Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,520 --> 00:02:57,467
(bambina)
Mamma! Lorenzo sta male!
2
00:03:00,080 --> 00:03:04,313
< Mamma!
Lorenzo non respira, soffoca!
3
00:03:05,120 --> 00:03:07,760
< Ti prego, mamma!
Lorenzo non ce la fa più!
4
00:03:07,960 --> 00:03:09,861
< Mamma!
5
00:03:10,360 --> 00:03:12,636
< Non ce la faccio più!
6
00:03:15,400 --> 00:03:18,518
< Fateci uscire! Aprite!
7
00:03:18,760 --> 00:03:21,741
< Ti prego!
Mamma, Lorenzo soffoca!
8
00:03:22,160 --> 00:03:24,959
< Mamma! Mamma!
9
00:03:29,560 --> 00:03:32,382
< Mamma!
Fammi uscire!
10
00:03:33,160 --> 00:03:36,232
< Apri! Lorenzo sta male!
11
00:03:52,200 --> 00:03:54,340
(Arturo) Morgana.
12
00:03:54,600 --> 00:03:57,513
(Morgana)
Ti butto quel telefono. Basta!
13
00:03:59,120 --> 00:04:02,192
(Morgana) Non siamo neanche sposati.
Levati!
14
00:04:02,400 --> 00:04:05,313
(Arturo) È più bello così.
(Morgana) Certo!
15
00:04:07,600 --> 00:04:11,480
(Arturo) Quando vi sposate? - Tra due mesi.
- A Roma. - Con la Limousine.
16
00:04:11,720 --> 00:04:14,360
(Arturo) Dove sono gli sposi?
- Viva gli sposi!
17
00:04:14,600 --> 00:04:16,978
(Arturo) Ciao, Prissy.
Eccoli! Ragazzi!
18
00:04:17,240 --> 00:04:21,473
- Ciao! - Hai rotto il cazzo
con questo telefono. Levati!
19
00:04:21,600 --> 00:04:26,868
- Dov'è Alessandro? Lo cerco da un'ora.
(Arturo) Anch'io lo cerco. Ciao, ragazze.
20
00:04:29,760 --> 00:04:33,913
Io devo ringraziare te e Alessandro.
Siete stati meravigliosi.
21
00:04:34,120 --> 00:04:36,316
- Perché....
< Brava, mamma!
22
00:04:36,560 --> 00:04:40,349
Ci hanno prestato la casa,
sennò non so come avrei fatto.
23
00:04:40,600 --> 00:04:42,705
Auguri agli sposi!
24
00:04:44,720 --> 00:04:47,667
(Esra) I beni in comune?
(Arturo) Che fai?
25
00:04:48,600 --> 00:04:51,638
- Niente. Bevo, parlo.
(Arturo) Mina ed Esra.
26
00:04:51,840 --> 00:04:55,902
- Le più grandi "wedding planner"
della capitale. - Le fedi? - No.
27
00:04:56,120 --> 00:05:01,479
- Volete la vostra canzone del cuore
durante la cerimonia? - No.
28
00:05:01,680 --> 00:05:05,230
Mi piacciono così, brave.
Però questo lo cancelli.
29
00:05:05,440 --> 00:05:08,319
(Arturo) Che cos'è?
- Regalo di nozze. - Un salamone.
30
00:05:08,480 --> 00:05:12,235
- Dice di tagliarlo a fette.
- Una per volta perché è piccante.
31
00:05:12,360 --> 00:05:16,024
(Arturo) Ecco i prossimi!
- Siamo noi.
32
00:05:16,200 --> 00:05:21,070
(Arturo) Ragazzi, foto di gruppo!
- Foto di gruppo! - Tutti là.
33
00:05:21,280 --> 00:05:23,499
- Dove?
(Arturo) "Cheese".
34
00:05:23,720 --> 00:05:26,428
Dite "cheese".
35
00:05:28,520 --> 00:05:30,955
Era un video, non era una foto.
36
00:05:31,920 --> 00:05:34,264
(insieme) Bacio! Bacio!
37
00:05:35,600 --> 00:05:37,637
Auguri!
38
00:05:37,840 --> 00:05:41,390
(Arturo) Ginevra.
Scusi, le presento Filippo.
39
00:05:41,600 --> 00:05:44,946
- Ci siamo già visti?
(Arturo) Vi siete già visti?
40
00:05:45,200 --> 00:05:47,476
Ci siamo sposati, amore mio.
41
00:05:47,640 --> 00:05:49,541
Dai!
42
00:05:54,480 --> 00:05:59,259
Voleva vedere la cabina armadio.
Stanno ristrutturando. Emanuele, Arturo.
43
00:06:01,640 --> 00:06:05,304
Emmanuelle,
ti cerca il tuo promesso sposo.
44
00:06:09,160 --> 00:06:11,026
Bevi.
45
00:06:16,520 --> 00:06:20,434
Comunque non c'è niente da fare.
Questa torta è come me, è "bona".
46
00:06:20,680 --> 00:06:25,914
Quando vengo qua, mi sembra di stare a casa,
come a casa mia. Infatti faccio la serva.
47
00:06:26,040 --> 00:06:30,228
- Arturo, non fare quella faccia. - Sai
da quanto non scopiamo? - Tra voi due?
48
00:06:30,440 --> 00:06:32,750
Sì, dal Medioevo.
49
00:06:33,040 --> 00:06:36,738
È così nelle lunghe relazioni.
Dopo un po', la passione sparisce.
50
00:06:37,040 --> 00:06:41,307
- Tu che ne sai di lunghe relazioni?
- Io ho una relazione molto lunga.
51
00:06:41,440 --> 00:06:43,909
È molto soddisfacente, molto.
52
00:06:44,200 --> 00:06:47,079
Niente delusioni, il sesso è da Dio.
53
00:06:47,200 --> 00:06:49,510
- Con chi?
- Me stessa.
54
00:06:55,680 --> 00:06:58,058
Ciao.
C'è Alessandro?
55
00:07:02,000 --> 00:07:03,901
Tieni, grazie.
56
00:07:06,680 --> 00:07:08,581
Aspetta.
57
00:07:11,440 --> 00:07:13,341
Grazie.
58
00:07:29,000 --> 00:07:31,196
Amore mio!
59
00:07:31,360 --> 00:07:36,060
- Bello. (Alessandro) Finalmente!
- Ci ho messo un po'. Ho rotto la macchina.
60
00:07:36,280 --> 00:07:40,103
- Poi l'autobus.
Sono il ritardo fatto persona. - Lo so.
61
00:07:40,320 --> 00:07:45,156
- Voi come state? - Come stai?
(Alessandro) Avete fame? Lei è Annamaria.
62
00:07:45,400 --> 00:07:48,950
Marco e Claudio sono gli sposi.
Si festeggia qua.
63
00:07:49,160 --> 00:07:51,504
(Esra) Bene arrivata!
- Lui è Filippo.
64
00:07:51,720 --> 00:07:54,758
- Ciao.
- Arturo! Guarda chi c'è.
65
00:07:54,960 --> 00:07:57,703
No! Dai!
Che sorpresa!
66
00:07:57,920 --> 00:08:00,867
- Ciao.
- Ciao. Come stai? - Bene.
67
00:08:01,120 --> 00:08:05,148
- Ciao. - Ciao.
- Bambini, siete diventati grandi!
68
00:08:06,680 --> 00:08:08,820
Mi sa che tu non li conosci.
69
00:08:09,040 --> 00:08:12,989
- Lui non l'ho mai visto. Lei l'ho vista
quando era piccola così. - Altezza cane.
70
00:08:14,320 --> 00:08:18,200
Martina!
Ha una fase aggressiva.
71
00:08:18,400 --> 00:08:21,040
- Mamma!
- Perché ti nascondi?
72
00:08:21,200 --> 00:08:25,114
Non mi sto nascondendo, signora.
Piacere di conoscerla.
73
00:08:25,320 --> 00:08:29,143
- Piacere mio. - Ha la fase opposta,
dà del lei a tutti. - Già lo amo.
74
00:08:29,400 --> 00:08:33,189
Sembra timido. Poi vedrete, con il tempo...
Si chiama Alessandro.
75
00:08:33,440 --> 00:08:36,421
Io lo chiamo Sandro,
anche se non gli piace.
76
00:08:36,640 --> 00:08:40,793
- In questa casa c'è un altro Alessandro.
- Sì, c'è un altro Alessandro.
77
00:08:40,960 --> 00:08:45,148
Lei è Annamaria, quella storica.
Avrete sentito mille volte questa storia.
78
00:08:45,360 --> 00:08:48,307
- Lei mi ha presentato Arturo.
- Veramente?
79
00:08:48,520 --> 00:08:51,319
Meglio non sapere come.
80
00:08:51,520 --> 00:08:56,037
- Li ho presentati quindici anni fa.
- Quindici e mezzo.
81
00:08:56,240 --> 00:09:01,383
- Non mi hanno fatto ancora causa.
(sottovoce) Non me l'hai detto. - Sì, invece.
82
00:09:01,600 --> 00:09:05,116
- C'è qualcosa per loro?
- Certo. Quello che volete, c'è.
83
00:09:05,360 --> 00:09:08,910
- Qualsiasi cosa, c'è.
(Annamaria) Come stai? - Bene.
84
00:09:09,040 --> 00:09:11,748
Mai indossare un tacco dodici.
85
00:09:11,880 --> 00:09:15,464
Sì, slancia, rassoda i glutei,
dà il giusto portamento.
86
00:09:15,680 --> 00:09:20,141
- Ma se lo indossate, non lo toglierete più.
Vi distruggerà. -I piedi?
87
00:09:20,400 --> 00:09:23,313
No! L'anima.
È come una droga.
88
00:09:23,520 --> 00:09:27,981
Anch'io mi sono sempre innamorata
degli uomini sbagliati. Sbagliati poi!
89
00:09:28,200 --> 00:09:32,319
Magari erano l'unica via
per arrivare a Filippo.
90
00:09:32,480 --> 00:09:34,699
Bella questa!
91
00:09:34,880 --> 00:09:37,463
Io sono Filippo. Tu?
92
00:09:37,680 --> 00:09:41,868
Sono sempre Alessandro, signore,
suo figlio.
93
00:09:43,200 --> 00:09:45,101
Io ho due figli.
94
00:09:45,320 --> 00:09:49,018
Ho avuto diversi uomini
che sono scappati a gambe levate.
95
00:09:49,800 --> 00:09:52,713
- Lei chi è?
- È Annamaria, mia mamma.
96
00:09:52,920 --> 00:09:56,106
Forse è meglio così.
Loro sono veramente miei.
97
00:09:56,360 --> 00:09:59,990
Sono miei di nome e di fatto.
È meglio non avere un padre.
98
00:10:00,240 --> 00:10:03,824
Complimenti! Bellissima signora.
99
00:10:04,480 --> 00:10:08,030
I principi azzurri
scolorano con il tempo.
100
00:10:08,800 --> 00:10:11,269
- Oh! Che c'è?
- Che c'è?
101
00:10:12,080 --> 00:10:16,711
- Che c'è? - Dovevi dirmelo.
- Te l'ho detto! - Non me l'hai detto!
102
00:10:16,960 --> 00:10:20,954
- Te l'ho detto. Se non l'ho detto,
mi sarò dimenticato. - Questi? Che fai?
103
00:10:21,200 --> 00:10:25,228
(Ginevra) Ragazzi! Ragazzi!
- Scusa, Annamaria.
104
00:10:25,440 --> 00:10:28,751
- Non è per te, lo sai.
- Mi dispiace.
105
00:10:28,960 --> 00:10:31,179
Mi fa piacere che siate qua.
106
00:10:33,760 --> 00:10:36,229
Quanto restate?
107
00:10:36,480 --> 00:10:39,188
I bambini restano tre giorni.
108
00:10:39,440 --> 00:10:41,306
Tu dove vai?
109
00:10:43,560 --> 00:10:47,144
Vado in ospedale.
Devo fare un po' di accertamenti.
110
00:10:47,440 --> 00:10:51,263
- Ma non è niente. - Cioè?
- No, è una cosa semplice.
111
00:10:51,480 --> 00:10:54,188
Ho delle emicranie e...
112
00:10:54,360 --> 00:10:58,354
Così, vanno, vengono e sono molto forti.
Ehi!
113
00:10:59,760 --> 00:11:05,063
Sono felice che i bambini restino qui.
A Palestrina non mi fidavo di nessuno.
114
00:11:05,280 --> 00:11:08,739
- È diverso,
a Palestrina non si fidano di te. - Oh!
115
00:11:22,120 --> 00:11:25,784
(Arturo) Ti sei divertito?
- Quando?
116
00:11:25,960 --> 00:11:28,270
Quando, secondo te?
117
00:11:29,720 --> 00:11:32,360
Insomma. Così così.
118
00:11:36,080 --> 00:11:39,960
- Sembravi vispo.
- Arturo, fai il geloso? -Io? Figurati!
119
00:11:40,200 --> 00:11:43,181
- Allora l'invidioso!
- Sì, di che?
120
00:11:43,400 --> 00:11:46,108
Senti, non ho fatto niente di male.
121
00:11:46,320 --> 00:11:50,234
L'hai già fatto tu, l'ho già fatto io.
A volte lo abbiamo fatto pure in tre.
122
00:11:50,400 --> 00:11:54,314
- Pure in quattro. Poche volte,
ma lo abbiamo fatto. - Beh, poche volte...
123
00:11:56,080 --> 00:11:58,823
Non ricordo, ma almeno cinque.
124
00:12:04,520 --> 00:12:07,831
Ma c'è modo e modo.
Davanti a tutti, a casa nostra!
125
00:12:08,360 --> 00:12:12,149
Per te gli altri non esistono,
sono figure di contorno!
126
00:12:12,360 --> 00:12:16,274
Oddio, che lagna!
Mamma mia, che ho fatto di male?
127
00:12:16,520 --> 00:12:20,469
- Neanche mi piaceva quello.
- Ma va'!
128
00:13:29,800 --> 00:13:32,713
(Annamaria) Mi siete mancati tanto.
