077 Ma voi avete i guai vostri. Io l'ho capito. 982 01:41:12,920 --> 01:41:16,675 Voi siete nati inguaiati. Che Dio mi perdoni! 983 01:41:18,280 --> 01:41:22,980 - Ma io non voglio che la signora Elena ci ricaschi ancora. (Arturo) Cioè? 984 01:41:23,520 --> 01:41:26,228 - In che senso "ci ricaschi"? - Ssh... 985 01:41:26,440 --> 01:41:30,673 (Alessandro) Che significa? Pure Sandro e Martina... - Zitti! 986 01:41:33,480 --> 01:41:36,632 Io niente dissi, niente pensai. 987 01:41:37,600 --> 01:41:40,581 Io parlavo di prima, di tanti anni fa. 988 01:41:43,800 --> 01:41:45,757 Adesso andate. 989 01:41:45,960 --> 01:41:50,227 Andate e che il Signore vi indichi la strada giusta! 990 01:42:43,720 --> 01:42:46,030 Hai sentito che ha detto? 991 01:42:50,960 --> 01:42:53,429 Che abbiamo già i nostri guai. 992 01:43:05,240 --> 01:43:07,800 Mettiamoci ancora di più nei guai. 993 01:43:10,800 --> 01:43:14,020 (Elena) Dove andate? (Alessandro) Dove sono i bambini? - Fuori! 994 01:43:14,200 --> 01:43:17,147 Stanno dove devono stare. Chiamo la polizia. 995 01:43:17,320 --> 01:43:19,630 - Sandro! Martina! (Alessandro) Dammi il telefono! 996 01:43:20,360 --> 01:43:24,548 - Hai rotto il cazzo! - Pervertiti! - Tu non chiami nessuno. - Carogne! 997 01:43:24,721 --> 01:43:28,635 (Elena) Lea! (Martina) Aiuto! - Martina! - Sandro! 998 01:43:28,800 --> 01:43:33,317 - Come vi permettete! - Che succede? - Ferma lì! - Vi mando in galera! 999 01:43:33,520 --> 01:43:38,151 (Arturo) Sandro, Martina! - Apri! (Elena) No! Fermi! 1000 01:43:38,360 --> 01:43:42,900 - Basta! - Dammi le chiavi! - Ve le do io. 1001 01:43:43,960 --> 01:43:46,270 - Dammele! Stai zitta! - Eccole. 1002 01:43:46,520 --> 01:43:50,184 - Basta! (Lea) Basta, signora. Basta! 1003 01:43:51,840 --> 01:43:55,834 (Elena) Voi siete rovinati! Voi non mi conoscete, imparerete chi sono. 1004 01:43:56,000 --> 01:44:01,200 - C'è davvero un armadio. Lì chiudeva Annamaria. Allora è vero! - Sì! 1005 01:44:01,400 --> 01:44:05,349 - Se lo meritava. - Entra là dentro! (Arturo) Che hai fatto? 1006 01:44:05,560 --> 01:44:08,712 - Sei un mostro! - Entra. Strega! 1007 01:44:08,920 --> 01:44:12,914 - Mostro! - Strega! (Elena) In galera! 1008 01:44:13,400 --> 01:44:17,349 Ringrazia Dio che non ti chiudo in questo armadio, stronza! 1009 01:44:17,521 --> 01:44:22,152 - Hai capito? Stronza! (Elena) Maledetti! Pervertiti! Froci! 1010 01:44:22,360 --> 01:44:25,876 < Questo è rapimento di minore. Marcirete in galera! 1011 01:45:03,840 --> 01:45:06,400 (Martina) Abbiamo perso la nave. 1012 01:45:08,320 --> 01:45:12,109 Avevate detto che dovevamo andare a Messina per prendere il traghetto. 1013 01:45:12,241 --> 01:45:16,702 (Arturo) Ci vogliono tre ore per andare a Messina. - Se guidi tu, quattro. 1014 01:45:17,480 --> 01:45:21,178 - Allora che facciamo? - Ci pensiamo domani. 1015 01:45:23,640 --> 01:45:25,836 (Martina) Se vi arrestano? 1016 01:45:28,960 --> 01:45:30,861 Ehi... 1017 01:45:33,880 --> 01:45:36,224 Ci pensiamo domani. 1018 01:46:01,120 --> 01:46:03,680 Domani mi dici che hai da guardare. 1019 01:47:04,840 --> 01:47:08,629 - Un delfino! - Davvero? Ma davvero? - Là, guarda. 1020 01:47:09,200 --> 01:47:11,101 Sandro, aspetta! Sandro! 1021 01:47:13,560 --> 01:47:15,756 (Arturo) Sandro, aspetta! 1022 01:47:16,200 --> 01:47:18,157 < Sandro, dove vai? 1023 01:47:19,160 --> 01:47:21,061 < Sandro, aspetta! 1024 01:47:28,320 --> 01:47:30,357 Sandro! 1025 01:47:31,240 --> 01:47:33,880 Aspetta, Sandro! 1026 01:48:24,800 --> 01:48:28,623 (Annamaria) Ragazzi, sapete che la Dea Fortuna ha un segreto? 1027 01:48:28,760 --> 01:48:31,582 È un trucco magico. Allora. 1028 01:48:31,720 --> 01:48:36,237 Come fai a tenere sempre con te qualcuno a cui vuoi molto bene? 1029 01:48:38,520 --> 01:48:43,390 Devi guardarlo fisso, rubi la sua immagine, chiudi di scatto gli occhi. 1030 01:48:44,200 --> 01:48:49,229 Li tieni ben chiusi e lui ti scende fino al cuore. 1031 01:48:54,680 --> 01:48:58,560 Da quel momento, quella persona starà con te per sempre. 1032 01:49:01,960 --> 01:49:03,861 Per sempre. 1033 01:49:07,320 --> 01:49:09,221 Per sempre. 1034 01:52:42,760 --> 01:52:46,185 Sottotitoli: Laser S. Film s.r.l. - Roma 88305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.