129
00:13:37,840 --> 00:13:40,036
(Arturo) Tu no.
130
00:13:42,920 --> 00:13:46,266
(Alessandro)
Si dorme, però. Non cominciate.
131
00:13:49,440 --> 00:13:53,593
- Mangi dolce e salato la mattina?
- Mica è salato questo. - Quello.
132
00:13:53,840 --> 00:13:57,117
Vabbè, non ho messo il sale.
Tu metti il sale.
133
00:13:58,200 --> 00:14:01,989
Vi sapete fare la doccia?
Da soli, voglio dire.
134
00:14:02,200 --> 00:14:05,420
(Martina) Certo.
(Arturo) Lui si sa lavare i denti?
135
00:14:06,720 --> 00:14:10,509
- È ovvio.
- Sanno lavarsi i denti, farsi la doccia.
136
00:14:10,720 --> 00:14:14,509
Potrebbero lavare tutti noi messi insieme.
Sei pronto?
137
00:14:15,880 --> 00:14:17,837
Fatto.
138
00:14:25,880 --> 00:14:30,147
- Mi raccomando, badate a questi due.
- Certo. - Parlavo con loro.
139
00:14:35,040 --> 00:14:37,384
- Ciao.
(Arturo) Ciao.
140
00:14:42,800 --> 00:14:47,579
- Buongiorno! (Ginevra) Buongiorno.
Ciao! Come stai? - Bene, grazie.
141
00:14:47,840 --> 00:14:51,424
- Lei? - Molto bene, grazie.
Un momento. Dunque...
142
00:14:51,640 --> 00:14:56,237
(Arturo) Solo con me non parli? - L'ordine
arriva venerdì. Inviamo la fattura via mail.
143
00:14:56,440 --> 00:15:00,354
- Va bene, Prissy? - Sì. - Mi raccomando,
entro mezzogiorno. - Va bene.
144
00:15:00,560 --> 00:15:04,713
- Arrivederci. - Arrivederci. Allora?
- Li ho portati a fare la spesa.
145
00:15:04,880 --> 00:15:08,703
(sottovoce) Puoi tenerli per un'oretta?
- Sì, possono stare con noi.
146
00:15:08,960 --> 00:15:12,180
No, devo insegnare a Prissy
la fattura elettronica.
147
00:15:12,400 --> 00:15:15,984
- È una giornata complicata.
- Anche qui? Non bastava a casa?
148
00:15:16,200 --> 00:15:20,353
- Io devo studiare, voglio aprire
un negozio. - Capisci che concorrenza?
149
00:15:20,520 --> 00:15:24,981
Ti propongo uno scambio. Loro restano
con me un'ora e io ti consegno lui per due.
150
00:15:25,280 --> 00:15:28,978
- Va bene, grazie. Ciao!
- Ciao. Filippo...
151
00:15:29,240 --> 00:15:33,189
(Prissy) Ciao.
- No, Filippo. Scherzava. - Sì.
152
00:15:34,400 --> 00:15:37,040
- Filippo!
- Grazie. Arrivederci.
153
00:15:37,160 --> 00:15:39,538
Filippo!
154
00:15:39,760 --> 00:15:43,822
Noi vogliamo una torta a tre piani,
ma non come questa. A me non piace.
155
00:15:44,040 --> 00:15:47,989
Si può scegliere
una torta firmata da un grande chef?
156
00:15:48,920 --> 00:15:52,834
- Certo. - Sì, ma io ti ho accontentato
con la Limousine. - Che dici?
157
00:15:53,040 --> 00:15:56,863
- Io desideravo una Rolls Royce.
- Sì, vabbè! - Scusate.
158
00:15:57,080 --> 00:16:00,118
- Continui tu con loro?
- Certo. - Ciao!
159
00:16:01,040 --> 00:16:05,398
- Come va? (Martina) Ciao, Mina!
- Un caffè, per favore. Senza latte.
160
00:16:05,600 --> 00:16:08,479
Questo è il mio regno.
Ordinate quello che volete.
161
00:16:08,640 --> 00:16:12,634
Ci sono cose freschissime.
Pizze, gelati, spremute. Tutto.
162
00:16:12,840 --> 00:16:16,834
- Che prendiamo? - Quello che volete.
- Volete una fetta di torta? - No, grazie.
163
00:16:17,040 --> 00:16:19,714
(Mina) Li ha mollati a te?
- Certo.
164
00:16:19,920 --> 00:16:24,551
- Puoi tenerli un'oretta? Non di più.
- Ci hai preso per Telefono Azzurro?
165
00:16:24,760 --> 00:16:28,709
- Guarda quanta gente.
- Abbiamo scelto quelle striate. - È scemo.
166
00:16:28,920 --> 00:16:33,858
- Abbiamo scelto quelle del Madagascar.
- Non volevate il mughetto? - Cioccolato.
167
00:16:35,320 --> 00:16:37,425
Volete una fetta di torta?
168
00:16:41,920 --> 00:16:44,833
- Scusa un attimo.
- Che fai?
169
00:16:45,160 --> 00:16:48,073
Sai che mettere il rossetto
mi rilassa.
170
00:16:49,680 --> 00:16:53,833
- È normale che sei agitata. Sono agitato
pure io! - Vuoi un po' di rossetto?
171
00:16:55,160 --> 00:16:57,538
Dai! Mettimelo.
172
00:16:58,520 --> 00:17:00,500
Cretina.
173
00:17:00,680 --> 00:17:04,503
- Mi dici che hai?
- Magari te lo dico tra tre giorni.
174
00:17:05,600 --> 00:17:10,664
- Secondo me, tu sei agitata per il dottore.
- Sì? Te lo farei vedere!
175
00:17:11,840 --> 00:17:14,150
Qui non si fanno strappi alla regola.
176
00:17:14,360 --> 00:17:18,274
Non cominciate a dire che avete avuto
un'emergenza, perché non funziona.
177
00:17:18,480 --> 00:17:21,666
Qui noi abbiamo le emergenze.
L'orario delle visite è quello.
178
00:17:21,880 --> 00:17:24,793
Fuori orario entrano
solo i parenti stretti.
179
00:17:25,040 --> 00:17:27,145
- Lei è il marito?
- No.
180
00:17:29,120 --> 00:17:31,260
Fidanzato?
181
00:17:32,160 --> 00:17:35,949
- No.
- È solo un amico. - Solo un amico.
182
00:17:36,160 --> 00:17:40,996
Vabbè, qualche eccezione...
per quelli belli e spiritosi si può fare.
183
00:17:41,840 --> 00:17:45,265
Buongiorno.
Oggi la tripla diventa quadrupla.
184
00:17:45,480 --> 00:17:47,620
(Alessandro) Buongiorno. - Prego.
- Buongiorno.
185
00:17:47,840 --> 00:17:51,720
Io sono Annamaria e sto qua.
Se sapete giocare a Burraco, ci divertiremo.
186
00:17:51,880 --> 00:17:53,837
Sì, Burraco!
187
00:17:54,000 --> 00:17:58,540
Queste sono rimaste a Rubamazzo.
Qui fare una festa è una battaglia persa.
188
00:18:00,160 --> 00:18:02,868
Lei che fa? Il pompiere?
189
00:18:03,520 --> 00:18:06,194
Il pompiere? No, perché?
190
00:18:06,400 --> 00:18:09,108
Boh, così... L'avevo...
191
00:18:09,320 --> 00:18:13,075
- L'avevo immaginata in divisa.
- No, faccio l'idraulico.
192
00:18:13,240 --> 00:18:16,187
La divisa da idraulico non c'è.
193
00:18:16,360 --> 00:18:21,025
- Ora la vedete così,
ma lei è una baronessa. - Ti ringrazio.
194
00:18:21,240 --> 00:18:25,029
- Perché ti vergogni? Sei baronessa.
- Io avevo una parente baronessa.
195
00:18:25,200 --> 00:18:28,716
Bene, questa stanza sta diventando
la Reggia di Caserta.
196
00:18:29,000 --> 00:18:31,799
- Vabbè, amico. È ora dei saluti.
- Sì.
197
00:18:37,400 --> 00:18:41,314
- Poi saluti pure noi?
- Tu non fare la spiritosa. Andiamo.
198
00:18:42,120 --> 00:18:44,680
- Ti chiamo dopo.
- Ciao.
199
00:18:46,080 --> 00:18:48,220
(Annamaria) Ciao.
200
00:19:22,800 --> 00:19:25,986
(Martina) Non abbiamo più l'omino.
Abbiamo perso Joy.
201
00:19:26,200 --> 00:19:30,865
- Abbiamo perso il diamante e Joy.
Abbiamo perso tutto! - Ragazzi...
202
00:19:32,160 --> 00:19:35,790
- Ragazzi! - No.
(Arturo) È ora di andare a letto.
203
00:19:36,000 --> 00:19:37,901
C'era il ruscello. Come facevo?
204
00:19:40,080 --> 00:19:44,381
- Bambini, parlo con voi! È ora di andare
a dormire. - Sì! - Mi ascoltate?
205
00:19:44,640 --> 00:19:47,792
- È ora di andare a dormire!
- Ancora svegli?
206
00:19:47,960 --> 00:19:49,917
- Non ascoltano.
- Andiamo!
207
00:19:50,160 --> 00:19:54,154
Spegnete quel coso! Pipì, pigiama
e a lavare i denti. Forza, andiamo!
208
00:19:56,200 --> 00:20:00,080
- Prima controlliamo se ci sono i ragni
in camera? - I ragni?
209
00:20:00,320 --> 00:20:03,779
Ieri ce n'era uno.
Per fortuna c'era mamma. Io odio i ragni.
210
00:20:04,840 --> 00:20:09,596
- Andiamo a controllare. Che problema c'è?
Arturo, vieni? - No, devo lavorare.
211
00:20:09,800 --> 00:20:14,067
(Martina) Ce n'era uno sotto al letto.
(Alessandro) Strano, Arturo pulisce tutto.
212
00:20:14,280 --> 00:20:17,466
(Alessandro) Preso!
(Martina) Che fai, lo metti sul letto?
213
00:20:17,640 --> 00:20:21,873
(Alessandro) No, questo è il famoso
ragno gratta-pancia!
214
00:20:22,040 --> 00:20:25,829
(Martina) Ah! Basta!
(Alessandro) Ah! Fermi.
215
00:20:27,320 --> 00:20:29,186
"Sulla durezza."
216
00:20:31,520 --> 00:20:35,104
- Adesso dormite.
(Martina) Ti sembra facile?
217
00:20:36,000 --> 00:20:39,994
- Vi devo raccontare una storia?
- Provaci.
218
00:20:41,680 --> 00:20:46,459
- Ma... una favola?
- Vabbè, mica abbiamo cinque anni!
219
00:20:48,160 --> 00:20:50,026
Allora?
220
00:20:50,920 --> 00:20:52,821
Allora...
221
00:20:58,600 --> 00:21:00,580
Che malattia ha la mamma?
222
00:21:04,480 --> 00:21:08,713
Non lo sanno.
Per questo deve fare tutte quelle analisi.
223
00:21:17,040 --> 00:21:19,020
Facciamo così.
224
00:21:24,760 --> 00:21:27,707
Perché non mi raccontate voi
una bella storia?
225
00:21:28,640 --> 00:21:30,597
Che storia?
226
00:21:30,800 --> 00:21:32,871
Tipo...
227
00:21:33,080 --> 00:21:36,710
La cosa più bella che vi è successa.
228
00:21:38,800 --> 00:21:42,191
I delfini a Zoomarine,
l'anno scorso.
229
00:21:42,400 --> 00:21:45,313
È in fissa con i delfini,
lascialo stare.
230
00:21:47,920 --> 00:21:52,153
(sottovoce) I delfini sono bellissimi.
- Sì, certo, proprio belli!
231
00:22:20,200 --> 00:22:23,147
(sottovoce) Oh... Andiamo.
232
00:22:23,880 --> 00:22:26,623
- Eh?
- Andiamo.
233
00:22:42,640 --> 00:22:47,396
- Tu capisci la lingua bantu?
- Perché? Io sono della Magliana.
234
00:22:48,160 --> 00:22:52,518
Non capisco perché dobbiamo venire
tutti gli anni qui, a San Pietro e Paolo...
235
00:22:52,760 --> 00:22:57,460
..a morire di caldo e a farci uccidere
da questi piccoli mostri.
236
00:22:57,720 --> 00:23:00,940
Non sei obbligata a venire.
Non è il Carnevale di Viareggio.
237
00:23:01,160 --> 00:23:05,040
Ha parlato
Miss Sincerità e Autenticità.
238
00:23:05,560 --> 00:23:09,713
Crede di essere Mina ed è la brutta copia,
fallita, di Grace Kelly.
239
00:23:12,200 --> 00:23:14,635
Guarda.
240
00:23:14,840 --> 00:23:16,672
Sei antica!
241
00:23:22,160 --> 00:23:26,040
- La Dea Fortuna ha un segreto.
(uomo) Chi è questa dea?
242
00:23:26,240 --> 00:23:30,871
- È il santuario dove lavora Annamaria.
- È un trucco magico.
243
00:23:31,080 --> 00:23:35,836
Come fai a tenere sempre con te
qualcuno a cui vuoi molto bene? Chi lo sa?
244
00:23:36,040 --> 00:23:40,398
- Come?
- È facile. Devi guardarlo fisso, così.
245
00:23:41,800 --> 00:23:46,579
Rubi la sua immagine, chiudi di scatto
gli occhi, li tieni ben chiusi...
246
00:23:46,760 --> 00:23:51,789
..e lei ti scende fino al cuore e da quel
momento quella persona sarà sempre con te.
247
00:24:00,320 --> 00:24:02,300
Bravo!
248
00:24:05,080 --> 00:24:06,981
Bello.
249
00:24:09,640 --> 00:24:13,099
Devo dire
che a me queste salite fanno male.
250
00:24:14,080 --> 00:24:17,778
- Al ginocchio.
- Esra, io te lo dico da un po'.
251
00:24:18,360 --> 00:24:22,786
- Dovresti dimagrire.
- Mi fa male il ginocchio, mica la pancia!
252
00:24:26,400 --> 00:24:29,791
(Alessandro) Io ancora ti rispondo!
SQUILLI DI CELLULARE
253
00:24:31,560 --> 00:24:33,461
Annamaria, ciao.
254
00:24:34,520 --> 00:24:38,218
Bene, tutto bene. Stiamo tornando.
I bambini stanno benissimo.
255
00:24:38,400 --> 00:24:40,835
A che ora vengo a prenderti domani?
256
00:24:43,160 --> 00:24:45,629
Perché? Ah...
257
00:24:46,560 --> 00:24:48,665
Sì, ma lo dici tu ai bambini.
258
00:24:48,920 --> 00:24:50,821
Io non...
259
00:24:51,000 --> 00:24:53,378
Va bene.
260
00:24:53,640 --> 00:24:55,780
Sì, ci sentiamo dopo. Ciao.
261
00:24:58,440 --> 00:25:02,434
Non la fanno uscire. La trattengono ancora
qualche giorno in ospedale.
262
00:25:02,680 --> 00:25:06,105
(Esra) Mannaggia.
(Mina) Cinque attivi, quindici passivi.
263
00:25:06,320 --> 00:25:09,438
Dieci versatili.
Qui saranno almeno una trentina.
264
00:25:09,640 --> 00:25:13,554
Magari anche due in fin di vita.
Uno è a pochi metri.
265
00:25:13,760 --> 00:25:17,458
Secondo te,
è quello seduto o quello in piedi?
266
00:25:17,680 --> 00:25:21,799
- Non sai pensare ad altro? - Mi distraggo.
(cantano) Nei giorni vicino a me.
267
00:25:22,040 --> 00:25:26,580
- Non ci posso credere!
(cantano) Nel rivedere te.
268
00:25:27,800 --> 00:25:32,431
Ricordati di chihuahua,dei giorni accanto a me...
269
00:25:32,640 --> 00:25:37,476
..esasperati dal desiderio di rivedere te.
270
00:25:37,720 --> 00:25:40,633
- L'ha insegnata anche a te?
- Sì, loro non dormivano.
271
00:25:40,880 --> 00:25:44,339
Esra ha detto che era la tua ninna nanna.
Si tranquillizzano.
272
00:25:44,560 --> 00:25:47,632
Lei è in fissa con Mina.
Mio padre voleva un maschio...
273
00:25:47,840 --> 00:25:50,583
Tua madre la femmina per chiamarti Mina.
274
00:25:50,800 --> 00:25:53,235
Eccomi qui, battezzata da lei.
275
00:25:53,520 --> 00:25:56,831
- Sai altre canzoni di Mina?
- Le so tutte. - Allora?
276
00:25:57,000 --> 00:26:00,584
- Vi fanno impazzire?
- No. Sono bravissimi, vero?
277
00:26:03,000 --> 00:26:07,028
- Voi non mi dite niente degli zii?
- Non sono nostri zii.
278
00:26:07,320 --> 00:26:09,903
- Uno è figo!
- Non lui. L'altro.
279
00:26:10,200 --> 00:26:13,625
Simpatici!
Stasera vi canto "Chihuahua".
280
00:26:30,000 --> 00:26:31,957
Che volevi dirmi?
281
00:26:32,760 --> 00:26:34,831
Che pensano i dottori?
282
00:26:36,800 --> 00:26:41,101
Non so, penso che stiano aspettando
il macchinario nuovo. Tutte cazzate.
283
00:26:41,320 --> 00:26:44,142
Quali cazzate?
Dimmele.
284
00:26:45,280 --> 00:26:49,547
Qual è il problema?
Tenere i bambini qualche giorno in più?
285
00:26:49,720 --> 00:26:53,418
- Pensi questo?
- C'è di peggio nella vita.
286
00:26:53,560 --> 00:26:55,631
Io sono preoccupato per te.
287
00:26:55,880 --> 00:27:00,238
Quindi io mi dovrei preoccupare
perché tu sei preoccupato per me.
288
00:27:01,320 --> 00:27:03,221
Annamaria!
289
00:27:03,440 --> 00:27:07,229
- Puoi tornare qua, per favore?
- Abbassi la voce. - Scusi.
290
00:27:07,440 --> 00:27:11,354
- L'orario delle visite è finito.
Non siamo al Colosseo. - Ha ragione.
291
00:27:11,560 --> 00:27:15,019
Volevo sapere...
Senta, ma che cosa cercano?
292
00:27:15,760 --> 00:27:19,583
- I dottori che cercano?
- Che devono cercare? Le solite cose.
293
00:27:19,840 --> 00:27:24,471
- Devono capire se e come operare.
In caso, quando. - Operare che?
294
00:27:24,680 --> 00:27:26,717
A me lo chiede?
295
00:27:33,520 --> 00:27:38,879
Oggi le verdure si mangiano.
Zucchine, patate bio e pollo ruspante.
296
00:27:42,400 --> 00:27:46,223
- Lavatevi le mani. Fra cinque minuti
è pronto. - Le abbiamo lavate.
297
00:27:46,480 --> 00:27:49,871
- Ciao. - Ciao.
- È pronto? Tra mezz'ora devo scappare.
298
00:27:50,040 --> 00:27:52,259
Devi lasciare le borse lì?
299
00:28:04,440 --> 00:28:09,219
- Sicuro che non sapevi dell'operazione?
- Se lo sapevo, te lo avrei detto. - Certo.
300
00:28:09,480 --> 00:28:11,984
(Arturo) Come mi hai detto
che ci mollava i bambini.
301
00:28:16,160 --> 00:28:20,791
- Finalmente ti è uscito. Il problema sono
i bambini. - No. - Ti danno fastidio? - No.
302
00:28:21,000 --> 00:28:25,301
- È che non mi dici più un cazzo.
- Tutta questa scena per un piatto di pasta.
303
00:28:25,440 --> 00:28:29,070
(Alessandro) Veramente stai così?
- Non rigirare la frittata.
304
00:28:29,240 --> 00:28:33,120
- Non sono i bambini, sei tu! - Non urlare.
- Non sto urlando! - Stai urlando!
305
00:28:33,240 --> 00:28:36,551
- Poi se sentono...
- Ora ci cacciano per colpa tua. - Perché?
306
00:28:36,760 --> 00:28:40,993
Perché sei uno zombie. Non parli mai,
non si sa che vuoi. Hai una faccia...
307
00:28:41,160 --> 00:28:43,538
- Lasciami in pace!
- Che cosa?
308
00:28:43,760 --> 00:28:45,661
Fatico tutto il giorno!
309
00:28:45,880 --> 00:28:50,113
Torno a casa un minuto per riposare e trovo
te con questa faccia. Che vuoi da me?
310
00:28:50,320 --> 00:28:52,596
- Mamma è malata per colpa tua.
- Bugiarda!
311
00:28:52,760 --> 00:28:56,948
Voglio sapere quello che Annamaria
ha detto a te e tu non dici a me.
312
00:28:57,120 --> 00:29:02,354
- È all'ospedale per colpa tua!
- So quello che sai tu e sono preoccupato.
313
00:29:02,520 --> 00:29:06,821
- Non sto pensando a te né a noi!
- Quando fai così, non ti sopporto!
314
00:29:07,040 --> 00:29:09,020
Non ti sopporto più!
315
00:29:10,520 --> 00:29:12,591
Io ti ammazzo! Deficiente!
316
00:29:12,840 --> 00:29:16,834
- Che problemi hai con il cervello?
- Sandro! Ehi! Fermi!
317
00:29:17,080 --> 00:29:21,506
- Ha cominciato lui!
(Arturo) Calmati. - Mi ha bagnato!
318
00:29:21,720 --> 00:29:25,304
- È deficiente!
- Basta, calmati.
319
00:29:25,560 --> 00:29:27,461
Calmati.
320
00:29:28,040 --> 00:29:30,259
Calmati.
321
00:29:52,200 --> 00:29:54,066
Adesso mangiamo, okay?
322
00:29:57,200 --> 00:29:59,999
Sì, adesso mangiamo.
323
00:30:01,600 --> 00:30:03,740
Arturo ha fatto il pollo buono.
324
00:30:05,800 --> 00:30:07,701
Siediti qua.
325
00:30:16,960 --> 00:30:18,917
Scotta.
326
00:30:29,800 --> 00:30:32,952
- Solo arance fresche.
- La ringrazio, signora.
327
00:30:33,800 --> 00:30:37,020
- La vuole anche lei?
- No, grazie. Molto gentile.
328
00:30:37,320 --> 00:30:40,540
- Suo figlio è proprio educato.
- Non è mio figlio.
329
00:30:41,880 --> 00:30:46,068
È il mio nuovo assistente.
Sandrino, chiave inglese.
330
00:30:49,960 --> 00:30:52,668
- Quale delle due?
- Quella piccola.
331
00:30:53,360 --> 00:30:55,261
Dai, vieni qua.
332
00:30:55,480 --> 00:30:58,120
No, apri l'acqua del rubinetto.
333
00:30:59,480 --> 00:31:03,360
Adesso metti la mano qui
e stringi questo tubicino.
334
00:31:03,520 --> 00:31:06,592
Lo senti?
Senti come scorre?
335
00:31:07,280 --> 00:31:11,194
Questa è come se fosse una vena
che va verso un'arteria.
336
00:31:11,360 --> 00:31:13,317
- Fate il corpo umano a scuola?
- Sì.
337
00:31:13,560 --> 00:31:18,191
L'impianto idraulico è come se fosse
un corpo umano. Capito? Vive, respira.
338
00:31:18,880 --> 00:31:21,861
Adesso metti la mano
su quest'altro tubicino.
339
00:31:22,080 --> 00:31:26,472
Senti che qui non scorre niente?
È l'arteria che va verso il cuore.
340
00:31:26,640 --> 00:31:29,587
Se non scorre niente, che significa?
È bloccata.
341
00:31:29,800 --> 00:31:32,679
Quindi adesso noi la sblocchiamo.
342
00:31:32,880 --> 00:31:36,510
Allora, adesso io blocco
questa valvola grande.
343
00:31:36,720 --> 00:31:40,873
Intanto tu tieni, con tutta la tua forza,
la valvola piccola lassù.
344
00:31:41,080 --> 00:31:44,994
- Se non ce la faccio? - Se non ce la fai,
il lavandino avrà un infarto.
345
00:31:45,200 --> 00:31:48,898
Ma di sicuro ce la fai.
Forte, con tutte e due le mani.
346
00:31:49,520 --> 00:31:53,434
- Se lo rompo? (sottovoce)
Chi se ne frega. Dopo lo aggiusto io.
347
00:31:55,000 --> 00:31:58,755
Non devi mai avere paura
di fare le cose. Okay?
348
00:31:58,960 --> 00:32:03,386
Quindi... Con tutti i muscoli.
Dai, forza. Spingi! Dai!
349
00:32:05,080 --> 00:32:07,515
Ecco qua, svitato.
350
00:32:07,720 --> 00:32:10,633
Fatto.
Hai visto? Ci sei riuscito.
351
00:32:10,800 --> 00:32:14,555
- Abbiamo fatto?
- No, io ho fatto. Adesso tu pulisci.
352
00:32:15,760 --> 00:32:17,956
Che fai?
353
00:32:18,160 --> 00:32:21,585
Dai, scherzo!
Sei stato bravissimo.
354
00:32:24,400 --> 00:32:27,984
Perché mi guardi?
Chiudi l'acqua e bevi l'aranciata.
355
00:32:55,400 --> 00:32:57,540
- Che c'è?
- Niente.
356
00:32:58,840 --> 00:33:00,945
- Che fai?
- Traduco.
357
00:33:01,640 --> 00:33:03,620
Che è?
358
00:33:04,080 --> 00:33:07,471
- Un filosofo inglese del Settecento.
- Sarà una palla.
359
00:33:08,080 --> 00:33:10,640
Martina, mi fai lavorare?
360
00:33:10,840 --> 00:33:14,868
Gioca con l'iPad. Anzi, vai sul terrazzo.
È una bella giornata.
361
00:33:15,080 --> 00:33:16,981
Va bene.
362
00:33:22,720 --> 00:33:24,791
Allora?
363
00:33:25,040 --> 00:33:29,557
- Perché mamma ha chiamato mio fratello
come Alessandro? - Non lo so.
364
00:33:30,280 --> 00:33:32,954
Sono molto amici, si vogliono bene.
365
00:33:33,120 --> 00:33:37,000
- Quanto bene? Bene bene?
- Martina, che c'è?
366
00:33:41,880 --> 00:33:44,384
Però un po' si somigliano.
367
00:33:45,120 --> 00:33:47,430
- Chi?
- Lui e mio fratello.
368
00:33:50,120 --> 00:33:53,784
Alessandro e mamma si conoscono da tempo.
Lo sai, no?
369
00:33:54,760 --> 00:33:58,037
- Allora?
- Dormivano anche insieme.
370
00:33:59,600 --> 00:34:01,705
L'ha raccontato lei.
371
00:34:02,840 --> 00:34:06,789
- Come fratello e sorella, però.
- Ma che dici! Ci hai creduto?
372
00:34:10,360 --> 00:34:13,432
Comunque, dormivamo insieme
tutti e tre.
373
00:34:30,320 --> 00:34:34,951
- Tu sei stato tanto a Palestrina, vero?
- Quando lavoravo sotto padrone, secoli fa.
374
00:34:35,880 --> 00:34:37,917
Però poi ci sei tornato.
375
00:34:38,120 --> 00:34:42,000
Ho rifatto i cessi del museo
della Dea Fortuna grazie ad Annamaria.
376
00:34:42,200 --> 00:34:46,023
- Perché?
- Quanti anni fa? - Boh.
377
00:34:47,360 --> 00:34:49,261
Otto, nove.
378
00:34:52,320 --> 00:34:55,745
Arturo, non girarci intorno.
Che vuoi sapere?
379
00:34:56,760 --> 00:35:01,630
Oggi Martina mi ha fatto notare
che Sandro ti assomiglia.
380
00:35:02,880 --> 00:35:04,746
Sandro?
381
00:35:05,520 --> 00:35:08,160
- Ti fa ridere?
- Ma dove?
382
00:35:11,680 --> 00:35:14,900
Martina pensa
che Sandro sia tuo figlio.
383
00:35:18,080 --> 00:35:20,549
Accidenti, Martina è sveglia!
384
00:35:21,720 --> 00:35:24,360
È una ragazzina intelligente.
385
00:35:25,200 --> 00:35:29,262
Capisce quando fra due persone c'è amore,
passione.
386
00:35:30,400 --> 00:35:32,505
Sì o no.
387
00:36:02,920 --> 00:36:07,517
Non è proprio un'emicrania.
È una specie di morso alla testa fortissimo.
388
00:36:08,320 --> 00:36:11,745
La buona notizia
è che probabilmente non è un tumore.
389
00:36:12,040 --> 00:36:16,740
Comunque, loro mi faranno una biopsia,
ma è una cosa... e non è un aneurisma.
390
00:36:16,960 --> 00:36:20,271
- Bene. - Ha un gomitolo di arterie,
è una cosa congenita.
391
00:36:20,440 --> 00:36:25,037
Dicono che, siccome ci sono nata,
in teoria è meno pericoloso.
392
00:36:25,920 --> 00:36:30,108
- Comunque, un'operazione al cervello
non è una cosa semplice. - Tu che ne sai?
393
00:36:30,280 --> 00:36:33,079
- Devono decidere.
- Hanno deciso.
394
00:36:33,200 --> 00:36:36,750
Non capisco perché parli.
È una cosa tecnica.
395
00:36:37,480 --> 00:36:41,542
Io spero solo che si sbrighino,
perché voglio uscire di qui.
396
00:36:41,760 --> 00:36:47,472
Poi c'è una cosa che mi "rode". Hanno detto
che avrebbero usato una sonda.
397
00:36:47,640 --> 00:36:50,678
(Alessandro) Invece?
- Invece pare che mi apriranno.
398
00:36:52,200 --> 00:36:54,669
Apriranno la testa?
399
00:36:55,720 --> 00:36:59,634
- Andrà tutto bene, stai tranquilla.
- Sì, non preoccuparti.
400
00:37:00,480 --> 00:37:04,781
Va bene. Comunque, non era una scusa
per mollarvi i bambini a tradimento.
401
00:37:06,320 --> 00:37:09,631
Non preoccuparti,
i bambini stanno benissimo senza di te.
402
00:37:09,880 --> 00:37:14,238
- Poi se ne occupa Alessandro,
stanno benissimo. - Sei geloso?
403
00:37:16,560 --> 00:37:18,665
Grazie.
404
00:37:23,560 --> 00:37:25,665
(Arturo)
Che angoscia quella signora!
405
00:37:25,840 --> 00:37:28,059
Non è un medico e parla.
406
00:37:29,040 --> 00:37:32,920
Per fortuna non è un tumore
né un aneurisma. Bene, no?
407
00:37:33,160 --> 00:37:38,098
La convalescenza sarà lunga.
Basterà organizzarci noi due con i bambini.
408
00:37:43,800 --> 00:37:45,780
Ehi...
409
00:37:53,520 --> 00:37:57,275
È Annamaria, Arturo.
Non è una qualunque.
410
00:37:59,160 --> 00:38:02,039
- Lo so.
- No, non lo sai.
411
00:38:04,240 --> 00:38:06,141
Non lo sai.
412
00:38:18,200 --> 00:38:21,272
Non hai mai capito
quanto io tenga a lei.
413
00:38:22,480 --> 00:38:26,747
Io e lei stavamo praticamente insieme,
quando ci ha presentato.
414
00:38:27,000 --> 00:38:30,038
Poi ha capito di me e di te e...
415
00:38:32,360 --> 00:38:34,795
Ha fatto un passo indietro, così.
416
00:38:36,240 --> 00:38:38,516
Io l'ho data per scontata.
417
00:38:42,520 --> 00:38:44,830
Non me lo ha mai fatto pesare.
418
00:38:47,120 --> 00:38:50,784
Invece forse, in tutti questi anni,
io dovevo aiutarla...
419
00:38:51,000 --> 00:38:54,152
..con i figli,
con la sua vita incasinata.
420
00:38:56,600 --> 00:38:58,637
Non sono stato capace.
421
00:38:59,840 --> 00:39:02,275
Alla fine, questo sono io.
422
00:39:03,880 --> 00:39:05,985
Sono un incapace.
423
00:39:52,560 --> 00:39:55,359
Però sei capace
ad allacciare il casco.
424
00:39:55,440 --> 00:39:57,341
Cretino.
425
00:39:59,680 --> 00:40:04,038
- Dividiamo il dividendo per il divisore.
- Sì, ma a me serve arrivare al quoto.
426
00:40:04,200 --> 00:40:06,157
Il quoto?
427
00:40:07,160 --> 00:40:10,676
- Il quoto.
- Anco Marzio. - Anco Marzio.
428
00:40:10,840 --> 00:40:14,265
- Tullo Ostilio. - Tullo Ostilio.
No, ricomincia. - Perché? - Ricomincia.
429
00:40:14,520 --> 00:40:17,638
(Alessandro) Romolo...
- Adesso arriviamo al quoto.
430
00:40:17,840 --> 00:40:22,904
- Un attimo. - È giusto o sbaglio?
Diviso sette alla quarta...
431
00:40:24,000 --> 00:40:29,507
- È sette all'ottava?
- Rispondo a un messaggio, poi ti ascolto.
432
00:40:29,680 --> 00:40:34,744
- Romolo, Numa Pompilio. - Numa Pompilio.
- Tullo Ostilio. - Tullo Ostilio.
433
00:40:35,040 --> 00:40:38,989
- Anco Marzio. - Già detto.
- L'ho detto prima? - Sì.
434
00:40:39,200 --> 00:40:43,194
Diviso per sette alla seconda
e il dividendo è...
435
00:40:45,640 --> 00:40:49,828
- Io ho fatto il Classico.
(Sandro) Non ti distrarre. - Non mi distraggo.
436
00:40:50,000 --> 00:40:52,674
Li so!
Numa Pompilio...
437
00:40:53,200 --> 00:40:57,717
Va ridiviso per sette alla seconda.
Quindi il dividendo è...
438
00:40:57,920 --> 00:41:01,869
- Tarquinio Prisco. - Tarquinio Prisco!
È come Mammolo, non lo ricordo mai.
439
00:41:02,040 --> 00:41:04,680
Quarantanove. Giusto?
440
00:41:04,840 --> 00:41:09,540
- Anche a te viene quarantanove? - Sì.
- Brava! Quarantanove, brava.
441
00:41:09,720 --> 00:41:13,987
- Romolo. Numa Pompilio.
Tullo Ostilio. - Vi sbrigate? Ho fame.
442
00:41:14,240 --> 00:41:18,268
- Non interrompermi, li ho tutti qua.
- Lasciali finire. Penso io alla cena.
443
00:41:18,480 --> 00:41:23,111
- Tullo Ostilio. - Tullo Ostilio.
- Anco... coso.
444
00:41:23,320 --> 00:41:25,664
- Anco Marzio. - Anco Marzio.
- Anco coso!
445
00:41:32,520 --> 00:41:36,184
Tullo Prisco...
Se non li so, non li so.
446
00:41:42,800 --> 00:41:45,110
Tu non hai fame?
447
00:41:47,440 --> 00:41:51,798
- Sì o no? - Sì. - Allora mangiamo.
Basta Romolo, Numa Pompilio.
448
00:42:04,440 --> 00:42:06,397
Triste?
449
00:42:08,000 --> 00:42:10,140
No! Perché dici così?
450
00:42:12,200 --> 00:42:14,066
Scusi.
451
00:42:15,240 --> 00:42:17,675
Ho sbagliato?
452
00:42:21,400 --> 00:42:24,791
Non hai sbagliato, è vero.
Sono triste.
453
00:42:32,720 --> 00:42:35,428
Perché ho detto di no?
Che stupida!
454
00:42:36,920 --> 00:42:38,991
Non sei un bambino.
455
00:42:40,800 --> 00:42:42,701
Scusami tu.
456
00:42:46,320 --> 00:42:48,221
Mi dispiace.
457
00:42:52,280 --> 00:42:54,181
Perché?
458
00:42:57,400 --> 00:43:00,711
È un piacere stare
con una donna come lei.
459
00:43:07,040 --> 00:43:08,997
Triste?
460
00:43:11,920 --> 00:43:14,025
Come potrei?
461
00:43:14,240 --> 00:43:17,153
Ti rinnamori ogni giorno di me.
Oddio!
462
00:43:19,960 --> 00:43:21,940
È così bello!
463
00:43:30,200 --> 00:43:32,419
(Alessandro) Arriva la cena!
464
00:43:32,680 --> 00:43:34,717
Pizza!
465
00:43:36,520 --> 00:43:40,673
- Oddio! - Dove vai? Mangiamo qua.
(Alessandro) Sì. Prissy!
466
00:43:40,880 --> 00:43:44,191
- Vieni? Esra, Mina!
- Dai, Prissy! È buona calda.
467
00:43:44,360 --> 00:43:47,239
- Esra! Mina! (Esra) Arriviamo.
- Si fredda!
468
00:43:48,920 --> 00:43:52,550
- Vai. Attento, brucia!
- Che gusti ci sono? - Tutto.
469
00:43:52,800 --> 00:43:56,919
- Mozzarella e pomodoro.
(Arturo) Prosciutto. - Salsiccia.
470
00:43:57,120 --> 00:43:59,624
Pezzi di dinosauro.
471
00:43:59,760 --> 00:44:02,912
SCROSCIO DI PIOGGIA
472
00:44:06,480 --> 00:44:09,302
TUONI
473
00:44:42,160 --> 00:44:44,061
SQUILLI DEL CELLULARE
474
00:44:50,280 --> 00:44:52,590
Arturo, che c'è? Sono al lavoro.
475
00:44:55,160 --> 00:44:57,265
Scusa, tu chi sei?
476
00:45:00,560 --> 00:45:02,461
Come sta adesso?
477
00:45:03,080 --> 00:45:06,391
Vabbè, mandami l'indirizzo.
Arrivo subito.
478
00:45:08,680 --> 00:45:13,709
- Ha finito? - Ho un'urgenza.
- Che dico alla signora? - Torno domattina.
479
00:45:29,280 --> 00:45:32,626
- Alessandro? - Sì.
- Piacere, Michele. - Ciao.
480
00:45:32,800 --> 00:45:35,872
Si è sentito male all'improvviso.
Mi sono spaventato.
481
00:45:36,080 --> 00:45:40,029
- Volevo chiamare il 118, ma ha insistito
perché chiamassi te. - Come sta? - Dorme.
482
00:45:40,200 --> 00:45:44,023
- Gli ho dato un tranquillante.
- Dobbiamo svegliarlo, non ho tanto tempo.
483
00:45:44,320 --> 00:45:48,382
- Devo spiegarti.
- Non devi spiegarmi niente. So già tutto.
484
00:45:48,600 --> 00:45:50,819
Te l'ha detto?
485
00:45:51,080 --> 00:45:55,142
Stai tranquillo, capita.
Dopo tanti anni, succede pure a me.
486
00:45:58,640 --> 00:46:01,553
(Michele)
Quindi hai un'altra storia anche tu.
487
00:46:03,240 --> 00:46:06,631
Senti, bello...
Una scopata non è una storia.
488
00:46:09,720 --> 00:46:13,066
Non è una storia
anche se dura da due anni?
489
00:46:17,920 --> 00:46:20,298
Come... da due anni?
490
00:46:21,240 --> 00:46:24,790
Vabbè!
Da tempo mi promette di dirtelo.
491
00:46:27,760 --> 00:46:30,980
All'inizio era una scopata ogni tanto,
poi...
492
00:46:31,680 --> 00:46:33,751
Non ti sei accorto di niente?
493
00:46:34,360 --> 00:46:39,424
- Distratto. - Accorto di che?
Sta sempre a casa, non esce mai.
494
00:46:39,640 --> 00:46:42,860
- Però tu esci sempre.
- Sì, ma io...
495
00:46:46,360 --> 00:46:50,240
- Questa l'avete fatta a casa nostra?
- Parla piano, lo svegli. - Lo sveglio?
496
00:46:50,440 --> 00:46:53,080
Pensi che lo porto via in braccio?
497
00:46:54,520 --> 00:46:58,514
- Guarda questo. A casa nostra!
- A casa vostra mai, lo giuro.
498
00:46:58,720 --> 00:47:01,633
Lui viene da me quando sei impegnato.
499
00:47:14,360 --> 00:47:18,821
- Anche per me non è facile.
- Immagino, infatti sono commosso.
500
00:47:24,240 --> 00:47:28,507
Fino a un'ora fa, gli ho creduto.
In questi giorni voleva dirtelo.
501
00:47:28,960 --> 00:47:31,395
- Che cosa?
- Che ti lasciava e veniva da me.
502
00:47:35,720 --> 00:47:37,621
Da te?
503
00:47:39,440 --> 00:47:43,195
- Quando, scusa?
- Però rimandava sempre!
504
00:47:45,280 --> 00:47:49,399
Io lo avevo intuito.
Appena si è sentito male, ha voluto te.
505
00:47:49,600 --> 00:47:53,150
Solo te. Mi ha obbligato.
"Chiama Alessandro".
506
00:47:54,400 --> 00:47:59,634
- Che altro c'è da capire? Ama te.
- Quindi che vuoi? Devo pure consolarti?
507
00:47:59,880 --> 00:48:03,703
Fammi un piacere. Digli che
non vado avanti così, finisce qui.
508
00:48:03,920 --> 00:48:07,743
Non mi cercasse né mi chiamasse più.
Va bene? Grazie.
509
00:48:10,240 --> 00:48:12,550
Quando uscite, chiudete la porta.
510
00:48:15,320 --> 00:48:18,199
Pure il messaggero d'amore
devo fare!
511
00:48:27,000 --> 00:48:28,798
Oh!
512
00:48:28,960 --> 00:48:30,940
Oh! Svegliati, deficiente.
513
00:48:32,520 --> 00:48:34,500
Dai! Cammina.
514
00:48:40,840 --> 00:48:43,344
- Oddio!
- Vestiti, forza.
515
00:48:49,720 --> 00:48:52,463
- Mi passi i pantaloni?
- Già.
516
00:48:55,600 --> 00:48:59,230
Magari prima rimetti le mutande!
Testa di cazzo.
517
00:49:27,520 --> 00:49:31,400
- Due anni! Bravo, complimenti.
- Se è per questo, tu anche da prima.
518
00:49:31,600 --> 00:49:35,480
Però io sempre "una botta e via".
Invece tu se non inventi una storia...
519
00:49:35,680 --> 00:49:39,594
Sei ipocrita pure quando scopi. Rimorchia
in chat, non sa chi è e già lo ama!
520
00:49:39,760 --> 00:49:43,185
(Arturo) Non l'ho rimorchiato in chat.
- No? E dove?
521
00:49:43,400 --> 00:49:46,950
In una galleria d'arte,
al vernissage di una mostra.
522
00:49:47,720 --> 00:49:51,270
Paura, eh?
Quindi è uno che batte per i musei.
523
00:49:54,280 --> 00:49:58,194
- La mostra era la sua.
- Ho visto il capolavoro!
524
00:49:58,400 --> 00:50:01,381
Complimenti, bella posa.
Stupenda.
525
00:50:02,080 --> 00:50:04,959
Mi hai preso per il culo per due anni,
Arturo.
526
00:50:05,920 --> 00:50:09,038
- Te lo avrei detto.
- Quando?
527
00:50:09,840 --> 00:50:12,878
- Quando te ne eri già andato?
- Non stavo andando via.
528
00:50:13,040 --> 00:50:15,077
A me risulta diversamente.
529
00:50:15,320 --> 00:50:20,349
Comunque, ti consiglio di disfare i bagagli.
Non so se quello ti riprende.
530
00:50:20,520 --> 00:50:23,831
- Anzi, secondo me, no.
- Che gli hai detto? -Io?
531
00:50:25,880 --> 00:50:30,068
Stai tranquillo, non ti ho rovinato
la piazza. Ha fatto tutto da solo.
532
00:50:31,360 --> 00:50:35,661
Si è accorto di quanto mi ami.
Pensa, adesso lui è geloso!
533
00:50:38,080 --> 00:50:40,549
Vorrei sapere
che gli hai fatto credere.
534
00:50:40,840 --> 00:50:44,902
Sono curioso di capire
come lo hai raggirato.
535
00:50:45,080 --> 00:50:47,754
Mi sembra di vederti.
536
00:50:49,160 --> 00:50:53,279
(imita Arturo) Dopo tanti anni insieme,
il sesso non c'è più.
537
00:50:54,480 --> 00:50:58,838
Ognuno è libero di fare ciò che vuole.
Siamo come fratelli.
538
00:50:59,840 --> 00:51:03,868
No, forse "fratelli" è troppo.
Gli avrai detto tipo...
539
00:51:04,040 --> 00:51:08,637
(imita Arturo) C'è complicità,
però siamo come amici.
540
00:51:08,840 --> 00:51:12,026
Un po' più di amici.
Siamo come...
541
00:51:16,840 --> 00:51:19,150
Come siamo?
542
00:51:19,360 --> 00:51:21,397
Che siamo io e te, Arturo?
543
00:51:23,200 --> 00:51:26,147
Dagli un nome,
vediamo che ti inventi.
544
00:51:26,360 --> 00:51:29,307
Mamma mia!
Ti si è sciolta la lingua?
545
00:51:29,480 --> 00:51:33,838
Non parlavi così tanto con me da secoli.
Le corna ti fanno bene.
546
00:51:36,120 --> 00:51:38,430
Dai, dai, dammela! Dammela.
547
00:51:40,120 --> 00:51:42,260
Sei proprio un bambino.
548
00:51:47,720 --> 00:51:49,621
Martina.
549
00:51:50,640 --> 00:51:54,554
- Sandro! - Hai lasciato i bambini soli?
- No. - Li hai lasciati soli? - Sì.
550
00:51:54,760 --> 00:51:58,185
- Li ho lasciato da soli.
- Sei scemo? Martina!
551
00:51:58,440 --> 00:52:02,263
- Sandro! - Martina!
- Sandro! - Sandro, Martina!
552
00:52:02,480 --> 00:52:05,154
(Alessandro) Guarda in terrazza.
- Sandro!
553
00:52:05,360 --> 00:52:10,025
(Arturo) Esra, Mina, ci siete?
(Alessandro) Ha lasciato due ragazzini da soli!
554
00:52:10,240 --> 00:52:14,666
(Arturo) Ragazzi! Prissy!
Non c'è nessuno a casa?
555
00:52:17,160 --> 00:52:21,154
- Martina! - Come ti è venuto in mente!
- Sarei tornato subito.
556
00:52:21,320 --> 00:52:25,917
- Una cosa devi fare. Non fai un cazzo
tutto il giorno! - Come? - Lascia perdere.
557
00:52:26,120 --> 00:52:28,680
- Sandro!
- Martina!
558
00:52:31,400 --> 00:52:35,349
- Avete visto i bambini? (Filippo) Chi?
- Sandro, Martina! - Chi sono? - Vabbè.
559
00:52:35,600 --> 00:52:39,389
(Ginevra) Che è successo?
- Li ha scordati! - Sarei tornato subito!
560
00:52:41,120 --> 00:52:43,021
Sandro!
561
00:52:43,600 --> 00:52:46,946
- Marzia, hai visto i bambini?
- No. - Li avete persi?
562
00:52:47,160 --> 00:52:51,677
- Ma no, saranno... - Li ha persi!
- Martina! - Sandro!
563
00:53:06,840 --> 00:53:09,548
(Annamaria)"Io sottoscritta, Annamaria Muscarà..."
564
00:53:09,720 --> 00:53:13,031
"..nata a Palermo il 10 luglio 1981..."
565
00:53:13,760 --> 00:53:16,639
"..residente in Via della Stella 12,Palestrina..."
566
00:53:16,880 --> 00:53:22,023
- Nadia, hai visto due bambini sui dieci,
dodici anni, in giro da soli? - No.
567
00:53:22,240 --> 00:53:26,507
(Annamaria) "Nel pieno possesso delle miecapacità fisiche e mentali nomino..."
568
00:53:26,760 --> 00:53:31,755
"..in caso di mio decesso o di miaincapacità di intendere e di volere..."
569
00:53:32,000 --> 00:53:37,268
"..a causa di incidente o di malattia grave,Alessandro Marchetti..."
570
00:53:37,480 --> 00:53:41,429
- Avete visto due bambini?
- Sì, al supermercato, dieci minuti fa.
571
00:53:41,600 --> 00:53:45,788
Al supermercato.
Arturo, sono al supermercato! Dai!
572
00:53:46,000 --> 00:53:49,914
(Annamaria)"Nato a Roma il 27 gennaio 1977..."
573
00:53:50,120 --> 00:53:54,239
"..e residente a Romain Via della Lega Lombarda 43..."
574
00:53:54,480 --> 00:53:59,509
"..a prescindere dal suo stato civile,tutore fino alla maggiore età..."
575
00:53:59,720 --> 00:54:03,748
"..come da articolo numero 348del Codice Civile..."
576
00:54:03,960 --> 00:54:09,638
"..di mia figlia, Martina Muscarà,nata a Roma il 15 febbraio 2007..."
577
00:54:09,840 --> 00:54:15,313
"..e mio figlio, Alessandro Muscarà,nato a Roma il 21 novembre 2011."
578
00:54:15,520 --> 00:54:17,477
Ma porca miseria!
579
00:54:17,640 --> 00:54:21,634
- Porca miseria! Dai!
- Chi vi ha detto di uscire?
580
00:54:21,880 --> 00:54:26,033
- Chi vi ha detto di uscire?
- Siete impazziti? - Ci fate spaventare!
581
00:54:26,240 --> 00:54:30,268
- Si scappa così? - Non si fa!
- Non voglio sentire una parola. Andiamo!
582
00:54:30,480 --> 00:54:34,235
(Annamaria) "Non essendo stati riconosciutidai padri naturali..."
583
00:54:34,480 --> 00:54:38,303
"..Alessandro Marchetti è stata la personapiù presente nella crescita..."
584
00:54:38,560 --> 00:54:42,383
"..e nell'educazione dei miei figlie più di ogni mio familiare o amico..."
585
00:54:42,560 --> 00:54:46,918
"..ha stabilito con loro un rapportodi dialogo, fiducia e affetto."
586
00:55:12,800 --> 00:55:16,794
Comunque, siete stronzi,
perché voi lo sapevate.
587
00:55:17,000 --> 00:55:21,062
- Giuro che non lo sapevamo.
- Esra, tu lo sapevi di sicuro. - No!
588
00:55:21,240 --> 00:55:26,019
- Perché avremmo dovuto saperlo? Arturo
non parla mai di sé. - Che ha fatto Arturo?
589
00:55:26,240 --> 00:55:29,938
- Ha un altro. Lo avevo immaginato.
- Prissy...
590
00:55:30,160 --> 00:55:34,154
(Esra) Tutti abbiamo un altro,
non solo Arturo.
591
00:55:34,400 --> 00:55:38,030
- Chi è Arturo?
- Prissy lo sapeva e voi no.
592
00:55:38,280 --> 00:55:42,274
Mina non lo sapeva.
Sapete tutto di tutti e questa cosa no.
593
00:55:42,480 --> 00:55:44,517
Senti, tu non lo avevi capito.
594
00:55:45,560 --> 00:55:49,144
Rifletti sul perché è successo.
595
00:55:49,360 --> 00:55:52,637
Pure?
Lui usciva quando io andavo a lavorare.
596
00:55:52,880 --> 00:55:56,339
- Voi ciechi. Però io ero la troia
e lui il santo. - Alessandro...
597
00:55:56,560 --> 00:56:01,225
Non parlare di me come se non ci fossi.
Poi le parolacce davanti ai bambini.
598
00:56:01,840 --> 00:56:06,904
Si sente in colpa per i bambini! Prima
li scorda e ora è travolto dalla vergogna.
599
00:56:08,960 --> 00:56:13,022
- Vieni un attimo di là, per favore. - No.
- Vieni, ti devo parlare. - No.
600
00:56:13,240 --> 00:56:17,120
- Vieni un attimo di là.
- Devi dirmi qualcosa? Dilla davanti a tutti.
601
00:56:17,360 --> 00:56:19,340
Ti vergogni?
602
00:56:23,320 --> 00:56:25,221
Basta.
603
00:56:26,440 --> 00:56:28,397
Basta.
604
00:56:29,200 --> 00:56:31,510
Finiamola qui.
605
00:56:32,720 --> 00:56:35,701
Io non ce la faccio più
e già da un po'.
606
00:56:37,960 --> 00:56:42,148
Adesso io vado via.
Domani torno a prendere le mie cose.
607
00:57:11,280 --> 00:57:13,863
(in inglese) Sorpresa!
- Mamma!
608
00:57:14,080 --> 00:57:15,946
Mammina!
609
00:57:17,400 --> 00:57:19,778
- Mammina!
- Ciao!
610
00:57:20,040 --> 00:57:24,307
(Arturo) Ho aperto la porta ed era lì.
- Mi ha aiutato un'infermiera.
611
00:57:25,520 --> 00:57:29,343
- Accidenti che vestito! - Hai visto?
Sono tornata per voi. - Grazie.
612
00:57:29,560 --> 00:57:31,665
Sto fino a tardi,
poi mi riporta Mina.
613
00:57:47,880 --> 00:57:50,623
Volevo dirti una cosa
per i bambini.
614
00:57:57,200 --> 00:58:00,955
- Ho scritto una lettera.
- Io e Arturo ci stiamo separando.
615
00:58:04,080 --> 00:58:05,981
Perché?
616
00:58:07,320 --> 00:58:10,506
Ha un altro e non è uno sfizio.
617
00:58:14,920 --> 00:58:18,266
Non ci si lascia dopo tanti anni
per un paio di corna.
618
00:58:18,480 --> 00:58:22,713
- Ti sei lasciata per molto meno.
- Che c'entra? Io sono un'impulsiva.
619
00:58:22,920 --> 00:58:25,355
Non riesco a stare in coppia.
620
00:58:25,600 --> 00:58:29,059
Voi siete due gemelli siamesi.
Chi vi stacca!
621
00:58:30,440 --> 00:58:33,353
Invece è arrivato il momento
di farlo...
622
00:58:34,000 --> 00:58:36,435
..e lo dobbiamo fare da soli.
623
00:58:40,840 --> 00:58:42,945
Io non posso più tenere i bambini.
624
00:58:44,200 --> 00:58:46,180
Non ce la faccio da solo.
625
00:58:47,240 --> 00:58:51,302
Mi lasci con il culo per terra
adesso che ho l'operazione?
626
00:58:51,560 --> 00:58:53,870
Vabbè, ma...
627
00:58:54,720 --> 00:58:58,179
Qua non c'è il clima giusto.
È una gabbia di matti.
628
00:58:58,360 --> 00:59:02,115
Io mi sono portato Sandro al lavoro,
ma ero in una casa.
629
00:59:02,280 --> 00:59:06,877
Io giro per cantieri. Due bambini
sono una responsabilità, lo capisci?
630
00:59:14,280 --> 00:59:16,385
Non ce la faccio più.
631
00:59:21,400 --> 00:59:23,266
Quindi?
632
00:59:32,200 --> 00:59:34,419
Una soluzione ci sarebbe.
633
00:59:36,000 --> 00:59:37,957
Qual è?
634
00:59:39,840 --> 00:59:41,706
Lo sai.
635
00:59:45,720 --> 00:59:48,189
No... Lei no.
636
00:59:49,240 --> 00:59:53,154
- Solo per poco tempo,
finché non stai bene. - Ho detto di no!
637
00:59:53,360 --> 00:59:55,795
- Basta.
- Vieni qua.
638
00:59:55,960 --> 00:59:57,861
Vieni qua.
639
01:00:04,200 --> 01:00:06,157
Hai paura?
640
01:00:06,400 --> 01:00:08,301
SINGHIOZZI
641
01:00:15,760 --> 01:00:18,832
"ALDATILDIK" DI SEZEN AKSU
642
01:01:18,280 --> 01:01:20,237
(Martina) Mamma!
643
01:01:54,200 --> 01:01:56,101
TUONO
644
01:03:02,640 --> 01:03:05,109
- Che fai?
- Dormo qui.
645
01:03:09,520 --> 01:03:13,036
Finché ci sono i bambini,
dormi in camera da letto.
646
01:03:13,280 --> 01:03:17,877
- Ci hanno visto litigare. - Che c'entra?
Un conto è un litigio, un conto è...
647
01:03:19,200 --> 01:03:21,396
È il divano.
648
01:03:54,640 --> 01:03:59,305
(infermiera) Abbiamo fatto la biopsia.
Mi raccomando, non stancatela.
649
01:04:02,640 --> 01:04:04,541
Piano, piano.
650
01:04:22,920 --> 01:04:24,821
(Arturo) Ciao.
651
01:04:27,840 --> 01:04:30,400
Stai bene con la fascia.
652
01:04:53,520 --> 01:04:55,421
Va bene.
653
01:05:01,480 --> 01:05:03,381
Provate.
654
01:05:09,800 --> 01:05:11,837
Provate a chiamarla.
655
01:05:17,080 --> 01:05:19,220
Tanto lei non verrà.
656
01:05:23,120 --> 01:05:25,589
Non li vorrà tra i piedi.
657
01:05:28,480 --> 01:05:30,460
Tenetemi fuori.
658
01:05:37,840 --> 01:05:40,184
Non voglio che la preghiate.
659
01:05:42,240 --> 01:05:44,141
Non insistete.
660
01:05:52,080 --> 01:05:54,185
Quella è una strega.
661
01:05:58,560 --> 01:06:02,190
Tanto voi siete più streghe di lei,
quindi...
662
01:06:16,160 --> 01:06:18,379
Questa me la pagherete.
663
01:06:33,480 --> 01:06:37,235
(Alessandro) Buongiorno. La signora Elena?
(Elena) Con chi parlo?
664
01:06:37,400 --> 01:06:42,270
< Buongiorno. Sono Alessandro Marchetti.
Sono un amico di Annamaria, sua figlia.
665
01:06:42,440 --> 01:06:46,593
< Sì, cioè no. Stia tranquilla.
666
01:06:46,840 --> 01:06:50,993
Non è niente di grave.
Però è che... Annamaria si deve operare.
667
01:06:52,160 --> 01:06:55,676
- È in ospedale, ma sta bene.
(vivavoce) Che operazione?
668
01:06:56,560 --> 01:07:01,589
Ecco, signora. È una cosa un po' delicata,
perché è alla testa.
669
01:07:03,000 --> 01:07:05,105
Però non è uno di quei mali brutti.
670
01:07:05,320 --> 01:07:08,199
Cioè, è una cosa... congenita.
671
01:07:08,440 --> 01:07:11,183
Poi io non so dirle molto di più.
672
01:07:11,440 --> 01:07:16,640
Però il punto è che... Annamaria farà
una convalescenza un po' lunga.
673
01:07:17,200 --> 01:07:20,864
- Oddio, mi dispiace.
- Sì, questo è il problema.
674
01:07:21,120 --> 01:07:25,273
Ci vorrebbe qualcuno
che tiene i bambini.
675
01:07:25,440 --> 01:07:29,980
Io la sto chiamando per i bambini,
perché i suoi nipoti stanno qui da noi.
676
01:07:30,520 --> 01:07:33,263
- Da voi chi?
- Da me e da Arturo.
677
01:07:33,440 --> 01:07:36,865
Buongiorno, signora. Sono Arturo.
Buongiorno, signora Muscarà.
678
01:07:37,040 --> 01:07:39,350
Adesso i bambini sono qui da noi.
679
01:07:39,520 --> 01:07:43,275
Però loro vivono a Palestrina, vicino Roma
e non possono stare soli. Non è che...
680
01:07:43,840 --> 01:07:47,299
- Può venire qui per un po'?
- No, mi dispiace.
681
01:07:47,520 --> 01:07:51,639
Non sono in condizioni di muovermi.Ho una gamba che mi fa vedere le stelle.
682
01:07:51,800 --> 01:07:55,828
Però, scusi.Non potrebbero venire i bambini da me?
683
01:07:56,480 --> 01:08:00,599
Forse io non sono stata una buona mamma,ma potrei essere una buona nonna.
684
01:08:01,160 --> 01:08:04,506
- Mi dia il suo numero, la chiamo io.
- Ehm...
685
01:08:05,600 --> 01:08:09,423
Va bene, signora. Lo dico ad Annamaria,
poi magari la richiama lei.
686
01:08:09,680 --> 01:08:13,196
Comunque, grazie, non si preoccupi.
687
01:08:13,360 --> 01:08:16,068
- Arrivederci.
- Arrivederci, a presto.
688
01:08:16,280 --> 01:08:17,782
Arrivederci, grazie.
689
01:08:27,920 --> 01:08:31,982
- Non dovevamo chiamare quella signora?
(Ginevra) Dopo, amore.
690
01:08:41,600 --> 01:08:44,422
Sì, mamma.
Anch'io ti amo tanto.
691
01:08:49,280 --> 01:08:51,499
Sandro, che fai qui?
692
01:08:53,280 --> 01:08:55,556
Ora parli pure da solo?
693
01:08:57,600 --> 01:08:59,637
Sandro.
694
01:08:59,840 --> 01:09:02,344
Dai, andiamo.
695
01:09:07,840 --> 01:09:10,514
(Sandro) La Dea Fortuna guarisce
tutte le malattie.
696
01:09:10,680 --> 01:09:14,344
(Arturo) È vero. Secondo gli antichi,
aveva poteri lenitivi.
697
01:09:14,480 --> 01:09:17,598
(Alessandro) È quello che ha detto Sandro,
ma con parole più difficili.
698
01:09:17,760 --> 01:09:19,626
- Fai sempre il saputello.
- Tu sei ignorante.
699
01:09:19,840 --> 01:09:23,538
- Lo ero pure prima.
- Peccato, non me ne sono accorto.
700
01:09:23,760 --> 01:09:27,993
Io non mi sono accorto di tante cose.
Faccio sempre in tempo.
701
01:09:39,400 --> 01:09:41,301
Che hai?
702
01:09:42,360 --> 01:09:44,261
Che guardi?
703
01:09:46,200 --> 01:09:49,181
Io ero qui, con un gruppo di turisti.
704
01:09:50,240 --> 01:09:52,380
Facevo la guida.
705
01:09:52,600 --> 01:09:57,538
Gli spiegavo che... per i Romani
la fortuna, in realtà, era il caso.
706
01:09:57,720 --> 01:10:00,599
Ci si presenta davanti neutro...
707
01:10:01,360 --> 01:10:04,785
..e, che sia buono o cattivo,
dipende solo da noi.
708
01:10:07,520 --> 01:10:12,424
- Alessandro e vostra mamma erano seduti lì.
(Alessandro) No, io non ero seduto.
709
01:10:15,280 --> 01:10:17,317
Hai ragione.
710
01:10:18,600 --> 01:10:22,480
Annamaria era seduta.
Tu eri in piedi, di spalle.
711
01:10:24,200 --> 01:10:27,272
Lei mi ha salutato
e ti sei girato a guardarmi.
712
01:10:27,440 --> 01:10:29,875
Vi siete piaciuti subito?
713
01:10:34,000 --> 01:10:38,517
Lui a me, sì. Però io ero troppo rustico
per il principino.
714
01:10:40,640 --> 01:10:44,304
Io gli sono piaciuto
perché ero il suo opposto.
715
01:10:45,280 --> 01:10:47,499
Lo ricordate ancora?
716
01:11:06,840 --> 01:11:09,480
Mamma, staremo benissimo.
717
01:11:12,720 --> 01:11:16,748
Poi è bello vedere il posto
dove tu sei stata bambina.
718
01:11:17,760 --> 01:11:21,674
Mi hanno detto che ci sono
un giardino e una casa grandissimi.
719
01:11:21,880 --> 01:11:25,191
- C'è anche il mare vicino.
(Annamaria) Dolcezza!
720
01:11:28,120 --> 01:11:31,466
Mi raccomando a tutti,
non fate arrabbiare la nonna.
721
01:11:31,640 --> 01:11:34,986
Bisogna ubbidire, ha sempre ragione.
722
01:11:36,080 --> 01:11:38,902
- Fidatevi di me.
- Va bene.
723
01:11:39,160 --> 01:11:43,621
- Tu controllati.
- Non ti preoccupare, mamma. Ci penso io.
724
01:11:54,360 --> 01:11:56,261
Beh...
725
01:11:56,840 --> 01:12:00,026
Tutto bene quello che finisce bene,
no?
726
01:12:01,440 --> 01:12:05,070
Così avete modo
di risolvere le vostre cose.
727
01:13:01,360 --> 01:13:03,340
(Alessandro) Qua.
728
01:14:04,480 --> 01:14:06,517
- Vuoi un gelato?
- Sì.
729
01:14:07,960 --> 01:14:12,022
- Possiamo andare a prendere un gelato?
- Avete i soldi?
730
01:14:12,960 --> 01:14:17,227
- Sì, ne ho ancora un po'.
- Vabbè. Però state là, non allontanatevi.
731
01:14:21,480 --> 01:14:25,178
- Martina, stai attenta a tuo fratello.
- Sì.
732
01:14:34,200 --> 01:14:36,271
Mi passi il ketchup?
733
01:14:44,320 --> 01:14:46,460
Senti, Arturo, io...
734
01:14:47,120 --> 01:14:50,067
La vorrei finire in maniera civile.
735
01:14:52,680 --> 01:14:54,820
Senza farci male.
736
01:15:02,280 --> 01:15:06,103
Da quando sei partito, fai la mummia.
Io non ti ho chiesto di venire.
737
01:15:06,320 --> 01:15:09,597
Potevo portare i bambini
anche da solo.
738
01:15:10,160 --> 01:15:12,061
Certo.
739
01:15:12,800 --> 01:15:15,713
Anche loro sono più tuoi che miei,
no?
740
01:15:17,040 --> 01:15:21,159
Come tutto. Come Annamaria,
gli amici, la casa, ovviamente.
741
01:15:21,360 --> 01:15:25,309
- La casa è tua, quindi vado via io.
- Quanto ti piace fare la vittima!
742
01:15:26,360 --> 01:15:31,139
Ho un presagio. Adesso cominci a dire
della carriera universitaria, delle rinunce.
743
01:15:31,320 --> 01:15:33,755
Dai, lo sento già.
744
01:15:34,600 --> 01:15:38,662
Ho fatto delle scelte.
Sbagliate, ma ho fatto delle scelte.
745
01:15:40,600 --> 01:15:43,946
Quindi tu hai scelto
di non fare lo scrittore.
746
01:15:45,000 --> 01:15:49,700
Ricordo quando è arrivata la lettera
dell'editore che rifiutava i tuoi racconti.
747
01:15:49,880 --> 01:15:52,520
Hai pianto tre giorni.
748
01:15:52,760 --> 01:15:57,596
Parliamo della cattedra? Per rinunciare,
devi fare il concorso e vincerlo.
749
01:15:58,440 --> 01:16:01,717
Dopo rinunci.
Tu neanche la domanda hai fatto!
750
01:16:01,880 --> 01:16:06,181
- Te l'ho impedito io?
- Ho rinunciato a tutto per venire a Roma.
751
01:16:06,440 --> 01:16:11,037
Tu hai rinunciato a una vita di merda
rispetto a quella che ti faccio fare io.
752
01:16:11,280 --> 01:16:13,385
Vogliamo fare i conti della serva?
753
01:16:13,600 --> 01:16:18,231
Vogliamo vedere quanti soldi porti a casa
con le traduzioni del cazzo che fai?
754
01:16:18,920 --> 01:16:22,197
Ti metti a fare l'artista incompreso
con me?
755
01:16:22,880 --> 01:16:25,156
Non è colpa mia se sei un fallito.
756
01:16:27,520 --> 01:16:29,955
(sottovoce) Che stai facendo?
757
01:16:48,520 --> 01:16:51,501
Dai, fallito, passami il ketchup.
758
01:18:49,360 --> 01:18:51,261
Beh?
759
01:18:54,440 --> 01:18:56,750
Che fate qua a quest'ora?
760
01:18:58,760 --> 01:19:02,310
Lui mi ha svegliato.
Io dormivo tanto bene!
761
01:19:03,080 --> 01:19:06,391
- Perché?
- Era preoccupato per te, non ti vedeva.
762
01:19:09,920 --> 01:19:11,786
Ma dai!
763
01:19:24,920 --> 01:19:28,436
Io avrei potuto essere
un professore dell'università.
764
01:19:32,400 --> 01:19:35,108
Sarei potuto andare a insegnare.
765
01:19:42,400 --> 01:19:44,471
Ma ho rinunciato a tutto.
766
01:19:46,440 --> 01:19:49,865
Sì, ho scelto io.
Lo so, è una mia scelta.
767
01:19:51,040 --> 01:19:52,941
Tanto tempo fa.
768
01:19:55,520 --> 01:19:57,500
Ma è durato...
769
01:19:59,440 --> 01:20:01,420
..un attimo.
770
01:20:05,120 --> 01:20:07,498
Poi che cazzo è successo?
771
01:20:09,920 --> 01:20:12,230
Quando è cambiato tutto?
772
01:20:13,920 --> 01:20:15,957
Nessuno ti avvisa.
773
01:20:16,160 --> 01:20:20,461
No, nessuno ti dice:
"Attenzione, pericolo".
774
01:20:20,720 --> 01:20:25,181
No, no, no.
Via il sesso, via la passione.
775
01:20:27,280 --> 01:20:30,159
Il romanticismo.
Tutto.
776
01:20:33,600 --> 01:20:35,876
Ci può anche stare.
777
01:20:40,960 --> 01:20:44,658
Però noi avevamo un progetto.
Capito?
778
01:20:47,960 --> 01:20:52,261
Perché adesso io non ricordo neanche
che cazzo di progetto era?
779
01:20:55,320 --> 01:20:59,508
Che dobbiamo fare ancora insieme?
Solo aspettare di invecchiare?
780
01:21:00,160 --> 01:21:04,518
Sai che a volte lo guardo
e mi sembra di non conoscerlo?
781
01:21:07,880 --> 01:21:11,226
Però mi fa anche tanta tenerezza
quando...
782
01:21:12,320 --> 01:21:15,984
Quando fa le sue stronzate.
Ne fa tante!
783
01:21:19,160 --> 01:21:21,629
Perché io lo conosco davvero.
784
01:21:22,520 --> 01:21:24,716
Io so chi è, capito?
785
01:21:27,520 --> 01:21:29,796
Ma non so se basta.
786
01:21:31,360 --> 01:21:33,261
No.
787
01:21:33,840 --> 01:21:35,980
Mi sa che non basta.
788
01:21:38,920 --> 01:21:41,628
Non invecchieremo più insieme!
789
01:21:49,080 --> 01:21:51,220
Voi siete già vecchi.
790
01:22:01,160 --> 01:22:03,664
(Mina canta) Non voglio ballare.
791
01:22:05,640 --> 01:22:08,986
C'è solo mezza luna stanotte.
792
01:22:10,880 --> 01:22:13,520
Niente può accadere.
793
01:22:14,240 --> 01:22:18,428
Perfino lontano da nientesuccede qualcosa.
794
01:22:19,360 --> 01:22:21,340
Ma non qui.
795
01:22:22,120 --> 01:22:24,260
Mi serve qualcuno...
796
01:22:26,080 --> 01:22:30,313
..che pensi a mecome si pensa a una sposa.
797
01:22:31,520 --> 01:22:36,276
Allora portami a casa.Do ve eravamo rimasti?
798
01:22:37,600 --> 01:22:43,073
La gente parlava e beveva,l'amore era quasi innocente.
799
01:22:45,120 --> 01:22:49,637
C'è una luna turchese diamantestanotte...
800
01:22:49,880 --> 01:22:53,760
..che può spezzarmi il cuore.
801
01:22:54,960 --> 01:22:59,660
Tu con le tue mani, io con i miei occhi,con la mia bocca...
802
01:22:59,880 --> 01:23:04,716
.. tornando a casa,aiutiamoci a ricominciare.
803
01:23:05,640 --> 01:23:09,554
Vestita come una signora...
804
01:23:09,720 --> 01:23:14,146
..solo per farmi amare.
805
01:23:15,480 --> 01:23:18,757
Ma non sono sicura...
806
01:23:18,960 --> 01:23:23,898
..che non sia tardi stanotteper tutti e due.
807
01:23:28,280 --> 01:23:30,556
E tu perché non parli?
808
01:23:32,680 --> 01:23:36,344
Una parola sospenderebbeil mio rancore.
809
01:23:37,560 --> 01:23:39,995
Io non so più quello che dico.
810
01:23:40,200 --> 01:23:45,503
Umiliata in silenzio,forse strappata dal mio sentimento.
811
01:23:47,800 --> 01:23:50,781
So, so che anche in piena luce...
812
01:23:52,320 --> 01:23:56,860
..saresti il mio primo pensiero...
813
01:23:57,960 --> 01:24:03,433
.. fin troppo vivido e forte,come il bagliore del giorno.
814
01:24:03,640 --> 01:24:07,589
Ho dato troppa importanzaa questo amore.
815
01:24:11,080 --> 01:24:16,280
C'è una luna turchese diamantestanotte...
816
01:24:16,520 --> 01:24:20,343
..che ferirebbe ogni cuore.
817
01:24:21,320 --> 01:24:27,032
Sì, sono triste e mi manchianche se ti cammino accanto.
818
01:24:27,280 --> 01:24:31,342
Sempre caro sei statoal mio dolore.
819
01:24:32,320 --> 01:24:36,143
Dammi solo un po' d'acqua...
820
01:24:36,320 --> 01:24:40,553
..perché ho aspettato tanto.
821
01:24:41,520 --> 01:24:45,309
Perché ho vissuto sempre...
822
01:24:45,480 --> 01:24:50,748
..la speranza in certezzaper poi tornare da te.
823
01:25:01,600 --> 01:25:03,671
(Martina) Aspettate.
824
01:25:27,880 --> 01:25:30,998
- Buongiorno. - Buongiorno.
(Lea) Buongiorno.
825
01:25:31,880 --> 01:25:35,157
- Benvenuti. - Grazie.
- Io sono Lea. Prego.
826
01:25:37,000 --> 01:25:39,276
(Arturo) Non è la nonna.
827
01:25:46,120 --> 01:25:49,784
- Buongiorno, benvenuti!
- Sono Alessandro. - Alessandro.
828
01:25:50,000 --> 01:25:52,947
- Io sono Elena. - Arturo.
- Questi sono i miei nipoti.
829
01:25:53,160 --> 01:25:55,959
Io sono la vostra nonna.
Lo sapete?
830
01:25:57,240 --> 01:26:00,699
Tu sei Sandro.
Tu sei Martina.
831
01:26:05,680 --> 01:26:07,660
Che bel viso hai!
832
01:26:08,400 --> 01:26:10,380
Che sguardo fiero!
833
01:26:16,400 --> 01:26:18,505
Accomodatevi, prego.
834
01:26:24,360 --> 01:26:27,182
(Lea)
Potete lasciare i bagagli qua.
835
01:26:28,080 --> 01:26:31,903
(Elena) Vi sono tanto grata
per avere portato i miei nipoti qua.
836
01:26:32,080 --> 01:26:36,859
Non potete immaginare da quanto tempo
io desideravo questo momento.
837
01:26:37,000 --> 01:26:40,823
- Si figuri! Sua figlia ci ha parlato
molto di lei. - Beh...
838
01:26:41,000 --> 01:26:44,823
Non oso immaginare come!
Qui c'è un rinfresco per voi.
839
01:26:45,040 --> 01:26:49,501
- Che abbiamo preparato, Lea?
(accento siciliano) Tre tipi di granite.
840
01:26:49,680 --> 01:26:53,196
Latte di mandorla, limonata,
tè freddo e cannoli.
841
01:26:53,400 --> 01:26:58,100
- Vi sistemate e poi potete mangiare.
- Bambini! Questa è la vostra stanza.
842
01:26:59,760 --> 01:27:03,993
Vi piace? Qui non vi annoierete mai,
starete benissimo. Vero, Lea?
843
01:27:04,240 --> 01:27:09,110
- Sì, potete fare gite in barca, bagni.
Quello che volete. - Sapete nuotare, spero.
844
01:27:09,280 --> 01:27:12,102
- Ci sono i delfini?
- Grazie a Dio, no.
845
01:27:14,680 --> 01:27:19,038
Per voi, la signora ha fatto preparare
due stanze vicine con il bagno in comune.
846
01:27:19,240 --> 01:27:24,383
(Lea) È una sistemazione provvisoria.
- Tanto vi fermate solo per una notte, no?
847
01:27:24,600 --> 01:27:26,796
- Sì.
- Qui dormiva Annamaria.
848
01:27:27,000 --> 01:27:32,598
Un giorno ha provato a dare fuoco alla
stanza. Ho dovuto cambiare la tappezzeria.
849
01:27:32,760 --> 01:27:36,754
- Lui prende questa. - No, tu.
- Prendila tu. - Non c'è problema.
850
01:27:37,000 --> 01:27:41,665
- Per favore! - Va bene.
(Elena) Vi siete messi d'accordo? - Sì.
851
01:27:41,920 --> 01:27:45,982
- Lei è Arturo, vero? - Sì.
- Venga, l'accompagno.
852
01:27:49,840 --> 01:27:53,959
(Elena) Questa era la stanza di Lorenzo,
l'altro mio figlio.
853
01:27:56,560 --> 01:27:59,120
Su questo letto, lui è morto.
854
01:27:59,320 --> 01:28:03,860
Da allora non ci ha dormito più nessuno.
Lei è il primo.
855
01:28:14,240 --> 01:28:16,277
Grazie.
856
01:28:17,280 --> 01:28:20,466
(Elena)
Ho conosciuto il barone Muscarà a Todi.
857
01:28:20,720 --> 01:28:23,224
Era amico di amici
della mia famiglia.
858
01:28:23,400 --> 01:28:26,746
L'unica cosa buona che mi ha lasciato
è stata Lea.
859
01:28:28,120 --> 01:28:31,750
La mia famiglia si occupa dei baroni
da generazioni.
860
01:28:31,960 --> 01:28:34,543
Senza di lei,
non ce l'avrei fatta.
861
01:28:34,800 --> 01:28:39,261
Insieme ne abbiamo passate di tutti
i colori. È come una sorella, anzi di più.
862
01:28:39,840 --> 01:28:42,184
Non esageri, signora.
863
01:28:42,400 --> 01:28:46,940
- La signora esagera!
- Qui siamo rimaste soltanto io e lei.
864
01:28:47,200 --> 01:28:51,433
Prima c'era mia figlia, che però è scappata,
e poi mio figlio.
865
01:28:52,080 --> 01:28:54,993
Ma anche lui
se n'è andato troppo presto.
866
01:28:55,240 --> 01:28:58,312
- Molti anni fa, una tragedia.
- Overdose.
867
01:28:59,240 --> 01:29:02,392
- Scusi, non dovevo.
- Non ti scusare.
868
01:29:03,920 --> 01:29:09,359
È stata Lea a presentarmi Melina e Leonardo.
Loro organizzano tutto.
869
01:29:10,400 --> 01:29:16,032
Se la signora non affittasse le ali laterali
della casa, andrebbe tutto in malora.
870
01:29:17,240 --> 01:29:20,904
(Elena)
Vedrete che belle feste organizzano.
871
01:29:21,760 --> 01:29:24,264
(Lea) Da qui, noi non sentiamo niente.
872
01:29:24,520 --> 01:29:27,911
- Non ci disturba nessuno.
(Leonardo) Nessuno vi vedrà.
873
01:29:28,080 --> 01:29:32,859
Però vi divertirete lo stesso
e per lei i bambini saranno una distrazione.
874
01:29:33,080 --> 01:29:37,916
- La signora non ha bisogno di distrazioni.
- Scusi, dicevo per dire.
875
01:29:39,080 --> 01:29:41,220
Sarà un bel periodo.
876
01:29:42,480 --> 01:29:45,552
Quanto durerà?
Quanto staranno qui i miei nipoti?
877
01:29:45,720 --> 01:29:48,838
Dipende dalla convalescenza
di Annamaria.
878
01:29:49,120 --> 01:29:52,670
Si rimetterà presto
pur di non lasciarli con me.
879
01:29:53,360 --> 01:29:55,431
- Speriamo.
- Martina!
880
01:29:57,080 --> 01:29:59,060
Mangia.
881
01:30:09,720 --> 01:30:12,303
- Te lo ridò domani.
- Sì.
882
01:30:12,600 --> 01:30:17,300
- Ti serve altro? - No. - Torna a letto
e cerca di non svegliare Sandro.
883
01:30:19,160 --> 01:30:22,676
- Sei sicuro che vuoi dormire qui?
- Certo. Perché no?
884
01:30:26,640 --> 01:30:30,463
- Voi due non dormite insieme?
- Martina, è tardi. Andiamo. - Va bene.
885
01:30:30,640 --> 01:30:32,745
- Buonanotte.
- 'Notte.
886
01:30:35,640 --> 01:30:37,711
No, no. Non chiudere.
887
01:30:45,680 --> 01:30:47,581
Salutate mia figlia.
888
01:30:47,840 --> 01:30:52,540
Ditele che magari sarà un'occasione
per rivederci dopo tanto tempo.
889
01:30:52,840 --> 01:30:58,711
Comunque, devo ringraziarvi per avere
portato due nuove vite in questa casa.
890
01:30:58,920 --> 01:31:00,957
Grazie a lei per l'ospitalità.
891
01:31:01,160 --> 01:31:05,222
- Portate i miei saluti ad Annamaria.
- Certo, ci mancherebbe!
892
01:31:22,120 --> 01:31:24,316
Va bene, noi andiamo.
893
01:31:24,440 --> 01:31:26,397
Fate i bravi.
894
01:31:26,600 --> 01:31:30,992
- Andate al mare, qui è bellissimo.
- Non esagerate con i gelati.
895
01:31:31,160 --> 01:31:35,040
- Dai, tra qualche giorno torniamo
a prendervi. - Non ci credo. - Perché?
896
01:31:35,200 --> 01:31:38,830
(Arturo) Torniamo.
- L'ho promesso. Sandro.
897
01:31:39,040 --> 01:31:42,465
- Sandro, non fare così. Sandrino!
- Lo lasci stare.
898
01:31:42,680 --> 01:31:46,981
È emotivo come tutti in famiglia,
ma imparerà il controllo. Ci penso io.
899
01:31:54,280 --> 01:31:56,260
Vieni, Martina.
900
01:32:02,760 --> 01:32:05,104
- Arrivederci.
- Arrivederci.
901
01:32:24,200 --> 01:32:26,635
(Elena) Sandro, che hai fatto?
902
01:34:00,240 --> 01:34:04,234
Magari era una recita,
ma li ha trattati bene. Davvero.
903
01:34:04,480 --> 01:34:09,418
- Se lo dite voi! - Quando è tutto finito,
vado giù e te li riporto. Lo giuro.
904
01:34:12,440 --> 01:34:14,341
Ma voi?
905
01:34:14,520 --> 01:34:16,500
- Come state?
- Bene.
906
01:34:19,720 --> 01:34:24,590
Ho trovato una stanza in affitto.
Appena posso, mi trasferisco.
907
01:34:25,440 --> 01:34:29,434
Ma non preoccuparti,
continueremo a occuparci di te insieme.
908
01:34:29,640 --> 01:34:33,554
- Buongiorno. - Buongiorno.
- No, tranquilli. Vado via subito.
909
01:34:33,840 --> 01:34:39,143
- Loro sono due miei cari amici.
- Come va? - A parte il mal di testa, bene.
910
01:34:40,960 --> 01:34:44,078
Siamo pronti?
Domani mattina presto, eh?
911
01:34:44,280 --> 01:34:47,079
Stasera minestrina e basta.
912
01:34:47,280 --> 01:34:51,741
- Tra poco andiamo a tagliare i capelli.
- Il tosapecore, no! - Un pochino.
913
01:34:51,960 --> 01:34:55,988
- Quello che serve.
- Preparati.
914
01:34:56,200 --> 01:35:00,956
- Dopo l'operazione qualsiasi stranezza è
normale. - Per lei la stranezza è normalità.
915
01:35:01,120 --> 01:35:06,388
Magari ripeterai le stesse cose
o non parlerai per alcuni giorni.
916
01:35:07,200 --> 01:35:09,340
Quindi preparati. Okay?
917
01:35:09,560 --> 01:35:13,748
- Ve la lascio, non stancatela.
- Certo. - A dopo. - Arrivederci.
918
01:35:15,120 --> 01:35:19,034
- Non abbiamo commentato il dottore,
ma parliamone. - Ecco, appunto.
919
01:35:19,200 --> 01:35:23,979
- Aspettavo che... Ti vuoi fare operare?
- Magari una visita approfondita.
920
01:35:25,880 --> 01:35:29,430
Io l'ho fatto per risparmiarti,
sennò ti ammalavi...
921
01:35:29,680 --> 01:35:33,674
- Sappiamo di quale malattia.
- Lo so. Hai detto "niente di che"!
922
01:35:33,880 --> 01:35:38,397
All'anima del niente di che!
Poi quello non la racconta giusta.
923
01:35:38,600 --> 01:35:42,025
- È vero.
- Come tutti, no?
924
01:35:47,920 --> 01:35:49,877
Annamaria...
925
01:35:50,480 --> 01:35:53,359
- Annamaria! - Annamaria!
- Ehi! Annamaria!
926
01:35:54,480 --> 01:35:56,551
- Ehi! - Oddio!
- Dottore!
927
01:35:57,520 --> 01:36:01,514
- Dottore! - Annamaria, tirati su!
- Che succede? - Non lo so. - Aiuto!
928
01:36:01,720 --> 01:36:04,872
- Spostati!
- Annamaria! Annamaria!
929
01:36:05,640 --> 01:36:10,510
- Facciamo una TAC. (infermiera) Enrico!
- Dai, subito! - Enrico! Veloce.
930
01:36:10,720 --> 01:36:12,860
Dai, veloce!
931
01:36:13,120 --> 01:36:16,579
- Annamaria! - Dai!
- Andiamo giù.
932
01:36:17,600 --> 01:36:20,308
(infermiera)
Annamaria! Annamaria!
933
01:36:20,520 --> 01:36:22,421
Annamaria! Gira, gira.
934
01:37:20,040 --> 01:37:22,077
Grazie.
935
01:37:23,200 --> 01:37:25,340
- Grazie.
- Annamaria...
936
01:37:27,320 --> 01:37:29,221
Grazie.
937
01:37:35,000 --> 01:37:37,140
- Condoglianze.
- Grazie.
938
01:37:37,400 --> 01:37:41,030
- Signora Elena, che disgrazia!
Che dolore! - Grazie.
939
01:37:42,120 --> 01:37:44,260
Una casa distrutta.
940
01:37:48,240 --> 01:37:52,120
(sottovoce) l bambini non sono in camera.
- Come non ci sono? - No.
941
01:37:52,320 --> 01:37:56,314
(Elena) Voi perché siete ancora qui?
- Volevamo salutare i bambini. Dove sono?
942
01:37:56,520 --> 01:38:01,299
l miei nipoti sono sconvolti e i vostri saluti
sarebbero un altro distacco.
943
01:38:02,280 --> 01:38:06,513
Signora, Annamaria voleva essere cremata
e lei lo sapeva.
944
01:38:06,760 --> 01:38:11,516
Nessuno della mia famiglia è stato cremato
e non ho fatto un'eccezione per lei.
945
01:38:11,720 --> 01:38:13,621
Però erano le sue volontà.
946
01:38:13,840 --> 01:38:17,720
Annamaria ha sempre fatto di testa sua
e ha sbagliato sempre.
947
01:38:17,920 --> 01:38:22,676
Soltanto la malattia l'ha fatta un po'
ragionare e ha mandato i bambini da me.
948
01:38:22,920 --> 01:38:26,982
Veramente l'abbiamo costretta noi.
Lei proprio non voleva.
949
01:38:28,200 --> 01:38:33,434
- Abbiamo i nostri problemi da risolvere,
altrimenti... - Altrimenti che cosa?
950
01:38:35,240 --> 01:38:39,940
- Li avremmo tenuti noi. - Sì. - Con l'aiuto
dei nostri amici. -l vostri amici?
951
01:38:40,200 --> 01:38:42,340
Conosco i vostri amici.
Chi...
952
01:38:42,560 --> 01:38:46,918
La profuga con quel figlio o figlia mezzo
di plastica che non si capisce cos'è?
953
01:38:47,120 --> 01:38:52,240
Oppure la venditrice di cessi con il marito
mezzo scemo? Oppure la negra?
954
01:38:52,440 --> 01:38:56,832
Questi sono i vostri amici e con loro
volevate fare crescere i miei nipoti?
955
01:38:57,040 --> 01:39:01,193
- Come fa a sapere queste cose?
- Ho sempre saputo tutto di Annamaria.
956
01:39:01,400 --> 01:39:04,143
Era mia figlia,
sangue del mio sangue.
957
01:39:04,320 --> 01:39:09,623
- La faceva controllare.
- Veramente voi due avete potuto credere...
958
01:39:09,880 --> 01:39:14,113
..di poter crescere i miei nipoti?
Voi due che siete pure...
959
01:39:14,360 --> 01:39:16,864
- Che cosa? Lo dica!
- Lea!
960
01:39:17,400 --> 01:39:21,861
- Lea! Accompagna questi signori.
(Alessandro) Non c'è bisogno.
961
01:39:22,440 --> 01:39:24,545
Conosciamo la strada.
962
01:39:26,480 --> 01:39:30,429
Non vi preoccupate,
molto presto i bambini si dimenticheranno.
963
01:39:30,640 --> 01:39:35,544
- Della madre? Non credo proprio.
- Della madre, no. Di voi due, sì.
964
01:39:41,200 --> 01:39:43,874
Di qua.
Venite con me, di qua.
965
01:39:59,680 --> 01:40:02,900
Questa era di Annamaria.
Io l'ho conservata.
966
01:40:03,121 --> 01:40:06,671
La signora non me l'ha fatta mettere
nella bara con lei.
967
01:40:06,880 --> 01:40:09,793
Se permettete,
la do a voi come suo ricordo.
968
01:40:10,000 --> 01:40:12,640
Voi le volevate bene e io pure.
969
01:40:13,480 --> 01:40:16,996
Prima suo fratello
e poi la mia bambina.
970
01:40:18,440 --> 01:40:20,420
Non è giusto.
971
01:40:23,800 --> 01:40:27,020
Quando erano piccoli,
io ero giovane, sì.
972
01:40:28,560 --> 01:40:30,700
Ma come potevo aiutarli?
973
01:40:31,601 --> 01:40:34,241
Io ancora sento, di notte...
974
01:40:34,400 --> 01:40:36,437
Sento ancora...
975
01:40:37,320 --> 01:40:41,234
..i loro colpi dietro l'armadio.
Li sento piangere.
976
01:40:42,720 --> 01:40:45,599
Elena... La signora Elena...
977
01:40:48,400 --> 01:40:52,223
È stata tutto per me,
più della mia famiglia.
978
01:40:54,120 --> 01:40:57,875
Come fa a cambiare proprio ora?
Non può cambiare.
979
01:40:58,720 --> 01:41:01,428
Io avevo sperato che...
980
01:41:02,001 --> 01:41:04,038
..almeno voi...
981
01:41:07,800 --> 01:41:11,077
Ma voi avete i guai vostri.
Io l'ho capito.
982
01:41:12,920 --> 01:41:16,675
Voi siete nati inguaiati.
Che Dio mi perdoni!
983
01:41:18,280 --> 01:41:22,980
- Ma io non voglio che la signora Elena
ci ricaschi ancora. (Arturo) Cioè?
984
01:41:23,520 --> 01:41:26,228
- In che senso "ci ricaschi"?
- Ssh...
985
01:41:26,440 --> 01:41:30,673
(Alessandro) Che significa?
Pure Sandro e Martina... - Zitti!
986
01:41:33,480 --> 01:41:36,632
Io niente dissi, niente pensai.
987
01:41:37,600 --> 01:41:40,581
Io parlavo di prima,
di tanti anni fa.
988
01:41:43,800 --> 01:41:45,757
Adesso andate.
989
01:41:45,960 --> 01:41:50,227
Andate e che il Signore vi indichi
la strada giusta!
990
01:42:43,720 --> 01:42:46,030
Hai sentito che ha detto?
991
01:42:50,960 --> 01:42:53,429
Che abbiamo già i nostri guai.
992
01:43:05,240 --> 01:43:07,800
Mettiamoci ancora di più nei guai.
993
01:43:10,800 --> 01:43:14,020
(Elena) Dove andate?
(Alessandro) Dove sono i bambini? - Fuori!
994
01:43:14,200 --> 01:43:17,147
Stanno dove devono stare.
Chiamo la polizia.
995
01:43:17,320 --> 01:43:19,630
- Sandro! Martina!
(Alessandro) Dammi il telefono!
996
01:43:20,360 --> 01:43:24,548
- Hai rotto il cazzo! - Pervertiti!
- Tu non chiami nessuno. - Carogne!
997
01:43:24,721 --> 01:43:28,635
(Elena) Lea! (Martina) Aiuto!
- Martina! - Sandro!
998
01:43:28,800 --> 01:43:33,317
- Come vi permettete! - Che succede?
- Ferma lì! - Vi mando in galera!
999
01:43:33,520 --> 01:43:38,151
(Arturo) Sandro, Martina! - Apri!
(Elena) No! Fermi!
1000
01:43:38,360 --> 01:43:42,900
- Basta! - Dammi le chiavi!
- Ve le do io.
1001
01:43:43,960 --> 01:43:46,270
- Dammele! Stai zitta!
- Eccole.
1002
01:43:46,520 --> 01:43:50,184
- Basta!
(Lea) Basta, signora. Basta!
1003
01:43:51,840 --> 01:43:55,834
(Elena) Voi siete rovinati!
Voi non mi conoscete, imparerete chi sono.
1004
01:43:56,000 --> 01:44:01,200
- C'è davvero un armadio. Lì chiudeva
Annamaria. Allora è vero! - Sì!
1005
01:44:01,400 --> 01:44:05,349
- Se lo meritava. - Entra là dentro!
(Arturo) Che hai fatto?
1006
01:44:05,560 --> 01:44:08,712
- Sei un mostro!
- Entra. Strega!
1007
01:44:08,920 --> 01:44:12,914
- Mostro! - Strega!
(Elena) In galera!
1008
01:44:13,400 --> 01:44:17,349
Ringrazia Dio che non ti chiudo
in questo armadio, stronza!
1009
01:44:17,521 --> 01:44:22,152
- Hai capito? Stronza!
(Elena) Maledetti! Pervertiti! Froci!
1010
01:44:22,360 --> 01:44:25,876
< Questo è rapimento di minore.
Marcirete in galera!
1011
01:45:03,840 --> 01:45:06,400
(Martina) Abbiamo perso la nave.
1012
01:45:08,320 --> 01:45:12,109
Avevate detto che dovevamo andare a Messina
per prendere il traghetto.
1013
01:45:12,241 --> 01:45:16,702
(Arturo) Ci vogliono tre ore per andare
a Messina. - Se guidi tu, quattro.
1014
01:45:17,480 --> 01:45:21,178
- Allora che facciamo?
- Ci pensiamo domani.
1015
01:45:23,640 --> 01:45:25,836
(Martina) Se vi arrestano?
1016
01:45:28,960 --> 01:45:30,861
Ehi...
1017
01:45:33,880 --> 01:45:36,224
Ci pensiamo domani.
1018
01:46:01,120 --> 01:46:03,680
Domani mi dici che hai da guardare.
1019
01:47:04,840 --> 01:47:08,629
- Un delfino!
- Davvero? Ma davvero? - Là, guarda.
1020
01:47:09,200 --> 01:47:11,101
Sandro, aspetta! Sandro!
1021
01:47:13,560 --> 01:47:15,756
(Arturo) Sandro, aspetta!
1022
01:47:16,200 --> 01:47:18,157
< Sandro, dove vai?
1023
01:47:19,160 --> 01:47:21,061
< Sandro, aspetta!
1024
01:47:28,320 --> 01:47:30,357
Sandro!
1025
01:47:31,240 --> 01:47:33,880
Aspetta, Sandro!
1026
01:48:24,800 --> 01:48:28,623
(Annamaria) Ragazzi, sapeteche la Dea Fortuna ha un segreto?
1027
01:48:28,760 --> 01:48:31,582
È un trucco magico.Allora.
1028
01:48:31,720 --> 01:48:36,237
Come fai a tenere sempre con tequalcuno a cui vuoi molto bene?
1029
01:48:38,520 --> 01:48:43,390
Devi guardarlo fisso, rubila sua immagine, chiudi di scatto gli occhi.
1030
01:48:44,200 --> 01:48:49,229
Li tieni ben chiusie lui ti scende fino al cuore.
1031
01:48:54,680 --> 01:48:58,560
Da quel momento, quella personastarà con te per sempre.
1032
01:49:01,960 --> 01:49:03,861
Per sempre.
1033
01:49:07,320 --> 01:49:09,221
Per sempre.
1034
01:52:42,760 --> 01:52:46,185
Sottotitoli:
Laser S. Film s.r.l. - Roma
88305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.